Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,469 --> 00:00:05,302
Air and naval forces
of the United States...
2
00:00:05,372 --> 00:00:08,034
launched a series of strikes
against terrorist facilities.
3
00:00:08,108 --> 00:00:10,941
Pan Am Flight 103 crashed
into the town of Lockerbie.
4
00:00:11,011 --> 00:00:13,741
He has sanctioned acts of terror
in Africa, Europe and the Middle East.
5
00:00:13,813 --> 00:00:17,112
This will not stand,
this aggression against Kuwait.
6
00:00:17,183 --> 00:00:19,083
His relentless pursuit of terror.
7
00:00:19,152 --> 00:00:22,883
- We will make no distinction...
- The U.S.S. Cole was attacked while refueling...
8
00:00:22,956 --> 00:00:24,821
This was an act of terrorism.
9
00:00:24,891 --> 00:00:27,325
It was a despicable and cowardly act.
10
00:00:27,394 --> 00:00:30,886
The next number we're gonna play for you
is one of the good ol' favorites.
11
00:00:30,964 --> 00:00:33,432
Until something stops him.
12
00:00:33,500 --> 00:00:36,264
I'm just making sure
we don't get hit again.
13
00:00:38,405 --> 00:00:41,033
We got a plane crashed
into the World Trade Center.
14
00:00:42,409 --> 00:00:43,967
Thousands of people running...
15
00:00:44,044 --> 00:00:46,342
We must, and we will...
16
00:00:46,413 --> 00:00:47,971
remain vigilant at home and abroad.
17
00:00:53,887 --> 00:00:55,514
What the fuck are you doing?
18
00:00:57,824 --> 00:01:00,019
Fuck!
I missed something once before.
19
00:01:00,093 --> 00:01:03,119
I won't...
I can't let that happen again.
20
00:01:05,365 --> 00:01:07,959
It was 10 years ago.
Everyone missed something that day.
21
00:01:08,034 --> 00:01:10,696
Yeah, everyone is not me.
22
00:01:10,770 --> 00:01:12,032
Once you've got to this position.
23
00:01:20,513 --> 00:01:22,140
Previously on Homeland.
24
00:01:22,215 --> 00:01:25,651
I appreciate you looking out for Jessica.
25
00:01:25,718 --> 00:01:27,618
Like you did while I was gone.
26
00:01:27,687 --> 00:01:30,383
You were my friend!
You...
27
00:01:31,291 --> 00:01:33,316
- Carrie here.
- It's me.
28
00:01:33,393 --> 00:01:37,853
- Where are you?
- I'm taking some time from home.
29
00:01:41,401 --> 00:01:45,895
I know we have oatmeal, but no Yorkshire
Gold out here in the sticks. Sorry.
30
00:01:45,972 --> 00:01:47,371
How do you know the tea I drink?
31
00:01:48,541 --> 00:01:51,305
Did you spy on me?
You are a spy, right?
32
00:01:51,377 --> 00:01:55,541
You're telling me the fucking C.I.A.
thinks I'm working for Al-Qaeda?
33
00:01:56,549 --> 00:01:58,744
I think you're working for Al-Qaeda.
34
00:01:58,818 --> 00:02:01,651
- We have a deal with Aileen.
- What did she tell you?
35
00:02:01,721 --> 00:02:05,248
They were just told to buy the house,
go about their business till a visitor arrived.
36
00:02:05,325 --> 00:02:08,761
Which he did on Monday.
She's sitting with a sketch artist right now.
37
00:02:08,828 --> 00:02:10,853
Ask me anything.
38
00:02:10,930 --> 00:02:13,057
Why did they kill Walker and not you?
39
00:02:14,100 --> 00:02:15,590
I killed him.
40
00:02:17,570 --> 00:02:19,538
- Galvez, you up there?
- Affirmative.
41
00:02:19,606 --> 00:02:21,437
Face the airport, Galvez.
42
00:02:21,508 --> 00:02:24,773
We're looking for direct targets.
43
00:02:26,146 --> 00:02:27,773
Reserve M-1.
44
00:02:29,949 --> 00:02:33,578
- That's a landing pad for Marine One.
- Oh, shit.
45
00:02:33,653 --> 00:02:36,121
A mile is well within a sniper's range.
46
00:02:36,189 --> 00:02:37,451
An expert sniper.
47
00:02:38,725 --> 00:02:39,714
Saul.
48
00:02:39,792 --> 00:02:41,726
We were wrong about Brody.
49
00:02:41,794 --> 00:02:45,321
A P.O.W. was turned, but it wasn't him.
50
00:02:46,633 --> 00:02:49,067
Aileen just I.D.'d Tom Walker.
51
00:02:50,003 --> 00:02:51,732
He's alive.
52
00:02:51,804 --> 00:02:53,431
He's the terrorist.
53
00:03:04,284 --> 00:03:05,444
Yo.
54
00:03:07,120 --> 00:03:09,145
Homeless vet here.
55
00:03:09,222 --> 00:03:12,885
Hey, I fought your war.
56
00:03:12,959 --> 00:03:14,893
Iraq. Ring a bell?
57
00:03:17,263 --> 00:03:19,925
Hey, come on, man. I'm hungry.
58
00:03:21,201 --> 00:03:22,259
Ma'am. Ma'am?
59
00:03:25,672 --> 00:03:27,606
Hey.
60
00:03:28,374 --> 00:03:29,864
Nah.
61
00:03:32,345 --> 00:03:34,336
Thank you. God bless you.
62
00:03:35,882 --> 00:03:37,816
God bless the little children.
63
00:03:39,352 --> 00:03:40,341
Thank you, little man.
64
00:03:43,356 --> 00:03:45,586
All right, all right.
65
00:04:00,807 --> 00:04:04,208
Yo. Hungry here!
66
00:04:44,784 --> 00:04:47,582
Is this the man you saw?
67
00:04:47,654 --> 00:04:49,144
Your father?
68
00:04:51,591 --> 00:04:53,183
Is this your office?
69
00:04:54,027 --> 00:04:55,961
Yeah. Yeah, this is my office.
70
00:04:56,796 --> 00:04:58,923
I thought you were a spy.
71
00:05:00,066 --> 00:05:02,500
I guess, in a way.
72
00:05:04,337 --> 00:05:06,168
How can you spy on anyone
sitting in here?
73
00:05:06,239 --> 00:05:08,230
Lucas. Lucas, come on.
74
00:05:08,308 --> 00:05:10,674
Just... What did we agree?
75
00:05:10,743 --> 00:05:12,734
- That everything had to be secret.
- Right.
76
00:05:12,812 --> 00:05:14,302
And what else?
77
00:05:14,380 --> 00:05:15,938
You get to ask your questions first.
78
00:05:17,583 --> 00:05:20,450
Why'd you do that? Touch your nose?
79
00:05:20,520 --> 00:05:24,217
He told me he'd seen
his father at school...
80
00:05:24,290 --> 00:05:26,224
watching him through the chain link.
81
00:05:26,292 --> 00:05:30,058
It never occurred to me
it could actually be true.
82
00:05:31,764 --> 00:05:33,789
Tom was dead.
That's what they told me.
83
00:05:33,866 --> 00:05:36,858
- I know it's a lot to deal with.
- You think?
84
00:05:36,936 --> 00:05:39,496
For years, I pray Tom's alive.
85
00:05:39,572 --> 00:05:42,564
Now you tell me he is,
but he's turned into some kind of monster?
86
00:05:42,642 --> 00:05:44,405
- I didn't say that.
- Yes, you did.
87
00:05:44,477 --> 00:05:47,241
Brainwashed.
That was the word you used.
88
00:05:47,313 --> 00:05:49,247
Planning an attack on his own country.
89
00:05:49,315 --> 00:05:52,250
That's what we believe.
90
00:05:53,453 --> 00:05:55,921
So I don't know whether
I should be celebrating...
91
00:05:55,988 --> 00:05:59,048
or putting my son and I
into witness protection.
92
00:05:59,125 --> 00:06:02,561
What we need to do is find him
before anything happens.
93
00:06:02,628 --> 00:06:04,118
You can help with that.
94
00:06:05,898 --> 00:06:08,890
How could he be alive
all these years and not call?
95
00:06:11,070 --> 00:06:16,440
When you say he's changed,
that's the only reason I believe you.
96
00:06:17,377 --> 00:06:19,106
Carrie?
97
00:06:20,213 --> 00:06:22,579
Will you send in Mrs. Walker, please?
98
00:06:23,916 --> 00:06:27,579
He needs your help in there.
Do you think you can do that?
99
00:06:46,572 --> 00:06:48,972
In Germany, you said Walker died
in the middle of the night.
100
00:06:49,041 --> 00:06:50,906
He was killed, yes.
101
00:06:55,615 --> 00:06:57,105
Beaten to death.
102
00:06:57,183 --> 00:06:59,583
I didn't see it. I heard it.
103
00:06:59,652 --> 00:07:01,142
But it was pretty clear.
104
00:07:01,220 --> 00:07:04,553
- Then they made you bury him.
- Yeah, outside the compound.
105
00:07:04,624 --> 00:07:09,118
Just like I said in my original debrief
and a hundred times since.
106
00:07:09,195 --> 00:07:12,221
- So you want to tell me what this is all about?
- I'm just reconfirming.
107
00:07:12,298 --> 00:07:16,064
That's why they told me
to drop everything and rush in here.
108
00:07:16,135 --> 00:07:19,696
Well, his wife, widow...
109
00:07:19,772 --> 00:07:21,706
she's trying to close the file.
110
00:07:22,909 --> 00:07:24,740
Just trying to oblige.
111
00:07:25,945 --> 00:07:29,346
Like I said, mostly we were kept apart.
112
00:07:32,051 --> 00:07:34,485
All I know for sure is he's dead.
113
00:07:39,292 --> 00:07:42,591
- Thanks. I got what I need.
- Thanks very much.
114
00:07:51,471 --> 00:07:54,167
- I didn't say anything.
- Oh, so it's just a coincidence...
115
00:07:54,240 --> 00:07:56,435
that I've been dragged in here
to go over Tom Walker's death...
116
00:07:56,509 --> 00:07:58,534
just two days
after I told you I killed him?
117
00:07:58,611 --> 00:08:00,943
I didn't tell them what you said.
I would never do that.
118
00:08:01,013 --> 00:08:02,344
Then why am I here?
119
00:08:03,583 --> 00:08:06,552
- I can't say.
- Oh, sure. Of course not.
120
00:08:06,619 --> 00:08:08,109
I can't.
121
00:08:08,187 --> 00:08:11,020
For somebody who lies all the time,
I'd think you'd be better at it.
122
00:08:11,090 --> 00:08:13,888
- Brody...
- Oh, please, just stop.
123
00:08:13,960 --> 00:08:15,894
I'm sorry.
124
00:08:16,963 --> 00:08:18,897
Fucking me to get information.
125
00:08:18,965 --> 00:08:21,456
Is that part of the job description?
126
00:08:21,534 --> 00:08:24,765
Or do you get a promotion
for showing initiative?
127
00:08:32,445 --> 00:08:35,243
- What was that about?
- Nothing.
128
00:08:38,117 --> 00:08:41,712
He's mad about having to answer
the same questions over and over.
129
00:08:41,787 --> 00:08:44,620
Okay.
130
00:08:44,690 --> 00:08:47,989
He is. What?
131
00:08:48,060 --> 00:08:51,359
I think I got a lead on Tom Walker.
Interested?
132
00:08:51,430 --> 00:08:53,864
Come on.
133
00:09:19,825 --> 00:09:21,850
They called me back to Langley.
134
00:09:24,630 --> 00:09:27,599
Answer more questions
about Tom again.
135
00:09:27,667 --> 00:09:30,397
You don't have to explain
where you were.
136
00:09:37,843 --> 00:09:41,279
Jess, you have every right
to be mad at me.
137
00:09:42,448 --> 00:09:44,916
I know I've been impossible.
138
00:09:44,984 --> 00:09:47,919
And I know I can't just vanish for two
days without hurting you all.
139
00:09:47,987 --> 00:09:49,852
After eight years,
what's two more days?
140
00:09:49,922 --> 00:09:52,789
What's that supposed to mean?
You don't even care? Because I do.
141
00:10:03,302 --> 00:10:06,999
Brody, I hung on for six years.
142
00:10:09,675 --> 00:10:12,041
Six years after they
told me you were dead.
143
00:10:14,847 --> 00:10:17,714
Six years after
a marine came to the door...
144
00:10:17,783 --> 00:10:20,650
and said they were going to start
paying death benefits.
145
00:10:23,089 --> 00:10:26,923
I waited for you because I wanted
so much for you to be alive.
146
00:10:29,228 --> 00:10:31,321
Then I screwed up.
147
00:10:31,397 --> 00:10:33,422
I didn't wait long enough.
148
00:10:33,499 --> 00:10:35,262
I screwed up.
149
00:10:35,334 --> 00:10:36,824
But I can't keep paying for that.
150
00:10:36,902 --> 00:10:39,302
- You don't have to.
- I can't.
151
00:10:43,476 --> 00:10:46,843
Damn it.
Chris will be home soon.
152
00:10:46,912 --> 00:10:48,607
It's not your fault.
153
00:10:48,681 --> 00:10:50,615
None of it is.
154
00:10:55,588 --> 00:10:57,579
That's what I'm trying to tell you.
155
00:11:00,960 --> 00:11:03,360
And I don't want everything
to fall apart.
156
00:11:14,640 --> 00:11:20,101
Remember what you said about Walker
when we found out he was watching his son?
157
00:11:20,179 --> 00:11:23,910
You said his family
was his Achilles' heel.
158
00:11:23,983 --> 00:11:26,918
- That's what got me thinking about this.
- About what, exactly?
159
00:11:26,986 --> 00:11:30,945
His son spots him at school.
160
00:11:31,023 --> 00:11:34,049
I thought maybe he'd try
some other form of contact.
161
00:11:34,126 --> 00:11:36,890
- Well, I think he did.
- Okay, press enter. It's right there.
162
00:11:37,730 --> 00:11:40,324
Okay. Phone records?
163
00:11:40,399 --> 00:11:42,697
Helen Walker's phone records.
Galvez got 'em for me.
164
00:11:42,768 --> 00:11:45,669
Turns out there's something
very interesting about 'em.
165
00:11:45,738 --> 00:11:50,072
- Look at the time stamps.
- 8:10, 8:08, 8:14, 8:11.
166
00:11:50,142 --> 00:11:54,579
All on weekdays.
Made from various disposable cell phones.
167
00:11:55,981 --> 00:11:58,745
So wait. Walker's been
talking to his wife?
168
00:11:58,818 --> 00:12:01,878
No. That's the point.
169
00:12:01,954 --> 00:12:03,615
At 8:00 a.m.
she takes the kid to school.
170
00:12:03,689 --> 00:12:05,350
The calls come in when she's not there.
171
00:12:05,424 --> 00:12:07,358
- Listen.
- What is it?
172
00:12:10,996 --> 00:12:13,260
Just listen.
173
00:12:17,203 --> 00:12:19,433
- Hey, this is Lucas.
- And Helen.
174
00:12:19,505 --> 00:12:20,995
Please leave a message after the tone...
175
00:12:21,073 --> 00:12:24,474
with your name and address,
and the time you called, and the date...
176
00:12:24,543 --> 00:12:26,909
and why you called,
and for who, and when...
177
00:12:26,979 --> 00:12:28,344
And we'll call you back.
178
00:12:28,414 --> 00:12:31,645
Depending on your answers.
179
00:12:32,685 --> 00:12:34,175
His Achilles' heel.
180
00:12:36,122 --> 00:12:38,488
He calls just to hear their voices.
181
00:12:38,557 --> 00:12:40,957
Who does?
182
00:12:41,927 --> 00:12:43,588
You can say. He's cleared.
183
00:12:43,662 --> 00:12:48,326
This is Special Agent Hall, our F.B.I.
liaison on the Walker task force.
184
00:12:48,400 --> 00:12:52,632
That phone message. It's Walker's wife,
Helen, and his son, Lucas.
185
00:12:52,705 --> 00:12:55,697
- He calls when he knows they won't be there.
- Why?
186
00:12:55,775 --> 00:12:58,608
Well, like Saul said, just to hear
their voices on the answering machine...
187
00:12:58,677 --> 00:13:00,941
to feel like he still belongs.
188
00:13:01,013 --> 00:13:02,708
This is how we find Walker.
189
00:13:02,782 --> 00:13:04,477
We get Helen to pick up one morning.
190
00:13:04,550 --> 00:13:06,745
She draws him out
while we track the G.P.S.
191
00:13:06,819 --> 00:13:09,549
Well, how is her state of mind?
Think she can handle it?
192
00:13:09,622 --> 00:13:11,886
- I can get her there.
- That's your plan?
193
00:13:11,957 --> 00:13:14,187
You wait for him to call,
and then cross your fingers...
194
00:13:14,260 --> 00:13:17,354
that the wife doesn't sink this whole mess
by saying something she shouldn't?
195
00:13:18,898 --> 00:13:20,627
I mean,
we have a critical situation here.
196
00:13:20,699 --> 00:13:25,398
A marine sniper, turned by Abu Nazir,
on U.S. soil, targeting his own country.
197
00:13:25,471 --> 00:13:27,701
Yeah. That's what we told you.
198
00:13:27,773 --> 00:13:30,333
Agent Hall has a suggestion
how to proceed.
199
00:13:30,409 --> 00:13:32,343
I was just telling
the assistant director...
200
00:13:32,411 --> 00:13:34,606
exactly how we tracked down
Whitey Bulger.
201
00:13:34,680 --> 00:13:36,170
Right. You put ads on TV.
202
00:13:36,248 --> 00:13:38,648
We took the lead.
We enlisted the public.
203
00:13:38,717 --> 00:13:40,582
What I'm saying is,
there's things to do...
204
00:13:40,653 --> 00:13:42,814
besides sitting here
waiting for him to call us.
205
00:13:42,888 --> 00:13:44,856
- Like you did with Whitey Bulger?
- Exactly.
206
00:13:44,924 --> 00:13:46,357
Who it took you 20 years to find?
207
00:13:46,425 --> 00:13:48,359
Okay. So we all know each other.
208
00:13:49,495 --> 00:13:51,224
Walker's out there.
We need to find him fast.
209
00:13:51,297 --> 00:13:53,458
Assess what our approach should be.
210
00:13:53,532 --> 00:13:57,127
I'd like a recommendation
on my desk in two hours. Now, Agent Hall...
211
00:14:08,914 --> 00:14:11,075
- Somebody gonna get that?
- How about you?
212
00:14:11,150 --> 00:14:12,640
I'm not getting it. I'm winning.
213
00:14:12,718 --> 00:14:14,879
- Not anymore.
- Watch this.
214
00:14:14,954 --> 00:14:17,752
Well, I'm out. I'll get it.
215
00:14:17,823 --> 00:14:19,313
Where are all these aces coming from?
216
00:14:19,391 --> 00:14:21,450
I don't know.
I'm good at this game.
217
00:14:22,127 --> 00:14:23,321
Hello?
218
00:14:24,330 --> 00:14:25,319
Mrs. Gaines.
219
00:14:26,866 --> 00:14:29,494
All right. Elizabeth.
220
00:14:29,568 --> 00:14:32,435
Who's Mrs. Gaines?
221
00:14:32,504 --> 00:14:34,836
You know that lady at church
with the chauffeur?
222
00:14:34,907 --> 00:14:38,399
What's a chauffeur again?
Like, one of those little dogs?
223
00:14:39,745 --> 00:14:42,236
I swear to God,
you're like a half idiot, half moron.
224
00:14:42,314 --> 00:14:44,976
- Dana.
- Well, seriously.
225
00:14:46,151 --> 00:14:47,140
I'll ask.
226
00:14:49,488 --> 00:14:51,786
She says she invited us
to a party tomorrow night?
227
00:14:51,857 --> 00:14:54,519
Oh, she did.
I forgot to get back to her.
228
00:14:54,593 --> 00:14:57,960
I'm supposed to tell you we're gonna
look back on it as the party of the year.
229
00:14:58,030 --> 00:14:59,759
What does that mean?
230
00:15:02,701 --> 00:15:04,999
I don't know.
Do you want to go?
231
00:15:07,206 --> 00:15:09,436
- We don't have to.
- Are you guys joking?
232
00:15:09,508 --> 00:15:12,944
Elizabeth Gaines promises
the party of the year...
233
00:15:13,012 --> 00:15:14,775
and you're actually
thinking about not going?
234
00:15:17,349 --> 00:15:20,182
Well, I'm going if you're not.
235
00:15:20,252 --> 00:15:21,742
Okay.
236
00:15:24,823 --> 00:15:26,791
We'd love to. Thank you.
237
00:15:28,460 --> 00:15:31,861
Thank you very much.
238
00:15:31,931 --> 00:15:34,229
She's sending a car around 7:00.
239
00:15:34,300 --> 00:15:35,631
A car?
240
00:15:37,536 --> 00:15:41,472
Dad, when something good happens,
you just gotta learn to say yes.
241
00:15:45,044 --> 00:15:48,605
I've never heard you say
anything remotely nice about Elizabeth.
242
00:15:48,681 --> 00:15:50,842
How come we suddenly have to
go to one of her parties?
243
00:15:50,916 --> 00:15:53,077
'Cause the alternative
is sitting here watching you pack.
244
00:15:53,152 --> 00:15:55,416
- I have to.
- No, you don't.
245
00:15:55,487 --> 00:15:57,717
I leave the day after tomorrow.
246
00:15:57,790 --> 00:15:59,417
You don't have to leave.
That's my point.
247
00:16:01,260 --> 00:16:03,353
- All your friends will be there.
- I know.
248
00:16:04,763 --> 00:16:06,526
You can explain to them...
249
00:16:06,598 --> 00:16:08,498
the necessity of this
precipitous departure.
250
00:16:08,567 --> 00:16:10,057
- Saul...
- 'Cause I can't for the life of me.
251
00:16:10,135 --> 00:16:11,898
After 25 years together?
I don't understand.
252
00:16:11,971 --> 00:16:14,439
Is this how you're gonna be?
Because I can't take a whole evening of it.
253
00:16:14,506 --> 00:16:16,440
I'm gonna be this way
whether we go or not.
254
00:16:16,508 --> 00:16:18,533
The difference is, at Elizabeth's
they'll be serving champagne.
255
00:16:18,610 --> 00:16:20,578
Okay. We go.
256
00:16:20,646 --> 00:16:23,547
For old times' sake.
But my flight does leave the next morning.
257
00:16:23,615 --> 00:16:25,378
- Right.
- And I'm gonna be on it.
258
00:16:25,451 --> 00:16:27,544
Right, right, right, right.
I heard you.
259
00:16:30,522 --> 00:16:31,682
What?
260
00:16:31,757 --> 00:16:34,920
- Are you okay?
- I'm a little busy actually.
261
00:16:37,162 --> 00:16:38,652
Can I come in?
262
00:16:47,272 --> 00:16:49,536
Estes put me
in charge of the task force.
263
00:16:49,608 --> 00:16:51,576
- Congratulations.
- Yeah, to you.
264
00:16:51,643 --> 00:16:53,372
It was on your recommendation.
265
00:16:53,445 --> 00:16:55,777
And because of the phone idea,
which was also yours...
266
00:16:55,848 --> 00:16:58,646
but somehow became mine
when you handed it to me today.
267
00:17:00,919 --> 00:17:03,717
- This can't wait?
- No.
268
00:17:06,325 --> 00:17:09,886
Saul, you look out for me.
You always have.
269
00:17:09,962 --> 00:17:14,922
And you saw me arguing
with Brody earlier today.
270
00:17:16,935 --> 00:17:19,028
I wasn't honest with you about that.
271
00:17:20,172 --> 00:17:22,106
Yeah.
272
00:17:22,174 --> 00:17:24,233
I kind of got that.
273
00:17:26,111 --> 00:17:28,636
When the surveillance
on Brody was shut down...
274
00:17:29,982 --> 00:17:31,973
I contacted him.
275
00:17:34,453 --> 00:17:35,943
Personally.
276
00:17:37,623 --> 00:17:39,113
How personally?
277
00:17:41,627 --> 00:17:43,595
At a support group first.
278
00:17:46,298 --> 00:17:49,324
And then we saw each other
a few times.
279
00:17:52,771 --> 00:17:54,636
Look, I was chasing the wrong guy.
280
00:17:54,706 --> 00:17:56,970
Chasing. Good word for it.
281
00:17:59,244 --> 00:18:02,372
Well, it's moot now. It's over.
282
00:18:06,685 --> 00:18:09,210
It should never have happened.
283
00:18:10,589 --> 00:18:12,113
Do you get that?
284
00:18:12,925 --> 00:18:15,257
Yeah, I do.
285
00:18:15,327 --> 00:18:17,795
Why else would I be here?
286
00:18:20,132 --> 00:18:23,260
And like I said, it's over.
287
00:18:29,508 --> 00:18:33,069
- You okay?
- I'll survive.
288
00:18:35,848 --> 00:18:38,043
Well, with any luck Tom Walker
calls his wife tomorrow morning...
289
00:18:38,117 --> 00:18:40,142
we track him down,
and we're all heroes by noon.
290
00:18:45,324 --> 00:18:48,259
Come on. Get some sleep.
291
00:18:48,327 --> 00:18:49,817
See you tomorrow.
292
00:18:59,171 --> 00:19:01,298
Saul, we're good here.
293
00:19:01,373 --> 00:19:03,068
The son's just leaving for school.
294
00:19:03,142 --> 00:19:05,633
- Helen Walker?
- She seems okay.
295
00:19:05,711 --> 00:19:08,043
I was about to give her
a last-minute pep talk.
296
00:19:08,113 --> 00:19:09,671
Great. We're good to go then.
297
00:19:09,748 --> 00:19:11,841
You sound jazzed.
298
00:19:11,917 --> 00:19:13,748
Better than last night anyway.
299
00:19:13,819 --> 00:19:15,980
I was weaned on
interagency noncooperation.
300
00:19:16,054 --> 00:19:19,512
Nothing makes me happier than seeing the F.B.I.
stand around with their dicks in their hands...
301
00:19:19,591 --> 00:19:21,115
watching us work.
302
00:19:22,494 --> 00:19:23,620
Lovely.
303
00:19:28,267 --> 00:19:30,235
They're ready to trace the call.
304
00:19:30,302 --> 00:19:33,237
- If it's even him.
- It will be.
305
00:19:33,305 --> 00:19:35,773
When he calls,
you need to engage him, keep him talking.
306
00:19:35,841 --> 00:19:37,741
So you can find him?
307
00:19:37,809 --> 00:19:39,470
So we can help him.
308
00:19:39,545 --> 00:19:42,139
Is that what everyone on
this task force is saying?
309
00:19:42,214 --> 00:19:43,704
Let's help Tom Walker?
310
00:19:44,783 --> 00:19:46,273
Helen, it's important you understand.
311
00:19:46,351 --> 00:19:48,478
He hasn't done anything wrong.
Not yet.
312
00:19:48,554 --> 00:19:50,146
We're all working to keep it that way.
313
00:19:57,129 --> 00:19:59,063
Okay, we're a little early here.
Are you set?
314
00:19:59,131 --> 00:20:02,794
Talk to me. What the hell
sort of trace is that?
315
00:20:02,868 --> 00:20:05,234
Wild routing through a series of numbers.
316
00:20:05,304 --> 00:20:07,499
Two continents so far.
317
00:20:07,573 --> 00:20:10,474
Okay, just hit Mumbai. She needs
to pick up before it goes to voice mail.
318
00:20:10,542 --> 00:20:12,976
Helen.
319
00:20:13,045 --> 00:20:15,206
Helen, you need to get that.
320
00:20:24,590 --> 00:20:26,353
Hello?
321
00:20:26,425 --> 00:20:28,655
Hi. This is Diane.
322
00:20:28,727 --> 00:20:31,355
Do you need your carpets
professionally steam-cleaned?
323
00:20:31,430 --> 00:20:33,591
- Okay, cut this, please.
- Well, we have a special offer just for you.
324
00:20:33,665 --> 00:20:38,193
- Right now you can get up to five rooms professi...
- Cut it.
325
00:20:38,270 --> 00:20:40,033
Thank you. Reset, please.
326
00:20:50,382 --> 00:20:52,213
There. See? You can do it.
327
00:20:53,619 --> 00:20:56,281
I can't.
I don't even know what to say.
328
00:20:56,355 --> 00:20:58,823
He misses you.
And Lucas. That's why he calls.
329
00:20:58,890 --> 00:21:01,381
- You need to show him you feel the same way.
- How?
330
00:21:01,460 --> 00:21:03,485
By saying I gave up,
got remarried?
331
00:21:03,562 --> 00:21:06,292
No. By saying
you've told Lucas about him.
332
00:21:06,365 --> 00:21:11,098
You've shown him pictures,
enough that he actually recognized him.
333
00:21:11,169 --> 00:21:13,467
You've kept him alive
in your son's thoughts.
334
00:21:14,740 --> 00:21:16,970
When Tom calls...
335
00:21:18,143 --> 00:21:19,633
tell him that.
336
00:21:34,960 --> 00:21:36,723
Hello?
337
00:21:46,772 --> 00:21:48,603
Fuck. He hung up.
338
00:21:48,674 --> 00:21:51,040
I don't see any G.P.S. data.
Tell me we have something.
339
00:21:51,109 --> 00:21:54,010
Signal originated at cell towers
in Northeast D.C.
340
00:21:54,079 --> 00:21:55,910
Call was most likely made
within a mile of there.
341
00:21:55,981 --> 00:21:58,245
So what do we have on
street cams in the area?
342
00:21:58,317 --> 00:22:01,753
- Ivy City. Coverage is sketchy.
- Well, let's see it. Come on.
343
00:22:03,922 --> 00:22:06,356
Where's facial recognition?
There you go.
344
00:22:06,425 --> 00:22:07,414
Again.
345
00:22:37,322 --> 00:22:40,587
Chris, what are you doing?
346
00:22:41,493 --> 00:22:44,326
I don't want to miss the car.
347
00:22:44,396 --> 00:22:46,557
It's a hired driver.
He'll come to the door.
348
00:22:46,631 --> 00:22:48,565
It's not like he's trying
to avoid detection.
349
00:22:50,102 --> 00:22:52,468
Have you noticed?
350
00:22:52,537 --> 00:22:54,835
What?
351
00:22:54,906 --> 00:22:56,931
They're not fighting.
352
00:23:03,148 --> 00:23:04,240
He's here.
353
00:23:04,316 --> 00:23:08,013
Mom! Dad! The driver's here!
354
00:23:08,086 --> 00:23:10,077
Sweet! Come on, check it out!
355
00:23:19,498 --> 00:23:21,693
So, how do we look?
356
00:23:21,767 --> 00:23:24,429
Swear to God, I must be adopted.
357
00:23:36,615 --> 00:23:38,549
You look beautiful.
358
00:23:43,155 --> 00:23:45,282
You can stop staring now.
359
00:23:45,357 --> 00:23:47,655
- I'm not.
- Yes, you are. I can feel it.
360
00:23:50,328 --> 00:23:52,125
So do you, by the way.
You look handsome.
361
00:23:52,197 --> 00:23:55,496
Who's gonna tell me that
when you're halfway around the world?
362
00:23:57,803 --> 00:24:00,363
We're chasing this guy at work.
363
00:24:01,540 --> 00:24:04,634
Twenty of us from Langley plus the F.B.I.
364
00:24:04,709 --> 00:24:08,110
He's got this fatal flaw,
this weakness we're trying to exploit.
365
00:24:08,180 --> 00:24:10,171
Carrie calls it his Achilles' heel.
366
00:24:10,248 --> 00:24:12,273
What is it?
367
00:24:14,653 --> 00:24:16,746
Loves his wife.
368
00:24:40,011 --> 00:24:43,742
There she is.
369
00:24:43,815 --> 00:24:46,784
- Will you excuse me?
- Sure.
370
00:24:46,852 --> 00:24:49,377
Saul. Mira.
371
00:24:49,454 --> 00:24:51,684
Good to see you two together finally.
372
00:24:53,458 --> 00:24:56,393
- It must be great to have her back.
- I hope she never leaves.
373
00:24:57,963 --> 00:25:00,329
He's even crankier than usual
when you're gone.
374
00:25:00,398 --> 00:25:03,060
Do us a favor. Stay put this year?
375
00:25:05,270 --> 00:25:08,467
Is that Vivian? Excuse me.
376
00:25:09,941 --> 00:25:13,638
Well, did I accidentally hit a nerve?
377
00:25:13,712 --> 00:25:14,974
Accidentally?
378
00:25:16,381 --> 00:25:17,871
I doubt it.
379
00:25:18,950 --> 00:25:22,044
Well, I may have heard rumors.
380
00:25:22,120 --> 00:25:23,712
Oh, my God. Look at them.
381
00:25:25,657 --> 00:25:27,318
Excuse me.
382
00:25:28,293 --> 00:25:30,284
Don't you look lovely?
383
00:25:30,362 --> 00:25:31,920
Thank you.
384
00:25:31,997 --> 00:25:34,192
Thank you for sending the car.
You didn't have to.
385
00:25:34,266 --> 00:25:37,429
Oh, well, I wanted to be sure
you actually made an appearance.
386
00:25:37,502 --> 00:25:40,437
Saul? Do you know Saul?
387
00:25:41,806 --> 00:25:43,569
Yes. Yes, we've met.
388
00:25:43,642 --> 00:25:46,133
- A couple times.
- This is my wife, Jessica.
389
00:25:46,211 --> 00:25:47,974
- Saul Berenson.
- Hi.
390
00:25:48,046 --> 00:25:51,106
The bar's through there. Grab a drink,
and I'll introduce you around.
391
00:25:51,182 --> 00:25:52,843
- Thank you.
- Thanks.
392
00:26:00,559 --> 00:26:03,892
Elizabeth, you have that look.
393
00:26:05,096 --> 00:26:09,192
Well, they are perfect, aren't they?
394
00:26:09,267 --> 00:26:12,759
For what? What are you up to?
395
00:26:12,837 --> 00:26:18,104
You've been poking around about Brody ever
since he became the poster child for D.O.D.
396
00:26:18,176 --> 00:26:20,235
You have some plan
in the works for him.
397
00:26:20,312 --> 00:26:22,712
I have a plan for everyone.
You know that.
398
00:26:23,848 --> 00:26:25,941
You're grooming him.
399
00:26:26,017 --> 00:26:27,678
For what exactly?
400
00:26:27,752 --> 00:26:29,652
By the end of the evening,
you just might find out.
401
00:26:29,721 --> 00:26:33,316
Oh, thank you.
402
00:26:44,169 --> 00:26:46,865
All tucked in, finally.
403
00:26:46,938 --> 00:26:48,838
I've never heard so many reasons
not to go to bed.
404
00:26:48,907 --> 00:26:52,035
Oh, he's not even asleep yet.
Matt's up there reading to him right now.
405
00:26:52,110 --> 00:26:54,670
He seems very devoted
to your son, Matt does.
406
00:26:54,746 --> 00:26:57,010
You were lucky to find him.
407
00:26:58,116 --> 00:27:00,107
Yeah, I was, very.
408
00:27:04,356 --> 00:27:09,055
And despite everything,
being married to Tom, that was lucky too.
409
00:27:13,898 --> 00:27:17,061
I mean having him in my life,
those years before he left...
410
00:27:22,674 --> 00:27:24,164
What about you?
411
00:27:24,242 --> 00:27:26,233
Me?
412
00:27:26,311 --> 00:27:27,676
Who's in your life?
413
00:27:32,717 --> 00:27:34,582
Oh, I met somebody.
414
00:27:36,554 --> 00:27:38,613
But I don't think it's gonna work out.
415
00:27:43,762 --> 00:27:45,696
So that's what we're
tasked with, my squad.
416
00:27:45,764 --> 00:27:49,666
To safeguard this artwork,
I guess you'd call it.
417
00:27:49,734 --> 00:27:54,694
It's in the one presidential palace
that's still held by the enemy.
418
00:27:54,773 --> 00:27:57,105
So we shoot our way into the palace...
419
00:27:57,175 --> 00:28:00,008
we engage multiple targets
down this long hall.
420
00:28:00,078 --> 00:28:02,376
We finally get
into the room where this is...
421
00:28:02,447 --> 00:28:05,678
this national treasure
we've risked our lives for...
422
00:28:05,750 --> 00:28:09,379
this solid gold bust of Saddam...
423
00:28:09,454 --> 00:28:11,581
and somebody's already
replaced it with a Mr. Potato Head.
424
00:28:15,060 --> 00:28:17,426
Oh, that's funny.
425
00:28:20,965 --> 00:28:22,694
Will you excuse me,
gentlemen, for one second?
426
00:28:22,767 --> 00:28:24,564
- Sure.
- Thank you.
427
00:28:24,636 --> 00:28:27,036
Would you excuse me?
428
00:28:31,076 --> 00:28:33,101
Okay, I have to ask.
429
00:28:33,178 --> 00:28:35,476
- I know what you're gonna say.
- So I'm not imagining.
430
00:28:35,547 --> 00:28:38,675
- Everyone's...
- Being really nice to us, yes.
431
00:28:38,750 --> 00:28:40,843
This is weird.
432
00:28:40,919 --> 00:28:42,409
And that guy.
433
00:28:43,621 --> 00:28:46,021
Head of the Democratic
National Committee.
434
00:28:46,091 --> 00:28:48,059
His wife practically jumped me.
435
00:28:48,126 --> 00:28:49,923
She said,
I want you to think of me...
436
00:28:49,994 --> 00:28:52,258
- Think of me as your new best friend?
- Exactly.
437
00:28:52,330 --> 00:28:54,195
What's going on?
438
00:28:54,265 --> 00:28:56,358
I don't know.
439
00:28:59,037 --> 00:29:01,267
- Want to get some air?
- Yes.
440
00:29:08,713 --> 00:29:10,442
What are you thinking about?
441
00:29:12,517 --> 00:29:15,384
I'm thinking about all the things
that happen in people's lives...
442
00:29:16,788 --> 00:29:19,120
that pull 'em together
or split 'em apart.
443
00:29:20,892 --> 00:29:22,826
A million little events...
444
00:29:24,229 --> 00:29:26,163
coincidences...
445
00:29:27,499 --> 00:29:29,126
outside forces.
446
00:29:32,403 --> 00:29:34,337
Mira leaves tomorrow, right?
447
00:29:38,343 --> 00:29:41,801
I've been there myself, Saul.
Three times.
448
00:29:43,882 --> 00:29:46,214
I know what it looks like,
what it feels like.
449
00:29:46,284 --> 00:29:50,448
If you ever need to talk
to somebody...
450
00:29:50,522 --> 00:29:54,356
believe it or not,
I'm a good listener.
451
00:30:00,799 --> 00:30:02,266
You know...
452
00:30:03,835 --> 00:30:06,395
you were asking what Brody's
being groomed for.
453
00:30:07,906 --> 00:30:09,965
You're about to find out.
454
00:30:10,041 --> 00:30:13,442
Make yourself useful.
Get the Brodys to the library.
455
00:30:16,414 --> 00:30:19,645
Capitol Hill is
calculating the political fallout...
456
00:30:19,717 --> 00:30:23,585
following the press conference by 8th
District Congressman Richard Johnson...
457
00:30:23,655 --> 00:30:25,418
caught in a sexting scandal...
458
00:30:25,490 --> 00:30:30,518
sending nude and seminude pictures of
himself to a number of congressional interns...
459
00:30:30,595 --> 00:30:32,529
charges he vehemently denies.
460
00:30:32,597 --> 00:30:35,589
This is a setup, a persecution.
461
00:30:35,667 --> 00:30:40,195
The facts will show these accusations
to be completely without merit.
462
00:30:40,271 --> 00:30:43,798
My wife and I are gonna
get through this together.
463
00:30:43,875 --> 00:30:49,211
And, no, I have absolutely no intention
of deserting my office...
464
00:30:49,280 --> 00:30:51,612
or the voters who put me there.
465
00:30:51,683 --> 00:30:56,143
The congressman pledged to disprove
the allegations and serve out his term.
466
00:30:56,221 --> 00:31:00,885
House Minority Leader Ellen Randall
expressed disappointment at the news...
467
00:31:00,959 --> 00:31:04,486
and has called for
an Ethics Committee investigation...
468
00:31:04,562 --> 00:31:06,689
to determine
whether any other violation...
469
00:31:06,764 --> 00:31:08,925
He'll be gone in two days.
470
00:31:09,000 --> 00:31:10,934
I have an idea who might replace him.
471
00:31:11,002 --> 00:31:12,936
The impact of the scandal
on Johnson's status...
472
00:31:13,004 --> 00:31:15,802
as chairman of the House
Armed Services Committee.
473
00:31:15,874 --> 00:31:19,742
The congressman has been a fierce
opponent of the administration's efforts...
474
00:31:19,811 --> 00:31:23,247
to allocate more funding
for unmanned surveillance...
475
00:31:23,314 --> 00:31:25,578
and drone strikes in the Middle East.
476
00:31:30,088 --> 00:31:33,888
Dick Johnson? Really?
477
00:31:33,958 --> 00:31:35,823
That's his name.
478
00:31:35,894 --> 00:31:40,763
Well, he should think about changing it
if he's gonna be doing stuff like that!
479
00:31:41,966 --> 00:31:43,661
You're drunk.
480
00:31:43,735 --> 00:31:46,670
Not as drunk as I bet
Dick Johnson is right now!
481
00:31:53,978 --> 00:31:56,674
You saw how everyone
was looking at you, right?
482
00:31:56,748 --> 00:32:00,377
- They were looking at you.
- They were looking at you.
483
00:32:05,690 --> 00:32:09,956
This was a really nice date,
Sergeant Brody.
484
00:32:12,764 --> 00:32:14,857
You showed me a really good time.
485
00:32:22,373 --> 00:32:25,740
Dick Johnson.
486
00:32:42,560 --> 00:32:44,824
My feet are killing me.
487
00:32:44,896 --> 00:32:47,228
How was it?
488
00:32:47,298 --> 00:32:49,061
Fancy.
489
00:32:49,133 --> 00:32:51,260
You guys said
you'd be in bed by 11:00.
490
00:32:51,336 --> 00:32:53,531
It's Ice Age, Mom.
491
00:32:53,604 --> 00:32:55,469
I think I missed this one.
492
00:32:55,540 --> 00:32:58,373
Not one. You missed, like, three.
493
00:32:58,443 --> 00:33:01,241
- What's wrong with the elephant?
- It's a woolly mammoth, Dad.
494
00:33:01,312 --> 00:33:05,009
Here. Move over.
I'm coming in.
495
00:33:09,053 --> 00:33:11,283
Your arm okay?
496
00:33:14,559 --> 00:33:17,187
Popcorn.
497
00:33:17,261 --> 00:33:19,229
I'll have some of that.
498
00:33:32,810 --> 00:33:35,335
Hello?
499
00:33:40,084 --> 00:33:41,574
Tom, is that you?
500
00:33:44,689 --> 00:33:46,816
Tom?
501
00:33:51,529 --> 00:33:55,158
Lucas said he thought
he saw you at his school.
502
00:33:55,233 --> 00:33:57,724
Holy shit!
503
00:34:00,471 --> 00:34:02,496
- Hey, Carrie, we're live.
- You sure?
504
00:34:02,573 --> 00:34:04,666
- Yeah.
- I didn't hear it ring.
505
00:34:06,878 --> 00:34:09,779
Notify the F.B.I. team on the ground.
Then patch me in.
506
00:34:15,119 --> 00:34:17,053
- Where's Helen?
- I don't know.
507
00:34:20,158 --> 00:34:22,752
Saul, we're on. Get up.
508
00:34:22,827 --> 00:34:25,193
I am, Carrie. I'm up.
509
00:34:35,039 --> 00:34:36,563
No G.P.S. data.
510
00:34:39,744 --> 00:34:40,836
Phone must have it blocked.
511
00:34:40,912 --> 00:34:43,039
Well, get past it so
I'm not just guessing here.
512
00:34:43,114 --> 00:34:44,274
Okay, I'm on it.
513
00:34:47,718 --> 00:34:49,811
You don't have to say anything.
514
00:34:51,122 --> 00:34:53,420
I know you're listening.
515
00:34:53,491 --> 00:34:56,187
I can feel you there.
516
00:34:57,128 --> 00:34:59,153
Okay, I think we're there.
517
00:34:59,230 --> 00:35:00,458
Got it.
518
00:35:00,531 --> 00:35:03,694
Tac 1, immediate left
onto New York Avenue.
519
00:35:03,768 --> 00:35:05,258
Proceed five blocks, then left.
520
00:35:09,707 --> 00:35:12,642
And I need you to know
that I never gave up on you.
521
00:35:13,678 --> 00:35:16,738
I never lost hope.
522
00:35:16,814 --> 00:35:18,941
But Lucas, he was getting so big.
523
00:35:21,719 --> 00:35:25,382
And a boy needs a father.
That's what you always said.
524
00:35:25,456 --> 00:35:28,857
And it wasn't enough,
me raising him on my own...
525
00:35:30,128 --> 00:35:33,029
not if he was to have a future.
526
00:35:34,031 --> 00:35:35,999
Our son.
527
00:35:37,835 --> 00:35:40,099
But I never stopped loving you.
528
00:35:41,873 --> 00:35:43,568
Never.
529
00:35:43,641 --> 00:35:45,302
Not for one second.
530
00:35:46,911 --> 00:35:49,937
And when Lucas said he thought
he'd seen you that day at his school...
531
00:35:51,082 --> 00:35:53,277
my heart was so glad.
532
00:35:54,252 --> 00:35:56,584
Just the thought of it
was a miracle.
533
00:35:58,322 --> 00:36:02,019
And I don't care why you're back.
I don't.
534
00:36:03,261 --> 00:36:05,195
Just that you are.
535
00:36:07,498 --> 00:36:09,227
Helen.
536
00:36:12,937 --> 00:36:15,735
Oh, baby,
I've done a horrible thing.
537
00:36:15,806 --> 00:36:17,296
No, Helen, no. Don't!
538
00:36:17,375 --> 00:36:19,639
They're tracing this call!
You got to get out of there!
539
00:36:19,710 --> 00:36:22,406
You hear me? Get out now!
540
00:36:34,859 --> 00:36:37,089
- Patch me into the tac team.
- Okay. You're connected.
541
00:36:37,161 --> 00:36:39,652
- Do not lose the target!
- He's not the target!
542
00:36:39,730 --> 00:36:41,061
He's my husband!
543
00:36:47,038 --> 00:36:49,666
- Okay, what's your position?
- Okie Street, pushing east!
544
00:36:49,740 --> 00:36:51,230
He's moving towards the rail yard!
545
00:36:51,309 --> 00:36:53,777
Negative. That position
would be too exposed.
546
00:36:53,844 --> 00:36:56,972
- We've got a sighting.
- No, he'll stay where there's cover.
547
00:37:00,484 --> 00:37:01,348
Hello?
548
00:37:04,155 --> 00:37:06,646
- Galvez, what just happened?
- I'm not sure.
549
00:37:06,724 --> 00:37:08,191
- I think Tac 1 is down.
- Where?
550
00:37:11,395 --> 00:37:14,125
- What is his position?
- Mount Olivet Street.
551
00:37:14,198 --> 00:37:16,428
Olivet.
552
00:37:16,500 --> 00:37:18,593
Okay, they're on him.
Following.
553
00:37:24,809 --> 00:37:25,798
Target in sight.
554
00:37:25,876 --> 00:37:28,106
- No. Wait.
- What do you mean?
555
00:37:30,948 --> 00:37:34,042
They need to flank him on the next street.
Contain him, but stay back.
556
00:37:37,855 --> 00:37:39,720
Galvez, tell me you copy.
557
00:37:41,025 --> 00:37:42,652
It's too late. They're in.
558
00:37:52,670 --> 00:37:54,228
He's running!
559
00:38:00,544 --> 00:38:03,707
Gun!
560
00:38:03,781 --> 00:38:07,478
F.B.I. Do not move!
Show me your hands!
561
00:38:07,551 --> 00:38:09,382
Show me your hands now!
F.B.I.!
562
00:38:09,453 --> 00:38:12,980
Do not move! Do not move!
563
00:38:13,057 --> 00:38:15,525
Do not move!
564
00:38:19,964 --> 00:38:21,454
Fuck.
565
00:38:24,268 --> 00:38:26,429
You have no business coming in there!
566
00:38:26,504 --> 00:38:29,439
You have no right to come in here!
None at all!
567
00:38:29,507 --> 00:38:31,998
Move back!
568
00:38:33,577 --> 00:38:36,569
Folks, we need you to stay back.
569
00:38:36,647 --> 00:38:40,310
I understand.
570
00:38:40,384 --> 00:38:41,851
Calm down.
571
00:38:59,070 --> 00:39:01,766
Anyone care to tell me what happened?
572
00:39:04,208 --> 00:39:07,143
The tac team followed Walker here.
Two casualties.
573
00:39:07,211 --> 00:39:09,679
Local Muslims here for morning prayer.
574
00:39:09,747 --> 00:39:11,908
We've cleared the building,
including the imam.
575
00:39:11,982 --> 00:39:14,041
I think I saw him outside.
Looked very unhappy.
576
00:39:14,118 --> 00:39:17,451
Walker assaulted our team leader,
took his weapon.
577
00:39:17,521 --> 00:39:19,421
Operating theory is that he fired first.
578
00:39:19,490 --> 00:39:20,980
That's very much in dispute.
579
00:39:21,759 --> 00:39:23,750
Where's Walker?
580
00:39:23,828 --> 00:39:25,523
We're looking.
581
00:39:26,831 --> 00:39:28,458
Meaning you have no idea.
582
00:39:28,532 --> 00:39:31,126
We were right on top of him.
We'll find him again.
583
00:39:31,202 --> 00:39:33,136
It'd better be soon.
584
00:40:03,000 --> 00:40:06,458
- This is a nightmare.
- I couldn't agree more.
585
00:40:09,039 --> 00:40:10,472
Suggestions?
586
00:40:10,541 --> 00:40:13,305
Way I see it,
we're down to one option.
587
00:40:13,377 --> 00:40:16,346
We go public about Walker.
Appeal for help finding him.
588
00:40:16,414 --> 00:40:18,109
And what about what happened here?
589
00:40:18,182 --> 00:40:21,345
Call him a terrorist.
What happened here won't matter much.
590
00:40:23,587 --> 00:40:25,282
Saul?
591
00:40:34,398 --> 00:40:36,457
I'll draft the language.
592
00:40:36,534 --> 00:40:39,332
Let's regroup at Langley.
The sooner we get this done, the better.
593
00:40:42,406 --> 00:40:44,340
All right, gentlemen.
594
00:41:01,692 --> 00:41:03,489
Who is it?
595
00:41:04,295 --> 00:41:06,525
It's okay.
596
00:41:06,597 --> 00:41:08,531
Go back to sleep.
597
00:41:19,210 --> 00:41:22,873
- What are you doing here?
- There's something you need to know.
598
00:41:22,947 --> 00:41:24,710
Not at 6:00 in the morning.
599
00:41:26,083 --> 00:41:28,381
Tom Walker is alive.
600
00:41:32,423 --> 00:41:33,913
- You're lying.
- No.
601
00:41:33,991 --> 00:41:35,481
- It's not possible.
- It's true.
602
00:41:35,559 --> 00:41:38,221
No, I killed him with my own hands,
just like I told you.
603
00:41:38,295 --> 00:41:41,696
No. Abu Nazir made
you think you did.
604
00:41:43,400 --> 00:41:46,563
There's a manhunt on for Walker.
He's somewhere in the area.
605
00:41:48,038 --> 00:41:50,199
We're going public
with the information in a few hours.
606
00:41:50,274 --> 00:41:52,902
I thought you deserved
to hear it first.
607
00:41:52,977 --> 00:41:55,377
I wanted to tell you at Langley,
but I couldn't.
608
00:41:55,446 --> 00:41:57,471
It was still classified.
609
00:41:57,548 --> 00:42:00,949
But I need you to know that I did not
betray your confidence to anyone.
610
00:42:01,018 --> 00:42:02,952
I would never do that.
611
00:42:07,224 --> 00:42:10,216
I knew for a fact an American P.O.W.
was turned.
612
00:42:10,294 --> 00:42:13,263
I didn't know Walker was still alive
any more than you did.
613
00:42:13,330 --> 00:42:15,662
Don't hate me because
I thought it was you.
614
00:42:16,667 --> 00:42:18,601
I don't hate you.
615
00:42:19,904 --> 00:42:21,895
You just did what you had to.
616
00:42:25,476 --> 00:42:26,966
You just did your job.
617
00:42:27,044 --> 00:42:28,978
No, it wasn't just my job.
618
00:42:52,369 --> 00:42:54,166
- Who's she?
- C.I.A.
619
00:43:12,690 --> 00:43:15,454
Mira.
620
00:43:15,526 --> 00:43:18,120
I'm so sorry.
621
00:43:18,195 --> 00:43:21,062
We had a severe meltdown.
Two innocents were killed.
622
00:43:21,131 --> 00:43:23,622
Muslims waiting for morning prayers.
I got it. I got it.
623
00:43:23,701 --> 00:43:25,498
- It's okay.
- No, it's not okay.
624
00:43:25,569 --> 00:43:28,094
I said I'd be here to make breakfast,
take you to the airport.
625
00:43:28,172 --> 00:43:30,106
- I'm already late, Saul.
- I'm here now. I'm here.
626
00:43:30,174 --> 00:43:32,438
It's better I take a cab.
627
00:43:35,279 --> 00:43:38,214
You know how far it is
from here to Delhi?
628
00:43:38,282 --> 00:43:40,944
7,503 miles.
629
00:43:41,018 --> 00:43:42,986
Well, we're still gonna talk.
630
00:43:43,053 --> 00:43:44,680
Sure.
631
00:43:44,755 --> 00:43:46,347
I'll text you.
632
00:43:49,493 --> 00:43:50,983
Please don't do this.
633
00:43:55,199 --> 00:43:59,101
When I woke up this morning,
Saul, you were gone.
634
00:43:59,169 --> 00:44:04,402
And it hit me that there hasn't been
one day since I've been home...
635
00:44:04,475 --> 00:44:09,208
that you were there at night and then
you were still there the next morning.
636
00:44:09,279 --> 00:44:11,770
And I couldn't even remember...
637
00:44:11,849 --> 00:44:14,545
when was the last time
you were home for 12 straight hours.
638
00:44:14,618 --> 00:44:17,781
And I don't think
you could remember either.
639
00:44:23,460 --> 00:44:25,428
It's my weakness.
640
00:44:26,930 --> 00:44:28,454
My Achilles' heel.
641
00:44:29,533 --> 00:44:31,728
Every time they call me, I go.
642
00:44:46,316 --> 00:44:48,250
I'm gonna miss my plane.
643
00:45:36,033 --> 00:45:39,434
The first news reports about Walker hit
the air less than five hours ago.
644
00:45:39,503 --> 00:45:42,904
We've already had nearly 2,000 sightings.
645
00:45:45,275 --> 00:45:47,505
All of them probably nothing.
646
00:45:48,378 --> 00:45:49,970
If I'm Walker, I'm...
647
00:45:50,047 --> 00:45:52,709
burrowing into my hole right now.
648
00:45:54,518 --> 00:45:55,678
Carrie.
649
00:45:59,156 --> 00:46:02,023
We're gonna have tips
a mile deep by morning.
650
00:46:03,227 --> 00:46:05,593
It'll be tough to wade through.
651
00:46:06,897 --> 00:46:08,524
We'll need to prioritize.
652
00:46:12,703 --> 00:46:15,331
I had a kind of epiphany today.
653
00:46:15,405 --> 00:46:18,897
- About Walker?
- I wish.
654
00:46:21,044 --> 00:46:23,842
No, about me.
655
00:46:30,053 --> 00:46:33,079
I'm gonna be alone
my whole life, aren't I?
656
00:47:21,605 --> 00:47:23,766
Fault, zone two.
657
00:47:44,795 --> 00:47:48,060
And now he's at the top of the F.B.I.'s
Most Wanted list.
658
00:47:48,131 --> 00:47:50,929
Could this be just an
extreme case of P.T.S.D...
659
00:47:51,001 --> 00:47:53,526
or is Walker a member of Al-Qaeda?
660
00:47:53,604 --> 00:47:56,334
This isn't some troubled vet.
661
00:47:56,406 --> 00:48:00,968
The F.B.I. called Walker a credible threat
with ties to subversive elements.
662
00:48:01,044 --> 00:48:03,069
- Right here in D.C?
- That's correct.
663
00:48:03,146 --> 00:48:05,307
Walker? Are you crazy?
664
00:48:05,382 --> 00:48:08,408
The entire country is looking for you.
You can't be here.
665
00:48:08,485 --> 00:48:11,010
You people told me Walker was dead.
666
00:48:13,023 --> 00:48:14,957
I don't...
667
00:48:21,965 --> 00:48:23,455
My friend!
668
00:48:23,533 --> 00:48:26,024
You told me I killed him.
669
00:48:26,103 --> 00:48:28,663
- You made me believe!
- I don't know!
670
00:48:28,739 --> 00:48:31,264
Really! Really!
671
00:48:31,341 --> 00:48:33,969
You have to talk to Abu Nazir!
672
00:48:34,044 --> 00:48:37,138
I'm through talking with Nazir.
673
00:48:37,214 --> 00:48:39,341
And you can tell him that.
674
00:48:42,252 --> 00:48:45,221
Tell him it's over.
51004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.