All language subtitles for River.Runs.Red.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 2 00:00:02,000 --> 00:00:08,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:45,000 --> 00:00:48,004 - [Kid] Daddy, who was Muhammad Ali? 4 00:00:48,040 --> 00:00:49,610 - [Dad] Oh, he was the greatest. 5 00:00:52,560 --> 00:00:53,447 - The greatest? 6 00:00:53,480 --> 00:00:54,402 - Yes sir. 7 00:00:54,440 --> 00:00:55,601 He was daddy's first hero. 8 00:00:59,760 --> 00:01:01,250 - [Kid] I thought he was a boxer. 9 00:01:02,840 --> 00:01:04,763 - [Dad] Well he was, he was a boxer, but, 10 00:01:05,720 --> 00:01:06,801 he was so much more. 11 00:01:09,200 --> 00:01:11,487 See, he stood by everything he believed 12 00:01:11,520 --> 00:01:13,807 when it cost him everything he worked for. 13 00:01:18,960 --> 00:01:21,122 - [Kid] Well let's say it, Daddy, say it! 14 00:01:21,160 --> 00:01:22,446 - [Dad] all right, you ready? 15 00:01:22,480 --> 00:01:23,845 Float like a butterfly, 16 00:01:23,880 --> 00:01:25,291 - [Kid] Sting like a bee. 17 00:01:25,320 --> 00:01:27,049 - [Both] Rumble, young man, rumble! 18 00:01:28,840 --> 00:01:29,841 - [Kid] I got something for you. 19 00:01:29,880 --> 00:01:31,211 . [Dad] Ooh. 20 00:01:31,240 --> 00:01:32,526 - Somewhere in here. 21 00:01:33,800 --> 00:01:34,608 Here it is. 22 00:01:34,640 --> 00:01:35,448 - Okay. 23 00:01:35,480 --> 00:01:36,811 Just for me? 24 00:01:36,840 --> 00:01:38,046 - Mhmm. 25 00:01:38,080 --> 00:01:38,842 - Uh oh. 26 00:01:40,560 --> 00:01:41,971 Hey. 27 00:01:42,000 --> 00:01:43,365 You drew this? 28 00:01:43,400 --> 00:01:44,481 - Mhmm. 29 00:01:44,520 --> 00:01:46,170 - Not bad, kid. 30 00:01:46,200 --> 00:01:47,087 Who's that? 31 00:01:47,120 --> 00:01:47,962 - That's me. 32 00:01:48,000 --> 00:01:49,490 - Okay, is that mommy? 33 00:01:50,360 --> 00:01:51,168 - And who's this? 34 00:01:51,200 --> 00:01:52,008 - You. 35 00:01:52,040 --> 00:01:53,610 - All right, good stuff. 36 00:01:53,640 --> 00:01:54,448 - Oh hey, daddy. 37 00:01:54,480 --> 00:01:55,845 .Hmm? 38 00:01:55,880 --> 00:01:56,927 - Are black people better than white people? 39 00:01:56,960 --> 00:01:58,291 - Yes. 40 00:01:58,320 --> 00:02:01,802 Um, yes and no. 41 00:02:01,840 --> 00:02:06,243 See there are good white people and good black people. 42 00:02:06,280 --> 00:02:09,124 There are bad white people and bad black people. 43 00:02:09,160 --> 00:02:10,400 It's the same for both. 44 00:02:11,320 --> 00:02:12,287 Do you get it? 45 00:02:12,360 --> 00:02:13,361 - Mhmm. 46 00:02:13,400 --> 00:02:14,162 How do you know? 47 00:02:14,200 --> 00:02:15,122 - How do I know? 48 00:02:15,160 --> 00:02:18,050 Uh well, you don't really. 49 00:02:18,080 --> 00:02:21,562 You don't know until it's too late. 50 00:02:21,600 --> 00:02:23,011 Oh, here comes mommy. 51 00:02:23,040 --> 00:02:27,841 Listen, let's not worry her about what happened today, okay? 52 00:02:28,360 --> 00:02:29,202 - Okay. 53 00:02:29,240 --> 00:02:30,162 - It can be our secret. 54 00:02:30,200 --> 00:02:31,531 Hey mommy. 55 00:02:31,560 --> 00:02:32,368 - Hey! 56 00:02:34,600 --> 00:02:35,442 - Mr. Coleman? 57 00:02:37,120 --> 00:02:37,962 Mr. Coleman? 58 00:02:41,280 --> 00:02:45,365 Would you summarize U.S. versus Johnson please? 59 00:02:54,840 --> 00:02:56,001 - I'm sorry Miss Maxwell. 60 00:02:58,360 --> 00:02:59,282 I had to watch my son last night 61 00:02:59,320 --> 00:03:01,084 so I didn't make it that far. 62 00:03:01,120 --> 00:03:02,610 - That's funny. 63 00:03:02,640 --> 00:03:04,961 Because that was the first case on the assignment. 64 00:03:08,680 --> 00:03:10,364 You know what, since you seem to have forgotten 65 00:03:10,400 --> 00:03:12,004 that this is law school and not grade school 66 00:03:12,040 --> 00:03:14,805 where your parents check their homework, 67 00:03:14,880 --> 00:03:15,642 come on up. 68 00:03:18,480 --> 00:03:19,367 Come on up. 69 00:03:21,320 --> 00:03:22,128 Come on. 70 00:03:30,400 --> 00:03:33,882 I want you to read the case out loud 71 00:03:33,920 --> 00:03:35,649 to all of your classmates. 72 00:03:37,640 --> 00:03:39,404 Just like you did in grammar school. 73 00:03:47,760 --> 00:03:48,568 - Um, 74 00:04:06,400 --> 00:04:07,890 - [Woman] Charles? 75 00:04:09,720 --> 00:04:10,528 Charles? 76 00:04:10,560 --> 00:04:11,641 Charles, it's ten till! 77 00:04:13,320 --> 00:04:14,128 - Yeah. 78 00:04:18,720 --> 00:04:19,642 - Are you okay? 79 00:04:21,720 --> 00:04:23,449 Quiet this morning. 80 00:04:23,480 --> 00:04:26,211 - Oh, I, 81 00:04:26,240 --> 00:04:29,005 just got a lot on my mind. 82 00:04:31,920 --> 00:04:34,048 It doesn't matter how many blessings I count. 83 00:04:36,320 --> 00:04:37,890 You're at the top of every list. 84 00:04:39,200 --> 00:04:40,850 - I know. 85 00:04:40,880 --> 00:04:43,281 'Cause I'd hurt you if I want! 86 00:04:48,760 --> 00:04:50,649 - Is that CJ? Does he still have a key? 87 00:04:50,680 --> 00:04:52,125 - Hey, he's still our son. 88 00:04:54,680 --> 00:04:55,841 Hi baby. 89 00:04:55,880 --> 00:04:56,881 - Hey y'all. 90 00:04:58,120 --> 00:04:59,281 - Hey y'all? 91 00:04:59,360 --> 00:05:00,566 That's all we get, huh? 92 00:05:02,000 --> 00:05:04,082 Hey mom, hey Pops- 93 00:05:04,120 --> 00:05:05,485 Love you, morning. 94 00:05:06,880 --> 00:05:08,484 Thank you so much for letting me raid your fridge 95 00:05:08,520 --> 00:05:10,488 even though I don't live with y'all no more. 96 00:05:10,520 --> 00:05:11,681 - Hey dad. 97 00:05:11,720 --> 00:05:12,926 . Hey- 98 00:05:12,960 --> 00:05:14,450 - [Eve] I'm running late, I gotta go. 99 00:05:14,480 --> 00:05:15,641 - All right, see you mom. 100 00:05:17,720 --> 00:05:18,528 - Cool beans. 101 00:05:19,560 --> 00:05:20,686 - That's not cool, mom. 102 00:05:24,760 --> 00:05:25,522 - See you later. 103 00:05:29,680 --> 00:05:30,442 - Love you. 104 00:05:32,080 --> 00:05:32,842 Be careful. 105 00:05:35,960 --> 00:05:37,200 ' [EVE] Bye guys. 106 00:05:40,360 --> 00:05:41,566 - Big day today, huh? 107 00:05:42,480 --> 00:05:43,481 - Yeah man. 108 00:05:43,520 --> 00:05:44,328 About time too. 109 00:05:45,200 --> 00:05:46,008 - Yeah. 110 00:05:48,520 --> 00:05:49,328 I'm proud of you. 111 00:05:51,040 --> 00:05:52,405 - Uh oh. 112 00:05:52,440 --> 00:05:54,044 - [Charles] What? 113 00:05:54,080 --> 00:05:54,922 - That look. 114 00:05:56,600 --> 00:05:58,568 - What look, what are you talking about? 115 00:05:58,600 --> 00:05:59,806 Why you tripping? 116 00:05:59,840 --> 00:06:00,727 - Dad, you know what look you give me. 117 00:06:00,760 --> 00:06:02,842 - I'm not giving you a look. 118 00:06:02,880 --> 00:06:05,884 - So you're telling me that there's nothing 119 00:06:05,920 --> 00:06:07,046 on your mind right now? 120 00:06:07,080 --> 00:06:08,002 - There's nothing on my mind. 121 00:06:08,040 --> 00:06:09,451 What's on your mind? 122 00:06:09,480 --> 00:06:11,209 Why you picking on me this morning? 123 00:06:12,440 --> 00:06:13,248 I don't got any, 124 00:06:14,560 --> 00:06:16,642 I mean, okay. - You got a hot seat. 125 00:06:16,680 --> 00:06:18,330 Come on dad, I know you. 126 00:06:18,360 --> 00:06:20,124 I know you, I know the look. 127 00:06:20,160 --> 00:06:22,162 - Oh you think you know me? 128 00:06:22,200 --> 00:06:24,123 - [CJ] I know when you make that face, what it means. 129 00:06:24,160 --> 00:06:25,047 - Okay. 130 00:06:25,080 --> 00:06:26,809 You know me. 131 00:06:26,840 --> 00:06:30,322 What are you, 20, 21, 22? 132 00:06:30,360 --> 00:06:31,566 - You know I'm 23. 133 00:06:31,600 --> 00:06:32,886 - You're 23 okay. - You know this. 134 00:06:36,080 --> 00:06:36,842 Huh? 135 00:06:36,880 --> 00:06:38,769 - Dad, don't do this. 136 00:06:38,800 --> 00:06:39,961 - Come on put that knife down. 137 00:06:40,000 --> 00:06:41,365 Let's see what you got. 138 00:06:41,400 --> 00:06:43,482 You feeling lucky today? - I don't need luck for this. 139 00:06:43,520 --> 00:06:45,284 - Oh, you don't need luck. 140 00:06:45,320 --> 00:06:47,243 - Come on, lock them hands and do the countdown. 141 00:06:47,280 --> 00:06:48,645 - All right. 142 00:06:48,680 --> 00:06:50,921 Don't be upset with me when I hurt your feelings. 143 00:06:50,960 --> 00:06:52,450 - I was gonna say the same thing. 144 00:06:52,480 --> 00:06:53,811 - Right, all right. 145 00:06:53,840 --> 00:06:55,763 I'm gonna count it down, ready? 146 00:06:57,120 --> 00:06:59,122 Three, two, 147 00:07:00,720 --> 00:07:01,881 one! 148 00:07:04,640 --> 00:07:06,165 Come on, man. 149 00:07:06,200 --> 00:07:07,645 Get off me. 150 00:07:07,680 --> 00:07:08,602 - [CJ] I told you I ain't no little boy no more. 151 00:07:08,640 --> 00:07:09,687 You're getting too old for this. 152 00:07:09,720 --> 00:07:11,210 - I wasn't even warm yet. 153 00:07:11,240 --> 00:07:12,401 - You're getting too old to play these games with me. 154 00:07:12,440 --> 00:07:13,771 - Oh, keep talking. 155 00:07:21,000 --> 00:07:21,808 ' [CJ] Hey pops. 156 00:07:22,680 --> 00:07:24,045 - What's up? 157 00:07:24,080 --> 00:07:25,969 - Since to the victor go the spoils, 158 00:07:26,000 --> 00:07:28,128 why don't you let me take the Beamer out just one time? 159 00:07:28,160 --> 00:07:29,241 - Say What? 160 00:07:29,280 --> 00:07:30,930 - Come on man, just this one time. 161 00:07:30,960 --> 00:07:34,806 - You'd like that, wouldn't you? 162 00:08:02,520 --> 00:08:03,328 Hey. 163 00:08:12,560 --> 00:08:16,201 - So, I dropped off Brie for her first day 164 00:08:16,240 --> 00:08:17,969 of her last year at high school today. 165 00:08:18,000 --> 00:08:18,808 - Oh wow. 166 00:08:21,800 --> 00:08:22,961 How's she doing? 167 00:08:23,000 --> 00:08:23,762 - She's better. 168 00:08:25,080 --> 00:08:26,491 Her counselor told us that the stealing 169 00:08:26,520 --> 00:08:28,921 stems from emotional issues. 170 00:08:28,960 --> 00:08:30,121 She was frustrated. 171 00:08:30,160 --> 00:08:31,525 I was like yeah, we fucking know that. 172 00:08:32,840 --> 00:08:35,207 - Because of the divorce and, 173 00:08:35,240 --> 00:08:36,048 - Baby, yeah. 174 00:08:37,360 --> 00:08:39,567 - Kids are unpredictable. 175 00:08:39,600 --> 00:08:41,284 No matter how much we do for them. 176 00:08:43,680 --> 00:08:44,647 - What's going on, man? 177 00:08:44,680 --> 00:08:45,488 - Um. 178 00:08:47,160 --> 00:08:49,322 CJ's first day at the academy. 179 00:08:49,360 --> 00:08:51,488 - He's a good kid, he's gonna do fine. 180 00:08:51,520 --> 00:08:53,284 - Yeah, yeah. 181 00:08:54,480 --> 00:08:56,005 He is. 182 00:08:56,040 --> 00:08:59,806 Um, I know this goes without saying. 183 00:08:59,840 --> 00:09:00,807 - Then why are you saying it? 184 00:09:04,520 --> 00:09:05,567 I'll look after him. 185 00:09:05,600 --> 00:09:06,328 - Yeah. 186 00:09:07,520 --> 00:09:10,251 ♪ Baby one day you look at me ♪ 187 00:09:10,280 --> 00:09:12,965 ♪ You will see no ghetto ♪ 188 00:09:13,000 --> 00:09:14,729 ♪ No, no a' 189 00:09:14,760 --> 00:09:18,003 ♪ When you hear this, don't listen wrong ♪ 190 00:09:18,040 --> 00:09:21,681 ♪ I dearly love my people ♪ 191 00:09:21,720 --> 00:09:25,770 ♪ So many great men we'll never see ♪ 192 00:09:25,800 --> 00:09:29,407 ♪ if we do not lose this mentality ♪ 193 00:09:36,360 --> 00:09:37,771 - I could bring Carter out here. 194 00:09:37,800 --> 00:09:38,881 - Here? 195 00:09:38,920 --> 00:09:39,762 - Yeah. 196 00:09:39,800 --> 00:09:40,961 - With these kids? 197 00:09:41,000 --> 00:09:41,808 - They'd love it. 198 00:09:43,960 --> 00:09:46,201 - Pick somewhere better. 199 00:09:46,240 --> 00:09:47,844 Better kids than this for Carter. 200 00:09:49,480 --> 00:09:51,881 - You're an asshole, you know that? 201 00:09:51,920 --> 00:09:53,046 - Yep, I know. 202 00:09:56,560 --> 00:09:57,368 Let's go. 203 00:09:59,200 --> 00:10:02,044 - Fuck 204 00:10:05,120 --> 00:10:07,726 - You're a good father, Von. 205 00:10:07,760 --> 00:10:08,727 - Thank you. 206 00:10:09,720 --> 00:10:11,006 How's your dad? 207 00:10:13,840 --> 00:10:15,171 - Same. 208 00:10:16,520 --> 00:10:17,965 You see him? 209 00:10:18,000 --> 00:10:18,808 - Yeah. 210 00:10:19,880 --> 00:10:20,688 Always. 211 00:10:41,520 --> 00:10:42,442 - Thank you counsel. 212 00:10:43,920 --> 00:10:46,924 Sir, do you have anything to add? 213 00:10:49,000 --> 00:10:49,728 - Your honor, 214 00:10:51,360 --> 00:10:53,931 some people say they're sorry when they get caught up. 215 00:10:55,640 --> 00:10:58,962 Some don't even say sorry when they do get caught up. 216 00:10:59,000 --> 00:11:00,923 So saying sorry really don't mean much. 217 00:11:02,000 --> 00:11:03,729 You know what I'm saying? 218 00:11:03,760 --> 00:11:04,761 But what I can say 219 00:11:06,480 --> 00:11:07,720 is you don't ever have to worry about me 220 00:11:07,760 --> 00:11:09,364 stepping foot in this place again. 221 00:11:10,280 --> 00:11:11,281 It's on my word. 222 00:11:13,640 --> 00:11:15,130 I just, 223 00:11:15,160 --> 00:11:16,446 I just need that chance. 224 00:11:19,560 --> 00:11:21,801 - I appreciate your candor, Mr. Jackson 225 00:11:22,840 --> 00:11:24,330 and I've seen your improvement. 226 00:11:25,520 --> 00:11:26,646 Congratulations. 227 00:11:28,520 --> 00:11:32,002 That being said, I can't give you probation. 228 00:11:32,040 --> 00:11:32,802 I just can't. 229 00:11:33,920 --> 00:11:37,641 Especially your sentence being 10 years. 230 00:11:50,880 --> 00:11:55,807 But that does not mean that you are without redemption. 231 00:11:57,520 --> 00:12:01,650 So the court orders you to house arrest for 12 months, 232 00:12:01,680 --> 00:12:04,490 followed by two years probation defense. 233 00:12:04,520 --> 00:12:07,808 Notify pretrial services, we are adjourned. 234 00:12:09,520 --> 00:12:10,806 ♪ Check one, checkmate ♪ 235 00:12:10,840 --> 00:12:12,126 ♪ I think I bagged and not on top ♪ 236 00:12:12,160 --> 00:12:13,844 ♪ But I'm on the lad, ♪ and let them be mad ♪ 237 00:12:13,880 --> 00:12:15,530 ♪ Don't even matter, I make the cake ♪ 238 00:12:15,560 --> 00:12:16,527 ♪ Mix up the batter ♪ 239 00:12:16,560 --> 00:12:17,527 ♪ Show up, show out ♪ 240 00:12:17,560 --> 00:12:18,846 ♪ Blow up, blow out ♪ 241 00:12:18,880 --> 00:12:19,802 ♪ Nothing but winning, ♪ it's the beginning ♪ 242 00:12:20,880 --> 00:12:22,609 - So proud of you. 243 00:12:22,640 --> 00:12:25,450 You have made us proud beyond belief. 244 00:12:25,480 --> 00:12:28,962 Today is the first day of the beginning of your career, 245 00:12:29,000 --> 00:12:30,411 your life. 246 00:12:30,440 --> 00:12:33,091 You have the best of me and your dad. 247 00:12:33,120 --> 00:12:35,202 Not much we can ask. 248 00:12:35,240 --> 00:12:37,288 I remember when you were nine 249 00:12:37,320 --> 00:12:39,482 and you wanted to be a garbage man 250 00:12:39,520 --> 00:12:41,443 to keep the streets clean. 251 00:12:41,480 --> 00:12:45,041 Now you are doing so much more. 252 00:12:45,080 --> 00:12:47,890 Remember every day that even though you are grown, 253 00:12:47,920 --> 00:12:50,969 even though you can't see us, 254 00:12:51,040 --> 00:12:53,805 and that we aren't there to scream at you, 255 00:12:53,840 --> 00:12:55,490 we love you, always. 256 00:12:56,840 --> 00:12:58,046 ♪ Show up, show out ♪ 257 00:12:58,080 --> 00:12:59,320 ♪ Blow up, blow out ♪ 258 00:12:59,360 --> 00:13:00,486 ♪ Nothing but winning, ♪ it's the beginning ♪ 259 00:13:00,520 --> 00:13:02,124 ♪ I told the owner don't let up a minute ♪ 260 00:13:02,160 --> 00:13:03,889 ♪ The picture section ♪ there ain't enough women ♪ 261 00:13:03,920 --> 00:13:05,410 ♪ I need a goddess, goddess not a stop ♪ 262 00:13:05,440 --> 00:13:07,522 ♪ Goddess up in the past, ♪ I was triple last stop ♪ 263 00:13:11,840 --> 00:13:15,208 ♪ Love is who we alter a lot ♪ 264 00:13:15,240 --> 00:13:19,928 ♪ We dissect, we all miss a lot ♪ 265 00:13:24,840 --> 00:13:28,970 ♪ We beat eleven a boy ♪ ♪ 266 00:13:37,520 --> 00:13:40,126 - Son of a bitch just flipped me off. 267 00:13:40,160 --> 00:13:41,400 Light him up. 268 00:13:41,440 --> 00:13:42,407 - Come on, Carter. 269 00:13:42,440 --> 00:13:43,646 . Light him up! 270 00:13:51,320 --> 00:13:52,321 ♪ My name is sub ♪ 271 00:13:52,360 --> 00:13:53,327 ♪ I'm in my bag ♪ 272 00:13:53,360 --> 00:13:54,327 ♪ You and your fellas ♪ 273 00:13:54,360 --> 00:13:55,327 ♪ You think you're stags ♪ 274 00:13:55,360 --> 00:13:56,691 ♪ I'm knowing me, yeah ♪ 275 00:13:56,720 --> 00:13:59,166 ♪ Get it got it, flip it try ♪ ♪ 276 00:14:01,840 --> 00:14:03,205 - [Von] No reports. 277 00:14:03,240 --> 00:14:05,686 No warrants on driver, Coleman. 278 00:14:05,720 --> 00:14:08,690 - I've got a feeling about this one. 279 00:14:28,000 --> 00:14:29,047 - [Von] You're overdoing it, Carter. 280 00:14:30,040 --> 00:14:31,326 - I got a date with a Cuban 281 00:14:32,640 --> 00:14:34,722 and you gotta go protect my namesake 282 00:14:34,760 --> 00:14:35,966 and his beautiful mother. 283 00:14:51,080 --> 00:14:52,081 - Hey, is there a problem, officer? 284 00:14:52,160 --> 00:14:54,049 - Enjoy flipping an officer off? 285 00:14:54,120 --> 00:14:55,531 - What are you talking about? 286 00:14:55,560 --> 00:14:56,686 - [Rory] Well this is what happens. Registration. 287 00:14:59,280 --> 00:15:00,645 - So what was going on, sir? 288 00:15:00,680 --> 00:15:01,602 I mean I wasn't speeding, my seat belt was on. 289 00:15:01,640 --> 00:15:04,246 - Did I ask you anything else? 290 00:15:04,280 --> 00:15:05,088 - No sir. 291 00:15:08,640 --> 00:15:09,448 - License. 292 00:15:10,720 --> 00:15:11,960 - Sir, until you tell me why you pulled me over, 293 00:15:12,000 --> 00:15:13,126 I really don't have to-- 294 00:15:13,160 --> 00:15:15,322 - Sir, are you refusing a lawful order? 295 00:15:16,400 --> 00:15:18,050 - No sir. 296 00:15:21,000 --> 00:15:22,809 - Gun, gun, gun! 297 00:15:35,400 --> 00:15:36,401 Carter, you good? 298 00:15:36,440 --> 00:15:37,805 - Yeah, you? 299 00:15:37,840 --> 00:15:38,648 - Yeah. 300 00:16:18,160 --> 00:16:19,730 We're clear. 301 00:16:19,760 --> 00:16:20,568 There's no weapon. 302 00:16:21,640 --> 00:16:23,563 Fuck. 303 00:16:23,600 --> 00:16:24,567 - The fuck did you say? 304 00:16:24,600 --> 00:16:25,362 ' [Vim] No gun. 305 00:16:27,560 --> 00:16:28,368 - Fuck! 306 00:16:30,200 --> 00:16:31,167 - Three street walk. 307 00:16:32,160 --> 00:16:32,968 Fuck. 308 00:16:36,800 --> 00:16:39,804 - We'll fix it. 309 00:16:39,840 --> 00:16:41,922 It's all right, we'll fix it. 310 00:17:58,880 --> 00:17:59,642 - Sorry. 311 00:18:19,440 --> 00:18:20,805 - This is my son! 312 00:18:21,920 --> 00:18:23,160 This is my son! 313 00:19:09,840 --> 00:19:14,209 - [Woman] I will need a positive identification, sir. 314 00:20:07,280 --> 00:20:12,241 Mmmm 315 00:20:13,640 --> 00:20:18,601 ♪ Yeah yeah yeah ♪ 316 00:20:21,160 --> 00:20:24,960 ♪ It was just the other day ♪ 317 00:20:25,000 --> 00:20:29,164 ♪ When you said to me ♪ 318 00:20:29,200 --> 00:20:31,248 ♪ You gotta be strong ♪ 319 00:20:31,280 --> 00:20:33,089 ♪ You gotta move on ♪ 320 00:20:33,120 --> 00:20:35,327 ♪ You gotta keep your mind on the Lord ♪ 321 00:20:35,360 --> 00:20:38,011 ♪ Lord yeah ♪ 322 00:20:38,040 --> 00:20:40,008 ♪ Now you're gone ♪ 323 00:20:40,040 --> 00:20:42,247 ♪ And I'm all alone ♪ 324 00:20:42,280 --> 00:20:47,127 ♪ Wondering why I'm on my own ♪ 325 00:20:47,160 --> 00:20:50,721 ♪ Who can stop this sadness ♪ 326 00:20:50,760 --> 00:20:55,209 ♪ When I'm deep in this zone of pain ♪ 327 00:20:55,240 --> 00:20:59,564 ♪ Now that you're gone ♪ 328 00:20:59,600 --> 00:21:03,810 ♪ Gone away ♪ 329 00:21:03,840 --> 00:21:08,004 ♪ I've only seen ♪ 330 00:21:08,040 --> 00:21:12,364 ♪ Lonely days ♪ 331 00:21:12,400 --> 00:21:16,644 ♪ You said I'll see you ♪ 332 00:21:16,680 --> 00:21:19,001 ♪ You again ♪ 333 00:21:35,360 --> 00:21:36,168 - Charles. 334 00:21:37,680 --> 00:21:40,490 Charles, are you coming out? 335 00:21:40,520 --> 00:21:42,488 - Yeah, yeah, be right out. 336 00:21:47,640 --> 00:21:49,483 ♪ But now you're gone ♪ 337 00:21:49,520 --> 00:21:51,602 ♪ And I'm all alone ♪ 338 00:21:51,640 --> 00:21:54,246 ♪ Wondering why ♪ 339 00:22:12,000 --> 00:22:12,808 - Okay. 340 00:22:14,320 --> 00:22:17,130 We can both live off of my salary. 341 00:22:22,160 --> 00:22:23,400 - I can't quit. 342 00:22:24,880 --> 00:22:25,688 Can't. 343 00:22:32,600 --> 00:22:33,965 - Eve, I've worked too hard. 344 00:22:35,840 --> 00:22:38,525 I'm the only black judge this town has ever seen. 345 00:22:40,000 --> 00:22:40,967 If I quit, they win. 346 00:22:58,160 --> 00:23:00,447 - Do you think I don't care? 347 00:23:02,720 --> 00:23:03,960 Do you think I don't care? 348 00:23:14,800 --> 00:23:16,165 I get sick to my stomach. 349 00:23:16,200 --> 00:23:18,089 Like literally sick. 350 00:23:19,200 --> 00:23:21,043 Every time I turn on the TV 351 00:23:21,080 --> 00:23:23,128 and see another black boy killed. 352 00:23:25,520 --> 00:23:26,487 It makes me, 353 00:23:34,320 --> 00:23:35,446 but then I remember. 354 00:23:40,320 --> 00:23:42,129 I came from the streets, and I can't, 355 00:23:45,680 --> 00:23:46,966 I'm a judge now. 356 00:23:48,680 --> 00:23:49,761 I have to be different. 357 00:23:54,000 --> 00:23:55,365 I have to do my job better. 358 00:23:58,920 --> 00:24:00,251 I have to make them see me. 359 00:24:04,280 --> 00:24:07,329 I can't quit, I have to be different. 360 00:24:09,560 --> 00:24:11,130 - CJ was different. 361 00:25:09,360 --> 00:25:10,521 - Yo, Javier, Javier! 362 00:25:10,560 --> 00:25:11,482 They shot Diego! 363 00:25:12,400 --> 00:25:13,481 - What the fuck, man? 364 00:25:13,520 --> 00:25:14,726 What happened? 365 00:25:14,760 --> 00:25:16,125 - He crossed over to Parramore, man. 366 00:25:16,200 --> 00:25:17,440 To see some broad. 367 00:25:17,480 --> 00:25:18,811 I told this dude, man. 368 00:25:20,480 --> 00:25:21,720 - Diego, you know better than that. 369 00:25:21,760 --> 00:25:23,808 The truce stops at Parramore. 370 00:25:23,840 --> 00:25:25,763 - Javier, it hurts man, it hurts. 371 00:25:25,800 --> 00:25:27,370 - Come on man, he's leaking. 372 00:25:27,400 --> 00:25:28,561 Get him to a hospital. 373 00:25:28,600 --> 00:25:29,806 - Mmm-mm, Mmm-mm! 374 00:25:29,880 --> 00:25:31,530 Warrants man, I can't do it, I got warrants. 375 00:25:32,720 --> 00:25:34,370 - Okay homie, listen. 376 00:25:34,400 --> 00:25:36,448 You wanna go to jail or you wanna die? 377 00:25:36,480 --> 00:25:37,606 'Cause I can't fix that. 378 00:25:39,760 --> 00:25:41,250 Okay, all right. 379 00:25:41,280 --> 00:25:42,611 I'll get you a lawyer now. 380 00:25:42,640 --> 00:25:44,449 Cop your bail and everything, okay? 381 00:25:44,520 --> 00:25:46,602 Just, J, just don't die on me. 382 00:25:46,640 --> 00:25:48,642 Get him to a hospital. 383 00:25:52,600 --> 00:25:53,487 Don't die. 384 00:25:56,120 --> 00:25:59,203 - [Woman] Hi yes, I'm Karen White standing outside city hall 385 00:25:59,240 --> 00:26:02,323 where you all recall there was a terrible tragic shooting 386 00:26:02,360 --> 00:26:05,409 by State Police last week. 387 00:26:05,440 --> 00:26:08,091 And what happens now is that an anonymous source 388 00:26:08,120 --> 00:26:10,202 has indicated that this city will meet 389 00:26:10,240 --> 00:26:12,925 with Judge Coleman today regarding the death 390 00:26:12,960 --> 00:26:16,123 of his son Charles Coleman Junior. 391 00:26:16,160 --> 00:26:18,128 The city has been divided by the shooting. 392 00:26:18,160 --> 00:26:20,527 Black lives matter has shown up, it's been-- 393 00:26:23,000 --> 00:26:24,047 - Why did you do that? 394 00:26:25,000 --> 00:26:26,365 - CJ's not a cause. 395 00:26:27,480 --> 00:26:28,242 He's our son. 396 00:26:43,040 --> 00:26:45,247 - Rory Carter, Von Clements. 397 00:26:45,280 --> 00:26:46,088 I remember them. 398 00:26:46,920 --> 00:26:48,285 - They say CJ had a gun. 399 00:26:50,080 --> 00:26:51,002 - Yeah. 400 00:26:51,040 --> 00:26:53,122 - [Horace] That's what they say. 401 00:26:53,160 --> 00:26:55,049 - Do you believe them? 402 00:26:55,080 --> 00:26:55,888 - I don't. 403 00:26:59,960 --> 00:27:01,530 - You say that like it's a question. 404 00:27:01,560 --> 00:27:03,085 - Just telling you what I know. 405 00:27:04,280 --> 00:27:05,042 - Why are they even meeting if they think 406 00:27:05,080 --> 00:27:06,047 CJ did something wrong? 407 00:27:08,320 --> 00:27:09,560 - Kids are unpredictable. 408 00:27:10,960 --> 00:27:12,530 No matter who their parents are. 409 00:27:14,280 --> 00:27:16,044 But they're our kids. 410 00:27:16,080 --> 00:27:17,844 We gotta believe them, right? 411 00:27:18,960 --> 00:27:21,440 - I know he didn't have a gun. 412 00:27:35,040 --> 00:27:35,848 - You okay, kid? 413 00:27:37,200 --> 00:27:38,884 Heard you got a meeting with Brock today. 414 00:27:44,440 --> 00:27:45,248 Good. 415 00:27:46,480 --> 00:27:47,288 You got it. 416 00:27:50,160 --> 00:27:52,003 I put enough time into my job that I 417 00:27:53,520 --> 00:27:54,726 thought it was easier that I just pick up my pension 418 00:27:54,760 --> 00:27:56,649 instead of going through another investigation. 419 00:27:58,440 --> 00:27:59,930 - Hey Rory, listen, I, 420 00:28:01,600 --> 00:28:02,647 - It's okay. 421 00:28:04,320 --> 00:28:06,004 You don't have to thank me. 422 00:28:06,040 --> 00:28:07,690 - No, that wasn't what I was gonna say. 423 00:28:07,720 --> 00:28:08,528 - Are you gonna say something that's gonna 424 00:28:08,560 --> 00:28:09,368 cost me my pension? 425 00:28:10,880 --> 00:28:12,291 Yeah, after I saved your ass? 426 00:28:12,320 --> 00:28:13,082 - Come on. 427 00:28:13,120 --> 00:28:14,690 - Yes, I saved your ass. 428 00:28:14,720 --> 00:28:16,051 For some punk ass kid. 429 00:28:18,320 --> 00:28:20,402 Is that what you're gonna say to me? 430 00:28:20,440 --> 00:28:21,248 - No, man. 431 00:28:22,760 --> 00:28:24,683 You killed the kid. 432 00:28:24,720 --> 00:28:25,642 You killed the kid and you planted 433 00:28:25,680 --> 00:28:27,091 a fucking gun on him, Rory. 434 00:28:28,440 --> 00:28:29,407 Oh fuck. 435 00:28:29,440 --> 00:28:30,362 - It's done. 436 00:28:30,400 --> 00:28:31,401 - It's not done! 437 00:28:32,840 --> 00:28:34,126 And there's nothing you could say, 438 00:28:34,160 --> 00:28:36,811 today, tomorrow, that'll bring that kid back. 439 00:28:36,840 --> 00:28:37,648 - I know. 440 00:28:39,160 --> 00:28:41,481 I fucking know. 441 00:28:41,520 --> 00:28:42,965 - He should have known better. 442 00:28:44,200 --> 00:28:46,851 He stuck his hand inside a bag, Von. 443 00:28:46,880 --> 00:28:49,884 How are you supposed to know what he's gonna pull out? 444 00:28:49,920 --> 00:28:51,046 Now just think of this. 445 00:28:51,080 --> 00:28:53,367 If he did have a gun, 446 00:28:53,400 --> 00:28:56,404 if you hesitated to shoot, then what? 447 00:28:56,440 --> 00:28:58,647 - He didn't have a gun, Rory. 448 00:28:58,680 --> 00:29:00,489 - The official report says he had a gun. 449 00:29:00,520 --> 00:29:02,522 - He just reached for his fucking wallet. 450 00:29:04,040 --> 00:29:06,168 - I've covered you in the street 451 00:29:06,200 --> 00:29:07,326 and I'm asking you now. 452 00:29:08,520 --> 00:29:09,328 Cover me. 453 00:29:42,360 --> 00:29:44,044 - What's this, a showdown? 454 00:29:45,480 --> 00:29:49,121 200 calendars ago, the fastest draw would walk away. 455 00:29:50,120 --> 00:29:53,124 Today, we both do. 456 00:29:53,160 --> 00:29:54,810 - My son doesn't get to walk away. 457 00:30:08,000 --> 00:30:08,808 - Judge. 458 00:30:11,880 --> 00:30:12,688 I uh, 459 00:30:13,920 --> 00:30:17,481 - You can't even bring yourself to apologize? 460 00:30:25,600 --> 00:30:28,683 - I don't apologize for doing my job. 461 00:30:32,360 --> 00:30:36,410 - You don't realize, that kid you killed, 462 00:30:36,440 --> 00:30:37,885 he has a father. 463 00:30:37,920 --> 00:30:39,331 A father with resources. 464 00:30:40,840 --> 00:30:43,366 A father who's gonna use every single resource he has 465 00:30:45,120 --> 00:30:46,804 to make sure you never forget the day 466 00:30:46,840 --> 00:30:48,285 you pulled that trigger. 467 00:30:48,320 --> 00:30:51,005 That box, that's only the beginning. 468 00:30:51,040 --> 00:30:55,887 - Like I said, I don't apologize for doing my job. 469 00:31:09,000 --> 00:31:13,688 - Shh. 470 00:31:13,720 --> 00:31:15,210 - And you feared for your life? 471 00:31:15,240 --> 00:31:16,844 That's when you began to fire? 472 00:31:21,080 --> 00:31:24,801 Is there anything else you would like to add? 473 00:31:26,360 --> 00:31:29,603 Son, anything else you'd like to add? 474 00:31:29,640 --> 00:31:30,482 - No. 475 00:31:30,520 --> 00:31:31,328 No. 476 00:31:46,440 --> 00:31:49,171 - Mayor Johnson should be here shortly. 477 00:31:49,200 --> 00:31:50,008 - Thank you. 478 00:31:56,480 --> 00:31:57,402 - Good morning judge. 479 00:31:57,440 --> 00:31:59,010 I apologize for the tardiness. 480 00:31:59,040 --> 00:32:00,405 I found myself on the wrong end 481 00:32:00,480 --> 00:32:02,130 of a fender bender this morning. 482 00:32:02,160 --> 00:32:04,481 And then the guy that hit me had the audacity 483 00:32:04,520 --> 00:32:06,761 to try and flee the scene. Now you know my motto. 484 00:32:06,800 --> 00:32:08,245 Action don't happen until I act on. 485 00:32:08,320 --> 00:32:10,482 So I chased him down, blocked him in, 486 00:32:10,520 --> 00:32:13,046 called our finest and booked his butt. 487 00:32:13,080 --> 00:32:14,684 - Right. 488 00:32:14,720 --> 00:32:15,642 Good to see you too. 489 00:32:15,680 --> 00:32:16,806 - You know everybody here. 490 00:32:16,840 --> 00:32:18,490 DOJ Hinkle. 491 00:32:19,840 --> 00:32:21,330 Chief Mallard, Deputies. 492 00:32:23,680 --> 00:32:25,125 - Gentlemen, our Mayor, 493 00:32:25,160 --> 00:32:26,889 I thought we were having this meeting in private. 494 00:32:26,920 --> 00:32:28,126 - Yes, of course. 495 00:32:28,160 --> 00:32:30,845 But being as this is a public entity, 496 00:32:30,880 --> 00:32:34,362 I'm bound by my open meeting laws to be open. 497 00:32:34,400 --> 00:32:35,208 - Very well. 498 00:32:37,000 --> 00:32:39,241 Sir, I know you finished the investigation. 499 00:32:39,280 --> 00:32:40,770 I'd like to know what you plan to do 500 00:32:40,800 --> 00:32:43,201 to the gentlemen that murdered my son. 501 00:32:43,240 --> 00:32:45,481 And I'm assuming you've landed on a punishment. 502 00:32:49,000 --> 00:32:49,887 - Uh, judge- 503 00:32:52,080 --> 00:32:53,650 I'll speak plainly. 504 00:32:53,680 --> 00:32:57,480 As an institution, we have to trust our officers 505 00:32:57,520 --> 00:33:00,171 unless we find evidence to the contrary. 506 00:33:00,200 --> 00:33:03,010 You've seen the defense lawyers attack them in court. 507 00:33:03,040 --> 00:33:05,520 If we lose that deference, 508 00:33:05,560 --> 00:33:07,927 then every slick lawyer in the country 509 00:33:07,960 --> 00:33:10,201 will be walking shysters down the street. 510 00:33:15,600 --> 00:33:18,444 Based on everything our investigators found, 511 00:33:18,480 --> 00:33:21,211 the officers involved in CJ's incident 512 00:33:21,240 --> 00:33:24,483 would not be disciplined or charged in any way. 513 00:33:25,920 --> 00:33:28,890 The Fed reviewed our findings and signed off. 514 00:33:30,520 --> 00:33:32,124 - The Federal government agrees? 515 00:33:33,040 --> 00:33:34,530 - Unfortunately, yes. 516 00:33:36,880 --> 00:33:38,882 - Chief Mallard, the Department has signed off on this? 517 00:33:38,920 --> 00:33:41,810 - Judge, I know this must be hard for you 518 00:33:41,840 --> 00:33:43,683 to understand right now. 519 00:33:43,720 --> 00:33:45,882 But whenever there's a doubt of what happened 520 00:33:45,960 --> 00:33:49,009 on the field, we have to rely on the testimony 521 00:33:49,040 --> 00:33:50,690 of our officers. 522 00:33:50,720 --> 00:33:53,963 As a former officer and as a judge, 523 00:33:54,000 --> 00:33:55,445 you must understand this. 524 00:33:55,480 --> 00:33:56,970 - If you're on the wrong side of this, 525 00:33:57,000 --> 00:33:58,604 where are people like me? 526 00:33:58,680 --> 00:34:02,571 Or better yet, people who know a lot less than me to turn 527 00:34:02,600 --> 00:34:05,331 when the gatekeeper keeps the gate closed? 528 00:34:05,360 --> 00:34:06,168 - Charles? 529 00:34:07,680 --> 00:34:11,127 I hold you in the highest esteem, highest respect. 530 00:34:12,520 --> 00:34:15,364 I mean, you've been on the bench for 10 years. 531 00:34:15,400 --> 00:34:17,129 Raised by a single mom 532 00:34:17,200 --> 00:34:20,488 in one of the most dangerous cities in the country. 533 00:34:20,520 --> 00:34:22,522 And in spite of all that, you did things 534 00:34:22,560 --> 00:34:24,369 people would deem impossible. 535 00:34:24,400 --> 00:34:25,640 We recognize that. 536 00:34:26,880 --> 00:34:28,166 So I went to bat for you. 537 00:34:29,600 --> 00:34:32,490 I was able to convince our City Council 538 00:34:32,520 --> 00:34:35,842 to do what we felt was in everybody's best interest 539 00:34:35,880 --> 00:34:38,360 to make a gesture of good will to you. 540 00:34:38,400 --> 00:34:42,928 Honey, what we have here is a tragedy. 541 00:34:42,960 --> 00:34:46,282 There is no course that will make things right. 542 00:34:47,520 --> 00:34:49,045 But in my power, I can offer you that. 543 00:34:53,040 --> 00:34:54,485 Say yes, Charles. 544 00:35:05,600 --> 00:35:06,761 Charles? 545 00:35:06,800 --> 00:35:07,608 - Mayor. 546 00:35:09,440 --> 00:35:10,248 - Charles. 547 00:35:20,120 --> 00:35:22,930 Well, you know what we have to do. 548 00:35:25,000 --> 00:35:25,808 Okay? 549 00:35:40,840 --> 00:35:41,648 - Stevens. 550 00:35:42,560 --> 00:35:44,050 - [Charles] It didn't go well. 551 00:35:44,120 --> 00:35:44,882 - What? 552 00:35:45,960 --> 00:35:47,485 - You were right. 553 00:35:47,520 --> 00:35:48,726 They said CJ pulled. 554 00:35:50,840 --> 00:35:52,444 They killed my son, left him in a river 555 00:35:52,480 --> 00:35:54,050 of his own blood for no reason. 556 00:35:58,080 --> 00:36:01,846 And Eve, she's not the same. 557 00:36:01,880 --> 00:36:05,805 And she's not gonna be until I get some answers. 558 00:36:06,920 --> 00:36:08,729 - Bring a civil. - No, I can't do that. 559 00:36:08,760 --> 00:36:10,444 If I do that they'll take me off cases. 560 00:36:10,520 --> 00:36:12,090 I can do more good on the bench. 561 00:36:13,160 --> 00:36:14,082 But Eve, man. 562 00:36:17,080 --> 00:36:19,287 I mean you were IA, you know. 563 00:36:19,320 --> 00:36:22,324 You have access to all the internal files. 564 00:36:23,480 --> 00:36:26,165 - Look, you had my back back in the day. 565 00:36:27,440 --> 00:36:28,327 I won't forget it. 566 00:36:29,400 --> 00:36:30,765 Let me see what I can do. 567 00:36:30,800 --> 00:36:31,608 - Okay. 568 00:36:41,560 --> 00:36:42,368 - Stevens. 569 00:36:43,960 --> 00:36:45,644 Detective, you can't go up there. 570 00:36:47,640 --> 00:36:48,402 Prick. 571 00:37:10,760 --> 00:37:12,250 - That's not good. 572 00:37:24,240 --> 00:37:25,571 Hey. 573 00:37:25,600 --> 00:37:27,125 Check your email. 574 00:37:27,160 --> 00:37:27,968 Wasn't from me. 575 00:38:15,600 --> 00:38:16,487 - Good evening. 576 00:38:16,520 --> 00:38:18,204 My name is Judge Coleman. 577 00:38:18,240 --> 00:38:19,924 I'm looking for Javier. 578 00:38:19,960 --> 00:38:21,644 - Javier is not at home. 579 00:38:21,680 --> 00:38:23,045 He's not in trouble, is he? 580 00:38:23,080 --> 00:38:25,321 - No, no, not at all. 581 00:38:25,360 --> 00:38:26,646 This actually is an informal visit. 582 00:38:26,680 --> 00:38:28,330 I just wanted to, 583 00:38:29,840 --> 00:38:30,762 he and I have, 584 00:38:31,960 --> 00:38:34,645 I just wanted some advice from him. 585 00:38:34,680 --> 00:38:36,762 - You're a judge, and you need his advice? 586 00:38:58,240 --> 00:38:58,968 . Hey- 587 00:39:08,080 --> 00:39:11,527 No you don't need to say nothing to anybody. 588 00:39:18,200 --> 00:39:21,010 - Hey, Javier is at work. 589 00:39:21,040 --> 00:39:22,883 It's the auto shop down the block. 590 00:39:22,920 --> 00:39:27,005 Take a left, two lights, a right, Ralphie's. 591 00:39:27,040 --> 00:39:27,848 - Thank you. 592 00:39:30,600 --> 00:39:31,442 Hey, um. 593 00:39:34,680 --> 00:39:35,920 I'm sorry for your loss. 594 00:39:37,000 --> 00:39:38,525 About what happened to Ralphie. 595 00:39:55,160 --> 00:39:56,127 Hey, fellas, is there a prob-- 596 00:39:56,960 --> 00:39:58,405 Oh! 597 00:39:58,440 --> 00:40:00,010 - Why you coming around and asking questions about Ralphie? 598 00:40:00,040 --> 00:40:01,041 - Wait, wait, hold up, hold up. 599 00:40:01,080 --> 00:40:02,081 - Hold up, who are you? 600 00:40:04,360 --> 00:40:05,646 Who is this guy? 601 00:40:05,680 --> 00:40:07,728 Hey, what do you want? 602 00:40:07,800 --> 00:40:09,848 - What is wrong with you, are you crazy? 603 00:40:09,880 --> 00:40:11,848 - You need to roll, man. You need to get out of here. 604 00:40:11,880 --> 00:40:13,723 - Hold up, I'm looking for Javier Garcia. 605 00:40:13,760 --> 00:40:15,250 - You went to my house asking my wife first 606 00:40:15,280 --> 00:40:16,167 about my son? 607 00:40:16,200 --> 00:40:17,770 - Is it you, are you Javier? 608 00:40:17,800 --> 00:40:19,245 Listen, I'm a judge, all right? 609 00:40:19,280 --> 00:40:20,441 I'm Judge Coleman. 610 00:40:20,520 --> 00:40:22,488 - I didn't ask, I didn't ask your name. 611 00:40:22,520 --> 00:40:24,329 - Look, this is my son, okay? 612 00:40:26,720 --> 00:40:27,960 I just need a moment of your time. 613 00:40:28,000 --> 00:40:30,446 I need your help, I need to ask you a few things. 614 00:40:31,520 --> 00:40:32,328 Please. 615 00:40:36,120 --> 00:40:37,406 What happened to the photo? 616 00:40:39,320 --> 00:40:40,526 - How did you find your way to this side of town? 617 00:40:43,600 --> 00:40:46,331 - My son got shot by the same officers who shot yours. 618 00:40:49,480 --> 00:40:51,642 - I don't really discuss that. 619 00:40:51,680 --> 00:40:53,842 - The report says that your son ran 620 00:40:55,240 --> 00:40:57,766 and he pulled a gun, and it said you filed a report. 621 00:40:57,800 --> 00:40:59,802 I got your address that way. 622 00:40:59,840 --> 00:41:01,001 - Not me, my old lady. 623 00:41:01,040 --> 00:41:02,963 I know better than that. 624 00:41:03,000 --> 00:41:04,286 Can you hand me that hammer right there, please? 625 00:41:05,200 --> 00:41:06,725 It's the hammer you're next to. 626 00:41:09,120 --> 00:41:10,884 - You know better than that? Better than what? 627 00:41:10,920 --> 00:41:12,126 - Okay check it. 628 00:41:12,160 --> 00:41:14,891 When I was coming up we lived by a code. 629 00:41:14,920 --> 00:41:16,968 You take mine, I take yours. 630 00:41:17,000 --> 00:41:18,650 You never snitch on your homies. 631 00:41:18,680 --> 00:41:21,650 Police play by the same rules. 632 00:41:21,680 --> 00:41:25,924 You shoot a cop, you're lucky to make it out alive. 633 00:41:25,960 --> 00:41:27,689 So you say you're a judge, right? 634 00:41:27,720 --> 00:41:29,131 - Yes sir. 635 00:41:29,160 --> 00:41:30,366 - How many times you see a regular kid 636 00:41:30,400 --> 00:41:32,368 with a complaint against a cop? 637 00:41:32,400 --> 00:41:34,926 How many times a cop snitch on another cop 638 00:41:34,960 --> 00:41:36,166 and still around to tell? 639 00:41:37,960 --> 00:41:39,121 That's my point. 640 00:41:39,160 --> 00:41:41,288 I don't need to go to law school for that. 641 00:41:41,320 --> 00:41:42,401 My bad about your window. 642 00:41:42,440 --> 00:41:43,441 Be ready in a few minutes. 643 00:41:43,520 --> 00:41:44,328 But you know what, 644 00:41:45,520 --> 00:41:47,329 I got no more words for you, man. 645 00:41:55,640 --> 00:41:59,406 - You know, CJ's mom got pregnant when we were 17. 646 00:42:00,840 --> 00:42:02,842 Everybody thought we'd end up on welfare. 647 00:42:04,640 --> 00:42:05,448 But not me. 648 00:42:06,880 --> 00:42:09,804 Her father thought that I'd either end up in jail 649 00:42:09,880 --> 00:42:11,370 or in hell, and he hoped 650 00:42:11,400 --> 00:42:13,164 that I wouldn't drag her with me. 651 00:42:16,480 --> 00:42:17,970 And now I'm a judge. 652 00:42:18,000 --> 00:42:19,126 - What'd he say to that? 653 00:42:20,200 --> 00:42:21,611 - I don't know, I don't care. 654 00:42:21,640 --> 00:42:25,281 Look, I never had to beg anybody for anything in my life. 655 00:42:27,520 --> 00:42:29,409 Now I've already asked you for help once. 656 00:42:30,320 --> 00:42:31,526 That's all I'm gonna do. 657 00:42:32,880 --> 00:42:34,405 - So you're a judge, you come down here 658 00:42:34,440 --> 00:42:36,363 and want me to help you? 659 00:42:36,400 --> 00:42:37,287 Help you to do what? 660 00:42:42,560 --> 00:42:43,368 - Sue the city. 661 00:42:49,960 --> 00:42:50,688 Think about it? 662 00:42:56,600 --> 00:42:59,251 - I don't need to man, I'm good. 663 00:42:59,280 --> 00:43:00,247 - All right. 664 00:43:06,800 --> 00:43:07,562 - Thanks. 665 00:43:23,920 --> 00:43:25,445 ' Yes? 666 00:43:25,480 --> 00:43:27,562 - [Woman] CDl, Officer Petty is on the line. 667 00:43:27,600 --> 00:43:29,728 He wants to know if the information released 668 00:43:29,760 --> 00:43:31,285 has been confirmed. 669 00:43:39,880 --> 00:43:42,884 - Heavy is the heart of the hero that protects the city. 670 00:43:46,240 --> 00:43:47,571 Tell him yes. 671 00:43:47,600 --> 00:43:48,965 - [Woman] Yes sir. 672 00:43:49,000 --> 00:43:50,968 I'm gonna head home now, it's almost day. 673 00:43:52,280 --> 00:43:55,363 - All right, Anne, have a good night. 674 00:44:18,960 --> 00:44:20,007 ' Stop' 675 00:44:22,080 --> 00:44:22,888 - What? 676 00:44:25,640 --> 00:44:26,402 What? 677 00:44:29,000 --> 00:44:30,126 Come on, talk to me. 678 00:44:31,320 --> 00:44:32,128 - I can't. 679 00:44:33,840 --> 00:44:34,966 - Come on. 680 00:44:35,000 --> 00:44:36,809 You don't sleep anymore. 681 00:44:38,360 --> 00:44:39,725 You're drinking so much. 682 00:44:39,760 --> 00:44:41,444 You don't spend any time with your son. 683 00:44:42,960 --> 00:44:44,962 - It was my gun, Marilyn. 684 00:44:46,160 --> 00:44:47,002 My bullets. 685 00:44:50,760 --> 00:44:52,888 That kid didn't even have, 686 00:44:55,360 --> 00:44:56,168 - What? 687 00:44:57,640 --> 00:44:59,290 He didn't have what? 688 00:45:01,120 --> 00:45:02,770 Oh my. 689 00:45:02,800 --> 00:45:04,928 - [Von] Rory did it for us. 690 00:45:04,960 --> 00:45:05,927 - Oh my god. 691 00:45:10,160 --> 00:45:11,286 Did you tell anyone? 692 00:45:11,320 --> 00:45:12,321 - Nobody. 693 00:45:12,360 --> 00:45:13,282 - Oh my god. 694 00:45:15,800 --> 00:45:17,325 My god, you killed that kid. 695 00:45:17,400 --> 00:45:18,606 You need to tell someone. 696 00:45:19,560 --> 00:45:20,561 . [Von] No. 697 00:45:20,600 --> 00:45:22,762 - Yes, no, what do you mean no? 698 00:45:22,800 --> 00:45:25,963 No, you are not living in my house with my son with that. 699 00:45:26,000 --> 00:45:27,286 That's, no. 700 00:45:27,320 --> 00:45:28,162 - This is my house. 701 00:45:28,200 --> 00:45:30,248 - No, no. 702 00:45:30,280 --> 00:45:32,760 My husband was not a coward. 703 00:45:32,800 --> 00:45:34,609 Was not afraid to do the right thing. 704 00:45:34,640 --> 00:45:37,166 You are, you are not my husband. 705 00:45:37,200 --> 00:45:38,770 - I am doing the right thing. 706 00:45:38,800 --> 00:45:39,881 Rory was protecting us. 707 00:45:39,920 --> 00:45:41,285 It's us and them, Mary. 708 00:45:41,320 --> 00:45:42,481 It's always been us and them. 709 00:45:42,520 --> 00:45:43,521 - It's not. 710 00:45:43,560 --> 00:45:44,846 It's right and wrong. 711 00:45:46,320 --> 00:45:48,402 And not being a coward to do what's right. 712 00:45:49,720 --> 00:45:51,210 - I wasn't, I, 713 00:45:54,680 --> 00:45:55,488 I was trying.. 714 00:45:55,520 --> 00:45:56,282 - Don't, don't. 715 00:45:56,320 --> 00:45:58,004 Just don't touch me. 716 00:46:49,680 --> 00:46:50,647 - Yes, Marcy. 717 00:46:50,680 --> 00:46:52,489 My name is Judge Charles Coleman. 718 00:46:52,520 --> 00:46:56,047 I was wondering if we could speak about your son Jaylen. 719 00:46:58,560 --> 00:47:01,325 So thank you for coming to see me. 720 00:47:01,360 --> 00:47:03,283 I wanted to talk about your son Jaylen. 721 00:47:04,720 --> 00:47:07,246 - You know, Mr. Coleman, I came to peace 722 00:47:07,280 --> 00:47:09,169 with this mess years ago. 723 00:47:09,200 --> 00:47:12,044 And nothing now is gonna bring Jaylen back. 724 00:47:12,080 --> 00:47:12,842 Nothing. 725 00:47:14,280 --> 00:47:16,567 - So you're just gonna let them get away with it? 726 00:47:16,600 --> 00:47:17,362 - They won't. 727 00:47:25,680 --> 00:47:27,523 Whatever hurt you have in your heart, 728 00:47:27,560 --> 00:47:30,131 this gives comfort. 729 00:47:30,200 --> 00:47:32,202 It's helped me to forgive those men. 730 00:47:32,240 --> 00:47:33,969 And it's in God's hands now. 731 00:47:34,000 --> 00:47:34,808 - Marcy. 732 00:47:36,000 --> 00:47:37,286 We can get justice. 733 00:47:38,440 --> 00:47:40,408 Real solid justice. 734 00:47:40,440 --> 00:47:42,647 We can make them pay for what they did. 735 00:47:42,680 --> 00:47:43,920 Now. 736 00:47:43,960 --> 00:47:45,166 - Justice is nothing more than a fancy way 737 00:47:45,200 --> 00:47:47,726 of saying you get what you deserve. 738 00:47:47,800 --> 00:47:48,801 - I disagree. 739 00:47:48,840 --> 00:47:50,604 Justice restores balance. 740 00:47:50,640 --> 00:47:52,404 Okay, it's legal. 741 00:47:52,440 --> 00:47:54,442 Revenge does not, revenge is illegal. 742 00:47:54,480 --> 00:47:55,925 - You mean an eye for an eye? 743 00:47:57,080 --> 00:47:59,367 What makes it okay to take one man's eye 744 00:47:59,400 --> 00:48:01,767 and yet the very same act 745 00:48:01,800 --> 00:48:03,848 of taking another man's eye illegal? 746 00:48:03,880 --> 00:48:05,484 - We don't take an eye for an eye anymore. 747 00:48:05,520 --> 00:48:08,330 We don't live in biblical times. 748 00:48:08,360 --> 00:48:10,442 - No judge, you take years 749 00:48:10,480 --> 00:48:12,369 for stealing a two dollar loaf of bread 750 00:48:12,400 --> 00:48:16,166 or prisons forever for one felony conviction. 751 00:48:16,200 --> 00:48:19,522 I actually think the eye for an eye is more equitable. 752 00:48:22,960 --> 00:48:24,291 - Okay, well, uh, 753 00:48:24,320 --> 00:48:26,846 thank you for making the trip. 754 00:48:26,880 --> 00:48:29,281 I'll let you know when the DA begins prosecution. 755 00:48:30,760 --> 00:48:33,923 And uh, you can decide then if you want to pursue it. 756 00:48:35,080 --> 00:48:37,606 - Judge, if you fixate on getting justice, 757 00:48:37,640 --> 00:48:39,802 you'll forget how to live. 758 00:48:39,840 --> 00:48:43,083 And living is the best way we can honor our boys. 759 00:48:48,400 --> 00:48:49,367 - Could I ask you, 760 00:48:50,480 --> 00:48:51,970 never mind. 761 00:48:52,000 --> 00:48:54,321 - No, what were you going to say? 762 00:48:55,800 --> 00:48:57,928 - Why do you live where you live, in that neighborhood? 763 00:49:00,360 --> 00:49:02,010 - What did you expect? 764 00:49:02,040 --> 00:49:04,646 Gold teeth and improper verb conjugation? 765 00:49:04,680 --> 00:49:05,966 - I'm sorry. 766 00:49:06,000 --> 00:49:08,571 - I made one of those mistakes we discussed. 767 00:49:08,600 --> 00:49:11,365 17, riding in a stolen car. 768 00:49:12,560 --> 00:49:14,688 We didn't have money for a real lawyer. 769 00:49:14,720 --> 00:49:15,801 So I took a plea. 770 00:49:17,640 --> 00:49:19,324 And you know what he forgot to tell me? 771 00:49:19,360 --> 00:49:21,249 That I'd be a felon. 772 00:49:21,280 --> 00:49:22,770 Not allowed to vote. 773 00:49:22,800 --> 00:49:25,451 Not allowed financial aid for school. 774 00:49:25,480 --> 00:49:30,327 So I graduated Valedictorian, couldn't go to college, 775 00:49:30,360 --> 00:49:31,327 couldn't get a job. 776 00:49:32,520 --> 00:49:36,969 So here I am, a woman, a felon. 777 00:49:37,000 --> 00:49:39,241 That's my future for one felony. 778 00:49:40,680 --> 00:49:41,920 So is that justice? 779 00:50:10,680 --> 00:50:12,887 - Where are you going? 780 00:50:12,920 --> 00:50:15,491 - Oh, uh, nowhere. 781 00:50:17,120 --> 00:50:17,928 To Ralphie's. 782 00:50:17,960 --> 00:50:20,008 - Ralphie's closed. 783 00:50:20,040 --> 00:50:22,964 - Not tonight it's not closed. 784 00:50:23,040 --> 00:50:24,201 - Are you sure? 785 00:50:34,520 --> 00:50:35,407 - You know, 786 00:50:37,480 --> 00:50:39,801 how can you stand to look at me every day? 787 00:50:42,200 --> 00:50:44,680 The cops killed our son and I didn't do anything. 788 00:50:46,040 --> 00:50:46,848 I mean we just, 789 00:50:48,960 --> 00:50:51,964 went on with our lives like it never happened. 790 00:50:52,000 --> 00:50:53,047 - I miss him. 791 00:50:53,080 --> 00:50:55,003 God knows I miss him. 792 00:50:57,720 --> 00:50:58,881 But Ralph made a choice. 793 00:51:00,280 --> 00:51:01,691 He chose a life that we were trying 794 00:51:01,720 --> 00:51:03,085 to protect him from. 795 00:51:04,280 --> 00:51:08,171 - You say that, but babe, there's a ghost 796 00:51:08,200 --> 00:51:12,728 that's always here, always around. 797 00:51:12,760 --> 00:51:14,808 No matter how much we smile or how much we live, 798 00:51:14,840 --> 00:51:17,081 how much we go on, 799 00:51:17,120 --> 00:51:18,451 there's something that floats around 800 00:51:18,480 --> 00:51:20,209 and finds its way between us. 801 00:51:21,440 --> 00:51:22,407 You know, you pretend that you don't feel it 802 00:51:22,440 --> 00:51:23,601 but I know that you do. 803 00:51:30,760 --> 00:51:33,491 - The only thing I wanna feel, 804 00:51:33,520 --> 00:51:38,481 that I wanna see is you 805 00:51:39,680 --> 00:51:42,286 coming back to me every night. 806 00:51:53,480 --> 00:51:58,441 - I'll see you tonight. 807 00:52:01,720 --> 00:52:02,482 - Evie! 808 00:52:04,000 --> 00:52:05,331 Eve? 809 00:52:05,360 --> 00:52:06,850 Oh, there you are. 810 00:52:12,320 --> 00:52:13,207 I got this. 811 00:52:15,000 --> 00:52:16,047 - What's all this? 812 00:52:16,080 --> 00:52:17,206 - Where's your phone? 813 00:52:18,160 --> 00:52:19,446 . Charging- 814 00:52:19,480 --> 00:52:21,289 - Charging, good, well leave it there 815 00:52:23,240 --> 00:52:28,201 because I am treating my wife tonight 816 00:52:29,120 --> 00:52:32,806 to a Chinese gourmet dinner. 817 00:52:34,200 --> 00:52:35,087 - From Hai Cheng's? 818 00:52:37,520 --> 00:52:39,249 - Don't let the boxes fool you. 819 00:52:47,400 --> 00:52:52,122 ♪ Should have told you I love you ♪ 820 00:52:52,160 --> 00:52:57,007 ♪ Could have told you that I care ♪ 821 00:52:57,040 --> 00:53:01,648 ♪ Would have told you ♪ I'd be there for you ♪ 822 00:53:01,680 --> 00:53:06,527 ♪ But I didn't 'cause I was scared ♪ 823 00:53:06,560 --> 00:53:11,521 ♪ These words I could have said to you ♪ 824 00:53:12,480 --> 00:53:16,610 ♪ I know you would listen ♪ 825 00:53:16,640 --> 00:53:20,440 ♪ As god as my witness ♪ 826 00:53:20,480 --> 00:53:25,441 ♪ I shoulda coulda woulda but I didn't ♪ 827 00:53:26,680 --> 00:53:30,810 ♪ Shoulda left you from deception ♪ 828 00:53:30,840 --> 00:53:35,482 ♪ Coulda kept you away ♪ 829 00:53:35,520 --> 00:53:40,321 ♪ Woulda kept you from all the lies ♪ 830 00:53:40,360 --> 00:53:45,321 ♪ But I was never there ♪ 831 00:53:46,280 --> 00:53:50,285 ♪ if I had kept close to you ♪ 832 00:53:50,320 --> 00:53:55,281 ♪ I woulda made it through ♪ 833 00:53:56,240 --> 00:53:59,449 ♪ What am I supposed to do ♪ 834 00:53:59,480 --> 00:54:04,441 ♪ Shoulda coulda woulda but I didn't ♪ 835 00:54:05,640 --> 00:54:09,964 ♪ Shoulda never let you walk out ♪ 836 00:54:10,000 --> 00:54:14,881 ♪ And leave my side ♪ 837 00:54:14,920 --> 00:54:19,801 ♪ Woulda told you how I really felt ♪ 838 00:54:19,840 --> 00:54:24,289 ♪ But I didn't because of my pride ♪ 839 00:54:24,320 --> 00:54:28,769 ♪ I could have easily swallowed this ♪ 840 00:54:28,800 --> 00:54:33,761 ♪ Now to sleep I have to cry ♪ 841 00:54:34,560 --> 00:54:38,042 ♪ And I can't lie ♪ 842 00:54:38,080 --> 00:54:42,847 ♪ I shoulda woulda coulda but I didn't ♪ 843 00:54:42,880 --> 00:54:45,247 Oh' 844 00:54:45,280 --> 00:54:48,329 ♪ I shoulda told you ♪ 845 00:55:24,840 --> 00:55:26,171 - [Woman] Where are you? 846 00:55:26,200 --> 00:55:27,770 Have you seen the news? 847 00:55:27,800 --> 00:55:29,290 They said that CJ had a gun. 848 00:55:29,320 --> 00:55:30,606 They're saying he was a street kid. 849 00:55:30,680 --> 00:55:31,442 Please call me. 850 00:55:54,280 --> 00:55:55,122 . Hey- 851 00:56:11,920 --> 00:56:13,570 - They're calling CJ a thug. 852 00:56:14,840 --> 00:56:18,287 Telling everyone that our son was a criminal! 853 00:56:21,040 --> 00:56:22,485 And he deserved to be killed! 854 00:56:23,400 --> 00:56:24,287 - I know, I know. 855 00:56:24,320 --> 00:56:25,128 I'm handling it. 856 00:56:29,600 --> 00:56:30,647 - You left me. 857 00:56:32,200 --> 00:56:33,964 Like you don't care, alone. 858 00:56:40,200 --> 00:56:43,090 It's been over six months, Charles. 859 00:56:44,640 --> 00:56:45,880 You've done nothing! 860 00:56:45,920 --> 00:56:48,651 - I'm trying, I have tried. 861 00:56:48,680 --> 00:56:50,284 - Since when do you try? 862 00:56:50,320 --> 00:56:51,685 You always do. 863 00:56:51,760 --> 00:56:53,603 You wanted to get a high school diploma 864 00:56:53,680 --> 00:56:56,047 despite me being pregnant and you did. 865 00:56:56,080 --> 00:56:58,651 You wanted to finish college, you did. 866 00:56:58,680 --> 00:57:00,250 You wanted to be a lawyer, you did. 867 00:57:00,280 --> 00:57:01,930 A judge, you did. 868 00:57:04,120 --> 00:57:06,282 So forgive me Charles. 869 00:57:06,320 --> 00:57:08,561 If you really wanted to be a man 870 00:57:08,600 --> 00:57:11,570 and gain justice for CJ, you would. 871 00:57:11,600 --> 00:57:12,965 You wouldn't try! 872 00:57:14,360 --> 00:57:16,647 - Eve, it's not that simple. 873 00:57:23,200 --> 00:57:25,043 - Our son, your system, 874 00:57:26,800 --> 00:57:30,282 Mr. Charles Coleman Senior, our protector. 875 00:57:32,160 --> 00:57:36,165 Thank you so much for gaining justice for my son. 876 00:57:53,880 --> 00:57:55,006 You are slave. 877 00:57:56,640 --> 00:57:59,371 You are not the man I married. 878 00:57:59,400 --> 00:58:02,529 - I don't know what you need me to do. 879 00:58:34,960 --> 00:58:36,689 - Mr. Mayor. 880 00:58:36,720 --> 00:58:37,528 Do you have a minute? 881 00:58:37,560 --> 00:58:38,527 - Hey judge. 882 00:58:40,680 --> 00:58:42,569 Big city council meeting tonight. 883 00:58:42,600 --> 00:58:45,490 Have to improve the city revitalization project. 884 00:58:45,520 --> 00:58:46,407 - Right, I understand. 885 00:58:46,440 --> 00:58:47,441 This'll just take five minutes. 886 00:58:47,480 --> 00:58:49,482 I'm sure you could use a break. 887 00:58:51,400 --> 00:58:52,925 - All right. 888 00:58:52,960 --> 00:58:55,008 We'll pick up in 15. 889 00:58:55,040 --> 00:58:56,963 Will you get me a cup of joe? - [Secretary] Mhmm. 890 00:58:57,000 --> 00:58:58,047 - Honey. 891 00:58:58,080 --> 00:58:58,808 Two cream. 892 00:59:01,160 --> 00:59:03,970 - You see the news this morning? 893 00:59:04,000 --> 00:59:05,240 - Unfortunately, I did. 894 00:59:05,280 --> 00:59:08,011 And I promise you, we're hunting down the leaker 895 00:59:08,040 --> 00:59:09,166 like the dog they are. 896 00:59:10,560 --> 00:59:11,322 - Okay. 897 00:59:14,040 --> 00:59:15,280 How about this, you seen this? 898 00:59:15,320 --> 00:59:16,048 - Yeah. 899 00:59:17,440 --> 00:59:18,646 I curse the day the gun was made. 900 00:59:18,680 --> 00:59:20,330 But we find ourselves in need these days. 901 00:59:24,560 --> 00:59:26,210 - How about that? - Another angle of the gun. 902 00:59:26,240 --> 00:59:27,810 What's the point? 903 00:59:27,840 --> 00:59:30,571 - These are two completely different crime scenes 904 00:59:30,600 --> 00:59:31,806 two years apart. 905 00:59:31,840 --> 00:59:32,682 The same gun. 906 00:59:34,680 --> 00:59:37,604 Okay, Ralphie Garcia, Charles Coleman ll. 907 00:59:40,160 --> 00:59:41,400 - How did you find this? 908 00:59:41,440 --> 00:59:42,965 - Rory Carter was at both scenes. 909 00:59:43,000 --> 00:59:44,968 The same style of gun. 910 00:59:45,000 --> 00:59:46,604 - Where did you get these? 911 00:59:50,560 --> 00:59:53,211 These are two black guns 912 00:59:53,240 --> 00:59:55,208 with the serial number scratched off. 913 00:59:55,240 --> 00:59:57,561 There are thousands of those in this city alone. 914 00:59:57,600 --> 01:00:00,080 - What are the results of the fingerprint test? 915 01:00:00,120 --> 01:00:01,610 - What? 916 01:00:01,640 --> 01:00:03,768 - Did you end up checking the gun for CJ's prints? 917 01:00:04,960 --> 01:00:09,045 - Charles, just leave this alone. 918 01:00:09,080 --> 01:00:10,605 This is bigger than me. 919 01:00:10,640 --> 01:00:11,801 - It's not bigger than you! 920 01:00:13,360 --> 01:00:15,522 Your cops shot my son. 921 01:00:15,560 --> 01:00:16,721 How is that bigger than you? 922 01:00:16,760 --> 01:00:18,922 - That's not what I'm saying. 923 01:00:18,960 --> 01:00:20,962 - What am I supposed to tell my wife? 924 01:00:21,000 --> 01:00:23,731 I made her a promise that I would take care of her 925 01:00:23,760 --> 01:00:24,966 and my son. 926 01:00:25,000 --> 01:00:26,968 My son is gone. 927 01:00:28,480 --> 01:00:30,687 She's all I have left. 928 01:00:30,720 --> 01:00:32,210 What am I supposed to tell her? 929 01:00:33,600 --> 01:00:34,408 Answer me! 930 01:00:34,440 --> 01:00:35,441 - Wake up, man! 931 01:00:36,840 --> 01:00:37,682 This is the best we got. 932 01:00:37,720 --> 01:00:39,006 The city tried. 933 01:00:39,040 --> 01:00:41,042 We offered you money, something as a token. 934 01:00:41,080 --> 01:00:42,127 You said no! 935 01:00:48,960 --> 01:00:51,088 - Token sounds right about now. 936 01:00:53,920 --> 01:00:54,648 All right. 937 01:00:58,680 --> 01:01:01,160 - Get me the number to judicial ethics. 938 01:01:01,200 --> 01:01:02,008 - Yes sir. 939 01:01:07,840 --> 01:01:09,330 - [Charles] Where are people like me, 940 01:01:09,360 --> 01:01:12,489 better yet, people who know a lot less than me to turn? 941 01:01:12,520 --> 01:01:13,521 - [Horace] They're our kids. 942 01:01:13,560 --> 01:01:15,244 We gotta believe them, right? 943 01:01:15,280 --> 01:01:16,805 - [Mayor] We offered you money, something as a token, 944 01:01:16,840 --> 01:01:17,682 you said no! 945 01:01:32,040 --> 01:01:32,882 - Lost again? 946 01:01:32,920 --> 01:01:34,160 - We gotta stop this, then. 947 01:01:34,200 --> 01:01:35,167 - [Javier] Stop what? 948 01:01:35,200 --> 01:01:36,087 - Them! 949 01:01:36,120 --> 01:01:37,201 No more. 950 01:01:37,240 --> 01:01:39,004 No more, it's done. 951 01:01:39,040 --> 01:01:40,201 - What are you talking about? 952 01:01:40,240 --> 01:01:42,049 - No, look, this is real. 953 01:01:42,080 --> 01:01:44,526 This isn't some fake made up gang beef 954 01:01:44,560 --> 01:01:46,005 over who owns the block! 955 01:01:47,000 --> 01:01:48,286 This is my life! 956 01:01:48,320 --> 01:01:50,004 - Listen man, you don't know nothing 957 01:01:50,040 --> 01:01:51,246 about what goes on out here. 958 01:01:51,280 --> 01:01:52,202 Why don't you go back to where you live, 959 01:01:52,240 --> 01:01:53,446 Fancyland, wherever that is. 960 01:01:53,520 --> 01:01:54,282 - You think I've always been a judge? 961 01:01:55,840 --> 01:01:56,966 'Cause you don't know me. 962 01:01:58,520 --> 01:02:00,921 You have no idea what I've had to do to get here. 963 01:02:00,960 --> 01:02:02,530 So don't play me like that. 964 01:02:05,080 --> 01:02:05,888 - Go home. 965 01:02:05,920 --> 01:02:07,251 ' No! 966 01:02:07,280 --> 01:02:10,284 You can't even look at a photo of your son. 967 01:02:10,320 --> 01:02:11,765 Then you're gonna name a building after him 968 01:02:11,800 --> 01:02:14,167 hoping that it makes you feel better. 969 01:02:14,200 --> 01:02:15,964 Well how's that working out for you? 970 01:02:16,000 --> 01:02:17,126 You feel better? 971 01:02:17,160 --> 01:02:19,640 - Listen, judge or not, you're pushing it. 972 01:02:19,680 --> 01:02:21,170 - [Charles] I'm pushing it? 973 01:02:21,200 --> 01:02:22,167 - Yeah you're pushing it. - [Charles] What am I pushing? 974 01:02:22,200 --> 01:02:23,008 - You're pushing it! 975 01:02:23,040 --> 01:02:23,848 - I'm not pushing you! 976 01:02:24,920 --> 01:02:25,762 You let them. 977 01:02:28,440 --> 01:02:31,649 You let those people kill your son 978 01:02:33,400 --> 01:02:35,368 and didn't do a thing about it. 979 01:02:35,400 --> 01:02:37,801 If that doesn't push you, I don't know what will. 980 01:02:40,400 --> 01:02:42,846 - As a courtesy, I'm gonna let you leave. 981 01:02:42,880 --> 01:02:44,166 Don't ever come back here. 982 01:02:47,000 --> 01:02:47,922 Go home. 983 01:02:52,360 --> 01:02:53,122 ' Did you? 984 01:02:55,360 --> 01:02:57,328 Did you even see the crime scene footage? 985 01:02:59,280 --> 01:03:00,088 - What? 986 01:03:05,240 --> 01:03:07,208 - This is what happens when you get a gangster 987 01:03:07,240 --> 01:03:10,005 who's wearing that silver on his chest. 988 01:03:39,000 --> 01:03:42,641 The thing is, your son didn't have a gun. 989 01:03:46,360 --> 01:03:48,840 The gun that they said they saw at your son's crime scene 990 01:03:50,240 --> 01:03:53,801 is the same gun they said was at my son's crime scene. 991 01:04:16,640 --> 01:04:19,007 - I just saw my son die. 992 01:04:19,040 --> 01:04:20,530 - I'm so sorry. 993 01:04:25,320 --> 01:04:26,481 - I just saw my son die. 994 01:04:35,200 --> 01:04:36,690 Why would you show me that? 995 01:04:36,720 --> 01:04:37,960 - [Charles] I'm sorry, I, I, 996 01:04:38,000 --> 01:04:39,445 - [Javier] Why would you show that to me? 997 01:04:39,520 --> 01:04:41,841 - Why do you wanna shoot me? - Why would you show me that? 998 01:04:41,880 --> 01:04:43,450 You're a judge, man, you let that happen. 999 01:04:43,480 --> 01:04:44,720 - I'm not a judge anymore. 1000 01:04:46,600 --> 01:04:48,125 Right now I'm just a father. 1001 01:04:49,520 --> 01:04:52,569 I'm a father who let his son down too. 1002 01:04:52,600 --> 01:04:54,807 - Why shouldn't I shoot you right now? 1003 01:04:54,840 --> 01:04:56,046 Why shouldn't I drop you? 1004 01:04:56,120 --> 01:04:56,882 - You could. 1005 01:05:02,560 --> 01:05:04,688 Or you could ride with me. 1006 01:05:05,960 --> 01:05:07,405 - Ride? 1007 01:05:07,440 --> 01:05:08,885 You're a gangster? 1008 01:05:08,920 --> 01:05:11,002 - For my son, I can be. 1009 01:05:14,000 --> 01:05:16,128 I have to make this right. 1010 01:05:17,360 --> 01:05:20,011 I can't be in this hell anymore. 1011 01:05:32,800 --> 01:05:36,088 - How do we make this right, law school? 1012 01:05:37,000 --> 01:05:38,206 - I thought about this. 1013 01:05:38,240 --> 01:05:39,241 I've tried their way. 1014 01:05:40,680 --> 01:05:43,570 I gave the system a chance to respond and they didn't. 1015 01:05:43,600 --> 01:05:45,682 So we have a choice just to let things stand 1016 01:05:45,720 --> 01:05:48,405 or do something to make them take notice. 1017 01:05:51,040 --> 01:05:52,451 - [Javier] This one killed my boy. 1018 01:05:52,480 --> 01:05:54,164 I've done worse for less, I'm down. 1019 01:05:55,840 --> 01:05:56,602 - Who's playing'? 1020 01:05:57,680 --> 01:05:59,842 - [Charles] We confront them, his men, 1021 01:05:59,880 --> 01:06:01,245 force them to face us. 1022 01:06:02,200 --> 01:06:03,201 And I know where they are. 1023 01:06:03,240 --> 01:06:05,402 I've watched them, study them. 1024 01:06:05,480 --> 01:06:08,324 The older visits an old man and takes him cigars, 1025 01:06:08,400 --> 01:06:09,731 the expensive kind. 1026 01:06:10,640 --> 01:06:13,371 And goes home, drinks, alone. 1027 01:06:14,840 --> 01:06:17,969 The young one puts his kid to bed and watches TV all night. 1028 01:06:19,000 --> 01:06:21,162 We go in, redeem our sons. 1029 01:06:22,880 --> 01:06:25,201 The response time in that neighborhood is two minutes 1030 01:06:25,240 --> 01:06:26,048 in and out. 1031 01:06:27,480 --> 01:06:30,211 While they're distracted, we'll catch the other one at home. 1032 01:06:30,240 --> 01:06:33,369 Soto answer your question, how do we make this right, 1033 01:06:35,200 --> 01:06:37,043 we have to do something revolutionary. 1034 01:07:10,360 --> 01:07:15,321 ♪ Yeah ♪ 1035 01:07:20,040 --> 01:07:23,647 ♪ You purchasing a ♪ bundle now we count rex ♪ 1036 01:07:23,680 --> 01:07:25,967 ♪ You for everybody that hang ♪ 1037 01:07:26,000 --> 01:07:27,490 ♪ What you think bout that ♪ 1038 01:07:35,160 --> 01:07:36,605 ♪ Spin it spin it on ♪ the low if you want it ♪ 1039 01:07:36,640 --> 01:07:37,801 ♪ Get it out of mother ♪ 1040 01:07:37,840 --> 01:07:39,126 ♪ Get it out the conner ♪ 1041 01:07:39,200 --> 01:07:40,531 ♪ Spin it spin it if you really want it ♪ 1042 01:07:40,560 --> 01:07:42,085 ♪ You gotta get up ♪ 1043 01:07:42,160 --> 01:07:44,606 ♪ You gotta get up on it ♪ ♪ Young nigger I would say 1044 01:08:14,840 --> 01:08:17,810 - We won't speak of this to anybody. 1045 01:08:19,000 --> 01:08:21,924 No wives, no doctors, no priests. 1046 01:08:24,360 --> 01:08:29,321 - Nah. 1047 01:08:31,400 --> 01:08:32,640 You all right? 1048 01:08:32,680 --> 01:08:33,841 Your hand is shaking like Freddie Roach. 1049 01:08:33,920 --> 01:08:35,046 - [Charles] Yeah, I'm good, I'm good. 1050 01:08:35,080 --> 01:08:36,570 - No, you don't look good. 1051 01:08:36,600 --> 01:08:38,329 Don't want you shooting me with that shaky ass hand. 1052 01:08:38,360 --> 01:08:39,521 - That's not funny. 1053 01:08:39,560 --> 01:08:42,131 - It's not funny, I don't wanna get shot. 1054 01:10:15,520 --> 01:10:18,967 - You come in my house, my place of peace! 1055 01:10:20,520 --> 01:10:21,965 Come on! 1056 01:10:22,000 --> 01:10:22,808 Get up! 1057 01:10:24,240 --> 01:10:25,765 You done fucked up! 1058 01:10:38,840 --> 01:10:40,649 Where do you think you're going? 1059 01:10:41,680 --> 01:10:44,001 Might as well have a seat now. 1060 01:10:46,840 --> 01:10:48,251 So who's our guest of honor? 1061 01:10:52,200 --> 01:10:53,361 - [Javier] You killed my boy! 1062 01:10:53,400 --> 01:10:55,289 - So how about I kill you too? 1063 01:11:24,360 --> 01:11:25,168 . Hey- 1064 01:11:26,440 --> 01:11:28,010 Sounds like Rory's. 1065 01:11:30,240 --> 01:11:31,048 - Judge Coleman. 1066 01:11:32,280 --> 01:11:34,203 Didn't expect to see you here like this. 1067 01:11:34,240 --> 01:11:36,527 I'd say your out of your element. 1068 01:11:36,560 --> 01:11:37,447 - You should have expected to see me 1069 01:11:37,520 --> 01:11:38,726 the day you killed my boy. 1070 01:11:41,200 --> 01:11:42,690 - See now you've put us on a path 1071 01:11:42,720 --> 01:11:44,802 where only one of us will walk away tonight 1072 01:11:44,840 --> 01:11:46,205 and tell what happened. 1073 01:11:46,280 --> 01:11:47,566 - I'm not telling anybody. 1074 01:11:47,600 --> 01:11:49,364 And you're taking this to your grave. 1075 01:11:50,520 --> 01:11:51,407 - Oh, fuck. 1076 01:12:09,760 --> 01:12:11,444 My daddy didn't teach me much in life. 1077 01:12:11,480 --> 01:12:14,006 But he did teach me two things. 1078 01:12:14,040 --> 01:12:16,441 How to enjoy a Cuban cigar. 1079 01:12:16,480 --> 01:12:18,687 I'm not taking about that fake shit. 1080 01:12:18,720 --> 01:12:23,248 Leaves grown from Cuban seeds in Central American soil. 1081 01:12:23,280 --> 01:12:26,489 If it ain't Cuban soil, it ain't Cuban, 1082 01:12:26,520 --> 01:12:27,681 he used to say. 1083 01:12:27,720 --> 01:12:31,441 See it's the soil that breathes it life. 1084 01:12:31,480 --> 01:12:34,768 And two, always pick a side. 1085 01:12:36,200 --> 01:12:38,931 When you do, you fight like hell for it. 1086 01:12:38,960 --> 01:12:40,007 - Which side am I on? 1087 01:12:41,440 --> 01:12:43,761 - When you're on the bench, you're on mine. 1088 01:12:43,800 --> 01:12:45,086 I would have died for you. 1089 01:12:49,000 --> 01:12:52,482 But for the record, if I knew it was your boy, 1090 01:12:52,520 --> 01:12:54,443 it would have went down differently. 1091 01:12:54,480 --> 01:12:55,527 - Yeah, but it didn't. 1092 01:12:56,760 --> 01:12:58,922 - No, it didn't. 1093 01:13:06,760 --> 01:13:09,650 Guess we better get this over with. 1094 01:13:17,560 --> 01:13:19,289 - Now look at me. 1095 01:13:19,320 --> 01:13:20,207 Look at me. 1096 01:13:21,440 --> 01:13:22,327 Look at me! 1097 01:13:36,200 --> 01:13:39,443 - I told you you're out your depth. 1098 01:13:39,480 --> 01:13:42,643 Talk about a justified killing. 1099 01:13:42,680 --> 01:13:44,284 Not only am I gonna get my pension 1100 01:13:45,520 --> 01:13:47,522 but I'm gonna get myself a medal of valor. 1101 01:13:48,880 --> 01:13:50,723 God you guys went from sugar to shit. 1102 01:13:54,120 --> 01:13:56,168 - Go ahead and kill me, man. 1103 01:13:56,200 --> 01:13:58,567 Fuck, I'm already dead, fuck. 1104 01:13:59,760 --> 01:14:01,171 The day you killed my son, you killed me. 1105 01:14:01,200 --> 01:14:02,440 - Okay. 1106 01:14:16,000 --> 01:14:17,286 - You all right? 1107 01:14:40,160 --> 01:14:42,481 - What happened to your mask? 1108 01:14:45,040 --> 01:14:46,166 - I wanted him to know it was me. 1109 01:14:49,440 --> 01:14:51,920 - How do you feel? 1110 01:14:51,960 --> 01:14:53,405 - I don't know, I, 1111 01:14:57,000 --> 01:14:58,490 I stopped shaking. 1112 01:15:02,360 --> 01:15:05,409 You think our boys will be proud? 1113 01:15:05,440 --> 01:15:06,726 - I don't know. 1114 01:15:06,760 --> 01:15:10,048 But they would know that we love them. 1115 01:15:10,080 --> 01:15:11,605 ♪ Come down bad man, there's no need ♪ 1116 01:15:11,640 --> 01:15:13,324 ♪ To die tonight ♪ 1117 01:15:13,360 --> 01:15:14,964 ♪ Water tonight ♪ 1118 01:15:15,000 --> 01:15:19,961 ♪ Come down brown and there's ♪ no need to cry tonight ♪ 1119 01:15:20,840 --> 01:15:22,171 - Find out who called 911. 1120 01:15:22,200 --> 01:15:24,009 - [Cop] Officer Anderson for dispatch. 1121 01:15:27,880 --> 01:15:29,848 - Mother fucker killed a cop on his own house. 1122 01:15:29,920 --> 01:15:30,682 Stevens. 1123 01:15:31,800 --> 01:15:33,165 - Black suped up car pulled out. 1124 01:15:33,200 --> 01:15:35,646 Two males, one black, one unknown. 1125 01:15:49,040 --> 01:15:50,121 What you got, boss? 1126 01:15:56,000 --> 01:15:57,411 - We need to find Von Clements. 1127 01:16:07,440 --> 01:16:08,646 - Officer Clements? 1128 01:16:08,680 --> 01:16:09,602 You need to come with us. 1129 01:16:09,640 --> 01:16:11,130 - Why, I'm on leave? 1130 01:16:11,160 --> 01:16:14,164 - [Cop] Horace Stevens needs you. 1131 01:16:14,200 --> 01:16:15,406 - Stevens, I never said anything to him. 1132 01:16:15,440 --> 01:16:16,851 - You gotta clear that up with him. 1133 01:16:16,880 --> 01:16:17,961 We need to go. 1134 01:16:20,240 --> 01:16:22,607 - I can't leave my son. - We'll have an officer here. 1135 01:16:22,680 --> 01:16:23,488 We need to go now. 1136 01:16:26,200 --> 01:16:27,440 - Okay, let me just grab my fare. 1137 01:16:36,320 --> 01:16:39,483 - Hey, when was the last time you saw Charles? 1138 01:16:39,520 --> 01:16:40,328 - Earlier. 1139 01:16:41,680 --> 01:16:43,330 - Do you know where he is? - No. 1140 01:16:44,320 --> 01:16:45,481 - A cop was killed. 1141 01:16:46,440 --> 01:16:48,647 They found CJ's ID there. 1142 01:16:48,680 --> 01:16:51,081 - He wants to do the right thing. 1143 01:16:51,120 --> 01:16:52,007 Is he okay? 1144 01:16:56,960 --> 01:16:58,200 - I don't know. 1145 01:17:00,680 --> 01:17:02,330 - [Radio] All point bulletin. 1146 01:17:02,360 --> 01:17:05,443 Suspect identified as Charles Coleman Senior. 1147 01:17:05,480 --> 01:17:06,606 Black male, 26. 1148 01:17:07,920 --> 01:17:09,410 Records say he's a judge. 1149 01:17:09,440 --> 01:17:10,851 Seen fleeing in a black sports car 1150 01:17:10,880 --> 01:17:13,963 with unknown male with him, both armed. 1151 01:17:14,000 --> 01:17:15,206 Scene double zero reported. 1152 01:17:15,240 --> 01:17:18,801 2039 Fidelity drive, air support requested. 1153 01:17:22,600 --> 01:17:23,647 - Yo man, where we at? 1154 01:17:25,440 --> 01:17:28,091 - Um I don't know, some neighborhood. 1155 01:17:28,120 --> 01:17:29,884 - No, no, no, this ain't no neighborhood. 1156 01:17:29,920 --> 01:17:31,046 This is Parramore, man. 1157 01:17:31,080 --> 01:17:32,684 I can't be out here. 1158 01:17:35,000 --> 01:17:35,762 - Why not? 1159 01:17:37,520 --> 01:17:38,851 - Is it our side? 1160 01:17:38,880 --> 01:17:39,642 - Mhmm. 1161 01:17:42,040 --> 01:17:43,087 - Be careful. 1162 01:17:44,880 --> 01:17:45,688 Yeah. 1163 01:17:47,080 --> 01:17:48,809 - [Man] Hey, look, look, look, look. 1164 01:17:48,840 --> 01:17:50,330 I think that's them. 1165 01:17:50,360 --> 01:17:51,964 - We should pull them over. 1166 01:17:52,000 --> 01:17:53,809 - We ain't gonna be cowboys. 1167 01:17:53,840 --> 01:17:55,330 Let's just get back to headquarters. 1168 01:17:55,360 --> 01:17:57,124 - If it's them and we don't pull them over, 1169 01:17:57,160 --> 01:17:58,127 we'll all be fined. 1170 01:17:59,160 --> 01:17:59,968 - Maybe. 1171 01:18:06,480 --> 01:18:08,164 They look a little nervous. 1172 01:18:08,200 --> 01:18:09,042 - Drive! 1173 01:18:37,560 --> 01:18:38,561 - Yo, yo, yo, yo, yo! 1174 01:18:40,040 --> 01:18:41,690 I'm calling for backup, stay here! 1175 01:18:44,600 --> 01:18:45,408 - Dammit! 1176 01:19:59,680 --> 01:20:02,126 - Stand down, stand down! 1177 01:20:06,440 --> 01:20:07,885 You want some more? 1178 01:20:26,680 --> 01:20:28,808 I told you to stand down! 1179 01:20:40,880 --> 01:20:42,928 Damn, law school, that's, 1180 01:20:44,680 --> 01:20:46,045 that's all right. 1181 01:20:46,080 --> 01:20:48,162 - I told you I'm gangster. 1182 01:21:11,200 --> 01:21:14,602 - [Javier] Yeah, my eye's swelling. 1183 01:21:20,280 --> 01:21:22,248 - Who the hell was that? 1184 01:21:25,240 --> 01:21:26,605 - Who's shooting!? 1185 01:21:26,640 --> 01:21:28,688 - [Woman] Officer Washington, you're under arrest. 1186 01:21:28,720 --> 01:21:29,960 Where are my partners? 1187 01:21:30,000 --> 01:21:32,446 - They're alive, they didn't kill our boys. 1188 01:21:32,480 --> 01:21:35,086 Our beef's not with you or them. 1189 01:21:36,280 --> 01:21:38,408 Listen, we're gonna walk out of here 1190 01:21:38,440 --> 01:21:40,408 like this didn't happen. 1191 01:21:42,320 --> 01:21:44,971 Okay, we're walking out of here! 1192 01:22:07,080 --> 01:22:07,888 - Which way? 1193 01:22:09,040 --> 01:22:09,848 - Ah. 1194 01:22:11,200 --> 01:22:12,008 Keep straight. 1195 01:22:13,400 --> 01:22:15,004 It's in the bottoms. 1196 01:22:19,600 --> 01:22:20,965 - You said nobody knows what's happening? 1197 01:22:21,000 --> 01:22:21,967 - [Cop] You haven't heard? 1198 01:22:22,040 --> 01:22:23,087 - Heard what? 1199 01:22:23,120 --> 01:22:25,202 - Rory, someone took him out. 1200 01:22:40,960 --> 01:22:42,928 - Wait, that's him, that's him right there. 1201 01:22:42,960 --> 01:22:44,121 That's him. 1202 01:22:44,160 --> 01:22:45,844 - [Javier] Wait a minute, are you sure? 1203 01:22:45,880 --> 01:22:47,723 - Yeah, turn around. 1204 01:22:47,760 --> 01:22:49,569 Glad this isn't over. 1205 01:22:55,840 --> 01:22:58,491 This is much bigger than our boys. 1206 01:22:58,520 --> 01:23:00,602 - [Javier] Damn right. 1207 01:23:09,160 --> 01:23:10,127 - When? 1208 01:23:10,160 --> 01:23:11,286 - About an hour ago. 1209 01:23:11,320 --> 01:23:13,641 Black male, all we know. 1210 01:23:26,360 --> 01:23:27,930 - Why is Stevens bringing me in? 1211 01:23:27,960 --> 01:23:29,121 - For your protection. 1212 01:23:29,160 --> 01:23:30,650 - Protection from what? 1213 01:23:30,680 --> 01:23:31,488 - The killer. 1214 01:23:31,520 --> 01:23:32,965 You could be next. 1215 01:23:33,000 --> 01:23:34,365 All we know. 1216 01:23:34,400 --> 01:23:37,131 - Sure, that's all you know. 1217 01:24:14,400 --> 01:24:15,367 - He's good. 1218 01:24:18,360 --> 01:24:19,566 What are they doing? 1219 01:24:19,600 --> 01:24:20,965 - Should we fight or should we go? 1220 01:24:24,920 --> 01:24:25,728 Fuck it! 1221 01:24:27,680 --> 01:24:29,284 - Shit! 1222 01:25:38,000 --> 01:25:40,082 - [Man On Radio] Suspect down, suspect is down. 1223 01:25:40,120 --> 01:25:43,761 1050, all men under the Plain Street bridge. 1224 01:26:04,920 --> 01:26:06,968 - [Javier] You all right? 1225 01:26:13,240 --> 01:26:14,810 - Get out, get out. 1226 01:26:21,160 --> 01:26:22,002 You got me? 1227 01:26:25,360 --> 01:26:28,170 - [Man On Radio] Suspects located, suspects armed. 1228 01:26:28,200 --> 01:26:31,727 1033, I repeat, 1033, we need backup immediately. 1229 01:26:31,760 --> 01:26:32,647 - Let's go, go, go! 1230 01:26:56,920 --> 01:26:59,002 - Officer Von Clements. 1231 01:26:59,040 --> 01:27:01,008 You are now being tried for the murder 1232 01:27:02,600 --> 01:27:04,728 of CJ Coleman Junior. 1233 01:27:04,760 --> 01:27:07,445 - And Rafael Garcia, time to pay your penalty. 1234 01:27:10,000 --> 01:27:11,525 - I'm sorry for your loss. 1235 01:27:11,560 --> 01:27:13,164 - Fuck that. 1236 01:27:13,200 --> 01:27:15,089 It's too late for your fucking sorries. 1237 01:27:22,880 --> 01:27:24,041 - I have a son. 1238 01:27:26,520 --> 01:27:28,170 I have a son, he's six years old! 1239 01:27:33,000 --> 01:27:35,924 - [Javier And Charles] I had a son. 1240 01:27:40,120 --> 01:27:40,928 - I know. 1241 01:27:45,160 --> 01:27:46,969 - I'm afraid, Charles. 1242 01:27:52,800 --> 01:27:56,646 - I want you to know that CJ didn't have a gun. 1243 01:28:01,840 --> 01:28:03,251 I'm sorry, judge. 1244 01:28:22,080 --> 01:28:23,969 - Stop, stop, stop, stop! 1245 01:28:49,520 --> 01:28:50,487 - [Man] I see them! 1246 01:30:24,160 --> 01:30:29,121 ♪ Can I talk for a minute ♪ 1247 01:30:31,520 --> 01:30:36,481 ♪ Will you listen oh yeah ♪ 1248 01:30:39,160 --> 01:30:42,642 ♪ Said if I had a dime ♪ 1249 01:30:42,680 --> 01:30:46,162 ♪ For every time that man died ♪ 1250 01:30:46,200 --> 01:30:51,127 ♪ Said I'd be or I'd be a billionaire ♪ 1251 01:30:53,680 --> 01:30:57,127 ♪ And as long as it's wrong ♪ 1252 01:30:57,160 --> 01:31:00,767 ♪ And I'm a captive in my own home ♪ 1253 01:31:00,800 --> 01:31:05,761 ♪ Still I wonder what ♪ freedom truly means ♪ 1254 01:31:08,440 --> 01:31:12,206 ♪ Yes we pride and we throw ♪ 1255 01:31:12,240 --> 01:31:15,483 ♪ And we put on a great show ♪ 1256 01:31:15,520 --> 01:31:20,481 ♪ Entertain other people ♪ around the world ♪ 1257 01:31:22,880 --> 01:31:26,282 ♪ But I'm more than a case ♪ 1258 01:31:26,320 --> 01:31:30,166 ♪ So much more than much I did face ♪ 1259 01:31:30,200 --> 01:31:35,161 ♪ Still I wonder what ♪ freedom truly means ♪ 1260 01:31:37,600 --> 01:31:41,286 ♪ How I wonder ♪ 1261 01:31:41,320 --> 01:31:45,120 ♪ Still I wonder ♪ 1262 01:31:45,160 --> 01:31:50,121 ♪ Will all mankind be free ♪ 1263 01:31:52,480 --> 01:31:55,643 ♪ Oh I wonder ♪ 1264 01:31:55,680 --> 01:31:59,810 ♪ if there's one love ♪ 1265 01:31:59,840 --> 01:32:04,801 ♪ ls there love for you, for me ♪ 1266 01:32:07,400 --> 01:32:10,483 ♪ Oh with all my heart ♪ 1267 01:32:10,520 --> 01:32:14,320 ♪ I'll always do my part ♪ 1268 01:32:14,360 --> 01:32:19,321 ♪ To love mankind is freeing ♪ 1269 01:32:21,600 --> 01:32:26,606 ♪ And I'll never stop until ♪ our voices are heard ♪ 1270 01:32:29,120 --> 01:32:34,081 ♪ When to my brothers, ♪ my brothers all we meet ♪ 1270 01:32:35,305 --> 01:32:41,773 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 86678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.