All language subtitles for Dogs.of.Berlin.S01E03.WEBRip-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,885 --> 00:00:33,605 [oppressive music] 2 00:00:33,685 --> 00:00:36,685 [cheering] 3 00:00:47,445 --> 00:00:48,485 "CLASH" 4 00:00:48,565 --> 00:00:51,805 [reporter] We're finally ready to get the ball rolling in Berlin's Olympic Stadium 5 00:00:51,885 --> 00:00:55,205 at the World Cup qualifier between Germany and Turkey. 6 00:01:00,525 --> 00:01:04,205 Increased security measures have led to a delay in kickoff tonight 7 00:01:04,285 --> 00:01:07,245 and I hear there's still thousands of fans at the gates. 8 00:01:07,325 --> 00:01:10,165 This afternoon the German team was dealt a big blow 9 00:01:10,245 --> 00:01:12,245 with the news that their top player, 10 00:01:12,325 --> 00:01:15,405 Orkan Erdem, wouldn't be appearing in the match. 11 00:01:15,485 --> 00:01:17,605 But that's no reason to be nervous. 12 00:01:20,325 --> 00:01:23,005 Germany is still the favored team 13 00:01:23,085 --> 00:01:26,365 and we're all expecting a spectacular win tonight. 14 00:01:26,445 --> 00:01:27,605 [air horn] 15 00:01:44,005 --> 00:01:44,845 So? 16 00:01:44,925 --> 00:01:47,725 The dead Kanak was found at the towers last night. 17 00:01:47,805 --> 00:01:50,325 No one knows anything, not even the press. 18 00:01:51,125 --> 00:01:53,085 I asked the boys, it wasn't one of them. 19 00:01:53,165 --> 00:01:55,965 Our police contacts have their lips sealed. 20 00:01:56,725 --> 00:02:00,005 Well, now we've got contact to the top. 21 00:02:00,085 --> 00:02:02,125 Looks like it's time for Ulf to deliver. 22 00:02:02,965 --> 00:02:05,125 [reporter] It's a tentative start for the German team. 23 00:02:05,205 --> 00:02:08,005 They're going to have to ramp it up here in Berlin, 24 00:02:08,085 --> 00:02:11,525 where you've got the largest population of Turks outside of Turkey. 25 00:02:11,605 --> 00:02:14,365 It's hard to say who's got the home field advantage. 26 00:02:14,445 --> 00:02:16,645 Seiler? Yeah, where are you? 27 00:02:18,565 --> 00:02:20,565 [reporter] The first attempt in this game to score. 28 00:02:20,645 --> 00:02:23,485 - Both teams are highly motivated. - [cannot be heard] 29 00:02:23,565 --> 00:02:26,565 That's for sure. Turkey is not hiding, they come out... 30 00:02:26,645 --> 00:02:29,965 - [man] What the fuck is he doing? - [quietly] Come on, come on. 31 00:02:30,445 --> 00:02:31,645 You're on the Kanak's side? 32 00:02:31,725 --> 00:02:34,925 If Turkey wins, Kurt wins, and we get our money back. 33 00:02:35,005 --> 00:02:38,565 Around here you're better off showing them who's side you're really on. 34 00:02:38,645 --> 00:02:40,565 [booing] 35 00:02:45,885 --> 00:02:47,525 Oh! Fuck! 36 00:02:47,605 --> 00:02:49,085 - [Grimmer] Shit! - [phone rings] 37 00:02:49,525 --> 00:02:51,925 Sorry, again. Where are you? 38 00:02:52,605 --> 00:02:56,685 The GFL lounge? Yeah, okay. Yeah, I'm on my way. 39 00:02:58,525 --> 00:03:01,245 [reporter] The Germans are a technical, precise team. 40 00:03:01,325 --> 00:03:03,725 Tonight they're going to have to get more creative. 41 00:03:03,805 --> 00:03:06,325 They will have to adjust to what Turkey's doing. 42 00:03:08,125 --> 00:03:09,205 Hey! 43 00:03:09,685 --> 00:03:12,685 - You dropped something. - Fuck off, asshole! 44 00:03:12,765 --> 00:03:14,605 Pick it up or spend the night at the station. 45 00:03:14,685 --> 00:03:17,125 - Don't cops have anything better to do? - Many. 46 00:03:17,205 --> 00:03:18,645 Why waste an honest citizens time? 47 00:03:18,725 --> 00:03:20,925 Berlin's my home. Do I let my dog shit in your home? 48 00:03:21,925 --> 00:03:23,605 Okay, pick it up. 49 00:03:23,685 --> 00:03:26,765 [Murad] Hey, the lines moving! They're letting more people in. 50 00:03:26,845 --> 00:03:28,485 We'll miss the match. 51 00:03:37,885 --> 00:03:41,565 [reporter] Schulz, straight for the path of... 52 00:03:41,645 --> 00:03:43,885 - [indistinct commentary] - [pained groan] 53 00:03:46,765 --> 00:03:48,605 [Paula sighs] 54 00:03:49,285 --> 00:03:51,725 When's Dad coming? He's missing the game. 55 00:03:55,045 --> 00:03:57,085 Listen up, you two. 56 00:03:57,165 --> 00:04:00,485 Let me be the one to tell Dad what happened with Grandma today. 57 00:04:00,565 --> 00:04:02,405 - Okay? Yeah? - [kids] Mm-hm. 58 00:04:02,565 --> 00:04:05,205 - Until then it's our secret. - Mm-hm. 59 00:04:09,965 --> 00:04:12,925 [man] They didn't let me into the club. They know I work for you. 60 00:04:13,005 --> 00:04:14,805 They still don't let me in. 61 00:04:14,885 --> 00:04:17,525 They don't give a shit about Tarik-Amir. Walla, no respect! 62 00:04:17,605 --> 00:04:19,445 I'll look into it, Okay? 63 00:04:19,525 --> 00:04:22,125 Look into it? Walla, he's got no respect, man. 64 00:04:22,205 --> 00:04:24,845 He's talking shit, like, "Go fuck yourself, Tarik-Amir." 65 00:04:26,005 --> 00:04:28,565 - I'll send someone over. - I'll send someone over. 66 00:04:29,365 --> 00:04:32,245 You! I'm sending you, right after the game. 67 00:04:32,845 --> 00:04:35,645 And you teach those sons of bitches how to behave. 68 00:04:35,725 --> 00:04:37,685 Nobody talks shit about Tarik-Amir. 69 00:04:37,765 --> 00:04:38,765 Hm? 70 00:04:41,325 --> 00:04:42,605 Thank you, brother. 71 00:04:44,045 --> 00:04:47,405 Hakim, I wanted to keep it low-key, to avoid more hassle with the cops. 72 00:04:47,485 --> 00:04:48,765 Remember, yesterday... 73 00:04:49,485 --> 00:04:52,285 - Get me a Coke, little brother. - What? 74 00:04:52,365 --> 00:04:53,685 Coke with ice. 75 00:04:54,805 --> 00:04:56,165 You got a problem with that? 76 00:04:57,925 --> 00:04:59,005 Yalla! 77 00:05:01,045 --> 00:05:02,045 It's okay. 78 00:05:12,565 --> 00:05:14,885 [tense music] 79 00:05:19,325 --> 00:05:21,685 [menacing music] 80 00:05:39,885 --> 00:05:41,005 Private party. 81 00:05:41,645 --> 00:05:44,525 - We are invited. - Sure, Kovac. Fuck off! 82 00:05:44,605 --> 00:05:47,525 Are you deaf? [clearly] We are invited. 83 00:05:47,605 --> 00:05:52,365 - Man, are you deaf? Fuck off! - It's okay, big guy. I invited him. 84 00:05:53,845 --> 00:05:55,845 - Hi, Tomo. - Thank you. 85 00:06:04,325 --> 00:06:06,005 [tense music] 86 00:06:10,605 --> 00:06:12,485 Hakim didn't know I was coming. 87 00:06:13,925 --> 00:06:16,085 I can invite who I want. It's not Hakim's business. 88 00:06:16,165 --> 00:06:18,965 Oh! Little brother wants to take over Tarik-Amir? 89 00:06:19,045 --> 00:06:19,845 Bullshit. 90 00:06:19,925 --> 00:06:22,285 What's your brother doing with Kovac? 91 00:06:22,365 --> 00:06:23,445 Let's see. 92 00:06:25,125 --> 00:06:29,445 Inviting me to Hakim's fiancée's birthday? Any boss would be insulted. 93 00:06:29,525 --> 00:06:31,925 - No, it's just business. - [clicks his tongue] 94 00:06:32,005 --> 00:06:34,885 - You want to take over. - No, I want to make a deal with you. 95 00:06:34,965 --> 00:06:37,845 I cannot make a deal unless I know what's going on. So? 96 00:06:41,445 --> 00:06:42,605 Say it. 97 00:06:45,845 --> 00:06:47,925 - All right. - Hey, okay... Wait. 98 00:06:48,005 --> 00:06:49,005 Wait. 99 00:06:50,165 --> 00:06:53,085 [quietly] Here's the thing, Tarik-Amir has one simple rule. 100 00:06:53,165 --> 00:06:55,645 Whoever brings in more money is the boss. 101 00:06:55,725 --> 00:06:57,205 What I want to set up with you 102 00:06:57,285 --> 00:07:00,205 could bring in more money than Hakim could ever make dealing. 103 00:07:00,285 --> 00:07:03,405 Do you understand? This is my time, man. 104 00:07:04,485 --> 00:07:05,485 Okay. 105 00:07:06,205 --> 00:07:09,445 - So can we talk now, or what? - Sure. In a minute. 106 00:07:11,645 --> 00:07:13,525 Hey, hey! What are you doing, man? 107 00:07:14,925 --> 00:07:18,845 Here's our simple rule. Show respect to those who deserve it. 108 00:07:23,965 --> 00:07:24,965 Hakim? 109 00:07:30,485 --> 00:07:31,485 Long time no see. 110 00:07:33,645 --> 00:07:35,965 I wish your wife a future filled with success, 111 00:07:36,045 --> 00:07:38,205 health, strength and many children. 112 00:07:38,765 --> 00:07:41,445 - Kamila, hello. - Pleasure. Tomo Kovac. 113 00:07:42,485 --> 00:07:45,685 A small gesture. Happy birthday. 114 00:07:45,765 --> 00:07:50,685 That wasn't necessary. So you're a friend of Kareem's? 115 00:07:52,325 --> 00:07:53,445 Yes. 116 00:07:54,165 --> 00:07:56,245 Yes, I think you could say that. 117 00:07:56,805 --> 00:07:58,245 A friend of Kareem's. 118 00:07:58,325 --> 00:08:00,805 Thank you for coming. Yalla.See you later. 119 00:08:01,765 --> 00:08:03,365 Yeah, see you later. 120 00:08:03,445 --> 00:08:05,405 - That was pretty rude. - I don't give a fuck. 121 00:08:07,965 --> 00:08:10,405 Hey? What the fuck was that about, man? 122 00:08:12,325 --> 00:08:14,765 Now we can talk business. 123 00:08:16,005 --> 00:08:17,005 Okay. 124 00:08:20,605 --> 00:08:22,645 [reporter] The world is upside down tonight 125 00:08:22,725 --> 00:08:24,605 here at the Olympic Stadium. 126 00:08:24,685 --> 00:08:26,845 The German defense is weak 127 00:08:27,245 --> 00:08:29,285 and the Turks are attacking relentlessly. 128 00:08:29,365 --> 00:08:31,805 The Germans have got to get their heads in the game. 129 00:08:31,885 --> 00:08:34,085 [muffled cheers] 130 00:08:36,045 --> 00:08:38,605 Are you too blind to see the ball? Fuck! 131 00:08:41,885 --> 00:08:44,565 - [fan] Don't worry, it won't leave stains. - It's fine. 132 00:08:45,005 --> 00:08:46,965 - [Erol] We made it. Hey. - About time. 133 00:08:47,605 --> 00:08:50,525 - This is Maïssa and Murad. - [Maïssa] Hello! 134 00:08:50,605 --> 00:08:52,125 - I'm Guido. - Hi! 135 00:08:55,925 --> 00:08:58,525 Those were accounts. Where are Jörg and Anita? 136 00:08:58,605 --> 00:09:01,205 - [Erol] Can we discuss this at home? - We certainly will. 137 00:09:03,765 --> 00:09:05,485 Fries, Coke? It's on me. 138 00:09:06,165 --> 00:09:07,205 I'm fine. 139 00:09:07,285 --> 00:09:08,525 A Diet Coke for me, please. 140 00:09:08,605 --> 00:09:10,005 - And you? - No thanks. 141 00:09:11,485 --> 00:09:14,205 - Murad, help me carry? - I said I didn't want anything. 142 00:09:36,005 --> 00:09:37,325 What happened to you? 143 00:09:38,765 --> 00:09:39,925 Sports injury. 144 00:09:41,245 --> 00:09:43,245 Buffet is for invited guests only. 145 00:09:44,685 --> 00:09:46,445 [mumbling] Should I put it back? 146 00:09:47,165 --> 00:09:49,445 [Seiler] I got Barlow's approval. 147 00:09:49,525 --> 00:09:51,805 You are leading the investigation into Erdem's murder. 148 00:09:51,885 --> 00:09:54,885 - Great. I already have a suspect. - Really? 149 00:09:54,965 --> 00:09:56,445 The betting mafia. 150 00:09:57,365 --> 00:09:59,405 Erdem was being paid to fix matches? 151 00:09:59,485 --> 00:10:02,445 Maybe he didn't stick to the deal, so they took him out. 152 00:10:02,525 --> 00:10:04,405 Who? Who took him out? 153 00:10:09,205 --> 00:10:11,205 Only the Kovac clan 154 00:10:11,285 --> 00:10:12,845 have the balls for it. 155 00:10:13,525 --> 00:10:16,085 [Kurt slurps] I'll bet they will give me some grief. 156 00:10:16,845 --> 00:10:18,605 You need a security detail? 157 00:10:20,165 --> 00:10:21,245 Maybe. 158 00:10:21,325 --> 00:10:24,485 Well, you can work all that out with your partner. 159 00:10:25,605 --> 00:10:26,605 What? 160 00:10:27,885 --> 00:10:31,485 You'll be heading the investigation with another detective, dual leadership. 161 00:10:31,565 --> 00:10:35,325 - What? You're kidding, right? - He's a very competent Turkish officer. 162 00:10:35,405 --> 00:10:37,645 I don't need a babysitter, especially not a Turkish one. 163 00:10:37,725 --> 00:10:39,605 What did you expect with your past? 164 00:10:39,925 --> 00:10:43,485 Once the press gets wind of it they'll dub you "the neo-Nazi." 165 00:10:43,565 --> 00:10:45,805 You can go straight to unemployment, and me too. 166 00:10:45,885 --> 00:10:49,605 Buddy, in all these years have I ever fucked you over? Did I ever let you down? 167 00:10:49,685 --> 00:10:51,805 I'm not your man, Mr. Grimmer. 168 00:10:52,685 --> 00:10:55,245 Think of him as a lightning rod. 169 00:10:55,325 --> 00:10:57,765 If you don't like it, drop the case. 170 00:11:01,285 --> 00:11:04,645 I put my neck on the line for you and you walk away? 171 00:11:13,045 --> 00:11:14,685 Relax, Mr. Seiler. 172 00:11:15,485 --> 00:11:17,045 I just had to digest the news. 173 00:11:22,325 --> 00:11:24,685 [rap music] 174 00:11:27,685 --> 00:11:31,685 We keep out of your drug game, you keep out of our betting game. 175 00:11:31,765 --> 00:11:35,605 - Everybody's happy. So why am I here? - We could bring in twice as much together. 176 00:11:39,325 --> 00:11:41,445 I've got athletes willing to fix games. 177 00:11:41,965 --> 00:11:44,645 Our families have been at peace for five years. Let's not ruin that. 178 00:11:44,685 --> 00:11:45,925 You've got the setup, 179 00:11:46,005 --> 00:11:49,165 casinos, arcades, betting offices, a global network. 180 00:11:49,925 --> 00:11:52,365 - But I've got the right connections. - [Tomo laughs] 181 00:11:53,125 --> 00:11:56,285 Kareem Tarik-Amir, the man with the connections. 182 00:11:56,365 --> 00:11:59,845 We give you athletes, referees, officials, anyone. 183 00:11:59,925 --> 00:12:03,565 You say what bets to place set the odds, hide the money. 184 00:12:03,645 --> 00:12:07,405 - Who? Who have you got? - Take your pick, shot putters, jockeys... 185 00:12:07,885 --> 00:12:08,765 Football players. 186 00:12:08,845 --> 00:12:10,125 We can get anyone. 187 00:12:10,205 --> 00:12:13,645 I run Tarik-Amir's security business and limousine business. 188 00:12:13,725 --> 00:12:15,885 I know how to hook people. 189 00:12:16,925 --> 00:12:17,925 [declining] Nah... 190 00:12:19,365 --> 00:12:20,925 Nah, we are doing just fine. 191 00:12:22,005 --> 00:12:24,725 Even if you had the German national team... 192 00:12:27,565 --> 00:12:29,125 [laughs incredulously] 193 00:12:29,205 --> 00:12:32,925 Ma da! You cannot buy that. They are too well paid for that. 194 00:12:34,405 --> 00:12:36,285 Who said anything about buying? 195 00:12:39,565 --> 00:12:40,765 You're bluffing. 196 00:12:42,805 --> 00:12:45,325 - Who is the best German player? - Orkan Erdem. 197 00:12:45,405 --> 00:12:48,285 Take a good look, no Orkan Erdem. Or am I wrong? 198 00:12:48,365 --> 00:12:50,725 And he won't be coming either. I made sure of that. 199 00:12:50,805 --> 00:12:53,365 So what? He is sick and then you heard some rumors. 200 00:12:53,445 --> 00:12:57,645 Or he's not playing to keep the Turks from hating him even more. 201 00:12:57,725 --> 00:12:59,245 I took him out of the game, man. 202 00:12:59,325 --> 00:13:02,645 Even if you did, Germany won't lose just because Erdem isn't playing. 203 00:13:02,725 --> 00:13:04,485 I need more than that. 204 00:13:05,325 --> 00:13:07,525 I've got the whole German team. 205 00:13:08,125 --> 00:13:11,565 If I say they lose, they lose. If I say they win, they win. 206 00:13:11,645 --> 00:13:13,405 [tense music] 207 00:13:18,245 --> 00:13:20,765 And I say you're full of shit. 208 00:13:25,925 --> 00:13:27,125 I bet 1,000. 209 00:13:31,045 --> 00:13:34,525 That Germany loses. If I'm wrong, the money's yours. 210 00:13:34,605 --> 00:13:37,965 If I'm right, we're in business. Okay? 211 00:13:43,725 --> 00:13:44,925 [scoffs] 212 00:13:47,245 --> 00:13:49,325 [Tomo sighs and clears his throat] 213 00:13:50,565 --> 00:13:54,485 Let me tell you something. Not to make you mad, but to help you. 214 00:13:55,285 --> 00:13:57,685 You are number two in your family. 215 00:13:57,765 --> 00:13:59,765 Be grateful and enjoy it. 216 00:13:59,845 --> 00:14:02,005 I've known you since you were a kid, you're smart. 217 00:14:02,085 --> 00:14:04,045 But this shit is not going to work. 218 00:14:04,125 --> 00:14:07,805 Get your head out of your ass before you get hurt. Respect your brother. 219 00:14:07,885 --> 00:14:10,925 I didn't ask for your fucking opinion, did I? Huh? 220 00:14:11,365 --> 00:14:13,805 I want to do business and you came back with this gay shit. 221 00:14:14,525 --> 00:14:17,525 Are you fucking scared? Then say so. I'll do this on my own. 222 00:14:22,045 --> 00:14:23,845 [Tomo] Everyone listen up. 223 00:14:23,925 --> 00:14:27,285 Kareem thinks he knows more about the betting business than me. 224 00:14:27,365 --> 00:14:28,445 [laughter] 225 00:14:28,525 --> 00:14:30,685 The kid thinks Germany's going to lose the game. 226 00:14:32,445 --> 00:14:34,685 So here... 227 00:14:34,765 --> 00:14:37,965 are 10,000 euros I'm betting against him. Are you in? 228 00:14:40,965 --> 00:14:42,965 [quietly] I don't have that much on me, man. 229 00:14:43,045 --> 00:14:45,525 Oh, Kareem hasn't got enough money. 230 00:14:45,605 --> 00:14:49,205 - [man] What's that fucker talking about? - No, no. I want to see this. 231 00:14:49,285 --> 00:14:52,685 Hey, buddy, if you don't have the money, keep your mouth shut. 232 00:14:52,765 --> 00:14:54,445 A Tarik-Amir should know that. 233 00:14:55,245 --> 00:14:56,965 I beg my insignia ring. 234 00:14:58,205 --> 00:15:00,445 It's worth more than gold. 235 00:15:00,525 --> 00:15:02,805 Your ring means shit to me. 236 00:15:02,885 --> 00:15:05,325 If you're so sure Germany is going to lose, 237 00:15:05,405 --> 00:15:08,005 then bet the finger that ring is on. 238 00:15:09,205 --> 00:15:12,045 - You can't have that finger! - What's wrong? Are you scared? 239 00:15:12,125 --> 00:15:13,445 You can have this one. 240 00:15:13,525 --> 00:15:15,525 - [Kareem laughs] - [men hoot] 241 00:15:15,605 --> 00:15:18,205 And this one too, if Germany wins. 242 00:15:18,285 --> 00:15:19,725 [guttural laugh] 243 00:15:20,565 --> 00:15:23,845 - On your honor? - [quietly] On my fucking honor. 244 00:15:25,525 --> 00:15:27,485 You're all my witnesses. 245 00:15:28,165 --> 00:15:30,365 Kareem just bet his middle fingers. 246 00:15:30,485 --> 00:15:33,525 One, if Germany doesn't lose and both... 247 00:15:35,125 --> 00:15:36,125 if they win. 248 00:15:36,205 --> 00:15:37,765 [indistinct voices] 249 00:15:39,845 --> 00:15:41,645 [suspenseful music] 250 00:15:53,125 --> 00:15:55,005 I want to talk to Kareem. Alone. 251 00:15:59,045 --> 00:16:00,605 [vomiting] 252 00:16:05,085 --> 00:16:06,085 [knocking] 253 00:16:06,405 --> 00:16:08,085 - [Raif] Kareem? - [gruffly] Yeah... 254 00:16:09,365 --> 00:16:10,485 What? What? 255 00:16:10,565 --> 00:16:12,605 Hakim wants to talk to you. Now. 256 00:16:12,845 --> 00:16:14,285 Yeah, I'll be right there. 257 00:16:14,845 --> 00:16:16,885 [driving music] 258 00:16:20,565 --> 00:16:22,485 [music fades away] 259 00:16:29,525 --> 00:16:31,245 We are over there. 260 00:16:31,325 --> 00:16:32,365 This way. 261 00:16:33,325 --> 00:16:34,485 Where are we going? 262 00:16:36,965 --> 00:16:38,765 I want to watch the game, man. 263 00:16:39,365 --> 00:16:40,405 Come on! 264 00:16:44,125 --> 00:16:45,485 What are we doing? 265 00:16:45,925 --> 00:16:46,925 Shh! 266 00:16:53,725 --> 00:16:55,245 [door opens] 267 00:16:56,725 --> 00:16:58,845 [muffled, suspenseful music] 268 00:17:12,805 --> 00:17:13,965 [clicking sound] 269 00:17:15,645 --> 00:17:17,605 All right, let's go. 270 00:17:23,485 --> 00:17:25,405 [ominous music] 271 00:17:31,925 --> 00:17:34,245 I invited Kovac. It's my business. 272 00:17:34,325 --> 00:17:36,685 I've got a bet with him. So what's that shit about? 273 00:17:36,765 --> 00:17:38,645 Why do I get called in here like a fucking kid? 274 00:17:38,725 --> 00:17:40,845 Are we good? Hm? 275 00:17:42,605 --> 00:17:45,445 - What do you mean? - Is everything good between us? 276 00:17:46,445 --> 00:17:47,685 Hm? 277 00:17:47,765 --> 00:17:49,085 Sure. Why shouldn't it be? 278 00:17:57,565 --> 00:17:59,885 Remember when Baba found my weed? 279 00:18:00,765 --> 00:18:02,885 Almost 30 grams. 280 00:18:02,965 --> 00:18:06,445 - Shit, man, he went crazy. - Yeah, he thought it was mine. 281 00:18:07,285 --> 00:18:11,965 - He beat you, right? - Yeah, pretty bad. I got 30 stitches. 282 00:18:13,485 --> 00:18:16,045 Baba knew it was my weed, not yours. 283 00:18:16,125 --> 00:18:18,165 I told him, back then. 284 00:18:20,405 --> 00:18:22,245 - He knew? - Of course, Brother. 285 00:18:23,245 --> 00:18:25,125 Yeah, Baba was majnun. 286 00:18:27,725 --> 00:18:31,445 Baba was the first-born son, the crown prince. 287 00:18:31,925 --> 00:18:34,085 And I'm his first-born son. 288 00:18:34,165 --> 00:18:37,485 He never once hit me. No matter what shit I pulled. 289 00:18:38,805 --> 00:18:41,245 It sucks to be a second son. I know. 290 00:18:42,045 --> 00:18:45,045 And I was a shit brother, I know that too. 291 00:18:45,885 --> 00:18:47,765 But I'm here now. 292 00:18:47,845 --> 00:18:49,325 And I help you. 293 00:18:50,245 --> 00:18:54,445 If you tell me what's going on. No matter what, do you understand? 294 00:18:55,125 --> 00:18:56,125 Look at me. 295 00:18:57,165 --> 00:18:59,485 Even if you got something with Kovac. 296 00:19:00,805 --> 00:19:02,245 We can deal with it. 297 00:19:02,325 --> 00:19:03,525 Together, 298 00:19:03,605 --> 00:19:04,885 Tarik-Amir. 299 00:19:05,645 --> 00:19:07,445 But you need to tell me the truth. 300 00:19:08,805 --> 00:19:09,965 Hm? 301 00:19:10,325 --> 00:19:11,325 So... 302 00:19:12,045 --> 00:19:14,005 What's going on? 303 00:19:15,045 --> 00:19:16,765 [tense music] 304 00:19:19,525 --> 00:19:21,045 Nothing's going on. 305 00:19:24,885 --> 00:19:26,725 [Hakim takes a deep breath] 306 00:19:31,765 --> 00:19:34,765 Then make your bet with Kovac. Alone. 307 00:19:42,445 --> 00:19:43,725 [he sighs] 308 00:19:43,805 --> 00:19:44,805 [clinking blade] 309 00:19:47,645 --> 00:19:48,965 [man laughs] 310 00:19:49,685 --> 00:19:52,045 Nice, right? I got it from the copy shop. 311 00:19:52,605 --> 00:19:55,325 [Stipe] Trust me, his debts will get paid. 312 00:19:59,645 --> 00:20:01,245 [clinking blade] 313 00:20:04,205 --> 00:20:05,485 [clinking blade] 314 00:20:06,925 --> 00:20:09,445 The cop from the raid yesterday... 315 00:20:09,525 --> 00:20:12,565 - Murad snitched. - I need you to send me that photo. 316 00:20:12,645 --> 00:20:13,925 - Right away. - Okay. 317 00:20:15,325 --> 00:20:16,325 Raif! 318 00:20:20,045 --> 00:20:21,045 [beeping] 319 00:20:24,365 --> 00:20:25,965 [Raif] What? Is everything okay? 320 00:20:27,085 --> 00:20:29,565 What is this Turkish cop from yesterday doing with Murad? 321 00:20:29,645 --> 00:20:30,725 No idea. 322 00:20:31,285 --> 00:20:33,645 You were looking after him. Didn't you invite him? 323 00:20:33,725 --> 00:20:36,805 Of course I did. But his sister wouldn't let him come. 324 00:20:37,325 --> 00:20:39,685 And now he's here, with a fucking cop! 325 00:20:41,765 --> 00:20:43,405 Is he a snitch? 326 00:20:43,485 --> 00:20:44,885 No, no, no, no, no. 327 00:20:44,965 --> 00:20:46,525 Murad's not like that. 328 00:20:46,605 --> 00:20:49,005 Man, I promise. I swear. 329 00:20:49,565 --> 00:20:52,205 Listen, I want you to check him out. 330 00:20:52,285 --> 00:20:54,845 If he's a snitch, you come straight to me. 331 00:20:54,925 --> 00:20:56,045 Understood? 332 00:20:56,125 --> 00:20:58,405 - Okay, I'll check it out. - You take care of it. 333 00:21:00,045 --> 00:21:01,125 Check him out. 334 00:21:02,445 --> 00:21:03,565 Hm? Yalla. 335 00:21:07,725 --> 00:21:09,805 Erol! Erol, they saw us! 336 00:21:10,285 --> 00:21:12,805 - They even took a photo. - You did that on purpose. 337 00:21:13,805 --> 00:21:15,645 Did I force you to work for Tarik-Amir? 338 00:21:15,725 --> 00:21:17,925 I moved the carpet, that's it. 339 00:21:18,005 --> 00:21:20,765 That's it? That's how it always starts. 340 00:21:20,845 --> 00:21:23,725 - You know what they do to snitches? - Hey. They won't hurt you! Okay. 341 00:21:24,485 --> 00:21:27,245 They're going to welcome you with open arms, respect you. 342 00:21:29,685 --> 00:21:30,685 Why respect me? 343 00:21:30,765 --> 00:21:33,605 - Because you'll tell them about me. - What? 344 00:21:33,685 --> 00:21:37,045 We're going to spread it around that we got to you, tried to bribe you. 345 00:21:37,125 --> 00:21:39,645 The whole deal, but you didn't say a word. 346 00:21:39,725 --> 00:21:43,565 Then they'll know you're trustworthy. They want people like you, desperately. 347 00:21:43,645 --> 00:21:45,485 They'll give you the royal treatment. 348 00:21:46,165 --> 00:21:50,485 - And when do I get to be done? - When Tarik-Amir is out of Berlin. 349 00:21:50,965 --> 00:21:52,845 - What? - You'll report every delivery. 350 00:21:52,925 --> 00:21:56,485 What's delivered, when, where and how. And everything about Kareem und Hakim. 351 00:21:56,565 --> 00:21:59,285 - Private lives, business, everything. - I won't do it. 352 00:21:59,365 --> 00:22:02,645 You should have considered that before you joined Tarik-Amir. 353 00:22:02,725 --> 00:22:04,325 - Asshole. - Hey! 354 00:22:05,605 --> 00:22:07,205 Nothing will happen to you or Maïssa 355 00:22:07,285 --> 00:22:09,845 as long as you help me to take down the clan, okay? 356 00:22:11,805 --> 00:22:14,725 - [phone rings] - Hey, see you in the stands, okay? 357 00:22:16,525 --> 00:22:17,645 Mr. Seiler... 358 00:22:18,685 --> 00:22:20,205 Yes, I'm here too. 359 00:22:21,525 --> 00:22:22,605 Okay. 360 00:22:30,645 --> 00:22:33,365 - He's on his way. - Fuck off, man. 361 00:22:34,925 --> 00:22:37,525 [reporter] The German team is finally showing signs of life. 362 00:22:37,605 --> 00:22:39,245 There's Friedrich with the attack! 363 00:22:39,325 --> 00:22:41,085 But it's too weak. 364 00:22:41,165 --> 00:22:43,085 And now Turkey's got the ball again. 365 00:22:43,165 --> 00:22:47,325 What is going on with the Germans tonight? They are really dragging their feet. 366 00:22:47,405 --> 00:22:49,685 [nerve-racking music] 367 00:22:53,245 --> 00:22:54,925 What the fuck is going on? 368 00:22:55,005 --> 00:22:56,965 [music grows more intense] 369 00:23:02,365 --> 00:23:04,245 [reporter] Here's Turkey with another attempt. 370 00:23:19,885 --> 00:23:22,085 [muffled, suspenseful music] 371 00:23:27,765 --> 00:23:29,005 Yeah! 372 00:23:29,565 --> 00:23:31,925 [cheering] 373 00:23:34,125 --> 00:23:35,885 Hey! What the fuck, you jerks! 374 00:23:37,165 --> 00:23:39,045 - Losers! - Oh my God! Fucking... 375 00:23:39,125 --> 00:23:40,205 [relieved sigh] 376 00:23:43,085 --> 00:23:45,525 [dramatic music] 377 00:23:52,685 --> 00:23:54,485 - [cheers] - Yeah! 378 00:23:54,565 --> 00:23:55,565 Yeah! 379 00:23:57,405 --> 00:23:58,605 Tomo! 380 00:23:58,685 --> 00:24:00,365 Both fingers are mine! 381 00:24:01,725 --> 00:24:03,365 [laughter] 382 00:24:04,885 --> 00:24:09,245 [reporter] Turkey is up 1:0, a much deserved lead for the team. 383 00:24:09,325 --> 00:24:11,005 Kranz has got to make a move. 384 00:24:11,085 --> 00:24:14,405 Orkan Erdem is not around to save the day this time. 385 00:24:14,485 --> 00:24:16,005 We've just wrapped up the first half. 386 00:24:16,725 --> 00:24:19,006 - Turkey has the ball. - [Kranz] Bou'Penga, get warmed up. 387 00:24:19,045 --> 00:24:20,125 You're going in. 388 00:24:21,285 --> 00:24:23,965 [reporter] Kranz is subbing in Bou'Penga, hailing from Leipzig. 389 00:24:24,045 --> 00:24:26,605 He had an excellent regional league season this year. 390 00:24:27,125 --> 00:24:29,285 We've had him pegged as a rising national star 391 00:24:29,365 --> 00:24:32,245 and it looks like his time has finally come. 392 00:24:43,725 --> 00:24:46,165 [Seiler] Mr. Birkan! We are over here. 393 00:24:53,365 --> 00:24:55,085 This is Detective Grimmer. 394 00:24:55,165 --> 00:24:58,045 You'll be leading the Orkan Erdem case together. 395 00:24:58,125 --> 00:25:00,485 - I've heard a lot about you. - Same for you. 396 00:25:02,205 --> 00:25:04,645 - You are a back-door bandit. - What? 397 00:25:04,725 --> 00:25:07,325 - Grimmer! - You know, a back-door bandit. 398 00:25:08,205 --> 00:25:10,245 Ring raider. Fudge packer. 399 00:25:12,525 --> 00:25:13,645 A faggot. 400 00:25:15,365 --> 00:25:17,085 - Don't worry, you're not my type. - Mm. 401 00:25:18,605 --> 00:25:22,285 Too rough for you, huh? You like gentle, with plenty of cuddling. 402 00:25:24,845 --> 00:25:26,885 He's in charge of the investigation? 403 00:25:26,965 --> 00:25:30,605 I apologize. If you want, I'd be happy to lodge an official complaint. 404 00:25:30,685 --> 00:25:32,645 Relax. I'm not taking the case. 405 00:25:33,325 --> 00:25:35,525 I'm staying on Tarik-Amir. 406 00:25:35,605 --> 00:25:37,405 But thanks for considering me. 407 00:25:37,845 --> 00:25:40,045 You'll follow my orders, Birkan. I can make you do this. 408 00:25:40,125 --> 00:25:42,125 I'll take sick leave and ask to be transferred. 409 00:25:42,405 --> 00:25:43,405 Goddammit. 410 00:25:43,485 --> 00:25:44,485 I'm sorry. 411 00:25:46,165 --> 00:25:48,565 That's his decision. You have to respect that. 412 00:25:48,645 --> 00:25:49,885 Grimmer! 413 00:25:52,925 --> 00:25:54,205 - Hi. - Hey. 414 00:25:58,365 --> 00:26:02,045 Just forget about the clan and your fucked up raid. 415 00:26:02,125 --> 00:26:03,605 You already got a replacement. 416 00:26:03,685 --> 00:26:05,285 Just listen to me. 417 00:26:05,365 --> 00:26:07,285 We are pretty sure there might be a link 418 00:26:07,365 --> 00:26:09,645 between Orkan Erdem's murder and the betting mafia. 419 00:26:09,725 --> 00:26:12,565 That's organized crime, too. The Kovac clan. 420 00:26:13,045 --> 00:26:14,325 I don't care about Kovac. 421 00:26:14,765 --> 00:26:17,445 Tarik-Amir isn't responsible for every crime in Berlin! 422 00:26:17,525 --> 00:26:21,525 But nearly a third. A third of all violent crimes are connected to Tarik-Amir. 423 00:26:22,005 --> 00:26:24,485 They are like a cancer, and I'm going to cut it out. 424 00:26:24,565 --> 00:26:28,005 Know what? You're getting on my nerves. You've got until the end of the game. 425 00:26:28,085 --> 00:26:29,645 Or your buddy Kubat will get the case. 426 00:26:29,725 --> 00:26:33,685 And you'll have an ugly little red mark in your file till the day you retire. 427 00:26:34,845 --> 00:26:36,365 Till the game ends! 428 00:26:51,845 --> 00:26:53,445 [whistle blows] 429 00:27:02,405 --> 00:27:04,365 [reporter] Just a couple of seconds in to play 430 00:27:04,445 --> 00:27:06,085 and Bou'Penga is riding the ball. 431 00:27:06,165 --> 00:27:08,965 He's working magic. Bold moves! 432 00:27:09,365 --> 00:27:12,445 He's only just been sent on and he's already off like a rocket. 433 00:27:13,205 --> 00:27:15,805 Right now that energy is carrying the team. 434 00:27:21,725 --> 00:27:22,605 Shit, shit. 435 00:27:22,685 --> 00:27:23,765 Miss it, miss it. 436 00:27:29,525 --> 00:27:30,525 Fuck! 437 00:27:33,485 --> 00:27:36,085 [reporter] This is just absolutely incredible! 438 00:27:36,165 --> 00:27:37,725 What a debut! 439 00:27:37,805 --> 00:27:39,565 Incredible! What a guy! 440 00:27:39,645 --> 00:27:42,045 What a move! What a goal! 441 00:27:42,125 --> 00:27:45,245 And Bou'Penga scores his first goal for the national team 442 00:27:45,325 --> 00:27:48,165 just 90 seconds after being sent on. 443 00:27:54,405 --> 00:27:55,845 [cheering] 444 00:28:01,325 --> 00:28:03,005 They let the nigger score! 445 00:28:03,085 --> 00:28:05,365 He's a goddamn nigger. 446 00:28:05,445 --> 00:28:06,565 [cheering dies down] 447 00:28:06,645 --> 00:28:08,685 Open your eyes, man! 448 00:28:13,365 --> 00:28:15,605 [phone rings] 449 00:28:21,805 --> 00:28:23,165 - What? - Something's happened. 450 00:28:23,245 --> 00:28:25,725 - Come to the main gate. I'll pick you up. - Not now. 451 00:28:25,805 --> 00:28:27,205 It's about Bine. 452 00:28:30,685 --> 00:28:33,045 - Is she okay? - She jumped in front of a car. 453 00:28:33,125 --> 00:28:36,445 So, no, I wouldn't say she's okay. I heard it on the police scanner. 454 00:28:37,165 --> 00:28:39,605 [Grimmer] Shit. I'm coming out. 455 00:28:47,405 --> 00:28:50,565 - Who the fuck is 18? - Raphael Bou'Penga, from Gabon. 456 00:28:51,325 --> 00:28:54,325 - Tonight's his first game. - This is his first game? 457 00:28:55,965 --> 00:28:58,245 [reporter] Only a few seconds left in the first half 458 00:28:58,325 --> 00:29:00,205 and the Germans have woken up. 459 00:29:00,285 --> 00:29:04,485 Bou'Penga just can't seem to get enough. And he's off across the field again. 460 00:29:04,805 --> 00:29:07,445 He's leaving the experienced Turkish team in the dust. 461 00:29:07,525 --> 00:29:10,405 Here's his chance, and... It hits the post. 462 00:29:10,485 --> 00:29:12,205 What an attempt. 463 00:29:12,285 --> 00:29:13,645 What a game for the young German. 464 00:29:16,445 --> 00:29:18,805 We're looking forward to the second half. 465 00:29:25,965 --> 00:29:27,845 [threatening music] 466 00:29:27,925 --> 00:29:30,125 [breathes frantically] 467 00:29:41,205 --> 00:29:42,685 [he sniffs snuff] 468 00:29:43,285 --> 00:29:44,925 [in Croatian] Chicken! 469 00:29:51,205 --> 00:29:54,485 I need you to go down to the locker room and tell fucking Bou'Penga 470 00:29:54,565 --> 00:29:55,885 to stop playing so well. 471 00:29:55,965 --> 00:29:57,365 I need Germany to lose, got it? 472 00:29:57,445 --> 00:29:58,885 Otherwise we cut off his dad's balls 473 00:29:58,965 --> 00:30:01,365 and his mom's tits and then we fuck her up the ass! 474 00:30:01,445 --> 00:30:04,365 - Do you understand me? - I can't just go into the locker room. 475 00:30:04,445 --> 00:30:05,885 They've got security. 476 00:30:06,925 --> 00:30:09,165 Take two guys with you. I don't give a shit. 477 00:30:09,245 --> 00:30:11,845 Or are you scared? Should I fuck your mom instead? 478 00:30:13,525 --> 00:30:14,525 Yalla! 479 00:30:16,365 --> 00:30:18,605 [suspenseful music] 480 00:30:25,125 --> 00:30:27,845 - [Grimmer] What's up with Bine? - Your bird flipped out. 481 00:30:27,925 --> 00:30:30,645 Threw herself in front of the social worker's car. 482 00:30:31,205 --> 00:30:33,805 - Fuck, man! - Luckily she hit the brakes. 483 00:30:33,885 --> 00:30:36,285 Just bumped Bine a bit. I drove her home. 484 00:30:36,365 --> 00:30:38,965 She'd already went crazy at the unemployment office. 485 00:30:39,045 --> 00:30:43,125 The social worker wanted to press charges for harassment, but I took care of it. 486 00:30:43,205 --> 00:30:44,725 Thanks, man. 487 00:30:44,805 --> 00:30:46,325 [he coughs] 488 00:30:46,925 --> 00:30:49,045 She's pretty beat. She keeps asking for you. 489 00:30:49,125 --> 00:30:51,685 Shit. When it rains, it fucking pours. 490 00:30:51,765 --> 00:30:54,605 - [Hans] Um-hm, Murphy's Law. - That's not Murphy's Law. 491 00:30:54,685 --> 00:30:56,285 - It's not? - No, it's not. 492 00:30:57,805 --> 00:30:59,965 Can you lend me some cash? I'm broke. 493 00:31:00,045 --> 00:31:01,485 - How much? - 400. 494 00:31:04,285 --> 00:31:08,005 But don't start gambling again. I'm in a tight spot myself. 495 00:31:08,085 --> 00:31:12,285 - They want to nail me, for manslaughter. - What? That crazy knife guy? 496 00:31:12,365 --> 00:31:14,885 Fucking assholes! You should've got a medal for that. 497 00:31:14,965 --> 00:31:17,445 Tell that to his mom and her fucking lawyer. 498 00:31:17,525 --> 00:31:19,725 I pony up or go to the big house. 499 00:31:19,805 --> 00:31:23,405 - Like I said, when it rains, it pours. - Murphy's fucking Law. 500 00:31:23,485 --> 00:31:25,645 [suspenseful music] 501 00:31:33,525 --> 00:31:36,045 You need to turn around and leave now. There's no entry. 502 00:31:36,125 --> 00:31:37,925 Relax, man, we just need a quick word. 503 00:31:38,005 --> 00:31:41,565 I said there's no entry. You don't want me to use my weapon. 504 00:31:47,525 --> 00:31:48,525 We'll leave. 505 00:32:03,445 --> 00:32:06,445 [in Arabic] How will you explain it to Kareem? 506 00:32:12,645 --> 00:32:14,485 [muffled fan chants] 507 00:32:15,445 --> 00:32:17,685 [whistle blows] 508 00:32:17,765 --> 00:32:19,845 [cheering] 509 00:32:31,765 --> 00:32:33,365 [winces] 510 00:32:48,765 --> 00:32:50,565 [Kurt] For you. 511 00:32:54,525 --> 00:32:55,645 Hey... 512 00:32:57,005 --> 00:32:58,485 Shit day, huh? 513 00:33:00,525 --> 00:33:01,965 More of a shit life. 514 00:33:03,485 --> 00:33:06,085 You know what's good about hitting rock bottom? 515 00:33:07,245 --> 00:33:09,205 It can only go up from here? 516 00:33:12,685 --> 00:33:15,805 - I can't do it anymore. - Of course you can! 517 00:33:15,885 --> 00:33:18,245 - [sobs] I can't do it. - Yes you can. 518 00:33:19,925 --> 00:33:22,005 Because I will help you. 519 00:33:23,445 --> 00:33:24,445 Yeah? 520 00:33:36,765 --> 00:33:39,885 Can I assume shit like today is not going to happen again? 521 00:33:40,445 --> 00:33:41,605 Hm? 522 00:33:42,805 --> 00:33:45,565 - It won't happen again. - That's my girl. 523 00:33:47,365 --> 00:33:49,685 Next time throw that bitch in front of the car instead. 524 00:33:50,365 --> 00:33:51,565 [she laughs] 525 00:33:53,405 --> 00:33:55,645 [reporter] The Germans are really in the game now. 526 00:33:55,725 --> 00:33:58,045 Bou'Penga is on fire. 527 00:33:58,125 --> 00:34:00,805 He's just opening one opportunity after the other. 528 00:34:00,885 --> 00:34:03,325 The Turkish team has pulled back and is focusing on defense. 529 00:34:03,405 --> 00:34:07,965 Ladies and gentleman, a goal for Germany is in the air. 530 00:34:08,765 --> 00:34:09,845 Hey! 531 00:34:09,925 --> 00:34:12,165 - Did you talk to 18 in the locker room? - Yeah. 532 00:34:12,245 --> 00:34:15,725 - So why's he still playing like Ronaldo? - I really don't know. 533 00:34:29,725 --> 00:34:31,965 [reporter] Turkey's trying its luck with high balls. 534 00:34:32,045 --> 00:34:34,565 They're getting desperate. There, the mistake by Schmidt. 535 00:34:34,645 --> 00:34:36,365 Turkey seizes the chance. 536 00:34:36,445 --> 00:34:38,165 And goal! 537 00:34:38,245 --> 00:34:39,485 Yeah! 538 00:34:40,325 --> 00:34:41,925 Yeah! 539 00:34:43,605 --> 00:34:45,325 [fireworks] 540 00:34:50,565 --> 00:34:52,725 [Bine] Those assholes cut off my cable. 541 00:34:54,845 --> 00:34:56,925 [puts remote down roughly] Wi-Fi? 542 00:34:57,005 --> 00:34:59,605 No, it's part of the package. I'll pay it tomorrow. 543 00:35:00,885 --> 00:35:03,405 - I've got to go. - No, not yet. Please. 544 00:35:03,805 --> 00:35:07,165 - Not yet. - I'll be back later. I'll come back, okay? 545 00:35:07,245 --> 00:35:08,285 No. 546 00:35:08,525 --> 00:35:09,925 Just a little longer. 547 00:35:11,485 --> 00:35:12,965 Bine... I... [he sighs] 548 00:35:14,005 --> 00:35:15,965 I really have to go. 549 00:35:16,445 --> 00:35:18,885 - Just a little. - [he groans] 550 00:35:18,965 --> 00:35:20,365 Just a little. 551 00:35:21,325 --> 00:35:23,805 - A little bit. - That's not fair. 552 00:35:23,885 --> 00:35:24,925 Please. 553 00:35:25,445 --> 00:35:28,125 - Please, please, please, please... - Hm... 554 00:35:28,525 --> 00:35:30,005 [lasciviously] Just a little. 555 00:35:35,005 --> 00:35:36,325 [she moans, aroused] 556 00:35:47,365 --> 00:35:50,085 [suspenseful music] 557 00:35:51,325 --> 00:35:53,645 [air horn sounds] 558 00:35:53,725 --> 00:35:55,445 SECOND HALF 559 00:35:56,965 --> 00:35:59,125 What are you doing, you fucking ape? 560 00:36:04,165 --> 00:36:05,405 [Bine] Ah! 561 00:36:06,405 --> 00:36:07,525 [whistle] 562 00:36:08,765 --> 00:36:09,765 [she moans] 563 00:36:10,685 --> 00:36:11,685 [she moans] 564 00:36:17,685 --> 00:36:19,005 [she moans loudly] 565 00:36:21,165 --> 00:36:23,085 [they moan in satisfaction] 566 00:36:24,045 --> 00:36:25,805 [muffled arguing] 567 00:36:26,725 --> 00:36:28,605 [whistling and hollering] 568 00:36:32,005 --> 00:36:33,565 [suspenseful music] 569 00:36:41,645 --> 00:36:43,245 [phone rings] 570 00:36:48,445 --> 00:36:50,125 [phone ringing] 571 00:36:50,205 --> 00:36:52,245 [TV audio barely audible] 572 00:36:52,325 --> 00:36:54,045 [phone rings] 573 00:36:55,445 --> 00:36:57,325 [Grimmer] Hey. 574 00:36:57,405 --> 00:36:58,845 Hey. 575 00:36:58,925 --> 00:37:00,885 Hey. Where are you? 576 00:37:00,965 --> 00:37:04,805 With an old school friend, Bine. It's an emergency. I'll tell you later. 577 00:37:04,885 --> 00:37:06,125 Are you coming home soon? 578 00:37:06,685 --> 00:37:10,485 I still have stuff to do. Is something wrong? 579 00:37:11,565 --> 00:37:12,565 Uh... 580 00:37:14,085 --> 00:37:15,085 I'm fine. 581 00:37:15,165 --> 00:37:16,325 [she sniffles] 582 00:37:16,405 --> 00:37:17,845 I will see you at home, okay? 583 00:37:18,405 --> 00:37:20,485 [Paula] Okay. I love you. 584 00:37:22,005 --> 00:37:23,285 Me, too. 585 00:37:25,525 --> 00:37:27,165 [click, busy signal] 586 00:37:28,765 --> 00:37:29,925 I've got to go. 587 00:37:30,005 --> 00:37:31,005 Mm-hm. 588 00:37:31,805 --> 00:37:32,885 To Paula. 589 00:37:37,845 --> 00:37:39,365 [quiet stadium sounds] 590 00:37:39,965 --> 00:37:41,605 [she sniffles] 591 00:37:46,645 --> 00:37:47,645 Okay. 592 00:37:49,005 --> 00:37:50,005 See you later. 593 00:37:51,085 --> 00:37:52,085 [kissing] 594 00:37:55,205 --> 00:37:56,845 Why don't you leave her? 595 00:38:00,805 --> 00:38:03,725 - Drop it. - You're here more than at home. 596 00:38:07,685 --> 00:38:09,165 Okay. 597 00:38:11,005 --> 00:38:12,765 Sit down and listen. 598 00:38:18,045 --> 00:38:19,685 I will only say this once. 599 00:38:21,045 --> 00:38:24,885 There was a time when I felt just like you do now. 600 00:38:25,365 --> 00:38:28,605 And Paula was there for me. 601 00:38:30,085 --> 00:38:31,445 No one else. 602 00:38:31,525 --> 00:38:34,365 Without her I wouldn't be here now. 603 00:38:36,285 --> 00:38:39,525 Never ever tell me to leave her again. Do you understand? 604 00:38:41,165 --> 00:38:42,525 Understood? 605 00:38:44,885 --> 00:38:46,365 Was that a yes? 606 00:38:49,325 --> 00:38:50,885 I will see you later. 607 00:38:59,085 --> 00:39:00,085 [door closes] 608 00:39:00,165 --> 00:39:02,125 [reporter] This is not what football is all about. 609 00:39:02,205 --> 00:39:04,685 The Turkish team is lucky the referee hasn't suspended them. 610 00:39:04,765 --> 00:39:07,365 It is an ugly scene out there on the field. 611 00:39:07,445 --> 00:39:08,805 Robert! [he whistles] 612 00:39:10,405 --> 00:39:12,005 [unintelligible] 613 00:39:12,085 --> 00:39:15,165 [reporter] The penalty kick will certainly be the end of this game. 614 00:39:17,565 --> 00:39:19,565 - I'm supposed to take it. - This is my game. 615 00:39:19,645 --> 00:39:20,965 This is my game, okay? 616 00:39:22,445 --> 00:39:23,645 Okay? 617 00:39:27,885 --> 00:39:29,245 [quietly] Okay. 618 00:39:29,885 --> 00:39:31,365 [reporter] What confidence! 619 00:39:31,445 --> 00:39:33,165 The kid's got nerves of steel. 620 00:39:33,245 --> 00:39:37,005 It's like Günter Netzer sending himself onto the field in 1973. 621 00:39:37,085 --> 00:39:38,965 [muffled cheering] 622 00:39:48,325 --> 00:39:50,445 [suspenseful music] 623 00:40:01,085 --> 00:40:03,805 Now we will see if the German team really does belong to you. 624 00:40:03,885 --> 00:40:05,485 [Kareem laughs smugly] 625 00:40:13,045 --> 00:40:15,045 [suspenseful music] 626 00:40:16,245 --> 00:40:17,405 [whistle] 627 00:40:27,765 --> 00:40:29,925 - [collective moan] - Yeah! 628 00:40:31,885 --> 00:40:34,645 Yeah! Yeah! Yeah! 629 00:40:34,725 --> 00:40:39,165 [in Turkish] Turkey is the best! Turkey! Turkey! 630 00:40:39,605 --> 00:40:42,725 Shut up, asshole! Go back to Erdogan! 631 00:40:44,085 --> 00:40:50,125 [Späti laughs] Grimmer, you're a bastard! You actually did it. 632 00:40:52,485 --> 00:40:54,645 [cheering and singing] 633 00:41:09,885 --> 00:41:11,485 [in Arabic] Congratulations, brother! 634 00:41:27,805 --> 00:41:30,325 [slow rock music] 635 00:41:56,765 --> 00:41:59,485 [imitating gorilla noises] 636 00:42:06,045 --> 00:42:07,525 [phone rings] 637 00:42:09,445 --> 00:42:11,725 - Mr. Seiler. - So have you thought about it? 638 00:42:11,805 --> 00:42:14,085 - Yeah, I did. - And? 639 00:42:14,165 --> 00:42:15,725 [Kareem] Kovac! 640 00:42:17,165 --> 00:42:18,685 I told you I owned the team. 641 00:42:19,645 --> 00:42:21,965 I told you I owned the team. And that's not all. 642 00:42:22,045 --> 00:42:24,445 We could make millions. Billions! 643 00:42:25,685 --> 00:42:26,925 So are we in business? 644 00:42:28,685 --> 00:42:31,741 You said the Erdem case could be connected to the Kovac clan and their people? 645 00:42:31,765 --> 00:42:33,245 I did, yes. 646 00:42:37,445 --> 00:42:38,925 [Tomo] We'll be in touch. 647 00:42:43,965 --> 00:42:45,325 I'm in. 648 00:42:48,925 --> 00:42:50,285 [busy signal] 649 00:42:51,405 --> 00:42:52,725 [he sighs] 650 00:42:56,485 --> 00:42:58,005 Sorry, Kubat... 651 00:42:59,485 --> 00:43:00,805 You're out. 652 00:43:01,765 --> 00:43:03,805 [melancholic music] 653 00:43:09,005 --> 00:43:10,565 Türkiye! 654 00:43:12,525 --> 00:43:14,805 [reporter] He had the confidence to take the ball 655 00:43:14,885 --> 00:43:18,365 and he even had the chance to score and win the game. 656 00:43:18,445 --> 00:43:20,685 And then he blew the goal. 657 00:43:20,765 --> 00:43:24,085 The German team lost the qualifying match and is now firmly positioned 658 00:43:24,165 --> 00:43:25,525 in second place. 659 00:43:25,605 --> 00:43:28,165 It makes you wonder as a coach why did... 660 00:43:28,245 --> 00:43:29,965 [reporter's voice fades] 661 00:43:31,525 --> 00:43:34,165 EROL BIRKAN IS YOUR NEW PARTNER! 662 00:43:36,725 --> 00:43:38,885 [dialing sounds] 663 00:43:40,445 --> 00:43:42,325 [phone ringing] 664 00:43:42,405 --> 00:43:44,965 Hans? I need your help again? 665 00:43:47,325 --> 00:43:48,805 [man yells] Fuck you! 666 00:43:49,605 --> 00:43:51,325 Fuck off, you! 667 00:43:51,405 --> 00:43:54,245 - Fuck off, Kanaks! - Shit face! 668 00:43:54,325 --> 00:43:56,965 - Fuck all of you! - Suck my dick! 669 00:43:57,085 --> 00:44:00,645 - The Kanaks think it's time to celebrate! - Fuck them! 670 00:44:01,085 --> 00:44:03,325 - In our country! - Never! 671 00:44:03,405 --> 00:44:05,125 - In our city! - Never! 672 00:44:05,525 --> 00:44:08,045 Are we the lazy cunts who will let that happen? 673 00:44:08,125 --> 00:44:09,845 [in unison] No! 674 00:44:09,925 --> 00:44:13,125 We'll show them fucking Kanaks what German fighting really looks like! 675 00:44:13,205 --> 00:44:16,205 - Fucking yes! - Time for the third half! 676 00:44:23,325 --> 00:44:25,245 - Where are you going? - To fuck up some Kanaks. 677 00:44:25,325 --> 00:44:26,765 Really? Is that so? 678 00:44:27,325 --> 00:44:29,525 And that will solve the problem? 679 00:44:29,605 --> 00:44:32,685 Of them coming over here, taking our women, breeding? 680 00:44:34,805 --> 00:44:36,085 Forget about that child's play. 681 00:44:38,205 --> 00:44:41,925 The real war is about to start. You should rather get the money from your brother. 682 00:44:43,005 --> 00:44:46,205 [reporter] We haven't seen such a game from the German team in a long time. 683 00:44:46,285 --> 00:44:47,965 What happened? 684 00:44:50,965 --> 00:44:54,245 Kranz took you out in the first half. We're you crying? 685 00:44:56,205 --> 00:44:57,965 I can't. Thanks. Thanks. 686 00:44:59,805 --> 00:45:01,725 Hey! Great first game, really. 687 00:45:01,805 --> 00:45:04,485 You really lit a fire under the German team. 688 00:45:04,565 --> 00:45:06,365 I... I can't talk about it. 689 00:45:06,445 --> 00:45:09,485 But we played under difficult circumstances tonight. 690 00:45:09,565 --> 00:45:10,845 That's all. 691 00:45:10,925 --> 00:45:13,445 But you play here with your home team Leipzig on Wednesday. 692 00:45:13,525 --> 00:45:17,245 Do you think you'll be able to get past the trauma of missing that penalty? 693 00:45:19,405 --> 00:45:21,725 [reporter] You know, it was this youthful overconfidence. 694 00:45:21,805 --> 00:45:24,525 that spurred Bou'Penga to take the penalty himself. 695 00:45:24,605 --> 00:45:28,885 But, as we saw, he needs more experience. 696 00:45:28,965 --> 00:45:31,965 I still think we can expect a lot from this Gabon native. 697 00:45:32,045 --> 00:45:36,005 But he's going to have to learn how to be a team player. 698 00:45:39,285 --> 00:45:42,405 TO CONTINUING OUR WORK TOGETHER! KAREEM TARIK-AMIR 699 00:45:44,605 --> 00:45:46,485 [hooting] 700 00:45:54,365 --> 00:45:57,045 - I'm going to get myself a Coke, yeah? - Yeah, but be quick. 701 00:46:03,565 --> 00:46:05,925 - Hey, man. - Hey. 702 00:46:11,485 --> 00:46:12,925 How do you like this? 703 00:46:14,365 --> 00:46:15,845 Yeah, it's nice. 704 00:46:17,805 --> 00:46:19,725 What are you doing for Hakim? 705 00:46:20,765 --> 00:46:21,965 Who? 706 00:46:22,845 --> 00:46:24,005 Always got the right answer. 707 00:46:27,965 --> 00:46:30,845 Hey, man, just so people don't start talking shit. 708 00:46:30,925 --> 00:46:33,445 I know you saw me and I know you've got a photo of me. 709 00:46:33,525 --> 00:46:35,725 The cops tried turn me, but I didn't say anything. 710 00:46:36,325 --> 00:46:38,085 I'm Tarik-Amir, man. 711 00:46:42,005 --> 00:46:43,205 I made that beat. 712 00:46:43,285 --> 00:46:44,605 [rap music] 713 00:46:44,685 --> 00:46:48,365 ♪ M-U-R-A-D Sixteen shots from your mouth ♪ 714 00:46:48,445 --> 00:46:49,765 ♪ Saruk is waiting ♪ 715 00:46:49,845 --> 00:46:52,325 ♪ That beat is sick, let's tie the knot ♪ 716 00:46:52,405 --> 00:46:53,285 ♪ Uh ♪ 717 00:46:53,365 --> 00:46:55,205 Digga, let's get married ♪ 718 00:46:56,405 --> 00:46:57,925 - Yeah. - Not bad, huh? 719 00:46:58,005 --> 00:47:00,045 - Yeah, man. Hit it. - [Raif laughs] 720 00:47:01,725 --> 00:47:03,685 [Erol sighs] Hello. I'm sorry. 721 00:47:06,245 --> 00:47:10,725 Listen, if I don't pass those tickets on to my clients, it's called embezzlement. 722 00:47:11,045 --> 00:47:14,125 I know. But I'll be better. 723 00:47:15,245 --> 00:47:18,045 No you won't. But I know that. 724 00:47:33,525 --> 00:47:34,565 Shit. 725 00:47:34,965 --> 00:47:36,005 - It's my father! - Hey! 726 00:47:37,685 --> 00:47:39,365 [fans chanting] 727 00:47:54,605 --> 00:47:55,925 [unintelligible] 728 00:48:06,725 --> 00:48:08,525 [Erol screams] 729 00:48:35,765 --> 00:48:38,685 [man with accent] Stay away from the Orkan Erdem case! 730 00:48:38,765 --> 00:48:40,245 Understand? 731 00:48:40,325 --> 00:48:41,925 [Erol coughs] 732 00:48:43,325 --> 00:48:44,765 [clears his throat] 733 00:48:55,405 --> 00:48:57,205 [suspenseful music] 734 00:49:13,045 --> 00:49:15,165 [music crescendos] 735 00:49:19,245 --> 00:49:20,525 [music fades out] 55163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.