Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,721 --> 00:00:12,921
Hiya.
2
00:00:15,121 --> 00:00:17,841
Well, I fancied a day out
in Leeds meself, so...
3
00:00:20,361 --> 00:00:22,241
What's going on, Clare?
4
00:00:22,361 --> 00:00:24,961
Why is everybody pretending
you're going to Leeds
5
00:00:25,081 --> 00:00:27,161
when you're not?
You're in Sheffield.
6
00:00:29,361 --> 00:00:31,001
I know where they are.
7
00:00:33,361 --> 00:00:34,641
I saw 'em go in.
8
00:00:36,041 --> 00:00:37,601
Saw you drop them off.
9
00:00:40,441 --> 00:00:41,721
I don't go in with them.
10
00:00:41,841 --> 00:00:43,601
Once you did.
11
00:00:44,921 --> 00:00:46,401
Once I did.
12
00:00:48,681 --> 00:00:50,321
Why don't we just start
at t'beginning?
13
00:00:50,441 --> 00:00:52,561
Well, no, you could skip
the bit where our Becky
14
00:00:52,681 --> 00:00:54,241
hanged herself because of
what he did to her.
15
00:00:54,361 --> 00:00:57,721
And the bit where Ann Gallagher
was abducted, terrorised
16
00:00:57,841 --> 00:00:59,321
and raped for
the best part of a week,
17
00:00:59,441 --> 00:01:00,681
thinking she was going to die.
18
00:01:00,801 --> 00:01:02,961
And the bit where
Kirsten McAskill,
19
00:01:03,081 --> 00:01:05,001
sweet little Kirsten McAskill,
20
00:01:05,121 --> 00:01:07,321
had a car driven back and forth
over her till her innards
21
00:01:07,441 --> 00:01:10,121
burst out of every orifice
in her body.
22
00:01:10,241 --> 00:01:12,561
And the bit where I nearly died
in hospital
23
00:01:12,681 --> 00:01:14,001
having me spleen removed.
24
00:01:14,121 --> 00:01:15,441
Yeah.
25
00:01:15,561 --> 00:01:18,761
Why don't we skip all that guff
and just cut to the chase?
26
00:02:05,081 --> 00:02:06,001
How you doing?
27
00:02:06,121 --> 00:02:07,441
I'm all right, thanks.
How's yourself?
28
00:02:07,561 --> 00:02:08,801
Yeah.
29
00:02:08,921 --> 00:02:11,001
Good, good.
30
00:02:12,881 --> 00:02:13,881
Yeah.
31
00:02:16,601 --> 00:02:17,681
Hey.
32
00:02:20,601 --> 00:02:22,361
Do you wanna get tea
and biscuits, Neil?
33
00:02:22,481 --> 00:02:24,201
Yeah, yeah.
34
00:02:27,921 --> 00:02:29,601
Have you had a good week, then,
buddy?
35
00:02:29,721 --> 00:02:31,721
He's been writing to him
since he were ten.
36
00:02:31,841 --> 00:02:32,961
Ten?
37
00:02:33,081 --> 00:02:35,561
That...Frances, Cicely, Cecily,
38
00:02:35,681 --> 00:02:37,441
whatever her name
ended up being,
39
00:02:37,561 --> 00:02:40,921
gave him his address
at Gravesend.
40
00:02:41,041 --> 00:02:43,241
And he wrote. Ryan did.
41
00:02:43,361 --> 00:02:45,601
And he didn't hear owt back
for long enough,
42
00:02:45,721 --> 00:02:47,321
but he kept writing.
43
00:02:47,441 --> 00:02:49,041
Then when he...
44
00:02:51,281 --> 00:02:53,601
...moved up here,
which as far as I understand
45
00:02:53,721 --> 00:02:57,441
were a complete fluke, I don't
think he asked to be moved,
46
00:02:57,561 --> 00:02:59,361
he managed to get a message
to Ryan.
47
00:02:59,481 --> 00:03:00,481
How'?
48
00:03:00,601 --> 00:03:02,241
We think somebody
he'd been inside with.
49
00:03:02,361 --> 00:03:04,841
- Oh, do we?
- Somebody...
50
00:03:04,961 --> 00:03:09,681
A man handed him an envelope
outside t'school gates.
51
00:03:09,801 --> 00:03:11,801
This were...don't know,
18 months ago?
52
00:03:11,921 --> 00:03:13,441
How did he know which school
he was at?
53
00:03:13,561 --> 00:03:14,721
I've no idea.
54
00:03:14,841 --> 00:03:16,961
We've no idea who he was.
Ryan doesn't.
55
00:03:17,081 --> 00:03:18,881
- He's never seen him since.
-Jesus.
56
00:03:20,521 --> 00:03:25,121
Anyway, this note with his new
address at this prison here.
57
00:03:25,241 --> 00:03:28,961
And in the note, he said
he'd had all of Ryan's letters,
58
00:03:29,081 --> 00:03:32,001
everything he'd ever sent,
but he'd never answered him
59
00:03:32,121 --> 00:03:35,841
because he couldn't, short of
sending it to your house,
60
00:03:35,961 --> 00:03:39,321
which obviously
wasn't going to happen.
61
00:03:40,561 --> 00:03:43,801
And Ryan knew, he understood
it were impossible.
62
00:03:43,921 --> 00:03:47,161
So he'd given up ever expecting
anything back.
63
00:03:47,281 --> 00:03:48,561
But then,
after all that time...
64
00:03:50,481 --> 00:03:52,321
...he got this note asking him
to visit him.
65
00:03:52,441 --> 00:03:54,041
- So...
- So you took him?
66
00:03:54,161 --> 00:03:55,241
No!
67
00:03:55,361 --> 00:03:56,881
I knew nowt about it.
68
00:03:58,401 --> 00:04:01,601
He asked Neil
if he'd help him,
69
00:04:01,721 --> 00:04:03,801
and I think Neil thought...
70
00:04:03,921 --> 00:04:05,441
I don't know.
71
00:04:07,561 --> 00:04:08,521
You know how persuasive
72
00:04:08,641 --> 00:04:11,081
- Ryan can be.
- I know how soft Neil is.
73
00:04:13,001 --> 00:04:14,401
Anyway, after the first time,
74
00:04:14,521 --> 00:04:17,881
Neil were worried he'd done
the wrong thing, so...
75
00:04:18,001 --> 00:04:20,321
...he told me.
And I were t'same as you -
76
00:04:20,441 --> 00:04:23,481
amazed, appalled.
77
00:04:23,601 --> 00:04:26,241
And I told him, I said,
"This has got to stop."
78
00:04:26,361 --> 00:04:29,441
But then Ryan got difficult
and angry and upset.
79
00:04:29,561 --> 00:04:32,001
And...the thing is, you see,
80
00:04:32,121 --> 00:04:34,321
he doesn't really know
a lot of what...
81
00:04:35,921 --> 00:04:38,081
He didn't live through it
like we did
82
00:04:38,201 --> 00:04:41,121
because we kept it from him,
as much as we could.
83
00:04:41,241 --> 00:04:44,041
He doesn't really know
what happened to Kirsten.
84
00:04:44,161 --> 00:04:45,321
- He does.
- He doesn't.
85
00:04:45,441 --> 00:04:49,961
He knows that she died
in appalling circumstances.
86
00:04:50,081 --> 00:04:52,561
He does.
He definitely knows that.
87
00:04:52,681 --> 00:04:54,481
He doesn't really know about
what happened with Ann.
88
00:04:54,601 --> 00:04:56,241
Do you really think
he don't Google stuff?
89
00:04:56,361 --> 00:05:00,481
And he also knows that
I was in hospital for weeks
90
00:05:00,601 --> 00:05:02,241
because of what he did to me.
91
00:05:02,361 --> 00:05:04,401
He doesn't really know
about what happened...
92
00:05:05,841 --> 00:05:06,881
...with his mother.
93
00:05:08,081 --> 00:05:09,441
Because he's never been told.
94
00:05:12,121 --> 00:05:13,441
Well, why didn't you tell me?
95
00:05:13,561 --> 00:05:14,841
Because I were frightened
96
00:05:14,961 --> 00:05:16,241
because of the way
it affects you.
97
00:05:16,361 --> 00:05:18,441
I kept saying
I wasn't comfortable
98
00:05:18,561 --> 00:05:20,401
or happy with it
and that you'd go mad, but...
99
00:05:20,521 --> 00:05:23,201
It's a really easy
conversation, Clare.
100
00:05:23,321 --> 00:05:26,121
You go, "There's a lot
you don't understand
101
00:05:26,241 --> 00:05:28,641
"and I hope you never have to.
But please,
102
00:05:28,761 --> 00:05:32,161
"please trust me when I say
that the answer is no, no, no.
103
00:05:32,281 --> 00:05:35,401
"You do not want to go visiting
that deranged,
104
00:05:35,521 --> 00:05:38,041
"murdering, subhuman
piece of excrement."
105
00:05:38,161 --> 00:05:40,601
I know, but you know...
106
00:05:40,721 --> 00:05:42,121
...he is his dad.
107
00:05:42,241 --> 00:05:43,521
He's not his dad.
108
00:05:44,641 --> 00:05:45,921
Don't you start calling him
his dad.
109
00:05:46,041 --> 00:05:47,681
Biologically, he is.
110
00:05:47,801 --> 00:05:49,881
And he's curious.
111
00:05:50,001 --> 00:05:51,161
Who wouldn't be?
He's growing up.
112
00:05:51,281 --> 00:05:52,761
He wants to know things
113
00:05:52,881 --> 00:05:55,041
- about himself.
- God, this is mad, Clare.
114
00:05:55,161 --> 00:05:56,681
He's been writing to him
since he was ten.
115
00:05:56,801 --> 00:05:58,681
It in't going to go away.
116
00:05:58,801 --> 00:06:00,961
And it's only something he'd do
anyway soon enough,
117
00:06:01,081 --> 00:06:02,081
when he's old enough.
118
00:06:02,201 --> 00:06:03,561
You're just weak.
119
00:06:04,721 --> 00:06:05,841
And naive.
120
00:06:05,961 --> 00:06:08,561
Well, obviously -
that's why he came to you.
121
00:06:08,681 --> 00:06:10,321
Cos nobody else
would have done it.
122
00:06:11,881 --> 00:06:13,281
I'm amazed you have.
123
00:06:14,721 --> 00:06:16,721
The one time I went in...
124
00:06:18,081 --> 00:06:19,881
...the second time
he visited him,
125
00:06:20,001 --> 00:06:22,041
I wanted to see
what were going on,
126
00:06:22,161 --> 00:06:24,481
what he wanted,
what he were after.
127
00:06:24,601 --> 00:06:27,481
And I think if I detected
anything off-kilter,
128
00:06:27,601 --> 00:06:29,841
I'm fairly certain
I would have told you.
129
00:06:29,961 --> 00:06:31,681
But I didn't.
130
00:06:31,801 --> 00:06:33,281
There were nothing.
131
00:06:33,401 --> 00:06:37,721
It were like they did just want
to get to know each other.
132
00:06:37,841 --> 00:06:39,721
And it's what the courts
would let him do anyway.
133
00:06:39,841 --> 00:06:40,841
You know that.
134
00:06:40,961 --> 00:06:43,921
He genuinely seemed thrilled
to see him
135
00:06:44,041 --> 00:06:46,081
and genuinely seemed to want to
136
00:06:46,201 --> 00:06:48,521
- just get to know him.
- No, Clare. This is a fella...
137
00:06:50,561 --> 00:06:52,361
...who poured petrol over him
138
00:06:52,481 --> 00:06:54,081
and tried to set fire to him.
139
00:06:54,201 --> 00:06:55,281
Yeah, but he didn't.
140
00:06:55,401 --> 00:06:57,121
Yeah, because we stopped him.
141
00:06:57,241 --> 00:06:59,041
Well, he were in a very bad
place when he did that.
142
00:06:59,161 --> 00:07:00,401
For fuck's sake!
143
00:07:00,521 --> 00:07:02,721
He would have killed himself
as well if he'd had done it.
144
00:07:02,841 --> 00:07:05,241
He weren't going to come
out of there laughing, was he?
145
00:07:05,361 --> 00:07:09,041
Are you seriously trying
to excuse the shit-pot?
146
00:07:09,161 --> 00:07:12,001
Look, I never asked to be
in this position
147
00:07:12,121 --> 00:07:16,001
and I've had to try and make
sense of it as best I could.
148
00:07:17,881 --> 00:07:20,881
Ah. You never were overly
bright, were you, Clare?
149
00:07:21,001 --> 00:07:22,481
150
00:07:24,041 --> 00:07:27,241
Can I just try and say
what I'm trying to say, and why
151
00:07:27,361 --> 00:07:28,561
it wasn't just as simple as
152
00:07:28,681 --> 00:07:30,401
coming to tell you
what was going on?
153
00:07:30,521 --> 00:07:32,041
Oh, whatever.
154
00:07:33,321 --> 00:07:34,961
But I am going to
have to interrupt
155
00:07:35,081 --> 00:07:36,921
if you're going to
keep talking shit.
156
00:07:37,041 --> 00:07:40,281
What if seeing Ryan
having a good relationship
157
00:07:40,401 --> 00:07:42,801
with someone
he clearly thinks a lot of,
158
00:07:42,921 --> 00:07:44,921
who has been brought up well...
159
00:07:45,041 --> 00:07:49,161
What if seeing someone who
comes from a normal world
160
00:07:49,281 --> 00:07:50,281
makes this...
161
00:07:50,401 --> 00:07:53,241
...monster understand something
162
00:07:53,361 --> 00:07:56,281
about trying to be
a better person?
163
00:07:57,561 --> 00:08:00,361
What if this is
the one good thing,
164
00:08:00,481 --> 00:08:02,321
the one good, simple
relationship
165
00:08:02,441 --> 00:08:04,401
that he's never had before,
166
00:08:04,521 --> 00:08:07,401
that makes a difference?
What if through this,
167
00:08:07,521 --> 00:08:11,241
because of this, it got to
a point where Tommy...
168
00:08:11,361 --> 00:08:15,321
- Oh, "Tommy".
- ...understood enough
169
00:08:15,441 --> 00:08:18,601
about how abnormal
his behaviour's been?
170
00:08:18,721 --> 00:08:23,281
And what if he got to a place
where he wanted to be different
171
00:08:23,401 --> 00:08:26,441
and he wanted to be forgiven?
172
00:08:26,561 --> 00:08:29,841
And if that happened, if,
173
00:08:29,961 --> 00:08:32,201
and if you could forgive him...
174
00:08:33,801 --> 00:08:35,321
...wouldn't that be better?
175
00:08:36,601 --> 00:08:39,001
For you more than anyone.
176
00:08:39,121 --> 00:08:42,721
And I mean, it's not like he'll
ever get out of there, is it?
177
00:08:42,841 --> 00:08:45,321
He will die in there,
and he should. He should.
178
00:08:45,441 --> 00:08:47,441
Of course he should.
179
00:08:47,561 --> 00:08:49,801
But if there were a way
of finding some...
180
00:08:52,121 --> 00:08:53,121
."peace".
181
00:08:54,881 --> 00:08:57,041
...wouldn't that be something?
182
00:08:58,441 --> 00:09:00,001
And maybe...
183
00:09:00,121 --> 00:09:04,121
I don't know.
Maybe this is where it starts.
184
00:09:07,481 --> 00:09:10,161
Has he given you any indication
that he wants to be forgiven?
185
00:09:10,281 --> 00:09:11,721
- No.
- No.
186
00:09:11,841 --> 00:09:13,641
No. And he won't, Clare,
187
00:09:13,761 --> 00:09:16,481
because some people are just
too far beyond the pale.
188
00:09:16,601 --> 00:09:17,641
And you know...
189
00:09:19,161 --> 00:09:20,681
...it's not even his fault.
190
00:09:20,801 --> 00:09:22,881
He was born this way,
with this...this kink,
191
00:09:23,001 --> 00:09:25,481
this...this absence,
and, yeah, certainly
192
00:09:25,601 --> 00:09:28,321
being brought up by
a heroin addict didn't help.
193
00:09:28,441 --> 00:09:29,921
And that's why we
throw away the key.
194
00:09:30,041 --> 00:09:31,881
I tell you what.
195
00:09:32,001 --> 00:09:34,001
Here's the deal.
196
00:09:34,121 --> 00:09:36,401
When he asks me
to forgive him...
197
00:09:36,521 --> 00:09:37,961
...I Will.
198
00:09:40,641 --> 00:09:41,681
How about that?
199
00:09:41,801 --> 00:09:43,801
It won't happen.
200
00:09:43,921 --> 00:09:47,121
He's a narcissist,
he's a psychopath.
201
00:09:47,241 --> 00:09:50,561
I can tell you for a fact
that it won't happen.
202
00:09:50,681 --> 00:09:51,961
And have you considered,
203
00:09:52,081 --> 00:09:54,921
whilst Ryan's having this
marvellous effect on him,
204
00:09:55,041 --> 00:09:56,521
what the effect on Ryan is
205
00:09:56,641 --> 00:09:58,281
going into a place like that?
A Cat A prison
206
00:09:58,401 --> 00:10:00,201
full of the worst,
most damaged,
207
00:10:00,321 --> 00:10:01,841
most sick people on Earth?
208
00:10:01,961 --> 00:10:03,401
He's young,
he's impressionable.
209
00:10:03,521 --> 00:10:04,481
He shouldn't even have to
210
00:10:04,601 --> 00:10:06,041
think about people like that
at his age,
211
00:10:06,161 --> 00:10:08,001
and I have done my damnedest
212
00:10:08,121 --> 00:10:10,121
to keep him away
from any of it.
213
00:10:11,441 --> 00:10:12,801
And you have just...
214
00:10:28,641 --> 00:10:30,481
You have just...
215
00:10:31,841 --> 00:10:34,721
...blithely let him
go in there.
216
00:10:34,841 --> 00:10:36,401
There were nothing blithe
about it.
217
00:10:36,521 --> 00:10:37,561
He wanted to go in there.
218
00:10:37,681 --> 00:10:40,041
Why did you only go in once?
219
00:10:43,321 --> 00:10:45,241
Because I didn't like it.
220
00:10:45,361 --> 00:10:46,601
Yeah.
221
00:10:48,881 --> 00:10:50,681
But you let him go in.
222
00:10:50,801 --> 00:10:53,321
I wasn't the one
who wanted to see him.
223
00:10:53,441 --> 00:10:56,041
I am not going to fall out
with you, Catherine.
224
00:10:57,281 --> 00:10:58,481
Is it your choice?
225
00:10:58,601 --> 00:11:02,041
Nobody means more to me
than you do, you know that.
226
00:11:09,721 --> 00:11:11,601
Just tell that Neil
227
00:11:11,721 --> 00:11:14,921
that I'll deal with him
when I see him.
228
00:11:19,401 --> 00:11:20,601
Stupid bitch.
229
00:11:21,921 --> 00:11:23,561
Fucking hell.
230
00:11:58,281 --> 00:11:59,881
231
00:12:13,601 --> 00:12:14,921
Fucking...
232
00:12:22,321 --> 00:12:23,721
233
00:12:32,401 --> 00:12:34,801
Time's up!
234
00:12:34,921 --> 00:12:36,601
Hey, you know I'm going
to be in Leeds?
235
00:12:36,721 --> 00:12:38,721
- When?
- This Tuesday.
236
00:12:41,321 --> 00:12:44,081
I pleaded guilty
to this...thing.
237
00:12:45,241 --> 00:12:47,961
I didn't do owt,
but I were there, so...
238
00:12:49,201 --> 00:12:52,081
...anyway, I'll be in court
in Leeds.
239
00:12:52,201 --> 00:12:54,321
You should come and see me
if you like.
240
00:12:54,441 --> 00:12:55,361
You could sit in
241
00:12:55,481 --> 00:12:56,681
- the visitors' gallery.
- Can we?
242
00:12:57,961 --> 00:12:59,121
Yeah. Yeah...
243
00:12:59,241 --> 00:13:00,201
Yeah.
244
00:13:00,321 --> 00:13:02,241
Oh, no, it's Tuesday.
I'll be in school.
245
00:13:02,361 --> 00:13:05,281
Yeah - see if you can get
a day off, then, eh?
246
00:13:05,401 --> 00:13:08,521
Hey, and stick up for yourself
wi' this Hepworth.
247
00:13:08,641 --> 00:13:09,921
He sounds like a dick.
248
00:13:10,041 --> 00:13:12,121
Yeah. I think things might
be better now.
249
00:13:12,241 --> 00:13:13,721
You, keep an eye on him.
250
00:13:13,841 --> 00:13:15,561
Think Catherine's
got that covered.
251
00:13:15,681 --> 00:13:17,441
Who?
252
00:13:17,561 --> 00:13:18,721
Sorry.
253
00:13:18,841 --> 00:13:19,841
Come on.
254
00:13:19,961 --> 00:13:20,881
Ta-ta.
255
00:13:21,001 --> 00:13:22,481
Yeah, see ya.
256
00:13:25,601 --> 00:13:26,921
Hey, how was your skydiving?
257
00:13:27,041 --> 00:13:28,281
Oh, my God.
It was immense.
258
00:13:28,401 --> 00:13:29,641
- Yeah?
- Yeah.
259
00:13:29,761 --> 00:13:31,241
Oh, I want to do that.
260
00:13:31,361 --> 00:13:33,841
One day, eh? You and me.
Bungee jumping!
261
00:13:33,961 --> 00:13:35,521
- That's what I want to do.
- Do ya?
262
00:13:35,641 --> 00:13:37,761
Yeah, we'll do it.
That's what we'll do.
263
00:13:39,361 --> 00:13:40,721
Yeah. You coming, Neil?
264
00:13:40,841 --> 00:13:42,281
No, I'm past all that.
265
00:13:42,401 --> 00:13:44,681
I'll come and watch, though,
and take some pictures.
266
00:13:44,801 --> 00:13:45,841
It's a date.
267
00:13:45,961 --> 00:13:47,441
See ya.
268
00:13:48,761 --> 00:13:50,201
Dad.
269
00:13:54,161 --> 00:13:56,521
Why do you think
he says stuff like that?
270
00:13:56,641 --> 00:13:58,961
We aren't going bungee jumping.
271
00:13:59,081 --> 00:14:01,921
Even if he got parole,
which he won't...
272
00:14:03,241 --> 00:14:05,721
...by the time he got out,
he'd be, like, 80.
273
00:14:05,841 --> 00:14:08,201
And I'd be,
like, 6O or something.
274
00:14:08,321 --> 00:14:10,801
You know, perhaps
when you're in for life...
275
00:14:10,921 --> 00:14:15,601
Perhaps you need to use
a bit of...self-kidology, eh?
276
00:14:17,641 --> 00:14:19,041
Keep yourself going.
277
00:14:20,721 --> 00:14:21,961
Oh, here she is.
278
00:14:22,081 --> 00:14:23,121
Come on.
279
00:14:37,161 --> 00:14:38,401
She knows.
280
00:14:40,121 --> 00:14:41,161
What?
281
00:14:42,561 --> 00:14:43,881
She knows.
282
00:14:53,121 --> 00:14:54,921
283
00:14:55,961 --> 00:14:57,241
Aah!
284
00:14:57,361 --> 00:14:59,641
285
00:16:05,121 --> 00:16:06,801
286
00:16:53,001 --> 00:16:54,361
287
00:17:10,761 --> 00:17:12,601
288
00:17:12,721 --> 00:17:14,481
289
00:17:21,961 --> 00:17:23,081
What are you doing?!
290
00:17:23,201 --> 00:17:24,761
I just wanted to say...
291
00:17:26,161 --> 00:17:27,801
...I think you should do
what you said.
292
00:17:27,921 --> 00:17:31,081
I think you - we - should...
293
00:17:31,201 --> 00:17:32,481
...you know.
294
00:17:35,681 --> 00:17:37,161
Send him on his way.
295
00:17:39,561 --> 00:17:41,641
Are you around
Monday lunchtime?
296
00:18:06,401 --> 00:18:09,921
I had this idea that
I'd try and tell him the truth,
297
00:18:10,041 --> 00:18:12,401
or a version of it,
when he was 18.
298
00:18:14,681 --> 00:18:16,441
I thought
let him have his birthday,
299
00:18:16,561 --> 00:18:17,961
give it a week, and then...
300
00:18:20,001 --> 00:18:22,161
...tell him that his mother
didn't die in childbirth.
301
00:18:22,281 --> 00:18:23,441
But then be very clear...
302
00:18:25,121 --> 00:18:26,881
...about the fact that his...
303
00:18:28,161 --> 00:18:29,561
...that his da...
304
00:18:34,321 --> 00:18:36,801
305
00:18:43,801 --> 00:18:45,641
That his dad...
306
00:18:48,121 --> 00:18:51,841
...is not someone he should
feel under any obligation
307
00:18:51,961 --> 00:18:53,361
to get to know.
308
00:18:54,921 --> 00:18:56,921
And then let him
make the choice.
309
00:19:01,361 --> 00:19:04,481
But be clear, if he did choose
to get to know him,
310
00:19:04,601 --> 00:19:05,721
that that would have to be it
311
00:19:05,841 --> 00:19:07,961
as far as him and me
were concerned, because...
312
00:19:09,641 --> 00:19:12,161
...for them to have
any kind of a relationship
313
00:19:12,281 --> 00:19:14,041
after what happened to Becky...
314
00:19:16,081 --> 00:19:18,681
...would be so repugnant to me
315
00:19:18,801 --> 00:19:21,681
that it isn't something
I'd be prepared to live with.
316
00:19:21,801 --> 00:19:23,361
But it's happened.
317
00:19:23,481 --> 00:19:26,121
They are having some kind
of relationship
318
00:19:26,241 --> 00:19:29,041
and I didn't know a damn thing
about it.
319
00:19:29,161 --> 00:19:32,081
And it sounds like they
get on like house on fire.
320
00:19:34,161 --> 00:19:35,561
So...
321
00:19:36,681 --> 00:19:39,041
Ten years old.
322
00:19:39,161 --> 00:19:41,321
All this time you think
you know someone,
323
00:19:41,441 --> 00:19:42,521
you live with someone.
324
00:19:42,641 --> 00:19:44,161
God, I must be slow.
325
00:19:45,721 --> 00:19:47,481
The fact that he never
mentioned him
326
00:19:47,601 --> 00:19:49,201
should have rung
alarm bells, but...
327
00:19:49,321 --> 00:19:51,041
...instead I just allowed
myself to think
328
00:19:51,161 --> 00:19:52,841
that he didn't even
think about him any more.
329
00:19:52,961 --> 00:19:54,041
That he kind of got it.
330
00:19:55,361 --> 00:19:58,281
And there's me thinking Clare's
the naive one, bloody hell.
331
00:20:01,601 --> 00:20:03,041
Clare should have told you.
332
00:20:03,161 --> 00:20:06,241
He's going to have to go
and live there with them.
333
00:20:07,481 --> 00:20:09,521
Not having him here.
334
00:20:10,921 --> 00:20:12,481
I'm sorry.
335
00:20:14,641 --> 00:20:15,801
What?
336
00:20:17,321 --> 00:20:19,281
I'm sorry I left you
on your own to deal with it...
337
00:20:20,521 --> 00:20:21,641
338
00:20:21,761 --> 00:20:22,921
...when she died.
339
00:20:25,521 --> 00:20:27,561
Can't imagine
why I did that now.
340
00:20:30,121 --> 00:20:31,521
What a coward.
341
00:20:31,641 --> 00:20:33,961
We both did what we had to do.
342
00:20:37,601 --> 00:20:39,481
I think we both probably
went a bit mad.
343
00:20:41,121 --> 00:20:43,561
I think the only way to cope
with something like that
344
00:20:43,681 --> 00:20:45,281
is to go a bit mad for a while.
345
00:20:49,921 --> 00:20:51,361
346
00:21:01,201 --> 00:21:03,161
347
00:21:13,121 --> 00:21:15,241
- You all right?
- Should've told her.
348
00:21:15,361 --> 00:21:18,441
You should have told me before
you took him that first time.
349
00:21:19,521 --> 00:21:21,641
What are you going to say
when she asks? Cos she will.
350
00:21:21,761 --> 00:21:23,561
Same as I told you.
351
00:21:24,881 --> 00:21:26,241
Felt sorry for him.
352
00:21:28,161 --> 00:21:31,161
And if I didn't take him,
who would?
353
00:21:32,241 --> 00:21:33,961
It's what he wanted, Clare.
354
00:21:40,721 --> 00:21:42,681
Ryan, come on, love,
it's ready. Turn that off.
355
00:21:48,001 --> 00:21:49,361
356
00:22:00,721 --> 00:22:01,761
Where is he?
357
00:22:03,641 --> 00:22:04,961
Ryan!
358
00:22:07,361 --> 00:22:08,601
Come on.
359
00:22:08,721 --> 00:22:10,881
Better face the music
sooner rather than later.
360
00:22:12,841 --> 00:22:15,561
I'm sorry, Catherine.
He should never have taken him,
361
00:22:15,681 --> 00:22:17,201
and I should have come
and told you,
362
00:22:17,321 --> 00:22:19,201
- and we shouldn't...
- Yeah, but you did, so...
363
00:22:19,321 --> 00:22:20,921
Him? Neil? Whatever.
But you?
364
00:22:21,041 --> 00:22:22,441
Fuck.
365
00:22:22,561 --> 00:22:23,801
What have you brought that for?
366
00:22:23,921 --> 00:22:25,561
So obviously you knew
this was a problem,
367
00:22:25,681 --> 00:22:27,281
which is why you
haven't told me about it.
368
00:22:27,401 --> 00:22:28,921
- You're not chucking me out.
- I brought your pyjamas
369
00:22:29,041 --> 00:22:30,361
and a toothbrush
and a sleeping bag
370
00:22:30,481 --> 00:22:31,641
and I think it might be best
if you stay here
371
00:22:31,761 --> 00:22:33,361
- a few nights.
- What about my games?
372
00:22:33,481 --> 00:22:35,161
Can I have two minutes
with him?
373
00:22:41,881 --> 00:22:43,961
So obviously
this is all my fault
374
00:22:44,081 --> 00:22:46,321
for not addressing things
more clearly with you.
375
00:22:46,441 --> 00:22:48,161
I thought in some ways I had,
but...
376
00:22:49,521 --> 00:22:51,161
Perhaps I thought
you'd picked up on
377
00:22:51,281 --> 00:22:52,881
more than you have,
but maybe not.
378
00:22:53,001 --> 00:22:54,601
- So...
- I need my gaming things.
379
00:22:54,721 --> 00:22:56,241
Yeah, I'll get your games
tomorrow.
380
00:22:56,361 --> 00:22:57,961
Not trailing back and forth
again tonight.
381
00:22:58,081 --> 00:22:59,281
It's only round the corner.
382
00:22:59,401 --> 00:23:01,281
- I'll come and get it.
- There are things you need
383
00:23:01,401 --> 00:23:03,361
to understand so that
your decision to visit...
384
00:23:04,921 --> 00:23:07,801
...to keep visiting him,
if that's your plan,
385
00:23:07,921 --> 00:23:08,921
is as informed
386
00:23:09,041 --> 00:23:10,801
- as it can be.
- I don't wanna talk about it.
387
00:23:10,921 --> 00:23:12,481
No, neither do I,
so I'll be brief.
388
00:23:12,601 --> 00:23:14,241
So the first thing
to be clear about
389
00:23:14,361 --> 00:23:16,281
is that the way this man is
who you're choosing to visit
390
00:23:16,401 --> 00:23:17,561
isn't necessarily hereditary.
391
00:23:17,681 --> 00:23:19,121
All right?
Do you know what that means?
392
00:23:19,241 --> 00:23:20,121
- Hereditary?
- Yeah.
393
00:23:20,241 --> 00:23:21,161
Tell me what you think
394
00:23:21,281 --> 00:23:22,201
- it means.
- Why?
395
00:23:22,321 --> 00:23:23,561
So I know you know
what I'm talking about.
396
00:23:23,681 --> 00:23:25,601
It's like what you inherit,
397
00:23:25,721 --> 00:23:27,281
like genes from your parents.
398
00:23:27,401 --> 00:23:28,361
- Right.
- And grandparents.
399
00:23:28,481 --> 00:23:29,441
Yeah.
400
00:23:29,561 --> 00:23:33,601
So...yeah, some things you
inherit, some things not.
401
00:23:35,601 --> 00:23:37,641
So he has a kink in his brain.
402
00:23:38,881 --> 00:23:40,001
A twist.
403
00:23:41,361 --> 00:23:42,801
A psychological...
404
00:23:44,161 --> 00:23:45,081
...deformity.
405
00:23:45,201 --> 00:23:47,881
It's an absence of something
that allows him to...
406
00:23:48,001 --> 00:23:50,281
...possibly seem
quite normal to you,
407
00:23:50,401 --> 00:23:52,321
but it allows him
to do things -
408
00:23:52,441 --> 00:23:54,841
evil things, nasty things,
409
00:23:54,961 --> 00:23:57,841
things that normal people
just wouldn't do,
410
00:23:57,961 --> 00:24:00,401
things that he's ended up
in prison for.
411
00:24:00,521 --> 00:24:01,921
For ever.
412
00:24:03,521 --> 00:24:05,961
Now, you don't have that kink,
that absence.
413
00:24:06,081 --> 00:24:07,721
You have a normal brain.
414
00:24:07,841 --> 00:24:09,321
Yeah, I know.
415
00:24:09,441 --> 00:24:10,761
- You are not evil.
- Yes!
416
00:24:10,881 --> 00:24:12,721
And... Yeah, don't speak to me
like that.
417
00:24:15,081 --> 00:24:16,561
So what you have to understand
is...
418
00:24:16,681 --> 00:24:17,881
You know my tea's going cold?
419
00:24:18,001 --> 00:24:19,721
- What you having?
- Stew.
420
00:24:19,841 --> 00:24:22,321
That'll be all right.
What you have to understand...
421
00:24:22,441 --> 00:24:24,721
I'm not a weirdo.
Neil's explained all this.
422
00:24:24,841 --> 00:24:27,321
- Has he?
- Kind of.
423
00:24:27,441 --> 00:24:28,441
All right.
424
00:24:31,561 --> 00:24:33,441
OK. Well, good.
425
00:24:35,121 --> 00:24:36,161
OK.
426
00:24:36,281 --> 00:24:38,921
So what you also have to
understand is...
427
00:24:41,761 --> 00:24:43,481
...is that he wasn't very nice
to your mum.
428
00:24:44,841 --> 00:24:45,921
Has Neil told you that?
429
00:24:46,041 --> 00:24:47,961
- No.
- OK.
430
00:24:48,081 --> 00:24:49,521
So when your mum died...
431
00:24:50,921 --> 00:24:52,361
...it broke my heart.
432
00:24:55,121 --> 00:24:56,761
And I can't tell you why
or how,
433
00:24:56,881 --> 00:24:58,961
you're just going to have
to trust me,
434
00:24:59,081 --> 00:25:00,361
but it was his fault.
435
00:25:00,481 --> 00:25:02,641
How? Did he kill her?
436
00:25:02,761 --> 00:25:04,721
- No.
- How, then?
437
00:25:04,841 --> 00:25:06,481
Well, it's complicated,
and like I said,
438
00:25:06,601 --> 00:25:09,081
you're gonna have to trust me.
But this is how serious it is.
439
00:25:11,721 --> 00:25:13,361
If you continue to visit him,
440
00:25:13,481 --> 00:25:15,401
if you continue to choose
to visit him...
441
00:25:16,761 --> 00:25:18,121
...you can't live with me.
442
00:25:18,241 --> 00:25:19,361
Why?
443
00:25:19,481 --> 00:25:20,761
I thought she died giving birth
to me.
444
00:25:20,881 --> 00:25:22,801
Well, it was just after.
445
00:25:22,921 --> 00:25:24,081
How was it his fault, then?
446
00:25:24,201 --> 00:25:25,241
I've said all I can say.
447
00:25:25,361 --> 00:25:28,121
- No, tell me!
- I've asked you to trust me.
448
00:25:28,241 --> 00:25:32,201
Everything I do,
everything I've ever done
449
00:25:32,321 --> 00:25:33,761
is in your best interests.
450
00:25:35,441 --> 00:25:38,041
I don't want you
to keep visiting him.
451
00:25:38,161 --> 00:25:41,041
And if you do want to keep
visiting him,
452
00:25:41,161 --> 00:25:43,001
you're gonna have to live here
with these two.
453
00:25:45,961 --> 00:25:47,401
Did she kill herself?
454
00:25:50,201 --> 00:25:51,881
But he loved her.
He's told me.
455
00:25:53,641 --> 00:25:55,801
- I've got to go now.
- So why would she?
456
00:25:55,921 --> 00:25:56,961
People who love people
457
00:25:57,081 --> 00:25:59,121
don't treat people
the way he treated her.
458
00:25:59,241 --> 00:26:00,721
So did she? Kill herself?
459
00:26:02,521 --> 00:26:03,681
I can't live here. It's tiny.
460
00:26:03,801 --> 00:26:05,121
Dwell on it.
461
00:26:07,681 --> 00:26:09,161
462
00:26:17,961 --> 00:26:20,041
463
00:26:27,481 --> 00:26:30,361
What a. . fucking mess.
464
00:26:56,681 --> 00:27:00,401
So why has Neil
465
00:27:00,521 --> 00:27:04,081
taken it upon himself
to do that?
466
00:27:04,201 --> 00:27:05,161
Who knows?
467
00:27:05,281 --> 00:27:06,521
Because he's an odd bod.
468
00:27:08,721 --> 00:27:11,761
He had limited access to his
own kids after his divorce
469
00:27:11,881 --> 00:27:13,121
because of the drinking.
470
00:27:13,241 --> 00:27:15,801
So my mum thinks it might be
summat to do with that, but...
471
00:27:15,921 --> 00:27:17,281
...you know, they were kids
472
00:27:17,401 --> 00:27:19,161
that he'd had
a relationship with
473
00:27:19,281 --> 00:27:22,121
for the first 14 or 15 years
of their lives.
474
00:27:22,241 --> 00:27:23,441
And Clare?
475
00:27:24,761 --> 00:27:26,321
How is your mum?
476
00:27:29,841 --> 00:27:31,121
Bewildered.
477
00:27:34,361 --> 00:27:36,401
The mad thing is, though,
478
00:27:36,521 --> 00:27:39,201
even if she did get
a court order,
479
00:27:39,321 --> 00:27:42,361
they'd probably think
it was a good thing,
480
00:27:42,481 --> 00:27:45,881
you know, for him to have
a relationship with his dad.
481
00:27:47,081 --> 00:27:48,241
Is she all right?
482
00:27:55,681 --> 00:27:57,241
Anything to do with
that evil piece of...
483
00:27:57,361 --> 00:28:00,081
...dirt just stirs it all up
for her again, you know?
484
00:28:12,321 --> 00:28:13,361
Aye-aye.
485
00:28:19,201 --> 00:28:21,161
I thought you'd stopped.
486
00:28:21,281 --> 00:28:23,441
Yeah, well, I haven't.
487
00:28:42,161 --> 00:28:43,321
I love you.
488
00:28:46,601 --> 00:28:47,681
I know.
489
00:28:47,801 --> 00:28:50,041
And he can't touch you.
490
00:28:50,161 --> 00:28:51,721
He will die in there.
491
00:28:56,441 --> 00:28:57,801
It's just...
492
00:28:57,921 --> 00:29:00,001
...anything to do with him,
it's like...
493
00:29:02,081 --> 00:29:03,081
Just“
494
00:29:05,761 --> 00:29:07,041
...fucks me up.
495
00:29:07,161 --> 00:29:09,121
I know. I know.
496
00:29:09,241 --> 00:29:10,641
I know.
497
00:29:17,241 --> 00:29:19,161
498
00:29:22,001 --> 00:29:24,361
I start my attachment to CID
tomorrow.
499
00:29:27,601 --> 00:29:30,241
You are, are you?
500
00:29:30,361 --> 00:29:33,041
I put in an application
months ago.
501
00:29:33,161 --> 00:29:34,561
I did tell you.
502
00:29:36,001 --> 00:29:37,681
Very good.
503
00:29:37,801 --> 00:29:38,881
Good for you.
504
00:29:39,001 --> 00:29:39,921
- Yeah!
- Yeah.
505
00:29:40,041 --> 00:29:41,921
- Yeah?
- Yeah!
506
00:29:46,161 --> 00:29:47,761
Just shit timing.
507
00:29:50,761 --> 00:29:51,881
Come and live round ours.
508
00:29:52,001 --> 00:29:54,201
- Your mum doesn't like me.
- She does.
509
00:29:54,321 --> 00:29:56,681
She'll be fine.
She'll be thrilled.
510
00:29:56,801 --> 00:29:58,921
You can have my bed.
I'll sleep on t'floor.
511
00:29:59,041 --> 00:30:02,001
You can't be doing with dogs
barking and babies crying.
512
00:30:02,121 --> 00:30:03,881
Not when you've got your GCSEs
coming up.
513
00:30:04,001 --> 00:30:05,321
You'll go crazy.
514
00:30:05,441 --> 00:30:08,201
What are babies for, even?
They just cry
515
00:30:08,321 --> 00:30:10,721
and shit. You should have
knocked on t'wall.
516
00:30:10,841 --> 00:30:12,201
I'd have knocked on t'wall.
517
00:30:12,321 --> 00:30:14,081
518
00:30:14,201 --> 00:30:16,161
No bloody way.
519
00:30:16,281 --> 00:30:18,441
What? The bi-atch.
520
00:30:18,561 --> 00:30:21,481
- Leave it. It's fine.
- "But he is homeless."
521
00:30:21,601 --> 00:30:23,801
- I put homeless in capitals.
- I'm not homeless!
522
00:30:23,921 --> 00:30:25,441
And an exclamation mark.
523
00:30:25,561 --> 00:30:28,121
A one-bedroom flat with
a couple of alcoholics?
524
00:30:28,241 --> 00:30:29,161
I think you are.
525
00:30:29,281 --> 00:30:31,201
- Recovering alcoholics...
- Cawood!
526
00:30:32,281 --> 00:30:33,281
Ryan.
527
00:30:35,201 --> 00:30:36,961
- You all right, lad?
- Yeah.
528
00:30:37,081 --> 00:30:39,201
Just to say, you played
very well on Saturday.
529
00:30:39,321 --> 00:30:41,441
I'm glad we've cleared the air.
530
00:30:41,561 --> 00:30:42,681
Did you win?
531
00:30:42,801 --> 00:30:46,241
No, but Ryan made some
very respectable saves.
532
00:30:46,361 --> 00:30:48,401
- What's the matter?
- "Tell him,
533
00:30:48,521 --> 00:30:52,401
"whatever the hell he's done,
to apologise to his granny."
534
00:30:52,521 --> 00:30:55,841
He's had a bust-up
with his granny, so he's gone
535
00:30:55,961 --> 00:30:58,961
to live with his Auntie Clare
and she's a bit...flaky.
536
00:30:59,081 --> 00:31:00,921
What was it about?
537
00:31:01,041 --> 00:31:02,641
- His dad.
- Me dad.
538
00:31:02,761 --> 00:31:05,361
- Didn't know you had a dad.
- He's in prison.
539
00:31:08,481 --> 00:31:10,561
Do you, er,
want to talk about it?
540
00:31:11,601 --> 00:31:14,841
To someone? Could help.
541
00:31:14,961 --> 00:31:17,561
It doesn't have to be me. Or...
542
00:31:18,721 --> 00:31:20,441
Well, it could be.
543
00:31:20,561 --> 00:31:22,241
Be good to talk.
544
00:31:29,961 --> 00:31:31,761
Wish me luck, Dad!
545
00:31:31,881 --> 00:31:33,641
- Why? What are you doing?
- Science test!
546
00:31:33,761 --> 00:31:36,081
She's talked about nowt else
since last night.
547
00:31:36,201 --> 00:31:37,881
Oh, sorry.
Yes. Good luck.
548
00:31:38,001 --> 00:31:39,961
And don't say nowt!
Say nothing.
549
00:31:40,081 --> 00:31:42,681
- Big day.
- Big day in Toy Town.
550
00:31:42,801 --> 00:31:43,881
- Shut your mouth.
- Oi, oi, oi!
551
00:31:44,001 --> 00:31:45,681
- Tell her, Dad!
- Just do your best.
552
00:31:45,801 --> 00:31:48,161
Thanks for driving us in again,
Dad.
553
00:31:48,281 --> 00:31:49,761
See ya.
554
00:31:52,641 --> 00:31:54,561
You don't need to bust
a gut, is all I'm saying.
555
00:31:54,681 --> 00:31:56,681
They'll only pay for
one of us to get through
556
00:31:56,801 --> 00:31:58,521
medical school,
and it won't be you.
557
00:31:58,641 --> 00:31:59,921
You'll be cleaning toilets,
558
00:32:00,041 --> 00:32:01,241
- so why bother?
- No, I won't!
559
00:32:01,361 --> 00:32:02,641
It's what happened to him.
560
00:32:02,761 --> 00:32:04,201
See ya!
561
00:32:04,321 --> 00:32:06,001
Grandma and Grandad
paid for Uncle Maruf
562
00:32:06,121 --> 00:32:07,641
to do seven years
at medical school.
563
00:32:07,761 --> 00:32:09,041
He had to pay for himself,
564
00:32:09,161 --> 00:32:11,121
so he could only afford to
study pharmacy for four years.
565
00:32:11,241 --> 00:32:13,481
That's why he's got such
a massive chip on his shoulder.
566
00:32:21,041 --> 00:32:22,121
I kind of knew.
567
00:32:22,241 --> 00:32:23,761
Kind of worked it out.
568
00:32:23,881 --> 00:32:26,081
But then me Auntie Clare
told me,
569
00:32:26,201 --> 00:32:27,921
- cos I made her.
- And do you know why
570
00:32:28,041 --> 00:32:29,841
your mum did that?
571
00:32:29,961 --> 00:32:32,401
They were, like,
seeing each other.
572
00:32:32,521 --> 00:32:35,081
And my dad says he loved her,
and I think he did,
573
00:32:35,201 --> 00:32:37,241
in his own way.
574
00:32:37,361 --> 00:32:39,881
But I think it was, you know...
575
00:32:40,001 --> 00:32:41,721
...an abusive relationship.
576
00:32:41,841 --> 00:32:44,841
So me granny blames him
when she gets upset.
577
00:32:44,961 --> 00:32:47,441
Like when we visit me mum,
up in Heptonstall.
578
00:32:47,561 --> 00:32:48,961
You visit your mum?
579
00:32:49,081 --> 00:32:51,121
- Where she's buried.
- Ah.
580
00:32:56,881 --> 00:33:00,481
I'm sorry
if I've been hard on you.
581
00:33:00,601 --> 00:33:02,601
I didn't realise you had
all this to contend with.
582
00:33:02,721 --> 00:33:04,201
I haven't normally.
583
00:33:04,321 --> 00:33:06,521
She's found out
I've been going to see him
584
00:33:06,641 --> 00:33:08,041
so she's flipped her lid.
585
00:33:10,001 --> 00:33:12,361
How would you feel if you did
have to stop visiting him?
586
00:33:12,481 --> 00:33:13,801
Bad.
587
00:33:15,561 --> 00:33:18,921
Family life is often difficult
to negotiate,
588
00:33:19,041 --> 00:33:22,201
even when it's not
as complicated as yours.
589
00:33:28,401 --> 00:33:29,761
My marriage...
590
00:33:31,161 --> 00:33:33,841
...isn't a happy one.
591
00:33:33,961 --> 00:33:35,201
Isn't it?
592
00:33:38,201 --> 00:33:39,801
593
00:33:39,921 --> 00:33:42,641
We all have our crosses
to bear.
594
00:33:44,041 --> 00:33:46,801
But I want you to know
the door's always open.
595
00:33:49,201 --> 00:33:50,641
All right?
596
00:33:52,201 --> 00:33:53,361
Better get on.
597
00:33:53,481 --> 00:33:56,321
598
00:34:06,041 --> 00:34:09,081
The dead woman
is Danielle Womersley.
599
00:34:09,201 --> 00:34:10,881
She's 28 years old,
600
00:34:11,001 --> 00:34:12,361
and what seems to have happened
601
00:34:12,481 --> 00:34:13,881
is that she fell
from the window
602
00:34:14,001 --> 00:34:15,441
trying to escape from the flat,
603
00:34:15,561 --> 00:34:18,281
or possibly trying to take
her own life.
604
00:34:18,401 --> 00:34:20,041
She's registered blind.
605
00:34:20,161 --> 00:34:23,361
No family's been identified,
but there is a boyfriend,
606
00:34:23,481 --> 00:34:25,081
and he was in the flat
607
00:34:25,201 --> 00:34:27,681
when she was trying to
climb out of the window.
608
00:34:27,801 --> 00:34:30,521
The room that she was
escaping from was locked,
609
00:34:30,641 --> 00:34:34,041
and CCTV shows a man
leaving the flat,
610
00:34:34,161 --> 00:34:35,841
possibly when he's realised
611
00:34:35,961 --> 00:34:38,721
that she was taking a dive
out of the window.
612
00:34:38,841 --> 00:34:40,321
Now he doesn't go
and check on her.
613
00:34:40,441 --> 00:34:41,921
He don't call for an ambulance.
614
00:34:42,041 --> 00:34:44,481
He leaves the flat carrying
these two rucksacks
615
00:34:44,601 --> 00:34:48,321
and he drives off to an address
in Queensbury in this Toyota.
616
00:34:48,441 --> 00:34:50,121
Do we know
what's in the rucksacks?
617
00:34:50,241 --> 00:34:51,961
Cash? Socks? His toothbrush?
618
00:34:52,081 --> 00:34:54,841
Well, given the amount of cash
that was found at the address,
619
00:34:54,961 --> 00:34:57,121
upwards of 40 grand,
then,yeah,
620
00:34:57,241 --> 00:34:59,761
it's possible he was trying to
move as much cash as he can
621
00:34:59,881 --> 00:35:01,401
as fast as he can
when he's realised
622
00:35:01,521 --> 00:35:03,041
that things
aren't going to plan.
623
00:35:03,161 --> 00:35:07,641
Now, the Toyota is registered
to a Josip Matic
624
00:35:07,761 --> 00:35:09,241
at an address in Queensbury.
625
00:35:09,361 --> 00:35:12,081
H-MET have got obs on
an address in Queensbury -
626
00:35:12,201 --> 00:35:14,681
not his registered address,
but we've had other intel
627
00:35:14,801 --> 00:35:15,921
and we know he's in there.
628
00:35:16,041 --> 00:35:17,721
It's a street
we're all familiar with,
629
00:35:17,841 --> 00:35:19,001
so I've alerted uniform
630
00:35:19,121 --> 00:35:21,241
that we might need some
assistance with the arrest,
631
00:35:21,361 --> 00:35:24,361
which we're going to move on
sometime later this morning.
632
00:35:24,481 --> 00:35:25,681
Two other males were seen
633
00:35:25,801 --> 00:35:29,161
coming and going from the
Elland flat the previous week
634
00:35:29,281 --> 00:35:31,281
and the same two males
the week before that,
635
00:35:31,401 --> 00:35:34,121
so they need to be ID'd
as a priority.
636
00:35:43,281 --> 00:35:45,601
"In light of recent incidents,
sightings and happenings
637
00:35:45,721 --> 00:35:47,281
"across the Yorkshire
and Humberside area,
638
00:35:47,401 --> 00:35:49,401
"the Home Office
has deemed it necessary
639
00:35:49,521 --> 00:35:50,921
"to appoint in each division
640
00:35:51,041 --> 00:35:53,801
"one constable
as a dedicated...
641
00:35:53,921 --> 00:35:56,801
"...alien life-form
liaison officer."
642
00:35:56,921 --> 00:35:58,961
- Serious?
- A what?
643
00:35:59,081 --> 00:36:01,521
An alien life-form
644
00:36:01,641 --> 00:36:03,041
- liaison officer.
- Is that a joke?
645
00:36:03,161 --> 00:36:04,761
Do I look like a comedian?
646
00:36:04,881 --> 00:36:06,921
- No, Sarge.
- No. And just to be clear,
647
00:36:07,041 --> 00:36:08,481
I think they're taking the piss
648
00:36:08,601 --> 00:36:10,401
when we're so short-staffed,
but who am I to question
649
00:36:10,521 --> 00:36:11,761
the wisdom of
the Home Secretary?
650
00:36:13,001 --> 00:36:14,561
"If anyone is interested,
651
00:36:14,681 --> 00:36:17,401
"the successful applicant
must have completed
652
00:36:17,521 --> 00:36:19,641
"their probationary period
653
00:36:19,761 --> 00:36:21,441
"and must demonstrate
an interest
654
00:36:21,561 --> 00:36:26,521
"in unexplained aerial
phenomena in the locality."
655
00:36:26,641 --> 00:36:30,121
There are application forms
here, if anyone is interested.
656
00:36:30,241 --> 00:36:31,161
I'll have a look.
657
00:36:31,281 --> 00:36:34,001
This is right up my street,
Sarge.
658
00:36:34,121 --> 00:36:35,121
Is it? Very good.
659
00:36:35,241 --> 00:36:37,161
Did you hear what happened
to me yesterday?
660
00:36:37,281 --> 00:36:38,601
- I did, yes.
- So,
661
00:36:38,721 --> 00:36:41,321
there must have been
other sightings as well
662
00:36:41,441 --> 00:36:42,801
in the Yorkshire
and Humberside area.
663
00:36:42,921 --> 00:36:44,921
That's, yeah, the inference.
664
00:36:45,041 --> 00:36:46,641
Wow. Me nan's always said
there's more
665
00:36:46,761 --> 00:36:49,241
between Heaven and Earth than
any of us ever know about.
666
00:36:49,361 --> 00:36:51,281
Well, I'm sure she's right.
667
00:36:51,401 --> 00:36:52,841
Meanwhile, back on Earth...
668
00:36:52,961 --> 00:36:54,761
- Wow!
- ...CID have requested
669
00:36:54,881 --> 00:36:57,641
assistance with an arrest
at an address up Queensbury
670
00:36:57,761 --> 00:36:59,921
later this morning to do with
that dead girl down in Elland.
671
00:37:00,041 --> 00:37:00,921
Mrs Bhuppal.
672
00:37:01,041 --> 00:37:04,001
There'll be a briefing upstairs
round about eleven o'clock.
673
00:37:04,121 --> 00:37:06,441
I'll say it now and I'll say it
again before we leave.
674
00:37:06,561 --> 00:37:08,761
Please, please remember
your PPE. Mrs Bhuppal,
675
00:37:08,881 --> 00:37:10,001
what did I just say?
676
00:37:10,121 --> 00:37:11,681
PPE, Sarge.
677
00:37:23,081 --> 00:37:24,601
678
00:37:24,721 --> 00:37:25,681
679
00:37:25,801 --> 00:37:27,041
Fuck off.
680
00:37:28,401 --> 00:37:30,081
681
00:37:33,881 --> 00:37:35,321
682
00:37:45,441 --> 00:37:46,961
683
00:37:51,761 --> 00:37:53,241
That bad, eh'?
684
00:37:53,361 --> 00:37:54,841
CID?
685
00:38:00,601 --> 00:38:03,401
So...last night...
686
00:38:04,761 --> 00:38:06,401
...I drank too much.
687
00:38:09,161 --> 00:38:10,361
Why?
688
00:38:11,601 --> 00:38:13,281
Because of all this about Ryan.
689
00:38:13,401 --> 00:38:16,881
And then this morning,
690
00:38:17,001 --> 00:38:20,161
that girl who fell out
the window in Elland.
691
00:38:21,921 --> 00:38:23,921
She was blind
and she had got no family
692
00:38:24,041 --> 00:38:26,121
and she thought this bloke
were her boyfriend
693
00:38:26,241 --> 00:38:28,001
and they was just using her,
694
00:38:28,121 --> 00:38:31,361
using her flat to stash
their filthy, shitty money in.
695
00:38:31,481 --> 00:38:34,321
And then t'penny must have
dropped what was going on,
696
00:38:34,441 --> 00:38:37,521
so they held her hostage
in her own flat
697
00:38:37,641 --> 00:38:40,441
for two or three weeks,
by the sound of things.
698
00:38:40,561 --> 00:38:42,561
And sounded like she...
699
00:38:43,921 --> 00:38:45,481
Sounded like she was just
trying to escape
700
00:38:45,601 --> 00:38:46,641
when she fell, so...
701
00:38:47,961 --> 00:38:49,361
Do you want to go home?
702
00:38:49,481 --> 00:38:50,881
I have this thing I get...
703
00:38:52,161 --> 00:38:53,401
...in here,
704
00:38:53,521 --> 00:38:56,201
and stuff like this with Ryan,
705
00:38:56,321 --> 00:38:58,161
it triggers it.
706
00:38:59,721 --> 00:39:01,081
It's like...
707
00:39:01,201 --> 00:39:03,841
...when they took me
into that garage,
708
00:39:03,961 --> 00:39:07,361
they'd stuffed me inside
a sleeping bag upside down.
709
00:39:07,481 --> 00:39:09,521
Somebody pulled me
out of the van.
710
00:39:12,681 --> 00:39:14,561
And it was him.
711
00:39:14,681 --> 00:39:16,601
And he goes,
712
00:39:16,721 --> 00:39:19,801
"Don't give me any shit,
you little bastard,
713
00:39:19,921 --> 00:39:22,801
"or I'll chop your tits off."
714
00:39:22,921 --> 00:39:24,441
So I didn't scream.
715
00:39:24,561 --> 00:39:25,641
And I should have screamed,
716
00:39:25,761 --> 00:39:28,081
I should have screamed my
fucking head off, cos if I had,
717
00:39:28,201 --> 00:39:29,841
then somebody might have
heard me,
718
00:39:29,961 --> 00:39:32,281
or they might have panicked
and made a mistake,
719
00:39:32,401 --> 00:39:34,881
and then none of the rest
would have happened.
720
00:39:35,001 --> 00:39:36,361
But I didn't...
721
00:39:36,481 --> 00:39:38,361
And I know
it's a survival thing
722
00:39:38,481 --> 00:39:41,201
and I know
I'm not a coward.
723
00:39:41,321 --> 00:39:44,721
So why does it play over
and over and over in here?
724
00:39:49,121 --> 00:39:50,481
Catherine...
725
00:39:50,601 --> 00:39:52,201
Well, because you're human.
726
00:39:54,161 --> 00:39:56,721
Because what happened
to you was horrendous.
727
00:39:58,641 --> 00:40:00,361
You can go home if you want.
728
00:40:00,481 --> 00:40:01,801
I'll speak to the DI,
he'll underst...
729
00:40:01,921 --> 00:40:03,881
- No.
- All right.
730
00:40:06,561 --> 00:40:08,241
I was just saying it to you.
731
00:40:10,041 --> 00:40:11,201
OK.
732
00:40:15,481 --> 00:40:17,921
What are you going to do?
733
00:40:18,041 --> 00:40:19,601
About Ryan?
734
00:40:19,721 --> 00:40:21,641
Is he still round at theirs?
735
00:40:21,761 --> 00:40:22,681
Yeah. He came to fetch
736
00:40:22,801 --> 00:40:24,761
his homework last night,
which was a tale.
737
00:40:24,881 --> 00:40:28,281
Never normally gives a toss
about his homework,
738
00:40:28,401 --> 00:40:30,161
but he's worked out that...
739
00:40:35,481 --> 00:40:37,841
He's worked out that
Becky took her own life.
740
00:40:39,041 --> 00:40:42,561
Apparently Clare spent Saturday
evening explaining to him why -
741
00:40:42,681 --> 00:40:44,881
well, a version of why -
but he still wants to
742
00:40:45,001 --> 00:40:47,161
go and visit him.
743
00:40:47,281 --> 00:40:48,801
"He's still my dad."
744
00:40:50,801 --> 00:40:52,321
Good luck to him, eh?
745
00:41:03,481 --> 00:41:07,841
So, who started all this about
an alien liaison officer?
746
00:41:07,961 --> 00:41:12,641
Oh, Gorkem saw a strange light
moving in an erratic manner
747
00:41:12,761 --> 00:41:16,601
over Erringden Moor at five
o'clock yesterday morning.
748
00:41:16,721 --> 00:41:19,441
So then he started googling
stuff and found out about
749
00:41:19,561 --> 00:41:21,361
that bobby in Todmorden
in 1980
750
00:41:21,481 --> 00:41:23,921
reckoning he'd been
abducted by aliens,
751
00:41:24,041 --> 00:41:27,121
so now he's convinced himself
that the Earth's only days away
752
00:41:27,241 --> 00:41:29,441
from being overrun
by little green men.
753
00:41:29,561 --> 00:41:31,361
Fancy travelling all that way
through the galaxy
754
00:41:31,481 --> 00:41:32,521
and ending up in Todmorden.
755
00:41:32,641 --> 00:41:34,641
Well, you know.
756
00:41:34,761 --> 00:41:37,441
Come all that way, you've got
to land somewhere.
757
00:41:37,561 --> 00:41:40,521
Yeah, but Tod? I mean,
758
00:41:40,641 --> 00:41:42,161
you'd just open
your capsule door,
759
00:41:42,281 --> 00:41:44,081
stick your antennae up
briefly,
760
00:41:44,201 --> 00:41:45,801
and turn around
and go home, wouldn't you?
761
00:41:45,921 --> 00:41:47,281
Well, I would, certainly.
762
00:41:48,921 --> 00:41:52,521
Anyway, I thought you'd like to
know that he's just handed in
763
00:41:52,641 --> 00:41:53,961
his application form to Mike.
764
00:41:54,081 --> 00:41:56,201
What did Mike say?
765
00:41:56,321 --> 00:41:57,881
I don't know.
766
00:41:58,001 --> 00:42:00,961
You think it's gone on
long enough?
767
00:42:01,081 --> 00:42:03,041
Do you think
you should tell him the truth
768
00:42:03,161 --> 00:42:05,001
before he makes a pillock
of himself
769
00:42:05,121 --> 00:42:06,521
with a member of the public?
770
00:42:06,641 --> 00:42:08,441
Look, it's Shaf's
jolly little jape -
771
00:42:08,561 --> 00:42:11,081
it's him you need to talk to,
not me.
772
00:42:11,201 --> 00:42:13,441
Catherine Cawood.
773
00:42:13,561 --> 00:42:16,201
Catherine, can we
have your team upstairs
774
00:42:16,321 --> 00:42:19,361
in five minutes for this
Josip Matic arrest briefing?
775
00:42:19,481 --> 00:42:21,481
You can indeed, sir.
776
00:42:25,281 --> 00:42:26,921
Upstairs now, boys and girls.
777
00:42:28,201 --> 00:42:29,201
Fuck's sake.
778
00:43:07,841 --> 00:43:09,041
Viktor's here.
779
00:43:11,721 --> 00:43:12,721
Hey, Viktor.
780
00:43:16,481 --> 00:43:21,401
The chief knows what happened
in that flat down at Elland.
781
00:43:22,561 --> 00:43:23,961
- Oh?
- It's been in the paper.
782
00:43:24,081 --> 00:43:26,241
He put two and two together.
783
00:43:26,361 --> 00:43:28,961
He says, "You think this
is how to run a business?"
784
00:43:29,081 --> 00:43:30,321
A woman dead,
785
00:43:30,441 --> 00:43:33,121
70G left behind in a flat
by a moron,
786
00:43:33,241 --> 00:43:34,521
and the feds all over it.
787
00:43:34,641 --> 00:43:35,961
Josip said she was happy.
788
00:43:36,081 --> 00:43:37,961
She was happy every time
we went around there.
789
00:43:38,081 --> 00:43:39,161
We didn't know she knew stuff
790
00:43:39,281 --> 00:43:40,641
until he rang us up, panicking.
791
00:43:40,761 --> 00:43:42,721
- You brought him in.
- We didn't know
792
00:43:42,841 --> 00:43:44,321
the dumb bitch would try
flying out the window.
793
00:43:44,441 --> 00:43:46,121
You should know.
You should make it
794
00:43:46,241 --> 00:43:47,961
your business to know
that someone like that
795
00:43:48,081 --> 00:43:50,481
hasn't got it in them to try
anything that fucking stupid.
796
00:43:54,241 --> 00:43:55,521
And then he says,
797
00:43:55,641 --> 00:43:59,681
"This Josip didn't get
any of the money out?
798
00:43:59,801 --> 00:44:03,481
"He didn't think to take
anything with him?"
799
00:44:04,921 --> 00:44:05,921
He panicked.
800
00:44:09,921 --> 00:44:11,361
What do you want us to do?
801
00:44:13,481 --> 00:44:14,881
He wants Josh) moved on.
802
00:44:15,001 --> 00:44:16,281
What...
803
00:44:16,401 --> 00:44:18,321
- ...moved on as in...?
- Moved on.
804
00:44:20,121 --> 00:44:22,121
Before the feds get to him.
805
00:44:22,241 --> 00:44:24,241
He won't talk.
He's been briefed.
806
00:44:24,361 --> 00:44:26,681
He won't talk because you
807
00:44:26,801 --> 00:44:28,441
are going to pick him up
before they do.
808
00:44:28,561 --> 00:44:30,001
He's ditched his phone.
809
00:44:30,121 --> 00:44:32,081
- They won't find him.
- You need to go there
810
00:44:32,201 --> 00:44:33,241
- right now.
- Do you think the chief
811
00:44:33,361 --> 00:44:35,081
will still want to come to
me wedding on Wednesday?
812
00:44:35,201 --> 00:44:38,001
If you sort this out.
If you don't, you'll be lucky
813
00:44:38,121 --> 00:44:39,841
to be at your own fucking
wedding on Wednesday.
814
00:44:42,201 --> 00:44:43,761
Keys.
815
00:45:19,081 --> 00:45:21,641
816
00:45:30,921 --> 00:45:31,921
Hiya.
817
00:45:34,361 --> 00:45:35,881
I didn't know if you'd come.
818
00:45:36,921 --> 00:45:37,961
I do what I say I'll do.
819
00:45:38,081 --> 00:45:39,361
Like help me get a flat?
820
00:45:41,521 --> 00:45:43,241
First things first. I'm...
821
00:45:43,361 --> 00:45:45,841
I'm not in your contacts
on your phone, am I?
822
00:45:45,961 --> 00:45:47,201
No. Why?
823
00:45:47,321 --> 00:45:48,681
Just checking.
824
00:45:48,801 --> 00:45:50,401
And have you ever
looked the pharmacy up
825
00:45:50,521 --> 00:45:51,881
on your computer or anything?
826
00:45:52,001 --> 00:45:53,801
- Why?
- Because we have to make sure
827
00:45:53,921 --> 00:45:55,481
nobody can connect me to him.
828
00:45:55,601 --> 00:45:57,761
So, obviously, if they can
connect me to you,
829
00:45:57,881 --> 00:45:59,801
- that's a connection to him.
- No.
830
00:45:59,921 --> 00:46:01,001
- I haven't.
- Right.
831
00:46:01,121 --> 00:46:03,081
So Friday night, you crush up
three diazepam...
832
00:46:03,201 --> 00:46:05,201
This Friday?
- This Friday, and then you...
833
00:46:05,321 --> 00:46:06,921
- Three?
- Three or four.
834
00:46:07,041 --> 00:46:08,121
Have you got enough left?
835
00:46:08,241 --> 00:46:09,521
No.
836
00:46:09,641 --> 00:46:11,721
Right. And then you put them
in his drink,
837
00:46:11,841 --> 00:46:14,321
whatever he's drinking,
but not the first one.
838
00:46:14,441 --> 00:46:16,401
Wait till he's well under way
and then do it.
839
00:46:16,521 --> 00:46:18,041
Will he be well under way
by 1 1?
840
00:46:18,161 --> 00:46:20,281
- Yeah.
- Right, well, at that time,
841
00:46:20,401 --> 00:46:23,641
and don't rush,
I'll be just out here, waiting.
842
00:46:23,761 --> 00:46:26,241
As soon as he's unconscious,
you let me in, and...
843
00:46:26,361 --> 00:46:28,121
...that's it. I'll do it.
844
00:46:28,241 --> 00:46:29,241
You'll do it?
845
00:46:29,361 --> 00:46:32,321
I'll inject him with thin air,
as discussed.
846
00:46:33,601 --> 00:46:35,081
It's a syringe.
847
00:46:35,201 --> 00:46:36,681
I want you to hide this
somewhere.
848
00:46:36,801 --> 00:46:38,401
I don't want to risk it
falling out of my pocket
849
00:46:38,521 --> 00:46:40,761
when I'm climbing up
that fucking wall.
850
00:46:40,881 --> 00:46:42,761
Somewhere handy.
851
00:46:48,401 --> 00:46:50,641
I'll, er, put it in here,
852
00:46:50,761 --> 00:46:52,201
under one of these.
853
00:46:53,641 --> 00:46:56,161
So, I'll do the thing.
854
00:46:56,281 --> 00:46:58,281
It'll take about 15 seconds.
855
00:46:58,401 --> 00:46:59,521
- And then...
- Is that all?
856
00:46:59,641 --> 00:47:00,881
Yeah.
857
00:47:01,001 --> 00:47:03,481
And then we'll put him
in his car and I'll drive him
858
00:47:03,601 --> 00:47:06,681
into Huddersfield, and then
I'll just leave him in his car
859
00:47:06,801 --> 00:47:08,521
somewhere near
Great Northern Street.
860
00:47:09,601 --> 00:47:11,441
What about your wife?
Won't she...?
861
00:47:11,561 --> 00:47:12,481
No, she'll be out of it.
862
00:47:12,601 --> 00:47:14,241
I'll drop a bit of something
in whatever she's drinking.
863
00:47:14,361 --> 00:47:16,561
And then your story will be
864
00:47:16,681 --> 00:47:19,561
that you went to bed
at 20 past ten,
865
00:47:19,681 --> 00:47:22,081
and that you left him up here
drinking in front of the telly
866
00:47:22,201 --> 00:47:24,401
and that you had no idea
he drove into town
867
00:47:24,521 --> 00:47:25,681
looking for prostitutes
868
00:47:25,801 --> 00:47:28,361
when the rest of the house
was asleep. Yes?
869
00:47:30,001 --> 00:47:31,561
- Right.
- And when it's done,
870
00:47:31,681 --> 00:47:33,881
I don't want any more contact
between us at all.
871
00:47:34,001 --> 00:47:35,041
Is that clear?
872
00:47:35,161 --> 00:47:37,601
You need more pills,
you go to your GP again.
873
00:47:37,721 --> 00:47:40,561
Except you won't need any more
because you'll be shut of him.
874
00:47:40,681 --> 00:47:42,041
OK?
875
00:47:43,081 --> 00:47:45,961
Are you... Are sure
you want to do this? For me?
876
00:47:46,081 --> 00:47:48,801
Yes. But you don't mention
anything about me to the police
877
00:47:48,921 --> 00:47:51,361
when they come back to you
about those pills they took.
878
00:47:51,481 --> 00:47:52,801
Yeah?
879
00:47:54,561 --> 00:47:56,761
Yeah, of course.
880
00:48:01,081 --> 00:48:03,321
How will we get him
into his car?
881
00:48:06,161 --> 00:48:07,441
We'll manage.
882
00:48:07,561 --> 00:48:09,121
He weighs 13 stone.
883
00:48:09,241 --> 00:48:10,561
We'll manage between us.
884
00:48:10,681 --> 00:48:12,881
Dead bodies are very unwieldy.
885
00:48:13,001 --> 00:48:15,041
I'm sure they...
How do you know?
886
00:48:15,161 --> 00:48:16,801
It was on t'telly,
in this crime thing.
887
00:48:16,921 --> 00:48:19,841
Well, I'm stronger than I look.
So...
888
00:48:19,961 --> 00:48:21,961
889
00:48:22,081 --> 00:48:23,881
What's funny?
890
00:48:24,001 --> 00:48:26,001
Just“
891
00:48:27,121 --> 00:48:28,281
Nothing!
892
00:48:28,401 --> 00:48:29,321
Nothing's funny!
893
00:48:29,441 --> 00:48:30,441
I'm trying to help you, Joanna.
894
00:48:30,561 --> 00:48:31,601
I know, and I'm sorry.
895
00:48:31,721 --> 00:48:33,161
I'm trying to find a way
896
00:48:33,281 --> 00:48:35,601
to solve the mess
that's been created.
897
00:48:43,241 --> 00:48:44,441
What's in the garage?
898
00:48:47,681 --> 00:48:49,361
Nothing. Stuff.
899
00:48:49,481 --> 00:48:50,641
Can I have a look?
900
00:48:53,641 --> 00:48:55,121
I...
901
00:48:55,241 --> 00:48:56,441
I need to get the...
902
00:48:57,681 --> 00:48:58,681
...the key.
903
00:49:02,921 --> 00:49:05,041
He keeps it locked.
904
00:49:06,761 --> 00:49:08,721
He keeps everything
fucking locked.
905
00:49:45,801 --> 00:49:47,921
...speed of light,
disappeared into thin air.
906
00:49:48,041 --> 00:49:49,441
Then there was
this other incident.
907
00:49:49,561 --> 00:49:51,081
This was in the 1980s.
908
00:49:51,201 --> 00:49:54,801
Field full of cows,
also in Todmorden.
909
00:50:00,961 --> 00:50:02,641
Shit.
910
00:50:02,761 --> 00:50:04,001
- Shit!
- What are we gonna do?
911
00:50:04,121 --> 00:50:05,681
Drive round the block.
912
00:50:05,801 --> 00:50:09,041
This whole herd disappeared
from one side of the valley
913
00:50:09,161 --> 00:50:10,441
to the other overnight.
914
00:50:10,561 --> 00:50:13,761
And physically they just
could not have got there.
915
00:50:13,881 --> 00:50:14,921
It was impossible.
916
00:50:15,041 --> 00:50:16,521
There were fences, gates.
917
00:50:16,641 --> 00:50:18,961
- An entire herd!
- Will you shush?
918
00:50:24,961 --> 00:50:26,361
What are they doing?
919
00:50:26,481 --> 00:50:27,681
Why haven't they gone in?
920
00:50:27,801 --> 00:50:29,721
Who's in there with him?
921
00:50:29,841 --> 00:50:30,761
Who can we phone?
922
00:50:30,881 --> 00:50:32,961
He might have done one.
He might have gone.
923
00:50:33,081 --> 00:50:35,001
Yeah. Yeah,
and what if he hasn't?
924
00:50:35,121 --> 00:50:36,921
None of them missing,
none of them harmed.
925
00:50:37,041 --> 00:50:38,121
So...
926
00:50:38,241 --> 00:50:39,361
...how?
927
00:50:39,481 --> 00:50:41,561
And this is very
well documented.
928
00:50:42,601 --> 00:50:44,481
I'm not disputing
what you're saying.
929
00:50:44,601 --> 00:50:47,201
I'm just saying,
why would they bother?
930
00:50:47,321 --> 00:50:50,441
Come all this way from Uranus,
931
00:50:50,561 --> 00:50:52,481
do you really think
they're going,
932
00:50:52,601 --> 00:50:56,481
"Oh, let's shift these cows.
That'll mystify everybody."
933
00:50:58,561 --> 00:51:00,041
Right, well, you tell me
how it happened, then.
934
00:51:00,161 --> 00:51:01,321
Cattle rustlers!
935
00:51:01,441 --> 00:51:03,241
- Go, go, go.
- Go, go, go. Shut up!
936
00:51:20,681 --> 00:51:22,801
937
00:51:22,921 --> 00:51:24,401
Show yourself! Police!
938
00:51:27,281 --> 00:51:29,001
Downstairs clear!
939
00:51:29,121 --> 00:51:30,481
Stay where you are!
Police!
940
00:51:30,601 --> 00:51:33,921
Josip Matic!
Where are you, mate?
941
00:51:38,401 --> 00:51:40,161
Stay where you are!
942
00:51:40,281 --> 00:51:43,441
Hey, get down here now.
943
00:51:43,561 --> 00:51:45,121
He's in the loft,
he's not coming down.
944
00:51:45,241 --> 00:51:46,921
All right.
945
00:51:47,041 --> 00:51:49,121
We're going up.
946
00:51:49,241 --> 00:51:50,841
Eyes peeled outside.
947
00:52:12,281 --> 00:52:14,201
What... What are you
looking for?
948
00:52:14,321 --> 00:52:15,841
I could drag him out this way.
949
00:52:15,961 --> 00:52:17,481
Open this door.
950
00:52:18,721 --> 00:52:21,081
Reverse his car in a bit.
Nobody'd see anything.
951
00:52:24,601 --> 00:52:25,841
Yeah. Er...
952
00:52:27,561 --> 00:52:29,361
Maybe we shouldn't.
953
00:52:29,481 --> 00:52:30,641
Shouldn't?
954
00:52:30,761 --> 00:52:32,201
Do it.
955
00:52:32,321 --> 00:52:37,761
I know I've always said if
I don't do something to him,
956
00:52:37,881 --> 00:52:41,241
he'll do something to me,
but I don't...
957
00:52:41,361 --> 00:52:42,721
I don't think...
958
00:52:42,841 --> 00:52:44,361
You told him about me.
959
00:52:44,481 --> 00:52:45,561
It isn't just about you.
960
00:52:45,681 --> 00:52:48,281
You told him it was me
who gave you that diazepam.
961
00:52:48,401 --> 00:52:49,801
Yeah, but...
962
00:52:49,921 --> 00:52:52,041
All right. So, er...
963
00:52:54,121 --> 00:52:55,361
I didn't.
964
00:52:55,481 --> 00:52:56,721
What?
965
00:52:58,801 --> 00:53:02,081
I lied. He doesn't know
about you.
966
00:53:06,041 --> 00:53:07,361
What?
967
00:53:07,481 --> 00:53:11,121
I just said that
so you'd help me, but...
968
00:53:12,401 --> 00:53:14,281
he doesn't. He doesn't.
969
00:53:14,401 --> 00:53:17,921
So we don't have to do this.
970
00:53:18,041 --> 00:53:20,721
And I think it might be better
971
00:53:20,841 --> 00:53:23,401
if I just went back and talked
to that police lady,
972
00:53:23,521 --> 00:53:26,041
asked her to help me.
I won't say anything
973
00:53:26,161 --> 00:53:27,681
- about you.
- You lied?
974
00:53:29,761 --> 00:53:31,081
Sorry.
975
00:53:34,361 --> 00:53:36,161
So we're not doing it.
976
00:53:38,641 --> 00:53:40,841
- Do you want to?
- Do I want to?
977
00:53:40,961 --> 00:53:42,201
No, I don't want to.
978
00:53:42,321 --> 00:53:44,601
I just don't want people
behaving like...
979
00:53:47,921 --> 00:53:49,321
So he doesn't know?
980
00:53:50,401 --> 00:53:52,601
- No.
- He definitely doesn't know?
981
00:53:52,721 --> 00:53:53,961
No.
982
00:53:55,041 --> 00:53:56,521
Are you filing?
983
00:53:56,641 --> 00:53:57,841
No!
984
00:54:00,561 --> 00:54:03,481
But is that all right?
Not doing it.
985
00:54:05,561 --> 00:54:07,961
- Faisal!
- Yeah!
986
00:54:08,081 --> 00:54:09,761
Yes.
987
00:54:09,881 --> 00:54:12,481
As long as you're not going to
keep pestering me
988
00:54:12,601 --> 00:54:16,841
to help you with money and
somewhere to live if we don't.
989
00:54:18,401 --> 00:54:20,041
Oh, er...
990
00:54:20,161 --> 00:54:21,321
Oh, God.
991
00:54:22,921 --> 00:54:24,041
Maybe we should do it.
992
00:54:24,161 --> 00:54:26,601
- You're a liability!
- Don't say that.
993
00:54:26,721 --> 00:54:28,001
How do I know you're not lying?
994
00:54:28,121 --> 00:54:29,041
Because I'm not lying!
995
00:54:29,161 --> 00:54:30,801
You lied in the first place
saying he did!
996
00:54:30,921 --> 00:54:32,281
Yeah, cos I needed you
to help me.
997
00:54:32,401 --> 00:54:34,161
Yeah, and now you're going
to go back to your police lady
998
00:54:34,281 --> 00:54:35,561
and tell her God knows what!
999
00:54:35,681 --> 00:54:37,281
I won't say owt about you!
1000
00:54:37,401 --> 00:54:38,681
Oh, promise?
1001
00:54:38,801 --> 00:54:40,001
Fuck off.
1002
00:54:40,121 --> 00:54:42,321
Anyway, I'm not lying,
cos if I was, don't you think
1003
00:54:42,441 --> 00:54:43,801
he'd have knocked on
your door by now
1004
00:54:43,921 --> 00:54:46,281
and smashed your teeth down
your fucking throat for you?
1005
00:54:46,401 --> 00:54:47,601
And been to the police?
1006
00:54:47,721 --> 00:54:48,761
You better lock that door,
1007
00:54:48,881 --> 00:54:50,441
or he'll know you've been
in there.
1008
00:54:54,521 --> 00:54:56,601
1009
00:55:08,681 --> 00:55:09,601
What's happening, Shaf?
1010
00:55:09,721 --> 00:55:10,601
- Anything?
- He's gone through!
1011
00:55:10,721 --> 00:55:13,081
It's a through-er! He's gone
through to another house.
1012
00:55:14,921 --> 00:55:17,001
Oi!
1013
00:55:18,641 --> 00:55:19,561
Shit.
1014
00:55:22,481 --> 00:55:24,121
- Fucking shoelaces!
- You're under arrest...
1015
00:55:25,441 --> 00:55:27,441
You're under arrest...
Stop fucking kicking me!
1016
00:55:27,561 --> 00:55:29,041
Pulling my fucking pants
down!
1017
00:55:29,161 --> 00:55:31,681
...on suspicion of
false imprisonment.
1018
00:55:31,801 --> 00:55:33,521
Fuck you, bitch!
1019
00:55:35,481 --> 00:55:37,761
Fuck you, buster.
1020
00:55:42,121 --> 00:55:43,641
Man, we are fucking dead.
1021
00:55:45,081 --> 00:55:46,561
But it may harm your defence
if you do not mention
1022
00:55:46,681 --> 00:55:48,361
when questioned something
you later rely on in court.
1023
00:55:48,481 --> 00:55:50,601
Anything you do say may be
given in evidence.
1024
00:55:50,721 --> 00:55:52,081
You're also under arrest
1025
00:55:52,201 --> 00:55:54,321
on suspicion of
money laundering.
1026
00:55:55,761 --> 00:55:57,041
Fucking hell.
1027
00:56:00,361 --> 00:56:01,801
You got that, you little shit?
1028
00:56:08,041 --> 00:56:09,081
Fuck.
1029
00:56:16,121 --> 00:56:17,321
Catherine?
1030
00:56:17,441 --> 00:56:21,041
- Are you all right?
- 9233, go ahead.
1031
00:56:21,161 --> 00:56:22,841
OE54 OPL.
1032
00:56:22,961 --> 00:56:24,561
Write that down.
1033
00:56:25,601 --> 00:56:28,001
1034
00:56:40,521 --> 00:56:42,641
1035
00:56:53,161 --> 00:56:54,681
1036
00:56:57,041 --> 00:56:58,681
1037
00:56:58,801 --> 00:57:00,321
ROB". Hello, this is Rob,
Jo and the girls.
1038
00:57:00,441 --> 00:57:01,841
There's no-one to take
your call at the moment,
1039
00:57:01,961 --> 00:57:03,601
but if you'd like to leave
a message,
1040
00:57:03,721 --> 00:57:05,681
we'll get back to you
as soon as we can.
1041
00:57:05,801 --> 00:57:07,441
Nice one, Sarge.
1042
00:57:07,561 --> 00:57:08,481
Hiya, Joanna.
1043
00:57:08,601 --> 00:57:09,681
It's Catherine Ca wood
1044
00:57:09,801 --> 00:57:12,121
from Skircoat Road
police station in Halifax.
1045
00:57:12,241 --> 00:57:15,601
Er, just to say I've had the
forensic analysis report back
1046
00:57:15,721 --> 00:57:17,281
on the pills I took from you,
1047
00:57:17,401 --> 00:57:19,001
and I know you're not due
to answer bail
1048
00:57:19,121 --> 00:57:20,601
for another two weeks,
but if you want to
1049
00:57:20,721 --> 00:57:22,081
get it over and done with,
I'm on duty
1050
00:57:22,201 --> 00:57:23,601
today until six o'clock.
1051
00:57:23,721 --> 00:57:25,401
So give us a ring
when you get this call,
1052
00:57:25,521 --> 00:57:27,001
let me know
how you're fixed.
1053
00:57:27,121 --> 00:57:28,121
OK, bye~bYe-
74633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.