All language subtitles for Hotel.Transylvania.3.Summer.Vacation.2018

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47.547 --> 00:00:49.382 Budapest. 2 00:00:49.549 --> 00:00:51.801 The next stop's Budapest. 3 00:00:51.968 --> 00:00:53.803 Budapest is the next stop. 4 00:00:53.970 --> 00:00:55.805 Budapest. 5 00:00:55.972 --> 00:00:57.265 Tickets, ladies. 6 00:00:57.598 --> 00:00:58.599 Here you go. 7 00:00:58.683 --> 00:01:00.560 - Here's mine. - And mine. 8 00:01:00.643 --> 00:01:02.687 - Mine, too! - Here you go! 9 00:01:05.106 --> 00:01:07.233 Thank you, young man. 10 00:01:08.670 --> 00:01:10.690 Man, I hate wearing disguises. 11 00:01:10.152 --> 00:01:12.290 These heels are killing me. 12 00:01:12.613 --> 00:01:13.864 Okay, take it down a notch. 13 00:01:14.310 --> 00:01:15.408 We don't want to alarm the humans. 14 00:01:17.340 --> 00:01:18.160 Drac. 15 00:01:19.328 --> 00:01:21.622 I'm about to und freak out! 16 00:01:22.123 --> 00:01:23.541 You're a nice kitty. 17 00:01:24.625 --> 00:01:25.876 I'm und kitty-cat. 18 00:01:35.940 --> 00:01:37.305 No, not this clown again. 19 00:01:37.847 --> 00:01:39.890 Good evening, travelers. 20 00:01:39.974 --> 00:01:43.311 I am Professor Abraham Van Helsing. 21 00:01:43.436 --> 00:01:46.439 Yes. One of the Van Helsings. 22 00:01:46.522 --> 00:01:49.984 For centuries, my family has protected humanity 23 00:01:50.151 --> 00:01:52.403 from the evils of monsters. 24 00:01:52.486 --> 00:01:57.575 So you can believe me when I tell you, there are monsters hiding amongst you! 25 00:01:59.243 --> 00:02:00.494 But fear not, 26 00:02:00.578 --> 00:02:04.415 for I am a professional, and I know how to flush out 27 00:02:04.498 --> 00:02:07.918 these beasts and bring them into the light! 28 00:02:08.878 --> 00:02:09.962 Fire bad! 29 00:02:42.787 --> 00:02:43.788 Sorry, GUYS- 30 00:02:55.383 --> 00:02:57.927 Finally! First I kill Dracula, 31 00:02:58.940 --> 00:03:00.888 and then the rest of the monsters! 32 00:03:00.971 --> 00:03:02.807 Why do you keep doing this? 33 00:03:02.890 --> 00:03:05.810 Your dad, your grandfather, your great-great-granny... 34 00:03:05.893 --> 00:03:07.478 I defeated them all. 35 00:03:07.561 --> 00:03:11.148 When will you Van Helsings ever learn to let go of the hate? 36 00:03:11.232 --> 00:03:14.318 Never! Because you, monster, are a... 37 00:03:17.113 --> 00:03:18.280 What? A mouse? 38 00:03:20.825 --> 00:03:23.994 You can't run from me, Prince of Darkness! 39 00:03:24.161 --> 00:03:26.956 I will hunt you for all eternity! 40 00:03:29.125 --> 00:03:33.295 I swear I will never rest until I destroy you... 41 00:03:33.629 --> 00:03:34.630 And... 42 00:03:34.714 --> 00:03:35.923 Every... 43 00:03:36.480 --> 00:03:37.910 Other... 44 00:03:37.174 --> 00:03:38.300 Monster... 45 00:03:38.384 --> 00:03:39.885 If it's the last thing... 46 00:03:40.177 --> 00:03:41.178 I- 47 00:03:41.303 --> 00:03:42.304 Even“ 48 00:03:42.471 --> 00:03:43.848 Do! 49 00:03:47.643 --> 00:03:49.687 Boy, that guy is annoying. 50 00:03:49.854 --> 00:03:51.897 Maybe one day there will be a place 51 00:03:51.981 --> 00:03:54.525 where monsters can go to get away from it all, 52 00:03:54.608 --> 00:03:56.152 take a vacation. 53 00:03:56.235 --> 00:03:58.779 Who knows, maybe even get married. 54 00:03:58.904 --> 00:04:00.448 Wouldn't that be something? 55 00:04:45.367 --> 00:04:46.619 It's okay. 56 00:04:47.119 --> 00:04:48.829 When is this thing starting? 57 00:04:49.830 --> 00:04:51.415 You made them cry, Wayne. 58 00:04:51.791 --> 00:04:53.626 All except this little one. 59 00:04:54.293 --> 00:04:56.450 That's Sunny. She doesn't cry. 60 00:04:57.338 --> 00:04:58.422 She bites. 61 00:04:59.632 --> 00:05:01.967 This is a very special moment, Carl. 62 00:05:02.134 --> 00:05:07.389 Any second, your beautiful bride is going to walk right down the aisle. 63 00:05:09.266 --> 00:05:11.310 No, Drac, she's not coming. 64 00:05:11.769 --> 00:05:12.770 Don't worry. 65 00:05:12.853 --> 00:05:16.899 Mavis is with her. I'm sure everything is under control. 66 00:05:17.775 --> 00:05:19.693 Mavey, is everything under control? 67 00:05:20.444 --> 00:05:22.988 Yep, just a slight case of pre-wedding jitters. 68 00:05:33.958 --> 00:05:35.584 Yep, everything is fine here. 69 00:05:37.127 --> 00:05:38.838 Please try to relax, Lucy. 70 00:05:38.921 --> 00:05:40.631 I've taken care of everything. 71 00:05:41.173 --> 00:05:43.342 The wedding is going to be perfect. 72 00:05:43.801 --> 00:05:45.100 It's not that. 73 00:05:45.940 --> 00:05:47.930 Just, how do I know I'm doing the right thing? 74 00:05:51.392 --> 00:05:52.977 I know just how you feel. 75 00:05:53.143 --> 00:05:56.438 The day I married Johnny was the best day of my life, 76 00:05:56.605 --> 00:05:57.982 but I was so nervous. 77 00:05:58.148 --> 00:05:59.859 Not as nervous as I was. 78 00:06:00.250 --> 00:06:02.611 And you should have seen my dad. He was a mess. 79 00:06:02.778 --> 00:06:05.406 I wouldn't get out of my coffin that night. 80 00:06:05.573 --> 00:06:07.408 But he knew it was meant to be. 81 00:06:07.575 --> 00:06:11.370 It doesn't matter where you come from or how different you are. 82 00:06:11.453 --> 00:06:15.457 A Zing only happens once in your life, and you have to cherish it. 83 00:06:20.450 --> 00:06:21.589 You're right! Thank you! 84 00:06:22.840 --> 00:06:25.900 Okay. All right. Okay. 85 00:06:25.920 --> 00:06:26.930 Okay. 86 00:06:29.430 --> 00:06:30.639 I do. 87 00:06:33.142 --> 00:06:34.226 I do. 88 00:06:40.650 --> 00:06:41.660 Do you hear that? 89 00:06:41.150 --> 00:06:42.776 Yes. I thought we locked him in his room. 90 00:06:42.860 --> 00:06:43.861 We did! 91 00:06:46.238 --> 00:06:47.531 Hi, Morn. Hi, Papa. 92 00:06:47.615 --> 00:06:48.616 - Dennis! - Dennis! 93 00:06:48.699 --> 00:06:50.826 Tinkles was crying, so we let him out. 94 00:07:00.544 --> 00:07:02.460 Tinkles, sit! 95 00:07:09.386 --> 00:07:12.970 Whose idea was it to let Dennis have a puppy? 96 00:07:13.432 --> 00:07:14.433 Yours? 97 00:07:16.435 --> 00:07:17.478 Right. 98 00:07:18.312 --> 00:07:19.897 Poor Tinkles. 99 00:07:20.640 --> 00:07:21.231 Dennis... 100 00:07:22.149 --> 00:07:24.610 Look, honey, I know you love Tinkles, 101 00:07:24.693 --> 00:07:26.862 but we're not allowed to bring our dogs... 102 00:07:27.529 --> 00:07:29.698 I mean, our pets everywhere. 103 00:07:29.782 --> 00:07:30.866 Okay? 104 00:07:31.241 --> 00:07:32.284 Okay. 105 00:07:36.121 --> 00:07:38.582 DJ Jazzy Johnny in the house. 106 00:07:38.666 --> 00:07:43.450 It's time to welcome the happy couple, Mr. and Mrs. Prickles! 107 00:07:47.967 --> 00:07:51.553 The bride and groom invite everyone to join them on the dance floor. 108 00:07:55.808 --> 00:07:57.590 Care to dance? 109 00:08:02.220 --> 00:08:04.733 - Is that her? - Watch out now. 110 00:08:04.900 --> 00:08:07.403 She got stitches in all the right places. 111 00:08:07.569 --> 00:08:10.656 Okay, there's no way that is related to you, Frank. 112 00:08:10.739 --> 00:08:12.366 No, she's my right arm's cousin. 113 00:08:16.954 --> 00:08:18.163 I see it now. 114 00:08:18.247 --> 00:08:20.249 Frank wanted me to meet you. 115 00:08:20.332 --> 00:08:23.836 We're arm cousins, twice removed. 116 00:08:25.546 --> 00:08:26.588 Of course. 117 00:08:27.297 --> 00:08:30.300 I'd recognize that bicep anywhere. 118 00:08:30.551 --> 00:08:34.471 He thought, since we're both single, we might hit it off, maybe go on a date? 119 00:08:34.555 --> 00:08:35.681 "Date"? 120 00:08:36.980 --> 00:08:38.517 Well, it's just that... 121 00:08:42.980 --> 00:08:45.232 The DJ booth is a sacred space! 122 00:08:46.650 --> 00:08:47.901 I love this song! 123 00:08:50.404 --> 00:08:51.447 Don't you? 124 00:08:51.613 --> 00:08:52.740 Dracula? 125 00:08:53.365 --> 00:08:54.533 Where'd he go? 126 00:08:54.783 --> 00:08:56.618 Dracula? 127 00:09:00.800 --> 00:09:01.874 What's the matter, Drac, you didn't like her? 128 00:09:01.957 --> 00:09:04.168 No offense, but you can't be too picky. 129 00:09:04.251 --> 00:09:06.211 You haven't had a date in 100 years. 130 00:09:06.295 --> 00:09:10.549 Look, guys, I appreciate your concern, but it's not up to me. 131 00:09:10.758 --> 00:09:13.427 You only Zing once, and I did. 132 00:09:14.136 --> 00:09:15.387 Times have changed, buddy. 133 00:09:15.471 --> 00:09:18.474 You can even find someone to Zing with on your phone now. 134 00:09:18.557 --> 00:09:20.225 What? Really? 135 00:09:20.309 --> 00:09:21.769 No, no, no. 136 00:09:21.852 --> 00:09:23.103 I'm far too busy. 137 00:09:23.187 --> 00:09:27.232 I have Mavis and Dennis and the hotel, and bleh, bleh-bleh. 138 00:09:28.901 --> 00:09:29.943 Did you guys hear that? 139 00:09:30.270 --> 00:09:31.945 He actually said, "Bleh, bleh-bleh." 140 00:09:32.290 --> 00:09:34.114 I don't say, "Bleh, bleh-bleh"! 141 00:09:42.831 --> 00:09:45.250 I'm looking for a Zing. 142 00:09:45.626 --> 00:09:47.669 Okay. Changing phone ring. 143 00:09:48.420 --> 00:09:51.480 No. no. I'm looking for a date. 144 00:09:54.676 --> 00:09:55.719 No, no, no. 145 00:09:55.803 --> 00:09:57.679 I want to meet someone. 146 00:10:00.849 --> 00:10:02.768 Are you kidding me right now? 147 00:10:02.851 --> 00:10:06.630 Don't you get it? I want to go on a date! 148 00:10:06.146 --> 00:10:08.482 I'm lonely. 149 00:10:11.276 --> 00:10:12.653 You want baloney. 150 00:10:18.784 --> 00:10:20.202 What? Look at that hair. Come on. 151 00:10:21.370 --> 00:10:22.663 Too many eyes. 152 00:10:22.746 --> 00:10:23.914 Too few eyes. 153 00:10:23.997 --> 00:10:25.499 Not into tentacles. 154 00:10:25.874 --> 00:10:27.000 "Match found"? 155 00:10:27.501 --> 00:10:28.877 No, no, no! 156 00:10:28.961 --> 00:10:30.170 First things first. 157 00:10:31.463 --> 00:10:32.548 I'm not into games. 158 00:10:32.631 --> 00:10:35.259 You'd better have a job, and my cats have to like you. 159 00:10:37.928 --> 00:10:38.929 No. 160 00:10:39.120 --> 00:10:40.130 No. 161 00:10:40.722 --> 00:10:41.723 Dad? 162 00:10:42.516 --> 00:10:43.517 Mavis! 163 00:10:43.934 --> 00:10:45.185 What are you doing here? 164 00:10:45.269 --> 00:10:47.980 I was just checking on the honeymoon suite, and I heard something. 165 00:10:48.605 --> 00:10:50.232 I'm sorry, my little bedbug. 166 00:10:50.315 --> 00:10:52.442 I was just cleaning the attic. 167 00:10:57.948 --> 00:11:00.750 It's so dirty, yes... 168 00:11:00.159 --> 00:11:02.770 - Who is that? - Are you on the phone? 169 00:11:02.161 --> 00:11:07.166 What, this? I was just trying to find a maid 170 00:11:07.249 --> 00:11:09.626 -to help me with the mess. - A maid? 171 00:11:09.710 --> 00:11:11.920 - Who do you think... - Thank you, I'll check your references 172 00:11:12.400 --> 00:11:13.380 and get back to you. Goodbye! 173 00:11:17.968 --> 00:11:19.110 Dad. 174 00:11:19.940 --> 00:11:20.762 Stop trying to hide it from me. 175 00:11:20.846 --> 00:11:23.182 Hide? Who? I mean, what? Me? 176 00:11:23.265 --> 00:11:24.349 Yes. 177 00:11:24.433 --> 00:11:26.143 And I know what it is. 178 00:11:27.186 --> 00:11:28.187 Really? 179 00:11:28.270 --> 00:11:30.856 You're stressed out from working too hard. 180 00:11:32.316 --> 00:11:33.525 Okay, yes. 181 00:11:33.609 --> 00:11:34.943 You got me. 182 00:11:35.270 --> 00:11:37.112 It's a big hotel, you know? 183 00:11:37.196 --> 00:11:38.697 Can't get to everything. 184 00:11:38.864 --> 00:11:39.948 But what about you? 185 00:11:40.320 --> 00:11:41.909 You're pretty busy yourself. 186 00:11:41.992 --> 00:11:45.329 I know. It seems like now that we're working together more, 187 00:11:45.412 --> 00:11:46.872 we're seeing each other less. 188 00:11:48.332 --> 00:11:50.167 Yeah. You're absolutely right. 189 00:11:50.250 --> 00:11:53.860 I am working too much, you're working too much. 190 00:11:53.170 --> 00:11:56.256 We should really take a break, starting right now. 191 00:11:56.340 --> 00:11:57.507 Night-night. 192 00:12:02.137 --> 00:12:03.680 I'm still here! 193 00:12:20.113 --> 00:12:21.156 Hey, honey. 194 00:12:21.323 --> 00:12:22.616 You ready for 195 00:12:23.450 --> 00:12:25.770 date night? 196 00:12:26.495 --> 00:12:27.663 That's okay, sweetheart. 197 00:12:27.746 --> 00:12:28.997 You rest. 198 00:12:32.751 --> 00:12:34.211 You know, Dad's right. 199 00:12:34.294 --> 00:12:35.712 We need a break. 200 00:12:35.796 --> 00:12:38.632 We need to all be together again, like a family. 201 00:12:39.700 --> 00:12:40.342 Like we used to. 202 00:12:43.387 --> 00:12:45.973 Are you overworked and stressed out? 203 00:12:46.560 --> 00:12:48.225 Do you need some family time? 204 00:12:48.308 --> 00:12:50.352 Are you a monster? 205 00:12:50.435 --> 00:12:52.729 Then you need a vacation, 206 00:12:52.813 --> 00:12:54.898 a monster vacation. 207 00:12:54.982 --> 00:12:57.985 Sail away, sail away, sail away 208 00:12:59.611 --> 00:13:02.447 Welcome aboard Gremlin Air. 209 00:13:19.548 --> 00:13:21.341 Ladies and gentlemen, 210 00:13:21.425 --> 00:13:23.802 please direct your attention to the front of the cabin. 211 00:13:23.885 --> 00:13:26.130 For your safety, please unbuckle your seat belts. 212 00:13:30.517 --> 00:13:33.228 In the likely event we experience a sudden drop in cabin pressure, 213 00:13:33.312 --> 00:13:34.896 oxygen will be provided. 214 00:13:37.524 --> 00:13:39.192 Can I stow that for you, sir? 215 00:13:39.276 --> 00:13:40.527 All right. Thanks. 216 00:13:42.571 --> 00:13:44.865 Beverages. Snacks. Beverages. 217 00:13:44.948 --> 00:13:46.742 Beverages. Snacks. 218 00:13:46.825 --> 00:13:47.826 Beverages. 219 00:13:53.665 --> 00:13:55.751 - Coffee? - That would be lovely. 220 00:14:02.132 --> 00:14:04.760 Mavis, please, you're torturing me. 221 00:14:04.843 --> 00:14:06.928 You know I hate surprises. 222 00:14:07.763 --> 00:14:09.348 This is a fun surprise. 223 00:14:09.431 --> 00:14:11.433 There are no fun surprises. 224 00:14:11.516 --> 00:14:13.226 Just tell me where we're going. 225 00:14:13.310 --> 00:14:14.811 Why are we on a plane? 226 00:14:14.895 --> 00:14:16.688 We can fly, you know. 227 00:14:16.772 --> 00:14:19.191 Back in my day, people took trains. 228 00:14:19.274 --> 00:14:20.692 Now, that's classy. 229 00:14:20.776 --> 00:14:23.779 Sure, Dad. Forty hours in a closet-sized room 230 00:14:23.862 --> 00:14:26.656 with you and Uncle Bernie and his smelly cigars, 231 00:14:26.740 --> 00:14:28.617 arguing who was more attractive, 232 00:14:28.700 --> 00:14:30.202 Cleopatra or Nefertiti. 233 00:14:31.244 --> 00:14:32.245 Nefertiti. 234 00:14:32.329 --> 00:14:33.955 Okay, Dad, thank you. 235 00:14:34.206 --> 00:14:37.250 Mavis, this is such an amazing surprise! 236 00:14:37.334 --> 00:14:41.880 I can't wait to spend time with the people I love most. 237 00:14:41.171 --> 00:14:45.920 But I beg of you, tell me where we're going! 238 00:14:45.300 --> 00:14:48.970 Nope. I've taken care of everything, so you don't need to worry. 239 00:14:49.540 --> 00:14:50.555 You've been so stressed out lately. 240 00:14:50.639 --> 00:14:53.580 It's time for you to relax. 241 00:15:01.650 --> 00:15:02.901 Now, isn't that better? 242 00:15:02.984 --> 00:15:04.277 Yes. 243 00:15:04.361 --> 00:15:05.779 So relaxed. 244 00:15:08.573 --> 00:15:10.992 I'm gonna go check on you-know-who. 245 00:15:11.760 --> 00:15:12.619 I'll be right back. 246 00:15:12.702 --> 00:15:14.955 I have to go to the bathroom. 247 00:15:15.380 --> 00:15:16.248 Did you see that? 248 00:15:16.331 --> 00:15:17.916 Dennis went to the bathroom! 249 00:15:18.750 --> 00:15:19.793 Okay. 250 00:15:23.588 --> 00:15:25.465 Hey, where are you? 251 00:15:30.387 --> 00:15:32.264 There you are, Tinkles. 252 00:15:32.347 --> 00:15:35.267 Don't worry, we'd never leave you home alone. 253 00:15:35.809 --> 00:15:36.810 Okay, folks, you're free to move 254 00:15:36.893 --> 00:15:39.146 about the cabin, as we have started our descent. 255 00:15:54.619 --> 00:15:57.414 So, any big plans for the weekend there, Bill? 256 00:15:57.497 --> 00:15:58.874 You know, the usual. 257 00:15:58.957 --> 00:16:00.625 Got to take the kids to soccer. 258 00:16:05.880 --> 00:16:06.214 Snacks. Beverages. 259 00:16:06.298 --> 00:16:08.341 Snacks. Beverages. Snacks. 260 00:16:21.146 --> 00:16:23.982 Ladies and gentlemen, we've arrived at our destination, 261 00:16:24.650 --> 00:16:25.567 the Bermuda Triangle. 262 00:17:15.825 --> 00:17:18.161 Welcome to the Bermuda Triangle, 263 00:17:18.245 --> 00:17:22.400 where you'll embark on a monster cruise of a lifetime. 264 00:17:26.461 --> 00:17:27.879 A cruise? 265 00:17:27.963 --> 00:17:29.172 Surprise! 266 00:17:29.798 --> 00:17:31.258 No, you... No. 267 00:17:31.341 --> 00:17:35.762 But it's just like a hotel on the water. 268 00:17:35.845 --> 00:17:40.183 I just figured you need a vacation from running everyone else's vacation. 269 00:17:40.976 --> 00:17:43.610 You've barely been out of the hotel since... 270 00:17:43.478 --> 00:17:45.146 Well, since Morn died. 271 00:17:46.189 --> 00:17:48.400 But this is a chance to make new memories, 272 00:17:48.483 --> 00:17:49.776 with all of us. 273 00:17:49.859 --> 00:17:51.152 With Dennis. 274 00:17:52.112 --> 00:17:57.450 - Boat! - Boat! 275 00:18:00.954 --> 00:18:03.790 Who made you such an amazing daughter? 276 00:18:03.957 --> 00:18:05.830 You. 277 00:18:05.458 --> 00:18:06.459 That's right! 278 00:18:06.543 --> 00:18:08.128 What a father I am. 279 00:18:08.503 --> 00:18:11.600 Come on, Denisovich, let's get cruising! 280 00:18:58.970 --> 00:19:00.639 Okay. Smile. 281 00:19:02.390 --> 00:19:03.391 Thank you. 282 00:19:15.153 --> 00:19:16.905 "No pets allowed"? 283 00:19:28.667 --> 00:19:29.668 Perfect. 284 00:19:35.840 --> 00:19:37.509 Welcome aboard. How are you doing? 285 00:19:37.592 --> 00:19:39.100 - Dennis, come on. - Nice to see you. 286 00:19:39.940 --> 00:19:40.428 Lovely shirt. Yes. 287 00:19:40.512 --> 00:19:42.806 Hello. Welcome aboard. 288 00:19:51.106 --> 00:19:52.482 This is Bob. 289 00:19:53.191 --> 00:19:54.401 Say hi, Bob. 290 00:19:54.693 --> 00:19:55.735 "Hi, Bob." 291 00:20:03.868 --> 00:20:05.829 Oh, my gosh, Griffin. 292 00:20:05.912 --> 00:20:07.539 I'm, like, so excited. 293 00:20:07.622 --> 00:20:09.958 This is, like, the nicest hotel I've ever been to. 294 00:20:10.410 --> 00:20:11.209 Yeah! 295 00:20:11.418 --> 00:20:13.211 Man, this is amazing! 296 00:20:13.294 --> 00:20:14.713 There's so much to do! 297 00:20:14.796 --> 00:20:16.798 Olympic-size swimming pool... 298 00:20:18.700 --> 00:20:19.592 All-you-can-eat buffet... 299 00:20:23.138 --> 00:20:24.639 Full-service spa... 300 00:20:26.224 --> 00:20:28.476 I'm gonna get me a seaweed rewrap! 301 00:20:28.560 --> 00:20:31.146 It sounds like everything we can do 302 00:20:31.229 --> 00:20:32.939 at our hotel! 303 00:20:33.220 --> 00:20:35.483 Except on the water! 304 00:20:51.666 --> 00:20:52.667 You nailed it, honey. 305 00:20:52.751 --> 00:20:55.860 Your dad is going to love this! 306 00:20:55.170 --> 00:20:57.500 Best summer vacation ever! 307 00:20:57.880 --> 00:20:58.882 Wait till you see the itinerary. 308 00:21:00.425 --> 00:21:01.801 That's nice. 309 00:21:01.885 --> 00:21:04.512 Frank, "fire bad." Remember? 310 00:21:04.596 --> 00:21:07.265 Yeah, right, but maybe you'll find 311 00:21:07.348 --> 00:21:09.726 your own fireworks on the cruise, huh'? 312 00:21:09.809 --> 00:21:11.811 It's not the Love Boat, Frank. 313 00:21:11.895 --> 00:21:14.898 I'm just here to have fun with my family. 314 00:21:22.906 --> 00:21:23.948 Ahoy there! 315 00:21:24.320 --> 00:21:25.408 Welcome aboard! 316 00:21:34.542 --> 00:21:35.710 Who is that? 317 00:21:40.298 --> 00:21:42.383 I am Captain Ericka. 318 00:21:42.467 --> 00:21:45.345 And, yes, I'm human. But don't hold that against me. 319 00:21:45.428 --> 00:21:48.431 I could not be more excited to have all of you on board 320 00:21:48.515 --> 00:21:51.100 our first-ever monster cruise! 321 00:22:00.318 --> 00:22:01.861 Dad? Are you okay? 322 00:22:04.364 --> 00:22:06.324 No! He's having a heart attack! 323 00:22:06.407 --> 00:22:07.909 Drac? Not likely. 324 00:22:07.992 --> 00:22:10.578 Yeah, the only heart attack that can hurt him is with a wooden stake. 325 00:22:10.662 --> 00:22:11.704 It must be a stroke! 326 00:22:11.788 --> 00:22:13.748 Actually, I think it might be her. 327 00:22:14.123 --> 00:22:16.626 Watch where you're pointing, mister, I'm right here. 328 00:22:16.793 --> 00:22:18.503 You always stand so close to me. 329 00:22:18.586 --> 00:22:19.587 It's creepy. 330 00:22:19.712 --> 00:22:23.633 For so long, monsters were hiding, living in the shadows, 331 00:22:23.716 --> 00:22:25.176 but not anymore! 332 00:22:25.593 --> 00:22:29.597 You've stood up and waved your hand or claw or tentacle 333 00:22:29.681 --> 00:22:34.561 and said, "We're here, we're hairy, and it is our right to be scary!" 334 00:22:37.689 --> 00:22:40.240 Now it's time to celebrate! 335 00:22:40.191 --> 00:22:43.236 You'll enjoy gourmet dining, thrilling adventures, 336 00:22:43.319 --> 00:22:44.946 and nonstop entertainment, 337 00:22:45.290 --> 00:22:48.740 all on the way to our final destination, 338 00:22:48.157 --> 00:22:51.202 the lost city that isn't lost anymore, 339 00:22:51.286 --> 00:22:53.705 Atlantis! 340 00:22:58.293 --> 00:22:59.544 Yeah! 341 00:23:01.880 --> 00:23:03.339 The fish are acrobats! 342 00:23:03.423 --> 00:23:04.674 They're fishcrobats! 343 00:23:08.344 --> 00:23:10.960 Hello. How y'all doing? 344 00:23:11.806 --> 00:23:12.849 So... 345 00:23:12.932 --> 00:23:16.394 You must be the one and only Dracula. 346 00:23:18.146 --> 00:23:21.190 I have waited so long to meet you. 347 00:23:22.250 --> 00:23:23.776 You really don't age, do you? 348 00:23:23.860 --> 00:23:25.320 I would kill for your skin. 349 00:23:29.115 --> 00:23:30.491 You're speaking Transylvanian. 350 00:23:30.575 --> 00:23:32.368 Always wanted to learn. 351 00:23:44.255 --> 00:23:45.798 Such a romantic language. 352 00:23:45.882 --> 00:23:47.842 You know, there's just something about an accent 353 00:23:47.926 --> 00:23:51.137 that makes a man sound so intelligent. 354 00:23:52.889 --> 00:23:54.474 That's Transylvanian right there. 355 00:23:54.557 --> 00:23:56.601 He's saying it's nice to meet you. 356 00:23:57.644 --> 00:24:00.313 Well, then "aliboob00" to you as well. 357 00:24:01.731 --> 00:24:03.858 Drac! Drac, snap out of it. 358 00:24:03.942 --> 00:24:05.777 Wait. I've always wanted to do this. 359 00:24:05.860 --> 00:24:07.862 Wake up! Wake up, Drac! 360 00:24:07.946 --> 00:24:09.197 Snap out of it! 361 00:24:09.280 --> 00:24:10.573 Hey, cut it out! 362 00:24:10.657 --> 00:24:11.950 Hey, buddy, you okay? 363 00:24:12.330 --> 00:24:14.535 No, not okay. 364 00:24:14.619 --> 00:24:15.912 Not Okay! 365 00:24:16.790 --> 00:24:17.914 L- I- 366 00:24:18.247 --> 00:24:19.248 I- 367 00:24:19.582 --> 00:24:21.292 Zinged. 368 00:24:49.654 --> 00:24:51.781 I went to the moped store, I said, "Sell it" 369 00:24:51.864 --> 00:24:53.908 Salesman's like, "What up? What's your budget?" 370 00:24:53.992 --> 00:24:55.994 And I'm like, "Honestly, I don't know nothin' about mopeds" 371 00:24:56.770 --> 00:24:58.287 He said, "I got the one for you, follow me" 372 00:24:58.371 --> 00:25:00.373 It's too real 373 00:25:00.456 --> 00:25:02.750 A chromed-out mirror, I don't need a windshield 374 00:25:14.512 --> 00:25:15.680 Check that out! 375 00:25:22.311 --> 00:25:23.438 Here we go. 376 00:25:24.689 --> 00:25:25.690 Yummy. 377 00:25:57.430 --> 00:25:58.431 Papa. 378 00:26:11.903 --> 00:26:13.529 "Kids Club." 379 00:26:14.155 --> 00:26:15.782 What's a kids club? 380 00:26:26.751 --> 00:26:28.961 - Fish. - That's right, dear. 381 00:26:29.420 --> 00:26:30.838 I'm still not sure I understand. 382 00:26:30.922 --> 00:26:34.509 You take my kids, all day, on purpose? 383 00:26:34.592 --> 00:26:35.718 Fish. 384 00:26:35.885 --> 00:26:36.969 That's right. 385 00:26:37.530 --> 00:26:39.263 What exactly don't you understand? 386 00:26:39.430 --> 00:26:40.515 Why? 387 00:26:41.570 --> 00:26:44.727 So they can have a great time, and you can have a great time. 388 00:26:46.145 --> 00:26:47.188 Fish. 389 00:26:47.897 --> 00:26:50.691 Don't worry, you get them back at the end of the day. 390 00:26:51.818 --> 00:26:52.902 Fish. 391 00:26:52.985 --> 00:26:54.779 Oh, well. That's better than nothing. 392 00:27:05.164 --> 00:27:06.165 So... 393 00:27:06.249 --> 00:27:07.708 What do we do now? 394 00:27:07.792 --> 00:27:12.255 I think we do whatever we want. 395 00:27:13.297 --> 00:27:15.258 "Whatever we want"? 396 00:27:15.591 --> 00:27:17.218 Whatever we want. 397 00:27:17.468 --> 00:27:20.540 - Whatever we want. - Whatever we want! 398 00:27:20.138 --> 00:27:24.580 Whatever we want. 399 00:27:24.142 --> 00:27:26.811 - Stop! Help me! - Whatever we want. 400 00:27:26.894 --> 00:27:28.938 - Whatever we want. - Whatever we want. 401 00:27:30.220 --> 00:27:31.524 Hi. Hello. 402 00:27:31.607 --> 00:27:32.817 How y'all doin'? 403 00:27:32.900 --> 00:27:34.680 Good evening, Captain. 404 00:27:34.152 --> 00:27:36.700 Well, hello. Oh, my goodness. 405 00:27:38.197 --> 00:27:42.118 Would you mind lifting your tail? You know... 406 00:27:42.410 --> 00:27:45.538 - Certainly. - Okay. Thank you so much. 407 00:27:47.790 --> 00:27:49.000 Hello. 408 00:27:49.375 --> 00:27:50.459 Welcome aboard. 409 00:28:17.820 --> 00:28:21.199 You were so right, Great-Grandfather. 410 00:28:21.282 --> 00:28:23.951 Monsters are disgusting! 411 00:28:24.160 --> 00:28:26.780 They're animals! 412 00:28:43.120 --> 00:28:44.597 I'll be right there. 413 00:28:52.939 --> 00:28:55.233 Dracula, is he on board? 414 00:28:55.316 --> 00:28:57.985 Yes. I saw him. Face-to-face. 415 00:28:58.694 --> 00:29:00.154 I was so nice to him. 416 00:29:00.238 --> 00:29:02.531 That pale face of his and his goofy smile, 417 00:29:02.615 --> 00:29:04.158 showing off his fangs. 418 00:29:04.242 --> 00:29:05.993 It's just like you taught me! 419 00:29:06.770 --> 00:29:08.496 It's even worse than I feared! 420 00:29:08.579 --> 00:29:11.749 It was that fateful night that I realized 421 00:29:11.832 --> 00:29:15.253 a human could never defeat a monster. 422 00:29:19.465 --> 00:29:22.843 But I wouldn't let our family legacy die. 423 00:29:23.594 --> 00:29:28.182 And so, I began to search for an answer. 424 00:29:28.266 --> 00:29:33.521 And I saw it in an ancient text, an instrument of destruction 425 00:29:33.604 --> 00:29:35.815 so powerful it destroyed Atlantis, 426 00:29:35.898 --> 00:29:38.943 a whole city of monsters. 427 00:29:39.902 --> 00:29:44.310 And there, deep within the rubble, it lay, waiting. 428 00:29:44.240 --> 00:29:47.785 Endlessly, I searched for the lost city. 429 00:29:47.868 --> 00:29:51.414 Time passed, and my body began to fail me. 430 00:29:51.789 --> 00:29:54.410 It was so sad, Ericka. 431 00:29:54.125 --> 00:29:56.669 First my liver, then my spleen, 432 00:29:56.752 --> 00:29:59.460 followed by a kidney or two. 433 00:29:59.338 --> 00:30:01.382 Then my golden locks. 434 00:30:02.925 --> 00:30:05.511 But I wouldn't let that stop me. 435 00:30:05.594 --> 00:30:10.474 I replaced my failing organs with technology! 436 00:30:12.184 --> 00:30:13.978 And look at me now. 437 00:30:16.439 --> 00:30:18.649 Girl, it's an improvement, really. 438 00:30:20.443 --> 00:30:21.569 Sure. 439 00:30:22.528 --> 00:30:27.325 And now, after 120 years, I have finally found Atlantis. 440 00:30:27.783 --> 00:30:29.493 Forget about all this! 441 00:30:29.577 --> 00:30:30.995 Let me get rid of Dracula right now. 442 00:30:31.780 --> 00:30:32.788 I was so close to him, I could've just... 443 00:30:34.749 --> 00:30:36.917 No, no, no! 444 00:30:37.335 --> 00:30:39.295 We have to stick to the plan. 445 00:30:39.378 --> 00:30:43.591 Lure the monsters to Atlantis, retrieve the instrument of destruction, 446 00:30:43.674 --> 00:30:46.427 trap them there, and then wipe them out. 447 00:30:46.510 --> 00:30:48.540 It's simple, Ericka! 448 00:30:48.304 --> 00:30:51.307 Now, promise me you won't try and kill Dracula. 449 00:30:51.724 --> 00:30:52.808 Fine! 450 00:30:52.892 --> 00:30:55.190 - I promise. - Promise what? 451 00:30:55.728 --> 00:30:58.773 I promise I won't try and kill Dracula. Okay? 452 00:31:05.696 --> 00:31:09.283 Don't worry, Great-Grandfather, I won't try and kill him... 453 00:31:09.367 --> 00:31:11.770 I will kill him. 454 00:32:53.120 --> 00:32:54.722 Work it, Dracula. 455 00:32:55.389 --> 00:32:56.640 You know it. 456 00:32:58.767 --> 00:33:00.352 Lookin' good, Drac! 457 00:33:00.436 --> 00:33:01.812 Feeling good, Frank. 458 00:33:01.896 --> 00:33:04.273 Look at you, so fancy! 459 00:33:04.356 --> 00:33:05.983 What? This? Please. 460 00:33:06.484 --> 00:33:08.194 Dressed to impress, huh? 461 00:33:08.277 --> 00:33:09.528 "Impress"? 462 00:33:09.612 --> 00:33:11.322 Who do I need to impress? 463 00:33:11.906 --> 00:33:13.282 Isn't that Captain Ericka? 464 00:33:13.491 --> 00:33:14.617 Oh, no! 465 00:33:15.493 --> 00:33:16.577 What? 466 00:33:17.203 --> 00:33:18.621 No, not her. 467 00:33:19.872 --> 00:33:20.873 That's good! 468 00:33:21.832 --> 00:33:23.000 Very amusing. 469 00:33:32.218 --> 00:33:35.262 Sorry, Drac. You know, it's just we've never seen you like this. 470 00:33:35.346 --> 00:33:36.430 I know. 471 00:33:36.514 --> 00:33:37.681 It doesn't make any sense. 472 00:33:37.765 --> 00:33:40.601 You can't Zing twice, it's impossible! 473 00:33:40.684 --> 00:33:42.978 But I did! So now what? 474 00:33:43.771 --> 00:33:45.356 And what about Mavis? 475 00:33:45.731 --> 00:33:47.733 She wants you to be happy, right? 476 00:33:47.816 --> 00:33:50.444 I'm sure she'll go with the flow. 477 00:33:50.694 --> 00:33:52.196 No, no, no! 478 00:33:52.279 --> 00:33:54.782 Mavis needs me. She depends on me. 479 00:33:54.865 --> 00:33:57.868 I need to be home with my family. 480 00:33:57.952 --> 00:34:01.997 Murray here may be from Egypt, but you're the one in 481 00:34:02.810 --> 00:34:03.415 "da Nile." 482 00:34:05.125 --> 00:34:06.252 You guys get that? 483 00:34:06.919 --> 00:34:07.962 You hit me right in the... 484 00:34:08.450 --> 00:34:09.460 Mavis! 485 00:34:12.716 --> 00:34:15.520 Don't say a word, or I'll haunt your dreams. 486 00:34:16.554 --> 00:34:17.555 Having fun? 487 00:34:17.638 --> 00:34:20.474 I'm having even more fun now that you're here. 488 00:34:20.724 --> 00:34:24.770 You know, Dad, I feel really lucky to have this time with you. 489 00:34:24.853 --> 00:34:27.606 All of us together, it's really special. 490 00:34:27.731 --> 00:34:29.984 Me, too, spider monkey. 491 00:34:30.609 --> 00:34:33.988 Now, are you ready for me to destroy you in monster ball? 492 00:34:35.720 --> 00:34:36.574 Monster ball! 493 00:34:36.657 --> 00:34:37.783 Come on, Papa Brad.! 494 00:34:38.534 --> 00:34:39.535 Bring it on! 495 00:34:39.618 --> 00:34:42.121 For I am king of family fun! 496 00:34:46.000 --> 00:34:48.502 All right! Who is ready to get pummeled? 497 00:34:50.870 --> 00:34:51.130 I got to warn you, 498 00:34:51.213 --> 00:34:55.500 I played second-team coed intramural volleyball at Santa Cruz. 499 00:34:56.218 --> 00:34:57.886 Sure, pal. Whatever you say. 500 00:34:57.970 --> 00:35:00.681 Everybody, just please watch the hair. 501 00:35:00.764 --> 00:35:02.391 Watch the hair! 502 00:35:03.267 --> 00:35:04.977 Let's go! Let's do this! 503 00:35:05.600 --> 00:35:07.313 Oh, my gosh, this is gonna be so much fun. 504 00:35:07.396 --> 00:35:08.480 Get ready. 505 00:35:08.856 --> 00:35:10.357 Here comes the pain! 506 00:35:14.111 --> 00:35:16.697 - Spike! - Not the hair! 507 00:35:20.534 --> 00:35:22.494 No, no, no! 508 00:35:24.330 --> 00:35:25.497 All right! 509 00:35:26.999 --> 00:35:30.127 Captain Ericka, you are needed on deck. 510 00:35:30.210 --> 00:35:32.630 Next stop... Buh-bye, Dracula. 511 00:35:33.881 --> 00:35:35.132 All right, baby! 512 00:35:57.279 --> 00:35:58.739 Oh, baby, I got this. 513 00:35:58.822 --> 00:36:00.115 Hey there, monsters. 514 00:36:03.744 --> 00:36:05.954 Yeah! What'd I say! 515 00:36:08.874 --> 00:36:11.430 We're arriving at our first destination. 516 00:36:16.590 --> 00:36:19.510 The underwater volcano! 517 00:36:19.843 --> 00:36:23.889 Everyone, grab your scuba gear and get ready to explore 518 00:36:23.972 --> 00:36:26.225 the wonders of the sea. 519 00:36:27.170 --> 00:36:28.560 Especially you, 520 00:36:28.977 --> 00:36:30.437 Count Dracula. 521 00:36:34.608 --> 00:36:36.318 You see that, pal? She likes you. 522 00:36:36.402 --> 00:36:37.778 No, no, no. 523 00:36:37.861 --> 00:36:39.863 That sounds like a Zing in full effect. 524 00:36:39.947 --> 00:36:41.740 No, no, no. 525 00:36:41.824 --> 00:36:43.367 Yes, yes, yes. 526 00:36:43.450 --> 00:36:46.161 I'm just here to have family fun. 527 00:36:46.245 --> 00:36:48.372 Family, family, fun, fun. 528 00:37:10.644 --> 00:37:12.438 Let's see. What about here? 529 00:37:33.125 --> 00:37:35.127 Right this way, everyone. 530 00:37:47.222 --> 00:37:51.101 Welcome to one of the true wonders of the underwater kingdom. 531 00:37:51.185 --> 00:37:53.854 I give you Volcano del Fuego. 532 00:37:54.605 --> 00:37:56.899 Or, as the local sea life call it... 533 00:39:53.682 --> 00:39:54.808 What a cute family. 534 00:39:54.892 --> 00:39:55.893 What? No, it's not. 535 00:39:56.351 --> 00:39:57.603 Dracula bad! 536 00:41:12.511 --> 00:41:13.929 Frank, we just ate. 537 00:41:14.120 --> 00:41:16.980 I can't believe you're hungry already. 538 00:41:16.306 --> 00:41:17.557 I'm sorry. You know what it is? 539 00:41:17.641 --> 00:41:19.810 It's all... Just all that seafood just swimming around, 540 00:41:19.893 --> 00:41:21.770 and when I "see food..." 541 00:41:21.853 --> 00:41:24.648 Oh, man! I'm gone. 542 00:41:25.524 --> 00:41:27.818 Dracula, Dracula, Dracula! 543 00:41:27.901 --> 00:41:29.277 Dracula, Dracula! 544 00:41:29.361 --> 00:41:33.310 I get so close, but it's almost like he's teasing me. 545 00:41:33.115 --> 00:41:35.325 I just, I can't stand it anymore. 546 00:41:35.409 --> 00:41:36.493 I have to get him! 547 00:41:47.504 --> 00:41:50.716 Boy, that underwater volcano looked hot. 548 00:41:57.180 --> 00:41:58.223 Hi, Bob. 549 00:41:58.306 --> 00:42:02.185 Right. We promised you we'd play ping-pong now. 550 00:42:02.853 --> 00:42:04.604 Dennis? Who is this? 551 00:42:05.313 --> 00:42:06.857 It's our friend, Bob. 552 00:42:06.940 --> 00:42:08.734 - Say hi, Bob. -"Hi, Bob." 553 00:42:10.152 --> 00:42:12.279 Okay! Time to go play ping-pong. 554 00:42:13.321 --> 00:42:14.448 - Drac! - Drac! 555 00:42:14.531 --> 00:42:16.992 - Drac! - Drac! 556 00:42:18.744 --> 00:42:20.620 Hey, boys, where's the fire? 557 00:42:21.380 --> 00:42:22.330 Well, Griffin here, he... 558 00:42:22.414 --> 00:42:24.820 - He has something to tell you. - Me? 559 00:42:24.791 --> 00:42:27.850 Yeah, I got this bite on my hand, and since, you know, 560 00:42:27.169 --> 00:42:29.463 you're a biting expert, I thought you could take a look. 561 00:42:29.546 --> 00:42:30.839 - Yeah. Come on over here. - The light is better. 562 00:42:32.299 --> 00:42:33.717 Okay- --... 563 00:42:35.594 --> 00:42:36.887 Okay, what is going on? 564 00:42:36.970 --> 00:42:40.807 You guys are acting weirder than normal, and your normal is pretty weird. 565 00:42:40.891 --> 00:42:42.809 You are not gonna believe what we heard, but... 566 00:42:45.604 --> 00:42:47.814 Ericka loves the Drac 567 00:42:47.898 --> 00:42:50.108 She can't get enough of that Drac 568 00:42:50.192 --> 00:42:52.690 Yeah 569 00:42:52.152 --> 00:42:53.445 Drac is back 570 00:42:53.528 --> 00:42:55.720 He's got the Zing 571 00:42:55.155 --> 00:42:56.782 The Zinga-Zing 572 00:42:57.115 --> 00:42:59.409 I told you I don't want to upset Mavis. 573 00:42:59.493 --> 00:43:01.953 But what are you talking about? 574 00:43:02.162 --> 00:43:04.456 Okay, well, see, Frank got hungry, so no surprise there... 575 00:43:04.539 --> 00:43:08.293 But we swam back to the ship, and we found Ericka raving about you. 576 00:43:08.376 --> 00:43:09.961 She can't live without you, buddy. 577 00:43:10.450 --> 00:43:11.296 It's serious! 578 00:43:11.379 --> 00:43:15.425 You can't deny the Zing, baby 579 00:43:15.759 --> 00:43:19.304 So, Drac, this is great. Are you gonna make a move on the Captain, or what? 580 00:43:19.387 --> 00:43:20.388 Yes. 581 00:43:21.140 --> 00:43:23.580 Maybe? No. 582 00:43:23.558 --> 00:43:26.394 It's been a while. I don't even know where to start. 583 00:43:26.728 --> 00:43:29.147 It's easy, Drac. Just make some small talk. 584 00:43:29.231 --> 00:43:30.941 - Remember to smile. - Look into her eyes. 585 00:43:31.240 --> 00:43:32.943 - Keep it casual. - Say something funny. 586 00:43:33.260 --> 00:43:34.236 Ask her where her parts are from. 587 00:43:34.319 --> 00:43:35.904 And say that her wrappings look nice. 588 00:43:35.987 --> 00:43:37.656 -"Do you like coffins?" - Compliment her. 589 00:43:37.739 --> 00:43:39.533 -"Your neck looks delicious." - Here she comes. 590 00:43:39.616 --> 00:43:40.826 Okay, Drac, hit it. 591 00:43:42.244 --> 00:43:44.412 Your delicious neck wrappings are in a nice coffin. 592 00:43:44.496 --> 00:43:46.206 Would you like to see my parts? 593 00:43:50.850 --> 00:43:52.170 Yes, I'd love to go out with you. 594 00:43:52.254 --> 00:43:53.380 What? 595 00:43:53.547 --> 00:43:54.548 What? 596 00:43:54.631 --> 00:43:55.882 Cantina. Midnight. 597 00:43:55.966 --> 00:43:57.500 Don't be late. 598 00:44:08.103 --> 00:44:09.479 That was a close one. 599 00:44:12.816 --> 00:44:15.694 - Wait! Stop it, Tinkles, stop! - Wait, Tinkles. Come back. 600 00:44:25.745 --> 00:44:27.380 - Tinkles, stop! - Wait! 601 00:44:27.122 --> 00:44:28.165 No, no, no! 602 00:44:41.553 --> 00:44:42.554 Tinkles, stop! 603 00:44:43.388 --> 00:44:44.723 I've been found! 604 00:44:45.560 --> 00:44:47.809 You'll never get me, monster! 605 00:44:49.186 --> 00:44:50.228 Tinkles, stop. 606 00:45:14.878 --> 00:45:19.966 Everybody, we are pulling up to our next stop, the Deserted Island. 607 00:45:20.383 --> 00:45:22.719 It's time to get "lost" on the beach, 608 00:45:22.802 --> 00:45:28.580 and we hope you'll "find" yourself some fun and relaxation. 609 00:45:30.477 --> 00:45:31.603 Beach time! 610 00:45:31.686 --> 00:45:33.271 Johnny, you go set everything up. 611 00:45:33.355 --> 00:45:35.315 And, Dad, you go get in line for the snow cones. 612 00:45:35.398 --> 00:45:38.260 You know, actually, I was thinking you and Johnny 613 00:45:38.109 --> 00:45:39.819 should spend some time together. 614 00:45:39.903 --> 00:45:42.322 What do you call it again? Date night? 615 00:45:42.572 --> 00:45:43.615 Date night? 616 00:45:43.782 --> 00:45:45.742 - What are you gonna do? - Well, I thought 617 00:45:45.825 --> 00:45:47.953 me and the guys would take this opportunity 618 00:45:48.360 --> 00:45:50.622 to spend some quality time with Dennis. 619 00:45:51.498 --> 00:45:52.916 Okay. That's a great idea. 620 00:45:52.999 --> 00:45:54.668 Come on, Johnny. Date night. 621 00:45:55.710 --> 00:45:57.170 Date night! 622 00:46:12.894 --> 00:46:13.937 Okay, here you g0! 623 00:46:19.317 --> 00:46:21.690 - Good girl! - I got this one. 624 00:46:29.995 --> 00:46:31.790 What was that? 625 00:46:31.162 --> 00:46:33.248 It sounds like our children. 626 00:46:33.623 --> 00:46:36.334 - It is our children! Run! - Run! 627 00:46:36.418 --> 00:46:38.420 Please! Help! Someone! 628 00:46:38.503 --> 00:46:39.754 Get the parents! 629 00:46:40.463 --> 00:46:43.300 Frank? Would you rub some moonscreen on my back 630 00:46:43.383 --> 00:46:44.634 before I get burned? 631 00:46:44.718 --> 00:46:47.595 Wait one second, honey. You know, the kids buried me in the sand. 632 00:46:54.269 --> 00:46:55.437 Thanks, honey. 633 00:46:56.146 --> 00:46:58.106 - Shall we have another? - Sure. 634 00:46:58.189 --> 00:47:01.526 - Sounds good. - Straight up. 635 00:47:01.609 --> 00:47:03.570 Isn't this place amazing? 636 00:47:04.404 --> 00:47:06.698 The menu is in a bottle! 637 00:47:06.781 --> 00:47:08.450 Genius! Isn't that awesome, honey? 638 00:47:11.360 --> 00:47:12.454 What? Sorry. 639 00:47:12.829 --> 00:47:14.331 I was just thinking about my dad. 640 00:47:14.831 --> 00:47:17.375 Don't you think he's acting weird lately? 641 00:47:17.917 --> 00:47:20.795 Not really. Besides having a huge crush on the Captain. 642 00:47:20.879 --> 00:47:22.756 - What? - Yeah. 643 00:47:22.964 --> 00:47:25.467 The Love Boat is definitely making another run. 644 00:47:25.550 --> 00:47:26.885 No way. He's... 645 00:47:27.385 --> 00:47:29.471 He's my dad. 646 00:47:29.596 --> 00:47:31.389 I know, right? It's weird. 647 00:47:31.473 --> 00:47:34.100 When my parents kiss, I still close my eyes. 648 00:47:35.268 --> 00:47:39.564 I guess I never thought about him with anyone besides my mom. 649 00:47:40.357 --> 00:47:42.484 You're cool with it, though, right? 650 00:47:42.984 --> 00:47:45.280 Of course. I want him to be happy. 651 00:47:45.320 --> 00:47:46.321 Totally. 652 00:47:48.281 --> 00:47:49.282 Totally. 653 00:47:58.958 --> 00:48:04.714 Have you a beverage to quench me of my parchment? 654 00:48:04.964 --> 00:48:07.342 Yes, of course, Mr. Chupacabra. 655 00:48:28.947 --> 00:48:30.323 You look ravishing. 656 00:48:31.616 --> 00:48:32.700 Thank you. I just... 657 00:48:43.294 --> 00:48:44.295 So... 658 00:48:45.130 --> 00:48:48.133 Does Captain Ericka have a last name? 659 00:48:49.801 --> 00:48:51.511 Guacamole! 660 00:48:51.970 --> 00:48:53.304 "Ericka Guacamole"? 661 00:48:53.388 --> 00:48:56.724 That's so international. 662 00:48:56.808 --> 00:48:59.936 No. Guacamole for us to share. 663 00:49:01.271 --> 00:49:02.939 How beautiful is that full moon tonight? 664 00:49:03.220 --> 00:49:04.315 Look. Right behind you. 665 00:49:09.571 --> 00:49:12.730 The food here is to die for. 666 00:49:22.959 --> 00:49:26.296 Holy moly, that was a lot of guacamole. 667 00:49:26.880 --> 00:49:29.700 Are you feeling all right? 668 00:49:29.900 --> 00:49:31.676 - Totally fine. Why? - No reason. 669 00:49:35.130 --> 00:49:38.808 There must have been garlic in the guacamole. 670 00:49:38.892 --> 00:49:39.893 No. 671 00:49:40.310 --> 00:49:41.728 Isn't that deadly for you? 672 00:49:41.811 --> 00:49:43.855 No, no, no. It's just that I'm... 673 00:49:44.772 --> 00:49:46.357 Garlic intolerant. 674 00:49:54.741 --> 00:49:55.950 Was that you? 675 00:50:00.455 --> 00:50:01.498 Yeah! 676 00:50:01.748 --> 00:50:03.917 Dolphin surfing! 677 00:50:12.967 --> 00:50:14.469 Hi, Mama. Hi, Papa. 678 00:50:14.552 --> 00:50:15.553 Hey-hey. 679 00:50:15.720 --> 00:50:16.721 Hey there. 680 00:50:17.388 --> 00:50:19.307 - Papa. - Hid6y-hQ! 681 00:50:19.390 --> 00:50:20.433 Hi. 682 00:50:21.184 --> 00:50:22.894 Is my dad in there, too? 683 00:50:24.479 --> 00:50:26.314 Don't worry, I'm over here. 684 00:50:28.358 --> 00:50:31.569 No, Papa Drac's not here. He's on his date. 685 00:50:32.362 --> 00:50:33.488 Date? 686 00:50:36.366 --> 00:50:38.451 Please, forgive me, 687 00:50:38.952 --> 00:50:40.495 I'm just very nervous. 688 00:50:40.578 --> 00:50:41.663 You see, 689 00:50:42.539 --> 00:50:47.835 I haven't had a date since my wife died. 690 00:50:49.879 --> 00:50:51.464 How old was your daughter? 691 00:50:51.673 --> 00:50:53.675 She was just an infant. 692 00:50:53.758 --> 00:50:58.137 It was hard being a single dad, but I did my best. 693 00:51:00.974 --> 00:51:03.184 I never knew my mother, either. 694 00:51:03.685 --> 00:51:05.610 Or my father. 695 00:51:05.144 --> 00:51:07.630 I'm so sorry. 696 00:51:07.146 --> 00:51:08.356 Who raised you? 697 00:51:08.856 --> 00:51:10.149 My great-grandfather. 698 00:51:10.650 --> 00:51:12.819 I basically grew up on this ship. 699 00:51:13.152 --> 00:51:15.488 That's why you're a captain. 700 00:51:15.572 --> 00:51:18.116 Yeah. It's all I've ever known. 701 00:51:18.908 --> 00:51:21.369 It was just expected. 702 00:51:22.245 --> 00:51:23.788 You know, a family thing. 703 00:51:23.871 --> 00:51:27.458 I understand, family is everything. 704 00:51:27.667 --> 00:51:29.877 You have to honor the past. 705 00:51:30.503 --> 00:51:32.755 But we make our own future. 706 00:51:46.144 --> 00:51:47.937 - Dad? - Mavis! 707 00:51:49.355 --> 00:51:50.481 Johnny! 708 00:51:53.260 --> 00:51:57.989 Captain Ericka and I were just discussing the hospitality industry. 709 00:51:58.720 --> 00:51:59.949 You know, just work stuff. 710 00:52:00.330 --> 00:52:01.534 You're working now? 711 00:52:01.618 --> 00:52:03.411 This is supposed to be a vacation. 712 00:52:03.494 --> 00:52:04.787 A family vacation. 713 00:52:05.330 --> 00:52:08.458 I should really go do captain-y things. 714 00:52:08.541 --> 00:52:11.377 Dad, you said you were gonna spend time with Dennis. 715 00:52:11.461 --> 00:52:14.756 Dennis. Dennis? Dennis. 716 00:52:15.465 --> 00:52:17.342 Yeah, you're right. Where is that kid? 717 00:52:17.425 --> 00:52:20.136 Denisovich? You're supposed to be with me. 718 00:52:20.219 --> 00:52:22.221 Come on now, kid, it's family time. 719 00:52:22.305 --> 00:52:23.931 Quit hiding. Dennis? 720 00:52:25.266 --> 00:52:26.559 What was that about? 721 00:52:26.643 --> 00:52:27.769 You mean your dad's date? 722 00:52:27.852 --> 00:52:30.688 It wasn't a date. It was work stuff. 723 00:52:32.231 --> 00:52:33.483 I'm telling you, Johnny, 724 00:52:33.566 --> 00:52:35.735 there is something about that woman I don't trust. 725 00:52:35.818 --> 00:52:38.863 But you want your dad to be happy, right'? 726 00:52:38.946 --> 00:52:39.947 Yes. 727 00:52:40.448 --> 00:52:42.750 Just not with her. 728 00:52:44.243 --> 00:52:45.244 Heads up, honey. 729 00:52:45.328 --> 00:52:47.664 This guac is loaded with garlic. 730 00:52:47.747 --> 00:52:48.831 Garlic? 731 00:52:55.880 --> 00:52:57.882 That was a cute toot, honey. 732 00:53:15.233 --> 00:53:17.819 - We've been up all night! - Let's stay up all clay, too! 733 00:53:17.902 --> 00:53:19.487 Let's get wild! 734 00:53:32.542 --> 00:53:34.293 - Ericka! - What? 735 00:53:34.919 --> 00:53:37.880 Just where have you been, young lady? 736 00:53:38.715 --> 00:53:40.258 Doing work. 737 00:53:40.341 --> 00:53:42.176 Wearing that? 738 00:53:42.343 --> 00:53:44.846 You were with him! I know it! 739 00:53:44.929 --> 00:53:46.139 Who? 740 00:53:46.848 --> 00:53:48.933 "Who?" You know who! 741 00:53:49.160 --> 00:53:51.519 You've been sneaking around my back 742 00:53:51.602 --> 00:53:54.939 trying to kill Dracula again, haven't you? 743 00:53:55.220 --> 00:53:57.692 So what if I have? I am a grown woman! 744 00:53:57.775 --> 00:53:59.680 I have the right to kill whoever I want. 745 00:53:59.152 --> 00:54:01.404 It's not just about you. 746 00:54:01.487 --> 00:54:04.365 You could have ruined the legacy. 747 00:54:04.741 --> 00:54:06.868 What if he discovered who you were? 748 00:54:07.577 --> 00:54:10.872 I know. I wasn't thinking. There's just something about him 749 00:54:10.955 --> 00:54:12.790 that just drives me crazy! 750 00:54:12.874 --> 00:54:15.752 - I just, I see him, and I want to... - Punch him? 751 00:54:17.128 --> 00:54:18.504 I guess. 752 00:54:18.713 --> 00:54:20.840 Just, I can't wait to get this over with. 753 00:54:20.923 --> 00:54:23.134 Don't worry, it won't be long now. 754 00:54:23.217 --> 00:54:26.304 Once you recover the instrument of destruction, 755 00:54:26.387 --> 00:54:28.431 no one can stop us. 756 00:54:28.514 --> 00:54:30.266 Not even Dracula! 757 00:54:32.310 --> 00:54:33.811 - Excuse me. - Spies! 758 00:54:38.483 --> 00:54:40.818 Now, quickly, before someone comes! 759 00:55:01.798 --> 00:55:04.800 Everyone assemble on the forward deck. 760 00:55:04.592 --> 00:55:08.262 We are arriving at our final destination. 761 00:55:08.346 --> 00:55:10.970 From the depths of creation, 762 00:55:10.181 --> 00:55:13.100 the mighty city has risen once again. 763 00:55:13.851 --> 00:55:16.854 Home to the greatest monster civilization 764 00:55:16.938 --> 00:55:18.272 the world has ever known, 765 00:55:18.356 --> 00:55:23.277 far surpassing Athens and Rome in art, culture and sophistication. 766 00:55:23.361 --> 00:55:28.533 I give you the legendary lost city of Atlantis. 767 00:55:54.183 --> 00:55:55.685 It's a giant Kraken! 768 00:55:56.894 --> 00:55:59.647 There's a place you've gotta be 769 00:55:59.730 --> 00:56:03.670 A thousand leagues beneath the sea 770 00:56:03.150 --> 00:56:07.947 And it's waiting over here for you and me 771 00:56:09.407 --> 00:56:12.410 Gonna take you for a ride 772 00:56:12.493 --> 00:56:15.746 But first you've gotta come inside 773 00:56:15.830 --> 00:56:20.840 Get ready, for the party's on tonight 774 00:56:20.877 --> 00:56:25.470 So relax and just unwind 775 00:56:25.131 --> 00:56:28.426 Leave your worries all behind 776 00:56:28.509 --> 00:56:32.722 And get ready, for the party's on tonight 777 00:56:42.982 --> 00:56:45.860 Welcome to Atlantis! 778 00:56:45.943 --> 00:56:48.487 So get ready 779 00:56:48.571 --> 00:56:50.740 Ready 780 00:56:52.825 --> 00:56:56.787 It's party time 781 00:57:02.840 --> 00:57:03.753 It's party time! 782 00:57:06.589 --> 00:57:08.490 I am so excited! 783 00:57:08.382 --> 00:57:09.383 Come to Daddy! 784 00:57:12.940 --> 00:57:13.137 Twenty-eight black! 785 00:57:18.643 --> 00:57:20.353 No, you don't. 786 00:57:20.436 --> 00:57:23.356 Last time you gambled, you lost an arm and a leg. Literally! 787 00:57:23.439 --> 00:57:25.274 - Replacement limbs... - I'll raise you 40. 788 00:57:25.358 --> 00:57:27.568 ...aren't just lying around like they were in the old days. 789 00:57:28.110 --> 00:57:30.710 So, no gambling. 790 00:57:30.154 --> 00:57:33.240 - Frank! - Yes, dear! Got it! No gambling! 791 00:57:39.664 --> 00:57:41.248 - Tinkles, stop. - Wait. 792 00:57:41.499 --> 00:57:43.542 - Stop it, Tinkles, stop. - Wait! 793 00:57:47.129 --> 00:57:49.215 Have you guys seen Mavis? I have to find her. 794 00:57:49.298 --> 00:57:50.383 Why? What's going on? 795 00:57:50.466 --> 00:57:52.510 I'm going to tell her about Ericka. 796 00:57:52.593 --> 00:57:55.221 I can't lie to my own daughter anymore. 797 00:57:55.304 --> 00:57:58.990 She's the most important person in the world to me. 798 00:57:58.182 --> 00:58:00.184 I have to tell her the truth. 799 00:58:02.311 --> 00:58:04.230 Right after I talk to Ericka. 800 00:58:06.565 --> 00:58:07.566 Hey- 801 00:58:09.735 --> 00:58:10.778 All right, I'm all... 802 00:58:10.861 --> 00:58:13.280 Frank, are you sure you know what you're doing? 803 00:58:13.364 --> 00:58:15.992 I got this. I'm all in. 804 00:58:19.203 --> 00:58:21.380 Johnny, have you seen my dad? 805 00:58:21.122 --> 00:58:23.708 - Maybe he's with Bob. - Why would he be with Bob? 806 00:58:23.791 --> 00:58:25.840 Bob's a great guy. 807 00:58:25.793 --> 00:58:27.837 - There he is. - Who? Bob? 808 00:58:45.312 --> 00:58:47.148 There he is! Hi, Bob! 809 01:01:27.183 --> 01:01:28.434 There it is. 810 01:01:46.827 --> 01:01:48.329 You saved my life. 811 01:01:48.412 --> 01:01:50.390 Of course. Why wouldn't I? 812 01:01:50.122 --> 01:01:53.792 I just can't believe you would do that for a human. 813 01:01:53.876 --> 01:01:56.712 Humans, monsters, what's the difference? 814 01:01:56.795 --> 01:01:59.506 Yeah, right. Right. 815 01:01:59.965 --> 01:02:01.967 Wait. What are you doing here? 816 01:02:02.801 --> 01:02:05.971 Well, you know, vampires can predict the future, 817 01:02:06.550 --> 01:02:08.849 so I knew you would need my help. 818 01:02:09.892 --> 01:02:11.143 Never heard that before. 819 01:02:11.268 --> 01:02:13.395 Yeah, yeah, yeah. It's a well-known fact. 820 01:02:14.730 --> 01:02:16.232 What are you doing here? 821 01:02:17.483 --> 01:02:19.401 Well, I'm here to get that. 822 01:02:19.777 --> 01:02:21.362 Yeah, it's a family heirloom. 823 01:02:21.445 --> 01:02:25.991 Yeah, it was lost at sea, and my great-grandfather is... Was! 824 01:02:26.116 --> 01:02:29.453 Was totally obsessed with getting it back. 825 01:02:29.536 --> 01:02:33.832 So, anywho, thanks for saving my life, but I can take it from... 826 01:02:39.755 --> 01:02:41.900 Got to be a little more careful. 827 01:02:41.173 --> 01:02:42.967 How many times can you save my life, right? 828 01:02:43.500 --> 01:02:44.969 I don't know. Every time? 829 01:02:45.636 --> 01:02:47.805 Really? Well, then... 830 01:03:43.270 --> 01:03:44.570 That was incredible. 831 01:03:57.333 --> 01:04:00.461 Don't you want to get your family heirloom thingy? 832 01:04:01.962 --> 01:04:03.500 Right. 833 01:04:09.136 --> 01:04:10.262 Got it. 834 01:04:41.377 --> 01:04:42.669 Here, let me get that for you. 835 01:04:45.547 --> 01:04:46.673 Dad! 836 01:04:47.966 --> 01:04:48.967 Mavis! 837 01:04:49.843 --> 01:04:51.220 What are you doing to my father? 838 01:04:51.553 --> 01:04:52.846 Wait! 839 01:04:53.597 --> 01:04:55.641 Mavis, stop! Put her down! 840 01:04:55.724 --> 01:04:58.894 No! She's trying to hurt you. Why can't you see that? 841 01:05:00.604 --> 01:05:02.981 Because I... 842 01:05:03.440 --> 01:05:04.900 Because I Zinged. 843 01:05:06.402 --> 01:05:09.780 - What? - I Zinged with Ericka. 844 01:05:10.989 --> 01:05:12.783 No, that can't be true. 845 01:05:13.117 --> 01:05:14.576 You only Zing once. 846 01:05:14.660 --> 01:05:16.995 That's what I thought, too. 847 01:05:17.621 --> 01:05:19.498 "Zing"? What's a Zing? 848 01:05:20.820 --> 01:05:23.850 Well, it's a thing for monsters. 849 01:05:23.752 --> 01:05:26.422 It's kind of like our "love at first sight." 850 01:05:26.505 --> 01:05:29.216 What? No. No, no, no. 851 01:05:29.299 --> 01:05:31.635 - You don't even know me. - Well, not yet. 852 01:05:31.718 --> 01:05:34.120 - But we're just... - No, you don't understand. 853 01:05:34.960 --> 01:05:35.681 I can't be with you. 854 01:05:35.764 --> 01:05:38.308 I could never be with someone like you. 855 01:05:38.684 --> 01:05:39.852 I could never be with 856 01:05:40.769 --> 01:05:41.895 a monster. 857 01:05:52.573 --> 01:05:54.867 Dad, I'm so sorry. 858 01:05:55.284 --> 01:05:57.350 -L... - It doesn't matter. 859 01:05:59.413 --> 01:06:01.810 You heard what she said. 860 01:06:08.797 --> 01:06:10.591 But a Zing never lies. 861 01:06:25.564 --> 01:06:26.899 You got it! 862 01:06:28.250 --> 01:06:29.318 Yes. 863 01:06:33.614 --> 01:06:36.158 Now that we have the instrument of destruction, 864 01:06:36.241 --> 01:06:39.770 our family legacy will be fulfilled. 865 01:06:39.161 --> 01:06:43.707 But first, we'll draw them in with a dance party! 866 01:06:43.790 --> 01:06:44.958 I love to dance. 867 01:07:00.349 --> 01:07:01.975 Frank, could you zip me up? 868 01:07:02.590 --> 01:07:03.519 We're gonna be late. 869 01:07:04.353 --> 01:07:05.896 Where did you get those? 870 01:07:06.480 --> 01:07:08.148 See, here's the funny thing. 871 01:07:08.398 --> 01:07:11.193 I lost my hands gambling, but... It's no big deal! 872 01:07:11.276 --> 01:07:13.237 Look, I got these from the seafood buffet. 873 01:07:13.362 --> 01:07:15.739 Look at this. Clickety-click, click, clack, clack, click, click. 874 01:07:15.822 --> 01:07:17.866 I kind of like 'em. I like 'em. 875 01:07:52.109 --> 01:07:53.694 I guess the party's this way. 876 01:08:10.252 --> 01:08:12.296 Let's get this party started right! 877 01:08:13.130 --> 01:08:14.131 All right! 878 01:08:14.298 --> 01:08:15.340 What? 879 01:08:18.552 --> 01:08:21.138 I thought they said the party was this way. 880 01:08:47.664 --> 01:08:49.958 DJ in a clamshell? 881 01:08:50.542 --> 01:08:52.210 I'm so jealous. 882 01:09:39.216 --> 01:09:43.950 I can't believe my dad Zinged with someone who's trying to kill him. 883 01:09:43.178 --> 01:09:45.764 Yeah, the Zing makes you do crazy things. 884 01:09:45.847 --> 01:09:47.990 Really, Johnny? 885 01:09:47.432 --> 01:09:52.354 What's most important to understand is that love is an infinite enigma 886 01:09:52.437 --> 01:09:54.564 that is beyond our understanding. 887 01:09:54.940 --> 01:09:58.680 You and I were two halves, a world apart. 888 01:09:58.235 --> 01:10:01.196 But then we followed the strands of destiny 889 01:10:01.279 --> 01:10:02.906 and were brought together. 890 01:10:02.989 --> 01:10:05.659 And our halves made one whole. 891 01:10:06.159 --> 01:10:08.120 But what if she and he... 892 01:10:08.203 --> 01:10:11.581 You must release all the negativity and look within. 893 01:10:11.665 --> 01:10:13.709 Your bond is unbreakable. 894 01:10:15.877 --> 01:10:17.212 You're right, honey. 895 01:10:17.963 --> 01:10:19.500 Thanks. 896 01:10:20.600 --> 01:10:21.717 You sounded pretty smart, Dad. 897 01:10:21.800 --> 01:10:23.802 That? Yeah, it was just the philosophy 898 01:10:23.885 --> 01:10:26.471 of Sifu Sing from my favorite TV show when I was a kid, 899 01:10:26.555 --> 01:10:28.223 Kung Fu Shaolin Monk Master. 900 01:10:28.306 --> 01:10:29.683 Anyways, let's get back to dancing! 901 01:10:29.933 --> 01:10:31.590 Cool. 902 01:10:35.272 --> 01:10:37.649 Dad? You have to talk to Ericka. 903 01:10:37.733 --> 01:10:39.151 - What? - I know. 904 01:10:39.234 --> 01:10:43.290 I know what I said before, but maybe I overreacted a teensy bit. 905 01:10:43.488 --> 01:10:45.657 It's just the thought of losing you. 906 01:10:45.741 --> 01:10:48.827 What? What are you talking about, losing me? 907 01:10:48.910 --> 01:10:50.996 Well, obviously, after you get married, 908 01:10:51.790 --> 01:10:52.831 you're gonna live on the ship and travel around the world... 909 01:10:53.832 --> 01:10:55.459 Slow down, Mavis. 910 01:10:55.542 --> 01:10:57.627 There are two things I can promise you. 911 01:10:58.300 --> 01:11:03.550 One, nothing can ever take me from you and all my family. 912 01:11:03.633 --> 01:11:06.762 Two, I will never live on a boat. 913 01:11:09.389 --> 01:11:11.892 You're my cute little tarantula. 914 01:11:11.975 --> 01:11:13.810 How could I ever leave you? 915 01:11:14.144 --> 01:11:16.620 Now, seriously, go talk to her. 916 01:11:16.146 --> 01:11:21.193 I can't. You heard what she said, she could never be with someone like me. 917 01:11:21.276 --> 01:11:23.361 No, Dad. You're just a half, 918 01:11:23.445 --> 01:11:26.656 and you have to follow your destiny to find an infinite whole. 919 01:11:27.730 --> 01:11:28.700 You sound like Johnny. 920 01:11:29.159 --> 01:11:31.536 Point is, you can't deny a Zing. 921 01:11:31.745 --> 01:11:34.247 Monster, human, unicorn... 922 01:11:34.331 --> 01:11:35.540 It doesn't matter. 923 01:11:36.374 --> 01:11:38.502 So go to her! Now! 924 01:11:40.170 --> 01:11:41.546 Okay. I'm on it. 925 01:11:43.173 --> 01:11:44.591 Hey, man, you're not allowed up here. 926 01:11:44.674 --> 01:11:46.510 The DJ booth is a sacred space. 927 01:11:54.309 --> 01:11:56.102 No. Tinkles, quiet. 928 01:11:56.311 --> 01:11:57.312 Who is this? 929 01:11:57.854 --> 01:12:02.108 I know you recognize me, your greatest rival. 930 01:12:03.360 --> 01:12:04.903 Right. 931 01:12:05.111 --> 01:12:07.989 You own that Holiday Inn down by the airport. 932 01:12:08.240 --> 01:12:12.577 No! It is I, Abraham Van Helsing. 933 01:12:13.780 --> 01:12:14.287 Van Helsing? 934 01:12:14.371 --> 01:12:15.997 After all these years? 935 01:12:16.248 --> 01:12:18.830 You look awful. 936 01:12:19.376 --> 01:12:21.753 Always with the quick insults. 937 01:12:22.337 --> 01:12:24.673 Well, this will shut you up. 938 01:12:24.756 --> 01:12:26.424 And all monsters. 939 01:12:27.717 --> 01:12:30.470 That's just Ericka's family heirloom thingy. 940 01:12:31.555 --> 01:12:33.980 Good one, Ericka. 941 01:12:33.348 --> 01:12:34.432 Ericka? 942 01:12:34.599 --> 01:12:36.101 You fool. 943 01:12:36.184 --> 01:12:40.814 Not only is she the ship's captain, but she also happens to be... 944 01:12:43.316 --> 01:12:45.569 Wait. You tell him. 945 01:12:47.362 --> 01:12:49.948 I'm his great-granddaughter. 946 01:12:51.366 --> 01:12:53.535 I'm Ericka Van Helsing. 947 01:12:54.828 --> 01:12:56.955 I knew there was something wrong with her. 948 01:12:57.380 --> 01:12:58.390 But... 949 01:12:59.291 --> 01:13:00.667 See, what happened... 950 01:13:01.126 --> 01:13:05.880 Now that we're all caught up, let's get back to the dying. 951 01:13:05.964 --> 01:13:10.969 Behold, the key to the demise of all monsters. 952 01:13:23.857 --> 01:13:25.150 Let's see. 953 01:13:25.233 --> 01:13:27.277 Right... Okay. 954 01:13:31.239 --> 01:13:34.826 Listen to the melody of your destruction. 955 01:13:38.455 --> 01:13:40.415 What's this little doodad do? 956 01:13:42.830 --> 01:13:43.335 Yeah! 957 01:14:05.607 --> 01:14:07.984 Hey, look! It's the Kraken. 958 01:14:22.791 --> 01:14:23.959 Everybody out! Now! 959 01:14:36.304 --> 01:14:38.431 We're trapped! Everybody back! 960 01:15:09.587 --> 01:15:10.588 Baby! 961 01:15:11.470 --> 01:15:12.257 Papa! 962 01:15:22.934 --> 01:15:24.644 This has to stop now! 963 01:15:25.812 --> 01:15:26.813 Drac, no! 964 01:15:40.785 --> 01:15:41.786 Dad! 965 01:15:43.413 --> 01:15:44.456 Mavis! 966 01:15:44.914 --> 01:15:47.834 Time for the immortal Dracula to die. 967 01:15:58.678 --> 01:15:59.679 Dad! 968 01:16:06.186 --> 01:16:07.187 No! 969 01:16:08.605 --> 01:16:09.689 Ericka! 970 01:16:13.943 --> 01:16:15.445 Bob! Help! 971 01:16:19.783 --> 01:16:20.867 Tinkles? 972 01:16:20.950 --> 01:16:22.350 Dennis. 973 01:16:22.577 --> 01:16:24.704 Oh, no. Bob is Tinkles? 974 01:16:24.788 --> 01:16:26.206 How did he get here? 975 01:16:26.289 --> 01:16:28.208 But thank goodness he did, 'cause look! 976 01:17:09.207 --> 01:17:10.458 You can't do this! 977 01:17:10.542 --> 01:17:12.335 You're wrong about monsters! 978 01:17:13.545 --> 01:17:16.131 Dracula... He saved my life. 979 01:17:16.506 --> 01:17:17.507 What? 980 01:17:17.674 --> 01:17:19.300 I'm so sorry, Drac. 981 01:17:19.551 --> 01:17:21.803 I was trying to kill you this whole time, 982 01:17:21.886 --> 01:17:24.514 but then I realized how wrong I was. 983 01:17:24.597 --> 01:17:26.641 How wrong all of this is. 984 01:17:28.170 --> 01:17:29.269 And then I... 985 01:17:29.853 --> 01:17:30.937 I Zinged. 986 01:17:32.438 --> 01:17:34.149 "Zing"? What's a Zing? 987 01:17:34.357 --> 01:17:35.608 It's a monster thing. 988 01:17:35.692 --> 01:17:37.680 You wouldn't understand. 989 01:17:37.443 --> 01:17:39.612 It's like true love. 990 01:17:39.904 --> 01:17:40.905 Love? 991 01:17:44.492 --> 01:17:46.953 Well, I guess the legacy ends with me. 992 01:17:47.203 --> 01:17:48.371 That's an awkward ending. 993 01:17:49.122 --> 01:17:50.123 Nope! 994 01:17:50.248 --> 01:17:52.917 It's time to start a new legacy. 995 01:17:53.960 --> 01:17:56.546 A monster-human legacy. 996 01:17:57.630 --> 01:17:58.631 No! 997 01:18:05.346 --> 01:18:08.933 Drac! Van Helsing's beats are controlling the giant octopus thingy. 998 01:18:09.267 --> 01:18:12.604 If there's one thing I hate, it's an evil DJ. 999 01:18:13.271 --> 01:18:15.940 We need positive energy! 1000 01:18:22.363 --> 01:18:25.366 Get ready for a DJ battle! 1001 01:18:25.825 --> 01:18:28.203 You just carry all that stuff around with you? 1002 01:18:28.494 --> 01:18:31.497 Once a bar mitzvah DJ, always a bar mitzvah DJ. 1003 01:18:31.748 --> 01:18:35.501 We're gonna use good music to defeat his evil music. 1004 01:18:35.585 --> 01:18:38.460 - What? - Trust me, I know the tunes, 1005 01:18:38.129 --> 01:18:39.923 but you've got the power. 1006 01:18:40.600 --> 01:18:41.716 All right. Okay. 1007 01:18:42.500 --> 01:18:44.594 Opening song needs to be off the shizak. 1008 01:18:45.386 --> 01:18:47.130 Got it. Play this! 1009 01:18:51.170 --> 01:18:53.811 I'm picking up good vibrations 1010 01:18:53.895 --> 01:18:56.814 She's giving me excitations 1011 01:18:56.898 --> 01:18:59.192 - Good - I'm picking up 1012 01:18:59.275 --> 01:19:00.902 Good vibrations 1013 01:19:00.985 --> 01:19:02.528 She's giving me 1014 01:19:02.612 --> 01:19:03.988 Excitations 1015 01:19:04.720 --> 01:19:05.782 Good, good, good 1016 01:19:05.865 --> 01:19:07.242 Good vibrations 1017 01:19:07.325 --> 01:19:08.493 She's giving me... 1018 01:19:08.576 --> 01:19:10.328 What is that noise? 1019 01:19:10.411 --> 01:19:13.122 I'm picking up good vibrations 1020 01:19:13.206 --> 01:19:14.791 She's giving me excitations 1021 01:19:14.874 --> 01:19:16.292 I like this one. 1022 01:19:16.376 --> 01:19:17.752 This feels good. 1023 01:19:18.169 --> 01:19:20.171 Good vibrations 1024 01:19:20.255 --> 01:19:21.422 The fool. 1025 01:19:47.365 --> 01:19:49.242 His music is too powerful! 1026 01:19:49.325 --> 01:19:51.452 We're gonna need something even more positive. 1027 01:19:51.744 --> 01:19:52.829 Now, Drac! 1028 01:20:01.379 --> 01:20:03.172 So don't worry 1029 01:20:04.757 --> 01:20:05.967 Be happy 1030 01:20:06.500 --> 01:20:07.176 Don't worry 1031 01:20:07.260 --> 01:20:09.887 - Really? - It has a nice message. 1032 01:20:13.683 --> 01:20:15.180 Don't worry 1033 01:20:16.894 --> 01:20:17.895 Be happy 1034 01:20:19.897 --> 01:20:22.317 I've had enough of this nonsense! 1035 01:20:45.506 --> 01:20:48.551 Johnny, we need the most brain-dominating, 1036 01:20:48.634 --> 01:20:52.138 toe-tappinating song in the history of all the universe. 1037 01:20:55.808 --> 01:20:58.311 Come on. Where is it? 1038 01:21:00.521 --> 01:21:01.773 I don't know! 1039 01:21:02.565 --> 01:21:03.900 There's too many choices. 1040 01:21:07.236 --> 01:21:08.488 No, wait! 1041 01:21:09.300 --> 01:21:11.657 This is it. 1042 01:21:24.379 --> 01:21:25.421 What the... 1043 01:21:40.269 --> 01:21:42.105 Boy, that stinks. 1044 01:21:48.319 --> 01:21:49.695 It's working! 1045 01:21:57.412 --> 01:22:02.830 Hey, Johnny's corny music is defeating the evil music. 1046 01:22:02.375 --> 01:22:03.626 I kind of like it. 1047 01:22:26.190 --> 01:22:27.483 No! 1048 01:22:50.631 --> 01:22:53.676 I'm a slave to the rhythm! 1049 01:22:59.932 --> 01:23:00.933 No! 1050 01:23:03.394 --> 01:23:05.210 Drac, what are you doing? 1051 01:23:05.313 --> 01:23:07.190 You got to be greater than the haters! 1052 01:23:23.206 --> 01:23:24.207 Why? 1053 01:23:24.290 --> 01:23:26.501 Why, after everything, 1054 01:23:27.168 --> 01:23:29.212 would you save my life? 1055 01:23:29.337 --> 01:23:32.381 Because basically we are all the same. 1056 01:23:32.882 --> 01:23:36.177 Claws or hands, two eyes or three eyes. 1057 01:23:36.260 --> 01:23:38.221 - Green skin. - No skin. 1058 01:23:38.304 --> 01:23:39.722 - Prickly. - Brainy. 1059 01:23:45.520 --> 01:23:46.896 I'm sorry. 1060 01:23:55.821 --> 01:23:57.907 You are amazing. 1061 01:24:08.709 --> 01:24:11.170 Look at me, Dennis. Look at me. 1062 01:24:12.547 --> 01:24:14.590 Come on, you can't deny it. 1063 01:24:15.258 --> 01:24:17.343 No! I'm too young to Zing! 1064 01:24:22.265 --> 01:24:24.225 Well, I feel kind of silly now. 1065 01:24:25.142 --> 01:24:27.770 For decades I have hunted your kind, 1066 01:24:28.312 --> 01:24:29.772 persecuted you. 1067 01:24:33.109 --> 01:24:36.112 The only thing I can do to make it up to you is 1068 01:24:37.405 --> 01:24:38.698 give you 1069 01:24:40.116 --> 01:24:41.867 a 30% refund. 1070 01:24:42.994 --> 01:24:44.412 Preposterous! 1071 01:24:45.955 --> 01:24:47.331 All right. 1072 01:24:47.748 --> 01:24:48.791 Full refund. 1073 01:25:19.488 --> 01:25:22.325 Wayne, Wanda, what happened to you guys? 1074 01:25:22.408 --> 01:25:24.869 Yeah, we, like, hardly saw you on the cruise. 1075 01:25:25.770 --> 01:25:26.780 Yeah, I know. 1076 01:25:26.162 --> 01:25:29.400 We got tranquilized and spent most of the trip locked in a closet. 1077 01:25:30.124 --> 01:25:32.126 We're gonna book it again for the holidays. 1078 01:25:38.132 --> 01:25:39.425 Hi. Checking in? 1079 01:25:39.508 --> 01:25:41.218 Yes. Thank you. 1080 01:25:41.427 --> 01:25:43.512 Great. I have a room all ready for you. 1081 01:25:45.181 --> 01:25:47.990 Hey, buddy, would you mind? 1082 01:25:47.516 --> 01:25:48.643 Sure thing, pal. 1083 01:26:04.867 --> 01:26:08.120 Okay, what's going on, sneaky pants? 1084 01:26:08.704 --> 01:26:09.955 Nothing. 1085 01:26:10.414 --> 01:26:14.627 It's just, I wanted to make sure nobody would bother us. 1086 01:26:15.878 --> 01:26:16.879 Why? 1087 01:26:16.962 --> 01:26:18.673 Are you going to suck-a my blood? Bleh, bleh-bleh. 1088 01:26:21.634 --> 01:26:22.760 No. 1089 01:26:23.427 --> 01:26:25.429 I was going to ask you 1090 01:26:26.222 --> 01:26:27.807 if you would marry me. 1091 01:26:32.853 --> 01:26:34.313 Well? What do you say? 1092 01:26:35.220 --> 01:26:36.440 Will you marry me? 1093 01:26:40.270 --> 01:26:42.321 L- I- 1094 01:26:46.575 --> 01:26:47.618 Wha... 1095 01:26:50.790 --> 01:26:51.247 I mean, I woobee doobeedee? 1096 01:26:56.460 --> 01:26:58.170 What did she say? 1097 01:27:00.890 --> 01:27:01.340 I'm not sure. 1098 01:27:04.593 --> 01:27:05.803 Yes! 74825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.