All language subtitles for Magnum.P.I.S01E04.Six.Paintings.One.Frame.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,393 --> 00:00:04,656 ♪ 2 00:00:25,329 --> 00:00:27,070 [grunts] 3 00:00:28,680 --> 00:00:30,030 [grunts] 4 00:00:30,073 --> 00:00:32,293 [whirring] 5 00:00:32,336 --> 00:00:34,295 ♪ 6 00:01:02,410 --> 00:01:03,933 [grunts] 7 00:01:05,587 --> 00:01:07,937 ♪ 8 00:01:35,530 --> 00:01:37,575 ♪ 9 00:01:46,193 --> 00:01:48,108 [quiet whooshing] 10 00:01:50,022 --> 00:01:52,068 [quiet whooshing] 11 00:01:57,204 --> 00:01:59,728 ♪ 12 00:02:26,363 --> 00:02:28,322 16 minutes. 13 00:02:28,365 --> 00:02:29,714 Not bad. 14 00:02:49,691 --> 00:02:51,736 I know what you're thinking. 15 00:02:51,780 --> 00:02:54,739 That was a lot of effort just to crash a party. 16 00:02:54,783 --> 00:02:59,527 But there's actually a good reason why I came in this way. 17 00:02:59,570 --> 00:03:00,919 And there he is. 18 00:03:00,963 --> 00:03:02,834 Jack Candler. 19 00:03:02,878 --> 00:03:06,055 Tech entrepreneur, big-time art collector 20 00:03:06,098 --> 00:03:08,449 and my latest client. 21 00:03:08,492 --> 00:03:12,192 I got to say, great party, Mr. Candler. 22 00:03:12,235 --> 00:03:15,238 Mr. Magnum. You got in. 23 00:03:15,282 --> 00:03:17,371 It's what you hired me to do, right? 24 00:03:17,414 --> 00:03:19,155 I guess my advanced security system 25 00:03:19,199 --> 00:03:21,244 is not as infallible as I was led to believe. 26 00:03:21,288 --> 00:03:23,725 How'd you even get up here? 27 00:03:23,768 --> 00:03:25,727 I took the elevator. 28 00:03:25,770 --> 00:03:27,685 Granted, I was on the outside of it. 29 00:03:27,729 --> 00:03:31,254 I'm sorry, you rode on top of the elevator? 30 00:03:31,298 --> 00:03:33,082 Yeah, but only 'cause my buddy wouldn't let me use his chopper 31 00:03:33,125 --> 00:03:36,390 so I could fast-rope onto the roof. He's no fun. 32 00:03:36,433 --> 00:03:39,523 Uh, this is James Chen. He runs the household. 33 00:03:39,567 --> 00:03:41,264 [shake hands]Christophe Midi. 34 00:03:41,308 --> 00:03:42,744 Pleasure.Lily Crane. 35 00:03:42,787 --> 00:03:44,746 Hello.I just forced them to make 36 00:03:44,789 --> 00:03:46,965 a massive donation to my charitable foundation tonight. 37 00:03:47,009 --> 00:03:49,925 And Thomas Magnum, my security consultant. 38 00:03:49,968 --> 00:03:51,579 Very nice to meet you. 39 00:03:51,622 --> 00:03:54,103 You know, if you guys will excuse us for just a moment, 40 00:03:54,146 --> 00:03:55,713 James and I have some business to discuss 41 00:03:55,757 --> 00:03:57,280 with this handsome gentleman.Of course. 42 00:03:57,324 --> 00:03:59,108 We'll leave you to it, but, uh, 43 00:03:59,151 --> 00:04:00,588 I'm serious about the Hockney, huh? 44 00:04:00,631 --> 00:04:02,503 Yeah.The number is very reasonable. 45 00:04:06,333 --> 00:04:10,032 Well, Robin Masters said you were the best. 46 00:04:10,075 --> 00:04:11,947 How'd you do it? 47 00:04:11,990 --> 00:04:13,862 The motion sensors can be disabled 48 00:04:13,905 --> 00:04:15,864 using a near-infrared laser. 49 00:04:15,907 --> 00:04:17,561 By dialing up the temperature in the room, 50 00:04:17,605 --> 00:04:19,389 I was able to bypass the thermal detection. 51 00:04:19,433 --> 00:04:23,219 Because the system couldn't recognize your heat signature.Exactly. 52 00:04:23,263 --> 00:04:24,394 But the good news is, 53 00:04:24,438 --> 00:04:26,614 is all these flaws are very addressable. 54 00:04:26,657 --> 00:04:28,268 I'll make some recommendations in my security report. 55 00:04:28,311 --> 00:04:29,617 You'll send that tomorrow? 56 00:04:29,660 --> 00:04:30,966 First thing. 57 00:04:31,009 --> 00:04:32,141 Can I ask you a question? 58 00:04:32,184 --> 00:04:34,404 Why'd you pick tonight to test the system? 59 00:04:34,448 --> 00:04:36,711 Would have been easier to break into an empty flat, right? 60 00:04:36,754 --> 00:04:39,366 Yeah, but a night like this is when your collection's 61 00:04:39,409 --> 00:04:40,976 most vulnerable to theft, right? 62 00:04:41,019 --> 00:04:43,152 You got a lot of people coming in and out, 63 00:04:43,195 --> 00:04:46,155 security, uh, waitstaff, caterers, 64 00:04:46,198 --> 00:04:47,983 a lot of people you probably don't even know. 65 00:04:48,026 --> 00:04:50,638 Brilliant. Brilliant. 66 00:04:50,681 --> 00:04:52,248 James, be sure and send 67 00:04:52,292 --> 00:04:54,163 a thank-you bottle of something insanely expensive 68 00:04:54,206 --> 00:04:55,469 to Robin to say thank you 69 00:04:55,512 --> 00:04:56,861 for recommending Mr. Magnum, yeah? 70 00:04:56,905 --> 00:04:58,341 Of course. Thanks, Magnum. 71 00:04:58,385 --> 00:04:59,690 [door opens] 72 00:04:59,734 --> 00:05:01,083 There you are. 73 00:05:01,126 --> 00:05:03,651 Sir, I'm tripping over your guests outside. 74 00:05:03,694 --> 00:05:05,174 They're dying to see your collection. 75 00:05:05,217 --> 00:05:06,828 Fair enough. Well, they have paid 76 00:05:06,871 --> 00:05:09,352 an inordinate amount of money to my charity for the privilege. 77 00:05:09,396 --> 00:05:10,527 If you'll excuse us a moment. 78 00:05:14,052 --> 00:05:16,011 [door opens] 79 00:05:16,054 --> 00:05:17,360 Hi. 80 00:05:17,404 --> 00:05:18,448 [door closes] 81 00:05:18,492 --> 00:05:20,145 Tracy Hutton. 82 00:05:20,189 --> 00:05:21,669 I work at the museum. 83 00:05:21,712 --> 00:05:24,498 Mr. Candler hired me to appraise the artwork for insurance. 84 00:05:24,541 --> 00:05:26,848 It's stunning, isn't it? 85 00:05:26,891 --> 00:05:28,197 Yeah. 86 00:05:28,240 --> 00:05:30,982 Yeah. It's great. 87 00:05:31,026 --> 00:05:32,288 [both chuckle] 88 00:05:33,855 --> 00:05:35,160 [applause] 89 00:05:35,204 --> 00:05:38,512 CANDLER: When I, uh, was growing up in Brixton, 90 00:05:38,555 --> 00:05:41,993 there was one gallery, not that they ever let me in, 91 00:05:42,037 --> 00:05:43,995 working-class boy like me, 92 00:05:44,039 --> 00:05:47,042 but they couldn't stop me looking through the window. 93 00:05:47,085 --> 00:05:49,827 And damn if I didn't do that every chance I got. 94 00:05:49,871 --> 00:05:52,308 That's how much I loved the art. 95 00:05:52,352 --> 00:05:55,267 Those pieces inspired me to go out into the world 96 00:05:55,311 --> 00:05:57,139 and make something of myself. 97 00:05:57,182 --> 00:06:01,143 And I hope the works you're about to see will inspire you 98 00:06:01,186 --> 00:06:03,667 to get out your checkbooks. 99 00:06:03,711 --> 00:06:05,103 [quiet laughter] 100 00:06:05,147 --> 00:06:07,715 So that together, we can help 101 00:06:07,758 --> 00:06:10,892 the people on this island who need it. 102 00:06:13,460 --> 00:06:16,419 Thank you for coming, and enjoy. 103 00:06:16,463 --> 00:06:18,378 [applause] 104 00:06:21,119 --> 00:06:24,340 So, which is your favorite? 105 00:06:24,384 --> 00:06:26,647 My favorite? Uh... 106 00:06:28,475 --> 00:06:30,172 That one. Lady in the blue dress. 107 00:06:30,215 --> 00:06:31,434 Really? 108 00:06:31,478 --> 00:06:32,740 Funny. 109 00:06:32,783 --> 00:06:34,829 That is by far the least valuable one in here. 110 00:06:34,872 --> 00:06:36,657 [chuckles]So what do you like about it? 111 00:06:36,700 --> 00:06:40,312 Is it the brush strokes? Is it the composition? 112 00:06:40,356 --> 00:06:42,445 I'm gonna say the color. 113 00:06:42,489 --> 00:06:43,881 You know, the, uh, 114 00:06:43,925 --> 00:06:45,970 Detroit Tigers have the same blue in their uniform. 115 00:06:47,363 --> 00:06:48,582 [both laugh] 116 00:06:48,625 --> 00:06:51,149 The blue is lapis lazuli. 117 00:06:51,193 --> 00:06:53,500 It's a rare gemstone. It was really only used 118 00:06:53,543 --> 00:06:55,980 up until the Victorian era when this was painted. 119 00:06:56,024 --> 00:06:58,287 After that, lapis became too expensive. 120 00:06:58,330 --> 00:07:01,159 Wow, you really know your stuff. 121 00:07:03,466 --> 00:07:04,728 Well, that's my cue. 122 00:07:04,772 --> 00:07:07,427 Thank you for the art history lesson, Tracy. 123 00:07:07,470 --> 00:07:08,819 Maybe do it again sometime? 124 00:07:10,081 --> 00:07:12,867 Any time. 125 00:07:12,910 --> 00:07:14,651 Thank you. Mm-hmm. 126 00:07:20,657 --> 00:07:22,442 BOTH: What are you doing here? 127 00:07:22,485 --> 00:07:25,662 Oh, Jules and I met last spring at Robin's charity ball. 128 00:07:25,706 --> 00:07:26,881 Ah. 129 00:07:26,924 --> 00:07:28,970 Hold on, Jules. I got a surprise for you. 130 00:07:29,013 --> 00:07:30,450 Take a butcher's. 131 00:07:30,493 --> 00:07:31,712 A butcher's? 132 00:07:31,755 --> 00:07:33,148 A look. A look. 133 00:07:33,191 --> 00:07:34,454 Butcher's hook. A look. 134 00:07:34,497 --> 00:07:36,586 And here I thought you spoke English. 135 00:07:36,630 --> 00:07:38,022 Mr. Candler.Oh. [chuckles] 136 00:07:39,197 --> 00:07:41,461 [camera clicks]Um, can I have a copy of that? 137 00:07:41,504 --> 00:07:43,288 Of course. 138 00:07:43,332 --> 00:07:44,986 A shandy? 139 00:07:45,029 --> 00:07:47,728 Well, you know, I wasn't sure a toff like you would enjoy it. 140 00:07:47,771 --> 00:07:49,120 Chav like you would. 141 00:07:49,164 --> 00:07:51,340 Okay, now you guys are just making up words. 142 00:07:51,383 --> 00:07:52,515 A shandy: half beer, half lemonade. 143 00:07:52,559 --> 00:07:53,690 It's a working-class drink, 144 00:07:53,734 --> 00:07:55,083 not that she'd know anything about it. 145 00:07:55,126 --> 00:07:56,084 Oh. [chuckles] 146 00:07:56,127 --> 00:07:57,694 Jules. 147 00:07:57,738 --> 00:08:00,001 I'm afraid duty calls. Mr. Magnum. 148 00:08:00,044 --> 00:08:02,438 Thanks again. Pleasure. 149 00:08:02,482 --> 00:08:05,485 [chuckles] Nice guy. 150 00:08:05,528 --> 00:08:09,532 I didn't realize that your security audit was this evening. 151 00:08:09,576 --> 00:08:13,623 I'm surmising from your grin that you were successful? Mm. 152 00:08:13,667 --> 00:08:15,190 Let me hazard a guess. 153 00:08:15,233 --> 00:08:17,018 Elevator shaft, and then the electrical tunnel, 154 00:08:17,061 --> 00:08:18,802 or was it... air vent? 155 00:08:18,846 --> 00:08:20,891 How did you know? 156 00:08:20,935 --> 00:08:22,414 It's how I would've done it. 157 00:08:24,852 --> 00:08:27,202 [sighs] Okay. Good talk. 158 00:08:27,245 --> 00:08:29,465 I got to go.What's your hurry? 159 00:08:29,509 --> 00:08:30,858 Tigers are playing the Angels. 160 00:08:30,901 --> 00:08:33,121 If I hustle out, I can make the last couple innings 161 00:08:33,164 --> 00:08:34,339 on the radio. 162 00:08:34,383 --> 00:08:36,516 You actually never cease to amaze me, Magnum. 163 00:08:36,559 --> 00:08:39,214 I mean, Jack's collection could be in the Louvre. 164 00:08:39,257 --> 00:08:42,696 And here you want to scurry off and listen to some sportsball 165 00:08:42,739 --> 00:08:43,958 on the radio. 166 00:08:44,001 --> 00:08:45,786 Baseball. And when it comes to art, 167 00:08:45,829 --> 00:08:48,832 I'm more of a "dogs playing poker" kind of guy. 168 00:08:48,876 --> 00:08:51,574 Of course you are. Enjoy your game. 169 00:08:51,618 --> 00:08:55,099 [elevator bell dings]Wait. Wait. 170 00:09:06,067 --> 00:09:07,851 ♪ 171 00:09:16,556 --> 00:09:18,296 SPORTSCASTER: On the inside-- swung on. Oh! 172 00:09:18,340 --> 00:09:20,603 MAGNUM: That's the life of a private investigator. 173 00:09:20,647 --> 00:09:22,431 One day, you're hiding in the bushes 174 00:09:22,474 --> 00:09:25,129 looking to catch some jerk cheating on his wife; 175 00:09:25,173 --> 00:09:28,045 the next, you're breaking into a billionaire's penthouse 176 00:09:28,089 --> 00:09:31,005 and watching a ballgame while eating mini hot dogs. 177 00:09:31,048 --> 00:09:32,963 You can't beat that. 178 00:09:33,964 --> 00:09:36,227 ♪ 179 00:10:04,821 --> 00:10:07,824 When I was a kid, Dad put a rowing machine in the basement. 180 00:10:07,868 --> 00:10:09,521 He used it every morning, 181 00:10:09,565 --> 00:10:12,002 rowing on a cold, concrete floor in Virginia. 182 00:10:12,046 --> 00:10:15,310 I remember he'd close his eyes, maybe imagining he was paddling 183 00:10:15,353 --> 00:10:17,965 across mighty rivers, great oceans. 184 00:10:18,008 --> 00:10:20,358 Places he wanted to visit someday, but never did. 185 00:10:22,360 --> 00:10:24,711 I think about Dad a lot when I'm out here. 186 00:10:25,842 --> 00:10:27,975 Along with rooting for the Tigers, 187 00:10:28,018 --> 00:10:30,542 this is how I stay connected to him. 188 00:10:41,423 --> 00:10:42,554 Magnum. 189 00:10:42,598 --> 00:10:44,034 Detective Katsumoto. 190 00:10:44,078 --> 00:10:45,775 [grunts] 191 00:10:47,081 --> 00:10:48,822 What's wrong? 192 00:10:48,865 --> 00:10:52,869 Jack Candler was murdered last night, in his penthouse. 193 00:10:53,870 --> 00:10:55,219 What? 194 00:10:55,263 --> 00:10:58,570 There was a theft of the paintings. 195 00:11:00,398 --> 00:11:03,488 Jack must have gotten in the way. 196 00:11:05,055 --> 00:11:06,491 He was shot, close contact. 197 00:11:07,884 --> 00:11:09,494 And from what we can tell, 198 00:11:09,538 --> 00:11:11,235 the killer got in through the air vent, 199 00:11:11,279 --> 00:11:14,108 then disabled the security measures in the gallery. 200 00:11:14,151 --> 00:11:15,500 How? 201 00:11:15,544 --> 00:11:18,242 Same way you did. Same methods. 202 00:11:18,286 --> 00:11:21,724 Now, you know what this means, don't you, Magnum? 203 00:11:21,768 --> 00:11:25,032 Someone must have gotten a hold of my report. 204 00:11:25,075 --> 00:11:27,208 Yeah. And they just used it to kill a man, 205 00:11:27,251 --> 00:11:28,731 steal a fortune in art. 206 00:11:44,007 --> 00:11:45,226 MAGNUM: Katsumoto had stopped short 207 00:11:45,269 --> 00:11:47,271 of saying I had blood on my hands. 208 00:11:47,315 --> 00:11:49,447 He was thinking it, though. 209 00:11:49,491 --> 00:11:51,754 Can't say I blame him. 210 00:11:54,061 --> 00:11:56,846 Can't blame anyone for thinking it. 211 00:11:56,890 --> 00:11:58,935 [beep]AUTOMATED VOICE: 33rd floor. 212 00:11:58,979 --> 00:12:01,503 You have five minutes. 213 00:12:21,262 --> 00:12:23,220 You don't have to be here. 214 00:12:23,264 --> 00:12:27,224 We have to find out who else had access to your report, correct? 215 00:12:27,268 --> 00:12:29,009 Yes. 216 00:12:29,052 --> 00:12:31,228 Then let's go find Chen. 217 00:12:41,630 --> 00:12:43,675 I'll call you back. 218 00:12:43,719 --> 00:12:45,895 I really don't think you should be here. 219 00:12:45,939 --> 00:12:47,201 Listen, I...Mr. Masters assured Jack 220 00:12:47,244 --> 00:12:49,203 this man could be discreet. 221 00:12:49,246 --> 00:12:50,813 He's dead now 222 00:12:50,857 --> 00:12:52,119 because Masters was wrong. 223 00:12:52,162 --> 00:12:53,555 Look, I know you're upset. 224 00:12:53,598 --> 00:12:56,253 I am, too, but you shouldn't blame Magnum for this. 225 00:12:56,297 --> 00:12:57,994 What else am I supposed to think? 226 00:12:58,038 --> 00:12:59,866 That there are two ways the killer could have gotten 227 00:12:59,909 --> 00:13:01,781 a hold of my report-- from me or from Candler-- 228 00:13:01,824 --> 00:13:03,739 and I gave it to no one. 229 00:13:03,783 --> 00:13:05,523 I also had Mr. Masters' I.T. personnel 230 00:13:05,567 --> 00:13:07,699 scrub every byte in the computer that Magnum used 231 00:13:07,743 --> 00:13:08,831 to upload the analysis. 232 00:13:08,875 --> 00:13:10,615 There was no breach. 233 00:13:10,659 --> 00:13:13,270 Which means that the killer must have laid eyes on Jack's copy. 234 00:13:13,314 --> 00:13:15,272 Jack wouldn't even show it to me. 235 00:13:15,316 --> 00:13:16,404 What about the insurance company? 236 00:13:16,447 --> 00:13:18,145 I don't know. You should ask them. 237 00:13:21,931 --> 00:13:25,195 Look, I'm sorry. 238 00:13:25,239 --> 00:13:26,544 This is hard. 239 00:13:26,588 --> 00:13:28,459 Yes. 240 00:13:28,503 --> 00:13:29,983 If you'll excuse me, 241 00:13:30,026 --> 00:13:32,028 I have funeral arrangements to make. 242 00:13:41,690 --> 00:13:43,866 I'm gonna find out who did this. 243 00:13:46,913 --> 00:13:49,393 This is a police matter, Magnum. 244 00:13:49,437 --> 00:13:52,309 Detective Katsumoto won't appreciate your interference. 245 00:13:52,353 --> 00:13:54,877 You saying I should stay out of it? 246 00:13:54,921 --> 00:13:57,053 I'm saying don't get caught. 247 00:13:57,097 --> 00:13:59,186 And whatever you need, I'll help. 248 00:14:01,753 --> 00:14:04,931 I-I know Candler-- Jack-- was special to you, so... 249 00:14:04,974 --> 00:14:08,499 Just let me know what you need. 250 00:14:12,677 --> 00:14:15,158 MAGNUM: What I need right now is to find those paintings. 251 00:14:15,202 --> 00:14:16,943 Find the art, find the killer. 252 00:14:16,986 --> 00:14:19,859 But to do that, I'm gonna need some help. 253 00:14:21,643 --> 00:14:23,123 Okay, so... 254 00:14:23,166 --> 00:14:25,473 here's what I'm thinking. Rick, talk to your friends. 255 00:14:25,516 --> 00:14:27,736 See if you can get a lead on the stolen paintings. 256 00:14:27,779 --> 00:14:29,390 TC, I want you to try to figure out 257 00:14:29,433 --> 00:14:32,045 how someone would move high-end stolen merch off the island. 258 00:14:32,088 --> 00:14:33,524 In the meantime, 259 00:14:33,568 --> 00:14:35,962 I'm gonna try to find out who leaked my report. 260 00:14:37,877 --> 00:14:39,487 What? 261 00:14:39,530 --> 00:14:41,141 Listen, Thomas, 262 00:14:41,184 --> 00:14:43,752 I'm sorry about what happened with this Candler guy, 263 00:14:43,795 --> 00:14:46,320 but I'm booked solid today.And I got a club to run. 264 00:14:47,364 --> 00:14:48,931 So what are you saying? 265 00:14:48,975 --> 00:14:50,977 We can't always drop what we're doing 266 00:14:51,020 --> 00:14:52,674 to help you with a case. 267 00:14:52,717 --> 00:14:54,981 It-it's about boundaries, Thomas. 268 00:14:55,024 --> 00:14:57,200 Look, I get it. And-and you're probably right, 269 00:14:57,244 --> 00:14:59,681 but Candler was a friend of Robin's. 270 00:14:59,724 --> 00:15:02,075 He's-he's even flying in for the funeral. 271 00:15:02,118 --> 00:15:04,468 And Higgins was close to him, too. 272 00:15:04,512 --> 00:15:05,948 Uh... 273 00:15:05,992 --> 00:15:07,907 Why didn't you start with that? 274 00:15:07,950 --> 00:15:10,344 The man doesn't know how to tell a story.No kidding. 275 00:15:10,387 --> 00:15:11,519 You start with that. 276 00:15:11,562 --> 00:15:13,390 We're-we're in. Whatever you need. 277 00:15:13,434 --> 00:15:15,262 Thank you. Now... 278 00:15:15,305 --> 00:15:17,220 tell me again, what is it that you want me to do? 279 00:15:17,264 --> 00:15:18,265 I wasn't listening before. 280 00:15:20,180 --> 00:15:22,922 ♪ 281 00:15:27,578 --> 00:15:28,884 So who's your contact? 282 00:15:28,928 --> 00:15:31,234 Uh, it's not mine. It's a friend of a friend. 283 00:15:31,278 --> 00:15:34,934 Supposedly, she's some uber-fancy art dealer. 284 00:15:34,977 --> 00:15:37,980 Word on the street is she's got ties to the black market. 285 00:15:38,024 --> 00:15:39,590 Got to say though, 286 00:15:39,634 --> 00:15:42,332 she can't be that fancy if she's working in this neighborhood. 287 00:15:42,376 --> 00:15:43,986 What do you mean? 288 00:15:44,030 --> 00:15:46,423 Come on, man, look around you. All I see is graffiti. 289 00:15:46,467 --> 00:15:48,382 [scoffs] Brother, this is Kaka'ako. 290 00:15:48,425 --> 00:15:49,905 Place has the best street artists 291 00:15:49,949 --> 00:15:51,559 on the island. 292 00:15:51,602 --> 00:15:52,995 I mean, murals like this 293 00:15:53,039 --> 00:15:54,692 sell for six figures. 294 00:15:54,736 --> 00:15:55,867 Yeah, it's not such a bad neighborhood. 295 00:15:55,911 --> 00:15:57,217 Oh, wow. 296 00:15:57,260 --> 00:15:59,567 This is beautiful. 297 00:15:59,610 --> 00:16:02,918 You see how the negative space draws the eye? 298 00:16:02,962 --> 00:16:05,007 And the sfumato. 299 00:16:05,051 --> 00:16:08,880 Reminds me of early Renaissance artists. 300 00:16:08,924 --> 00:16:11,274 It's practically a Titian. 301 00:16:11,318 --> 00:16:13,059 Since when do you know about art? 302 00:16:13,102 --> 00:16:14,582 [sighs] 303 00:16:14,625 --> 00:16:16,366 I minored in art history. 304 00:16:16,410 --> 00:16:17,759 Oh, I'm sorry, hang on, hang on. 305 00:16:17,802 --> 00:16:19,543 Did you say you minored in art history? 306 00:16:19,587 --> 00:16:20,675 Yeah, so?[laughs] 307 00:16:20,718 --> 00:16:22,329 I mean, I couldn't get into art school, 308 00:16:22,372 --> 00:16:24,070 so I studied art history. 309 00:16:24,113 --> 00:16:26,637 How am I just finding this out now? 310 00:16:26,681 --> 00:16:28,944 Because I figured your little brain couldn't handle your boy 311 00:16:28,988 --> 00:16:30,990 having all that culture in him. 312 00:16:31,033 --> 00:16:33,253 [laughs] See, I'd have blew your mind. 313 00:16:33,296 --> 00:16:36,952 I-I just didn't figure you for, uh, an art nerd. 314 00:16:36,996 --> 00:16:39,999 I mean, a supersized art nerd, sure, but, uh nevertheless. 315 00:16:40,042 --> 00:16:41,870 That her? 316 00:16:41,913 --> 00:16:43,480 Uh... 317 00:16:43,524 --> 00:16:45,439 Madison. 318 00:16:47,789 --> 00:16:50,400 Hey. Hi. Madison? 319 00:16:50,444 --> 00:16:52,663 Which one of you is Rick? 320 00:16:52,707 --> 00:16:54,317 He is, but you can call him Orville. 321 00:16:54,361 --> 00:16:55,492 I'm TC. 322 00:16:55,536 --> 00:16:57,059 You can call me Rick. Okay. 323 00:16:57,103 --> 00:16:58,756 Let's just get one thing straight up front. 324 00:16:58,800 --> 00:16:59,975 Only reason we're talking is 'cause 325 00:17:00,019 --> 00:17:01,107 you're a friend of Icepick. 326 00:17:01,150 --> 00:17:03,109 Understood. 327 00:17:03,152 --> 00:17:05,111 So, you want to know about some artwork 328 00:17:05,154 --> 00:17:06,808 that was recently stolen. 329 00:17:06,851 --> 00:17:08,810 Yeah. Can you tell us anything? 330 00:17:08,853 --> 00:17:11,073 Well, no one's approached me, but I've heard whispers. 331 00:17:11,117 --> 00:17:12,988 Word is there's about a half a dozen pieces 332 00:17:13,032 --> 00:17:14,598 looking for a new home. 333 00:17:14,642 --> 00:17:17,862 Any way you can ask around, maybe give us the seller's name? 334 00:17:19,342 --> 00:17:21,127 Okay. 335 00:17:21,170 --> 00:17:23,651 I find something out, I'll give you a shout. 336 00:17:23,694 --> 00:17:25,087 Aloha. 337 00:17:26,132 --> 00:17:27,872 Aloha. 338 00:17:29,309 --> 00:17:31,789 Wait, wait, wait. I want to get back to this art thing. 339 00:17:31,833 --> 00:17:33,661 Shut up.Uh, no, I... no, no, I just, 340 00:17:33,704 --> 00:17:37,056 h-hear me out: 18 months and 11 days in a P.O.W. camp. 341 00:17:37,099 --> 00:17:39,319 How am I just now hearing about this? 342 00:17:39,362 --> 00:17:42,017 WOMAN: Thomas, I assure you, 343 00:17:42,061 --> 00:17:45,499 RTX Insurance didn't leak your report. 344 00:17:45,542 --> 00:17:47,675 But Candler did give you a copy of it. 345 00:17:47,718 --> 00:17:49,242 Yes, but only to me. 346 00:17:49,285 --> 00:17:52,332 And it was only on my laptop, which is heavily encrypted, 347 00:17:52,375 --> 00:17:55,639 so unless you think I'm an art thief... 348 00:17:56,727 --> 00:18:00,340 Allie, you are many things, but... 349 00:18:00,383 --> 00:18:03,082 thief is not one of them. 350 00:18:04,518 --> 00:18:08,478 I don't know. It just doesn't make sense. 351 00:18:08,522 --> 00:18:11,264 How would the killer have gotten access to it? 352 00:18:11,307 --> 00:18:13,875 I don't know. But I'll tell you something: 353 00:18:13,918 --> 00:18:15,355 you need to figure it out fast. 354 00:18:15,398 --> 00:18:17,879 Because if people start blaming you for what happened, 355 00:18:17,922 --> 00:18:20,534 or worse, think that you had something to do with it, 356 00:18:20,577 --> 00:18:22,623 no one's gonna hire you. 357 00:18:25,147 --> 00:18:29,195 [over phone]: ♪ Oh, girls, they want to have fun... ♪ 358 00:18:29,238 --> 00:18:30,544 Hey, Rick. 359 00:18:30,587 --> 00:18:32,502 Hey, we're at your place. Where are you? 360 00:18:32,546 --> 00:18:34,765 He better not be hitting up Kim's barbecue truck 361 00:18:34,809 --> 00:18:36,115 while we do all the work. 362 00:18:36,158 --> 00:18:37,725 No. No, I'm not. 363 00:18:37,768 --> 00:18:39,161 What do you got? 364 00:18:39,205 --> 00:18:41,642 RICK: Uh, well, we might have a lead for you, buddy. 365 00:18:41,685 --> 00:18:43,513 We don't have a name yet, but the guy 366 00:18:43,557 --> 00:18:45,341 who's supposedly pushing Candler's art 367 00:18:45,385 --> 00:18:48,779 is, uh, European-- uh, possibly French-- 368 00:18:48,823 --> 00:18:51,652 shaved head, 40s. 369 00:18:53,393 --> 00:18:56,526 Uh, wait, hold up. I-I saw a guy at Candler's party 370 00:18:56,570 --> 00:18:59,181 with a shaved head-- French guy. 371 00:18:59,225 --> 00:19:00,574 You remember his name, Thomas? 372 00:19:00,617 --> 00:19:03,316 Christopher or Christophe something. 373 00:19:03,359 --> 00:19:04,882 Christophe Midi? 374 00:19:04,926 --> 00:19:06,188 Yeah. Yeah, you know him? 375 00:19:06,232 --> 00:19:08,582 Yeah, and he's definitely shady. 376 00:19:08,625 --> 00:19:10,497 RICK: Hey, is that Allie? 377 00:19:10,540 --> 00:19:11,933 What's up, girl? 378 00:19:11,976 --> 00:19:13,413 Don't call me "girl" 379 00:19:13,456 --> 00:19:15,589 unless you want me calling you "Orville." 380 00:19:15,632 --> 00:19:17,199 Ooh, burn. 381 00:19:17,243 --> 00:19:19,027 MAGNUM: Okay, uh, good work, guys. 382 00:19:19,070 --> 00:19:21,203 I owe you one. 383 00:19:21,247 --> 00:19:23,336 Orville. 384 00:19:23,379 --> 00:19:24,859 It's okay. She can call me that. 385 00:19:24,902 --> 00:19:27,078 She... It's fine.Orville. 386 00:19:27,122 --> 00:19:29,255 MAGNUM: According to Allie, Christophe Midi 387 00:19:29,298 --> 00:19:33,128 is a respected art dealer whose buyers just happen to include 388 00:19:33,172 --> 00:19:36,436 Russian oligarchs and South American drug lords. 389 00:19:36,479 --> 00:19:38,699 I'm thinking someone who swims in that cesspool 390 00:19:38,742 --> 00:19:40,744 would kill to get what they want. 391 00:19:51,494 --> 00:19:54,280 ♪ 392 00:20:14,517 --> 00:20:15,823 MAGNUM: One of the great things 393 00:20:15,866 --> 00:20:17,390 about being a private investigator 394 00:20:17,433 --> 00:20:19,261 is you don't need a warrant, 395 00:20:19,305 --> 00:20:22,308 just a firm and unyielding desire to catch a killer. 396 00:20:22,351 --> 00:20:25,920 And for Robin, for Higgins, that I got. 397 00:20:25,963 --> 00:20:28,618 And now, thanks to Rick and TC, I also have 398 00:20:28,662 --> 00:20:31,360 a pretty good lead in the form of Christophe Midi. 399 00:20:40,891 --> 00:20:44,330 Correction: I had a good lead. 400 00:20:52,076 --> 00:20:54,122 [indistinct police radio chatter] 401 00:21:03,523 --> 00:21:06,482 ♪ 402 00:21:17,363 --> 00:21:19,800 Lock up a two-block radius, start canvassing the neighbors, 403 00:21:19,843 --> 00:21:22,019 and don't come back until you find a witness. Go. 404 00:21:22,063 --> 00:21:23,630 Yeah. 405 00:21:25,414 --> 00:21:26,546 Touch anything? 406 00:21:26,589 --> 00:21:30,201 Not my first crime scene.Not an answer. 407 00:21:30,245 --> 00:21:31,507 Back door, front door... 408 00:21:31,551 --> 00:21:34,641 Oh, and the fridge. 409 00:21:34,684 --> 00:21:36,251 Hey. 410 00:21:36,295 --> 00:21:39,036 Tell the lab to have a set of Magnum's prints on hand 411 00:21:39,080 --> 00:21:40,473 for elimination purposes. 412 00:21:42,605 --> 00:21:44,172 You know, I-I have a contact 413 00:21:44,215 --> 00:21:45,391 that said this guy Midi 414 00:21:45,434 --> 00:21:46,653 was trying to move Candler's paintings. 415 00:21:46,696 --> 00:21:48,698 Now, I'm not sure if he was doing 416 00:21:48,742 --> 00:21:49,873 the stealing and the killing, 417 00:21:49,917 --> 00:21:52,311 but I did see him at Candler's party. 418 00:21:52,354 --> 00:21:53,703 I'm assuming he was doing recon. 419 00:21:53,747 --> 00:21:56,750 Midi wasn't the thief. All the guests had alibis 420 00:21:56,793 --> 00:21:58,273 the night of the robbery, including him. 421 00:21:58,317 --> 00:21:59,840 Okay, then he had a partner. 422 00:21:59,883 --> 00:22:02,364 Yeah, one who turned on him, from what it looks like. 423 00:22:02,408 --> 00:22:04,366 You guys have any suspects?Not yet. 424 00:22:04,410 --> 00:22:07,848 But there is someone on our radar. 425 00:22:09,415 --> 00:22:11,852 [laughs] You got to be kidding. 426 00:22:11,895 --> 00:22:13,375 Your report was used to break in. 427 00:22:13,419 --> 00:22:15,986 Now you're the one finding Midi dead. 428 00:22:16,030 --> 00:22:17,336 I can't exactly rule you out. 429 00:22:17,379 --> 00:22:19,512 I was following a lead on some missing art 430 00:22:19,555 --> 00:22:21,731 to see who leaked my report. That's all. 431 00:22:24,212 --> 00:22:25,866 Wh-What, you gonna take me in? 432 00:22:27,607 --> 00:22:29,652 No. You're free to go. 433 00:22:29,696 --> 00:22:31,785 But let's be clear on something: 434 00:22:31,828 --> 00:22:34,701 your involvement in this case is now over. 435 00:22:36,355 --> 00:22:38,357 Any more interference, and I'll charge you. 436 00:22:40,402 --> 00:22:42,361 Understood, Detective. 437 00:22:50,934 --> 00:22:53,284 MAGNUM: I agree with Katsumoto's theory. 438 00:22:53,328 --> 00:22:55,809 Not the part about me being involved; 439 00:22:55,852 --> 00:22:57,027 the part where Christophe Midi 440 00:22:57,071 --> 00:22:58,377 was double-crossed by a partner. 441 00:22:58,420 --> 00:23:00,248 And I'm hoping the identity of that partner 442 00:23:00,291 --> 00:23:02,859 is right here in Midi's cell phone. 443 00:23:02,903 --> 00:23:05,558 Okay, in my own defense, I lifted the phone 444 00:23:05,601 --> 00:23:08,735 before Katsumoto told me to stay out of the case. 445 00:23:08,778 --> 00:23:11,259 [sighs] Terrific. 446 00:23:11,302 --> 00:23:12,826 Fingerprint I.D. 447 00:23:12,869 --> 00:23:15,306 I don't suppose I can go back and unzip the body bag 448 00:23:15,350 --> 00:23:17,134 to get Midi's print. 449 00:23:19,006 --> 00:23:20,877 [engine starts] 450 00:23:20,921 --> 00:23:23,097 [engine revs, tires screech] 451 00:23:25,969 --> 00:23:29,103 [over phone]: ♪ Oh, girls, they want to have fun... ♪ 452 00:23:29,146 --> 00:23:30,452 Tell me you got something. 453 00:23:30,496 --> 00:23:32,019 Sorry, brother. 454 00:23:32,062 --> 00:23:33,890 If someone's trying to move those paintings off the island, 455 00:23:33,934 --> 00:23:36,066 no one's talking.Great. 456 00:23:36,110 --> 00:23:38,460 RICK: There is a piece of news that I've been dying to share. 457 00:23:38,504 --> 00:23:41,463 Uh, our very own Theodore Calvin is an art freak. 458 00:23:41,507 --> 00:23:42,899 I hate you. 459 00:23:42,943 --> 00:23:44,510 Uh, wait, what? 460 00:23:44,553 --> 00:23:46,729 RICK: I know, right? It turns out our boy minored 461 00:23:46,773 --> 00:23:48,775 in art history after being rejected from-- 462 00:23:48,818 --> 00:23:50,603 wait for it-- art school. 463 00:23:50,646 --> 00:23:51,908 TC: Okay, okay, settle down. 464 00:23:51,952 --> 00:23:54,476 Art school? Come on, TC, tell me that's not true. 465 00:23:54,520 --> 00:23:55,564 Come on, tell him. 466 00:23:55,608 --> 00:23:57,958 Tell him. Yeah. 467 00:23:58,001 --> 00:24:01,004 It's true. When I was little, there was this 468 00:24:01,048 --> 00:24:03,703 cool art studio right down the street from my dance class... 469 00:24:03,746 --> 00:24:05,574 Dance class? ...and that is... 470 00:24:05,618 --> 00:24:07,141 ...became an art... 471 00:24:07,184 --> 00:24:09,273 Oh, my God, I am so happy right now. 472 00:24:09,317 --> 00:24:10,623 [chuckles] 473 00:24:10,666 --> 00:24:13,147 Oh, my God, we spent 18 months 474 00:24:13,190 --> 00:24:15,366 and 11 days in a P.O.W. camp together. 475 00:24:15,410 --> 00:24:17,107 How did this never come up? 476 00:24:17,151 --> 00:24:18,195 Right? 477 00:24:18,239 --> 00:24:19,980 I mean, why wouldn't you share that? 478 00:24:20,023 --> 00:24:21,460 Yeah, come on, Thomas is right, Theodore. 479 00:24:21,503 --> 00:24:22,678 You have deprived us 480 00:24:22,722 --> 00:24:24,506 of years of ragging on you. 481 00:24:24,550 --> 00:24:25,899 That is not cool, man. 482 00:24:25,942 --> 00:24:27,509 Guys, as much as I am 483 00:24:27,553 --> 00:24:29,119 thoroughly enjoying this pointless conversation, 484 00:24:29,163 --> 00:24:31,165 can we just table it until the case is solved? 485 00:24:31,208 --> 00:24:33,646 That's cool with me. I got to go back to work anyway. 486 00:24:33,689 --> 00:24:34,821 I figured you would say that. 487 00:24:34,864 --> 00:24:36,083 MAGNUM: Bye.[phone clicks] 488 00:24:36,126 --> 00:24:37,911 Uh, three, four, five. 489 00:24:37,954 --> 00:24:40,391 Three, four, five. 490 00:24:40,435 --> 00:24:42,132 You want me to do what? 491 00:24:42,176 --> 00:24:44,178 Crack Midi's cell phone. If you can help with that, 492 00:24:44,221 --> 00:24:47,268 then maybe we can get a lead on who his partner was. 493 00:24:47,311 --> 00:24:50,053 If you think it will assist in finding Jack's murderer, 494 00:24:50,097 --> 00:24:51,533 of course. 495 00:24:51,577 --> 00:24:53,753 Thank you. 496 00:24:59,585 --> 00:25:02,544 Hey, uh, 497 00:25:02,588 --> 00:25:04,764 for what it's worth, 498 00:25:04,807 --> 00:25:06,113 and I'm not trying to pry, 499 00:25:06,156 --> 00:25:09,595 but if you want to talk, 500 00:25:09,638 --> 00:25:13,207 I know what it's like to lose someone you care about. 501 00:25:13,250 --> 00:25:16,471 Jack and I weren't lovers, Magnum. 502 00:25:16,515 --> 00:25:19,648 Yeah, but I can tell there was something special there, so... 503 00:25:21,694 --> 00:25:24,261 He was my friend. 504 00:25:27,569 --> 00:25:31,791 And I don't have too many of those on this island. 505 00:25:35,185 --> 00:25:38,885 Having a fellow Brit, 506 00:25:38,928 --> 00:25:43,585 someone I could talk to, just... 507 00:25:43,629 --> 00:25:47,415 Well, it made being this far from home 508 00:25:47,458 --> 00:25:49,025 a little bit easier. 509 00:25:50,940 --> 00:25:52,942 [phone ringing] 510 00:25:54,248 --> 00:25:56,642 Kumu. 511 00:25:58,644 --> 00:26:00,123 We'll-we'll be right there. 512 00:26:02,038 --> 00:26:03,431 Is something wrong? 513 00:26:03,474 --> 00:26:05,433 You could say that, yes. 514 00:26:07,478 --> 00:26:08,741 First, I'm calling my cousin, 515 00:26:08,784 --> 00:26:10,612 Captain Gary Kawena at Major Crimes, 516 00:26:10,656 --> 00:26:12,832 then my sister-in-law in the City Council, 517 00:26:12,875 --> 00:26:14,747 then my late tutu's neighbor at the D.A.'s office. 518 00:26:14,790 --> 00:26:15,878 Ma'am, if you don't calm down... 519 00:26:15,922 --> 00:26:17,488 "Ma'am"? Don't "ma'am" me. 520 00:26:17,532 --> 00:26:19,099 HIGGINS: Kumu. 521 00:26:19,142 --> 00:26:20,448 KUMU: The Gestapo here 522 00:26:20,491 --> 00:26:21,928 says they're looking for that stolen art. 523 00:26:21,971 --> 00:26:23,146 Claim they have a warrant. 524 00:26:23,190 --> 00:26:25,627 We do have a warrant. 525 00:26:25,671 --> 00:26:26,933 Yeah?You can't honestly believe 526 00:26:26,976 --> 00:26:28,456 that I have those paintings. 527 00:26:28,499 --> 00:26:30,066 What I believe is none of your business. 528 00:26:30,110 --> 00:26:31,938 What matters is the D.A. thinks you do. 529 00:26:31,981 --> 00:26:34,157 Is this for the main house as well?The judge agreed 530 00:26:34,201 --> 00:26:36,203 the paintings could be anywhere on the compound. 531 00:26:36,246 --> 00:26:38,335 Except they're not, because I don't have them. 532 00:26:38,379 --> 00:26:41,034 I'm just doing my job, Magnum. All right, don't get in the way. 533 00:26:41,077 --> 00:26:42,644 You're already under a cloud. 534 00:26:42,688 --> 00:26:44,385 He's right, Magnum. 535 00:26:44,428 --> 00:26:46,996 Just let them do their search. 536 00:26:47,040 --> 00:26:48,519 KUMU: Come on, Thomas. 537 00:26:48,563 --> 00:26:50,609 Let's go. 538 00:26:50,652 --> 00:26:52,611 [cell phone ringing] 539 00:26:54,308 --> 00:26:55,875 Yeah, Perez, what do you got? 540 00:26:57,703 --> 00:27:00,227 They trashed the flowerbeds. 541 00:27:00,270 --> 00:27:01,794 Savages. 542 00:27:01,837 --> 00:27:03,317 HIGGINS: They'll be gone soon. Don't worry. 543 00:27:03,360 --> 00:27:04,318 MAGNUM: This is insane. 544 00:27:04,361 --> 00:27:06,494 The paintings aren't here. 545 00:27:06,537 --> 00:27:07,669 KATSUMOTO: You're right. 546 00:27:07,713 --> 00:27:09,671 They're not. 547 00:27:09,715 --> 00:27:11,630 Turns out they're in a storage locker in Wahiawa. 548 00:27:12,674 --> 00:27:14,763 Well, that's good news.Not for you. 549 00:27:14,807 --> 00:27:17,157 Detective Perez tells me your name is on the lease. 550 00:27:17,200 --> 00:27:19,899 Detective, that's absurd. 551 00:27:19,942 --> 00:27:21,857 This is a setup. Come on. 552 00:27:21,901 --> 00:27:23,206 You need to come with us, Magnum. 553 00:27:24,730 --> 00:27:26,383 Put him in the car. 554 00:27:49,058 --> 00:27:51,060 [car engine starts] 555 00:28:00,504 --> 00:28:02,855 No visible damage. 556 00:28:02,898 --> 00:28:04,595 What about the Chagall? 557 00:28:04,639 --> 00:28:05,901 It's fine. 558 00:28:05,945 --> 00:28:07,598 All things considered, they're in great shape. 559 00:28:07,642 --> 00:28:09,035 Mahalo, Ms. Hutton. 560 00:28:09,078 --> 00:28:10,906 Ms. Mahelona, an officer will see you out. 561 00:28:10,950 --> 00:28:13,213 I don't think he did it. 562 00:28:13,256 --> 00:28:14,431 Sorry? 563 00:28:14,475 --> 00:28:17,652 Thomas Magnum. I met him the other night. 564 00:28:17,696 --> 00:28:19,915 A four-year-old knows more about art than he does. 565 00:28:21,917 --> 00:28:23,702 She's right. 566 00:28:23,745 --> 00:28:25,834 And how did you even find the storage locker? 567 00:28:25,878 --> 00:28:28,358 MAGNUM: An anonymous tip? 568 00:28:28,402 --> 00:28:31,622 You got to be kidding me. That doesn't scream "setup"? 569 00:28:31,666 --> 00:28:33,233 Fine, then let's talk about your alibi. 570 00:28:33,276 --> 00:28:35,409 I told you, I was home.Can anyone verify that? 571 00:28:36,453 --> 00:28:39,021 No. I was alone. 572 00:28:39,065 --> 00:28:41,023 Look, Detective, 573 00:28:41,067 --> 00:28:44,244 you're too smart to think that I actually did this, 574 00:28:44,287 --> 00:28:46,072 or do you think I'm dumb enough 575 00:28:46,115 --> 00:28:48,770 that I'd put the lease under my own name? 576 00:28:51,642 --> 00:28:53,253 I don't know you, Magnum, 577 00:28:53,296 --> 00:28:54,907 so I don't know how dumb you are. 578 00:28:54,950 --> 00:28:57,213 What I do know 579 00:28:57,257 --> 00:29:00,782 is that every P.I. I've ever met is a bottom-feeder 580 00:29:00,826 --> 00:29:02,958 who can't be trusted. 581 00:29:03,002 --> 00:29:05,091 For instance, Christophe Midi's cell phone 582 00:29:05,134 --> 00:29:06,788 was missing from the crime scene. 583 00:29:06,832 --> 00:29:10,226 You know anything about that? 584 00:29:10,270 --> 00:29:13,447 Okay, this has been really fun, but, uh, I think I'm done. 585 00:29:13,490 --> 00:29:14,665 See you. 586 00:29:14,709 --> 00:29:17,668 Hey, you think you can just walk out of here? 587 00:29:17,712 --> 00:29:19,714 Yes, I do. 588 00:29:19,758 --> 00:29:21,890 You know why? 589 00:29:21,934 --> 00:29:24,240 No cuffs. I'm not under arrest, 590 00:29:24,284 --> 00:29:26,416 which means this is a voluntary interview, 591 00:29:26,460 --> 00:29:29,071 and under the laws of the great state of Hawaii, 592 00:29:29,115 --> 00:29:30,420 I'm free to go. 593 00:29:30,464 --> 00:29:32,292 I think you stole evidence from a crime scene. 594 00:29:32,335 --> 00:29:33,728 How about I arrest you for that? 595 00:29:33,772 --> 00:29:34,990 Then I'll lawyer up, 596 00:29:35,034 --> 00:29:36,992 and you'll have done nothing but waste time. 597 00:29:37,036 --> 00:29:39,778 Look, Detective, I don't know you, either, 598 00:29:39,821 --> 00:29:41,692 but being who Candler was, 599 00:29:41,736 --> 00:29:44,304 I'm sure you're under a lot of pressure to make an arrest. 600 00:29:44,347 --> 00:29:46,828 The problem is, is I don't think you like me for this. 601 00:29:46,872 --> 00:29:49,875 In fact, I'd go so far as to say that you think I'm being framed. 602 00:29:49,918 --> 00:29:51,920 So you have a decision to make, 603 00:29:51,964 --> 00:29:54,923 charge me or release me. 604 00:29:56,620 --> 00:30:00,015 What's it gonna be? 605 00:30:03,497 --> 00:30:05,934 [elevator bell dings] 606 00:30:05,978 --> 00:30:07,370 Higgy. 607 00:30:07,414 --> 00:30:10,025 Thanks for showing. Appreciate the moral support. 608 00:30:10,069 --> 00:30:12,854 I have information, Magnum. 609 00:30:12,898 --> 00:30:14,725 Please tell me you got into Midi's phone. 610 00:30:14,769 --> 00:30:16,902 Yes. Thank heavens for superglue. 611 00:30:16,945 --> 00:30:19,121 Superglue? Using the fumes, 612 00:30:19,165 --> 00:30:20,949 I was able to lift Midi's thumbprint off the screen. 613 00:30:20,993 --> 00:30:23,386 Made a copy and used that to unlock the phone. 614 00:30:23,430 --> 00:30:25,214 Okay, one: that's really cool. 615 00:30:25,258 --> 00:30:27,260 You're absolutely gonna have to show me how to do that. 616 00:30:27,303 --> 00:30:29,001 And two: did you find anything? 617 00:30:29,044 --> 00:30:31,351 Perhaps. 618 00:30:31,394 --> 00:30:33,875 James. What are you doing here? 619 00:30:33,919 --> 00:30:36,573 Came here to take possession of Mr. Candler's property 620 00:30:36,617 --> 00:30:38,532 on behalf of his estate. 621 00:30:38,575 --> 00:30:40,447 He would've wanted his art seen by the masses, 622 00:30:40,490 --> 00:30:42,797 not consigned to some dark room in a police department basement. 623 00:30:42,841 --> 00:30:44,973 It's evidence. Cops aren't gonna give it to you. 624 00:30:45,017 --> 00:30:47,019 Well, these are some of the best lawyers on the island, 625 00:30:47,062 --> 00:30:48,498 so we'll see. 626 00:30:48,542 --> 00:30:50,370 Hey, you may want to ask if they handle criminal defense. 627 00:30:50,413 --> 00:30:51,937 HIGGINS: James. I know how it looks, 628 00:30:51,980 --> 00:30:55,331 but Magnum had nothing to do with any of this.Really? 629 00:30:55,375 --> 00:30:57,681 'Cause here's how it looks to me: 630 00:30:57,725 --> 00:31:01,555 he got to do a dry run, test Jack's security, 631 00:31:01,598 --> 00:31:04,036 identify weak spots and then break in again for real 632 00:31:04,079 --> 00:31:05,994 before we had a chance to address the problems. 633 00:31:06,038 --> 00:31:08,040 Then he teamed up with Christophe to sell the art, 634 00:31:08,083 --> 00:31:10,912 and I can only assume Christophe tried to screw you in the deal, 635 00:31:10,956 --> 00:31:11,913 so you killed him. 636 00:31:11,957 --> 00:31:13,219 None of that is true. 637 00:31:13,262 --> 00:31:15,308 James, Magnum is many things. 638 00:31:15,351 --> 00:31:16,526 He's an uncultured man-child, 639 00:31:16,570 --> 00:31:19,051 a lazy freeloader, a terrible driver, 640 00:31:19,094 --> 00:31:23,359 but he is not a thief, and he is definitely not a killer. 641 00:31:24,795 --> 00:31:27,798 Well, you'll forgive me, but given everything I've been told, 642 00:31:27,842 --> 00:31:29,844 I'm finding that very hard to believe. 643 00:31:36,372 --> 00:31:38,331 What? 644 00:31:38,374 --> 00:31:42,509 "Lazy freeloader, uncultured man-child"? 645 00:31:42,552 --> 00:31:44,424 I was defending you. 646 00:31:44,467 --> 00:31:45,773 It's all true, by the way. 647 00:31:45,816 --> 00:31:48,080 What'd you find on the phone? 648 00:31:48,123 --> 00:31:49,864 Something rather curious. 649 00:31:49,908 --> 00:31:51,605 Over the last week, Midi was in contact 650 00:31:51,648 --> 00:31:53,085 with a man named Wendell Kratten. 651 00:31:53,128 --> 00:31:55,043 Okay. So who's Wendell Kratten? 652 00:31:55,087 --> 00:31:56,436 According to the California Bureau of Prisons, 653 00:31:56,479 --> 00:31:58,003 he was a convicted art forger. 654 00:31:58,046 --> 00:31:59,265 Art forger? 655 00:31:59,308 --> 00:32:01,180 I found a text Midi sent to Kratten last week. 656 00:32:01,223 --> 00:32:02,964 He said that he was gonna be brokering 657 00:32:03,008 --> 00:32:04,792 a large, under-the-table sale and that someone involved 658 00:32:04,835 --> 00:32:06,881 had asked if he knew any art forgers. 659 00:32:06,925 --> 00:32:09,014 He told Kratten that that person would be reaching out to him. 660 00:32:09,057 --> 00:32:11,277 Okay, so that large under-the-table deal 661 00:32:11,320 --> 00:32:12,931 must be the Candler job. 662 00:32:12,974 --> 00:32:15,977 Agreed. I just don't know how the art forger figures into it. 663 00:32:16,021 --> 00:32:17,892 Let's ask him. 664 00:32:24,159 --> 00:32:27,119 Great. Probably pin this on me, too. 665 00:32:27,162 --> 00:32:29,295 Head injury. 666 00:32:29,338 --> 00:32:30,557 Yeah, just like Midi. 667 00:32:30,600 --> 00:32:33,168 Probably the same killer. 668 00:32:35,214 --> 00:32:36,867 What is it? 669 00:32:36,911 --> 00:32:40,001 You see this-this blue under the fingernails? 670 00:32:40,045 --> 00:32:42,743 It's made from lapis lazuli. That's a rare gemstone. 671 00:32:42,786 --> 00:32:45,354 You-you just don't see this color much 672 00:32:45,398 --> 00:32:47,313 past the Victorian era. 673 00:32:47,356 --> 00:32:50,925 Suddenly Thomas Magnum has art knowledge. 674 00:32:50,969 --> 00:32:53,014 Surely it's a sign of the apocalypse. 675 00:32:53,058 --> 00:32:54,668 Perhaps I should pray. 676 00:32:54,711 --> 00:32:56,191 There it is. You see that? 677 00:32:56,235 --> 00:32:58,150 Detroit Tiger blue. 678 00:32:58,193 --> 00:33:00,326 Remember the painting of the, uh, Victorian lady? 679 00:33:00,369 --> 00:33:01,980 It had that same color blue in it. 680 00:33:03,807 --> 00:33:06,636 Midi's partner must have had Kratten forge it. 681 00:33:06,680 --> 00:33:09,683 But if you're right, that makes one wonder 682 00:33:09,726 --> 00:33:12,425 whether HPD has the original or the fake. 683 00:33:12,468 --> 00:33:14,775 Six paintings stolen, 684 00:33:14,818 --> 00:33:16,690 six paintings recovered. 685 00:33:16,733 --> 00:33:19,649 In between, one of those paintings was secretly forged. 686 00:33:19,693 --> 00:33:22,217 Meanwhile, whoever's behind this still has the original. 687 00:33:22,261 --> 00:33:23,914 But Jack said that it was by far 688 00:33:23,958 --> 00:33:25,307 the least valuable in the collection. 689 00:33:25,351 --> 00:33:26,613 Why go through that trouble? 690 00:33:26,656 --> 00:33:30,312 Maybe it's more valuable than anybody realizes. 691 00:33:30,356 --> 00:33:32,488 I mean, that's the only answer that fits. 692 00:33:32,532 --> 00:33:34,490 You're not gonna go through the trouble of stealing something 693 00:33:34,534 --> 00:33:35,491 if it's not valuable. 694 00:33:35,535 --> 00:33:36,927 But how could it be valuable? 695 00:33:36,971 --> 00:33:39,191 I don't know. 696 00:33:39,234 --> 00:33:40,714 But I know who would know. 697 00:33:41,758 --> 00:33:43,847 Art appraiser. 698 00:33:45,980 --> 00:33:47,982 ♪ 699 00:34:09,960 --> 00:34:12,093 You honestly believe Tracy Hutton is capable of murder? 700 00:34:12,137 --> 00:34:13,181 Two, actually. 701 00:34:13,225 --> 00:34:14,617 The guy in there and Christophe Midi. 702 00:34:14,661 --> 00:34:16,097 Both were blunt-force trauma to the head. 703 00:34:16,141 --> 00:34:17,316 What about Jack? 704 00:34:18,447 --> 00:34:20,580 I'm not sure. He was killed with a gun. 705 00:34:20,623 --> 00:34:22,364 It's a different M.O., which makes me think 706 00:34:22,408 --> 00:34:24,018 there was a second person involved. 707 00:34:24,062 --> 00:34:26,238 I'm gonna fill in Katsumoto and tell him to meet me at Tracy's. 708 00:34:26,281 --> 00:34:27,978 I'll stay here and wait for HPD. 709 00:34:28,022 --> 00:34:29,980 Keys. 710 00:34:30,024 --> 00:34:32,244 Be careful. 711 00:34:32,287 --> 00:34:34,594 She's an art appraiser. I think I can handle her. 712 00:34:36,030 --> 00:34:38,206 Everyone's been assuming the thief 713 00:34:38,250 --> 00:34:40,600 knew how to defeat Candler's security 714 00:34:40,643 --> 00:34:41,731 because of my report. 715 00:34:41,775 --> 00:34:43,298 Hell, I even worried about it. 716 00:34:43,342 --> 00:34:45,126 But you know who else could've beaten that security? 717 00:34:45,170 --> 00:34:46,997 An insider. 718 00:34:47,041 --> 00:34:48,434 [elevator bell dings] 719 00:34:50,175 --> 00:34:51,959 [gunshot, bullet ricochets] 720 00:34:52,002 --> 00:34:53,178 [screaming, gasping] 721 00:34:53,221 --> 00:34:54,614 Looks like James Chen is that insider. 722 00:34:54,657 --> 00:34:56,529 I hate it when my little voice is right. 723 00:35:02,187 --> 00:35:04,450 I don't know what's going on. Chen's gone insane. 724 00:35:13,894 --> 00:35:15,983 Okay, come on, come on! 725 00:35:24,383 --> 00:35:26,515 So let me guess. Chen's trying to kill you 726 00:35:26,559 --> 00:35:28,300 because you gave the paintings to the cops. 727 00:35:28,343 --> 00:35:30,737 Look, I-I don't know what you think is going on... 728 00:35:30,780 --> 00:35:33,348 I'll tell you what I think is going on. 729 00:35:33,392 --> 00:35:34,654 I think you got Chen 730 00:35:34,697 --> 00:35:37,309 to steal the paintings, but you didn't tell him 731 00:35:37,352 --> 00:35:39,746 that you were only interested in one: the Victorian. 732 00:35:39,789 --> 00:35:41,356 And I don't know how, 733 00:35:41,400 --> 00:35:43,532 but somehow Christophe figured it out, so you killed him. 734 00:35:43,576 --> 00:35:46,970 Then you took out the forger to close the loop. 735 00:35:47,014 --> 00:35:50,148 If you lie to me, I'm going to hand you over to him. 736 00:35:53,542 --> 00:35:55,153 I had no choice. 737 00:35:55,196 --> 00:35:57,851 Christophe said he'd go to the cops if he didn't get a cut. 738 00:35:59,418 --> 00:36:02,290 Look, the Victorian's worth a fortune. 739 00:36:02,334 --> 00:36:03,813 We can split it. 740 00:36:04,945 --> 00:36:06,294 No. 741 00:36:08,731 --> 00:36:11,604 [grunting] 742 00:36:13,083 --> 00:36:14,563 Stop. 743 00:36:14,607 --> 00:36:15,564 [Tracy panting] 744 00:36:15,608 --> 00:36:17,044 In here. 745 00:36:17,087 --> 00:36:19,481 [banging at door] 746 00:36:23,268 --> 00:36:24,443 [grunting] 747 00:36:24,486 --> 00:36:25,879 [gun fires] 748 00:36:45,115 --> 00:36:47,335 Tracy conned you, Chen. 749 00:36:49,163 --> 00:36:50,425 She got you to kill a good man. 750 00:36:50,469 --> 00:36:52,384 How's that feel? 751 00:36:53,428 --> 00:36:55,256 He came home early. 752 00:36:55,300 --> 00:36:57,737 It wasn't my fault. 753 00:37:00,827 --> 00:37:02,350 Really? 754 00:37:11,925 --> 00:37:13,840 [yells in pain] 755 00:37:13,883 --> 00:37:16,495 [groaning] 756 00:37:18,671 --> 00:37:20,542 You're late. 757 00:37:26,026 --> 00:37:29,377 Okay, Tracy. Time to talk. 758 00:37:32,685 --> 00:37:34,817 Apparently I was right. 759 00:37:34,861 --> 00:37:36,210 This thing's worth a mint. 760 00:37:36,254 --> 00:37:39,082 Turns out there's another painting underneath it. 761 00:37:44,827 --> 00:37:46,699 There it is. 762 00:37:46,742 --> 00:37:48,527 Looks like an old master. 763 00:37:48,570 --> 00:37:51,138 Oh, look at you with your art knowledge. 764 00:37:51,181 --> 00:37:53,314 And yeah, it's a Rembrandt. 765 00:37:53,358 --> 00:37:55,838 Guess the guy who did the top layer 766 00:37:55,882 --> 00:37:58,014 thought he was just reusing an old canvas. 767 00:37:58,058 --> 00:38:00,190 Had no idea he was painting over a masterpiece. 768 00:38:00,234 --> 00:38:02,497 Tracy figured it out.Yeah. 769 00:38:02,541 --> 00:38:03,759 But unfortunately for her, 770 00:38:03,803 --> 00:38:05,195 Christophe Midi got onto it, too. 771 00:38:05,239 --> 00:38:07,676 So she had to get her hands dirty. 772 00:38:07,720 --> 00:38:09,461 Yeah. Once the bodies started piling up, 773 00:38:09,504 --> 00:38:11,941 she knew you guys would need someone to point the finger at. 774 00:38:11,985 --> 00:38:14,117 Well, good thing I didn't fall for it. 775 00:38:14,161 --> 00:38:15,728 Not entirely. 776 00:38:17,295 --> 00:38:18,557 NEWSMAN: This newly discovered Rembrandt 777 00:38:18,600 --> 00:38:22,082 has caused a sensation in the art world. 778 00:38:22,125 --> 00:38:24,693 Plans are now in the works for it to be permanently displayed 779 00:38:24,737 --> 00:38:26,739 at the Honolulu Museum of Art. 780 00:38:26,782 --> 00:38:29,959 The painting's owner, the late Jack Candler, 781 00:38:30,003 --> 00:38:32,701 will be laid to rest later today. 782 00:38:32,745 --> 00:38:34,355 You seen Higgins? 783 00:38:34,399 --> 00:38:37,097 She's been in the study all morning. 784 00:39:01,774 --> 00:39:03,558 TC's two minutes out. 785 00:39:05,647 --> 00:39:07,910 Robin's always early, isn't he? 786 00:39:10,783 --> 00:39:15,788 I know it's not a... a shandy, but... 787 00:39:17,529 --> 00:39:19,357 I thought maybe... 788 00:39:20,619 --> 00:39:23,535 Thank you, Magnum. 789 00:39:27,800 --> 00:39:29,628 To Jack. 790 00:39:29,671 --> 00:39:32,326 To Jack. 791 00:39:35,503 --> 00:39:37,505 [helicopter whirring in distance] 792 00:39:42,118 --> 00:39:45,165 He's here. 793 00:39:58,483 --> 00:40:00,963 Lost your clip-on tie, did you? 794 00:40:01,007 --> 00:40:02,530 Funny. 795 00:40:02,574 --> 00:40:05,185 Tell Robin I'll be a few minutes. 796 00:40:05,228 --> 00:40:07,840 Sounds wildly optimistic. 797 00:40:11,365 --> 00:40:12,758 This is pathetic. 798 00:40:12,801 --> 00:40:13,933 Please go. 799 00:40:14,977 --> 00:40:16,370 Enough already. May I? 800 00:40:28,251 --> 00:40:29,949 You're enjoying this, aren't you? 801 00:40:29,992 --> 00:40:31,516 More than you know. 802 00:40:31,559 --> 00:40:33,953 Lovely. That's a little tight. 803 00:40:33,996 --> 00:40:36,129 It's perfect. 804 00:40:36,172 --> 00:40:38,131 Touch it again, and you won't get your lollipop. 805 00:40:39,175 --> 00:40:40,960 Now, come along. 806 00:40:43,005 --> 00:40:44,180 Leave it. 807 00:40:44,224 --> 00:40:48,881 Captioning sponsored by CBS 808 00:40:48,924 --> 00:40:52,798 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.