All language subtitles for Leprechaun.Returns.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.AAC5.1.x264-Rapta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,994 --> 00:00:26,994 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:35,801 --> 00:00:38,138 [LOW GROWLING] 3 00:00:40,271 --> 00:00:44,710 [SCREAMING] 4 00:00:46,578 --> 00:00:49,816 [SCREAMING] 5 00:00:52,785 --> 00:00:57,390 [SCREAMING] 6 00:01:22,313 --> 00:01:23,813 Where's me gold? 7 00:01:23,815 --> 00:01:24,716 [SCREAMS] 8 00:02:04,490 --> 00:02:06,226 Next stop, Devil's Lake. 9 00:02:35,454 --> 00:02:37,953 Hi, Katie, uh, this is Lila Jenkins. 10 00:02:37,955 --> 00:02:39,755 I'm pretty sure you said you were gonna pick me up 11 00:02:39,757 --> 00:02:41,725 but I'm-I'm here at the bus stop, 12 00:02:41,727 --> 00:02:45,031 so I guess I'll just keep waiting. 13 00:02:53,104 --> 00:02:56,042 [BARRELS TUMBLING] 14 00:03:02,448 --> 00:03:03,113 Please don't come this way. 15 00:03:03,115 --> 00:03:04,616 Please don't come this way. 16 00:03:08,987 --> 00:03:11,120 Do you need a ride? 17 00:03:11,122 --> 00:03:12,022 Uh, no. 18 00:03:12,024 --> 00:03:15,360 No, I'm definitely waiting for someone. 19 00:03:17,128 --> 00:03:18,697 [CLANK] 20 00:03:20,999 --> 00:03:25,868 You must be one of the girls fixing up the old house 21 00:03:25,870 --> 00:03:27,803 way out there from campus. 22 00:03:27,805 --> 00:03:29,973 You know about that? 23 00:03:29,975 --> 00:03:31,808 Small town. 24 00:03:31,810 --> 00:03:33,944 It's hard not to know everybody's business. 25 00:03:33,946 --> 00:03:36,046 Not-not that I try to know it, 26 00:03:36,048 --> 00:03:40,983 I just seem to end up knowing it anyway. 27 00:03:40,985 --> 00:03:43,686 Ok, well I should keep waiting for my friend. 28 00:03:43,688 --> 00:03:44,755 I don't mind. 29 00:03:44,757 --> 00:03:48,124 I don't usually travel out that way much anymore, 30 00:03:48,126 --> 00:03:53,665 but... you look like someone I used to know. 31 00:04:00,773 --> 00:04:02,108 Ok. 32 00:04:18,189 --> 00:04:23,826 [PHONE RINGING] 33 00:04:23,828 --> 00:04:26,730 Ozzie's Taxi. 34 00:04:26,732 --> 00:04:28,999 I need a ride. 35 00:04:29,001 --> 00:04:30,699 [CHUCKLES] 36 00:04:30,701 --> 00:04:32,003 Good. 37 00:04:53,592 --> 00:04:54,490 Are you Irish? 38 00:04:54,492 --> 00:04:55,891 No, no. 39 00:04:55,893 --> 00:04:56,792 Oh. 40 00:04:56,794 --> 00:04:58,627 Just a fan of the culture? 41 00:04:58,629 --> 00:05:02,532 Not at all. 42 00:05:02,534 --> 00:05:07,504 I... I haven't seen you before. 43 00:05:07,506 --> 00:05:09,506 I'm pretty good at remembering people. 44 00:05:09,508 --> 00:05:10,340 I... 45 00:05:10,342 --> 00:05:12,242 Oh, yeah, no. It's my first year. 46 00:05:12,244 --> 00:05:14,877 Well, I'm not a freshman, it's my first year at Laramore. 47 00:05:14,879 --> 00:05:17,112 I just transferred. 48 00:05:17,114 --> 00:05:18,247 Am I talking too much? 49 00:05:18,249 --> 00:05:19,249 I'm sorry. 50 00:05:19,251 --> 00:05:20,783 I'm a little nervous. 51 00:05:20,785 --> 00:05:22,754 Oh, I'm always a little nervous. 52 00:05:32,698 --> 00:05:34,097 You know, I've always wanted to come here. 53 00:05:34,099 --> 00:05:35,831 My mom used to live here. 54 00:05:35,833 --> 00:05:36,967 In Devil's Lake? 55 00:05:36,969 --> 00:05:37,934 Yeah. 56 00:05:37,936 --> 00:05:39,669 Yeah, actually at the house we're going to. 57 00:05:39,671 --> 00:05:42,271 Her dad, well, my grandfather, bought it for her. 58 00:05:42,273 --> 00:05:44,139 But now the university owns it. 59 00:05:44,141 --> 00:05:46,910 You're Tory Reding's daughter? 60 00:05:46,912 --> 00:05:47,811 Yeah. 61 00:05:47,813 --> 00:05:48,778 Yeah, I am. 62 00:05:48,780 --> 00:05:51,114 Did you know her? 63 00:05:51,116 --> 00:05:51,948 Yeah. 64 00:05:51,950 --> 00:05:53,115 Is that who you thought I looked like? 65 00:05:53,117 --> 00:05:56,151 Yes. 66 00:05:56,153 --> 00:05:58,187 How is she? 67 00:05:58,189 --> 00:06:00,192 She passed away last year. 68 00:06:02,594 --> 00:06:05,028 I'm sorry. 69 00:06:05,030 --> 00:06:09,766 She was... nice to me. 70 00:06:09,768 --> 00:06:13,102 Well, if you have any stories about her I'd like to hear them. 71 00:06:13,104 --> 00:06:14,603 She didn't tell you anything 72 00:06:14,605 --> 00:06:17,908 about the place where you're going? 73 00:06:17,910 --> 00:06:19,742 No. 74 00:06:19,744 --> 00:06:21,177 Ah. 75 00:06:21,179 --> 00:06:24,848 Well, it's probably because everything's alright now. 76 00:06:24,850 --> 00:06:26,749 What is? 77 00:06:26,751 --> 00:06:28,019 Nothing. 78 00:06:31,623 --> 00:06:34,891 I didn't realize the house was so far from campus. 79 00:06:34,893 --> 00:06:39,265 It's far from... everything. 80 00:07:12,898 --> 00:07:14,534 Thank you. 81 00:07:22,674 --> 00:07:24,006 Everything ok? 82 00:07:24,008 --> 00:07:27,076 Oh... yeah. 83 00:07:27,078 --> 00:07:28,780 Everything. 84 00:07:31,015 --> 00:07:32,785 We made sure of it. 85 00:07:43,962 --> 00:07:48,801 But if it's not, look in the basement. 86 00:07:51,003 --> 00:07:52,672 Wait, what? 87 00:08:08,854 --> 00:08:10,856 [DISTANT LAUGHTER] 88 00:08:11,922 --> 00:08:13,191 Hello? 89 00:08:25,871 --> 00:08:27,239 Hello? 90 00:08:29,775 --> 00:08:30,740 Hello? 91 00:08:30,742 --> 00:08:33,378 [ECHOING] Hello, hello, hello. 92 00:08:35,279 --> 00:08:38,348 [GASPS] 93 00:08:38,350 --> 00:08:39,049 Are you Lila? 94 00:08:39,051 --> 00:08:39,882 Yeah. 95 00:08:39,884 --> 00:08:41,117 What're you doing here? 96 00:08:41,119 --> 00:08:42,251 I thought your bus didn't get in until 4:00. 97 00:08:42,253 --> 00:08:43,987 It did. 98 00:08:43,989 --> 00:08:44,853 It's 4:00? 99 00:08:44,855 --> 00:08:46,021 It's 5:30. 100 00:08:46,023 --> 00:08:48,924 Oh, that means you had to spend an hour in a truck alone 101 00:08:48,926 --> 00:08:52,227 with Ozzie the weirdo. 102 00:08:52,229 --> 00:08:53,729 It's probably for the best, though. 103 00:08:53,731 --> 00:08:55,098 Meredith isn't even back with the car yet. 104 00:08:55,100 --> 00:08:55,899 Ugh. 105 00:08:55,901 --> 00:08:58,404 Who the hell knows where she went? 106 00:08:59,904 --> 00:09:02,439 Ok, be warned. 107 00:09:02,441 --> 00:09:03,140 Hmm? 108 00:09:03,142 --> 00:09:04,907 Rose has gone all Ed Begley Jr.- 109 00:09:04,909 --> 00:09:05,842 Who? 110 00:09:05,844 --> 00:09:06,910 Never mind. 111 00:09:06,912 --> 00:09:08,111 I'm thinking of crushing up some of my Klonopin 112 00:09:08,113 --> 00:09:09,878 and spiking her clover juice. 113 00:09:09,880 --> 00:09:10,947 I love clover juice. 114 00:09:10,949 --> 00:09:11,448 Right? 115 00:09:11,450 --> 00:09:13,849 I'm so over kale. 116 00:09:13,851 --> 00:09:16,352 We found this random clover patch in the yard a while back. 117 00:09:16,354 --> 00:09:18,054 It inspired us to grow some in the garden. 118 00:09:18,056 --> 00:09:18,987 Did you pick it up yet? 119 00:09:18,989 --> 00:09:20,290 Not yet! 120 00:09:20,292 --> 00:09:21,924 Lila's here. 121 00:09:21,926 --> 00:09:26,264 I thought she wasn't getting in until... oh. 122 00:09:28,166 --> 00:09:30,833 Well, it's good you're here, Lila. 123 00:09:30,835 --> 00:09:31,468 We need your help. 124 00:09:31,470 --> 00:09:33,236 She just got here, Rosie. 125 00:09:33,238 --> 00:09:36,305 Lila, do you wanna pee outside or inside this week? 126 00:09:36,307 --> 00:09:38,775 Uh, inside? 127 00:09:38,777 --> 00:09:40,977 Then it's time to get to work. 128 00:09:40,979 --> 00:09:42,314 Grab that wire. 129 00:09:43,782 --> 00:09:46,248 Ok, Lila, this hose is gonna be our water line 130 00:09:46,250 --> 00:09:48,351 until we get the pipes in. 131 00:09:48,353 --> 00:09:52,889 Then our water source will be officially self-contained. 132 00:09:52,891 --> 00:09:54,290 Step one of going off the grid. 133 00:09:54,292 --> 00:09:57,327 Oh, wait, you guys weren't using the well before? 134 00:09:57,329 --> 00:10:00,229 No, they stopped using it years ago because they said the water 135 00:10:00,231 --> 00:10:03,500 was corrupted but I tested it myself and it's totally fine. 136 00:10:03,502 --> 00:10:05,200 Like, perfect. 137 00:10:05,202 --> 00:10:07,837 We should have been done with this already but it took longer 138 00:10:07,839 --> 00:10:13,343 because someone decided to try and jury-rig the solar panels 139 00:10:13,345 --> 00:10:15,245 so she could use it to get internet. 140 00:10:15,247 --> 00:10:17,079 Dude, we haven't had it for, like, three days. 141 00:10:17,081 --> 00:10:18,915 Wait, there's no internet? 142 00:10:18,917 --> 00:10:22,819 Yeah, no internet, no power, and no cell service, either, 143 00:10:22,821 --> 00:10:26,522 until we get these frikken' solar panels installed. 144 00:10:26,524 --> 00:10:27,391 There. 145 00:10:27,393 --> 00:10:29,925 Once this juices up we'll have water 146 00:10:29,927 --> 00:10:31,795 and once Meredith gets back- 147 00:10:31,797 --> 00:10:33,295 Ok, who's-who's Meredith? 148 00:10:33,297 --> 00:10:36,332 She's... she's the asshole. 149 00:10:36,334 --> 00:10:38,168 Yeah, but she's the only one at the sorority 150 00:10:38,170 --> 00:10:41,304 that's studying native plant landscape architecture. 151 00:10:41,306 --> 00:10:42,838 So we need her. 152 00:10:42,840 --> 00:10:46,144 Yeah, well, she loves her native plants. 153 00:10:52,283 --> 00:10:53,849 Oh... 154 00:10:53,851 --> 00:10:57,187 [INDISTINCT CURSING] 155 00:10:57,189 --> 00:10:59,588 Think, Ozzie. 156 00:10:59,590 --> 00:11:03,325 You had your phone at the bus stop. 157 00:11:03,327 --> 00:11:04,894 You had your phone in the truck. 158 00:11:04,896 --> 00:11:07,429 On the way to the house. 159 00:11:07,431 --> 00:11:10,934 And now you don't. 160 00:11:10,936 --> 00:11:13,236 It's at Tory's. 161 00:11:13,238 --> 00:11:14,540 Darnit. 162 00:11:23,013 --> 00:11:27,516 As long as Meredith is focused and booze-free she's great. 163 00:11:27,518 --> 00:11:30,319 I brought refreshments. 164 00:11:30,321 --> 00:11:31,854 Also, I got beer. 165 00:11:31,856 --> 00:11:32,856 Katie. 166 00:11:32,858 --> 00:11:35,224 Meredith didn't tell me you were gonna be here. 167 00:11:35,226 --> 00:11:37,392 Didn't I? 168 00:11:37,394 --> 00:11:38,394 Hey. 169 00:11:38,396 --> 00:11:39,896 I'm Matt. 170 00:11:39,898 --> 00:11:40,863 I'm Andy's friend. 171 00:11:40,865 --> 00:11:41,930 It's nice to meet you all. 172 00:11:41,932 --> 00:11:42,899 No, Meredith. 173 00:11:42,901 --> 00:11:44,567 No, no, no. 174 00:11:44,569 --> 00:11:47,002 This is not why we're here. 175 00:11:47,004 --> 00:11:49,439 This is not supposed to be a four-week party, 176 00:11:49,441 --> 00:11:50,906 this is serious. 177 00:11:50,908 --> 00:11:54,977 This is me being serious with a beer in my hand. 178 00:11:54,979 --> 00:11:56,913 Mmm. 179 00:11:56,915 --> 00:11:58,514 Plus, you told me to find people that are handy. 180 00:11:58,516 --> 00:12:00,282 That's Matt and Andy. 181 00:12:00,284 --> 00:12:01,351 That rhymed weird. 182 00:12:01,353 --> 00:12:02,886 Anyway, it's like six. 183 00:12:02,888 --> 00:12:05,921 We can be socially conscious and get shit-faced. 184 00:12:05,923 --> 00:12:07,122 They aren't mutually exclusive. 185 00:12:07,124 --> 00:12:10,093 Well, actually the sun doesn't go down until about 7:00, 186 00:12:10,095 --> 00:12:13,463 so, you know, we could work for a while... 187 00:12:13,465 --> 00:12:14,463 Who's the party killer? 188 00:12:14,465 --> 00:12:16,232 Oh, uh, hi. 189 00:12:16,234 --> 00:12:17,099 I'm- 190 00:12:17,101 --> 00:12:18,400 That's Lila, Meredith. 191 00:12:18,402 --> 00:12:21,670 Our newest Alpha Epsilon sister. 192 00:12:21,672 --> 00:12:25,974 Well, I also got pizza but if you guys don't want any... 193 00:12:25,976 --> 00:12:27,946 [CLICKS TONGUE] 194 00:12:31,950 --> 00:12:32,681 Fine! 195 00:12:32,683 --> 00:12:35,083 But only because I'm starving! 196 00:12:35,085 --> 00:12:37,687 We're still starting early tomorrow! 197 00:12:37,689 --> 00:12:40,490 We're still starting super early tomorrow. 198 00:12:40,492 --> 00:12:41,926 Yes. 199 00:12:43,494 --> 00:12:44,694 Ugh. 200 00:12:44,696 --> 00:12:46,963 Of course she invited Andy. 201 00:12:46,965 --> 00:12:49,631 She always has to start trouble. 202 00:12:49,633 --> 00:12:51,133 Andy and I used to date. 203 00:12:51,135 --> 00:12:54,874 I'm absolutely not going to sleep with him tonight. 204 00:13:30,374 --> 00:13:33,678 [DISTANT LAUGHTER] 205 00:14:02,273 --> 00:14:04,676 [CHOKING ON WATER] 206 00:14:08,278 --> 00:14:10,481 [GASPING] 207 00:14:18,089 --> 00:14:20,723 It's just coincidence. 208 00:14:20,725 --> 00:14:22,460 Just a coincidence. 209 00:14:30,634 --> 00:14:35,740 [RETCHING] 210 00:14:43,314 --> 00:14:45,284 Oh god, no! 211 00:14:52,624 --> 00:14:54,593 [GROANS] 212 00:14:57,295 --> 00:14:59,732 Leave me alone! 213 00:15:02,633 --> 00:15:05,604 [VOMITS] 214 00:15:15,213 --> 00:15:16,782 No! 215 00:15:18,816 --> 00:15:22,653 [SCREAMING IN PAIN] 216 00:15:31,562 --> 00:15:33,695 Papa? 217 00:15:33,697 --> 00:15:41,871 We... we killed you... 25 years ago. 218 00:15:41,873 --> 00:15:43,506 You're dead! 219 00:15:43,508 --> 00:15:44,506 [CACKLES] 220 00:15:44,508 --> 00:15:45,574 25 years. 221 00:15:45,576 --> 00:15:48,711 You're lookin' a little worse for wear, my boy. 222 00:15:48,713 --> 00:15:50,746 If you don't take care of your body... 223 00:15:50,748 --> 00:15:52,051 [CACKLES] 224 00:15:58,355 --> 00:15:59,722 It won't take care of you. 225 00:15:59,724 --> 00:16:01,493 [CACKLES] 226 00:16:06,630 --> 00:16:08,463 There once was a lad they thought died, 227 00:16:08,465 --> 00:16:10,799 His flesh had melted off his whole hide, 228 00:16:10,801 --> 00:16:14,469 But he escaped from the well, alive and quite swell, 229 00:16:14,471 --> 00:16:17,205 And now he'll be killing in stride. 230 00:16:17,207 --> 00:16:22,310 [CACKLING] 231 00:16:22,312 --> 00:16:24,146 25 years, then? 232 00:16:24,148 --> 00:16:26,381 I've got a lot of killing to make up for. 233 00:16:26,383 --> 00:16:30,386 [CACKLING] 234 00:16:30,388 --> 00:16:32,889 When did I get better looking? 235 00:16:32,891 --> 00:16:36,728 [CACKLING] 236 00:17:04,656 --> 00:17:07,190 You guys really going off grid. 237 00:17:07,192 --> 00:17:09,658 By the end of summer we'll have moved all our electricity 238 00:17:09,660 --> 00:17:12,761 to solar and all our water to the well. 239 00:17:12,763 --> 00:17:14,664 We'll have grey irrigation and- 240 00:17:14,666 --> 00:17:17,666 And we're myotonic goats for their milk 241 00:17:17,668 --> 00:17:20,304 and soil aerating because the nitrogen in their... 242 00:17:22,706 --> 00:17:23,705 [CLEARS THROAT] 243 00:17:23,707 --> 00:17:25,875 It's gonna be totally kick ass. 244 00:17:25,877 --> 00:17:27,809 You do have a great ass. 245 00:17:27,811 --> 00:17:29,878 No offence, but you guys might win 246 00:17:29,880 --> 00:17:32,548 nerdiest sorority on campus. 247 00:17:32,550 --> 00:17:35,850 We are actually the only sorority or fraternity, Maddie 248 00:17:35,852 --> 00:17:38,320 since Rose petitioned to start a chapter. 249 00:17:38,322 --> 00:17:41,656 Relationships are the key to a successful career. 250 00:17:41,658 --> 00:17:44,359 If you are in a good sorority you will have contacts 251 00:17:44,361 --> 00:17:45,828 anywhere you apply for a job. 252 00:17:45,830 --> 00:17:47,663 Hey, Rose? 253 00:17:47,665 --> 00:17:49,298 What's this for? 254 00:17:49,300 --> 00:17:51,233 The golden trowel? 255 00:17:51,235 --> 00:17:53,735 I got that for building yurts out of... 256 00:17:53,737 --> 00:17:56,806 Look, can we stop talking about work for five minutes? 257 00:17:56,808 --> 00:18:00,909 I wanna learn more about our new friend, Lila. 258 00:18:00,911 --> 00:18:01,778 Yeah. 259 00:18:01,780 --> 00:18:04,446 I'm sure this can't be easy for you. 260 00:18:04,448 --> 00:18:05,714 Leaving all your friends at your other school 261 00:18:05,716 --> 00:18:07,716 to hang with some strangers in the dark. 262 00:18:07,718 --> 00:18:10,453 Um, actually I lived at home and commuted 263 00:18:10,455 --> 00:18:12,722 so I didn't know that many people. 264 00:18:12,724 --> 00:18:14,956 But you had some friends. 265 00:18:14,958 --> 00:18:16,024 No. 266 00:18:16,026 --> 00:18:18,793 Um, I spent most of my time taking care of my mom. 267 00:18:18,795 --> 00:18:19,627 What was wrong with her? 268 00:18:19,629 --> 00:18:21,731 Maybe she doesn't wanna talk about it. 269 00:18:21,733 --> 00:18:23,566 No, it's ok. 270 00:18:23,568 --> 00:18:25,867 It's what people do, right? 271 00:18:25,869 --> 00:18:29,805 Um, she had some mental health issues. 272 00:18:29,807 --> 00:18:31,906 She thought that monsters were always trying to get her 273 00:18:31,908 --> 00:18:35,011 so she never left the house. 274 00:18:35,013 --> 00:18:36,948 And then she got cancer. 275 00:18:42,786 --> 00:18:45,856 I'm sorry, I shouldn't have said all that. 276 00:18:48,392 --> 00:18:52,794 Well, I think I'm gonna get another beer. 277 00:18:52,796 --> 00:18:53,628 Anyone want anything? 278 00:18:53,630 --> 00:18:54,763 I'll help you. 279 00:18:54,765 --> 00:18:55,697 I got it. 280 00:18:55,699 --> 00:18:57,599 I'll help anyway. 281 00:18:57,601 --> 00:18:59,402 Ugh. 282 00:18:59,404 --> 00:19:02,771 I love how she's all pretending she's not gonna screw him later. 283 00:19:02,773 --> 00:19:05,941 Looks like I'm sleeping in your room, ladies. 284 00:19:05,943 --> 00:19:09,979 As long as they're up at 6:00 I don't care what they do. 285 00:19:09,981 --> 00:19:12,615 Lila, I need you on the rainwater barrels tomorrow. 286 00:19:12,617 --> 00:19:13,382 Sure. 287 00:19:13,384 --> 00:19:14,649 I can help you. 288 00:19:14,651 --> 00:19:16,085 Thanks. 289 00:19:16,087 --> 00:19:18,087 Careful, Matt. 290 00:19:18,089 --> 00:19:19,789 Sounds like Lila's mother was crazy 291 00:19:19,791 --> 00:19:22,327 and that shit's hereditary. 292 00:19:23,494 --> 00:19:29,098 She wasn't... she couldn't... that wasn't very nice. 293 00:19:29,100 --> 00:19:30,665 I think I'm gonna go to bed. 294 00:19:30,667 --> 00:19:31,200 I'm just kidding, Lila. 295 00:19:31,202 --> 00:19:32,702 No, really. It's ok. 296 00:19:32,704 --> 00:19:34,703 I'm just tired. 297 00:19:34,705 --> 00:19:36,742 Well, goodnight. 298 00:19:38,842 --> 00:19:41,545 Is it just me or is she a little weird? 299 00:19:43,513 --> 00:19:44,916 Crap. 300 00:19:53,791 --> 00:19:56,358 Only you could make cleaning look so filthy. 301 00:19:56,360 --> 00:19:57,693 Stop it. 302 00:19:57,695 --> 00:19:59,965 I'm trying to clean. 303 00:20:03,967 --> 00:20:09,006 Being super clever won't get you anywhere. 304 00:20:16,747 --> 00:20:19,417 [LAUGHTER] 305 00:21:36,194 --> 00:21:38,696 [GASPS] 306 00:22:47,532 --> 00:22:52,734 [WATER RUNNING] 307 00:22:52,736 --> 00:22:54,939 Hello? 308 00:23:04,282 --> 00:23:05,884 Oh, no. 309 00:23:47,657 --> 00:23:48,691 [GASPS] 310 00:23:48,693 --> 00:23:49,258 Shit! 311 00:23:49,260 --> 00:23:50,192 Oh my god! 312 00:23:50,194 --> 00:23:51,092 Shit! Shit! 313 00:23:51,094 --> 00:23:52,728 This is gonna set us back half a day! 314 00:23:52,730 --> 00:23:53,928 No, no, no, it's ok, it's ok. 315 00:23:53,930 --> 00:23:56,799 Um... I think I got it. 316 00:23:56,801 --> 00:23:57,599 Well, it doesn't matter! 317 00:23:57,601 --> 00:23:58,867 Look at all this water! 318 00:23:58,869 --> 00:24:01,803 Um, ok, well if you let me have the well pump for a couple hours 319 00:24:01,805 --> 00:24:04,772 I can use it to drain the water in here. 320 00:24:04,774 --> 00:24:05,741 Really? 321 00:24:05,743 --> 00:24:07,842 Yeah, really. 322 00:24:07,844 --> 00:24:10,078 Thanks. 323 00:24:10,080 --> 00:24:11,680 Of course. 324 00:24:11,682 --> 00:24:13,248 I spent so much time taking care of my mother 325 00:24:13,250 --> 00:24:15,818 that I got pretty good at problem solving. 326 00:24:15,820 --> 00:24:17,819 Clearly. 327 00:24:17,821 --> 00:24:20,289 But, helpful, friendly hint: 328 00:24:20,291 --> 00:24:23,261 maybe don't mention your mother so much. 329 00:24:25,862 --> 00:24:27,296 What are those? 330 00:24:27,298 --> 00:24:29,865 Meredith likes to juice the fruit and vegetables 331 00:24:29,867 --> 00:24:31,200 from the garden. 332 00:24:31,202 --> 00:24:32,167 Wow. 333 00:24:32,169 --> 00:24:34,837 I had no idea she was so health conscious. 334 00:24:34,839 --> 00:24:35,838 Please. 335 00:24:35,840 --> 00:24:37,405 She infuses them all with vodka. 336 00:24:37,407 --> 00:24:38,842 [LAUGHS] 337 00:24:54,692 --> 00:24:57,925 I love the smell of me gold in the morning. 338 00:24:57,927 --> 00:25:00,197 [CACKLES] 339 00:25:05,936 --> 00:25:08,337 Oh, actually you're supposed to drill it straight down, 340 00:25:08,339 --> 00:25:09,771 otherwise it might get loose. 341 00:25:09,773 --> 00:25:11,040 It's fine to do it this way. 342 00:25:11,042 --> 00:25:13,408 I've done it before. 343 00:25:13,410 --> 00:25:15,810 Me too, and I'm telling you if you- 344 00:25:15,812 --> 00:25:18,047 I knew you were gonna get weird if we had sex again. 345 00:25:18,049 --> 00:25:18,981 Woah! 346 00:25:18,983 --> 00:25:20,182 Woah. 347 00:25:20,184 --> 00:25:22,350 First of all, you hit on me, remember? 348 00:25:22,352 --> 00:25:24,752 And second of all, this is so not about that. 349 00:25:24,754 --> 00:25:27,356 You're literally just putting it in wrong. 350 00:25:27,358 --> 00:25:28,726 Or... 351 00:25:30,828 --> 00:25:32,631 you're being weird. 352 00:25:33,997 --> 00:25:36,231 You know what, you ruined it. 353 00:25:36,233 --> 00:25:38,332 We're not having sex again. 354 00:25:38,334 --> 00:25:39,336 God. 355 00:25:45,909 --> 00:25:47,711 [WHIRRING] 356 00:26:00,357 --> 00:26:02,127 [BLEATS] 357 00:26:03,761 --> 00:26:04,763 Boo! 358 00:26:05,963 --> 00:26:08,129 [LAUGHS] 359 00:26:08,131 --> 00:26:09,298 Mer? 360 00:26:09,300 --> 00:26:10,301 Yeah? 361 00:26:12,102 --> 00:26:14,069 Are you ok? 362 00:26:14,071 --> 00:26:16,805 Yep. Peachy. 363 00:26:16,807 --> 00:26:19,174 Are you still in your pyjamas? 364 00:26:19,176 --> 00:26:20,776 Yep. 365 00:26:20,778 --> 00:26:21,644 Jesus, Mer! 366 00:26:21,646 --> 00:26:22,877 What is the point of you being here 367 00:26:22,879 --> 00:26:24,346 if you're not gonna participate? 368 00:26:24,348 --> 00:26:26,949 Do you even care about what we're doing here? 369 00:26:26,951 --> 00:26:28,416 Yes, I care. 370 00:26:28,418 --> 00:26:30,485 I care more about these plants than any of the a-holes 371 00:26:30,487 --> 00:26:31,953 around here. 372 00:26:31,955 --> 00:26:32,988 Really? 373 00:26:32,990 --> 00:26:35,290 A plant has one job, Rose. 374 00:26:35,292 --> 00:26:37,158 It does it really well. 375 00:26:37,160 --> 00:26:39,494 The right plant in the right place won't only thrive 376 00:26:39,496 --> 00:26:43,898 for itself it helps the world around it thrive. 377 00:26:43,900 --> 00:26:45,867 That was kind of lovely. 378 00:26:45,869 --> 00:26:50,305 Also, you can ferment almost any plant to make alcohol. 379 00:26:50,307 --> 00:26:51,072 [SIGHS] 380 00:26:51,074 --> 00:26:53,107 [LAUGHS] 381 00:26:53,109 --> 00:26:55,309 [RETCHES] 382 00:26:55,311 --> 00:26:56,313 [BLEATS] 383 00:27:07,390 --> 00:27:08,993 Hello? 384 00:27:14,197 --> 00:27:16,063 Ok guys, very funny. 385 00:27:16,065 --> 00:27:18,335 Joke's on the new girl. 386 00:27:18,936 --> 00:27:20,069 [SCREAMS] 387 00:27:20,071 --> 00:27:24,005 Uh, sorry, I uh, I-I came to see if you needed help. 388 00:27:24,007 --> 00:27:24,807 Oh, yeah, yeah. 389 00:27:24,809 --> 00:27:25,907 Thank you. 390 00:27:25,909 --> 00:27:27,909 Were you just banging on the cistern? 391 00:27:27,911 --> 00:27:29,144 I don't even know what that means. 392 00:27:29,146 --> 00:27:30,078 Cis... 393 00:27:30,080 --> 00:27:31,245 Right, uh, sorry. 394 00:27:31,247 --> 00:27:32,047 The-this thing. 395 00:27:32,049 --> 00:27:33,382 The water barrel. 396 00:27:33,384 --> 00:27:34,385 Uh, no. 397 00:27:35,820 --> 00:27:38,255 Hold on, I got an idea. 398 00:27:54,871 --> 00:27:56,938 [CLANK] 399 00:27:56,940 --> 00:27:59,074 With no gold these 25 years. 400 00:27:59,076 --> 00:28:01,880 I've lost me knack. 401 00:28:04,581 --> 00:28:08,282 But time and a fresh killing should help bring it back! 402 00:28:08,284 --> 00:28:09,920 [CACKLING] 403 00:28:11,054 --> 00:28:12,287 I'm the least handy person. 404 00:28:12,289 --> 00:28:16,992 I am good with a camera, but don't ask me to fix your sink. 405 00:28:16,994 --> 00:28:20,328 That's ok, I can fix my own sink. 406 00:28:20,330 --> 00:28:22,897 So is that why you wanted to be a camera person? 407 00:28:22,899 --> 00:28:26,134 Whoa, filmmaker, way different but uh... 408 00:28:26,136 --> 00:28:29,637 yeah, you know, these days you have to do it all like 409 00:28:29,639 --> 00:28:33,575 Cassevetes or Rodriguez. 410 00:28:33,577 --> 00:28:36,244 Maybe I can film an interview with you later 411 00:28:36,246 --> 00:28:38,079 for the documentary 412 00:28:38,081 --> 00:28:41,582 No, no, I don't have anything interesting left to say. 413 00:28:41,584 --> 00:28:44,086 You pretty much heard it all last night. 414 00:28:44,088 --> 00:28:46,488 Friendly shut-in. 415 00:28:46,490 --> 00:28:48,456 So you know, my mom actually used to live... 416 00:28:48,458 --> 00:28:50,093 Ahhhh!!!! 417 00:28:51,628 --> 00:28:53,228 Why are you here? 418 00:28:53,230 --> 00:28:57,965 Oh, I'm sorry, we don't have to do the interview if... 419 00:28:57,967 --> 00:29:04,306 No, no sorry, I just thought I saw the taxi guy, but dead. 420 00:29:04,308 --> 00:29:07,075 I don't know why I just said that. 421 00:29:07,077 --> 00:29:08,944 It's fine. 422 00:29:08,946 --> 00:29:10,345 I should probably get some last-minute footage 423 00:29:10,347 --> 00:29:12,317 before it gets too dark. 424 00:29:16,654 --> 00:29:18,156 Way to go, Lila. 425 00:29:23,927 --> 00:29:25,260 Anything? 426 00:29:25,262 --> 00:29:27,229 It's working! 427 00:29:27,231 --> 00:29:28,629 We have power! 428 00:29:28,631 --> 00:29:30,499 Well, then it's time to celebrate. 429 00:29:30,501 --> 00:29:31,502 Yes! 430 00:29:41,712 --> 00:29:43,615 Katie, come on! 431 00:30:12,076 --> 00:30:13,511 Ahhhh!!!! 432 00:30:14,712 --> 00:30:15,980 Meow! 433 00:30:18,549 --> 00:30:19,584 Meow! 434 00:30:23,253 --> 00:30:26,256 [SCREAMING] 435 00:30:31,094 --> 00:30:31,693 Help! 436 00:30:31,695 --> 00:30:33,395 Help me!!!! 437 00:30:33,397 --> 00:30:34,564 [CACKLING] 438 00:30:39,736 --> 00:30:42,005 [CACKLING] 439 00:30:47,711 --> 00:30:50,080 [CACKLING] 440 00:31:00,523 --> 00:31:02,691 Neither snow, nor rain, nor heat, 441 00:31:02,693 --> 00:31:07,498 nor bloom of light can stop a leprechaun from a kill. 442 00:31:09,065 --> 00:31:11,168 What is this? 443 00:31:20,343 --> 00:31:21,576 All better. 444 00:31:21,578 --> 00:31:23,681 Hee hee hee! 445 00:31:27,818 --> 00:31:29,451 Killing is the key to my health 446 00:31:29,453 --> 00:31:31,622 and helps me in finding my wealth. 447 00:32:12,663 --> 00:32:14,799 [GASPING] 448 00:32:15,465 --> 00:32:16,231 Oh, that is awful! 449 00:32:16,233 --> 00:32:17,765 That is so awful! 450 00:32:17,767 --> 00:32:18,799 Are you ok? 451 00:32:18,801 --> 00:32:19,835 Yeah, yeah, I'm fine. 452 00:32:19,837 --> 00:32:21,470 The hot water just ran out. 453 00:32:21,472 --> 00:32:24,341 Don't tell Rose, she's gonna flip. 454 00:32:26,743 --> 00:32:28,812 Eh, for SnapChat! 455 00:32:54,804 --> 00:32:57,705 I love having internet again! 456 00:32:57,707 --> 00:32:59,374 See, visually I was going for like, 457 00:32:59,376 --> 00:33:02,777 a David Lean thing here, making the landscape the protagonist. 458 00:33:02,779 --> 00:33:03,677 Oh, whatever. 459 00:33:03,679 --> 00:33:05,746 All that moving is making me nauseous. 460 00:33:05,748 --> 00:33:08,817 Babe, I think the shots you did are making you nauseous. 461 00:33:08,819 --> 00:33:12,154 Andy, is that you peeing in the back yard? 462 00:33:12,156 --> 00:33:12,954 What? 463 00:33:12,956 --> 00:33:15,757 I thought the john wasn't working. 464 00:33:15,759 --> 00:33:17,725 Ugh, you're such an idiot. 465 00:33:17,727 --> 00:33:19,793 Wow, Matt, this looks so cool. 466 00:33:19,795 --> 00:33:23,165 Oh, thanks. 467 00:33:23,167 --> 00:33:26,270 Weird? What is that, a rabbit? 468 00:33:26,802 --> 00:33:27,801 God. 469 00:33:27,803 --> 00:33:29,838 Rabbits will eat through the garden in an hour. 470 00:33:29,840 --> 00:33:32,741 This is literally the worst thing that can happen right now. 471 00:33:32,743 --> 00:33:37,779 [IRISH JIG MUSIC PLAYING] 472 00:33:37,781 --> 00:33:38,446 What is this? 473 00:33:38,448 --> 00:33:40,915 This wasn't on my play list. 474 00:33:40,917 --> 00:33:43,284 I should put a temporary fence around the garden. 475 00:33:43,286 --> 00:33:44,886 Matt, we should pull up our mattresses. 476 00:33:44,888 --> 00:33:45,953 Sure thing, man. 477 00:33:45,955 --> 00:33:46,922 Mmm, no. 478 00:33:46,924 --> 00:33:48,123 I don't know. 479 00:33:48,125 --> 00:33:49,258 I didn't have the right sized fuses for the circuit box. 480 00:33:49,260 --> 00:33:51,393 I don't think it can handle that much power at once. 481 00:33:51,395 --> 00:33:52,793 If you want me to sleep with you again 482 00:33:52,795 --> 00:33:55,329 you don't have to make up excuses, ok? 483 00:33:55,331 --> 00:33:58,599 Just say so. 484 00:33:58,601 --> 00:34:00,335 God, I hate you. 485 00:34:00,337 --> 00:34:02,173 Ugh. 486 00:34:03,840 --> 00:34:04,840 She wants me. 487 00:34:07,644 --> 00:34:10,212 Ok, well, um, I actually have portable speakers 488 00:34:10,214 --> 00:34:12,849 that we could just plug my phone into, no problem. 489 00:34:16,719 --> 00:34:17,654 Ugh. 490 00:34:18,522 --> 00:34:21,956 I hate it when people try too hard. 491 00:34:21,958 --> 00:34:23,324 Now we'll probably be stuck listening 492 00:34:23,326 --> 00:34:26,563 to the Wicked soundtrack all night. 493 00:34:27,464 --> 00:34:28,632 Ok... 494 00:35:09,739 --> 00:35:11,308 [SCREAMS] 495 00:35:23,786 --> 00:35:28,790 Your bear isn't the only animal on the endangered list, love. 496 00:35:28,792 --> 00:35:31,293 This can't be real. 497 00:35:31,295 --> 00:35:35,396 Do I look like a figment of imagination to you? 498 00:35:35,398 --> 00:35:36,933 Ahhhh!!!! 499 00:35:44,308 --> 00:35:45,072 Fruity. 500 00:35:45,074 --> 00:35:46,608 And full-bodied. 501 00:35:46,610 --> 00:35:49,376 With hints of your mother. 502 00:35:49,378 --> 00:35:54,581 You're the thing my mom always said was real. 503 00:35:54,583 --> 00:35:56,083 She wasn't crazy. 504 00:35:56,085 --> 00:35:58,320 Crazy to think she could get rid of me forever. 505 00:35:58,322 --> 00:35:59,788 Her and her friends tried. 506 00:35:59,790 --> 00:36:03,692 They watched me melt and threw me down the well to rot! 507 00:36:03,694 --> 00:36:06,761 But if you leave a piece of a leprechaun intact, 508 00:36:06,763 --> 00:36:09,730 you haven't killed the leprechaun. 509 00:36:09,732 --> 00:36:14,636 And thanks to this piece of gold taken from my friend's bowels 510 00:36:14,638 --> 00:36:19,677 I was able to reform at my discretion. 511 00:36:21,978 --> 00:36:24,813 Now, I want the rest of it. 512 00:36:24,815 --> 00:36:26,514 Give it to me. 513 00:36:26,516 --> 00:36:29,854 I don't know anything about your gold. 514 00:36:30,721 --> 00:36:32,987 Then what's hanging around that pretty neck of yours- 515 00:36:32,989 --> 00:36:34,958 Ahhhhh!!!!! 516 00:36:37,027 --> 00:36:39,626 What kind of trick is this?! 517 00:36:39,628 --> 00:36:41,795 It's not a trick. 518 00:36:41,797 --> 00:36:42,864 My mom gave it to me. 519 00:36:42,866 --> 00:36:44,132 She said it would protect me. 520 00:36:44,134 --> 00:36:45,800 It looks as real as me gold. 521 00:36:45,802 --> 00:36:47,738 Now what did you do with it? 522 00:36:55,478 --> 00:36:56,313 Andy! 523 00:36:59,583 --> 00:37:01,952 Katie's never gonna let me hear the end of this. 524 00:37:03,487 --> 00:37:04,985 I told you this was gonna happen. 525 00:37:04,987 --> 00:37:06,688 I got the fuses you told me to. 526 00:37:06,690 --> 00:37:08,056 But... 527 00:37:08,058 --> 00:37:08,889 [SIGHS] 528 00:37:08,891 --> 00:37:10,558 You know what? 529 00:37:10,560 --> 00:37:12,630 I don't care. 530 00:37:15,398 --> 00:37:18,368 Well, this party sucks. 531 00:37:21,737 --> 00:37:24,172 Way to go, dude. 532 00:37:24,174 --> 00:37:28,012 Oh, go film the damn stars, Scorsese. 533 00:37:45,462 --> 00:37:49,530 Good evening, ladies and gentlemen. 534 00:37:49,532 --> 00:37:50,534 Welcome to... 535 00:37:53,636 --> 00:37:55,805 Lila! 536 00:38:02,712 --> 00:38:04,547 I'm here for you, lass. 537 00:38:05,449 --> 00:38:07,982 Or am I here? 538 00:38:07,984 --> 00:38:08,985 [CACKLING] 539 00:38:10,987 --> 00:38:12,853 MATT: Lila, are you ok? 540 00:38:12,855 --> 00:38:13,987 Matt! 541 00:38:13,989 --> 00:38:14,688 Forget that hack. 542 00:38:14,690 --> 00:38:16,023 I saw you in the shower. 543 00:38:16,025 --> 00:38:19,994 You've got boobs of tal... I mean, oodles of talent. 544 00:38:19,996 --> 00:38:22,663 I'll get all your best angles. 545 00:38:22,665 --> 00:38:24,799 Oh, you're disgusting. 546 00:38:24,801 --> 00:38:27,705 But in a sexy way, right? 547 00:38:34,643 --> 00:38:35,809 Oh, gross. 548 00:38:35,811 --> 00:38:37,011 You give great head. 549 00:38:37,013 --> 00:38:39,848 Lila? You ok? 550 00:38:39,850 --> 00:38:41,683 IN LILA'S VOICE: I'll be right there, Matty. 551 00:38:41,685 --> 00:38:43,154 Wait, no! 552 00:38:59,168 --> 00:39:01,172 [GROANS] 553 00:39:03,739 --> 00:39:04,771 Are you ok? 554 00:39:04,773 --> 00:39:05,239 Yeah. 555 00:39:05,241 --> 00:39:06,541 Wait, wait. 556 00:39:06,543 --> 00:39:07,509 Did you see it? 557 00:39:07,511 --> 00:39:09,110 Something ran past me and knocked me down. 558 00:39:09,112 --> 00:39:11,512 Like an animal or something. 559 00:39:11,514 --> 00:39:12,746 I caught it on my camera. 560 00:39:12,748 --> 00:39:14,148 No, that wasn't an animal, ok? 561 00:39:14,150 --> 00:39:16,550 It was-it was... 562 00:39:16,552 --> 00:39:17,918 look, we need to get out of the house. 563 00:39:17,920 --> 00:39:19,753 I'm sure we can set traps in the morning. 564 00:39:19,755 --> 00:39:21,221 It's not exactly the end of the world- 565 00:39:21,223 --> 00:39:22,690 No, it is kind of the end. 566 00:39:22,692 --> 00:39:26,694 We seriously need to go! 567 00:39:26,696 --> 00:39:27,561 Um... 568 00:39:27,563 --> 00:39:30,197 Look, I'm not crazy, ok? 569 00:39:30,199 --> 00:39:31,833 [LAUGHS] But how would you know that? 570 00:39:31,835 --> 00:39:33,233 You don't know me. 571 00:39:33,235 --> 00:39:35,869 None of you know me so of course you think that I'm crazy 572 00:39:35,871 --> 00:39:38,105 just like everyone thought my mother was crazy 573 00:39:38,107 --> 00:39:42,110 and Rose told me not to talk about my mom too much. 574 00:39:42,112 --> 00:39:43,914 We are all so screwed. 575 00:39:47,750 --> 00:39:50,284 Where is everyone? 576 00:39:50,286 --> 00:39:52,253 I don't know. 577 00:39:52,255 --> 00:39:53,858 We need to find them. 578 00:40:23,052 --> 00:40:25,889 God. What an asshole. 579 00:40:33,362 --> 00:40:34,195 [GROWLS] 580 00:40:34,197 --> 00:40:35,195 [SCREAMS] 581 00:40:35,197 --> 00:40:36,264 [LAUGHING] 582 00:40:36,266 --> 00:40:37,331 Your face. 583 00:40:37,333 --> 00:40:38,400 God! 584 00:40:38,402 --> 00:40:40,335 Why do you have to be such a jerk all the time? 585 00:40:40,337 --> 00:40:42,770 What's wrong? 586 00:40:42,772 --> 00:40:45,607 Hmm? 587 00:40:45,609 --> 00:40:48,009 I think there's another box of fuses in the barn. 588 00:40:48,011 --> 00:40:50,878 If we don't turn everything on at once 589 00:40:50,880 --> 00:40:52,779 I think we can get the lights working again. 590 00:40:52,781 --> 00:40:55,083 Aren't you the smarty pants? 591 00:40:55,085 --> 00:40:56,083 Stop it. 592 00:40:56,085 --> 00:40:57,652 Hmm? 593 00:40:57,654 --> 00:41:01,154 I am not. 594 00:41:01,156 --> 00:41:03,726 I'm not gonna keep doing this. 595 00:41:11,935 --> 00:41:14,835 There once was a lass in college, 596 00:41:14,837 --> 00:41:18,005 Who studied the spirits for knowledge, 597 00:41:18,007 --> 00:41:21,742 She laid hard with the devil, To rise up a great level, 598 00:41:21,744 --> 00:41:25,248 But no one begrudged her the mileage. 599 00:41:26,850 --> 00:41:29,018 [SPITS] 600 00:41:33,288 --> 00:41:35,790 A golden shower. 601 00:41:35,792 --> 00:41:37,858 I don't care what the others say about you. 602 00:41:37,860 --> 00:41:40,360 You're a keeper. 603 00:41:40,362 --> 00:41:41,462 What do they say? 604 00:41:41,464 --> 00:41:50,038 You know... I got a glad eye for a fellow tosspot. 605 00:41:50,040 --> 00:41:52,773 I think I'm having alcohol hallucinations. 606 00:41:52,775 --> 00:41:54,875 Don't be selling yourself short. 607 00:41:54,877 --> 00:41:56,779 Short? 608 00:42:05,822 --> 00:42:08,790 A walkman and a camera all in one. 609 00:42:08,792 --> 00:42:10,891 Impressive. 610 00:42:10,893 --> 00:42:13,761 What's a walkman? 611 00:42:13,763 --> 00:42:14,962 Forget it. 612 00:42:14,964 --> 00:42:17,431 I'm looking for something and if you tell me where it is 613 00:42:17,433 --> 00:42:20,268 I won't rip you to shreds. 614 00:42:20,270 --> 00:42:21,902 What're you looking for? 615 00:42:21,904 --> 00:42:27,644 Come a little closer and I'll tell you. 616 00:42:28,777 --> 00:42:30,210 Katie? 617 00:42:30,212 --> 00:42:32,246 Oh, Rose. 618 00:42:32,248 --> 00:42:34,215 Do not tell me something else is wrong. 619 00:42:34,217 --> 00:42:35,882 I filmed an animal in the house. 620 00:42:35,884 --> 00:42:37,217 It's inside? 621 00:42:37,219 --> 00:42:39,487 Everyone needs to close the doors when they go. 622 00:42:39,489 --> 00:42:41,255 Ok, it is not an animal. 623 00:42:41,257 --> 00:42:43,925 It's a leprechaun. 624 00:42:43,927 --> 00:42:45,759 So, no animal? 625 00:42:45,761 --> 00:42:47,862 Ok, I am going to try to explain this calmly 626 00:42:47,864 --> 00:42:50,931 so that you both can see that this is real. 627 00:42:50,933 --> 00:42:53,000 I went to get my speakers and the leprechaun was wearing 628 00:42:53,002 --> 00:42:54,869 my bear's head and it- 629 00:42:54,871 --> 00:42:56,770 it attacked me and then it ran off 630 00:42:56,772 --> 00:42:59,407 when all the lights went out. 631 00:42:59,409 --> 00:43:00,208 Thank god. 632 00:43:00,210 --> 00:43:02,342 Not for you, Lila, for the house. 633 00:43:02,344 --> 00:43:04,411 Oh, for you that sounds... 634 00:43:04,413 --> 00:43:07,447 mental illness is a really unfortunate problem. 635 00:43:07,449 --> 00:43:10,150 Maybe she hit her head. 636 00:43:10,152 --> 00:43:12,453 There is a deranged dwarf obsessed with money 637 00:43:12,455 --> 00:43:13,320 in the kitchen! 638 00:43:13,322 --> 00:43:14,322 [TOGETHER] What? 639 00:43:14,324 --> 00:43:15,822 Yeah, I got away before he could do anything. 640 00:43:15,824 --> 00:43:16,824 See? That's him. 641 00:43:16,826 --> 00:43:18,058 I told you. 642 00:43:18,060 --> 00:43:20,427 It could be a crackhead who got a hold of the wrong stuff. 643 00:43:20,429 --> 00:43:21,762 [ALL] It's a leprechaun! 644 00:43:21,764 --> 00:43:22,797 How did you get that? 645 00:43:22,799 --> 00:43:25,233 Guys, I always thought that my mom was sick, ok? 646 00:43:25,235 --> 00:43:27,501 I mean, the strange things that she used to say. 647 00:43:27,503 --> 00:43:28,969 That he would murder anyone for his gold. 648 00:43:28,971 --> 00:43:30,804 Yeah, well, maybe we shouldn't take stock 649 00:43:30,806 --> 00:43:32,840 in the rantings of a crazy person. 650 00:43:32,842 --> 00:43:35,476 She wasn't. 651 00:43:35,478 --> 00:43:36,610 Ok? 652 00:43:36,612 --> 00:43:39,846 I mean, I always thought, but... you know, she wasn't. 653 00:43:39,848 --> 00:43:41,282 Katie and Andy are out back. 654 00:43:41,284 --> 00:43:43,287 We can't leave them. 655 00:43:44,087 --> 00:43:45,286 Guys. 656 00:43:45,288 --> 00:43:48,859 Guys, I really don't think this is a good- 657 00:43:51,326 --> 00:43:53,730 I gotta go take a leak. 658 00:43:54,429 --> 00:43:58,034 No, no, no, no, that's latex which isn't biodegrade... 659 00:44:00,804 --> 00:44:04,441 I make such bad choices. 660 00:44:08,844 --> 00:44:09,811 Come on, Katie. 661 00:44:09,813 --> 00:44:14,148 I don't wanna have another talk right now, ok? 662 00:44:14,150 --> 00:44:16,951 My sentiments exactly. 663 00:44:16,953 --> 00:44:19,020 The ladies always want to ruin the moment. 664 00:44:19,022 --> 00:44:22,155 That's why I'm fond of tearing out their tongues. 665 00:44:22,157 --> 00:44:23,523 What the hell are you? 666 00:44:23,525 --> 00:44:27,962 I'm a leprechaun and I've come to get me gold back. 667 00:44:27,964 --> 00:44:29,596 You wouldn't know anything about that now, would you? 668 00:44:29,598 --> 00:44:30,801 Dude. 669 00:44:33,969 --> 00:44:35,772 You and me. 670 00:44:38,007 --> 00:44:40,811 [LAUGHING] 671 00:44:41,411 --> 00:44:43,376 I've given you something. 672 00:44:43,378 --> 00:44:45,179 Now I want what was stolen of mine. 673 00:44:45,181 --> 00:44:47,348 I have no idea what you're talking about. 674 00:44:47,350 --> 00:44:52,587 Let me put it in a way you'll understand. 675 00:44:52,589 --> 00:44:56,090 Tit for tat! 676 00:44:56,092 --> 00:44:58,025 [CACKLING] 677 00:44:58,027 --> 00:44:59,929 [SCREAMING] 678 00:45:20,984 --> 00:45:21,514 [GASPS] 679 00:45:21,516 --> 00:45:22,315 It got me! 680 00:45:22,317 --> 00:45:25,485 [SCREAMING] 681 00:45:25,487 --> 00:45:28,225 My bad, it was just a piece of hemp grass from the... 682 00:45:30,560 --> 00:45:32,262 Shit. 683 00:45:38,567 --> 00:45:39,567 [SCREAMING] 684 00:45:39,569 --> 00:45:41,969 [GASPING] 685 00:45:41,971 --> 00:45:42,503 [CACKLING] 686 00:45:42,505 --> 00:45:44,141 What's happening? 687 00:45:45,674 --> 00:45:49,476 [CACKLING] 688 00:45:49,478 --> 00:45:50,480 It's him. 689 00:45:54,984 --> 00:45:56,317 He's shorter in person. 690 00:45:56,319 --> 00:45:58,953 Is that all you got, you micro freak? 691 00:45:58,955 --> 00:46:01,655 I'll admit, without me gold I'm not in top form, 692 00:46:01,657 --> 00:46:06,393 but I, unlike you, still know how to perform. 693 00:46:06,395 --> 00:46:07,228 [CACKLING] 694 00:46:07,230 --> 00:46:08,228 I'll stomp your ass! 695 00:46:08,230 --> 00:46:09,230 Andy, just let it go! 696 00:46:09,232 --> 00:46:10,634 Get out of here! 697 00:46:13,002 --> 00:46:15,138 Shut up, Katie, I know what I'm doing! 698 00:46:23,212 --> 00:46:24,915 Ahhhhh!!!!! 699 00:46:28,051 --> 00:46:29,552 [CACKLING] 700 00:46:35,058 --> 00:46:36,257 One for Andy. 701 00:46:36,259 --> 00:46:41,898 Actually it's one for me and two of... 702 00:46:47,235 --> 00:46:49,005 [SCREAMING] 703 00:46:51,741 --> 00:46:54,076 [CACKLING] 704 00:47:02,552 --> 00:47:09,559 [CACKLING] 705 00:47:16,632 --> 00:47:17,998 I don't have the key on me! 706 00:47:18,000 --> 00:47:19,000 It must be in my room! 707 00:47:19,002 --> 00:47:19,699 Are you sure? 708 00:47:19,701 --> 00:47:20,601 Yes, I'm sure! 709 00:47:20,603 --> 00:47:22,603 Do you think Andy's dead? 710 00:47:22,605 --> 00:47:23,770 I mean, I don't think he was split 711 00:47:23,772 --> 00:47:26,773 down the cardinal plane but he... 712 00:47:26,775 --> 00:47:28,708 Oh my god, he's dead! 713 00:47:28,710 --> 00:47:29,777 Oh my god! 714 00:47:29,779 --> 00:47:31,779 Why can't we just run? 715 00:47:31,781 --> 00:47:33,646 We-we can get as far away as possible. 716 00:47:33,648 --> 00:47:36,085 Wait, did we lose Rose? 717 00:47:56,739 --> 00:47:58,342 [WHISPERS] Hello? 718 00:48:11,654 --> 00:48:12,652 Ah! 719 00:48:12,654 --> 00:48:15,391 [SCREAMING] 720 00:48:17,726 --> 00:48:21,362 [SCREAMING] 721 00:48:21,364 --> 00:48:22,366 [CACKLING] 722 00:48:26,402 --> 00:48:28,138 Heel! Heel! Heel! 723 00:48:30,572 --> 00:48:33,076 That's not exactly what I meant. 724 00:48:36,578 --> 00:48:39,179 You vile troll! 725 00:48:39,181 --> 00:48:45,152 Troll? Now, that's just offensive. 726 00:48:45,154 --> 00:48:47,387 Now why would she go and do that? 727 00:48:47,389 --> 00:48:51,324 You can't leave perfectly good shoes just lying about 728 00:48:51,326 --> 00:48:53,796 without a care! 729 00:49:02,772 --> 00:49:04,737 Maybe he ate her. 730 00:49:04,739 --> 00:49:05,639 No, no, no, no. 731 00:49:05,641 --> 00:49:07,373 I- I don't think that he's a cannibal. 732 00:49:07,375 --> 00:49:09,375 Well, he could be a cannibal, I mean... 733 00:49:09,377 --> 00:49:11,378 No one cares, Matt! 734 00:49:11,380 --> 00:49:13,213 No, he seems a little too refined, though. 735 00:49:13,215 --> 00:49:15,416 I mean, he wears that frikken' jaunty hat! 736 00:49:15,418 --> 00:49:16,787 We have to go back for her! 737 00:49:19,322 --> 00:49:20,387 What? 738 00:49:20,389 --> 00:49:21,554 Ok. 739 00:49:21,556 --> 00:49:23,657 Babe, don't be mad, ok? 740 00:49:23,659 --> 00:49:24,791 It's the right thing to do. 741 00:49:24,793 --> 00:49:30,563 It's just, it's a little surprising coming from you. 742 00:49:30,565 --> 00:49:34,601 So we're just gonna go in like it-like it's nothing? 743 00:49:34,603 --> 00:49:35,302 Look. 744 00:49:35,304 --> 00:49:39,440 We are a bunch of smart women. 745 00:49:39,442 --> 00:49:41,541 Matt, you seem smart, too. 746 00:49:41,543 --> 00:49:42,610 Ok, we can do this. 747 00:49:42,612 --> 00:49:45,615 We can totally figure this out, right? 748 00:49:47,616 --> 00:49:49,252 Right? 749 00:49:57,259 --> 00:50:00,663 Probably doing fashion a favour killing that one. 750 00:50:19,781 --> 00:50:22,284 They should be on my desk. 751 00:50:50,947 --> 00:50:51,744 He's gone. 752 00:50:51,746 --> 00:50:53,350 Come on. 753 00:50:54,449 --> 00:50:55,886 Do you see a mouse? 754 00:50:59,788 --> 00:51:02,690 Ok. 755 00:51:02,692 --> 00:51:05,695 Shh. 756 00:51:06,929 --> 00:51:07,761 [GASPS] 757 00:51:07,763 --> 00:51:09,362 Shh! 758 00:51:09,364 --> 00:51:10,630 [MUFFLED GROANS] 759 00:51:10,632 --> 00:51:11,799 Shh! 760 00:51:11,801 --> 00:51:13,400 Why would you do that? 761 00:51:13,402 --> 00:51:15,668 I was trying to quietly get your attention! 762 00:51:15,670 --> 00:51:17,770 Mission not accomplished! 763 00:51:17,772 --> 00:51:19,639 What're you doing here, anyway? 764 00:51:19,641 --> 00:51:22,342 I needed something. 765 00:51:22,344 --> 00:51:23,311 Where's the lawn gnome? 766 00:51:23,313 --> 00:51:24,945 We lost him, but we gotta get to the car. 767 00:51:24,947 --> 00:51:26,346 But the house? 768 00:51:26,348 --> 00:51:29,349 Everything I've... we've worked for, 769 00:51:29,351 --> 00:51:31,351 we can't just leave it! 770 00:51:31,353 --> 00:51:33,987 It's time to start making some smart choices, Rose! 771 00:51:33,989 --> 00:51:38,259 You can't save the world if you're dead, ok? 772 00:51:38,261 --> 00:51:39,293 Come on, let's get to the car. 773 00:51:39,295 --> 00:51:41,197 Meredith will have to get the keys. 774 00:51:48,804 --> 00:51:49,802 Shit! 775 00:51:49,804 --> 00:51:50,804 He's coming through the back. 776 00:51:50,806 --> 00:51:51,871 Wait, what? 777 00:51:51,873 --> 00:51:52,672 No, no, no. 778 00:51:52,674 --> 00:51:53,706 Are you sure? 779 00:51:53,708 --> 00:51:54,942 Yeah, look. 780 00:51:54,944 --> 00:51:56,744 He's too close, we're not gonna make it without him seeing us. 781 00:51:56,746 --> 00:51:58,811 We should hide in the basement, wait 'til he passes, 782 00:51:58,813 --> 00:51:59,779 then book it to the car. 783 00:51:59,781 --> 00:52:00,648 Wait, what? 784 00:52:00,650 --> 00:52:01,748 No, no, no. 785 00:52:01,750 --> 00:52:03,750 Meredith, I think this could be a really bad idea, ok? 786 00:52:03,752 --> 00:52:05,719 I mean, I mean, we could get trapped in there. 787 00:52:05,721 --> 00:52:06,954 Will you trust me? 788 00:52:06,956 --> 00:52:09,392 We're sorority sisters. 789 00:52:10,458 --> 00:52:11,962 And friends. 790 00:52:18,734 --> 00:52:19,766 No, no, no. 791 00:52:19,768 --> 00:52:20,634 Meredith? 792 00:52:20,636 --> 00:52:21,768 Meredith! 793 00:52:21,770 --> 00:52:22,802 Come on, what're you doing? 794 00:52:22,804 --> 00:52:23,804 Let me out! 795 00:52:23,806 --> 00:52:25,438 He just wants his gold, Lila. 796 00:52:25,440 --> 00:52:26,739 Give it to him and I'm sure you'll be fine. 797 00:52:26,741 --> 00:52:28,574 No, no, no, Meredith, Meredith, 798 00:52:28,576 --> 00:52:30,411 I don't think that's how he works, ok? 799 00:52:30,413 --> 00:52:33,614 I mean, you-you saw what he did to Andy, alright? 800 00:52:33,616 --> 00:52:34,648 You can't trust him. 801 00:52:34,650 --> 00:52:35,949 Come on, you don't know him. 802 00:52:35,951 --> 00:52:37,817 I don't know you, either. 803 00:52:37,819 --> 00:52:38,786 None of us do. 804 00:52:38,788 --> 00:52:39,786 No, no, no! 805 00:52:39,788 --> 00:52:41,621 Come on! 806 00:52:41,623 --> 00:52:42,489 Meredith, come on! 807 00:52:42,491 --> 00:52:43,489 Let me out! 808 00:52:43,491 --> 00:52:44,927 [BANGING] 809 00:52:50,766 --> 00:52:51,931 Woah, woah, woah, where's Lila? 810 00:52:51,933 --> 00:52:52,965 She didn't make it. 811 00:52:52,967 --> 00:52:53,800 What do you mean? 812 00:52:53,802 --> 00:52:54,668 She's dead! 813 00:52:54,670 --> 00:52:55,735 He killed her! 814 00:52:55,737 --> 00:52:57,036 What? 815 00:52:57,038 --> 00:52:58,941 We have to go! 816 00:53:12,455 --> 00:53:13,487 We should get out of here. 817 00:53:13,489 --> 00:53:14,987 He's probably really close by now. 818 00:53:14,989 --> 00:53:17,526 [SCREAMING] 819 00:53:19,828 --> 00:53:21,797 [SCREAMING] 820 00:53:31,741 --> 00:53:33,706 [CACKLING] 821 00:53:33,708 --> 00:53:35,708 That's the car of the future? 822 00:53:35,710 --> 00:53:37,379 Sad. 823 00:54:10,179 --> 00:54:11,881 [SCREAMS] 824 00:54:14,750 --> 00:54:17,454 No, no, no, no, get away from me! 825 00:54:21,857 --> 00:54:23,860 What is going on right now? 826 00:54:27,061 --> 00:54:28,964 Are you here to hurt me? 827 00:54:31,699 --> 00:54:33,567 Ok, I'm just gonna go ahead 828 00:54:33,569 --> 00:54:36,005 and I'm gonna guess that you're dead. 829 00:54:37,906 --> 00:54:39,708 Did the leprechaun do it? 830 00:54:41,710 --> 00:54:43,780 I'm sorry. 831 00:54:44,547 --> 00:54:45,749 Are you a zombie? 832 00:54:47,616 --> 00:54:48,951 A ghost? 833 00:55:05,868 --> 00:55:07,971 This should help a little. 834 00:55:27,857 --> 00:55:30,092 Is the leprechaun how you know my mom? 835 00:55:31,893 --> 00:55:33,529 You guys stopped it together? 836 00:56:09,063 --> 00:56:11,167 I didn't get any of that. 837 00:56:12,835 --> 00:56:15,569 Ok, well uh, what would be really helpful is 838 00:56:15,571 --> 00:56:18,007 if you knew where his gold was. 839 00:56:20,875 --> 00:56:22,878 It's in one of these boxes? 840 00:56:33,255 --> 00:56:35,191 There's nothing in here. 841 00:56:40,328 --> 00:56:43,932 Tory, Nathan, Alex, Ozzie. 842 00:57:00,949 --> 00:57:02,815 A map of gold? 843 00:57:02,817 --> 00:57:05,854 Ozzie, this is amazing! 844 00:57:08,089 --> 00:57:09,188 Wow. 845 00:57:09,190 --> 00:57:11,891 Super strength, telekinesis, really good impressions. 846 00:57:11,893 --> 00:57:14,695 He's like an awful David Blaine. 847 00:57:14,697 --> 00:57:17,764 Or just David Blaine. 848 00:57:17,766 --> 00:57:20,069 Wait, clovers can stop him? 849 00:57:21,971 --> 00:57:23,235 Ok, ok, ok. 850 00:57:23,237 --> 00:57:25,007 We just have to find a way out of here now. 851 00:57:32,246 --> 00:57:34,850 Uh, Ghost Ozzie, I can't do that. 852 00:57:36,918 --> 00:57:38,117 Ozzie? 853 00:57:38,119 --> 00:57:40,723 Ghost Ozzie, a little help here. 854 00:57:47,029 --> 00:57:49,965 Alright, time to go for the gold. 855 00:58:09,985 --> 00:58:12,755 Yeah, this would have been a better first option. 856 00:58:17,893 --> 00:58:18,695 [TIRES SCREECH] 857 00:58:19,927 --> 00:58:21,061 Sorry! 858 00:58:21,063 --> 00:58:23,066 I'm super drunk. 859 00:58:24,333 --> 00:58:26,333 Did we get away? 860 00:58:26,335 --> 00:58:28,168 Did we just get away? 861 00:58:28,170 --> 00:58:30,369 I don't see him anywhere. 862 00:58:30,371 --> 00:58:32,938 [LAUGHING] 863 00:58:32,940 --> 00:58:34,206 We did it! 864 00:58:34,208 --> 00:58:36,842 I feel super bad about Lila. 865 00:58:36,844 --> 00:58:39,045 She's getting what she deserved. 866 00:58:39,047 --> 00:58:40,746 What do you mean "getting"? 867 00:58:40,748 --> 00:58:41,882 Is she still alive? 868 00:58:41,884 --> 00:58:43,183 Did you lie? 869 00:58:43,185 --> 00:58:44,985 What? 870 00:58:44,987 --> 00:58:48,087 But she's the reason all of this happened in the first place. 871 00:58:48,089 --> 00:58:49,889 The leprechaun said if I gave her to him 872 00:58:49,891 --> 00:58:51,692 he would let us leave. 873 00:58:51,694 --> 00:58:52,324 Us? 874 00:58:52,326 --> 00:58:54,161 Fine, me. 875 00:58:54,163 --> 00:58:56,029 We are sorority sisters! 876 00:58:56,031 --> 00:58:57,764 We stick together! 877 00:58:57,766 --> 00:59:00,032 You think I wanted to be in a sorority? 878 00:59:00,034 --> 00:59:01,268 No. 879 00:59:01,270 --> 00:59:02,936 We need to go back for her. 880 00:59:02,938 --> 00:59:04,471 We aren't even a real sorority, 881 00:59:04,473 --> 00:59:07,174 you literally set it up like a month ago! 882 00:59:07,176 --> 00:59:08,710 Woah! 883 00:59:09,944 --> 00:59:11,078 [GASPS] 884 00:59:11,080 --> 00:59:12,882 Woah, woah, woah. 885 00:59:16,451 --> 00:59:18,955 [WHIRRING] 886 00:59:19,253 --> 00:59:25,161 [CACKLING] 887 00:59:28,831 --> 00:59:29,929 Go faster! 888 00:59:29,931 --> 00:59:31,065 Go faster! 889 00:59:31,067 --> 00:59:34,170 I think we've established it's not going to happen! 890 00:59:36,304 --> 00:59:37,170 Here! 891 00:59:37,172 --> 00:59:38,971 Turn here to the right, to the right! 892 00:59:38,973 --> 00:59:40,976 To the right! To the right! 893 00:59:44,145 --> 00:59:45,814 [SCREAMING] 894 00:59:49,851 --> 00:59:51,286 I think you got him. 895 00:59:54,156 --> 00:59:56,123 Stop! 896 00:59:56,125 --> 00:59:56,956 No! 897 00:59:56,958 --> 00:59:58,727 [SCREAMS] 898 01:00:19,014 --> 01:00:21,117 Come on! 899 01:00:31,527 --> 01:00:32,958 Do you see the keys? 900 01:00:32,960 --> 01:00:33,962 No. 901 01:00:36,165 --> 01:00:37,166 Ozzie? 902 01:00:56,150 --> 01:00:57,317 [GASPS] 903 01:00:57,319 --> 01:00:59,451 Katie, look for the keys. 904 01:00:59,453 --> 01:01:02,257 Oh my god. 905 01:01:04,592 --> 01:01:08,897 [GROANS OF DISGUST] 906 01:01:14,536 --> 01:01:16,869 Looks like you've hit a dead end. 907 01:01:16,871 --> 01:01:18,875 [SCREAMS] 908 01:01:27,148 --> 01:01:28,884 Katie! 909 01:01:30,886 --> 01:01:32,552 Me gold must be close by 910 01:01:32,554 --> 01:01:36,355 'cause I'm starting to feel like me old self again. 911 01:01:36,357 --> 01:01:38,894 A few more kills should do the trick. 912 01:01:49,270 --> 01:01:50,904 I did what you wanted. 913 01:01:50,906 --> 01:01:51,838 I left Lila for you. 914 01:01:51,840 --> 01:01:54,040 You said you wouldn't lay a hand on me. 915 01:01:54,042 --> 01:01:56,041 I suppose I did. 916 01:01:56,043 --> 01:01:58,378 And a leprechaun always keeps his word. 917 01:01:58,380 --> 01:01:59,880 What the hell are you doing? 918 01:01:59,882 --> 01:02:01,280 Meredith! 919 01:02:01,282 --> 01:02:02,482 I made a deal with him. 920 01:02:02,484 --> 01:02:04,650 You wanna make your own deal, go ahead. 921 01:02:04,652 --> 01:02:06,887 I'm getting the hell outta here. 922 01:02:06,889 --> 01:02:08,591 Let's go. 923 01:02:10,558 --> 01:02:12,992 I won't lay a hand on you. 924 01:02:12,994 --> 01:02:14,159 Really? 925 01:02:14,161 --> 01:02:15,598 We're friends. 926 01:02:38,619 --> 01:02:39,652 Meredith, 1. 927 01:02:39,654 --> 01:02:42,090 All of you assholes, 0. 928 01:03:00,676 --> 01:03:02,344 Woohoo! 929 01:03:12,321 --> 01:03:13,219 You promised! 930 01:03:13,221 --> 01:03:14,721 Why are you doing this? 931 01:03:14,723 --> 01:03:17,090 I promised I wouldn't lay a hand on you. 932 01:03:17,092 --> 01:03:20,396 I didn't say I wouldn't kill you. 933 01:03:24,632 --> 01:03:26,532 Now she's one with nature. 934 01:03:26,534 --> 01:03:29,369 [CACKLES] Ashes to ashes! 935 01:03:29,371 --> 01:03:31,704 Blood and guts! 936 01:03:31,706 --> 01:03:34,509 [CACKLING] 937 01:03:38,480 --> 01:03:39,478 [DISTANT GIGGLING] 938 01:03:39,480 --> 01:03:41,480 [GASPS] 939 01:03:41,482 --> 01:03:43,717 Do you think she's ok? 940 01:03:43,719 --> 01:03:44,921 Uh, no. 941 01:03:54,395 --> 01:03:56,496 Is everything alright? 942 01:03:56,498 --> 01:03:58,163 Yeah, I think I can get this working with my phone. 943 01:03:58,165 --> 01:04:00,400 You guys keep going. 944 01:04:00,402 --> 01:04:02,434 Maybe I can slow him down. 945 01:04:02,436 --> 01:04:06,739 You can find Lila, get the power on and call the police. 946 01:04:06,741 --> 01:04:09,275 Are you sure? 947 01:04:09,277 --> 01:04:11,777 Not really. 948 01:04:11,779 --> 01:04:14,681 But a great filmmaker is like the captain of a ship. 949 01:04:14,683 --> 01:04:18,550 If Werner Herzog can do it so can I. 950 01:04:18,552 --> 01:04:20,956 Werner Hertzcock would be proud. 951 01:04:22,623 --> 01:04:24,326 Thanks. 952 01:04:37,706 --> 01:04:39,139 Who's Werner Hertzcock? 953 01:04:39,141 --> 01:04:40,473 How the hell should I know? 954 01:04:40,475 --> 01:04:41,440 [DISTANT GIGGLING] 955 01:04:41,442 --> 01:04:43,311 [GASPS] 956 01:05:12,206 --> 01:05:13,641 [GASPS] Oh! 957 01:05:17,679 --> 01:05:21,684 Ok. Ok, just keep it together, Lila. 958 01:05:24,518 --> 01:05:28,156 [WHIRRING] 959 01:05:42,636 --> 01:05:46,139 Pied piper this, douche bag. 960 01:05:46,141 --> 01:05:48,144 I see you little birdie. 961 01:06:08,429 --> 01:06:11,297 Where the hell are we? 962 01:06:11,299 --> 01:06:12,732 I was hoping that you knew. 963 01:06:12,734 --> 01:06:15,400 Nope. 964 01:06:15,402 --> 01:06:17,473 Ok. 965 01:06:21,643 --> 01:06:24,210 What're you doing? 966 01:06:24,212 --> 01:06:27,913 I'm looking for the north star on my star-gazing app. 967 01:06:27,915 --> 01:06:29,782 Do you see it? 968 01:06:29,784 --> 01:06:30,750 Yeah, look. 969 01:06:30,752 --> 01:06:33,253 See? It's that one. 970 01:06:33,255 --> 01:06:36,556 So we're supposed to go north? 971 01:06:36,558 --> 01:06:39,791 Well, technically the sorority house is south east but... 972 01:06:39,793 --> 01:06:40,726 I don't know. 973 01:06:40,728 --> 01:06:41,661 Without the proper coordinates 974 01:06:41,663 --> 01:06:43,862 I don't know exactly where we are, so... 975 01:06:43,864 --> 01:06:45,801 You have no idea? 976 01:06:47,168 --> 01:06:48,567 No. 977 01:06:48,569 --> 01:06:49,501 [RUSTLING] 978 01:06:49,503 --> 01:06:49,936 Shh! Shh! 979 01:06:49,938 --> 01:06:50,670 It's him! 980 01:06:50,672 --> 01:06:51,770 We are so dead! 981 01:06:51,772 --> 01:06:53,174 Be quiet! 982 01:07:03,485 --> 01:07:08,688 [SCREAMING] 983 01:07:08,690 --> 01:07:09,788 You're not dead! 984 01:07:09,790 --> 01:07:11,623 Good for you! 985 01:07:11,625 --> 01:07:12,692 Thank you. 986 01:07:12,694 --> 01:07:15,460 What're you doing out here? 987 01:07:15,462 --> 01:07:17,496 I'm looking for his gold. 988 01:07:17,498 --> 01:07:18,965 I thought you said you didn't know where it was. 989 01:07:18,967 --> 01:07:19,933 Well, I didn't. 990 01:07:19,935 --> 01:07:22,569 But now I do. 991 01:07:22,571 --> 01:07:23,869 Almost. 992 01:07:23,871 --> 01:07:24,704 Ok. 993 01:07:24,706 --> 01:07:25,572 Alright. 994 01:07:25,574 --> 01:07:27,309 Alright. 995 01:07:33,514 --> 01:07:34,947 Oh, shit. 996 01:07:34,949 --> 01:07:38,250 [CACKLING] 997 01:07:38,252 --> 01:07:41,756 Lights, camera, decapitation. 998 01:07:45,293 --> 01:07:47,659 Work goddamit! 999 01:07:47,661 --> 01:07:49,795 Why do you look so sore? 1000 01:07:49,797 --> 01:07:51,699 Audiences love lots of gore. 1001 01:07:53,802 --> 01:07:55,802 Help! 1002 01:07:55,804 --> 01:07:59,942 [SCREAMING] 1003 01:08:03,444 --> 01:08:06,414 As long as you don't let it get to your head. 1004 01:08:07,915 --> 01:08:09,851 I tried to warn you. 1005 01:08:12,253 --> 01:08:14,656 And now you're dead. 1006 01:08:15,690 --> 01:08:18,893 [CHUCKLING] 1007 01:08:20,794 --> 01:08:23,829 Ok, so my mom and her friends hid the gold. 1008 01:08:23,831 --> 01:08:26,698 I guess they didn't want anything to do with it 1009 01:08:26,700 --> 01:08:29,269 but they hid it here in case it came back. 1010 01:08:29,271 --> 01:08:30,802 Which, obviously, he did. 1011 01:08:30,804 --> 01:08:31,738 Where'd you find the map? 1012 01:08:31,740 --> 01:08:32,741 Oz. 1013 01:08:33,741 --> 01:08:37,377 Look, what if the gold isn't there? 1014 01:08:37,379 --> 01:08:39,711 It has to be. 1015 01:08:39,713 --> 01:08:40,813 Look. There. 1016 01:08:40,815 --> 01:08:42,282 That seems like a big enough marker, don't you think? 1017 01:08:42,284 --> 01:08:43,315 Yeah, yeah, yeah. 1018 01:08:43,317 --> 01:08:44,320 Ok. 1019 01:08:46,788 --> 01:08:47,790 Um, ok. 1020 01:08:54,462 --> 01:08:55,662 Look, we found it! 1021 01:08:55,664 --> 01:08:56,665 Yeah! 1022 01:08:57,865 --> 01:08:59,734 [SQUEALING] 1023 01:08:59,968 --> 01:09:01,768 Oh. 1024 01:09:01,770 --> 01:09:02,635 What? 1025 01:09:02,637 --> 01:09:04,936 That's what he's trying to kill us for? 1026 01:09:04,938 --> 01:09:06,639 That seems a little anticlimactic. 1027 01:09:06,641 --> 01:09:08,707 Well, yeah, but if that's what he wants then we just- 1028 01:09:08,709 --> 01:09:09,841 we have to give it to him. 1029 01:09:09,843 --> 01:09:10,510 No. 1030 01:09:10,512 --> 01:09:12,744 You can't give that to him. 1031 01:09:12,746 --> 01:09:14,012 That isn't all of it. 1032 01:09:14,014 --> 01:09:15,515 How do you know that? 1033 01:09:15,517 --> 01:09:17,684 Because I found it months ago, ok? 1034 01:09:17,686 --> 01:09:20,019 I didn't know who's it was, it was just here, 1035 01:09:20,021 --> 01:09:22,788 just... hidden here. 1036 01:09:22,790 --> 01:09:24,957 You stole it? 1037 01:09:24,959 --> 01:09:28,461 I only took what I needed for the house project. 1038 01:09:28,463 --> 01:09:30,095 I- I kept a record of it 1039 01:09:30,097 --> 01:09:31,797 so I would know how much to buy back 1040 01:09:31,799 --> 01:09:34,701 once I could afford it after everyone saw what I- 1041 01:09:34,703 --> 01:09:38,738 what we did with the house project. 1042 01:09:38,740 --> 01:09:41,541 So much for the sorority code. 1043 01:09:41,543 --> 01:09:43,842 This is something you should have mentioned before, Rose! 1044 01:09:43,844 --> 01:09:46,345 My god-we're so screwed! 1045 01:09:46,347 --> 01:09:47,979 I thought we were gonna get away. 1046 01:09:47,981 --> 01:09:48,980 I- I don't understand, though. 1047 01:09:48,982 --> 01:09:51,516 I thought you had a successful GoFundMe page. 1048 01:09:51,518 --> 01:09:52,717 Please. 1049 01:09:52,719 --> 01:09:55,787 No one really gives a shit about saving the environment. 1050 01:09:55,789 --> 01:09:58,925 The only people that gave money were my stepmother out of guilt 1051 01:09:58,927 --> 01:10:01,094 and some dude from Albuquerque who asked if I would send 1052 01:10:01,096 --> 01:10:03,363 a naked picture of myself in return for 20 bucks, 1053 01:10:03,365 --> 01:10:05,698 which I did, by the way. 1054 01:10:05,700 --> 01:10:08,935 So I funded it all myself. 1055 01:10:08,937 --> 01:10:11,871 But I only took as much as I needed. 1056 01:10:11,873 --> 01:10:14,040 I planned on buying it all back and returning it 1057 01:10:14,042 --> 01:10:16,876 from the Cash for Gold place. 1058 01:10:16,878 --> 01:10:17,943 Ok, ok. 1059 01:10:17,945 --> 01:10:21,814 How much more was in there when you first found it? 1060 01:10:21,816 --> 01:10:22,614 Not much more. 1061 01:10:22,616 --> 01:10:25,717 Well, what does your notebook say? 1062 01:10:25,719 --> 01:10:29,788 I guess like... 1063 01:10:29,790 --> 01:10:30,689 Oh my god. 1064 01:10:30,691 --> 01:10:32,792 So overflowing? 1065 01:10:32,794 --> 01:10:33,859 Ok, look. 1066 01:10:33,861 --> 01:10:35,795 We can just take it back to the Cash for Gold place 1067 01:10:35,797 --> 01:10:36,796 and get it back. 1068 01:10:36,798 --> 01:10:38,631 It's all the way in Bismarck. 1069 01:10:38,633 --> 01:10:39,698 God! 1070 01:10:39,700 --> 01:10:41,967 What have you done, Rose? 1071 01:10:41,969 --> 01:10:43,802 Now we have nothing to offer him! 1072 01:10:43,804 --> 01:10:45,704 Oh my god, oh my god, he's gonna kill us all. 1073 01:10:45,706 --> 01:10:46,773 No, no, no, no, no. 1074 01:10:46,775 --> 01:10:47,607 Ok, ok. Look. 1075 01:10:47,609 --> 01:10:50,710 If we can't give him his gold then... 1076 01:10:50,712 --> 01:10:52,545 then there's only one thing left to do. 1077 01:10:52,547 --> 01:10:53,578 Run forever? 1078 01:10:53,580 --> 01:10:54,846 No. 1079 01:10:54,848 --> 01:10:57,683 We use his strengths against him. 1080 01:10:57,685 --> 01:11:00,155 And we kill him. 1081 01:11:04,025 --> 01:11:06,192 Where are you going? 1082 01:11:06,194 --> 01:11:07,193 Ok, I don't know, actually. 1083 01:11:07,195 --> 01:11:08,161 That just seemed like the right thing to do 1084 01:11:08,163 --> 01:11:10,195 but we should probably make a plan first. 1085 01:11:10,197 --> 01:11:11,465 Yeah. 1086 01:11:25,879 --> 01:11:28,213 Ok, well, we know his strengths. 1087 01:11:28,215 --> 01:11:29,881 I mean, that's something. 1088 01:11:29,883 --> 01:11:31,716 Yeah, but we don't know what his weaknesses are 1089 01:11:31,718 --> 01:11:34,787 and we can't just Google how to kill a leprechaun. 1090 01:11:34,789 --> 01:11:36,788 Wait, can we? 1091 01:11:36,790 --> 01:11:37,957 If we had power, yeah. 1092 01:11:37,959 --> 01:11:41,060 We could just reboot the internet and call the police. 1093 01:11:41,062 --> 01:11:44,564 Wait, is there a way to turn the power back on? 1094 01:11:44,566 --> 01:11:46,966 I just have to change the fuse. 1095 01:11:46,968 --> 01:11:49,972 [LOUD SCREECH] 1096 01:11:55,810 --> 01:11:58,845 Lila, why didn't he take the coin around your neck? 1097 01:11:58,847 --> 01:12:01,980 Well, he tried but it burned his hand when he grabbed it. 1098 01:12:01,982 --> 01:12:03,552 Let me see it. 1099 01:12:05,553 --> 01:12:07,487 I think it's fool's gold. 1100 01:12:07,489 --> 01:12:09,087 How can you tell? 1101 01:12:09,089 --> 01:12:10,857 Andy tried to pass off this bracelet he got 1102 01:12:10,859 --> 01:12:12,992 for my birthday as real gold. 1103 01:12:12,994 --> 01:12:14,627 It wasn't. 1104 01:12:14,629 --> 01:12:17,162 Lila, fool's good is iron pyrite. 1105 01:12:17,164 --> 01:12:18,163 Iron. 1106 01:12:18,165 --> 01:12:19,165 That's a thing, right? 1107 01:12:19,167 --> 01:12:20,733 That sounds like a thing we can stop him with. 1108 01:12:20,735 --> 01:12:21,533 Oh, yeah. 1109 01:12:21,535 --> 01:12:22,801 And four-leaf clovers. 1110 01:12:22,803 --> 01:12:23,836 How do you know that? 1111 01:12:23,838 --> 01:12:24,703 I just do. 1112 01:12:24,705 --> 01:12:26,506 Where are we gonna get that much iron? 1113 01:12:26,508 --> 01:12:28,544 Guys, I have an idea. 1114 01:12:33,647 --> 01:12:35,081 [SCREAM] 1115 01:12:35,083 --> 01:12:36,849 We are so not going to pull this off? 1116 01:12:36,851 --> 01:12:38,719 We can do this. 1117 01:12:39,687 --> 01:12:40,956 We can do this. 1118 01:12:52,866 --> 01:12:54,567 Well, we have to give it to him. 1119 01:12:54,569 --> 01:12:56,836 That's easy for you, you have protection around your neck. 1120 01:12:56,838 --> 01:12:58,871 Ok, I thought we said that we were all gonna stick together? 1121 01:12:58,873 --> 01:13:00,840 We have been, and look where that got us! 1122 01:13:00,842 --> 01:13:03,042 If we give it to him we're as good as dead. 1123 01:13:03,044 --> 01:13:04,543 You don't know what you're talking about. 1124 01:13:04,545 --> 01:13:05,679 Neither do you, Lila. 1125 01:13:05,681 --> 01:13:06,912 Just because your mother dealt with this 1126 01:13:06,914 --> 01:13:08,915 doesn't mean you're gonna walk out of it, too. 1127 01:13:08,917 --> 01:13:09,718 You're gonna get us all killed. 1128 01:13:10,919 --> 01:13:11,818 Well, fine. 1129 01:13:11,820 --> 01:13:13,586 Then I'll just give it to him myself. 1130 01:13:13,588 --> 01:13:14,686 - Fine. - Fine. 1131 01:13:14,688 --> 01:13:15,156 Fine. 1132 01:13:19,727 --> 01:13:24,566 A bunch of chirping birds make for easy pickin's. 1133 01:13:26,200 --> 01:13:27,202 [CACKLING] 1134 01:13:39,914 --> 01:13:41,282 [CACKLING] 1135 01:13:47,254 --> 01:13:49,956 Two pretty sights in one. 1136 01:13:49,958 --> 01:13:54,793 Me gold and a girl who's fate is undone. 1137 01:13:54,795 --> 01:13:56,862 You want it? 1138 01:13:56,864 --> 01:13:59,832 It's yours. 1139 01:13:59,834 --> 01:14:03,238 Looks like your friends didn't agree with your plan. 1140 01:14:04,172 --> 01:14:06,305 They didn't want me to give it to you. 1141 01:14:06,307 --> 01:14:09,745 But if I didn't you'd just kill us. 1142 01:14:11,145 --> 01:14:12,110 Ok? 1143 01:14:12,112 --> 01:14:15,982 So it's yours, just- just take it and leave. 1144 01:14:15,984 --> 01:14:18,786 Very wise of you. 1145 01:14:35,303 --> 01:14:41,577 One, two, three... 1146 01:14:45,746 --> 01:14:47,747 Not so fast, lass. 1147 01:14:47,749 --> 01:14:51,149 With more gold I have more power. 1148 01:14:51,151 --> 01:14:52,987 Have a seat. 1149 01:14:55,856 --> 01:14:57,790 If you disturb me counting me gold. 1150 01:14:57,792 --> 01:15:00,960 I'll give you a beheading like times of old. 1151 01:15:00,962 --> 01:15:03,863 Or like a few hours ago, for that matter. 1152 01:15:03,865 --> 01:15:07,166 Turns out Matt's greatest achievement was a snuff film. 1153 01:15:07,168 --> 01:15:09,001 [CACKLING] 1154 01:15:09,003 --> 01:15:11,340 You're a monster. 1155 01:15:13,874 --> 01:15:20,214 Four, five, six... 1156 01:15:24,151 --> 01:15:26,087 I guess it's your time of the month. 1157 01:15:33,160 --> 01:15:36,194 I want me gold. 1158 01:15:36,196 --> 01:15:37,798 Now! 1159 01:15:39,866 --> 01:15:41,033 You'll find it in Bismarck, douche bag! 1160 01:15:41,035 --> 01:15:44,005 [GROANS] 1161 01:15:48,209 --> 01:15:49,878 Ok, go! 1162 01:15:55,282 --> 01:16:01,287 [SCREAMING] 1163 01:16:01,289 --> 01:16:04,323 What have you done?! 1164 01:16:04,325 --> 01:16:05,791 It's iron. 1165 01:16:05,793 --> 01:16:10,762 [SCREAMING] 1166 01:16:10,764 --> 01:16:13,165 Let me out! 1167 01:16:13,167 --> 01:16:15,937 [SCREAMING] 1168 01:16:22,310 --> 01:16:23,311 [GASPS] 1169 01:16:25,512 --> 01:16:27,148 Ok, ok. 1170 01:16:30,450 --> 01:16:37,790 [MUFFLED SCREAMS] 1171 01:16:37,792 --> 01:16:38,957 We are broken up! 1172 01:16:38,959 --> 01:16:40,695 Get over it! 1173 01:16:45,133 --> 01:16:46,832 [SCREAMS] 1174 01:16:46,834 --> 01:16:48,470 So gross, so gross, so gross! 1175 01:16:49,437 --> 01:16:50,906 Ok. 1176 01:16:51,806 --> 01:16:52,941 Ok. 1177 01:17:10,991 --> 01:17:14,527 If you let me free I'll grant you a wish. 1178 01:17:14,529 --> 01:17:16,261 You can have anything you want. 1179 01:17:16,263 --> 01:17:18,863 I don't want anything from you. 1180 01:17:18,865 --> 01:17:23,168 LILA'S MOTHER'S VOICE: Are you sure? 1181 01:17:23,170 --> 01:17:27,305 Do what he says, sweetheart. 1182 01:17:27,307 --> 01:17:28,940 Mom? 1183 01:17:28,942 --> 01:17:31,810 LILA'S MOTHER'S VOICE: I told you, all of this is real. 1184 01:17:31,812 --> 01:17:35,180 You have to believe me, what I tell you. 1185 01:17:35,182 --> 01:17:39,851 And if you let him go you could wish me back. 1186 01:17:39,853 --> 01:17:42,188 These people aren't your friends. 1187 01:17:42,190 --> 01:17:44,189 You don't need them. 1188 01:17:44,191 --> 01:17:46,194 Not when you have me. 1189 01:17:49,062 --> 01:17:51,065 I love you, Lila. 1190 01:17:54,435 --> 01:17:57,368 I could really have my mom back? 1191 01:17:57,370 --> 01:17:59,540 Just set me free. 1192 01:18:05,980 --> 01:18:07,947 That's it. 1193 01:18:07,949 --> 01:18:09,049 I wish... 1194 01:18:10,852 --> 01:18:12,521 I wish you'd just die already. 1195 01:18:18,959 --> 01:18:20,795 One shamrock shake coming up. 1196 01:18:22,329 --> 01:18:23,595 I really wish someone heard that one. 1197 01:18:23,597 --> 01:18:26,167 [GROANING] 1198 01:18:29,337 --> 01:18:30,571 [EXPLOSION] 1199 01:18:40,347 --> 01:18:41,579 Hey. 1200 01:18:41,581 --> 01:18:43,649 Hey, did it work? 1201 01:18:43,651 --> 01:18:44,582 Yeah. 1202 01:18:44,584 --> 01:18:45,650 Yeah, I think it did. 1203 01:18:45,652 --> 01:18:47,856 [SQUEALING] 1204 01:18:50,423 --> 01:18:52,925 So... now what? 1205 01:18:52,927 --> 01:18:53,792 Ok, ok. 1206 01:18:53,794 --> 01:18:54,894 Now we have to burn the rest of him, 1207 01:18:54,896 --> 01:18:56,561 because he said if you leave a piece of a leprechaun 1208 01:18:56,563 --> 01:18:58,162 you haven't killed a leprechaun 1209 01:18:58,164 --> 01:19:02,568 so we have to get rid of all of him. 1210 01:19:02,570 --> 01:19:04,036 Like a funeral pyre? 1211 01:19:04,038 --> 01:19:05,037 Yeah, I guess so. 1212 01:19:05,039 --> 01:19:06,305 We can get a fire started in the front yard 1213 01:19:06,307 --> 01:19:09,140 because I never wanna see that shitty lilliputian ever again. 1214 01:19:09,142 --> 01:19:11,542 No Rose, we don't wanna hear how fire releases carbon dioxide 1215 01:19:11,544 --> 01:19:12,377 into the air, ok? 1216 01:19:12,379 --> 01:19:13,645 Ok. 1217 01:19:13,647 --> 01:19:14,913 Fine. 1218 01:19:14,915 --> 01:19:16,982 I'll sweep him up. 1219 01:19:16,984 --> 01:19:19,083 Scream if anything happens. 1220 01:19:19,085 --> 01:19:22,324 What more could possibly happen? 1221 01:19:29,195 --> 01:19:33,364 Well, this has been the weirdest day of my life. 1222 01:19:33,366 --> 01:19:34,332 Yeah. 1223 01:19:34,334 --> 01:19:36,234 After everything I went through with my mother 1224 01:19:36,236 --> 01:19:39,637 I didn't think I'd have a weirder day. 1225 01:19:39,639 --> 01:19:44,643 Then again, I also never thought I'd have any friends. 1226 01:19:44,645 --> 01:19:49,148 You do have a hard time keeping them, though. 1227 01:19:49,150 --> 01:19:50,716 You're... 1228 01:19:50,718 --> 01:19:53,021 Oh, no? 1229 01:19:55,356 --> 01:19:56,625 [MUMBLING] Stupid leprechaun. 1230 01:20:04,565 --> 01:20:07,032 [CACKLING] 1231 01:20:07,034 --> 01:20:09,036 Are you kidding? 1232 01:20:18,379 --> 01:20:21,046 I'll never get a job at ICF now. 1233 01:20:21,048 --> 01:20:23,051 You missed a spot. 1234 01:20:23,551 --> 01:20:27,554 [CACKLING] 1235 01:20:28,722 --> 01:20:30,225 Oh, no! 1236 01:20:30,624 --> 01:20:32,694 [SCREAMS] 1237 01:20:36,163 --> 01:20:38,433 Guess you're gonna foot the bill. 1238 01:20:41,701 --> 01:20:43,668 Not cool. 1239 01:20:43,670 --> 01:20:45,436 [SCREAMS] 1240 01:20:45,438 --> 01:20:47,006 [CACKLING] 1241 01:20:47,008 --> 01:20:49,678 Stop, hammer time! 1242 01:20:51,344 --> 01:20:54,715 I'll give you geriatrics some hammer time. 1243 01:20:57,051 --> 01:20:58,585 [SCREAM] 1244 01:21:03,289 --> 01:21:08,760 [SCREAMING] 1245 01:21:08,762 --> 01:21:11,229 I know something you don't nose. 1246 01:21:11,231 --> 01:21:12,399 [CACKLING] 1247 01:21:16,704 --> 01:21:18,673 [SCREAMING] 1248 01:21:19,272 --> 01:21:20,607 Rose! 1249 01:21:21,808 --> 01:21:23,475 I spent last summer stopping poachers 1250 01:21:23,477 --> 01:21:25,810 from killing sea turtles in Costa Rica. 1251 01:21:25,812 --> 01:21:29,016 I can handle a bunch of pocket-sized pixies! 1252 01:21:30,718 --> 01:21:32,520 [SCREAMS] 1253 01:21:33,353 --> 01:21:36,657 [CACKLING] 1254 01:21:38,758 --> 01:21:40,462 Rose? 1255 01:21:42,062 --> 01:21:43,297 [DOOR SLAMS] 1256 01:21:51,806 --> 01:21:52,805 No! 1257 01:21:52,807 --> 01:21:55,076 Guess she couldn't dig herself out of that one. 1258 01:21:56,677 --> 01:21:58,176 Wha...? 1259 01:21:58,178 --> 01:22:00,278 You know what really helps the environment? 1260 01:22:00,280 --> 01:22:01,412 Population control. 1261 01:22:01,414 --> 01:22:03,849 [CACKLES] 1262 01:22:03,851 --> 01:22:05,850 Please tell me you have a solution for this. 1263 01:22:05,852 --> 01:22:09,688 Um... uh, gold's-gold's a conductor, right? 1264 01:22:09,690 --> 01:22:10,823 Yeah, but they don't... 1265 01:22:10,825 --> 01:22:15,293 [CACKLES] 1266 01:22:15,295 --> 01:22:16,295 Yeah. 1267 01:22:16,297 --> 01:22:17,699 Yeah, it is! 1268 01:22:20,801 --> 01:22:22,803 Looks like I really pulled it together. 1269 01:22:24,204 --> 01:22:26,337 [CRIES OUT] Ahhhhhh!!!!!! 1270 01:22:26,339 --> 01:22:28,543 [COUGHING] 1271 01:22:32,579 --> 01:22:36,314 Now give me me gold. 1272 01:22:36,316 --> 01:22:38,649 Well, you're the one who can't keep track of his gold. 1273 01:22:38,651 --> 01:22:42,787 Maybe you need to be more fiscally responsible. 1274 01:22:42,789 --> 01:22:43,792 Maybe you... 1275 01:22:48,262 --> 01:22:50,828 need to liquidate! 1276 01:22:50,830 --> 01:22:53,700 [CHOKING] 1277 01:23:08,214 --> 01:23:11,216 It's a little too little, a little too late. 1278 01:23:11,218 --> 01:23:16,622 The best you can hope for is a painful fate. 1279 01:23:16,624 --> 01:23:20,692 [CACKLING] 1280 01:23:20,694 --> 01:23:23,228 Hey, you minuscule monster. 1281 01:23:23,230 --> 01:23:24,766 It's time to cash out. 1282 01:23:30,404 --> 01:23:32,804 Oh, shite! 1283 01:23:32,806 --> 01:23:34,805 How is that for energy efficient? 1284 01:23:34,807 --> 01:23:38,612 [SCREAMING] 1285 01:24:02,937 --> 01:24:04,302 We need to go! 1286 01:24:04,304 --> 01:24:05,770 Come on, come on! 1287 01:24:05,772 --> 01:24:07,674 [CONTINUES TO SCREAM] 1288 01:24:10,410 --> 01:24:11,779 How do we get out? 1289 01:24:12,312 --> 01:24:15,315 [CACKLING] 1290 01:24:18,752 --> 01:24:19,850 Are you shitting me?! 1291 01:24:19,852 --> 01:24:22,257 Eco fibre glass! 1292 01:24:25,993 --> 01:24:29,196 And they say there's no global warming. 1293 01:24:31,965 --> 01:24:34,334 [CACKLING] 1294 01:24:36,837 --> 01:24:37,769 Wait! 1295 01:24:37,771 --> 01:24:39,537 Dying in the basement is your best idea? 1296 01:24:39,539 --> 01:24:41,707 Ok, Katie, we are not going to die! 1297 01:24:41,709 --> 01:24:43,242 [THUD] 1298 01:24:43,244 --> 01:24:45,213 Hopefully! 1299 01:24:50,417 --> 01:24:51,949 Ok. Ok, come on. 1300 01:24:51,951 --> 01:24:52,954 [STRUGGLING GRUNTS] 1301 01:25:01,928 --> 01:25:04,766 LILA'S MOTHER'S VOICE: Please don't leave me, Lila. 1302 01:25:07,735 --> 01:25:08,667 [SCREAMS] 1303 01:25:08,669 --> 01:25:10,769 I've got a limerick for you. 1304 01:25:10,771 --> 01:25:13,241 Eat a dick, Ass Baggins. 1305 01:25:18,745 --> 01:25:20,447 Come on, come on! 1306 01:25:22,950 --> 01:25:24,916 [EXPLOSION] 1307 01:25:24,918 --> 01:25:26,685 Ow! 1308 01:25:26,687 --> 01:25:29,724 [COUGHING] 1309 01:25:31,792 --> 01:25:34,025 Oh my god. 1310 01:25:34,027 --> 01:25:36,761 Ow, I think it punctured my trapezius. 1311 01:25:36,763 --> 01:25:38,630 What? 1312 01:25:38,632 --> 01:25:39,730 It's ok, I'll be ok. 1313 01:25:39,732 --> 01:25:40,297 Ok, ok. 1314 01:25:40,299 --> 01:25:41,466 Um, come on, come on. 1315 01:25:41,468 --> 01:25:42,971 We gotta go. 1316 01:25:56,016 --> 01:25:58,553 [EXPLOSION] 1317 01:26:13,400 --> 01:26:16,771 [COUGHING] 1318 01:26:30,851 --> 01:26:32,451 Why are you doing that? 1319 01:26:32,453 --> 01:26:33,652 What? 1320 01:26:33,654 --> 01:26:35,790 You don't see... 1321 01:26:37,857 --> 01:26:38,659 See what? 1322 01:26:39,560 --> 01:26:40,794 See what? 1323 01:26:41,861 --> 01:26:44,128 Nothing. Nothing. 1324 01:26:44,130 --> 01:26:46,500 I don't see anything, either. 1325 01:26:48,968 --> 01:26:50,804 Thank you. 1326 01:27:05,451 --> 01:27:07,922 What the hell happened here?! 1327 01:27:10,891 --> 01:27:12,791 Are you girls ok? 1328 01:27:12,793 --> 01:27:14,760 Yeah. 1329 01:27:14,762 --> 01:27:19,163 We just learned that sometimes the best green footprint... 1330 01:27:19,165 --> 01:27:21,069 is no footprint. 1331 01:27:30,777 --> 01:27:32,476 Actually, we're probably gonna need a ride 1332 01:27:32,478 --> 01:27:34,412 'cause I'm losing a lot of blood, so... 1333 01:27:34,414 --> 01:27:35,882 Ok, yep. 1334 01:28:08,481 --> 01:28:10,484 [HONKING] 1335 01:28:33,973 --> 01:28:35,610 Back's open. 1336 01:28:45,986 --> 01:28:47,989 [CHICKEN'S CLUCKING] 1337 01:28:51,191 --> 01:28:52,827 [LOW GROWL] 1338 01:29:10,433 --> 01:29:15,433 Subtitles by explosiveskull 87065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.