Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:01,043 --> 00:00:04,251
NARRATOR: Previously on
Chicago Fire...
Let’s go! Let’s go!
3
00:00:07,132 --> 00:00:08,417
I need a favor, Anna.
4
00:00:08,592 --> 00:00:11,004
Be careful with these.
Take them only when necessary.
5
00:00:12,054 --> 00:00:13,385
What do we got?
Trapped arm.
6
00:00:13,555 --> 00:00:15,216
One, two...
(SCREAMING IN PAIN)
7
00:00:16,558 --> 00:00:17,468
I’m going with him.
No, you’re not.
8
00:00:17,643 --> 00:00:18,632
This ain’t
up to you, lady.
9
00:00:20,437 --> 00:00:21,847
You have a bit of a
track record lately,
wouldn’t you say?
10
00:00:22,022 --> 00:00:24,104
This isn’t enough to
warrant suspension.
11
00:00:24,274 --> 00:00:25,263
BODEN: Be ready for the
possibility.
12
00:00:26,109 --> 00:00:27,519
Evacuate immediately!
Go!
13
00:00:31,573 --> 00:00:33,529
Honey, this is
my old girlfriend.
14
00:00:34,993 --> 00:00:37,575
I'm just gonna lift your
shirt and make sure everything
is okay with the baby.
15
00:00:38,747 --> 00:00:40,783
Why don’t you, um,
give me a call?
16
00:00:43,126 --> 00:00:44,866
Just stay the hell
away from us!
17
00:00:45,045 --> 00:00:46,581
I’m not retracting
my statement.
18
00:00:46,755 --> 00:00:47,744
Ever.
19
00:00:49,299 --> 00:00:51,585
Talk some sense
into your man.
Excuse me?
20
00:00:51,760 --> 00:00:54,547
I’d really hate to see
things things get uglier
than they already are.
21
00:00:56,014 --> 00:00:57,094
(GRUNTS)
22
00:01:09,570 --> 00:01:12,152
Gabriela...
Hey.
23
00:01:15,367 --> 00:01:18,609
Thank you for meeting me.
Yeah, of course.
24
00:01:18,787 --> 00:01:21,494
I hope it wasn’t
an inconvenience.
No, no, no, no. Not at all.
25
00:01:27,879 --> 00:01:30,245
I know you and Matt
are...close.
26
00:01:31,216 --> 00:01:33,002
Oh, uh...
Can I get you
something to drink?
27
00:01:33,176 --> 00:01:34,461
Uh, coffee’s fine.
Thank you.
28
00:01:36,555 --> 00:01:38,591
ldidn’t want to go to
the chief about this
because”.
29
00:01:41,643 --> 00:01:46,137
God, I’m so sorry...
Oh, it’s okay.
What's...what's wrong?
30
00:01:49,234 --> 00:01:50,770
lfsthe
Detective Voight thing.
31
00:01:50,944 --> 00:01:53,981
l, um... I know your
brother’s been trying
to help.
32
00:01:54,990 --> 00:01:57,606
Yeah, that’s right.
It’s just I have never
seen Matt like this,
33
00:01:57,784 --> 00:02:01,117
and l have a feeling
that something bad
is gonna happen.
34
00:02:01,288 --> 00:02:03,449
I’m really sorry for
everything you’re
going through, Hallie, I am,
35
00:02:03,624 --> 00:02:04,955
but I’m not sure
what I can do.
36
00:02:05,125 --> 00:02:07,491
Matt’s deposition
is scheduled after his shift.
37
00:02:07,669 --> 00:02:09,660
Once he testifies
against Voight’s son...
38
00:02:11,214 --> 00:02:15,082
lt’s...it’s not
worth it anymore,
just to prove a point.
39
00:02:15,260 --> 00:02:17,967
And I’m thinking more
and more that Matt shouldn’t
go through with it.
40
00:02:19,181 --> 00:02:20,466
You should tell Matt.
41
00:02:20,641 --> 00:02:25,510
I did. Last night.
And he wouldn’t listen.
42
00:02:29,274 --> 00:02:30,980
But I think he would
if it came from you.
43
00:02:45,707 --> 00:02:47,413
Hey, hold still, just relax.
44
00:02:50,045 --> 00:02:52,286
“zit?”
I didn’t do that.
45
00:02:52,464 --> 00:02:55,297
Of course not. Look, this
is as far as I can go.
46
00:02:55,467 --> 00:02:57,503
You’ve got to come
the rest of the way.
You mean drop?
47
00:02:57,678 --> 00:02:58,884
That’s right.
48
00:03:02,724 --> 00:03:07,388
"Zito." Big time tagger.
Yeah, yeah, yeah.
I’ve seen his name around.
49
00:03:07,562 --> 00:03:11,271
Yeah. He’s hit every
"L" train, bus stop
and mailbox in Chicago.
50
00:03:11,441 --> 00:03:12,806
You president
of his fan club?
51
00:03:13,777 --> 00:03:16,689
No. I went to the street art
exhibition at the MCA.
52
00:03:16,863 --> 00:03:18,319
This clown’s in a museum?
53
00:03:19,658 --> 00:03:21,774
What a country. Right?
54
00:03:25,706 --> 00:03:27,913
Just slide on down,
nice and easy. I got you.
55
00:03:30,794 --> 00:03:31,783
You called the cops!
56
00:03:34,005 --> 00:03:35,541
(PANICKED YELLING)
57
00:03:36,508 --> 00:03:38,794
All right.
Now! Just drop!
58
00:03:44,266 --> 00:03:46,598
Coming down.
MAN ON RADIO: Copy. All clear.
59
00:03:50,731 --> 00:03:53,973
All good?
Yeah, graffiti artist got
stuck up there, Chief.
60
00:04:04,202 --> 00:04:05,191
Kelly.
61
00:04:09,750 --> 00:04:11,160
You got no reason to be here.
62
00:04:11,334 --> 00:04:13,165
Oh, I'm collecting
gang intel, Chief.
63
00:04:13,336 --> 00:04:16,373
Big new tag like that,
gotta make sure it doesn't
spark a turf war.
64
00:04:17,591 --> 00:04:19,923
You’ve seen it.
Now leave.
65
00:04:21,178 --> 00:04:22,509
You might want to
take a step back there.
66
00:04:22,679 --> 00:04:24,419
I don’t want to charge
you or one of your men
67
00:04:24,598 --> 00:04:27,465
with interfering with a
police investigation.
68
00:04:29,728 --> 00:04:30,717
Yeah.
69
00:04:31,980 --> 00:04:34,266
Pack it up.
We’re out of here.
70
00:04:35,817 --> 00:04:39,685
Oh hey, Casey.
You’ve got your
deposition tomorrow.
71
00:04:39,863 --> 00:04:40,978
Come on,
let’s go.
72
00:04:41,156 --> 00:04:43,772
Let me ask you, is that
cute little fiancée of yours
gonna be there too?
73
00:04:44,659 --> 00:04:46,991
Because, I gotta tell you,
the other night when we
were talking,
74
00:04:47,162 --> 00:04:49,699
she seemed kinda,
I don’t know, shut down.
75
00:04:49,873 --> 00:04:52,831
But by the end, she really
started to open up.
76
00:04:53,877 --> 00:04:57,711
Casey!
Your day’s coming.
Your day’s coming, Voight!
77
00:05:12,813 --> 00:05:14,349
(KNOCKING AT DOOR)
78
00:05:14,523 --> 00:05:15,512
Close the door.
79
00:05:22,864 --> 00:05:26,197
You all right?
Yeah.
80
00:05:26,368 --> 00:05:27,778
What do you want to do?
81
00:05:27,953 --> 00:05:29,193
About...
You.
82
00:05:29,371 --> 00:05:31,327
You want to go out on calls?
83
00:05:31,498 --> 00:05:33,113
Stay here in the house?
Take some time off?
84
00:05:33,959 --> 00:05:36,575
Go out on calls.
Then you have
to do it right.
85
00:05:36,753 --> 00:05:37,788
l have been.
86
00:05:38,713 --> 00:05:40,499
You’ve heard me say
this a million times.
87
00:05:40,674 --> 00:05:43,006
In this job, regardless
of what’s going on
in your life,
88
00:05:43,176 --> 00:05:45,838
you take your eye off
it for one sec,
people can die.
89
00:05:47,180 --> 00:05:50,422
You’re right, I have
heard you say that,
and we’re in agreement.
90
00:05:53,687 --> 00:05:56,804
| wish I could
do more to fix this.
91
00:05:56,982 --> 00:06:00,770
But right now, it
is just a matter
of trusting the system.
92
00:06:03,989 --> 00:06:07,106
And Matt...
There won’t be
another warning.
93
00:06:18,211 --> 00:06:20,452
Hey.
Hey. Look...
94
00:06:22,215 --> 00:06:23,546
Look, man, you want
to hit somebody,
95
00:06:23,717 --> 00:06:25,878
my buddy has a boxing gym
over in Bucktown.
96
00:06:26,052 --> 00:06:29,044
You get a trainer, you
glove up, you hit mitts.
Five bucks a round.
97
00:06:29,222 --> 00:06:30,302
We could head over
there after shift.
98
00:06:32,267 --> 00:06:34,929
Yeah, I’ll think
about it. Thanks.
99
00:06:39,566 --> 00:06:43,309
Not to sound like my
father-in-law, but this
is what's wrong with America.
100
00:06:43,486 --> 00:06:46,102
What’s wrong with America,
or what's great about America?
101
00:06:46,281 --> 00:06:47,521
Are you kidding me?
102
00:06:48,366 --> 00:06:53,076
Three thousand clams for that,
and I’m out there doing side
jobs for 20 dollars an hour?
103
00:06:53,246 --> 00:06:55,453
Hey, Mouch is looking for you.
104
00:06:55,624 --> 00:06:58,991
Do you know how much the
taxpayers of this city
pay for graffiti removal?
105
00:06:59,169 --> 00:07:01,205
50 million a year.
106
00:07:01,379 --> 00:07:04,041
Uh, that...
that sounds high.
Look it up.
107
00:07:04,966 --> 00:07:07,628
All right, stop, all right.
So it’s more like
25 million or something.
108
00:07:07,802 --> 00:07:11,294
Either way, it’s a lot
of money. And then this little
wannabe hood rat...
109
00:07:11,473 --> 00:07:13,759
Hey!
It’s bold.
It’s provocative.
110
00:07:13,934 --> 00:07:16,016
(LAUGHS)
You’re just trying
to get a rise.
111
00:07:16,186 --> 00:07:19,553
And look at these high society
douche bags lapping it up.
112
00:07:19,731 --> 00:07:22,222
You see, this is why
when my kids get
outta high school,
113
00:07:22,400 --> 00:07:24,857
Cindy and me, we’re moving
to Chain O' Lakes. 'Cause...
114
00:07:26,446 --> 00:07:27,902
I can’t deal
with this insanity!
115
00:07:29,741 --> 00:07:31,072
(ALL LAUGHING)
116
00:07:31,242 --> 00:07:33,358
How long am I looking at?
Realistically.
117
00:07:33,536 --> 00:07:36,903
Somewhere between
zero and 100 days.
118
00:07:37,874 --> 00:07:38,863
(SIGHS)
119
00:07:39,793 --> 00:07:42,705
Do you understand
the definition
of "realistically"?
120
00:07:42,879 --> 00:07:45,871
There’s a lot of
moving parts to this.
121
00:07:51,680 --> 00:07:53,170
They’re on your head.
Ah.
122
00:07:54,265 --> 00:07:56,551
Have you ever even been to a
suspension hearing before?
123
00:07:56,726 --> 00:07:58,262
Of course.
124
00:07:58,436 --> 00:08:02,600
Your case is a two demerit
issuance so we’re gonna
keep it friendly.
125
00:08:02,774 --> 00:08:06,687
The more aggressive you
come across, the more
guilty you’ll look.
126
00:08:06,861 --> 00:08:09,477
Keep your responses
short and to the point...
127
00:08:09,656 --> 00:08:11,817
Alright, cool, so you're
you got this, right, Mouch?
128
00:08:11,992 --> 00:08:14,825
Yeah, but we still
gotta prep.
Where you going?
129
00:08:17,080 --> 00:08:19,071
Hey.
Hey.
130
00:08:22,293 --> 00:08:25,330
Sorry, just what you need,
right? One more person
asking how you're doing.
131
00:08:26,214 --> 00:08:28,671
Better than nobody giving
a rat's ass, I guess.
132
00:08:30,885 --> 00:08:34,002
So, how are
you holding up?
133
00:08:34,180 --> 00:08:35,636
I’m just hoping that
Iuck’s on my side,
134
00:08:35,807 --> 00:08:38,514
because in terms of me
being able to control the
situation...
135
00:08:39,936 --> 00:08:41,301
It hasn’t worked
out so well.
136
00:08:42,731 --> 00:08:43,720
Uh...
137
00:08:45,400 --> 00:08:48,767
But I guess there is one
more thing you could do to
end this whole thing, right?
138
00:08:52,282 --> 00:08:54,773
Have you thought about
retracting your statement?
139
00:08:57,454 --> 00:08:58,443
Would you?
140
00:09:00,832 --> 00:09:01,662
I would think about it.
141
00:09:03,752 --> 00:09:05,993
Okay. Now that you have...
142
00:09:11,301 --> 00:09:12,666
(SIGHS)
143
00:09:12,844 --> 00:09:14,755
Why would you advise me
to do something you wouldn’t?
144
00:09:21,144 --> 00:09:23,476
l...
(ALARM SOUNDS)
145
00:09:24,898 --> 00:09:28,937
DISPATCHER: Ambulance 61,
Truck 81. Gunshot victim.
25 East Halsted Street.
146
00:09:29,110 --> 00:09:30,816
(SIREN WAlLlNG)
147
00:09:40,663 --> 00:09:42,119
(HORNS BLARING)
DRIVER: Come on, move it!
148
00:09:45,293 --> 00:09:46,282
DRIVER: Come on!
149
00:09:47,128 --> 00:09:48,117
Wait!
150
00:09:50,340 --> 00:09:51,750
Where’s the victim?
In the back.
151
00:09:51,925 --> 00:09:54,587
Shooter?
Gone. I swerved when
I heard the shots.
152
00:09:54,761 --> 00:09:59,300
Cruz, Mills, in the bus.
Cones and flares,
get these cars moving.
153
00:10:01,059 --> 00:10:06,554
Shot to the neck,
not breathing, weak pulse.
Guys, we need your help.
154
00:10:06,731 --> 00:10:07,720
Okay, get him down here.
155
00:10:12,487 --> 00:10:13,818
Down here is good.
156
00:10:13,988 --> 00:10:15,023
Watch his head,
watch his head.
157
00:10:22,413 --> 00:10:24,870
Okay. We've got to get
an open airway or we're
gonna lose him right now.
158
00:10:25,875 --> 00:10:28,867
Here, open this.
We can't tube him,
too much mouth trauma.
159
00:10:29,045 --> 00:10:30,660
All right, surgical cric.
160
00:10:30,839 --> 00:10:33,000
Not approved in the
field, Dawson.
161
00:10:33,174 --> 00:10:36,792
Excuse me, sir, does that
really matter to you
right now? No? Okay, good.
162
00:10:38,555 --> 00:10:39,465
SHAY: Give it to me.
163
00:10:39,639 --> 00:10:41,846
I got it.
Dawson,
give it to me, now.
164
00:10:52,485 --> 00:10:53,850
SHAY: All right,
give me the tube.
165
00:10:54,028 --> 00:10:55,313
We'll get the
backboard and stretcher.
166
00:11:09,627 --> 00:11:10,616
Hey, Chief.
167
00:11:11,504 --> 00:11:14,496
PARAMEDIC: (WHISTLES)
Hey, keep it moving!
Let’s go, let’s go!
168
00:11:14,674 --> 00:11:15,834
Surgical cric?
169
00:11:16,009 --> 00:11:18,091
Could’ve waited for
approval, but then he
would've been DOA.
170
00:11:18,261 --> 00:11:20,798
It was my call, Chief.
I’ll take the hit.
171
00:11:25,727 --> 00:11:27,843
(HORN BLARING)
DRIVER: Hey! What was that?
What are you doing?
172
00:11:28,021 --> 00:11:32,014
CASEY: Huh?
No, you’re gonna wait.
Oh, you wanna do that? Go on.
173
00:11:32,192 --> 00:11:35,150
Casey! Your shift is over.
174
00:11:35,320 --> 00:11:36,810
Oh, come on, Chief.
No, no, no, no. Go home.
175
00:11:36,988 --> 00:11:39,104
Head for the house,
whatever you want,
but you are done for the day.
176
00:12:15,068 --> 00:12:16,057
Where's Casey?
177
00:12:23,534 --> 00:12:26,196
Chief.
lam not taking
any more chances.
178
00:12:27,956 --> 00:12:29,867
He’s doing the right
thing and he’s getting
his ass kicked for it.
179
00:12:30,041 --> 00:12:31,281
You don’t you
think I know that?
180
00:12:31,459 --> 00:12:33,324
Then he needs
to be here, where we can
keep an eye on him.
181
00:12:33,503 --> 00:12:35,209
Kelly... I tried that already.
182
00:12:35,380 --> 00:12:38,042
So he’s better off out there,
by himself, pissed off,
not thinking straight?
183
00:12:38,216 --> 00:12:40,047
This is a firehouse!
184
00:12:41,261 --> 00:12:42,967
Not some of the time,
not for some of the calls.
185
00:12:43,137 --> 00:12:45,503
Any man who walks
through that door,
he gotta be ready.
186
00:12:45,682 --> 00:12:47,843
If he isn’t,
he’s gonna be walking
in the other direction.
187
00:12:51,729 --> 00:12:53,936
'Cause I am a chief first
and I am a friend second.
188
00:12:58,152 --> 00:13:00,188
Casey’s just gonna have
to find his own way
from now on.
189
00:13:04,826 --> 00:13:07,659
SaHne?
(SIGHS)
Two.
190
00:13:07,829 --> 00:13:09,490
Ambu bag?
191
00:13:09,664 --> 00:13:13,122
One. Do you also want me
to tell you how much gas
we have left in the ambu tank?
192
00:13:13,293 --> 00:13:15,659
Because apparently all
I’m good for is inventory
and driving now.
193
00:13:15,837 --> 00:13:17,998
Listen, one more black
mark on your record
between now and Friday...
194
00:13:18,172 --> 00:13:20,003
Why even go to the hearing
if you’re already
suspending me?
195
00:13:20,174 --> 00:13:22,540
Maybe I don’t want to ride
around with a half-ass
reliever for three months,
196
00:13:22,719 --> 00:13:23,708
ever thought of that?
197
00:13:28,850 --> 00:13:30,465
Listen, Chief did
the right thing.
198
00:13:31,811 --> 00:13:32,971
Gave him some
time to cool off.
199
00:13:36,441 --> 00:13:37,430
He’s gonna be fine.
200
00:13:50,038 --> 00:13:52,950
We should eat, huh?
Make a sandwich.
201
00:13:58,504 --> 00:14:01,621
So... Casey’s out
for how long?
202
00:14:01,799 --> 00:14:04,336
Chief knows that.
Not me.
203
00:14:04,510 --> 00:14:09,675
I got a suspension hearing
to prepare for. Send Dawson
in if you see her.
204
00:14:12,268 --> 00:14:14,179
You know, I feel like
we're sitting around
like a bunch of pussies
205
00:14:14,354 --> 00:14:16,640
while we let Voight
push our boy around.
206
00:14:16,814 --> 00:14:18,350
Why can’t we take the
ballgame to him?
207
00:14:18,524 --> 00:14:22,142
I got a wife and four kids
who don’t need their dad
fired or locked up.
208
00:14:22,320 --> 00:14:23,275
How ’bout you, Mills?
209
00:14:23,446 --> 00:14:24,936
Why aren’t you asking me?
210
00:14:25,114 --> 00:14:27,981
Because I’m not talking
about toilet papering
Voight’s house, O.
211
00:14:29,827 --> 00:14:31,408
How ’bout it, Mills?
I'm down.
212
00:14:31,579 --> 00:14:33,490
Okay, the both of you,
shut up.
213
00:14:33,664 --> 00:14:35,746
Nobody's gonna
do nothing.
So we just sit by?
214
00:14:35,917 --> 00:14:40,707
Then go. Put on a ski mask
and take on a dirty cop,
and see how far that gets you.
215
00:15:01,567 --> 00:15:03,899
What’s the latest?
Nothing yet.
216
00:15:04,904 --> 00:15:08,943
What, what are you saying?
What's that, zero? Square one?
What do you mean nothing?
217
00:15:09,117 --> 00:15:10,653
I’ve been doing plenty.
218
00:15:10,827 --> 00:15:14,115
But if you’re asking if I have
anything conclusive at this
moment, the answer is no.
219
00:15:14,288 --> 00:15:16,153
Well, what have you
been doing, Antonio?
(LAUGHS)
220
00:15:16,332 --> 00:15:19,620
I would love to know,
because this whole thing
is unraveling for Casey.
221
00:15:21,254 --> 00:15:23,620
Voight’s put the word out
on the street. We know that.
222
00:15:23,798 --> 00:15:25,880
So we’re looking for
someone to wear a wire.
223
00:15:26,050 --> 00:15:27,790
Yesterday we busted
a kid for possession.
224
00:15:27,969 --> 00:15:29,505
He’s in a gang with
ties to Voight.
225
00:15:29,679 --> 00:15:33,342
I offered him a deal if he
flipped. I had him this
close...but he wouldn’t go.
226
00:15:34,183 --> 00:15:38,597
So offer him
something else.
It don’t work like that.
227
00:15:38,771 --> 00:15:42,059
As long as Casey doesn’t take
the bait, this thing is gonna
play out the way we want.
228
00:15:44,110 --> 00:15:46,692
So sit tight.
Have a little faith
in your brother.
229
00:15:51,701 --> 00:15:54,784
Why don’t we just leave?
We both have vacation
time built up.
230
00:15:54,954 --> 00:15:57,411
We could even go longer.
I’m sure they would give you
a leave of absence.
231
00:15:57,582 --> 00:15:58,913
And when we get back?
232
00:15:59,083 --> 00:16:00,493
Voight will have
forgotten all about it?
233
00:16:00,668 --> 00:16:03,250
We go where he can’t find us,
and we give the cops
enough time to bust him.
234
00:16:05,590 --> 00:16:08,457
Come on, baby.
Let’s get out of here.
Let's regroup.
235
00:16:10,636 --> 00:16:11,921
(KNOCKING AT DOOR)
236
00:16:19,979 --> 00:16:22,721
Matthew Casey?
Yeah.
237
00:16:22,899 --> 00:16:26,187
We have a warrant
to search your home.
What?
238
00:16:26,360 --> 00:16:28,772
We got a tip says you’re
in possession of cocaine.
239
00:16:28,946 --> 00:16:31,779
Either we can search
your house, or you can
produce the cocaine,
240
00:16:31,949 --> 00:16:34,065
and your cooperation will be
taken into consideration.
241
00:16:34,243 --> 00:16:37,485
Voight. Detective Voight,
he put you up to this?
242
00:16:38,539 --> 00:16:41,906
POLICE OFFICER: No,
I don’t know any Voight.
| just know we’re coming in.
243
00:16:49,800 --> 00:16:52,507
The warrant allows us to
search the entire house,
244
00:16:52,678 --> 00:16:55,795
and you are allowed by law
to stay in the house
if you remain cooperative.
245
00:16:55,973 --> 00:16:58,305
I’m a firefighter.
Station 51.
246
00:16:58,476 --> 00:17:03,596
My fiancée is a doctor at
Lakeshore. Do we really look
like cocaine users to you?
247
00:17:03,773 --> 00:17:06,230
If you could please both go
wait in the front room.
248
00:17:10,821 --> 00:17:11,810
Now.
249
00:17:13,032 --> 00:17:14,693
Antonio Dawson.
250
00:17:14,867 --> 00:17:18,826
He’s a detective in Vice.
He’ll tell you we’re being
harassed by this cop.
251
00:17:19,872 --> 00:17:24,286
l have Antonio’s number on my
cell. Will you please just
take a second and talk to him?
252
00:17:30,883 --> 00:17:31,872
Please.
253
00:17:41,727 --> 00:17:43,934
Yeah, this is
Officer Madden...
254
00:17:44,939 --> 00:17:47,351
MADDEN: Yeah, we had a search
warrant for Matthew Casey...
255
00:17:47,525 --> 00:17:50,892
It’s all right, baby.
It’s gonna be all right.
256
00:17:57,285 --> 00:17:58,320
He says they’re clean.
257
00:18:01,497 --> 00:18:04,455
If I ever have to come back
here again, no favor is gonna
get you out of it.
258
00:18:14,719 --> 00:18:15,708
(DOOR CLOSES)
259
00:18:16,721 --> 00:18:17,836
It was under the table.
260
00:18:25,271 --> 00:18:28,559
Oh, my God.
That’s 15 years right there.
261
00:18:28,733 --> 00:18:30,348
Call Antonio back.
Flush it down the toilet.
262
00:18:30,526 --> 00:18:32,141
Baby”.
Flush it down the toilet!
263
00:18:49,211 --> 00:18:50,200
Matt!
264
00:19:07,396 --> 00:19:09,261
(PANTING)
265
00:19:12,234 --> 00:19:14,065
You just committed
a couple of felonies.
266
00:19:14,236 --> 00:19:15,942
I’m ready to commit
a few more.
267
00:19:16,113 --> 00:19:21,107
Because I’m telling you,
it ends now, or you’re the one
that’s gonna disappear.
268
00:19:31,712 --> 00:19:32,918
Yeah, I can respect that.
269
00:19:50,773 --> 00:19:54,391
Go ahead. Use it.
270
00:19:57,863 --> 00:20:00,024
You retract that
statement against my son,
271
00:20:04,161 --> 00:20:05,526
or you pull that trigger,
272
00:20:08,708 --> 00:20:10,414
'cause that’s the only thing
that’s gonna stop me.
273
00:20:42,575 --> 00:20:44,531
(GASPING)
274
00:20:50,291 --> 00:20:51,622
Muffled heart sounds.
275
00:20:51,792 --> 00:20:52,907
It was clearly Beck's triad.
276
00:20:53,085 --> 00:20:56,873
She had a sternal fracture,
a large hemopericardium
and mediastinal hemorrhage,
277
00:20:57,047 --> 00:20:59,003
all of which indicate that
a periocardiostentesis
was obviously...
278
00:20:59,175 --> 00:21:00,961
MOUCH: You're already
talking too much.
279
00:21:01,135 --> 00:21:03,877
The question was,
what did you see?
280
00:21:05,055 --> 00:21:08,013
Uh, I saw a young girl
in danger of dying.
281
00:21:08,184 --> 00:21:11,142
And so I felt it
was necessary to...
Feelings. No feelings.
282
00:21:11,312 --> 00:21:13,598
Thoughts. Convictions.
Okay, fine.
283
00:21:13,773 --> 00:21:15,604
I thought that...
284
00:21:17,693 --> 00:21:21,561
I knew that I had to do
something immediately,
285
00:21:21,739 --> 00:21:22,694
and that something was...
286
00:21:22,865 --> 00:21:25,481
Just answer the
question posed to you.
287
00:21:25,659 --> 00:21:27,399
Don't elaborate.
288
00:21:27,578 --> 00:21:28,738
And smile.
289
00:21:29,830 --> 00:21:31,161
Fine
Go ahead.
290
00:21:32,666 --> 00:21:34,702
What?
Smile. Let me see it.
291
00:21:34,877 --> 00:21:37,038
Oh, Mouch, come on.
I can smile.
Let me see it.
292
00:21:37,213 --> 00:21:40,546
Come on.
Contrite, not smug,
293
00:21:40,716 --> 00:21:43,082
welcoming and innocent.
294
00:21:49,517 --> 00:21:50,927
We're gonna work on that.
295
00:21:53,896 --> 00:21:54,601
(SIGHING)
296
00:21:54,772 --> 00:21:55,932
I'm hittin'
the rack, boys.
297
00:21:56,106 --> 00:21:58,392
(LAUGHS) Yeah, 'cause
you're getting buried.
298
00:22:02,279 --> 00:22:04,110
Uh oh.
Not all good.
299
00:22:04,281 --> 00:22:05,646
How you know?
300
00:22:05,825 --> 00:22:08,032
That's an "I'm with the
program'I kind of walk.
301
00:22:08,202 --> 00:22:09,692
(CARDS SHUFFLING)
302
00:22:13,958 --> 00:22:15,118
(KNOCKING)
303
00:22:23,217 --> 00:22:24,297
You were right.
304
00:22:25,511 --> 00:22:27,376
Voight had me spun out.
305
00:22:27,555 --> 00:22:28,795
I let it get to me.
306
00:22:29,932 --> 00:22:30,921
Won't let it again
307
00:22:33,227 --> 00:22:34,763
I'm ready to work.
308
00:22:34,937 --> 00:22:36,222
I'm willing to
trust the system.
309
00:22:39,275 --> 00:22:41,015
So I'd like resume
my duties, Chief.
310
00:22:51,745 --> 00:22:52,860
Welcome back.
311
00:23:01,380 --> 00:23:04,417
CRUZ: (LAUGHING)
Hey,hey!
There he is! Huh?
312
00:23:04,592 --> 00:23:06,674
(LAUGHING)
All right,
all right!
313
00:23:06,844 --> 00:23:08,334
Don't turn it into
a Greek wedding.
314
00:23:08,512 --> 00:23:10,298
Come on, everybody.
Normal day.
315
00:23:10,472 --> 00:23:12,303
Everybody go about
your business. Let's go.
316
00:23:16,854 --> 00:23:19,812
(ALARM BUZZING)
317
00:23:19,982 --> 00:23:21,893
DISPATCHER:
Truck 81, Engine 51,
318
00:23:22,067 --> 00:23:23,898
Squad 3, Ambulance 61.
319
00:23:24,069 --> 00:23:26,025
Building fire,
Indiana and 28th Place.
320
00:23:41,879 --> 00:23:43,790
(ENGINE STARTING)
321
00:23:48,886 --> 00:23:51,047
(SIRENS WAlLlNG)
322
00:24:00,564 --> 00:24:03,021
Hey, Chief.
Dumpster fire,
nobody called it in.
323
00:24:03,192 --> 00:24:06,025
The flames went up the
service elevator shaft,
spread out on the fifth.
324
00:24:06,195 --> 00:24:07,856
Find me the super,
I need occupancy numbers.
325
00:24:08,030 --> 00:24:09,770
What about the
main elevators?
Otis just cleared it.
326
00:24:09,949 --> 00:24:11,655
He's coming out with
a few more tenants.
327
00:24:11,825 --> 00:24:14,066
Right.
(RADIO CHATTER)
328
00:24:20,209 --> 00:24:22,450
Five more Ambo's
and Chief Hatcher's
on the way.
329
00:24:22,628 --> 00:24:24,835
We're gonna need 'em.
We anticipate at least
five reds in there.
330
00:24:25,005 --> 00:24:26,620
We can't wait for Hatcher
with this many
non-responses.
331
00:24:26,799 --> 00:24:29,085
We've gotta
set up triage.
Do it.
332
00:24:29,259 --> 00:24:30,669
You're in charge here.
333
00:24:33,764 --> 00:24:34,753
All right.
334
00:24:35,724 --> 00:24:38,511
This is Ambulance 61.
Give me an EMS Plan 1...
335
00:24:38,686 --> 00:24:40,222
Hey, Chief...
She'll be fine.
336
00:24:40,396 --> 00:24:42,512
I know, but where
are all the people?
337
00:24:42,690 --> 00:24:44,772
No one's coming out
of the other side
of the building.
338
00:24:44,942 --> 00:24:47,558
Squad 3, check out the
west side fire stairwell.
339
00:24:47,736 --> 00:24:50,193
Already on three,
must be a blockage.
340
00:24:50,364 --> 00:24:52,104
Capp and Hadley
have the east.
I'm sending you
341
00:24:52,282 --> 00:24:54,739
Casey, Cruz and Mills.
We need to check out
those upper floors.
342
00:24:54,910 --> 00:24:55,899
On it.
343
00:24:58,998 --> 00:25:00,408
You're kidding me.
344
00:25:02,751 --> 00:25:03,831
You all right?
Yeah.
345
00:25:04,878 --> 00:25:06,209
Sevende!
346
00:25:06,380 --> 00:25:07,745
Yeah, I'm clearing a path.
347
00:25:14,763 --> 00:25:16,970
SEVERIDE: Hey, is there
anybody back there?
348
00:25:17,141 --> 00:25:19,507
Hey!
Hurry,
they can't breathe.
349
00:25:19,685 --> 00:25:21,892
It's pitch black in there,
there's people in the hall.
350
00:25:22,062 --> 00:25:25,975
(COUGHING)
If you're mobile,
keep walking.
351
00:25:26,150 --> 00:25:28,641
Slow and steady.
There's paramedics waiting.
352
00:25:30,654 --> 00:25:32,610
Hey, I'll take this.
353
00:25:32,781 --> 00:25:34,396
I'm goin' up further.
Okay.
354
00:25:52,134 --> 00:25:54,170
I've got at least four
reds heading to triage.
355
00:25:55,304 --> 00:25:56,760
(RADIO CHATTER)
356
00:25:56,930 --> 00:25:59,512
All right, we got another red.
Shay, this one's yours.
357
00:25:59,683 --> 00:26:00,763
Yeah, got it.
358
00:26:03,187 --> 00:26:04,176
All right.
359
00:26:05,272 --> 00:26:06,307
(SPEAKING FAINTLY)
PATIENT: Help me.
360
00:26:08,358 --> 00:26:10,474
There's three
more up on six.
Any burns?
361
00:26:10,652 --> 00:26:12,608
Not on Six, but Casey,
Cruz and Mills went higher.
362
00:26:12,780 --> 00:26:14,190
All right.
363
00:26:14,364 --> 00:26:16,855
Capp, Hadley, meet us
in the west stairwell.
Copy.
364
00:26:17,034 --> 00:26:18,023
You're going in there?
365
00:26:19,620 --> 00:26:22,657
You need to get
back behind the lines.
Mouch, get this kid safe.
366
00:26:22,831 --> 00:26:23,820
Come here, pal.
367
00:26:26,376 --> 00:26:27,832
You gotta get that
tube down her throat.
368
00:26:28,003 --> 00:26:30,460
I can't, there's
too much swelling.
Then cric her.
369
00:26:30,631 --> 00:26:32,417
I've never done it.
(SIGHS)
370
00:26:32,591 --> 00:26:34,957
Dawson! You gotta
cric this woman
or she's a goner.
371
00:26:36,095 --> 00:26:37,881
(RADIO CHATTER)
372
00:26:43,477 --> 00:26:44,466
All right,
hand me a scalpel.
373
00:26:48,524 --> 00:26:51,687
Who's the lead here?
You're looking at her.
374
00:26:51,860 --> 00:26:53,270
You may as well keep
looking over my shoulder,
375
00:26:53,445 --> 00:26:54,901
'cause this is definitely
gonna be an infraction.
376
00:27:00,494 --> 00:27:01,734
Give me a size five tube.
377
00:27:07,751 --> 00:27:08,740
Bag.
378
00:27:17,136 --> 00:27:18,125
All right, bag her.
379
00:27:22,099 --> 00:27:23,009
Lungs are good.
380
00:27:23,183 --> 00:27:24,514
Get me the fastest
driver we got!
381
00:27:24,685 --> 00:27:25,925
Next available
ambulance, now.
382
00:27:26,103 --> 00:27:28,435
DISPATCHER:
Copy that. All right,
16, respond to triage.
383
00:27:32,025 --> 00:27:33,185
Seven is clear.
384
00:27:34,153 --> 00:27:36,860
Casey is on eight.
I got it.
I'm on my way up!
385
00:27:45,247 --> 00:27:47,488
Fire department! All out!
386
00:27:53,755 --> 00:27:55,291
(COUGHING)
Come on!
387
00:27:56,425 --> 00:27:57,505
Come on.
(GROANING)
388
00:27:59,553 --> 00:28:00,759
No, Casey!
389
00:28:00,929 --> 00:28:02,760
Retreat! Go back.
You won't make it.
390
00:28:03,682 --> 00:28:05,263
Retreat,
you won't make it!
391
00:28:05,434 --> 00:28:06,970
Get back in
the apartment!
392
00:28:07,144 --> 00:28:08,975
(MAN COUGHING)
Casey, go on!
393
00:28:10,731 --> 00:28:11,720
Get down!
394
00:28:14,860 --> 00:28:16,725
Casey plus two on eight.
395
00:28:16,904 --> 00:28:18,644
East corner unit.
Move that ladder now!
396
00:28:18,822 --> 00:28:20,437
(GLASS BREAKING)
397
00:28:20,616 --> 00:28:22,231
(COUGHING)
Mayday!
398
00:28:23,285 --> 00:28:26,322
Mayday!
Not sure how long
I can hold it back.
399
00:28:34,630 --> 00:28:36,791
Eight is a reach.
No choice.
400
00:28:36,965 --> 00:28:38,205
Get that ladder as
close as you can,
401
00:28:38,383 --> 00:28:40,214
hug the building
if you have to,
Capp and I'll find him.
402
00:28:40,385 --> 00:28:42,216
I need a clear path
to the east corner.
403
00:28:42,387 --> 00:28:43,376
Okay, let's make a path.
404
00:28:44,932 --> 00:28:47,048
What's your name?
(COUGHING) Curtis.
405
00:28:47,226 --> 00:28:50,559
Okay, Curtis. you need
to put that on her.
406
00:28:50,729 --> 00:28:52,594
Make sure it's tight
around her face.
407
00:28:54,900 --> 00:28:57,482
All right, now I want
you to open the window.
408
00:28:58,946 --> 00:29:01,187
We ain't
gonna make it.
Open it.
409
00:29:01,365 --> 00:29:02,946
(COUGHING)
410
00:29:10,791 --> 00:29:12,782
We're gonna have three
coming down from eight.
411
00:29:12,960 --> 00:29:16,202
I need two ambulance crews
ready at the base of Truck 81.
412
00:29:16,380 --> 00:29:17,745
(RADIO CHATTER)
413
00:29:24,513 --> 00:29:25,593
We're coming
for you, Casey.
414
00:29:25,764 --> 00:29:26,674
CASEY: Better make it fast!
415
00:29:26,848 --> 00:29:28,384
It's gettin' hot in here.
416
00:29:28,558 --> 00:29:32,642
All right, tell 'em to
stand in three, two, one!
417
00:29:32,813 --> 00:29:34,895
All right,
Curtis get your mom up!
418
00:29:35,065 --> 00:29:36,976
(GROANS) Come on,
you go first.
419
00:29:39,403 --> 00:29:42,145
Okay, come on out.
Turn around.
420
00:29:44,032 --> 00:29:45,522
(COUGHING)
421
00:29:51,957 --> 00:29:52,992
Capp, take her!
422
00:29:54,167 --> 00:29:55,156
Hang on.
423
00:29:57,629 --> 00:29:58,869
Slow step backwards...
424
00:30:01,633 --> 00:30:03,794
Come on!
Notunfil
he's out!
425
00:30:04,636 --> 00:30:05,625
Let's go.
426
00:30:07,848 --> 00:30:08,837
Argh!
427
00:30:10,976 --> 00:30:11,965
(STRAINING)
428
00:30:13,812 --> 00:30:15,894
All right,
your turn!
No way,
429
00:30:16,064 --> 00:30:17,554
not until you're
out of range!
430
00:30:17,733 --> 00:30:20,065
I'm not movin'.
Let go now!
431
00:30:20,235 --> 00:30:21,315
All right, here I come!
432
00:30:21,486 --> 00:30:23,693
All right. Hang on,
keep your head down.
433
00:30:23,864 --> 00:30:24,853
(GRUNTING)
434
00:30:29,244 --> 00:30:30,233
(GLASS BREAKING)
435
00:30:36,752 --> 00:30:37,741
I can't...
436
00:30:38,962 --> 00:30:40,372
I can't get up.
437
00:30:41,340 --> 00:30:43,046
Hey...
(GROANING)
438
00:30:45,052 --> 00:30:46,667
CAPP: Grab my...
439
00:30:46,845 --> 00:30:47,834
Grab my arm!
440
00:30:48,889 --> 00:30:50,845
(GROANING)
Swing.
441
00:30:51,016 --> 00:30:52,756
(GRUNTING)
442
00:30:53,727 --> 00:30:55,058
(STRAINING)
443
00:30:57,189 --> 00:30:59,271
Come on. I got ya.
(GRUNTS)
444
00:31:02,694 --> 00:31:03,683
(GASPS)
445
00:31:12,704 --> 00:31:14,035
Capp.
Thanks, Chief.
446
00:31:14,206 --> 00:31:15,195
Hadley...
447
00:31:15,374 --> 00:31:16,329
Chief.
448
00:31:16,500 --> 00:31:18,081
Good job.
Chief.
449
00:31:23,006 --> 00:31:24,792
(BREATHING DEEPLY)
450
00:31:24,966 --> 00:31:26,581
That was pretty
close, huh?
451
00:31:27,636 --> 00:31:29,968
Plenty of time.
(SCOFFS) Really?
452
00:31:33,308 --> 00:31:34,969
Listen,
453
00:31:35,143 --> 00:31:38,635
if you see Hallie at
the hospital, don't tell
her about this, okay?
454
00:31:38,814 --> 00:31:40,520
I've given her enough
to worry about lately.
455
00:31:40,690 --> 00:31:41,770
Yeah.
456
00:31:41,942 --> 00:31:43,557
Hey, Chief says
you should hit it
457
00:31:43,735 --> 00:31:44,941
so you can make
it to your hearing.
458
00:31:45,946 --> 00:31:48,437
Who's gonna cover?
EMT certified.
459
00:31:48,615 --> 00:31:50,196
(LAUGHS)
Good luck.
460
00:31:52,452 --> 00:31:54,488
Yeah, good luck.
461
00:31:54,663 --> 00:31:55,652
Yeah, okay.
462
00:31:57,124 --> 00:31:58,580
Take care of
your mom, okay?
463
00:31:58,750 --> 00:32:00,661
(SIREN WAlLlNG)
464
00:32:03,672 --> 00:32:06,129
Hey, you Casey?
465
00:32:06,967 --> 00:32:07,956
Yeah.
466
00:32:17,102 --> 00:32:19,184
You the one got the problem
with Detective Voight, right?
467
00:32:22,149 --> 00:32:23,138
Yeah, that's right.
468
00:32:27,446 --> 00:32:28,606
Man, I can help you out.
469
00:32:36,997 --> 00:32:39,283
Curtis is gonna do it.
When? Where?
470
00:32:39,458 --> 00:32:41,699
Now. He already put in a
call to Voight for a meet.
471
00:32:42,752 --> 00:32:43,832
I'm gonna prep him while
my techs wire him up,
472
00:32:44,004 --> 00:32:45,540
then we're good to go.
473
00:32:45,714 --> 00:32:47,250
Now, we got
one shot at this.
474
00:32:47,424 --> 00:32:49,210
There's about a dozen
things that could flush
it down the drain,
475
00:32:49,384 --> 00:32:50,624
so, don't say
anything to anyone.
476
00:32:50,802 --> 00:32:51,791
Don't even mention
his name out loud,
477
00:32:51,970 --> 00:32:53,551
'cause Voight's got
ears all over this city.
478
00:32:54,431 --> 00:32:55,591
I'll let you know
once it goes down.
479
00:32:55,765 --> 00:32:56,754
I want to be there.
480
00:32:57,684 --> 00:32:58,719
(SIGHING)
481
00:33:04,733 --> 00:33:05,813
Fine, let's go.
482
00:33:13,074 --> 00:33:15,690
The charges you face,
Miss Dawson, are both
very serious
483
00:33:15,869 --> 00:33:17,029
and very troubling.
484
00:33:17,204 --> 00:33:19,286
We disagree
wholeheartedly, sir.
485
00:33:19,456 --> 00:33:22,323
Miss Dawson chose to
perform a procedure
that was clearly
486
00:33:22,501 --> 00:33:24,082
outside of her jurisdiction
487
00:33:24,252 --> 00:33:26,789
and that could've
mortally injured the
patient in her care.
488
00:33:26,963 --> 00:33:28,794
Uh...
(SHOOSHING)
489
00:33:28,965 --> 00:33:30,125
To refresh my memory,
490
00:33:30,300 --> 00:33:34,669
could you please read
the full charges out loud?
491
00:33:34,846 --> 00:33:36,052
I believe we
have that right.
492
00:33:37,140 --> 00:33:40,507
Gabriela Dawson is
charged with willful
neglect of protocol
493
00:33:40,685 --> 00:33:42,141
and of practicing
a medical procedure
494
00:33:42,312 --> 00:33:44,223
that she was neither
trained nor certified...
495
00:33:44,397 --> 00:33:45,603
No, I have been trained
in that procedure,
496
00:33:45,774 --> 00:33:46,980
and I knew exactly
what I was doing
497
00:33:47,150 --> 00:33:48,686
and how much time
we didn't have.
498
00:33:48,860 --> 00:33:50,771
I'm also currently
taking pre-med classes
499
00:33:50,946 --> 00:33:52,732
where I've re-studied
every procedure...
I'm sorry...
500
00:33:52,906 --> 00:33:56,239
And lam studying for
my pilot's license,
Miss Dawson,
501
00:33:56,409 --> 00:33:59,196
but that does not
mean I can land a
747 in a blizzard.
502
00:33:59,371 --> 00:34:00,986
But you'd sure as hell
try if you were about to crash.
503
00:34:01,164 --> 00:34:03,530
You are lucky that girl
is alive or there would be
504
00:34:03,708 --> 00:34:05,073
criminal charges
pending against you.
505
00:34:05,252 --> 00:34:07,959
If saving a kid's life
is now a criminal offense
506
00:34:08,129 --> 00:34:09,994
then maybe it's your
damn protocol is out
of whack,
507
00:34:10,173 --> 00:34:11,879
and the wrong people
are making the rules.
508
00:34:17,806 --> 00:34:18,841
Ten minute break?
509
00:34:20,308 --> 00:34:21,468
Five.
510
00:34:23,019 --> 00:34:24,134
You didn't even
remember the charges.
511
00:34:24,312 --> 00:34:26,678
l was stalling for time.
512
00:34:26,856 --> 00:34:29,472
What? Why?
(DOOR OPENING)
513
00:34:29,651 --> 00:34:30,640
We're ready.
514
00:34:33,029 --> 00:34:34,144
Ah.
515
00:34:35,115 --> 00:34:36,651
Hey, Madeline!
516
00:34:36,825 --> 00:34:38,110
I'm sorry,
are we too late?
517
00:34:38,285 --> 00:34:43,575
Uh, please enter intO
the record witnesses
number two, three and four.
518
00:34:48,587 --> 00:34:52,045
There's a reason skydivers
pack two parachutes.
519
00:35:13,028 --> 00:35:14,017
Here we go.
520
00:35:28,501 --> 00:35:30,617
What's happenin',
Youngblood?
What's up, D.V.?
521
00:35:33,214 --> 00:35:35,500
DeShawn says there's
money to be made on
the firefighter.
522
00:35:35,675 --> 00:35:36,664
I want his deal.
523
00:35:37,677 --> 00:35:39,258
He tell you who it is?
524
00:35:39,429 --> 00:35:40,714
Yeah, but I really wasn't
really paying attention
525
00:35:40,889 --> 00:35:42,004
'til he said something
about the money.
526
00:35:43,683 --> 00:35:45,014
His name is Casey.
527
00:35:46,394 --> 00:35:48,009
CURTIS: How much?
528
00:35:48,188 --> 00:35:50,474
VOIGHT: Depends on
services rendered.
529
00:35:50,649 --> 00:35:52,765
DeShawn said his boys
got five for jumpin' him.
530
00:35:54,069 --> 00:35:56,060
Figure I could dO
a lot worse for a grand.
531
00:35:56,237 --> 00:35:59,149
Bro, you stop him for
good, I'll give you two.
532
00:35:59,324 --> 00:36:00,734
We got it?
533
00:36:00,909 --> 00:36:02,774
Movin' in.
(SIRENS WAlLlNG)
534
00:36:05,330 --> 00:36:06,661
They ain't here for me, bro.
535
00:36:06,831 --> 00:36:07,820
(TIRES SCHREECHING)
536
00:36:09,918 --> 00:36:11,954
OFFICER: Let me see
your hands. Come on,
get 'em up.
537
00:36:14,130 --> 00:36:15,119
Yeah, look at me.
538
00:36:20,762 --> 00:36:21,751
I got him. I got him.
539
00:36:30,480 --> 00:36:31,811
Enjoy it while you can.
540
00:36:32,691 --> 00:36:34,022
This is entrapment.
541
00:36:35,276 --> 00:36:37,392
You're cooked,
Youngblood.
542
00:36:49,290 --> 00:36:50,655
Got it.
543
00:36:50,834 --> 00:36:52,199
Oh, that's great.
544
00:36:52,377 --> 00:36:53,366
That's great to hear.
545
00:36:54,462 --> 00:36:56,623
Yeah, Okay. See you
at the shindig. Bye.
546
00:36:57,507 --> 00:36:59,998
That was Mouch.
Dawson got a three
shift suspension.
547
00:37:00,176 --> 00:37:02,462
But we'll be throwing
her a suspension party
tomorrow night.
548
00:37:02,637 --> 00:37:04,753
SO how much money
does she lose?
Like, two grand?
549
00:37:04,931 --> 00:37:05,966
(SIGHS) A little bit more,
550
00:37:06,141 --> 00:37:08,553
but if we all chip in
twenty bucks we might be
able tO put a dent in it.
551
00:37:09,728 --> 00:37:10,843
Or...
552
00:37:19,446 --> 00:37:20,856
It's got that signature
wild style of his,
553
00:37:21,030 --> 00:37:23,817
and has this lovely
unfinished quality to it.
554
00:37:23,992 --> 00:37:25,732
He almost fell to his death
while finishing the "O."
555
00:37:27,787 --> 00:37:29,994
Unbelievable.
556
00:37:30,165 --> 00:37:31,496
Can you hold on one second?
557
00:37:31,666 --> 00:37:32,826
Thanks, pal.
558
00:37:33,001 --> 00:37:35,162
Hello? Hey, Serge,
how are ya?
559
00:37:35,336 --> 00:37:36,826
Listen, I'm gonna have
to give you a call back,
560
00:37:37,005 --> 00:37:39,462
I'm on the other line
with a different buyer,
561
00:37:39,632 --> 00:37:42,499
but if he starts
dragging his feet,
it's all yours, buddy.
562
00:37:42,677 --> 00:37:44,588
(LAUGHS)
All right, thanks pal.
563
00:37:44,763 --> 00:37:45,752
Hello?
564
00:37:46,598 --> 00:37:48,554
All right, two thousand.
565
00:37:50,268 --> 00:37:51,724
Fifteen hundred.
566
00:37:51,895 --> 00:37:53,431
You're gonna slap me
in the face like that?
567
00:37:53,605 --> 00:37:54,845
You're gonna slap me in
the face with one thousand?
568
00:37:55,023 --> 00:37:56,979
You...(LAUGHS)
569
00:37:57,150 --> 00:37:58,139
I'll take it.
570
00:38:01,029 --> 00:38:02,109
What's this?
571
00:38:02,280 --> 00:38:03,611
Just drink it.
572
00:38:05,784 --> 00:38:08,366
Congrats to Dawson.
It could've been worse.
573
00:38:08,536 --> 00:38:11,323
Thank you. Cheers.
BOTH: Cheers.
574
00:38:11,498 --> 00:38:12,487
Mmm.
575
00:38:14,834 --> 00:38:16,790
Oh!
Shiver me timbers.
576
00:38:16,961 --> 00:38:18,371
(LAUGHS)
577
00:38:20,840 --> 00:38:23,172
Thank you so much
for your help, Mouch.
You really pulled it out.
578
00:38:24,010 --> 00:38:26,877
You weren't worried
about me, were ya?
579
00:38:27,722 --> 00:38:28,711
No, no. Never.
580
00:38:31,267 --> 00:38:33,258
(SIGHING)
581
00:38:33,436 --> 00:38:35,722
Thomas Kinkade.
Okay, I get that.
582
00:38:35,897 --> 00:38:39,139
I mean, you look
at his paintings,
God rest his soul,
583
00:38:39,317 --> 00:38:42,480
but yeah, that's art.
That's worth money.
584
00:38:42,654 --> 00:38:44,394
But this...
585
00:38:44,572 --> 00:38:47,279
The scourge of a
civilized society, man.
586
00:38:48,409 --> 00:38:52,152
Chain O' Lakes, guys.
Chain O' Lakes, that's
where you'll find me.
587
00:38:52,330 --> 00:38:53,319
Hello?
588
00:38:54,499 --> 00:38:56,831
Okay, great.
We'll bring it right out.
589
00:38:58,211 --> 00:39:00,452
That's the buyer.
He's here.
590
00:39:00,630 --> 00:39:02,871
Grab an end.
I'm not touchin' it.
591
00:39:05,218 --> 00:39:06,207
Chain O' Lakes.
592
00:39:07,679 --> 00:39:09,544
Hey, guys,
I'll help you.
NO, thanks, Dawson.
593
00:39:17,272 --> 00:39:20,184
I'm not gonna ask.
I didn't see it.
I didn't see it.
594
00:39:20,358 --> 00:39:23,350
I would have thrown
the book at you. (LAUGHS)
(LAUGHING)
595
00:39:23,528 --> 00:39:25,610
Hi.
Hi.
596
00:39:25,780 --> 00:39:26,769
Hey.
Hey.
597
00:39:26,948 --> 00:39:27,937
I heard about Voight.
598
00:39:28,908 --> 00:39:30,273
Had it worse
than me, huh?
599
00:39:30,451 --> 00:39:33,693
Rear view mirror, baby.
Rear view mirror.
(LAUGHS)
600
00:39:33,872 --> 00:39:34,907
Well, then, you've come
to the right place.
601
00:39:35,081 --> 00:39:37,538
You can see my friend
Peter Mills at the bar
over there.
602
00:39:37,709 --> 00:39:40,075
Oh yeah,
you did an Okay job.
603
00:39:40,253 --> 00:39:42,209
Oh, thanks.
What a ball-breaker, huh?
604
00:39:42,380 --> 00:39:43,540
You can handle it.
605
00:39:43,715 --> 00:39:46,377
Any chance
Voight beats this?
NO shot.
606
00:39:46,551 --> 00:39:47,757
Speaking of shots,
where are they?
607
00:39:48,761 --> 00:39:49,750
Over there.
608
00:39:53,141 --> 00:39:54,802
Where's Hallie?
Meeting me here.
609
00:39:56,185 --> 00:39:57,140
(SIGHS)
610
00:39:57,312 --> 00:39:59,803
I'm really
happy for you.
You too.
611
00:40:03,318 --> 00:40:05,900
Hey, come here.
612
00:40:06,070 --> 00:40:07,310
All right.
613
00:40:07,488 --> 00:40:09,774
lam glad it is over.
614
00:40:09,949 --> 00:40:11,530
It is.
615
00:40:11,701 --> 00:40:13,612
Thanks for
everything, Chief.
Pff.
616
00:40:15,872 --> 00:40:18,329
Are you drunk, Chief?
617
00:40:20,209 --> 00:40:21,870
Yeah, a little.
618
00:40:22,045 --> 00:40:24,331
I'll be joining
you momentarily.
Good, glad tO hear it.
619
00:40:26,799 --> 00:40:28,505
Just ask him.
You.
620
00:40:28,676 --> 00:40:29,631
He'll think I'm
sniffing around.
621
00:40:29,802 --> 00:40:31,258
How dO you think I'm
gonna come across?
622
00:40:31,429 --> 00:40:32,418
Here he comes.
623
00:40:32,597 --> 00:40:34,553
He thinks I'm
a curmudgeon.
Would you just
do it for me?
624
00:40:35,850 --> 00:40:36,885
Peter Mills.
625
00:40:37,769 --> 00:40:39,100
Hey, Lieutenant.
626
00:40:39,270 --> 00:40:41,807
What's up?
Great party. Thank you
for hosting it.
627
00:40:41,981 --> 00:40:45,473
Yeah. NO sweat.
And it's a really
coolspace.
628
00:40:45,652 --> 00:40:46,812
And what kind Of food
do you guys serve?
629
00:40:47,904 --> 00:40:50,987
Well, it's a diner,
so, diner food.
630
00:40:51,157 --> 00:40:52,272
(STAMMERING)
Oh, hey, uh...
631
00:40:53,534 --> 00:40:55,775
Is your sister,
Elise, here tonight?
632
00:40:58,164 --> 00:41:00,371
NO. She's out
with some friends.
633
00:41:00,541 --> 00:41:02,452
Oh, all right.
634
00:41:08,633 --> 00:41:09,622
Thanks.
635
00:41:15,598 --> 00:41:17,509
Cheers.
Cheers.
636
00:41:21,688 --> 00:41:22,803
Oh, Hallie's here.
637
00:41:25,608 --> 00:41:26,597
Hey.
638
00:41:29,070 --> 00:41:30,276
It's over.
639
00:41:31,489 --> 00:41:32,604
We're all right now.
640
00:41:34,659 --> 00:41:35,648
(SIGHS)
641
00:41:36,536 --> 00:41:37,525
CASEY: All right.
48939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.