All language subtitles for Postcards.from.London.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,801 --> 00:00:30,801 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:32,741 --> 00:00:34,698 WOMAN: Titian was born in 1488 3 00:00:34,700 --> 00:00:39,156 and died in 1576, living well into his eighties. 4 00:00:39,158 --> 00:00:41,239 He was the undisputed master 5 00:00:41,241 --> 00:00:44,989 of Venetian painting for 60 years. 6 00:00:44,991 --> 00:00:47,656 And his contemporaries alluded to him 7 00:00:47,658 --> 00:00:48,906 as the sun amidst the stars, 8 00:00:48,908 --> 00:00:52,073 which is the final line in Dante's Paradiso. 9 00:00:52,075 --> 00:00:56,114 You can see how beautifully he uses and applies colour, 10 00:00:56,116 --> 00:00:57,531 a characteristic of his work, 11 00:00:57,533 --> 00:01:00,781 which held him in pre-eminence through the High Renaissance 12 00:01:00,783 --> 00:01:04,698 and arguably cast him as the greatest painter 13 00:01:04,700 --> 00:01:05,698 in Western art. 14 00:01:05,700 --> 00:01:11,783 Erm, excuse me, sir. Erm, you mustn't touch the paintings. 15 00:01:11,950 --> 00:01:13,698 Er, excuse me? 16 00:01:13,700 --> 00:01:15,073 Sir, are you OK? 17 00:01:15,075 --> 00:01:18,239 Erm, excuse me, can someone help us, please? 18 00:01:18,241 --> 00:01:19,031 (THUD) 19 00:01:19,033 --> 00:01:23,825 ♪ Tell me my love ♪ 20 00:01:24,575 --> 00:01:29,033 ♪ Am I enough? ♪ 21 00:01:29,533 --> 00:01:34,573 ♪ When you look at me ♪ 22 00:01:34,575 --> 00:01:39,989 ♪ Tell me what do you see ♪ 23 00:01:39,991 --> 00:01:45,198 ♪ Do you see heaven ♪ 24 00:01:45,200 --> 00:01:49,950 ♪ Wiped across my face? ♪ 25 00:01:50,450 --> 00:01:55,656 ♪ Do you see an angel ♪ 26 00:01:55,658 --> 00:02:00,781 ♪ Taking its place? ♪ 27 00:02:00,783 --> 00:02:06,364 ♪ Am I your lover? ♪ 28 00:02:06,366 --> 00:02:09,031 ♪ Am I your... ♪ 29 00:02:09,033 --> 00:02:12,906 Pills, ecstasy, blow? What do you want, fella? 30 00:02:12,908 --> 00:02:13,781 I'm all right, thanks. 31 00:02:13,783 --> 00:02:16,448 Looking for some company tonight, darling? 32 00:02:16,450 --> 00:02:18,489 No, I'm looking for a place to stay. 33 00:02:18,491 --> 00:02:22,198 Come on, handsome. Don't be shy. (CHUCKLES) 34 00:02:22,200 --> 00:02:29,241 ♪ Am I in love? ♪ 35 00:02:29,700 --> 00:02:32,741 (DISTANT SIREN WAILS) 36 00:02:43,075 --> 00:02:44,531 What you doing here? 37 00:02:44,533 --> 00:02:45,948 I'm just sitting down for a minute. 38 00:02:45,950 --> 00:02:50,283 - Why, is there a problem? - You didn't read the sign? 39 00:02:51,408 --> 00:02:52,198 Sorry, mate, rules is rules. 40 00:02:52,200 --> 00:02:56,323 Where I come from, people are a little bit more friendly. 41 00:02:56,325 --> 00:02:57,364 (SCOFFS) Do me a favour 42 00:02:57,366 --> 00:03:00,031 and spare me that old chirpy Northern routine. 43 00:03:00,033 --> 00:03:02,823 - I've got work to do. - I'm from Essex. 44 00:03:02,825 --> 00:03:07,700 Listen, wherever you're from, you ain't from round here. 45 00:03:10,575 --> 00:03:11,531 Let me guess. 46 00:03:11,533 --> 00:03:14,448 You were brought up in the back of beyond. 47 00:03:14,450 --> 00:03:17,531 In many ways, it was an idyllic existence. 48 00:03:17,533 --> 00:03:19,948 Really, you were bored shitless. 49 00:03:19,950 --> 00:03:23,114 One fine day, you had a brainwave. 50 00:03:23,116 --> 00:03:24,489 "Move to London," you said. 51 00:03:24,491 --> 00:03:25,323 "Make my fortune." 52 00:03:25,325 --> 00:03:28,323 I did say that. I said it to my dad. 53 00:03:28,325 --> 00:03:29,448 You actually used those words? 54 00:03:29,450 --> 00:03:34,239 - Sort of, yeah. - Fuck me. What did he say? 55 00:03:34,241 --> 00:03:36,989 If you ask me, you're spending too much time 56 00:03:36,991 --> 00:03:38,031 on that bloody computer. 57 00:03:38,033 --> 00:03:39,573 Getting all these fancy ideas. 58 00:03:39,575 --> 00:03:41,323 No use trying to talk me out of it, Dad. 59 00:03:41,325 --> 00:03:42,906 My mind's made up. I'm leaving tonight. 60 00:03:42,908 --> 00:03:45,739 - (CUTLERY CLATTERS) - BOTH: Tonight? 61 00:03:45,741 --> 00:03:47,448 Look, I've bought my ticket. 62 00:03:47,450 --> 00:03:48,614 Well, what about your education? 63 00:03:48,616 --> 00:03:52,406 (TUTS) Don't you see? Thiswillbe my education. 64 00:03:52,408 --> 00:03:54,823 Streets of London, full of musicians and artists. 65 00:03:54,825 --> 00:03:58,281 Piss artists, more like. You'll meet plenty of those. 66 00:03:58,283 --> 00:03:59,823 (SIGHS) 67 00:03:59,825 --> 00:04:02,281 Sometimes, as I lay in bed at night, 68 00:04:02,283 --> 00:04:05,531 I imagine a world beyond these four walls. 69 00:04:05,533 --> 00:04:08,073 A world full of mystery and possibilities. 70 00:04:08,075 --> 00:04:11,198 Oh, never you mind about mystery and possibilities. 71 00:04:11,200 --> 00:04:12,114 What are we supposed to do 72 00:04:12,116 --> 00:04:14,448 while you're busy gallivanting around Soho 73 00:04:14,450 --> 00:04:15,739 till gawd knows what time, eh? 74 00:04:15,741 --> 00:04:18,948 - Your mum will be worried sick. - He'll be all right. 75 00:04:18,950 --> 00:04:21,114 As long as you don't speak to strange boys 76 00:04:21,116 --> 00:04:23,281 sleeping rough in dark alleyways. 77 00:04:23,283 --> 00:04:26,698 And with that, they gave me their blessing. 78 00:04:26,700 --> 00:04:29,906 Oh, fuck their blessing. Did they give you any money? 79 00:04:29,908 --> 00:04:32,531 Of course they did. I'm their only son. 80 00:04:32,533 --> 00:04:34,114 All right. Hand it over. 81 00:04:34,116 --> 00:04:35,531 Why should I hand it over? 82 00:04:35,533 --> 00:04:38,739 Right, this may come as a surprise to you, yeah? 83 00:04:38,741 --> 00:04:42,406 The streets of London ain't paved in gold. 84 00:04:42,408 --> 00:04:43,739 They're as cold as ice, 85 00:04:43,741 --> 00:04:46,239 they stink of piss, and they're full of villains. 86 00:04:46,241 --> 00:04:50,366 So basically, it's every man for himself. 87 00:04:52,408 --> 00:04:55,239 All right, you've talked me into it. 88 00:04:55,241 --> 00:04:59,281 You should stay here, strictly on a temporary basis. 89 00:04:59,283 --> 00:05:01,489 Just till I get myself sorted. 90 00:05:01,491 --> 00:05:03,573 Ten quid a night. 91 00:05:03,575 --> 00:05:05,114 You can't charge someone ten quid 92 00:05:05,116 --> 00:05:07,658 to sleep in a cardboard box. 93 00:05:08,241 --> 00:05:10,700 Why not? 94 00:05:11,741 --> 00:05:13,741 (POLICE SIRENS) 95 00:05:14,366 --> 00:05:17,700 (BOWLEG'S "STREETS OF LIGHT" PLAYING) 96 00:05:24,158 --> 00:05:26,531 ♪ I will drift tonight ♪ 97 00:05:26,533 --> 00:05:28,656 ♪ Gone without my mind ♪ 98 00:05:28,658 --> 00:05:31,031 ♪ Slip in our disguise ♪ 99 00:05:31,033 --> 00:05:33,864 ♪ Go and wait, you're out of sight ♪ 100 00:05:33,866 --> 00:05:36,364 ♪ I'm in the war ♪ 101 00:05:36,366 --> 00:05:38,739 ♪ And my feet have no resolve ♪ 102 00:05:38,741 --> 00:05:41,239 ♪ She's in the way ♪ 103 00:05:41,241 --> 00:05:43,364 ♪ And I better get her laid ♪ 104 00:05:43,366 --> 00:05:45,948 ♪ I know that you're gonna fight ♪ 105 00:05:45,950 --> 00:05:48,489 ♪ Only cos you weren't invited ♪ 106 00:05:48,491 --> 00:05:50,323 ♪ Wait until the midnight sky ♪ 107 00:05:50,325 --> 00:05:52,948 ♪ Give our brothers a chance to find it ♪ 108 00:05:52,950 --> 00:05:55,948 ♪ Find it through the streets of light ♪ 109 00:05:55,950 --> 00:05:57,073 ♪ In between the beer ♪ 110 00:05:57,075 --> 00:06:01,073 ♪ And the green clouds of the morning time ♪ 111 00:06:01,075 --> 00:06:07,366 ♪ You won't be around to ignite ♪ 112 00:06:08,575 --> 00:06:10,948 I think you just met your first villain. 113 00:06:10,950 --> 00:06:12,656 What the fuck am I gonna do now? 114 00:06:12,658 --> 00:06:15,031 Hang on. I'm just getting to that. 115 00:06:15,033 --> 00:06:18,073 Right. Now, I'm as open-minded as the next man. 116 00:06:18,075 --> 00:06:21,489 Your sexuality's none of my business. 117 00:06:21,491 --> 00:06:23,739 If I was you... 118 00:06:23,741 --> 00:06:26,114 ...I'd show my face in that bar over there. 119 00:06:26,116 --> 00:06:30,825 Trust me, you won't be skint for long. 120 00:06:36,033 --> 00:06:37,656 Thanks. I'll see you around. 121 00:06:37,658 --> 00:06:42,366 Yeah, sure. That's what they all say. 122 00:06:45,366 --> 00:06:50,616 You mark my words. That bloke ain't gonna last five minutes. 123 00:06:51,366 --> 00:06:54,073 Yes, but the thing I love about Velázquez the most 124 00:06:54,075 --> 00:06:57,989 is the way he paints the spaces in between objects. 125 00:06:57,991 --> 00:06:58,656 I know what you mean. 126 00:06:58,658 --> 00:07:02,489 Somehow he makes the object become more real, 127 00:07:02,491 --> 00:07:03,989 a lot more intense. 128 00:07:03,991 --> 00:07:05,906 Yes. In the way, like, 129 00:07:05,908 --> 00:07:08,531 he illuminates the space between them. 130 00:07:08,533 --> 00:07:10,073 The man was a genius. 131 00:07:10,075 --> 00:07:15,783 - The painter's painter. - Hold on a minute. 132 00:07:17,783 --> 00:07:20,658 Do you see what I see? 133 00:07:22,533 --> 00:07:24,489 What are you doing here? 134 00:07:24,491 --> 00:07:28,156 I'm searching for a world full of mystery and possibilities. 135 00:07:28,158 --> 00:07:31,156 Good. Then you've come to the right place. 136 00:07:31,158 --> 00:07:32,698 You've heard of Velázquez? 137 00:07:32,700 --> 00:07:36,573 No, I haven't, actually. Is he a mate of yours? 138 00:07:36,575 --> 00:07:38,364 He was the painter of twilights. 139 00:07:38,366 --> 00:07:39,531 Oh, good for him. 140 00:07:39,533 --> 00:07:42,364 - Of infinity. - Even better. 141 00:07:42,366 --> 00:07:44,364 Of silence. 142 00:07:44,366 --> 00:07:46,950 I don't know what that means. 143 00:07:48,075 --> 00:07:51,491 (SONG PLAYING IN BACKGROUND) 144 00:08:11,241 --> 00:08:14,114 You gonna tell me what you want or do I have to guess? 145 00:08:14,116 --> 00:08:16,364 (LAUGHS) Good evening. Erm... 146 00:08:16,366 --> 00:08:19,948 I've just moved into the area and I'm looking for a job. 147 00:08:19,950 --> 00:08:23,198 I'll wash pots, clean. I'll do anything, really. 148 00:08:23,200 --> 00:08:25,989 Does this look like a job centre to you? 149 00:08:25,991 --> 00:08:27,114 No, it doesn't but... 150 00:08:27,116 --> 00:08:30,031 It's a bar which serves alcohol. 151 00:08:30,033 --> 00:08:31,198 Don't tell me your life story, 152 00:08:31,200 --> 00:08:33,073 just tell me what you want to drink. 153 00:08:33,075 --> 00:08:38,991 Sorry. I'll have a bottle of beer, please. 154 00:08:51,950 --> 00:08:56,448 Go on, then. Ask me the question you've been meaning to ask me 155 00:08:56,450 --> 00:09:00,158 ever since you walked in the door. 156 00:09:02,200 --> 00:09:06,533 Why are barmaids in London so unfriendly? 157 00:09:22,616 --> 00:09:24,989 Well, if I had a pound coin 158 00:09:24,991 --> 00:09:26,073 for every time a pretty boy 159 00:09:26,075 --> 00:09:28,406 came in here feeling sorry for himself, 160 00:09:28,408 --> 00:09:30,989 I wouldn't be pulling pints for a living. 161 00:09:30,991 --> 00:09:33,825 I can tell you that for nothing. 162 00:09:34,075 --> 00:09:36,575 You need to toughen up. 163 00:09:37,491 --> 00:09:41,156 - I do? - Yeah, you do. 164 00:09:41,158 --> 00:09:44,450 You're young, you're fit. 165 00:09:44,658 --> 00:09:46,073 You have the face of an angel. 166 00:09:46,075 --> 00:09:50,200 You'll have plenty of friends soon enough. 167 00:09:58,450 --> 00:10:01,033 I hope so. 168 00:10:10,325 --> 00:10:13,241 (SONG CONTINUES) 169 00:10:42,408 --> 00:10:45,325 (PUNK SONG PLAYING) 170 00:10:47,408 --> 00:10:48,198 David. 171 00:10:48,200 --> 00:10:50,239 - Marcello. - Jesus. 172 00:10:50,241 --> 00:10:51,864 - Victor. - Jim. 173 00:10:51,866 --> 00:10:55,366 I think I just met you guys outside. 174 00:10:56,616 --> 00:10:57,448 Come here often? 175 00:10:57,450 --> 00:11:01,116 Are you lot thinking what I'm thinking? 176 00:11:01,533 --> 00:11:02,198 What are you thinking? 177 00:11:02,200 --> 00:11:04,698 I'm thinking about a beautiful painting 178 00:11:04,700 --> 00:11:05,364 in the National Gallery. 179 00:11:05,366 --> 00:11:07,531 It's on the first floor. You go up the stairs, 180 00:11:07,533 --> 00:11:09,323 take a sharp left into the second room 181 00:11:09,325 --> 00:11:11,698 and it's the third one along on the right. 182 00:11:11,700 --> 00:11:12,906 I know exactly what you mean. 183 00:11:12,908 --> 00:11:14,698 I wish I did. Please stop doing that. 184 00:11:14,700 --> 00:11:18,614 He could have stepped out of a Caravaggio. 185 00:11:18,616 --> 00:11:19,739 That name rings a bell. 186 00:11:19,741 --> 00:11:22,658 You ever heard of personal space? 187 00:11:23,033 --> 00:11:24,698 I saw the vacancy in the window. 188 00:11:24,700 --> 00:11:27,114 - How old are you, Jim? - Eighteen. 189 00:11:27,116 --> 00:11:30,114 Er... 21. I'm looking for a job. 190 00:11:30,116 --> 00:11:33,864 This is not a job. This is a vocation. 191 00:11:33,866 --> 00:11:35,573 (CHUCKLES) 192 00:11:35,575 --> 00:11:37,156 I'm not sure what that means. 193 00:11:37,158 --> 00:11:41,533 Excuse me for a minute while I just run to the toilet. 194 00:11:49,825 --> 00:11:53,656 I think he's the one we've been looking for. 195 00:11:53,658 --> 00:11:56,031 "Vocation: A strong desire to pursue 196 00:11:56,033 --> 00:12:00,823 or a particular liking for a special vocation." 197 00:12:00,825 --> 00:12:03,531 "Vocation: A strong desire to pursue 198 00:12:03,533 --> 00:12:07,491 or a natural liking for a particular vocation." 199 00:12:08,200 --> 00:12:11,323 (MUTTERS UNDER HIS BREATH) 200 00:12:11,325 --> 00:12:14,616 (MUSIC OVER CONVERSATION) 201 00:12:16,116 --> 00:12:17,156 It was great meeting you lads. 202 00:12:17,158 --> 00:12:20,114 I'll definitely think about what you said. 203 00:12:20,116 --> 00:12:21,448 Are you trying to get me drunk? 204 00:12:21,450 --> 00:12:24,989 No disrespect, but you're a small-town boy. 205 00:12:24,991 --> 00:12:25,948 And this is a big city. 206 00:12:25,950 --> 00:12:28,406 Don't worry about me. I can look after myself. 207 00:12:28,408 --> 00:12:29,489 How are you gonna survive? 208 00:12:29,491 --> 00:12:32,906 Like I said, I'll find a job and I've got my savings. 209 00:12:32,908 --> 00:12:36,031 The wallet you left on the table looks pretty empty to me. 210 00:12:36,033 --> 00:12:39,406 Look, we've all sat where you're sitting now. 211 00:12:39,408 --> 00:12:41,739 We understand the anxiety. 212 00:12:41,741 --> 00:12:42,614 I'm not anxious, I'm just... 213 00:12:42,616 --> 00:12:47,158 wondering what it is you lot actually do for a living. 214 00:12:55,825 --> 00:12:58,908 Sexy Boys Raconteurs. 215 00:12:59,783 --> 00:13:02,239 Now I know what it is you're talking about. 216 00:13:02,241 --> 00:13:02,906 With the right training, 217 00:13:02,908 --> 00:13:05,489 you could go a long way in this business. 218 00:13:05,491 --> 00:13:10,406 I'll have to think about it. If it's what I wanna do, I mean. 219 00:13:10,408 --> 00:13:13,781 I was hoping to find something a little more creative. 220 00:13:13,783 --> 00:13:14,864 This is creative. 221 00:13:14,866 --> 00:13:17,531 Some of the finest actors of their generation 222 00:13:17,533 --> 00:13:19,781 have played the role you're about to play. 223 00:13:19,783 --> 00:13:22,489 - River Phoenix. - Keanu Reeves. 224 00:13:22,491 --> 00:13:24,239 Joe Dallesandro. 225 00:13:24,241 --> 00:13:26,656 I need to get back in the gym. 226 00:13:26,658 --> 00:13:28,198 What is a Raconteur, by the way? 227 00:13:28,200 --> 00:13:33,575 I'll explain everything. First I want to show you something. 228 00:13:34,991 --> 00:13:39,573 I love London. It's the best city in the whole fucking world. 229 00:13:39,575 --> 00:13:40,656 And it belongs to us. 230 00:13:40,658 --> 00:13:42,948 It does look great tonight, I must admit. 231 00:13:42,950 --> 00:13:44,906 All the cool people come out at night. 232 00:13:44,908 --> 00:13:46,906 Writers, artists, queers, whores. 233 00:13:46,908 --> 00:13:50,239 It belongs to us and we can do whatever we want. 234 00:13:50,241 --> 00:13:51,156 JIM: That's why I came here. 235 00:13:51,158 --> 00:13:54,614 I've been dreaming of walking these streets since I was a kid. 236 00:13:54,616 --> 00:13:55,698 And all of it could be yours. 237 00:13:55,700 --> 00:13:58,448 And forget about that boring shit you left behind. 238 00:13:58,450 --> 00:14:01,406 Just dream about who you wanna be. 239 00:14:01,408 --> 00:14:05,864 Come on. Let me buy you another drink. 240 00:14:05,866 --> 00:14:08,781 What do you think is the most difficult thing about sex? 241 00:14:08,783 --> 00:14:11,281 I dunno. What to say to the person afterwards? 242 00:14:11,283 --> 00:14:13,656 You've hit the nail on the head. 243 00:14:13,658 --> 00:14:14,031 Have I? 244 00:14:14,033 --> 00:14:17,323 In a society as atomised as ours, people crave intimacy. 245 00:14:17,325 --> 00:14:19,989 And that's the service we provide. 246 00:14:19,991 --> 00:14:20,614 What about the sex? 247 00:14:20,616 --> 00:14:22,614 The sex is the easy part. And we enjoy it. 248 00:14:22,616 --> 00:14:25,364 But our speciality is what comes afterwards. 249 00:14:25,366 --> 00:14:26,989 You mean smoking a cigarette? 250 00:14:26,991 --> 00:14:28,448 I mean post-coital conversation. 251 00:14:28,450 --> 00:14:30,239 I've not had much experience in that, 252 00:14:30,241 --> 00:14:31,323 but I'm as horny as the next man. 253 00:14:31,325 --> 00:14:34,031 Intellectual debate. Exchange of ideas. 254 00:14:34,033 --> 00:14:35,781 That's what the world is crying out for. 255 00:14:35,783 --> 00:14:38,948 Like, cheap hookers standing on street corners 256 00:14:38,950 --> 00:14:39,823 are a thing of the past. 257 00:14:39,825 --> 00:14:40,906 Not where I'm from they're not. 258 00:14:40,908 --> 00:14:43,906 Our clients want to talk about a novel they once read, 259 00:14:43,908 --> 00:14:46,198 a painting they once saw in a gallery. 260 00:14:46,200 --> 00:14:48,364 People wanna be inspired by art. 261 00:14:48,366 --> 00:14:51,114 - They wanna be uplifted. - I'll do it. 262 00:14:51,116 --> 00:14:51,948 I'll do some uplifting. 263 00:14:51,950 --> 00:14:55,489 I knew you were one of us as soon as I saw you. 264 00:14:55,491 --> 00:14:59,656 First off, we need a profile. We'll sort that tomorrow. 265 00:14:59,658 --> 00:15:01,156 And a supply of condoms. 266 00:15:01,158 --> 00:15:03,739 Who's your favourite artist? 267 00:15:03,741 --> 00:15:06,031 I saw a painting by Caravaggio once. 268 00:15:06,033 --> 00:15:08,156 Caravaggio is a great place to start. 269 00:15:08,158 --> 00:15:12,866 He's raw, he's sexy, and he painted people like us. 270 00:15:13,200 --> 00:15:14,906 We work at the high end of the market. 271 00:15:14,908 --> 00:15:17,656 Art dealers, politicians, senior clergy. 272 00:15:17,658 --> 00:15:18,448 These people are educated, 273 00:15:18,450 --> 00:15:20,781 so you need to know your Goya from your Gauguin, 274 00:15:20,783 --> 00:15:22,198 your Fritz Lang from your Fassbinder. 275 00:15:22,200 --> 00:15:25,656 Rainer Werner Fassbinder, prolific German film-maker. 276 00:15:25,658 --> 00:15:29,031 A genius, destroyed by years of sex, drugs 277 00:15:29,033 --> 00:15:30,198 and cheap Russian vodka. 278 00:15:30,200 --> 00:15:32,073 Greatest achievement? 279 00:15:32,075 --> 00:15:33,614 ALL: Fear Eats the Soul. 280 00:15:33,616 --> 00:15:36,031 Social media is a definite no-no. 281 00:15:36,033 --> 00:15:37,073 People wanna suck your cock. 282 00:15:37,075 --> 00:15:39,406 They don't care what you had for breakfast. 283 00:15:39,408 --> 00:15:40,364 I'm liking the sound of this. 284 00:15:40,366 --> 00:15:42,364 Our clients are of an older generation, 285 00:15:42,366 --> 00:15:45,823 so the less you can bang on about technology, the better. 286 00:15:45,825 --> 00:15:48,406 Some of them will remember Soho in its heyday. 287 00:15:48,408 --> 00:15:49,864 Bet they've got some great stories. 288 00:15:49,866 --> 00:15:53,198 Francis Bacon, Lucian Freud, The Colony Rooms. 289 00:15:53,200 --> 00:15:53,989 A word of warning. 290 00:15:53,991 --> 00:15:55,906 There's always gonna be some fresh-faced kid 291 00:15:55,908 --> 00:15:57,906 trying to take your place in the spotlight. 292 00:15:57,908 --> 00:16:01,114 Someone with a bigger dick and a nicer smile. 293 00:16:01,116 --> 00:16:03,614 So get to bed early on a school night 294 00:16:03,616 --> 00:16:05,948 and keep drug-taking to a minimum. 295 00:16:05,950 --> 00:16:08,031 Am I allowed the occasional spliff? 296 00:16:08,033 --> 00:16:09,364 Well, everything in moderation. 297 00:16:09,366 --> 00:16:12,323 But remember, we're a bit like athletes. 298 00:16:12,325 --> 00:16:13,198 It's important we stay fit. 299 00:16:13,200 --> 00:16:16,948 Potentially we earn shitloads of money and then we retire early. 300 00:16:16,950 --> 00:16:20,364 You've got five years in this game, tops. 301 00:16:20,366 --> 00:16:22,864 Didn't realise being a rent boy was so complicated. 302 00:16:22,866 --> 00:16:27,323 Place your hand on this packet of condoms and repeat after me: 303 00:16:27,325 --> 00:16:31,573 "We're the oldest profession and we take pride in what we do." 304 00:16:31,575 --> 00:16:35,781 We're the oldest profession and we take pride in what we do. 305 00:16:35,783 --> 00:16:36,406 "Our sacred mission 306 00:16:36,408 --> 00:16:39,281 is to drag male prostitution into the 21st century, 307 00:16:39,283 --> 00:16:43,906 whilst paying homage to the artists who came before." 308 00:16:43,908 --> 00:16:44,489 Our sacred mission 309 00:16:44,491 --> 00:16:47,364 is to drag male prostitution into the 21st century, 310 00:16:47,366 --> 00:16:51,406 whilst paying homage to the artists who've gone before. 311 00:16:51,408 --> 00:16:53,825 "So help me God." 312 00:16:54,866 --> 00:16:57,325 I'm only joking. 313 00:16:57,491 --> 00:16:59,531 Welcome to Soho. 314 00:16:59,533 --> 00:17:03,114 - I do have one more question. - Go on. 315 00:17:03,116 --> 00:17:04,864 So why are all these successful blokes 316 00:17:04,866 --> 00:17:09,825 paying teenage prostitutes for intellectual stimulation? 317 00:17:10,325 --> 00:17:11,489 I dunno. 318 00:17:11,491 --> 00:17:14,700 Maybe they're not getting it at home. 319 00:17:15,408 --> 00:17:17,741 Hmm! 320 00:17:27,200 --> 00:17:30,281 - (CAMERA CLICKS) - We were normal teenagers once. 321 00:17:30,283 --> 00:17:31,364 - Obsessed by football. - Sex. 322 00:17:31,366 --> 00:17:33,614 - Mobile phones. - Jim. Jim, Jim, Jim. 323 00:17:33,616 --> 00:17:34,614 Hold it there for a second. 324 00:17:34,616 --> 00:17:37,031 - But something was missing. - We craved the big city. 325 00:17:37,033 --> 00:17:40,198 - The bright lights. - There were five of us once. 326 00:17:40,200 --> 00:17:42,031 What happened to the previous lad? 327 00:17:42,033 --> 00:17:43,989 Hold it there for a second. 328 00:17:43,991 --> 00:17:46,698 He was beautiful but he met a terrible fate. 329 00:17:46,700 --> 00:17:48,406 Oh, I'm sorry. What happened? Did he die? 330 00:17:48,408 --> 00:17:51,281 It's worse than that. He went to work in the City. 331 00:17:51,283 --> 00:17:52,989 Hold it there, Jim. Perfect. 332 00:17:52,991 --> 00:17:57,781 All he cared about was money. And his politics were... dodgy. 333 00:17:57,783 --> 00:18:00,073 Well, beauty can't last forever, can it? 334 00:18:00,075 --> 00:18:01,031 Tell that to Cleopatra. 335 00:18:01,033 --> 00:18:03,406 From what I've read, Cleopatra was really fit. 336 00:18:03,408 --> 00:18:04,698 - Hold it, Jim. - (CAMERA CLICKS) 337 00:18:04,700 --> 00:18:08,156 Actually, according to the latest academic reports, 338 00:18:08,158 --> 00:18:09,156 Cleopatra was a minger. 339 00:18:09,158 --> 00:18:12,323 Liz Taylor's 1963 performance notwithstanding. 340 00:18:12,325 --> 00:18:14,781 Listen, Cleopatra was no oil painting. 341 00:18:14,783 --> 00:18:17,656 She knew how to play those rumours. 342 00:18:17,658 --> 00:18:19,698 Caesar preferred boys. 343 00:18:19,700 --> 00:18:20,989 How do you know all of this? 344 00:18:20,991 --> 00:18:22,864 While the rest of our generation 345 00:18:22,866 --> 00:18:25,114 was shoving drugs down their neck, 346 00:18:25,116 --> 00:18:25,823 we were reading books. 347 00:18:25,825 --> 00:18:28,531 OK, Jim, it's time to show me the money. 348 00:18:28,533 --> 00:18:30,531 The... money? I though we agreed... 349 00:18:30,533 --> 00:18:32,031 The money means your cock. 350 00:18:32,033 --> 00:18:35,323 - Oh. - I need a picture of your cock. 351 00:18:35,325 --> 00:18:38,700 Yeah, no worries. 352 00:18:42,908 --> 00:18:45,406 (CAMERA CLICKS) 353 00:18:45,408 --> 00:18:47,031 Is everything OK? 354 00:18:47,033 --> 00:18:50,116 Everything's more than OK. 355 00:18:53,575 --> 00:18:53,864 Wow. 356 00:18:53,866 --> 00:18:56,656 I've worked with some handsome blokes in my time 357 00:18:56,658 --> 00:18:59,948 but this kid... this kid is something special. 358 00:18:59,950 --> 00:19:02,700 I mean, the camera loves him. 359 00:19:03,033 --> 00:19:05,325 (CAMERA CLICKS) 360 00:19:06,533 --> 00:19:08,739 We will teach you everything that we know. 361 00:19:08,741 --> 00:19:10,281 JIM: Yeah, but where do we start? 362 00:19:10,283 --> 00:19:12,906 Given me a headache just thinking about it. 363 00:19:12,908 --> 00:19:14,573 We'll start with Caravaggio, 364 00:19:14,575 --> 00:19:17,031 then work our way back to the ancients. 365 00:19:17,033 --> 00:19:18,239 Art, poetry, literature. 366 00:19:18,241 --> 00:19:20,406 There's a lot to learn and we don't have much time. 367 00:19:20,408 --> 00:19:22,573 Yeah, but for now we'll stick to the basics. 368 00:19:22,575 --> 00:19:24,739 To be honest, that's the part of the job 369 00:19:24,741 --> 00:19:26,073 that worries me the most. 370 00:19:26,075 --> 00:19:27,364 I've had some trouble in the past. 371 00:19:27,366 --> 00:19:31,531 Forget about the past. You're one of us now. 372 00:19:31,533 --> 00:19:35,075 And I've got a good feeling about you. 373 00:19:40,325 --> 00:19:43,031 "Police records show that in May 1606, 374 00:19:43,033 --> 00:19:47,198 Caravaggio killed the gangster Ranuccio Tomassoni in a duel." 375 00:19:47,200 --> 00:19:51,323 "The painter fled Rome at night and made his way to Naples, 376 00:19:51,325 --> 00:19:56,033 where he sought the protection of the Colonna family." 377 00:20:07,950 --> 00:20:11,114 "On a grey morning in November 1975, 378 00:20:11,116 --> 00:20:14,489 the cold, lifeless body of Pier Paolo Pasolini 379 00:20:14,491 --> 00:20:19,073 was discovered on the beach at Ostia, outside Rome." 380 00:20:19,075 --> 00:20:22,531 "The poet had been murdered, so we lost a poet..." 381 00:20:22,533 --> 00:20:25,406 "As he walked along the shore that night, 382 00:20:25,408 --> 00:20:27,531 looking for the company of strangers, 383 00:20:27,533 --> 00:20:31,073 did Pasolini ponder the violent life of Caravaggio?" 384 00:20:31,075 --> 00:20:34,906 "Did he imagine young men lurking in the shadows..." 385 00:20:34,908 --> 00:20:38,239 "As a student, Oscar Wilde saw the great painting 386 00:20:38,241 --> 00:20:40,406 of Saint Sebastian by Guido Reni." 387 00:20:40,408 --> 00:20:43,239 "The beautiful image overwhelmed him." 388 00:20:43,241 --> 00:20:45,323 "It brought tears to his eyes..." 389 00:20:45,325 --> 00:20:47,406 "Did this Irish Sebastian 390 00:20:47,408 --> 00:20:50,073 imagine Caravaggio in the alleyways of Rome, 391 00:20:50,075 --> 00:20:53,573 searching for the beggars and prostitutes 392 00:20:53,575 --> 00:20:56,906 to people his religious painting?" 393 00:20:56,908 --> 00:20:58,489 "Perhaps... 394 00:20:58,491 --> 00:21:01,823 ...perhaps he imagined himself as a beautiful work of art..." 395 00:21:01,825 --> 00:21:04,573 "Legend has it that Francis Bacon 396 00:21:04,575 --> 00:21:06,114 and George Dyer became lovers 397 00:21:06,116 --> 00:21:09,948 after George, a petty thief from the East End, 398 00:21:09,950 --> 00:21:15,116 broke into Bacon's studio in the dead of night." 399 00:21:15,575 --> 00:21:18,116 (CHUCKLES) 400 00:21:23,783 --> 00:21:26,450 (COUGHS) 401 00:21:54,533 --> 00:21:55,198 You sure you're ready? 402 00:21:55,200 --> 00:21:58,323 I can't study for ever. I need to get out there and practise. 403 00:21:58,325 --> 00:22:01,364 - Go on, ask me a question. - OK. 404 00:22:01,366 --> 00:22:02,573 So a bloke calls up 405 00:22:02,575 --> 00:22:05,406 and says Caravaggio gives him a massive hard-on. 406 00:22:05,408 --> 00:22:06,198 But he likes it a bit rough, 407 00:22:06,200 --> 00:22:09,906 so he's not so keen on all those pretty boys he painted in Rome 408 00:22:09,908 --> 00:22:11,323 at the beginning of his career. 409 00:22:11,325 --> 00:22:16,700 He wants something... darker, more edgy. 410 00:22:17,533 --> 00:22:18,239 After a couple of drinks, 411 00:22:18,241 --> 00:22:21,573 I'd probably introduce him to the Flagellation of Christ, 412 00:22:21,575 --> 00:22:22,614 painted in Naples, 1607. 413 00:22:22,616 --> 00:22:24,989 Caravaggio's on the run after committing murder. 414 00:22:24,991 --> 00:22:27,406 He's tired, he's sick, he's a bit paranoid. 415 00:22:27,408 --> 00:22:29,031 I like where you're going with this. 416 00:22:29,033 --> 00:22:31,739 It's the perfect example of his late period. 417 00:22:31,741 --> 00:22:32,489 The lighting is dramatic. 418 00:22:32,491 --> 00:22:34,906 Christ's tortured body is lit in a singular spotlight. 419 00:22:34,908 --> 00:22:39,448 The other muscular figures appear from deep, dark shadows. 420 00:22:39,450 --> 00:22:41,698 DAVID: Good work. 421 00:22:41,700 --> 00:22:43,616 I'm impressed. 422 00:22:43,825 --> 00:22:45,489 Thanks. 423 00:22:45,491 --> 00:22:48,031 I bet there are a number of distinguished gentlemen 424 00:22:48,033 --> 00:22:50,614 struggling to get through even as we speak. 425 00:22:50,616 --> 00:22:55,241 - You think so? - I know so. 426 00:23:01,116 --> 00:23:03,700 (RINGS) 427 00:23:05,116 --> 00:23:07,075 (RINGS AGAIN) 428 00:23:07,991 --> 00:23:10,989 Hello? I moved to London. 429 00:23:10,991 --> 00:23:13,364 MAN: I saw you in a photograph. 430 00:23:13,366 --> 00:23:15,156 I've never done this before. 431 00:23:15,158 --> 00:23:17,156 "Fit Lad with Basket of Fruit." 432 00:23:17,158 --> 00:23:18,239 I can be with you tonight. 433 00:23:18,241 --> 00:23:21,573 - I called you straight away. - Anything is possible. 434 00:23:21,575 --> 00:23:25,531 - I couldn't wait any longer. - If you have the money. 435 00:23:25,533 --> 00:23:26,948 I want you... 436 00:23:26,950 --> 00:23:29,450 Nothing is a problem. 437 00:23:29,908 --> 00:23:32,408 ...so badly. 438 00:23:38,450 --> 00:23:41,073 Sorry, I can't stop staring at you. 439 00:23:41,075 --> 00:23:44,948 - I'm making you uncomfortable. - Little bit, yeah. 440 00:23:44,950 --> 00:23:47,156 As I was saying, do you prefer Goya or Gauguin? 441 00:23:47,158 --> 00:23:50,489 - Fritz Lang or Fassbinder? - You've completely lost me. 442 00:23:50,491 --> 00:23:54,448 I'm just trying to figure out which kind of things you prefer. 443 00:23:54,450 --> 00:23:55,489 Are you on drugs? 444 00:23:55,491 --> 00:23:58,406 I don't do drugs. My body's a temple. 445 00:23:58,408 --> 00:23:59,781 Oh, I can see that. 446 00:23:59,783 --> 00:24:02,489 But, please, just try and relax a little bit. 447 00:24:02,491 --> 00:24:03,406 You seem very tense. 448 00:24:03,408 --> 00:24:08,823 Sorry. You're my first client and it's hard to relax in here. 449 00:24:08,825 --> 00:24:11,406 My mates tell me you're writing a book on Caravaggio. 450 00:24:11,408 --> 00:24:15,739 Yes. And I saw that you had an interest. 451 00:24:15,741 --> 00:24:19,698 But that's not the only reason I invited you out, Jim. 452 00:24:19,700 --> 00:24:22,406 And please don't feel you need to keep talking for my sake. 453 00:24:22,408 --> 00:24:28,573 I'm a Raconteur. Talking's what I do. Amongst other things. 454 00:24:28,575 --> 00:24:32,656 I appreciate the irony, I really do. 455 00:24:32,658 --> 00:24:36,033 But I saw your picture and... 456 00:24:36,950 --> 00:24:39,823 ...you are probably one of the most beautiful men 457 00:24:39,825 --> 00:24:41,864 I have ever seen. 458 00:24:41,866 --> 00:24:44,116 Thanks very much. 459 00:24:44,450 --> 00:24:45,448 When I first saw your picture 460 00:24:45,450 --> 00:24:50,406 I... was reminded of a young man in a painting and... 461 00:24:50,408 --> 00:24:53,531 - I wanted to show it to you. - Don't tell me. 462 00:24:53,533 --> 00:24:56,156 It's on the first floor, up the stairs, 463 00:24:56,158 --> 00:24:57,531 sharp left into the second room, 464 00:24:57,533 --> 00:25:02,823 - and it's the third one along. - Amazing. 465 00:25:02,825 --> 00:25:04,198 How did you know? 466 00:25:04,200 --> 00:25:08,741 Actually, it's right here. Take a look. 467 00:25:19,575 --> 00:25:21,448 Are you OK, Jim? 468 00:25:21,450 --> 00:25:23,656 Jim, can you hear me? 469 00:25:23,658 --> 00:25:26,991 (WHISPERS) Perfect young lad who... 470 00:25:33,741 --> 00:25:35,533 (THUD) 471 00:25:35,950 --> 00:25:38,698 (WHISPERS) Perfect young lad who moved to Rome. 472 00:25:38,700 --> 00:25:41,114 Perfect young lad who moved to Rome. 473 00:25:41,116 --> 00:25:41,989 WOMAN: He's delirious. 474 00:25:41,991 --> 00:25:44,531 Do you think he even knows which century he's in? 475 00:25:44,533 --> 00:25:46,614 Probably not. It was a heavy fall. 476 00:25:46,616 --> 00:25:49,156 - Where the fuck am I? - Show some respect. 477 00:25:49,158 --> 00:25:51,531 We're posing for a 17th-century masterpiece. 478 00:25:51,533 --> 00:25:54,989 Yeah. Destined to hang in the Vatican, apparently. 479 00:25:54,991 --> 00:25:56,906 The Entombment of Christ, 480 00:25:56,908 --> 00:25:59,323 painted by Caravaggio in 1601. 481 00:25:59,325 --> 00:26:02,698 Considered by many to be the finest example of... 482 00:26:02,700 --> 00:26:06,823 Oh, not now, George. Isn't he supposed to be dead? 483 00:26:06,825 --> 00:26:09,281 I knew I should never have let him out of my sight. 484 00:26:09,283 --> 00:26:12,864 Don't worry, Mum. I've met some really interesting people. 485 00:26:12,866 --> 00:26:14,906 Won't be long now till I'm resurrected. 486 00:26:14,908 --> 00:26:17,031 The resurrection will look after itself. 487 00:26:17,033 --> 00:26:18,948 Just tell me how your first job went. 488 00:26:18,950 --> 00:26:22,698 The sex was great. The problems came after. 489 00:26:22,700 --> 00:26:25,989 I think I'm too serious. I need to lighten up. 490 00:26:25,991 --> 00:26:27,906 That's right. He does. 491 00:26:27,908 --> 00:26:29,781 I offered to pay him but he was having none of it. 492 00:26:29,783 --> 00:26:35,325 That's not a great start, is it? You think we do this for fun? 493 00:26:37,616 --> 00:26:39,573 Where's Caravaggio, by the way? 494 00:26:39,575 --> 00:26:40,698 (DISTANT BELL TOLLS) 495 00:26:40,700 --> 00:26:42,073 Well, there's nobody out there. 496 00:26:42,075 --> 00:26:45,031 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 497 00:26:45,033 --> 00:26:49,491 - Maybe he's on the run. - (BELL CONTINUES TOLLING) 498 00:27:03,366 --> 00:27:07,614 Was Caravaggio such a bad boy or was half of it just made up? 499 00:27:07,616 --> 00:27:11,156 That's the beauty of it, I suppose. 500 00:27:11,158 --> 00:27:13,325 We'll never really know. 501 00:27:13,908 --> 00:27:14,989 One part is true. 502 00:27:14,991 --> 00:27:18,989 We know he killed someone in a duel. 503 00:27:18,991 --> 00:27:23,908 But parts of his life are legend, I suspect. 504 00:27:25,825 --> 00:27:28,239 He's a fascinating character. 505 00:27:28,241 --> 00:27:30,156 And a great self-publicist. 506 00:27:30,158 --> 00:27:34,531 Just not the kind of man you want to meet in a dark alley. 507 00:27:34,533 --> 00:27:39,241 That's exactly where I'd like to meet him. 508 00:27:40,450 --> 00:27:46,450 ♪ My funny valentine ♪ 509 00:27:47,575 --> 00:27:53,158 ♪ Sweet comic valentine ♪ 510 00:27:53,616 --> 00:27:59,031 ♪ You make me smile ♪ 511 00:27:59,033 --> 00:28:03,616 ♪ With my heart ♪ 512 00:28:09,241 --> 00:28:15,075 ♪ Your looks are laughable ♪ 513 00:28:16,575 --> 00:28:22,573 ♪ Unphotographable ♪ 514 00:28:22,575 --> 00:28:27,739 ♪ Yet you're my favourite ♪ 515 00:28:27,741 --> 00:28:34,491 ♪ Work of art ♪ 516 00:28:38,616 --> 00:28:45,075 ♪ Is your body less than Greek ♪ 517 00:28:45,533 --> 00:28:48,448 You remind me of someone I once knew. 518 00:28:48,450 --> 00:28:51,033 (SONG CONTINUES) 519 00:28:51,700 --> 00:28:54,075 He's gone now. 520 00:28:57,950 --> 00:28:59,783 Do you miss him? 521 00:29:01,158 --> 00:29:03,241 I miss him terribly. 522 00:29:05,116 --> 00:29:06,948 He last wrote to me from Italy. 523 00:29:06,950 --> 00:29:10,698 He described a painting. Beautiful. 524 00:29:10,700 --> 00:29:14,075 A painting that he saw in a church. 525 00:29:14,491 --> 00:29:16,364 I never saw it. 526 00:29:16,366 --> 00:29:19,783 Except as a reproduction in a book. 527 00:29:21,200 --> 00:29:24,033 I never saw him again either. 528 00:29:26,408 --> 00:29:29,239 Why so sad all of a sudden? 529 00:29:29,241 --> 00:29:33,158 I'm not sad. Just thinking, is all. 530 00:29:36,116 --> 00:29:39,533 I wish you could see that painting. 531 00:29:40,033 --> 00:29:42,989 I wish we could see it together. 532 00:29:42,991 --> 00:29:45,866 Don't be so serious. 533 00:29:50,241 --> 00:29:54,033 Enjoy your time in the spotlight. 534 00:29:56,158 --> 00:29:58,700 I'll try. 535 00:30:00,325 --> 00:30:06,908 ♪ Each day is Valentine's ♪ 536 00:30:07,575 --> 00:30:11,158 ♪ Day ♪ 537 00:30:24,158 --> 00:30:26,656 I don't think I can do this job any more. 538 00:30:26,658 --> 00:30:28,406 I think I'm too sensitive. 539 00:30:28,408 --> 00:30:28,906 It's early days. 540 00:30:28,908 --> 00:30:31,864 And part of what we do is listen to other people's problems. 541 00:30:31,866 --> 00:30:32,906 It comes with the territory. 542 00:30:32,908 --> 00:30:35,864 JIM: But I take their problems home with me at night. 543 00:30:35,866 --> 00:30:36,656 It's affecting my studies. 544 00:30:36,658 --> 00:30:39,531 Lie back and think of England. This is what I do. 545 00:30:39,533 --> 00:30:40,823 Shouldn't you think of Spain? 546 00:30:40,825 --> 00:30:42,906 Try not to get emotionally involved. 547 00:30:42,908 --> 00:30:43,906 I wanna be emotionally involved. 548 00:30:43,908 --> 00:30:46,448 I see a lot of loneliness out there, a lot of sadness. 549 00:30:46,450 --> 00:30:49,948 This is London. Everyone's lonely to a certain extent. 550 00:30:49,950 --> 00:30:52,698 That's why we need to stick together. 551 00:30:52,700 --> 00:30:55,031 (PHONE RINGS) 552 00:30:55,033 --> 00:30:57,406 Hello? 553 00:30:57,408 --> 00:30:58,614 Yeah. 554 00:30:58,616 --> 00:30:59,781 Saint Sebastian? 555 00:30:59,783 --> 00:31:03,116 Painted by Guido Reni in 1625. 556 00:31:03,533 --> 00:31:07,366 Yeah, no worries. Be there as soon as I can. 557 00:31:08,325 --> 00:31:08,823 Just remember, 558 00:31:08,825 --> 00:31:13,325 you're a sex worker, not a miracle worker. 559 00:31:14,158 --> 00:31:16,489 I'm a sex worker, not a miracle worker. 560 00:31:16,491 --> 00:31:18,239 I'm a sex worker, not a miracle worker. 561 00:31:18,241 --> 00:31:21,698 I'm a sex worker, not a miracle worker. 562 00:31:21,700 --> 00:31:25,281 Ahh! Saint Sebastian, 563 00:31:25,283 --> 00:31:26,864 the most beautiful of all the saints. 564 00:31:26,866 --> 00:31:30,489 Now, my own research suggests that this particular saint 565 00:31:30,491 --> 00:31:33,198 was a middle-aged captain of the Praetorian Guard, 566 00:31:33,200 --> 00:31:36,531 but erm... let's not spoil the party. 567 00:31:36,533 --> 00:31:39,656 This is your last chance to save your skin. 568 00:31:39,658 --> 00:31:41,906 Do you renounce the Catholic faith? 569 00:31:41,908 --> 00:31:45,406 I'll do whatever you want. It's your money. 570 00:31:45,408 --> 00:31:48,489 Christian martyrs aren't in it for the money. 571 00:31:48,491 --> 00:31:49,198 Have some self-respect. 572 00:31:49,200 --> 00:31:51,531 Be careful where you point that arrow, Tony. 573 00:31:51,533 --> 00:31:54,448 I'm not wearing any... protection. 574 00:31:54,450 --> 00:31:55,781 I'm paying £100 for you 575 00:31:55,783 --> 00:31:59,198 to transport me back to the glories of ancient Rome. 576 00:31:59,200 --> 00:32:01,781 You could at least call me Diocletian. 577 00:32:01,783 --> 00:32:03,866 (KNOCK ON DOOR) 578 00:32:04,783 --> 00:32:07,614 Ah, good evening, gentlemen. How are you both doing today? 579 00:32:07,616 --> 00:32:10,031 - Perfectly fine, thank you. - Glad to hear it. 580 00:32:10,033 --> 00:32:13,698 Right, I've got two cheeseburgers with extra bacon, 581 00:32:13,700 --> 00:32:14,364 two portions of fries, 582 00:32:14,366 --> 00:32:16,323 a cheap bottle of red wine and a bowl of fruit 583 00:32:16,325 --> 00:32:19,573 arranged in the style of a 17th-century Italian still life. 584 00:32:19,575 --> 00:32:21,364 Now, anything else I can get for you? 585 00:32:21,366 --> 00:32:24,406 It's very kind of you, but no, thank you. 586 00:32:24,408 --> 00:32:25,406 (SNIFFS) 587 00:32:25,408 --> 00:32:28,364 You gentlemen haven't been smoking in here, have you? 588 00:32:28,366 --> 00:32:30,364 It's strictly against company policy. 589 00:32:30,366 --> 00:32:32,448 Certainly not. It's a disgusting habit. 590 00:32:32,450 --> 00:32:34,989 And now, sadly, I must bid you good night. 591 00:32:34,991 --> 00:32:38,156 Sir, I can definitely smell cigarette smoke in this room. 592 00:32:38,158 --> 00:32:41,406 Young man, we have urgent business to attend to 593 00:32:41,408 --> 00:32:42,323 and you are clearly delusional! 594 00:32:42,325 --> 00:32:46,200 But, sir, I may have to report you to my superiors! 595 00:32:48,075 --> 00:32:49,739 As I was saying, 596 00:32:49,741 --> 00:32:53,073 the year is 288... 597 00:32:53,075 --> 00:32:56,198 and the greatest empire the world has ever known 598 00:32:56,200 --> 00:32:57,364 is on the brink of collapse. 599 00:32:57,366 --> 00:32:58,906 - To the north... - I'm not being funny... 600 00:32:58,908 --> 00:33:03,073 To the north... the Germanic tribes are restless. 601 00:33:03,075 --> 00:33:05,781 To the east, the Huns are on the march. 602 00:33:05,783 --> 00:33:08,156 I'm not being funny, but in the painting, 603 00:33:08,158 --> 00:33:11,073 Saint Sebastian was a good-looking bloke. 604 00:33:11,075 --> 00:33:14,281 Oh... I give up. 605 00:33:14,283 --> 00:33:16,698 I thought we were here to recreate 606 00:33:16,700 --> 00:33:17,781 a 17th-century masterpiece. 607 00:33:17,783 --> 00:33:19,906 No, we are, and I'm having a great time. 608 00:33:19,908 --> 00:33:23,781 It's just... I've been thinking of antiquity, is all. 609 00:33:23,783 --> 00:33:27,239 You Raconteurs do too much thinking for my liking. 610 00:33:27,241 --> 00:33:31,031 Thinking's what we do, amongst other things. 611 00:33:31,033 --> 00:33:32,739 Get to the point. 612 00:33:32,741 --> 00:33:34,448 The barbarians are at the gates. 613 00:33:34,450 --> 00:33:38,114 My point is you've got him... you've got me. 614 00:33:38,116 --> 00:33:39,573 I mean, held captive in a room. 615 00:33:39,575 --> 00:33:42,489 Why re-enact his death when you can just fuck him, 616 00:33:42,491 --> 00:33:46,156 and we can both enjoy some post-coital conversation? 617 00:33:46,158 --> 00:33:49,781 First of all, I don't appreciate the crude language. 618 00:33:49,783 --> 00:33:50,989 And, second, what I do 619 00:33:50,991 --> 00:33:54,614 in the privacy of a cheap hotel room with a Catholic saint 620 00:33:54,616 --> 00:33:56,698 is my concern and not yours. 621 00:33:56,700 --> 00:33:59,448 JIM: Sorry. I've done it again. 622 00:33:59,450 --> 00:34:00,906 I've spoilt the vibe. You carry on. 623 00:34:00,908 --> 00:34:04,864 My dear boy, do you even know the story of Saint Sebastian? 624 00:34:04,866 --> 00:34:07,323 I know he died a slow and painful death 625 00:34:07,325 --> 00:34:08,364 at the hand of the Romans. 626 00:34:08,366 --> 00:34:10,073 And he was the world's first male pin-up. 627 00:34:10,075 --> 00:34:13,489 (SCOFFS) Sebastian died for the glory 628 00:34:13,491 --> 00:34:14,281 of our Lord Jesus Christ. 629 00:34:14,283 --> 00:34:18,073 Even a cursory glance at Wikipedia could tell you that. 630 00:34:18,075 --> 00:34:22,989 The fact that he had a fit body is completely beside the point. 631 00:34:22,991 --> 00:34:25,156 Having a fit body is never beside the point. 632 00:34:25,158 --> 00:34:28,906 You know how much a gym membership costs nowadays? 633 00:34:28,908 --> 00:34:33,200 Frankly, I neither know nor care. 634 00:34:33,575 --> 00:34:36,450 Give us a drag, will you? 635 00:34:42,575 --> 00:34:46,198 TONY: Despite your undoubted beauty, 636 00:34:46,200 --> 00:34:47,906 I have a sneaking suspicion 637 00:34:47,908 --> 00:34:51,450 I'm going to come away from this encounter... 638 00:34:51,866 --> 00:34:53,531 somewhat deflated. 639 00:34:53,533 --> 00:34:56,450 (MOANING AND PANTING) 640 00:35:18,783 --> 00:35:21,739 DAVID: People go crazy for Sebastian, don't they? 641 00:35:21,741 --> 00:35:24,698 I mean, if he was alive today, he would make a killing. 642 00:35:24,700 --> 00:35:29,739 If Sebastian was alive today, we'd all be out of a job. 643 00:35:29,741 --> 00:35:31,781 He wanted me to talk dirty to him in Latin, 644 00:35:31,783 --> 00:35:33,781 but I didn't have time to practise. 645 00:35:33,783 --> 00:35:34,989 Was he a priest, do you think? 646 00:35:34,991 --> 00:35:38,989 In my experience, priests tend to avoid classical iconography. 647 00:35:38,991 --> 00:35:41,364 They prefer things more down and dirty. 648 00:35:41,366 --> 00:35:44,239 Tony just has a fetish for boys of antiquity. 649 00:35:44,241 --> 00:35:44,781 On our next date, 650 00:35:44,783 --> 00:35:47,031 we're gonna recreate the bath scene fromSpartacus. 651 00:35:47,033 --> 00:35:50,573 You need to charge extra for that shit. 652 00:35:50,575 --> 00:35:52,658 Did you get the money? 653 00:35:52,991 --> 00:35:56,031 I took it. Then I gave it back. 654 00:35:56,033 --> 00:35:58,448 ALL: You took it, then you gave it back? 655 00:35:58,450 --> 00:36:00,198 I felt bad for him. His life's a mess. 656 00:36:00,200 --> 00:36:03,739 Your life's gonna be a mess if you keep working for free. 657 00:36:03,741 --> 00:36:05,906 I am skint, to be honest. 658 00:36:05,908 --> 00:36:07,114 Listen, I think it's about time 659 00:36:07,116 --> 00:36:10,614 we introduced you to a proper artist. 660 00:36:10,616 --> 00:36:12,198 One who's not dead. 661 00:36:12,200 --> 00:36:13,156 I'm well up for that. 662 00:36:13,158 --> 00:36:15,156 I've got a friend who wants to meet you. 663 00:36:15,158 --> 00:36:16,948 He's been pestering me for weeks. 664 00:36:16,950 --> 00:36:22,950 He's... He's super talented, but he's hit a bit of a dry patch. 665 00:36:23,450 --> 00:36:25,950 I'm ready, let's go. 666 00:36:26,158 --> 00:36:27,739 It's two o'clock in the morning. 667 00:36:27,741 --> 00:36:30,281 JIM: Come on. Where's your sense of adventure? 668 00:36:30,283 --> 00:36:32,281 - Huh? - All right, fuck it. 669 00:36:32,283 --> 00:36:34,616 Let's do it. 670 00:36:42,533 --> 00:36:47,698 Max, meet Jim. Jim's obsessed with becoming a muse. 671 00:36:47,700 --> 00:36:49,948 I'm modelling myself on George Dyer. 672 00:36:49,950 --> 00:36:51,781 Without the tragic ending, I hope. 673 00:36:51,783 --> 00:36:55,489 Jim, where have you been all my life? 674 00:36:55,491 --> 00:36:58,239 What I love about George is that he inspired 675 00:36:58,241 --> 00:36:59,989 some of the greatest art of the 20th century, 676 00:36:59,991 --> 00:37:02,114 but he could still mash it up at the pub 677 00:37:02,116 --> 00:37:05,033 with his mates on a Saturday night. 678 00:37:05,616 --> 00:37:08,073 Shame he was a manic depressive. 679 00:37:08,075 --> 00:37:10,864 Living with Francis Bacon was no bed of roses, 680 00:37:10,866 --> 00:37:12,448 I can tell you that. 681 00:37:12,450 --> 00:37:14,406 I've read about you in a book. 682 00:37:14,408 --> 00:37:16,114 British Portraiture and Introspectives. 683 00:37:16,116 --> 00:37:20,031 I'm told that every phone box within a mile of Soho 684 00:37:20,033 --> 00:37:23,906 has become a shrine to your beauty. 685 00:37:23,908 --> 00:37:26,366 Something like that, yeah. 686 00:37:42,908 --> 00:37:45,698 Go easy. He's not as tough as we originally thought. 687 00:37:45,700 --> 00:37:48,906 What took you so long? I've been begging you for weeks. 688 00:37:48,908 --> 00:37:51,073 I told you. He wasn't ready. 689 00:37:51,075 --> 00:37:53,198 This kid could be the greatest thing 690 00:37:53,200 --> 00:37:54,156 that's happened to me in years. 691 00:37:54,158 --> 00:37:56,406 I've got a major retrospective coming up. 692 00:37:56,408 --> 00:37:58,281 - I need new material. - I know. 693 00:37:58,283 --> 00:38:00,114 I know. I'm just saying he's sensitive. 694 00:38:00,116 --> 00:38:02,573 - That's all. - You and me go back a long way. 695 00:38:02,575 --> 00:38:04,448 - I painted you once, remember? - I remember. 696 00:38:04,450 --> 00:38:07,156 I'm hanging in a gallery somewhere. It's... 697 00:38:07,158 --> 00:38:08,073 I've been stale for years 698 00:38:08,075 --> 00:38:10,656 and you were too polite to tell me the truth. 699 00:38:10,658 --> 00:38:12,073 It's been hard. I get it. 700 00:38:12,075 --> 00:38:14,489 And muses are thin on the ground these days. 701 00:38:14,491 --> 00:38:18,906 Just... break him in gently. Please. 702 00:38:18,908 --> 00:38:20,114 If he wants to be a muse 703 00:38:20,116 --> 00:38:23,323 he'll have to put the work in, simple as that. 704 00:38:23,325 --> 00:38:25,823 Because when it comes to the male form, 705 00:38:25,825 --> 00:38:28,783 I am an incurable romantic. 706 00:38:29,741 --> 00:38:31,739 If being a muse was easy, every Tom... 707 00:38:31,741 --> 00:38:35,281 - Tom, Dick and Harry, yes. - Don't take the piss. 708 00:38:35,283 --> 00:38:36,489 Just give me six months with him. 709 00:38:36,491 --> 00:38:39,156 DAVID: Six months? How much are you paying him? 710 00:38:39,158 --> 00:38:42,239 MAX: How much does he get for the other stuff? 711 00:38:42,241 --> 00:38:43,156 (WHISPERS) 712 00:38:43,158 --> 00:38:46,406 How much? Jesus Christ, I'm in the wrong game. 713 00:38:46,408 --> 00:38:49,448 I used to be quite a looker in my time, you know. 714 00:38:49,450 --> 00:38:52,033 Well, everyone said it. 715 00:38:54,616 --> 00:38:56,614 Do you believe in fate, Jim? 716 00:38:56,616 --> 00:38:57,531 I do, actually, yeah. 717 00:38:57,533 --> 00:39:00,406 Then it's fate that has brought us together. 718 00:39:00,408 --> 00:39:05,448 I'll expect you every day at 8pm sharp, except Sunday. 719 00:39:05,450 --> 00:39:06,948 We'll work through the night. 720 00:39:06,950 --> 00:39:09,114 I won't tolerate any bad timekeeping. 721 00:39:09,116 --> 00:39:10,281 - (CLICKS HEELS) - Yes, sir. 722 00:39:10,283 --> 00:39:12,698 Beauty will only get you so far in this business. 723 00:39:12,700 --> 00:39:16,406 You have to dedicate yourself. You have to concentrate. 724 00:39:16,408 --> 00:39:17,864 I wanna do this, Max, I really do. 725 00:39:17,866 --> 00:39:21,448 MAX: I'm going to request that you do not move, 726 00:39:21,450 --> 00:39:22,531 that you do not speak. 727 00:39:22,533 --> 00:39:25,614 After we finish you can talk all you like. 728 00:39:25,616 --> 00:39:27,864 I'm tired of talking, to tell you the truth. 729 00:39:27,866 --> 00:39:30,281 Talking just gets me into trouble. 730 00:39:30,283 --> 00:39:30,948 Good. 731 00:39:30,950 --> 00:39:33,575 Let's get down to work, then. 732 00:39:35,825 --> 00:39:38,533 (JAZZ PLAYS) 733 00:40:16,991 --> 00:40:18,781 DAVID: I particularly like the tension 734 00:40:18,783 --> 00:40:25,073 between the beauty of the image and the violence of the pose. 735 00:40:25,075 --> 00:40:28,156 The taut muscles, the clenched fists. 736 00:40:28,158 --> 00:40:31,531 The thickness of the paint, the bold strokes. 737 00:40:31,533 --> 00:40:35,281 I can't believe I've finally made it onto a canvas. 738 00:40:35,283 --> 00:40:37,114 And this is just the beginning. 739 00:40:37,116 --> 00:40:39,864 I imagine a whole series of paintings, 740 00:40:39,866 --> 00:40:41,281 exploring every facet of... 741 00:40:41,283 --> 00:40:43,950 All you all right? 742 00:40:44,450 --> 00:40:44,948 Yeah. 743 00:40:44,950 --> 00:40:47,781 Yeah, no, I just... I've been sat in here for months. 744 00:40:47,783 --> 00:40:49,864 I need to get some fresh air, that's all. 745 00:40:49,866 --> 00:40:53,991 (SCOFFS) I wish I had your problems. 746 00:41:03,033 --> 00:41:05,366 (CLICKING) 747 00:41:25,866 --> 00:41:27,948 (THUMPING ROCK BEAT) 748 00:41:27,950 --> 00:41:30,156 What happened to you? You look like shit, mate. 749 00:41:30,158 --> 00:41:34,364 It's nice to see you, too. I've been working a lot, that's all. 750 00:41:34,366 --> 00:41:35,573 What, you call that work? 751 00:41:35,575 --> 00:41:38,948 Sitting on your arse all day and getting paid for it? 752 00:41:38,950 --> 00:41:40,906 You did all right for yourself in the end. 753 00:41:40,908 --> 00:41:43,614 And you can say it was me who discovered you. 754 00:41:43,616 --> 00:41:44,989 What are you talking about? 755 00:41:44,991 --> 00:41:48,448 I was the one who brought you to that bar that night, remember? 756 00:41:48,450 --> 00:41:51,948 It was me who took you under my wing, so to speak, 757 00:41:51,950 --> 00:41:54,323 on the path to fame and fortune. 758 00:41:54,325 --> 00:41:54,864 Hang on a minute. 759 00:41:54,866 --> 00:41:57,739 Weren't you the one who tried to charge me ten quid a night 760 00:41:57,741 --> 00:41:59,906 - to sleep in a cardboard box? - Listen. 761 00:41:59,908 --> 00:42:02,948 Why are all rent boys so cynical these days? 762 00:42:02,950 --> 00:42:05,239 I'm not a rent boy, I'm a muse. 763 00:42:05,241 --> 00:42:05,698 Exactly! 764 00:42:05,700 --> 00:42:06,656 And muse ain't the type of job 765 00:42:06,658 --> 00:42:08,906 you see advertised in the job centre, is it? 766 00:42:08,908 --> 00:42:12,741 Being in the right place at the right time. 767 00:42:13,616 --> 00:42:14,114 You know what? 768 00:42:14,116 --> 00:42:17,073 I think I'm beginning to see what all the fuss is about. 769 00:42:17,075 --> 00:42:19,239 Stop touching my face. 770 00:42:19,241 --> 00:42:20,364 Oh, you reckon cos I'm homeless, 771 00:42:20,366 --> 00:42:24,616 I can't appreciate good bone structure? 772 00:42:25,866 --> 00:42:31,698 Listen, mate, are you all right? You're acting well weird. 773 00:42:31,700 --> 00:42:33,283 (THUD) 774 00:42:38,075 --> 00:42:39,073 Fuck me. 775 00:42:39,075 --> 00:42:41,700 Youaretired. 776 00:43:39,658 --> 00:43:40,531 What's going on? 777 00:43:40,533 --> 00:43:43,114 I was about to ask you the same question. 778 00:43:43,116 --> 00:43:43,781 We're worried about you. 779 00:43:43,783 --> 00:43:46,031 I'm worried too. I don't know what's wrong with me. 780 00:43:46,033 --> 00:43:47,448 Being sensitive is all well and good, 781 00:43:47,450 --> 00:43:49,364 but you can't be fainting every five minutes. 782 00:43:49,366 --> 00:43:51,906 - It makes people nervous. - The sex I can deal with. 783 00:43:51,908 --> 00:43:55,114 - It's the art that fucks me up. - Tell us what's been happening. 784 00:43:55,116 --> 00:43:58,614 Go from the beginning, before you met us, I mean. 785 00:43:58,616 --> 00:44:00,281 (JIM SIGHS) 786 00:44:00,283 --> 00:44:01,656 OK. 787 00:44:01,658 --> 00:44:03,864 Er... (CLEARS THROAT) 788 00:44:03,866 --> 00:44:04,823 It was my last year at school 789 00:44:04,825 --> 00:44:07,114 and all I could think about was moving to London. 790 00:44:07,116 --> 00:44:09,948 But I had a thing for my art teacher. And I'd do anything 791 00:44:09,950 --> 00:44:11,864 - to catch a glimpse of him. - You had it bad. 792 00:44:11,866 --> 00:44:14,281 Really bad. I've got a thing for educated people 793 00:44:14,283 --> 00:44:18,364 and this bloke had practically swallowed a dictionary. 794 00:44:18,366 --> 00:44:21,948 Late one night, he lured me into the corner of the library, 795 00:44:21,950 --> 00:44:24,614 and showed me some disturbing images. 796 00:44:24,616 --> 00:44:26,031 - What? Porn? - No. 797 00:44:26,033 --> 00:44:29,448 It was art, but like nothing I'd ever seen before. 798 00:44:29,450 --> 00:44:30,198 Now I know it was Baroque, 799 00:44:30,200 --> 00:44:33,364 but back then, I didn't know what the fuck was going on. 800 00:44:33,366 --> 00:44:34,031 Don't get me wrong, 801 00:44:34,033 --> 00:44:36,406 the naked bodies were a turn-on, it's just... 802 00:44:36,408 --> 00:44:37,406 Did he ever touch you? 803 00:44:37,408 --> 00:44:40,781 No. He just stared at me for hours. 804 00:44:40,783 --> 00:44:42,239 He objectified you. 805 00:44:42,241 --> 00:44:44,531 I was proper objectified, yeah. 806 00:44:44,533 --> 00:44:46,406 But that was when it got more serious 807 00:44:46,408 --> 00:44:47,948 and we started going to galleries, 808 00:44:47,950 --> 00:44:50,281 and whilst I stared at the paintings, 809 00:44:50,283 --> 00:44:50,948 he'd be staring at me. 810 00:44:50,950 --> 00:44:54,364 Did you tell the police? Social services? 811 00:44:54,366 --> 00:44:57,948 No, I secretly enjoyed the attention. 812 00:44:57,950 --> 00:45:00,239 But that's when I started to get sick. 813 00:45:00,241 --> 00:45:01,656 I saw myself in the paintings. 814 00:45:01,658 --> 00:45:04,114 So, let me get this straight. 815 00:45:04,116 --> 00:45:05,489 We have a sensitive teenage boy 816 00:45:05,491 --> 00:45:07,739 coming to terms with his sexuality 817 00:45:07,741 --> 00:45:09,698 and a highly intelligent older male 818 00:45:09,700 --> 00:45:12,364 who uses art as a means of seduction. 819 00:45:12,366 --> 00:45:13,948 ALL: Correct. 820 00:45:13,950 --> 00:45:15,073 To complicate matters further, 821 00:45:15,075 --> 00:45:18,156 and for reasons we don't yet understand, said teenage boy 822 00:45:18,158 --> 00:45:20,573 can't look at a beautiful painting 823 00:45:20,575 --> 00:45:22,614 without feeling emotionally overwhelmed, 824 00:45:22,616 --> 00:45:24,739 without imagining himself in it. 825 00:45:24,741 --> 00:45:26,364 ALL: Also correct. 826 00:45:26,366 --> 00:45:28,031 We need to get you to a doctor. 827 00:45:28,033 --> 00:45:30,489 Maybe I should just avoid art galleries. 828 00:45:30,491 --> 00:45:33,323 That's impossible in our line of work, you know that. 829 00:45:33,325 --> 00:45:35,656 I'm thinking of changing my career. 830 00:45:35,658 --> 00:45:37,281 Don't be too hasty. 831 00:45:37,283 --> 00:45:39,698 I know the person you should see. 832 00:45:39,700 --> 00:45:41,531 - You do? - I do. 833 00:45:41,533 --> 00:45:45,406 She's not cheap but she's good at what she does. 834 00:45:45,408 --> 00:45:46,531 JIM: What does she do? 835 00:45:46,533 --> 00:45:50,866 She specialises in illnesses no one's ever heard of. 836 00:45:53,241 --> 00:45:55,573 Give her a call. 837 00:45:55,575 --> 00:45:58,573 Come on, handsome. Don't be shy. 838 00:45:58,575 --> 00:46:00,448 (LAUGHS) 839 00:46:00,450 --> 00:46:06,781 Jim, why do you think Caravaggio has been such a problem for you? 840 00:46:06,783 --> 00:46:08,614 Oh, don't get me wrong, I'm a big fan. 841 00:46:08,616 --> 00:46:10,448 For me, it's where modern art started. 842 00:46:10,450 --> 00:46:13,489 And you feel a compulsion to return to him, 843 00:46:13,491 --> 00:46:15,573 to study his work again and again? 844 00:46:15,575 --> 00:46:17,198 Look, Caravaggio probably wasn't 845 00:46:17,200 --> 00:46:18,698 the greatest artist who ever lived. 846 00:46:18,700 --> 00:46:22,864 Technically, I mean, but the way he painted darkness and light, 847 00:46:22,866 --> 00:46:25,156 he was brilliant, no one could touch him. 848 00:46:25,158 --> 00:46:26,906 And what about the people he painted? 849 00:46:26,908 --> 00:46:30,114 The tricksters, the whores, the undesirables? 850 00:46:30,116 --> 00:46:33,323 I love the fact he took ordinary people from the street 851 00:46:33,325 --> 00:46:36,864 and made 'em look like saints. He was the first one to do that. 852 00:46:36,866 --> 00:46:39,864 Do you identify with the people in his paintings? 853 00:46:39,866 --> 00:46:42,781 I do, yeah. I feel like I know them. 854 00:46:42,783 --> 00:46:45,741 They could be me or my mates. 855 00:46:45,991 --> 00:46:48,656 Would you consider yourself a religious person? 856 00:46:48,658 --> 00:46:52,823 Not really. I just imagine the worst. 857 00:46:52,825 --> 00:46:56,656 When I see Baby Jesus, I just think about the crucifixion. 858 00:46:56,658 --> 00:46:59,614 All that pain and suffering really gets to me. 859 00:46:59,616 --> 00:47:05,783 And the beauty of it just draws me in and... won't let go. 860 00:47:05,991 --> 00:47:08,906 Jim, there are a number of syndromes 861 00:47:08,908 --> 00:47:12,864 associated with these kinds of reactions to art, 862 00:47:12,866 --> 00:47:15,614 from mild anxiety to severe delusional states. 863 00:47:15,616 --> 00:47:19,364 Do you think I'm on the high end of the spectrum? 864 00:47:19,366 --> 00:47:22,950 Well, that's what we're about to discover. 865 00:47:23,866 --> 00:47:26,906 Try and stay calm. 866 00:47:26,908 --> 00:47:29,489 I'm going to remove your blindfold. 867 00:47:29,491 --> 00:47:33,698 And when I do, we'll approach the painting together. 868 00:47:33,700 --> 00:47:36,906 And I want you to describe what you see. 869 00:47:36,908 --> 00:47:39,033 OK? 870 00:47:56,533 --> 00:47:59,075 The Musicians. 871 00:48:00,908 --> 00:48:02,698 It's beautiful, isn't it? 872 00:48:02,700 --> 00:48:06,948 Hmm. It's a beautiful painting, yes, but what else? 873 00:48:06,950 --> 00:48:09,741 What else do you see? 874 00:48:10,908 --> 00:48:13,031 I see myself. 875 00:48:13,033 --> 00:48:15,575 There, look. 876 00:48:16,366 --> 00:48:18,323 (ORCHESTRA TUNES UP) 877 00:48:18,325 --> 00:48:21,116 Music. I can hear music. 878 00:48:21,575 --> 00:48:24,616 Like tuning of instruments. 879 00:48:28,075 --> 00:48:31,950 (MUSIC BECOMES DISCORDANT) 880 00:48:34,866 --> 00:48:38,781 (HARPSICORD PLAYS SOLEMN TUNE) 881 00:48:38,783 --> 00:48:40,073 What are you lot doing here? 882 00:48:40,075 --> 00:48:44,531 Italian bloke. The one with the mad glint in his eye. 883 00:48:44,533 --> 00:48:45,406 Caravaggio. 884 00:48:45,408 --> 00:48:46,698 Yeah, whatever his name is. 885 00:48:46,700 --> 00:48:49,948 He was wandering round Soho looking confused. 886 00:48:49,950 --> 00:48:51,656 At first I thought he was homeless, 887 00:48:51,658 --> 00:48:53,114 but it turns out he's proper famous. 888 00:48:53,116 --> 00:48:56,156 He's famous, all right, but he can be very tricky. 889 00:48:56,158 --> 00:48:58,781 Yeah. He definitely had a few too many. 890 00:48:58,783 --> 00:49:00,948 You could smell it on his breath. 891 00:49:00,950 --> 00:49:04,781 Anyway, he offered me a few gold coins and a warm bed at night, 892 00:49:04,783 --> 00:49:08,198 if I... dressed up as Cupid. 893 00:49:08,200 --> 00:49:08,823 What's up with you? 894 00:49:08,825 --> 00:49:11,948 I'm having a check-up on the state of my mental well-being 895 00:49:11,950 --> 00:49:14,364 from a doctor who was once a prostitute. 896 00:49:14,366 --> 00:49:17,448 (CHUCKLES) Fair enough. Is she fit? 897 00:49:17,450 --> 00:49:21,783 You need to be quiet. He looks pissed off. 898 00:49:22,950 --> 00:49:25,491 Oh, fuck, here he comes. 899 00:49:34,033 --> 00:49:34,698 Call me old-fashioned, 900 00:49:34,700 --> 00:49:36,739 but pretty boys are supposed to pose for the artist 901 00:49:36,741 --> 00:49:39,073 - and keep their mouths shut. - We were just saying... 902 00:49:39,075 --> 00:49:41,781 Have you ever tried working with this much noise going on? 903 00:49:41,783 --> 00:49:45,614 - You should try it some time. - You need to take a chill pill. 904 00:49:45,616 --> 00:49:47,364 It's just a bit of banter. 905 00:49:47,366 --> 00:49:50,989 Remember, this is one of your lightest pieces. 906 00:49:50,991 --> 00:49:53,448 You boys make me want to puke. 907 00:49:53,450 --> 00:49:54,906 Thinking you're better than anyone else 908 00:49:54,908 --> 00:49:58,114 just cos you're hanging in a gallery somewhere. 909 00:49:58,116 --> 00:49:59,406 Who gives a shit? 910 00:49:59,408 --> 00:50:01,739 You were the one who chose us, remember? 911 00:50:01,741 --> 00:50:03,864 You plucked us from obscurity. 912 00:50:03,866 --> 00:50:06,281 It's tough working in this town, you know. 913 00:50:06,283 --> 00:50:08,156 Roman cardinals can be very picky. 914 00:50:08,158 --> 00:50:11,616 And don't even get me started on the Pope. 915 00:50:12,908 --> 00:50:17,864 No one ever asks Caravaggio if he's having a nice day. 916 00:50:17,866 --> 00:50:18,781 What's this guy's problem? 917 00:50:18,783 --> 00:50:21,781 I think the problem is he's a tortured genius. 918 00:50:21,783 --> 00:50:24,156 (WHISPERS) I'll tell you what the problem is. 919 00:50:24,158 --> 00:50:28,656 I have boys queueing round the block to sit where you are now. 920 00:50:28,658 --> 00:50:31,489 So, any more bullshit from you... 921 00:50:31,491 --> 00:50:34,323 and I'll throw you back to the gutter where you belong. 922 00:50:34,325 --> 00:50:36,823 - Understood? - Understood. 923 00:50:36,825 --> 00:50:39,989 I make you and your boyfriends pretty in my paintings, 924 00:50:39,991 --> 00:50:43,200 so don't fuck with me! 925 00:50:44,241 --> 00:50:46,408 OK? 926 00:50:53,158 --> 00:50:55,739 Caravaggio, temperamental genius. 927 00:50:55,741 --> 00:50:56,739 Fugitive from the law. 928 00:50:56,741 --> 00:51:01,325 - Apparently a homo. - Definitely a nutter. 929 00:51:05,200 --> 00:51:10,408 Jim, where did you think you were? 930 00:51:12,200 --> 00:51:13,989 I imagined I was in Rome 931 00:51:13,991 --> 00:51:16,364 in the summer of 1595. 932 00:51:16,366 --> 00:51:19,323 In the home of Cardinal del Monte, 933 00:51:19,325 --> 00:51:21,281 being painted by Caravaggio. 934 00:51:21,283 --> 00:51:22,656 I was one of the musicians. 935 00:51:22,658 --> 00:51:24,239 We were just tuning our instruments, 936 00:51:24,241 --> 00:51:26,781 minding our own business when it all kicked off. 937 00:51:26,783 --> 00:51:30,073 In what sense did it... kick off? 938 00:51:30,075 --> 00:51:34,198 Look, I know Caravaggio's got a lot on his plate: 939 00:51:34,200 --> 00:51:37,573 murder, illness, exiled to Sicily. 940 00:51:37,575 --> 00:51:39,739 It's just... He needs to chill out a bit. 941 00:51:39,741 --> 00:51:42,781 He's not been having a great time of it lately. 942 00:51:42,783 --> 00:51:43,364 I understand that. 943 00:51:43,366 --> 00:51:45,156 He hasn't got much longer to live and all that. 944 00:51:45,158 --> 00:51:48,448 But he doesn't need to be so touchy, you know? 945 00:51:48,450 --> 00:51:52,239 Jim, I'm afraid I've got some bad news. 946 00:51:52,241 --> 00:51:53,448 Well, I knew that was coming. 947 00:51:53,450 --> 00:51:55,573 You are suffering from a rare condition 948 00:51:55,575 --> 00:51:56,989 called Stendhal syndrome. 949 00:51:56,991 --> 00:52:00,114 Not a debilitating illness, by any means. 950 00:52:00,116 --> 00:52:03,364 But you'll definitely need to make some changes 951 00:52:03,366 --> 00:52:03,989 in your lifestyle. 952 00:52:03,991 --> 00:52:06,989 Can you explain to me what that means? 953 00:52:06,991 --> 00:52:09,989 I... can. 954 00:52:09,991 --> 00:52:11,198 But not right now. 955 00:52:11,200 --> 00:52:16,448 Unfortunately, I'm late for my next appointment. 956 00:52:16,450 --> 00:52:17,198 What, that's it? 957 00:52:17,200 --> 00:52:18,906 I'm afraid so. Time is money. 958 00:52:18,908 --> 00:52:22,364 But if you have any questions, please do give me a call. 959 00:52:22,366 --> 00:52:24,531 Well, I have lots of questions. 960 00:52:24,533 --> 00:52:25,031 Goodbye, Jim. 961 00:52:25,033 --> 00:52:27,948 Please get some rest. And, remember, 962 00:52:27,950 --> 00:52:28,864 paintings of the Baroque period 963 00:52:28,866 --> 00:52:32,616 should be avoided as much as possible. 964 00:52:33,866 --> 00:52:36,198 Oh, and one last thing. 965 00:52:36,200 --> 00:52:38,989 - What? - Caravaggio can be prickly. 966 00:52:38,991 --> 00:52:40,989 But he's really not such a bad person. 967 00:52:40,991 --> 00:52:43,531 You're talking about a bloke who killed someone 968 00:52:43,533 --> 00:52:45,281 over an argument in a tennis match. 969 00:52:45,283 --> 00:52:48,658 (POLICE SIREN WAILS IN DISTANCE) 970 00:52:51,116 --> 00:52:53,866 (ROCK SONG) 971 00:52:59,450 --> 00:53:01,698 The doctor told me to avoid Caravaggio 972 00:53:01,700 --> 00:53:04,406 if I want to keep my sanity. 973 00:53:04,408 --> 00:53:05,656 What kind of life is that? 974 00:53:05,658 --> 00:53:07,739 I feel sorry for you, I really do. 975 00:53:07,741 --> 00:53:09,906 I know where you're coming from. 976 00:53:09,908 --> 00:53:12,198 But give me the tremendous violence 977 00:53:12,200 --> 00:53:14,698 of Francis Bacon any days of the week. 978 00:53:14,700 --> 00:53:18,448 The screaming queen paints a screaming pope. 979 00:53:18,450 --> 00:53:21,281 The human mouth as a gaping wound. 980 00:53:21,283 --> 00:53:22,489 If you force me to choose, 981 00:53:22,491 --> 00:53:24,823 I mean, if you put a gun to my head, 982 00:53:24,825 --> 00:53:25,698 I'd go for Mapplethorpe. 983 00:53:25,700 --> 00:53:30,031 No, his work is too cold. There is no emotion. 984 00:53:30,033 --> 00:53:31,948 That man knew how to photograph beauty. 985 00:53:31,950 --> 00:53:34,864 Mapplethorpe didn't understand the men he photographed. 986 00:53:34,866 --> 00:53:39,323 They were reduced to what hung between their legs. 987 00:53:39,325 --> 00:53:39,698 Bollocks! 988 00:53:39,700 --> 00:53:44,991 At the end of the day... we're all just pieces of meat. 989 00:53:52,575 --> 00:53:55,239 Guys... Guys, can someone tell me 990 00:53:55,241 --> 00:53:56,739 what the fuck is going on? 991 00:53:56,741 --> 00:53:57,406 According to our friend, 992 00:53:57,408 --> 00:54:00,031 you have a syndrome named after Henry Stendhal. 993 00:54:00,033 --> 00:54:02,781 Stendhal syndrome is a rare illness 994 00:54:02,783 --> 00:54:04,698 which affects some individuals 995 00:54:04,700 --> 00:54:06,906 that are exposed to fine art. 996 00:54:06,908 --> 00:54:08,989 It can cause dizziness, 997 00:54:08,991 --> 00:54:11,989 hallucinations and even blackouts. 998 00:54:11,991 --> 00:54:13,614 Was this Stendhal bloke a doctor? 999 00:54:13,616 --> 00:54:15,614 No. No, he was a 19th-century novelist 1000 00:54:15,616 --> 00:54:16,823 who wrote The Charterhouse of Parma, 1001 00:54:16,825 --> 00:54:20,239 amongst other things. He was a little flowery for my taste. 1002 00:54:20,241 --> 00:54:21,364 But you know how the French are. 1003 00:54:21,366 --> 00:54:25,156 Hey! Your clichéd view of my country is 50 years out of date. 1004 00:54:25,158 --> 00:54:29,114 We have a vibrant youth culture, the rap scene is massive, 1005 00:54:29,116 --> 00:54:31,864 and we have tension in the suburbs. 1006 00:54:31,866 --> 00:54:32,489 So go fuck yourself. 1007 00:54:32,491 --> 00:54:35,781 "Stendhal wrote about his experience with the phenomenon 1008 00:54:35,783 --> 00:54:40,783 after a visit to Florence in the summer of 1817." 1009 00:54:42,241 --> 00:54:45,906 "Absorbed in the contemplation of divine beauty, 1010 00:54:45,908 --> 00:54:50,239 I could perceive its very essence close at hand." 1011 00:54:50,241 --> 00:54:51,823 "I could, as it were, 1012 00:54:51,825 --> 00:54:56,450 feel the stuff of it beneath my fingertips." 1013 00:54:56,908 --> 00:55:01,033 Wait a minute, I've never even been to Florence. 1014 00:55:01,908 --> 00:55:04,281 (BOTTLES CLATTER IN THE STREET) 1015 00:55:04,283 --> 00:55:06,575 Oh, fuck! 1016 00:55:15,575 --> 00:55:19,325 (DISTANT VOICES ON THE STREET OUTSIDE) 1017 00:55:39,658 --> 00:55:41,114 What's going on, mate? 1018 00:55:41,116 --> 00:55:43,698 You're late. 1019 00:55:43,700 --> 00:55:46,823 I won't tolerate bad timekeeping. 1020 00:55:46,825 --> 00:55:49,114 I'm sorry. What's going on? 1021 00:55:49,116 --> 00:55:52,073 What's going on is... you were late. 1022 00:55:52,075 --> 00:55:55,198 And I sat here and I... began to look at these paintings. 1023 00:55:55,200 --> 00:55:59,073 (SCOFFS) You could hardly call them paintings. 1024 00:55:59,075 --> 00:56:01,406 More an attempt at painting. 1025 00:56:01,408 --> 00:56:04,614 And I began to think about my work. 1026 00:56:04,616 --> 00:56:08,739 My life's work is in this room, gathering dust. 1027 00:56:08,741 --> 00:56:11,031 And a lot of it's fine work, Max. 1028 00:56:11,033 --> 00:56:13,198 I told you, no talking. 1029 00:56:13,200 --> 00:56:17,866 No talking, no moving, unless I tell you. 1030 00:56:18,325 --> 00:56:20,406 You have to... concentrate. 1031 00:56:20,408 --> 00:56:24,739 You have to concentrate and you have to dedicate yourself. 1032 00:56:24,741 --> 00:56:27,948 We haven't started work yet, Max. 1033 00:56:27,950 --> 00:56:30,323 You were late. 1034 00:56:30,325 --> 00:56:33,823 And my life's work's in this room. 1035 00:56:33,825 --> 00:56:36,866 And it's a pile of crap. 1036 00:56:39,241 --> 00:56:42,239 I'm old and I'm tired. I... (EXHALES) 1037 00:56:42,241 --> 00:56:46,283 I hadn't painted anything half decent in years. 1038 00:56:47,825 --> 00:56:50,448 - Until you come along. - That's not true. 1039 00:56:50,450 --> 00:56:53,241 Oh, we both know it's true. 1040 00:56:54,950 --> 00:56:57,783 But I'm not giving up. 1041 00:56:58,158 --> 00:57:00,825 I'm gonna start again. 1042 00:57:01,158 --> 00:57:03,989 You're the first piece of true inspiration 1043 00:57:03,991 --> 00:57:05,448 I've had in 30 years. 1044 00:57:05,450 --> 00:57:09,156 And inspiration's a precious gift, Jim. 1045 00:57:09,158 --> 00:57:10,948 So I thank you for that. 1046 00:57:10,950 --> 00:57:13,908 You're a beautiful young man. 1047 00:57:14,741 --> 00:57:18,658 Have the day off. You deserve it. 1048 00:58:04,075 --> 00:58:08,573 You've come a long way. I'm impressed. 1049 00:58:08,575 --> 00:58:11,739 Thanks. It means a lot. 1050 00:58:11,741 --> 00:58:15,198 It's a beautiful painting, Max. 1051 00:58:15,200 --> 00:58:16,198 Really intense. 1052 00:58:16,200 --> 00:58:18,448 Beauty should always be intense. 1053 00:58:18,450 --> 00:58:20,864 Beauty should always be dangerous. 1054 00:58:20,866 --> 00:58:25,656 I notice that there was no reference to your... sickness. 1055 00:58:25,658 --> 00:58:29,823 Yeah. But we've got another project in the pipeline, 1056 00:58:29,825 --> 00:58:30,323 haven't we, Max? 1057 00:58:30,325 --> 00:58:32,614 MAX: Imagine a series of paintings 1058 00:58:32,616 --> 00:58:34,614 with Jim as a beautiful peasant boy 1059 00:58:34,616 --> 00:58:39,198 travelling through Italy in the steps of Stendhal. 1060 00:58:39,200 --> 00:58:40,364 He's confused. 1061 00:58:40,366 --> 00:58:43,114 His family have worked the land for centuries, 1062 00:58:43,116 --> 00:58:45,614 but he's a city boy at heart. 1063 00:58:45,616 --> 00:58:47,031 He craves the bright lights. 1064 00:58:47,033 --> 00:58:50,323 DAVID: Did you really destroy everything? 1065 00:58:50,325 --> 00:58:51,698 MAX: Yeah, most of it's gone. 1066 00:58:51,700 --> 00:58:55,616 Not worth the canvas it was painted on. 1067 00:59:01,700 --> 00:59:04,991 (ROCK SONG PLAYING) 1068 00:59:25,241 --> 00:59:28,158 (SONG CONTINUES) 1069 00:59:29,575 --> 00:59:33,448 While you're busy contemplating the size of my dick, 1070 00:59:33,450 --> 00:59:34,698 consider this question. 1071 00:59:34,700 --> 00:59:37,573 Why does life have to be so sad? 1072 00:59:37,575 --> 00:59:38,281 I... I am sorry. 1073 00:59:38,283 --> 00:59:40,823 I, erm... I lost myself there for a moment. 1074 00:59:40,825 --> 00:59:43,614 Don't worry. Get it all the time. 1075 00:59:43,616 --> 00:59:45,906 I'd hate to think of anyone 1076 00:59:45,908 --> 00:59:48,908 as beautiful as you ever be unhappy. 1077 00:59:49,325 --> 00:59:51,364 Breaks my heart. 1078 00:59:51,366 --> 00:59:55,364 Don't get me wrong. My mates are a great bunch of lads. 1079 00:59:55,366 --> 00:59:58,989 They've taught me to appreciate the finer things in life. 1080 00:59:58,991 --> 01:00:01,658 The music of Bach? 1081 01:00:01,991 --> 01:00:04,239 The, er... poetry of Cavafy? 1082 01:00:04,241 --> 01:00:06,906 Did you know, Cavafy was once described as 1083 01:00:06,908 --> 01:00:09,989 "a Greek gentleman standing absolutely motionless 1084 01:00:09,991 --> 01:00:13,156 at a slight angle to the universe"? 1085 01:00:13,158 --> 01:00:14,781 He was indeed. 1086 01:00:14,783 --> 01:00:18,114 By, er... EM Forster. 1087 01:00:18,116 --> 01:00:19,323 You're an intelligent young man. 1088 01:00:19,325 --> 01:00:23,031 Whatever possessed you to become a rent boy? 1089 01:00:23,033 --> 01:00:25,364 We don't use those words. 1090 01:00:25,366 --> 01:00:27,364 Which words should I use? 1091 01:00:27,366 --> 01:00:31,448 Doesn't matter. I'm a muse these days. 1092 01:00:31,450 --> 01:00:33,198 I used to model myself on George Dyer 1093 01:00:33,200 --> 01:00:35,281 but now I'm thinking more Joe Dallesandro. 1094 01:00:35,283 --> 01:00:38,698 Ah. Now, George and Francis I remember well. 1095 01:00:38,700 --> 01:00:41,573 Er... Joe Dallesandro I can only dream of. 1096 01:00:41,575 --> 01:00:44,406 - (CHUCKLES) - What I loved about Joe is that 1097 01:00:44,408 --> 01:00:45,448 he was in all those films, 1098 01:00:45,450 --> 01:00:48,906 yet, really, he was just playing a version of himself. 1099 01:00:48,908 --> 01:00:52,864 Well, aren't we all doing just that? 1100 01:00:52,866 --> 01:00:54,364 Playing versions of ourselves? 1101 01:00:54,366 --> 01:00:56,739 I'll get back to you on that one. 1102 01:00:56,741 --> 01:00:58,864 How's your dancing skills? 1103 01:00:58,866 --> 01:01:01,364 Oh, a bit rusty, but I... 1104 01:01:01,366 --> 01:01:03,198 I was considered quite a mover in my day. 1105 01:01:03,200 --> 01:01:05,906 Good. Then we'll have a drink and a dance 1106 01:01:05,908 --> 01:01:07,489 and you can tell me a story. 1107 01:01:07,491 --> 01:01:11,031 What sort of story should I tell you? 1108 01:01:11,033 --> 01:01:14,114 A story about Soho in the old days. 1109 01:01:14,116 --> 01:01:16,781 About George and Francis, Lucian Freud, 1110 01:01:16,783 --> 01:01:19,364 and all the fucked-up nights in The Colony Room. 1111 01:01:19,366 --> 01:01:23,783 (CHUCKLES) It will be my pleasure. 1112 01:01:25,741 --> 01:01:29,783 You tell me your story and I'll tell you my story. 1113 01:01:30,658 --> 01:01:32,614 OK. 1114 01:01:32,616 --> 01:01:36,531 Basically, I fell in with the wrong crowd, 1115 01:01:36,533 --> 01:01:40,531 who turned out to be the right crowd, and became a muse. 1116 01:01:40,533 --> 01:01:43,489 And then I was diagnosed with a rare sickness. 1117 01:01:43,491 --> 01:01:47,948 Well, I must say, you look perfectly healthy to me. 1118 01:01:47,950 --> 01:01:51,073 Don't worry, it's not a sexual disease. 1119 01:01:51,075 --> 01:01:53,948 It's more of a sickness of the mind. 1120 01:01:53,950 --> 01:01:55,906 Now I am worried. 1121 01:01:55,908 --> 01:01:58,531 I'm overly sensitive to art, 1122 01:01:58,533 --> 01:01:59,864 which is a piss-take, really, 1123 01:01:59,866 --> 01:02:01,073 cos I was raised in a cultural desert. 1124 01:02:01,075 --> 01:02:06,489 Are you receiving treatment? Is anybody helping you with it? 1125 01:02:06,491 --> 01:02:09,073 I've seen doctors... 1126 01:02:09,075 --> 01:02:11,825 psychiatrists. 1127 01:02:12,241 --> 01:02:14,323 I've tried everything. 1128 01:02:14,325 --> 01:02:18,864 Pills, hypnosis, injections up the arse. 1129 01:02:18,866 --> 01:02:22,364 Well... I must say, it sounds fascinating. 1130 01:02:22,366 --> 01:02:23,281 You wouldn't be interested 1131 01:02:23,283 --> 01:02:25,823 in joining me for a nightcap, would you? 1132 01:02:25,825 --> 01:02:28,906 There's nothing fascinating about me, mate. 1133 01:02:28,908 --> 01:02:31,616 I'm just a sensitive lad... 1134 01:02:32,491 --> 01:02:35,366 ...with a big cock. 1135 01:02:37,491 --> 01:02:40,114 It was lovely to meet you. 1136 01:02:40,116 --> 01:02:44,616 But... I haven't told you mystory. 1137 01:02:49,950 --> 01:02:51,781 Mind if I join you? 1138 01:02:51,783 --> 01:02:54,156 Be my guest. 1139 01:02:54,158 --> 01:02:56,948 - I'm Paul. - I know who you are. 1140 01:02:56,950 --> 01:02:58,739 What you doing here? 1141 01:02:58,741 --> 01:03:01,823 Just... catching up with my mates. 1142 01:03:01,825 --> 01:03:02,906 Talking about old times. 1143 01:03:02,908 --> 01:03:06,241 You're not here to see them? 1144 01:03:08,283 --> 01:03:10,531 Came here to see you. 1145 01:03:10,533 --> 01:03:13,698 I don't know what happened between you and them, 1146 01:03:13,700 --> 01:03:14,739 but they've been good to me. 1147 01:03:14,741 --> 01:03:18,448 Given me a job, place to stay. Worked out well. 1148 01:03:18,450 --> 01:03:21,156 That's nice of them. I mean, just think, 1149 01:03:21,158 --> 01:03:24,156 you could have ended up becoming a rent boy. 1150 01:03:24,158 --> 01:03:25,489 It's not a word we like to use. 1151 01:03:25,491 --> 01:03:27,906 PAUL: So they dumped a pile of books in your lap 1152 01:03:27,908 --> 01:03:29,489 and said you were getting an education, 1153 01:03:29,491 --> 01:03:33,531 but really all you're doing is selling your arse for cash 1154 01:03:33,533 --> 01:03:35,448 and dressing it up as art. 1155 01:03:35,450 --> 01:03:37,323 If you hated it so much, why did you do it? 1156 01:03:37,325 --> 01:03:43,908 I was young. Had fuck all money. I didn't know anybody in London. 1157 01:03:44,575 --> 01:03:47,075 Sound familiar? 1158 01:03:47,658 --> 01:03:50,406 Heard you were the best in your day. 1159 01:03:50,408 --> 01:03:52,573 You took Soho by storm. 1160 01:03:52,575 --> 01:03:54,698 Nobody cares about Soho any more. 1161 01:03:54,700 --> 01:03:57,533 It's the same as everywhere else. 1162 01:03:57,825 --> 01:04:00,698 Those guys, they'll never change. 1163 01:04:00,700 --> 01:04:03,950 They'll always be on the outside. 1164 01:04:06,158 --> 01:04:07,364 And you? 1165 01:04:07,366 --> 01:04:10,573 - I wanna be on the inside. - You wanna make serious money. 1166 01:04:10,575 --> 01:04:13,031 I love money. And I'm not ashamed to say it. 1167 01:04:13,033 --> 01:04:16,156 I knew nothing about art until I met them. 1168 01:04:16,158 --> 01:04:18,406 Knew nothing about anything, really. 1169 01:04:18,408 --> 01:04:20,489 You knew more than you think. 1170 01:04:20,491 --> 01:04:24,073 And your friends? They live in the past. 1171 01:04:24,075 --> 01:04:25,156 They wanna live in the past. 1172 01:04:25,158 --> 01:04:26,239 That's the best place to be for them. 1173 01:04:26,241 --> 01:04:29,906 The best thing about art is the price you can sell it for. 1174 01:04:29,908 --> 01:04:32,200 It's as simple as that. 1175 01:04:33,158 --> 01:04:37,616 Anyway, I hear you have a special talent. 1176 01:04:38,533 --> 01:04:42,033 Right now it feels more like a curse. 1177 01:04:42,491 --> 01:04:43,989 Well, I've heard differently. 1178 01:04:43,991 --> 01:04:46,198 That's what I came to talk to you about. 1179 01:04:46,200 --> 01:04:48,991 I'm tired of talking. 1180 01:04:49,491 --> 01:04:54,200 But you're a Raconteur. Talking's what you do. 1181 01:04:54,825 --> 01:04:57,823 Don't worry, I'll make it worth your while. 1182 01:04:57,825 --> 01:05:00,114 I don't want your money. 1183 01:05:00,116 --> 01:05:03,283 We'll see about that. 1184 01:05:08,366 --> 01:05:11,950 Come on. Let's get outta here. 1185 01:05:17,741 --> 01:05:20,533 You coming or what? 1186 01:05:37,033 --> 01:05:37,489 Take this. 1187 01:05:37,491 --> 01:05:42,575 You get paid to talk. I'm paying you to talk. 1188 01:05:52,116 --> 01:05:53,323 OK. 1189 01:05:53,325 --> 01:05:56,989 I can't look at art. It makes me sick. 1190 01:05:56,991 --> 01:06:00,781 - Proper art, I mean. - Go on. 1191 01:06:00,783 --> 01:06:03,448 Depending on the quality of the work, 1192 01:06:03,450 --> 01:06:05,948 I get dizzy spells, blackouts. 1193 01:06:05,950 --> 01:06:08,906 If it's beautiful, if it's a proper masterpiece, 1194 01:06:08,908 --> 01:06:11,739 I faint and imagine myself in it. 1195 01:06:11,741 --> 01:06:15,575 - You taking the piss? - No, I'm not. 1196 01:06:16,116 --> 01:06:20,948 PAUL: And if you saw a fake, what would happen then? 1197 01:06:20,950 --> 01:06:21,781 What do you mean, a fake? 1198 01:06:21,783 --> 01:06:27,866 PAUL: I mean, if someone tried to pass off a fake as genuine, 1199 01:06:28,075 --> 01:06:29,656 what would happen then? 1200 01:06:29,658 --> 01:06:32,073 Nothing would happen, I suppose. 1201 01:06:32,075 --> 01:06:34,614 PAUL: So you wouldn't react in the same way? 1202 01:06:34,616 --> 01:06:37,198 You don't understand. I'm not experienced. 1203 01:06:37,200 --> 01:06:39,239 This is more of an emotional reaction. 1204 01:06:39,241 --> 01:06:41,281 It's not something I can control. 1205 01:06:41,283 --> 01:06:42,073 It just... happens. 1206 01:06:42,075 --> 01:06:45,656 You realise there's serious money to be made out of this? 1207 01:06:45,658 --> 01:06:48,364 You can't make money out of a sickness. 1208 01:06:48,366 --> 01:06:48,989 (CHUCKLES) 1209 01:06:48,991 --> 01:06:54,408 You can make money out of anything these days, believe me. 1210 01:06:58,116 --> 01:07:00,366 Call me tomorrow night. 1211 01:07:01,783 --> 01:07:03,573 Why? Am I leaving? 1212 01:07:03,575 --> 01:07:06,158 I didn't say that. 1213 01:07:14,116 --> 01:07:14,781 I used to think an image 1214 01:07:14,783 --> 01:07:18,073 could tell you everything you needed to know about a person. 1215 01:07:18,075 --> 01:07:20,906 An image can tell you everything. 1216 01:07:20,908 --> 01:07:23,448 Or it can tell you nothing at all. 1217 01:07:23,450 --> 01:07:29,073 An image can reveal a person or... could hide a person. 1218 01:07:29,075 --> 01:07:31,823 You should know that. 1219 01:07:31,825 --> 01:07:34,281 And what does this one tell you? 1220 01:07:34,283 --> 01:07:37,198 It tells you to forget about him. 1221 01:07:37,200 --> 01:07:40,741 That person doesn't exist any more. 1222 01:08:24,491 --> 01:08:25,739 PAUL: Thanks for coming. 1223 01:08:25,741 --> 01:08:28,198 No worries. What are we doing here? 1224 01:08:28,200 --> 01:08:31,156 PAUL: We're gonna look at paintings. 1225 01:08:31,158 --> 01:08:34,364 So do you want sex before, during or after? 1226 01:08:34,366 --> 01:08:35,156 Very smart. 1227 01:08:35,158 --> 01:08:37,573 I'm particularly strong on early Baroque. 1228 01:08:37,575 --> 01:08:39,489 Caravaggio's a personal favourite 1229 01:08:39,491 --> 01:08:41,448 but, you choose. It's your money. 1230 01:08:41,450 --> 01:08:43,406 You're in a good mood. 1231 01:08:43,408 --> 01:08:44,906 I had fun the other night. 1232 01:08:44,908 --> 01:08:49,031 We're gonna see just how talented you are. 1233 01:08:49,033 --> 01:08:51,864 It's not a talent I've got, it's a sickness. 1234 01:08:51,866 --> 01:08:54,156 You need to stop thinking about it as a sickness 1235 01:08:54,158 --> 01:08:56,281 and look at it more as a business opportunity. 1236 01:08:56,283 --> 01:08:59,031 I've told you already. Money doesn't interest me. 1237 01:08:59,033 --> 01:09:01,573 Well, you may not be interested in money 1238 01:09:01,575 --> 01:09:04,031 but money is interested in you. 1239 01:09:04,033 --> 01:09:06,739 The people I represent bought this painting 1240 01:09:06,741 --> 01:09:08,239 and it cost them a fortune. 1241 01:09:08,241 --> 01:09:13,075 Now there's a question about its authenticity. 1242 01:09:18,700 --> 01:09:22,866 It's more beautiful than I ever imagined. 1243 01:09:23,700 --> 01:09:26,408 What can you tell me? 1244 01:09:27,241 --> 01:09:28,448 Jim? 1245 01:09:28,450 --> 01:09:31,033 Is it the real thing or not? 1246 01:09:33,325 --> 01:09:35,158 (THUD) 1247 01:09:38,116 --> 01:09:40,533 PAUL: He's fainted. 1248 01:09:40,825 --> 01:09:42,156 What do you mean, what do I mean? 1249 01:09:42,158 --> 01:09:45,866 He... he's fainted. He... he's out cold. 1250 01:09:47,783 --> 01:09:49,698 It's a great thing. 1251 01:09:49,700 --> 01:09:52,823 There's something I've been meaning to ask you. 1252 01:09:52,825 --> 01:09:54,448 Always talking. This boy never shuts up. 1253 01:09:54,450 --> 01:09:56,823 It's like working with a spoilt child. I can't listen. 1254 01:09:56,825 --> 01:09:59,864 Just one question, then I'll leave you alone, I promise. 1255 01:09:59,866 --> 01:10:03,823 I'd tread very carefully, if I were you. 1256 01:10:03,825 --> 01:10:05,364 It's just there's been a lot of debate 1257 01:10:05,366 --> 01:10:07,656 about your sexuality amongst art critics. 1258 01:10:07,658 --> 01:10:09,323 It's the way you paint young blokes. 1259 01:10:09,325 --> 01:10:11,406 That's it! I've had enough of this shit. 1260 01:10:11,408 --> 01:10:13,156 I can't work with this kid any more. 1261 01:10:13,158 --> 01:10:14,531 That was a legitimate question. 1262 01:10:14,533 --> 01:10:15,989 Your sexuality's been hotly debated 1263 01:10:15,991 --> 01:10:17,989 since your art's been rediscovered 1264 01:10:17,991 --> 01:10:18,948 in the 18th century. 1265 01:10:18,950 --> 01:10:20,156 He is beautiful, I give you that. 1266 01:10:20,158 --> 01:10:24,448 Just look... My gosh, this boy's the devil. 1267 01:10:24,450 --> 01:10:29,406 No one calls me "frocio" and gets away with it. 1268 01:10:29,408 --> 01:10:30,156 I've killed men for less. 1269 01:10:30,158 --> 01:10:33,364 I can't fight with you. You're my favourite artist. 1270 01:10:33,366 --> 01:10:36,364 You know nothing about art. Nothing. 1271 01:10:36,366 --> 01:10:40,114 All you know, you've read in a book in a library somewhere. 1272 01:10:40,116 --> 01:10:41,656 You can't understand art 1273 01:10:41,658 --> 01:10:43,989 unless you know what it's like to suffer. 1274 01:10:43,991 --> 01:10:45,614 (MUTTERS) London... 1275 01:10:45,616 --> 01:10:50,739 Oh, fuck London! Who gives a shit about London? 1276 01:10:50,741 --> 01:10:51,614 Name me one great artist 1277 01:10:51,616 --> 01:10:55,198 that ever came out of that stinking backwater! 1278 01:10:55,200 --> 01:10:58,781 Erm... Francis Bacon, Lucian Freud... 1279 01:10:58,783 --> 01:11:03,114 Never heard of them. See? I told you. You know nothing. 1280 01:11:03,116 --> 01:11:05,739 This is Naples now, my boy. 1281 01:11:05,741 --> 01:11:07,489 And this is my home town. 1282 01:11:07,491 --> 01:11:11,073 So, come on. Prove you're a man. 1283 01:11:11,075 --> 01:11:12,906 You can't be serious. 1284 01:11:12,908 --> 01:11:16,739 I think you'll find that if someone from 17th-century Naples 1285 01:11:16,741 --> 01:11:20,989 challenges you to a duel, you are duty-bound to accept. 1286 01:11:20,991 --> 01:11:23,948 But we're not in Naples, we're in my dream. 1287 01:11:23,950 --> 01:11:24,823 Try telling him that. 1288 01:11:24,825 --> 01:11:26,698 Stop talking about him like he's real. 1289 01:11:26,700 --> 01:11:28,531 He's a figment of my imagination. 1290 01:11:28,533 --> 01:11:30,364 The sooner you get this over with, 1291 01:11:30,366 --> 01:11:31,614 the sooner you get out of here. 1292 01:11:31,616 --> 01:11:33,156 Someone wake me up, please! 1293 01:11:33,158 --> 01:11:38,158 ♪ If I stammer in expressing ♪ 1294 01:11:39,158 --> 01:11:44,575 ♪ This love I feel for you ♪ 1295 01:11:44,908 --> 01:11:49,908 ♪ If I act a little love shy ♪ 1296 01:11:50,658 --> 01:11:55,491 ♪ And don't know what to do ♪ 1297 01:11:55,825 --> 01:11:58,408 Who's the vulture now, eh? 1298 01:11:59,116 --> 01:12:01,156 Pretty boy. 1299 01:12:01,158 --> 01:12:04,364 Jim, wake up. 1300 01:12:04,366 --> 01:12:06,575 Jim. 1301 01:12:09,283 --> 01:12:11,783 Are you OK? 1302 01:12:12,075 --> 01:12:14,283 I think so, yeah. 1303 01:12:14,408 --> 01:12:15,781 That was a close shave. 1304 01:12:15,783 --> 01:12:18,908 Thought I'd lost you for a minute. 1305 01:12:21,866 --> 01:12:24,491 You cut yourself. 1306 01:12:29,283 --> 01:12:32,823 I could feel the blade on my skin. 1307 01:12:32,825 --> 01:12:35,281 I really thought he was gonna kill me. 1308 01:12:35,283 --> 01:12:36,823 - Who? - Caravaggio. 1309 01:12:36,825 --> 01:12:38,948 I thought he was gonna kill me. 1310 01:12:38,950 --> 01:12:42,114 (LAUGHS) This is fucking great. 1311 01:12:42,116 --> 01:12:43,489 It's not funny. 1312 01:12:43,491 --> 01:12:47,616 That bloke has got serious mental health issues. 1313 01:12:49,366 --> 01:12:52,906 Take this as a down payment. 1314 01:12:52,908 --> 01:12:54,156 Down payment for what? 1315 01:12:54,158 --> 01:12:56,614 Never you mind about that. 1316 01:12:56,616 --> 01:12:59,450 You need to get some rest. 1317 01:13:00,241 --> 01:13:02,114 We've got work to do. 1318 01:13:02,116 --> 01:13:04,825 (ROCK MUSIC) 1319 01:13:08,075 --> 01:13:10,239 Been anywhere interesting? 1320 01:13:10,241 --> 01:13:11,364 Just a regular client. 1321 01:13:11,366 --> 01:13:14,239 Go on. Explain yourself. We're listening. 1322 01:13:14,241 --> 01:13:16,781 What is there to explain? The money was for sex. 1323 01:13:16,783 --> 01:13:19,156 Of all the fit blokes in London, why go with him? 1324 01:13:19,158 --> 01:13:21,156 We never exchanged a word, I swear. 1325 01:13:21,158 --> 01:13:23,323 You had everything going for you. 1326 01:13:23,325 --> 01:13:24,281 Why sell your soul to the devil? 1327 01:13:24,283 --> 01:13:26,198 He's not the devil. He just works in the City. 1328 01:13:26,200 --> 01:13:31,948 How could you do this to us? I thought we were friends. 1329 01:13:31,950 --> 01:13:33,991 We are friends. 1330 01:13:40,908 --> 01:13:42,323 We warned you that not every night 1331 01:13:42,325 --> 01:13:43,364 will be the night of your dreams. 1332 01:13:43,366 --> 01:13:47,156 Patience is a virtue, my friend, especially in the art world. 1333 01:13:47,158 --> 01:13:51,198 Van Gogh didn't make it big until he was dead. 1334 01:13:51,200 --> 01:13:52,114 Is that such a good thing? 1335 01:13:52,116 --> 01:13:54,448 Don't be too smart for your own good. 1336 01:13:54,450 --> 01:13:57,198 You think the boys and Caravaggio had an easy time? 1337 01:13:57,200 --> 01:13:59,823 No, they didn't. They were living on the street. 1338 01:13:59,825 --> 01:14:01,489 But they will be remembered forever. 1339 01:14:01,491 --> 01:14:03,823 Don't talk about Caravaggio. He does my head in. 1340 01:14:03,825 --> 01:14:06,323 Some of the finest artists in London 1341 01:14:06,325 --> 01:14:07,448 are queueing to paint you. 1342 01:14:07,450 --> 01:14:09,531 Isn't immortality good enough for you? 1343 01:14:09,533 --> 01:14:11,489 Look, I'm not knocking immortality. 1344 01:14:11,491 --> 01:14:15,031 Maybe it's just not for me, is what I'm saying. 1345 01:14:15,033 --> 01:14:18,864 Look, I know I sound ungrateful but... 1346 01:14:18,866 --> 01:14:20,656 I wanna do my own thing. 1347 01:14:20,658 --> 01:14:23,575 I wanna discover my own path. 1348 01:14:23,866 --> 01:14:28,491 I couldn't help overhearing what you were saying. 1349 01:14:28,908 --> 01:14:31,489 You're the bloke that took Soho by storm 1350 01:14:31,491 --> 01:14:34,033 and then it all went tits up. 1351 01:14:34,908 --> 01:14:36,239 Yeah. Yeah, that's me. 1352 01:14:36,241 --> 01:14:39,031 Well, you must have heard of The Shock of the New. 1353 01:14:39,033 --> 01:14:41,198 - Of course, yeah. - Just think about it. 1354 01:14:41,200 --> 01:14:43,364 When people first encountered modernism, 1355 01:14:43,366 --> 01:14:47,323 a lot of them became disturbed. Properly went mental. 1356 01:14:47,325 --> 01:14:49,114 - Like me, you mean? - Exactly. 1357 01:14:49,116 --> 01:14:53,239 Your average Joe Bloggs couldn't understand artists like Picasso. 1358 01:14:53,241 --> 01:14:54,114 Nor do I, to tell you the truth. 1359 01:14:54,116 --> 01:14:57,156 People had never seen images like that before 1360 01:14:57,158 --> 01:14:58,531 and got properly freaked out. 1361 01:14:58,533 --> 01:14:59,656 It's as though art itself 1362 01:14:59,658 --> 01:15:02,073 had been reinvented for the modern world. 1363 01:15:02,075 --> 01:15:04,031 For the new age of mass production. 1364 01:15:04,033 --> 01:15:07,281 When you think about the whole sweep of human history, 1365 01:15:07,283 --> 01:15:08,864 when you really think about it, 1366 01:15:08,866 --> 01:15:09,781 it's only up until recently 1367 01:15:09,783 --> 01:15:12,198 that people were living in the Dark Ages. 1368 01:15:12,200 --> 01:15:12,906 What did they do for fun? 1369 01:15:12,908 --> 01:15:16,031 They read books, they went to the opera, and shit like that. 1370 01:15:16,033 --> 01:15:18,323 And they put pen to paper and wrote letters. 1371 01:15:18,325 --> 01:15:20,989 At the weekend they went to the local tavern 1372 01:15:20,991 --> 01:15:23,114 for something called a sing-song. 1373 01:15:23,116 --> 01:15:25,156 Most of them believed in God. 1374 01:15:25,158 --> 01:15:26,489 It was the age of innocence. 1375 01:15:26,491 --> 01:15:30,989 And the Raconteurs, your mates, are part of that tradition. 1376 01:15:30,991 --> 01:15:32,573 They might carry mobile phones 1377 01:15:32,575 --> 01:15:36,573 but really they're still living in the last century. 1378 01:15:36,575 --> 01:15:37,198 I guess so. 1379 01:15:37,200 --> 01:15:39,739 Your mates have given you a great education, 1380 01:15:39,741 --> 01:15:42,948 but it's time to take it to the next level. 1381 01:15:42,950 --> 01:15:45,448 Time to embrace the 21st century. 1382 01:15:45,450 --> 01:15:49,656 And we'll teach you everything we know. 1383 01:15:49,658 --> 01:15:50,948 I like what you're saying 1384 01:15:50,950 --> 01:15:52,698 but I can't learn any more at this point. 1385 01:15:52,700 --> 01:15:54,531 My brain's full and I need a rest. 1386 01:15:54,533 --> 01:15:56,489 We understand where you're coming from. 1387 01:15:56,491 --> 01:15:59,739 But the point is that maybe the shock, the rupture, 1388 01:15:59,741 --> 01:16:01,198 could be used in a good way. 1389 01:16:01,200 --> 01:16:03,614 - To help you. - Like therapy? 1390 01:16:03,616 --> 01:16:06,614 - Yeah. Like therapy. - (BOTH CHUCKLE) 1391 01:16:06,616 --> 01:16:09,198 Confront yourself with modern art, 1392 01:16:09,200 --> 01:16:10,948 find some really fucked-up shit, 1393 01:16:10,950 --> 01:16:13,989 look at it and see what happens. 1394 01:16:13,991 --> 01:16:16,031 - Hmm. - (PHONE RINGS) 1395 01:16:16,033 --> 01:16:18,533 Excuse me. 1396 01:16:19,158 --> 01:16:19,489 Hello? 1397 01:16:19,491 --> 01:16:25,741 No, I didn't forget. No. I'll be with you as soon as I can. Bye. 1398 01:16:26,366 --> 01:16:31,783 I'll think about what you said, but right now I've gotta run. 1399 01:16:34,200 --> 01:16:35,031 (BOTH CHUCKLE) 1400 01:16:35,033 --> 01:16:38,825 I think he's the one we've been looking for. 1401 01:16:39,408 --> 01:16:42,531 - Thanks for coming back. - I need to make some money. 1402 01:16:42,533 --> 01:16:44,948 That's a language I can understand. 1403 01:16:44,950 --> 01:16:46,239 It's not what you think. 1404 01:16:46,241 --> 01:16:47,198 Hello, Jim. 1405 01:16:47,200 --> 01:16:49,239 Paul was impressed by your talent last time 1406 01:16:49,241 --> 01:16:52,739 and so we thought we might look at a series of paintings 1407 01:16:52,741 --> 01:16:54,656 and see what your reaction is. 1408 01:16:54,658 --> 01:16:57,073 You mean, see if they're worth any money? 1409 01:16:57,075 --> 01:17:00,614 Well, that's to put it rather crudely, but yes. 1410 01:17:00,616 --> 01:17:03,114 You could see it as a service to the community. 1411 01:17:03,116 --> 01:17:05,156 (CHUCKLES) How do you work that one out? 1412 01:17:05,158 --> 01:17:08,156 Well, it's important that people can distinguish 1413 01:17:08,158 --> 01:17:13,656 between what is real and what is fake, after all. 1414 01:17:13,658 --> 01:17:15,406 - I really shouldn't be here. - Look... 1415 01:17:15,408 --> 01:17:20,075 Stop beating yourself up. Let's just get on with it. 1416 01:17:21,616 --> 01:17:24,366 Come here. 1417 01:17:27,200 --> 01:17:29,823 Don't feel you have to rush, Jim. 1418 01:17:29,825 --> 01:17:34,950 If it comes, it comes. Take your time. 1419 01:17:38,575 --> 01:17:43,616 - Is this a good sign? - It's a great sign. 1420 01:17:47,658 --> 01:17:49,823 What does it mean? 1421 01:17:49,825 --> 01:17:52,073 It means it's a genuine Titian. 1422 01:17:52,075 --> 01:17:56,575 Great work. Just a couple more to go. 1423 01:18:11,700 --> 01:18:13,658 It's beautiful. 1424 01:18:15,450 --> 01:18:16,906 (THUD) 1425 01:18:16,908 --> 01:18:19,448 It's by Giorgione. Are you sure? 1426 01:18:19,450 --> 01:18:24,741 With a reaction like that, it must be genuine. 1427 01:18:30,116 --> 01:18:32,283 (THUD) 1428 01:18:32,700 --> 01:18:35,158 (GROANS) 1429 01:18:35,908 --> 01:18:37,700 (THUD) 1430 01:18:38,116 --> 01:18:39,908 (THUD) 1431 01:18:40,283 --> 01:18:42,448 - I need to stop now. - Just a couple more. 1432 01:18:42,450 --> 01:18:46,906 - It won't take long. - No, please, I need to stop. 1433 01:18:46,908 --> 01:18:48,989 - Take that. - I need to stop right now! 1434 01:18:48,991 --> 01:18:53,491 Where are you going? Jim! Wait! Where are you...? 1435 01:18:59,866 --> 01:19:01,783 Sorry, mate. 1436 01:19:05,825 --> 01:19:08,239 CARAVAGGIO: You know nothing about art. Nothing. 1437 01:19:08,241 --> 01:19:14,283 Anything you know, you read in a book in a library somewhere. 1438 01:19:17,741 --> 01:19:18,989 Name me one great artist 1439 01:19:18,991 --> 01:19:22,700 who came from that stinking backwater. 1440 01:19:25,783 --> 01:19:27,156 You can't understand art 1441 01:19:27,158 --> 01:19:31,366 unless you know what it's like to suffer. 1442 01:19:55,908 --> 01:19:58,906 BARMAID: Stop looking so sorry for yourself. 1443 01:19:58,908 --> 01:20:02,366 No one said being a muse was easy. 1444 01:20:02,533 --> 01:20:04,281 I'm not a muse any more. 1445 01:20:04,283 --> 01:20:08,031 Inspiring great art isn't something you choose. 1446 01:20:08,033 --> 01:20:09,156 It just happens. 1447 01:20:09,158 --> 01:20:10,281 You're stuck with it. 1448 01:20:10,283 --> 01:20:11,864 Like your looks, until they fade, 1449 01:20:11,866 --> 01:20:13,531 which, believe me, they will. 1450 01:20:13,533 --> 01:20:14,156 Thanks for the tip. 1451 01:20:14,158 --> 01:20:18,825 Look, just get back out there and enjoy it while it lasts. 1452 01:20:27,866 --> 01:20:30,031 Yes, there were five of us once. 1453 01:20:30,033 --> 01:20:34,656 I was gonna ask. What happened to the previous lad? 1454 01:20:34,658 --> 01:20:36,739 We don't talk about him any more. 1455 01:20:36,741 --> 01:20:37,448 YOUNG MAN: But why? 1456 01:20:37,450 --> 01:20:42,033 He was beautiful but he craved another kind of life. 1457 01:21:28,491 --> 01:21:31,614 For someone's who's riding such a huge wave of success, 1458 01:21:31,616 --> 01:21:35,489 why do you always manage to look like shit? 1459 01:21:35,491 --> 01:21:37,239 I've got a lot on my mind. 1460 01:21:37,241 --> 01:21:41,906 Has no one ever talked to you about the work/life balance? 1461 01:21:41,908 --> 01:21:44,950 I just need to rest, that's all. 1462 01:21:46,616 --> 01:21:50,908 Here. Take this. 1463 01:21:51,450 --> 01:21:52,114 What's this? 1464 01:21:52,116 --> 01:21:55,114 - It's money. - I know it's money. 1465 01:21:55,116 --> 01:21:57,739 Money's what I've spent my whole life begging for. 1466 01:21:57,741 --> 01:22:00,781 Well, I've come to tell you your begging days are over. 1467 01:22:00,783 --> 01:22:02,364 Your days as an artist have just begun. 1468 01:22:02,366 --> 01:22:05,531 I wish I knew what the fuck you were talking about. 1469 01:22:05,533 --> 01:22:07,950 I'm talking about your boxes. 1470 01:22:08,783 --> 01:22:09,948 A box, my friend, 1471 01:22:09,950 --> 01:22:13,114 is a place for me to park my arse whilst I sort my shit out. 1472 01:22:13,116 --> 01:22:15,406 No, it's not. It's more than that. 1473 01:22:15,408 --> 01:22:16,156 It's a lot more than that. 1474 01:22:16,158 --> 01:22:18,531 I've seen them. Trust me. I know what I'm talking about. 1475 01:22:18,533 --> 01:22:22,406 I don't believe you do know what the fuck you're talking about. 1476 01:22:22,408 --> 01:22:26,031 But I ain't about to kick a gift horse in the mouth. 1477 01:22:26,033 --> 01:22:30,616 So I'll accept your kind offer. All right? 1478 01:22:36,575 --> 01:22:40,450 - (MUSIC PLAYING) - Anyone fancy a dance? 1479 01:22:40,658 --> 01:22:43,741 Yeah. Why not? 1480 01:23:26,408 --> 01:23:28,073 JIM: Amazing, these blokes. 1481 01:23:28,075 --> 01:23:32,739 But I've been thinking, the time for dancing is over. 1482 01:23:32,741 --> 01:23:35,156 The time for action has arrived. 1483 01:23:35,158 --> 01:23:38,156 I came down here looking for adventure. 1484 01:23:38,158 --> 01:23:40,656 And what I found was friendship 1485 01:23:40,658 --> 01:23:42,073 and beauty. 1486 01:23:42,075 --> 01:23:43,906 Other people's beauty. 1487 01:23:43,908 --> 01:23:49,616 That might be enough for some people, but not for me. 1488 01:23:49,991 --> 01:23:53,116 I want to create my own beauty. 1489 01:23:53,658 --> 01:23:55,614 And I think I'm ready now. 1490 01:23:55,616 --> 01:23:58,741 (BOWLEG'S "STREETS OF LIGHT" PLAYING) 1491 01:24:00,658 --> 01:24:02,989 ♪ I will drift tonight ♪ 1492 01:24:02,991 --> 01:24:05,156 ♪ Gone without my mind ♪ 1493 01:24:05,158 --> 01:24:07,489 ♪ Slip in our disguise ♪ 1494 01:24:07,491 --> 01:24:10,406 ♪ Go and wait, you're out of sight ♪ 1495 01:24:10,408 --> 01:24:12,823 ♪ I'm in the war ♪ 1496 01:24:12,825 --> 01:24:15,239 ♪ And my feet have no resolve ♪ 1497 01:24:15,241 --> 01:24:17,698 ♪ She's in the way ♪ 1498 01:24:17,700 --> 01:24:19,906 ♪ And I better get her laid ♪ 1499 01:24:19,908 --> 01:24:22,489 ♪ I know that you're gonna fight ♪ 1500 01:24:22,491 --> 01:24:24,948 ♪ Only cos you weren't invited ♪ 1501 01:24:24,950 --> 01:24:26,864 ♪ Wait until the midnight sky ♪ 1502 01:24:26,866 --> 01:24:29,406 ♪ Give our brothers a chance to find it ♪ 1503 01:24:29,408 --> 01:24:32,489 ♪ Find it through the streets of light ♪ 1504 01:24:32,491 --> 01:24:33,614 ♪ In between the beer ♪ 1505 01:24:33,616 --> 01:24:37,573 ♪ And the green clouds of the morning time ♪ 1506 01:24:37,575 --> 01:24:43,825 ♪ You won't be around to ignite ♪ 1507 01:24:44,533 --> 01:24:47,533 ♪ My fire ♪ 1508 01:24:49,575 --> 01:24:52,239 ♪ Sway to a lonely drain ♪ 1509 01:24:52,241 --> 01:24:54,489 ♪ I recognise this pain ♪ 1510 01:24:54,491 --> 01:24:57,448 ♪ Eyes, I'll go grab my ties ♪ 1511 01:24:57,450 --> 01:24:59,739 ♪ I need somewhere to die ♪ 1512 01:24:59,741 --> 01:25:02,531 ♪ I can't control ♪ 1513 01:25:02,533 --> 01:25:04,698 ♪ My feet have no resolve ♪ 1514 01:25:04,700 --> 01:25:07,489 ♪ She can't complain ♪ 1515 01:25:07,491 --> 01:25:09,198 ♪ I'm gonna get her laid ♪ 1516 01:25:09,200 --> 01:25:11,781 ♪ I know that you're gonna fight ♪ 1517 01:25:11,783 --> 01:25:14,323 ♪ Only cos you weren't invited ♪ 1518 01:25:14,325 --> 01:25:16,156 ♪ Wait until the midnight sky ♪ 1519 01:25:16,158 --> 01:25:18,781 ♪ Give our brothers a chance to find it ♪ 1520 01:25:18,783 --> 01:25:21,781 ♪ Find it through the streets of light ♪ 1521 01:25:21,783 --> 01:25:22,948 ♪ In between the beer ♪ 1522 01:25:22,950 --> 01:25:26,906 ♪ And the green clouds of the morning time ♪ 1523 01:25:26,908 --> 01:25:33,158 ♪ You won't be around to ignite ♪ 1524 01:25:39,325 --> 01:25:41,531 ♪ Only work in circles ♪ 1525 01:25:41,533 --> 01:25:43,823 ♪ Only with your friends ♪ 1526 01:25:43,825 --> 01:25:46,239 ♪ Get them at the red light ♪ 1527 01:25:46,241 --> 01:25:48,698 ♪ If you can pay for them ♪ 1528 01:25:48,700 --> 01:25:51,156 ♪ I'm not stuck here waiting ♪ 1529 01:25:51,158 --> 01:25:53,906 ♪ To leave her out of fear ♪ 1530 01:25:53,908 --> 01:25:56,573 ♪ Oh my God is paving ♪ 1531 01:25:56,575 --> 01:25:59,114 ♪ The only road in here ♪ 1532 01:25:59,116 --> 01:26:03,325 ♪ The only road in here ♪ 1533 01:26:03,327 --> 01:26:08,327 Subtitles by explosiveskull 116770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.