1
00:00:11,721 --> 00:00:12,921
Hiya.

2
00:00:15,121 --> 00:00:17,841
Well, I fancied a day out
in Leeds meself, so...

3
00:00:20,361 --> 00:00:22,241
What's going on, Clare?

4
00:00:22,361 --> 00:00:24,961
Why is everybody pretending
you're going to Leeds

5
00:00:25,081 --> 00:00:27,161
when you're not?
You're in Sheffield.

6
00:00:29,361 --> 00:00:31,001
I know where they are.

7
00:00:33,361 --> 00:00:34,641
I saw 'em go in.

8
00:00:36,041 --> 00:00:37,601
Saw you drop them off.

9
00:00:40,441 --> 00:00:41,721
I don't go in with them.

10
00:00:41,841 --> 00:00:43,601
Once you did.

11
00:00:44,921 --> 00:00:46,401
Once I did.

12
00:00:48,681 --> 00:00:50,321
Why don't we just start
at t'beginning?

13
00:00:50,441 --> 00:00:52,561
Well, no, you could skip
the bit where our Becky

14
00:00:52,681 --> 00:00:54,241
hanged herself because of
what he did to her.

15
00:00:54,361 --> 00:00:57,721
And the bit where Ann Gallagher
was abducted, terrorised

16
00:00:57,841 --> 00:00:59,321
and raped for
the best part of a week,

17
00:00:59,441 --> 00:01:00,681
thinking she was going to die.

18
00:01:00,801 --> 00:01:02,961
And the bit where
Kirsten McAskill,

19
00:01:03,081 --> 00:01:05,001
sweet little Kirsten McAskill,

20
00:01:05,121 --> 00:01:07,321
had a car driven back and forth
over her till her innards

21
00:01:07,441 --> 00:01:10,121
burst out of every orifice
in her body.

22
00:01:10,241 --> 00:01:12,561
And the bit where I nearly died
in hospital

23
00:01:12,681 --> 00:01:14,001
having me spleen removed.

24
00:01:14,121 --> 00:01:15,441
Yeah.

25
00:01:15,561 --> 00:01:18,761
Why don't we skip all that guff
and just cut to the chase?

26
00:02:05,081 --> 00:02:06,001
How you doing?

27
00:02:06,121 --> 00:02:07,441
I'm all right, thanks.
How's yourself?

28
00:02:07,561 --> 00:02:08,801
Yeah.

29
00:02:08,921 --> 00:02:11,001
Good, good.

30
00:02:12,881 --> 00:02:13,881
Yeah.

31
00:02:16,601 --> 00:02:17,681
Hey.

32
00:02:20,601 --> 00:02:22,361
Do you wanna get tea
and biscuits, Neil?

33
00:02:22,481 --> 00:02:24,201
Yeah, yeah.

34
00:02:27,921 --> 00:02:29,601
Have you had a good week, then,
buddy?

35
00:02:29,721 --> 00:02:31,721
<i>He's been writing to him
since he were ten.</i>

36
00:02:31,841 --> 00:02:32,961
Ten?

37
00:02:33,081 --> 00:02:35,561
That...Frances, Cicely, Cecily,

38
00:02:35,681 --> 00:02:37,441
whatever her name
ended up being,

39
00:02:37,561 --> 00:02:40,921
gave him his address
at Gravesend.

40
00:02:41,041 --> 00:02:43,241
And he wrote. Ryan did.

41
00:02:43,361 --> 00:02:45,601
And he didn't hear owt back
for long enough,

42
00:02:45,721 --> 00:02:47,321
but he kept writing.

43
00:02:47,441 --> 00:02:49,041
Then when he...

44
00:02:51,281 --> 00:02:53,601
...moved up here,
which as far as I understand

45
00:02:53,721 --> 00:02:57,441
were a complete fluke, I don't
think he asked to be moved,

46
00:02:57,561 --> 00:02:59,361
he managed to get a message
to Ryan.

47
00:02:59,481 --> 00:03:00,481
<i>How'?</i>

48
00:03:00,601 --> 00:03:02,241
We think somebody
he'd been inside with.

49
00:03:02,361 --> 00:03:04,841
- Oh, do we?
- Somebody...

50
00:03:04,961 --> 00:03:09,681
A man handed him an envelope
outside t'school gates.

51
00:03:09,801 --> 00:03:11,801
This were...don't know,
18 months ago?

52
00:03:11,921 --> 00:03:13,441
How did he know which school
he was at?

53
00:03:13,561 --> 00:03:14,721
I've no idea.

54
00:03:14,841 --> 00:03:16,961
We've no idea who he was.
Ryan doesn't.

55
00:03:17,081 --> 00:03:18,881
- He's never seen him since.
-Jesus.

56
00:03:20,521 --> 00:03:25,121
Anyway, this note with his new
address at this prison here.

57
00:03:25,241 --> 00:03:28,961
And in the note, he said
he'd had all of Ryan's letters,

58
00:03:29,081 --> 00:03:32,001
everything he'd ever sent,
but he'd never answered him

59
00:03:32,121 --> 00:03:35,841
because he couldn't, short of
sending it to your house,

60
00:03:35,961 --> 00:03:39,321
which obviously
wasn't going to happen.

61
00:03:40,561 --> 00:03:43,801
And Ryan knew, he understood
it were impossible.

62
00:03:43,921 --> 00:03:47,161
So he'd given up ever expecting
anything back.

63
00:03:47,281 --> 00:03:48,561
But then,
after all that time...

64
00:03:50,481 --> 00:03:52,321
...he got this note asking him
to visit him.

65
00:03:52,441 --> 00:03:54,041
- So...
- So you took him?

66
00:03:54,161 --> 00:03:55,241
No!

67
00:03:55,361 --> 00:03:56,881
I knew nowt about it.

68
00:03:58,401 --> 00:04:01,601
He asked Neil
if he'd help him,

69
00:04:01,721 --> 00:04:03,801
and I think Neil thought...

70
00:04:03,921 --> 00:04:05,441
I don't know.

71
00:04:07,561 --> 00:04:08,521
You know how persuasive

72
00:04:08,641 --> 00:04:11,081
- Ryan can be.
- I know how soft Neil is.

73
00:04:13,001 --> 00:04:14,401
Anyway, after the first time,

74
00:04:14,521 --> 00:04:17,881
Neil were worried he'd done
the wrong thing, so...

75
00:04:18,001 --> 00:04:20,321
...he told me.
And I were t'same as you -

76
00:04:20,441 --> 00:04:23,481
amazed, appalled.

77
00:04:23,601 --> 00:04:26,241
And I told him, I said,
"This has got to stop."

78
00:04:26,361 --> 00:04:29,441
But then Ryan got difficult
and angry and upset.

79
00:04:29,561 --> 00:04:32,001
And...the thing is, you see,

80
00:04:32,121 --> 00:04:34,321
he doesn't really know
a lot of what...

81
00:04:35,921 --> 00:04:38,081
He didn't live through it
like we did

82
00:04:38,201 --> 00:04:41,121
because we kept it from him,
as much as we could.

83
00:04:41,241 --> 00:04:44,041
He doesn't really know
what happened to Kirsten.

84
00:04:44,161 --> 00:04:45,321
- He does.
- He doesn't.

85
00:04:45,441 --> 00:04:49,961
He knows that she died
in appalling circumstances.

86
00:04:50,081 --> 00:04:52,561
He does.
He definitely knows that.

87
00:04:52,681 --> 00:04:54,481
He doesn't really know about
what happened with Ann.

88
00:04:54,601 --> 00:04:56,241
Do you really think
he don't Google stuff?

89
00:04:56,361 --> 00:05:00,481
And he also knows that
I was in hospital for weeks

90
00:05:00,601 --> 00:05:02,241
because of what he did to me.

91
00:05:02,361 --> 00:05:04,401
He doesn't really know
about what happened...

92
00:05:05,841 --> 00:05:06,881
...with his mother.

93
00:05:08,081 --> 00:05:09,441
Because he's never been told.

94
00:05:12,121 --> 00:05:13,441
Well, why didn't you tell me?

95
00:05:13,561 --> 00:05:14,841
Because I were frightened

96
00:05:14,961 --> 00:05:16,241
because of the way
it affects you.

97
00:05:16,361 --> 00:05:18,441
I kept saying
I wasn't comfortable

98
00:05:18,561 --> 00:05:20,401
or happy with it
and that you'd go mad, but...

99
00:05:20,521 --> 00:05:23,201
It's a really easy
conversation, Clare.

100
00:05:23,321 --> 00:05:26,121
You go, "There's a lot
you don't understand

101
00:05:26,241 --> 00:05:28,641
"and I hope you never have to.
But please,

102
00:05:28,761 --> 00:05:32,161
"please trust me when I say
that the answer is no, no, no.

103
00:05:32,281 --> 00:05:35,401
"You do not want to go visiting
that deranged,

104
00:05:35,521 --> 00:05:38,041
"murdering, subhuman
piece of excrement."

105
00:05:38,161 --> 00:05:40,601
I know, but you know...

106
00:05:40,721 --> 00:05:42,121
...he is his dad.

107
00:05:42,241 --> 00:05:43,521
He's not his dad.

108
00:05:44,641 --> 00:05:45,921
Don't you start calling him
his dad.

109
00:05:46,041 --> 00:05:47,681
Biologically, he is.

110
00:05:47,801 --> 00:05:49,881
And he's curious.

111
00:05:50,001 --> 00:05:51,161
Who wouldn't be?
He's growing up.

112
00:05:51,281 --> 00:05:52,761
He wants to know things

113
00:05:52,881 --> 00:05:55,041
- about himself.
- God, this is mad, Clare.

114
00:05:55,161 --> 00:05:56,681
He's been writing to him
since he was ten.

115
00:05:56,801 --> 00:05:58,681
It in't going to go away.

116
00:05:58,801 --> 00:06:00,961
And it's only something he'd do
anyway soon enough,

117
00:06:01,081 --> 00:06:02,081
when he's old enough.

118
00:06:02,201 --> 00:06:03,561
You're just weak.

119
00:06:04,721 --> 00:06:05,841
And naive.

120
00:06:05,961 --> 00:06:08,561
Well, obviously -
that's why he came to you.

121
00:06:08,681 --> 00:06:10,321
Cos nobody else
would have done it.

122
00:06:11,881 --> 00:06:13,281
I'm amazed you have.

123
00:06:14,721 --> 00:06:16,721
The one time I went in...

124
00:06:18,081 --> 00:06:19,881
...the second time
he visited him,

125
00:06:20,001 --> 00:06:22,041
I wanted to see
what were going on,

126
00:06:22,161 --> 00:06:24,481
what he wanted,
what he were after.

127
00:06:24,601 --> 00:06:27,481
And I think if I detected
anything off-kilter,

128
00:06:27,601 --> 00:06:29,841
I'm fairly certain
I would have told you.

129
00:06:29,961 --> 00:06:31,681
But I didn't.

130
00:06:31,801 --> 00:06:33,281
There were nothing.

131
00:06:33,401 --> 00:06:37,721
It were like they did just want
to get to know each other.

132
00:06:37,841 --> 00:06:39,721
And it's what the courts
would let him do anyway.

133
00:06:39,841 --> 00:06:40,841
You know that.

134
00:06:40,961 --> 00:06:43,921
He genuinely seemed thrilled
to see him

135
00:06:44,041 --> 00:06:46,081
and genuinely seemed to want to

136
00:06:46,201 --> 00:06:48,521
- just get to know him.
- No, Clare. This is a fella...

137
00:06:50,561 --> 00:06:52,361
...who poured petrol over him

138
00:06:52,481 --> 00:06:54,081
and tried to set fire to him.

139
00:06:54,201 --> 00:06:55,281
Yeah, but he didn't.

140
00:06:55,401 --> 00:06:57,121
Yeah, because we stopped him.

141
00:06:57,241 --> 00:06:59,041
Well, he were in a very bad
place when he did that.

142
00:06:59,161 --> 00:07:00,401
For fuck's sake!

143
00:07:00,521 --> 00:07:02,721
He would have killed himself
as well if he'd had done it.

144
00:07:02,841 --> 00:07:05,241
He weren't going to come
out of there laughing, was he?

145
00:07:05,361 --> 00:07:09,041
Are you seriously trying
to excuse the shit-pot?

146
00:07:09,161 --> 00:07:12,001
Look, I never asked to be
in this position

147
00:07:12,121 --> 00:07:16,001
and I've had to try and make
sense of it as best I could.

148
00:07:17,881 --> 00:07:20,881
Ah. You never were overly
bright, were you, Clare?

149
00:07:21,001 --> 00:07:22,481


150
00:07:24,041 --> 00:07:27,241
Can I just try and say
what I'm trying to say, and why

151
00:07:27,361 --> 00:07:28,561
it wasn't just as simple as

152
00:07:28,681 --> 00:07:30,401
coming to tell you
what was going on?

153
00:07:30,521 --> 00:07:32,041
Oh, whatever.

154
00:07:33,321 --> 00:07:34,961
But I am going to
have to interrupt

155
00:07:35,081 --> 00:07:36,921
if you're going to
keep talking shit.

156
00:07:37,041 --> 00:07:40,281
What if seeing Ryan
having a good relationship

157
00:07:40,401 --> 00:07:42,801
with someone
he clearly thinks a lot of,

158
00:07:42,921 --> 00:07:44,921
who has been brought up well...

159
00:07:45,041 --> 00:07:49,161
What if seeing someone who
comes from a normal world

160
00:07:49,281 --> 00:07:50,281
makes this...

161
00:07:50,401 --> 00:07:53,241
...monster understand something

162
00:07:53,361 --> 00:07:56,281
about trying to be
a better person?

163
00:07:57,561 --> 00:08:00,361
What if this is
the one good thing,

164
00:08:00,481 --> 00:08:02,321
the one good, simple
relationship

165
00:08:02,441 --> 00:08:04,401
that he's never had before,

166
00:08:04,521 --> 00:08:07,401
that makes a difference?
What if through this,

167
00:08:07,521 --> 00:08:11,241
because of this, it got to
a point where Tommy...

168
00:08:11,361 --> 00:08:15,321
- Oh, "Tommy".
- ...understood enough

169
00:08:15,441 --> 00:08:18,601
about how abnormal
his behaviour's been?

170
00:08:18,721 --> 00:08:23,281
And what if he got to a place
where he wanted to be different

171
00:08:23,401 --> 00:08:26,441
and he wanted to be forgiven?

172
00:08:26,561 --> 00:08:29,841
And if that happened, if,

173
00:08:29,961 --> 00:08:32,201
and if you could forgive him...

174
00:08:33,801 --> 00:08:35,321
...wouldn't that be better?

175
00:08:36,601 --> 00:08:39,001
For you more than anyone.

176
00:08:39,121 --> 00:08:42,721
And I mean, it's not like he'll
ever get out of there, is it?

177
00:08:42,841 --> 00:08:45,321
He will die in there,
and he should. He should.

178
00:08:45,441 --> 00:08:47,441
Of course he should.

179
00:08:47,561 --> 00:08:49,801
But if there were a way
of finding some...

180
00:08:52,121 --> 00:08:53,121
."peace".

181
00:08:54,881 --> 00:08:57,041
...wouldn't that be something?

182
00:08:58,441 --> 00:09:00,001
And maybe...

183
00:09:00,121 --> 00:09:04,121
I don't know.
Maybe this is where it starts.

184
00:09:07,481 --> 00:09:10,161
Has he given you any indication
that he wants to be forgiven?

185
00:09:10,281 --> 00:09:11,721
- No.
- No.

186
00:09:11,841 --> 00:09:13,641
No. And he won't, Clare,

187
00:09:13,761 --> 00:09:16,481
because some people are just
too far beyond the pale.

188
00:09:16,601 --> 00:09:17,641
And you know...

189
00:09:19,161 --> 00:09:20,681
...it's not even his fault.

190
00:09:20,801 --> 00:09:22,881
He was born this way,
with this...this kink,

191
00:09:23,001 --> 00:09:25,481
this...this absence,
and, yeah, certainly

192
00:09:25,601 --> 00:09:28,321
being brought up by
a heroin addict didn't help.

193
00:09:28,441 --> 00:09:29,921
And that's why we
throw away the key.

194
00:09:30,041 --> 00:09:31,881
I tell you what.

195
00:09:32,001 --> 00:09:34,001
Here's the deal.

196
00:09:34,121 --> 00:09:36,401
When he asks me
to forgive him...

197
00:09:36,521 --> 00:09:37,961
...I Will.

198
00:09:40,641 --> 00:09:41,681
How about that?

199
00:09:41,801 --> 00:09:43,801
It won't happen.

200
00:09:43,921 --> 00:09:47,121
He's a narcissist,
he's a psychopath.

201
00:09:47,241 --> 00:09:50,561
I can tell you for a fact
that it won't happen.

202
00:09:50,681 --> 00:09:51,961
And have you considered,

203
00:09:52,081 --> 00:09:54,921
whilst Ryan's having this
marvellous effect on him,

204
00:09:55,041 --> 00:09:56,521
what the effect on Ryan is

205
00:09:56,641 --> 00:09:58,281
going into a place like that?
A Cat A prison

206
00:09:58,401 --> 00:10:00,201
full of the worst,
most damaged,

207
00:10:00,321 --> 00:10:01,841
most sick people on Earth?

208
00:10:01,961 --> 00:10:03,401
He's young,
he's impressionable.

209
00:10:03,521 --> 00:10:04,481
He shouldn't even have to

210
00:10:04,601 --> 00:10:06,041
think about people like that
at his age,

211
00:10:06,161 --> 00:10:08,001
and I have done my damnedest

212
00:10:08,121 --> 00:10:10,121
to keep him away
from any of it.

213
00:10:11,441 --> 00:10:12,801
And you have just...

214
00:10:28,641 --> 00:10:30,481
You have just...

215
00:10:31,841 --> 00:10:34,721
...blithely let him
go in there.

216
00:10:34,841 --> 00:10:36,401
There were nothing blithe
about it.

217
00:10:36,521 --> 00:10:37,561
He wanted to go in there.

218
00:10:37,681 --> 00:10:40,041
Why did you only go in once?

219
00:10:43,321 --> 00:10:45,241
Because I didn't like it.

220
00:10:45,361 --> 00:10:46,601
Yeah.

221
00:10:48,881 --> 00:10:50,681
But you let him go in.

222
00:10:50,801 --> 00:10:53,321
I wasn't the one
who wanted to see him.

223
00:10:53,441 --> 00:10:56,041
I am not going to fall out
with you, Catherine.

224
00:10:57,281 --> 00:10:58,481
Is it your choice?

225
00:10:58,601 --> 00:11:02,041
Nobody means more to me
than you do, you know that.

226
00:11:09,721 --> 00:11:11,601
Just tell that Neil

227
00:11:11,721 --> 00:11:14,921
that I'll deal with him
when I see him.

228
00:11:19,401 --> 00:11:20,601
Stupid bitch.

229
00:11:21,921 --> 00:11:23,561
Fucking hell.

230
00:11:58,281 --> 00:11:59,881


231
00:12:13,601 --> 00:12:14,921
Fucking...

232
00:12:22,321 --> 00:12:23,721


233
00:12:32,401 --> 00:12:34,801
Time's up!

234
00:12:34,921 --> 00:12:36,601
Hey, you know I'm going
to be in Leeds?

235
00:12:36,721 --> 00:12:38,721
- When?
- This Tuesday.

236
00:12:41,321 --> 00:12:44,081
I pleaded guilty
to this...thing.

237
00:12:45,241 --> 00:12:47,961
I didn't do owt,
but I were there, so...

238
00:12:49,201 --> 00:12:52,081
...anyway, I'll be in court
in Leeds.

239
00:12:52,201 --> 00:12:54,321
You should come and see me
if you like.

240
00:12:54,441 --> 00:12:55,361
You could sit in

241
00:12:55,481 --> 00:12:56,681
- the visitors' gallery.
- Can we?

242
00:12:57,961 --> 00:12:59,121
Yeah. Yeah...

243
00:12:59,241 --> 00:13:00,201
Yeah.

244
00:13:00,321 --> 00:13:02,241
Oh, no, it's Tuesday.
I'll be in school.

245
00:13:02,361 --> 00:13:05,281
Yeah - see if you can get
a day off, then, eh?

246
00:13:05,401 --> 00:13:08,521
Hey, and stick up for yourself
wi' this Hepworth.

247
00:13:08,641 --> 00:13:09,921
He sounds like a dick.

248
00:13:10,041 --> 00:13:12,121
Yeah. I think things might
be better now.

249
00:13:12,241 --> 00:13:13,721
You, keep an eye on him.

250
00:13:13,841 --> 00:13:15,561
Think Catherine's
got that covered.

251
00:13:15,681 --> 00:13:17,441
Who?

252
00:13:17,561 --> 00:13:18,721
Sorry.

253
00:13:18,841 --> 00:13:19,841
Come on.

254
00:13:19,961 --> 00:13:20,881
Ta-ta.

255
00:13:21,001 --> 00:13:22,481
Yeah, see ya.

256
00:13:25,601 --> 00:13:26,921
Hey, how was your skydiving?

257
00:13:27,041 --> 00:13:28,281
Oh, my God.
It was immense.

258
00:13:28,401 --> 00:13:29,641
- Yeah?
- Yeah.

259
00:13:29,761 --> 00:13:31,241
Oh, I want to do that.

260
00:13:31,361 --> 00:13:33,841
One day, eh? You and me.
Bungee jumping!

261
00:13:33,961 --> 00:13:35,521
- That's what I want to do.
- Do ya?

262
00:13:35,641 --> 00:13:37,761
Yeah, we'll do it.
That's what we'll do.

263
00:13:39,361 --> 00:13:40,721
Yeah. You coming, Neil?

264
00:13:40,841 --> 00:13:42,281
No, I'm past all that.

265
00:13:42,401 --> 00:13:44,681
I'll come and watch, though,
and take some pictures.

266
00:13:44,801 --> 00:13:45,841
It's a date.

267
00:13:45,961 --> 00:13:47,441
See ya.

268
00:13:48,761 --> 00:13:50,201
Dad.

269
00:13:54,161 --> 00:13:56,521
Why do you think
he says stuff like that?

270
00:13:56,641 --> 00:13:58,961
We aren't going bungee jumping.

271
00:13:59,081 --> 00:14:01,921
Even if he got parole,
which he won't...

272
00:14:03,241 --> 00:14:05,721
...by the time he got out,
he'd be, like, 80.

273
00:14:05,841 --> 00:14:08,201
And I'd be,
like, 6O or something.

274
00:14:08,321 --> 00:14:10,801
You know, perhaps
when you're in for life...

275
00:14:10,921 --> 00:14:15,601
Perhaps you need to use
a bit of...self-kidology, eh?

276
00:14:17,641 --> 00:14:19,041
Keep yourself going.

277
00:14:20,721 --> 00:14:21,961
Oh, here she is.

278
00:14:22,081 --> 00:14:23,121
Come on.

279
00:14:37,161 --> 00:14:38,401
She knows.

280
00:14:40,121 --> 00:14:41,161
What?

281
00:14:42,561 --> 00:14:43,881
She knows.

282
00:14:53,121 --> 00:14:54,921


283
00:14:55,961 --> 00:14:57,241
Aah!

284
00:14:57,361 --> 00:14:59,641


285
00:16:05,121 --> 00:16:06,801


286
00:16:53,001 --> 00:16:54,361


287
00:17:10,761 --> 00:17:12,601


288
00:17:12,721 --> 00:17:14,481


289
00:17:21,961 --> 00:17:23,081
What are you doing?!

290
00:17:23,201 --> 00:17:24,761
I just wanted to say...

291
00:17:26,161 --> 00:17:27,801
...I think you should do
what you said.

292
00:17:27,921 --> 00:17:31,081
I think you - we - should...

293
00:17:31,201 --> 00:17:32,481
...you know.

294
00:17:35,681 --> 00:17:37,161
Send him on his way.

295
00:17:39,561 --> 00:17:41,641
Are you around
Monday lunchtime?

296
00:18:06,401 --> 00:18:09,921
<i>I had this idea that
I'd try and tell him the truth,</i>

297
00:18:10,041 --> 00:18:12,401
<i>or a version of it,
when he was 18.</i>

298
00:18:14,681 --> 00:18:16,441
I thought
let him have his birthday,

299
00:18:16,561 --> 00:18:17,961
give it a week, and then...

300
00:18:20,001 --> 00:18:22,161
...tell him that his mother
didn't die in childbirth.

301
00:18:22,281 --> 00:18:23,441
But then be very clear...

302
00:18:25,121 --> 00:18:26,881
...about the fact that his...

303
00:18:28,161 --> 00:18:29,561
...that his da...

304
00:18:34,321 --> 00:18:36,801


305
00:18:43,801 --> 00:18:45,641
That his dad...

306
00:18:48,121 --> 00:18:51,841
...is not someone he should
feel under any obligation

307
00:18:51,961 --> 00:18:53,361
to get to know.

308
00:18:54,921 --> 00:18:56,921
And then let him
make the choice.

309
00:19:01,361 --> 00:19:04,481
But be clear, if he did choose
to get to know him,

310
00:19:04,601 --> 00:19:05,721
that that would have to be it

311
00:19:05,841 --> 00:19:07,961
as far as him and me
were concerned, because...

312
00:19:09,641 --> 00:19:12,161
...for them to have
any kind of a relationship

313
00:19:12,281 --> 00:19:14,041
after what happened to Becky...

314
00:19:16,081 --> 00:19:18,681
...would be so repugnant to me

315
00:19:18,801 --> 00:19:21,681
that it isn't something
I'd be prepared to live with.

316
00:19:21,801 --> 00:19:23,361
But it's happened.

317
00:19:23,481 --> 00:19:26,121
They are having some kind
of relationship

318
00:19:26,241 --> 00:19:29,041
and I didn't know a damn thing
about it.

319
00:19:29,161 --> 00:19:32,081
And it sounds like they
get on like house on fire.

320
00:19:34,161 --> 00:19:35,561
So...

321
00:19:36,681 --> 00:19:39,041
Ten years old.

322
00:19:39,161 --> 00:19:41,321
All this time you think
you know someone,

323
00:19:41,441 --> 00:19:42,521
you live with someone.

324
00:19:42,641 --> 00:19:44,161
God, I must be slow.

325
00:19:45,721 --> 00:19:47,481
The fact that he never
mentioned him

326
00:19:47,601 --> 00:19:49,201
should have rung
alarm bells, but...

327
00:19:49,321 --> 00:19:51,041
...instead I just allowed
myself to think

328
00:19:51,161 --> 00:19:52,841
that he didn't even
think about him any more.

329
00:19:52,961 --> 00:19:54,041
That he kind of got it.

330
00:19:55,361 --> 00:19:58,281
And there's me thinking Clare's
the naive one, bloody hell.

331
00:20:01,601 --> 00:20:03,041
Clare should have told you.

332
00:20:03,161 --> 00:20:06,241
He's going to have to go
and live there with them.

333
00:20:07,481 --> 00:20:09,521
Not having him here.

334
00:20:10,921 --> 00:20:12,481
I'm sorry.

335
00:20:14,641 --> 00:20:15,801
What?

336
00:20:17,321 --> 00:20:19,281
I'm sorry I left you
on your own to deal with it...

337
00:20:20,521 --> 00:20:21,641


338
00:20:21,761 --> 00:20:22,921
...when she died.

339
00:20:25,521 --> 00:20:27,561
Can't imagine
why I did that now.

340
00:20:30,121 --> 00:20:31,521
What a coward.

341
00:20:31,641 --> 00:20:33,961
We both did what we had to do.

342
00:20:37,601 --> 00:20:39,481
I think we both probably
went a bit mad.

343
00:20:41,121 --> 00:20:43,561
I think the only way to cope
with something like that

344
00:20:43,681 --> 00:20:45,281
is to go a bit mad for a while.

345
00:20:49,921 --> 00:20:51,361


346
00:21:01,201 --> 00:21:03,161


347
00:21:13,121 --> 00:21:15,241
- You all right?
- Should've told her.

348
00:21:15,361 --> 00:21:18,441
You should have told me before
you took him that first time.

349
00:21:19,521 --> 00:21:21,641
What are you going to say
when she asks? Cos she will.

350
00:21:21,761 --> 00:21:23,561
Same as I told you.

351
00:21:24,881 --> 00:21:26,241
Felt sorry for him.

352
00:21:28,161 --> 00:21:31,161
And if I didn't take him,
who would?

353
00:21:32,241 --> 00:21:33,961
It's what he wanted, Clare.

354
00:21:40,721 --> 00:21:42,681
Ryan, come on, love,
it's ready. Turn that off.

355
00:21:48,001 --> 00:21:49,361


356
00:22:00,721 --> 00:22:01,761
Where is he?

357
00:22:03,641 --> 00:22:04,961
Ryan!

358
00:22:07,361 --> 00:22:08,601
Come on.

359
00:22:08,721 --> 00:22:10,881
Better face the music
sooner rather than later.

360
00:22:12,841 --> 00:22:15,561
I'm sorry, Catherine.
He should never have taken him,

361
00:22:15,681 --> 00:22:17,201
and I should have come
and told you,

362
00:22:17,321 --> 00:22:19,201
- and we shouldn't...
- Yeah, but you did, so...

363
00:22:19,321 --> 00:22:20,921
Him? Neil? Whatever.
But you?

364
00:22:21,041 --> 00:22:22,441
Fuck.

365
00:22:22,561 --> 00:22:23,801
What have you brought that for?

366
00:22:23,921 --> 00:22:25,561
So obviously you knew
this was a problem,

367
00:22:25,681 --> 00:22:27,281
which is why you
haven't told me about it.

368
00:22:27,401 --> 00:22:28,921
- You're not chucking me out.
- I brought your pyjamas

369
00:22:29,041 --> 00:22:30,361
and a toothbrush
and a sleeping bag

370
00:22:30,481 --> 00:22:31,641
and I think it might be best
if you stay here

371
00:22:31,761 --> 00:22:33,361
- a few nights.
- What about my games?

372
00:22:33,481 --> 00:22:35,161
Can I have two minutes
with him?

373
00:22:41,881 --> 00:22:43,961
So obviously
this is all my fault

374
00:22:44,081 --> 00:22:46,321
for not addressing things
more clearly with you.

375
00:22:46,441 --> 00:22:48,161
I thought in some ways I had,
but...

376
00:22:49,521 --> 00:22:51,161
Perhaps I thought
you'd picked up on

377
00:22:51,281 --> 00:22:52,881
more than you have,
but maybe not.

378
00:22:53,001 --> 00:22:54,601
- So...
- I need my gaming things.

379
00:22:54,721 --> 00:22:56,241
Yeah, I'll get your games
tomorrow.

380
00:22:56,361 --> 00:22:57,961
Not trailing back and forth
again tonight.

381
00:22:58,081 --> 00:22:59,281
It's only round the corner.

382
00:22:59,401 --> 00:23:01,281
- I'll come and get it.
- There are things you need

383
00:23:01,401 --> 00:23:03,361
to understand so that
your decision to visit...

384
00:23:04,921 --> 00:23:07,801
...to keep visiting him,
if that's your plan,

385
00:23:07,921 --> 00:23:08,921
is as informed

386
00:23:09,041 --> 00:23:10,801
- as it can be.
- I don't wanna talk about it.

387
00:23:10,921 --> 00:23:12,481
No, neither do I,
so I'll be brief.

388
00:23:12,601 --> 00:23:14,241
So the first thing
to be clear about

389
00:23:14,361 --> 00:23:16,281
is that the way this man is
who you're choosing to visit

390
00:23:16,401 --> 00:23:17,561
isn't necessarily hereditary.

391
00:23:17,681 --> 00:23:19,121
All right?
Do you know what that means?

392
00:23:19,241 --> 00:23:20,121
- Hereditary?
- Yeah.

393
00:23:20,241 --> 00:23:21,161
Tell me what you think

394
00:23:21,281 --> 00:23:22,201
- it means.
- Why?

395
00:23:22,321 --> 00:23:23,561
So I know you know
what I'm talking about.

396
00:23:23,681 --> 00:23:25,601
It's like what you inherit,

397
00:23:25,721 --> 00:23:27,281
like genes from your parents.

398
00:23:27,401 --> 00:23:28,361
- Right.
- And grandparents.

399
00:23:28,481 --> 00:23:29,441
Yeah.

400
00:23:29,561 --> 00:23:33,601
So...yeah, some things you
inherit, some things not.

401
00:23:35,601 --> 00:23:37,641
So he has a kink in his brain.

402
00:23:38,881 --> 00:23:40,001
A twist.

403
00:23:41,361 --> 00:23:42,801
A psychological...

404
00:23:44,161 --> 00:23:45,081
...deformity.

405
00:23:45,201 --> 00:23:47,881
It's an absence of something
that allows him to...

406
00:23:48,001 --> 00:23:50,281
...possibly seem
quite normal to you,

407
00:23:50,401 --> 00:23:52,321
but it allows him
to do things -

408
00:23:52,441 --> 00:23:54,841
evil things, nasty things,

409
00:23:54,961 --> 00:23:57,841
things that normal people
just wouldn't do,

410
00:23:57,961 --> 00:24:00,401
things that he's ended up
in prison for.

411
00:24:00,521 --> 00:24:01,921
For ever.

412
00:24:03,521 --> 00:24:05,961
Now, you don't have that kink,
that absence.

413
00:24:06,081 --> 00:24:07,721
You have a normal brain.

414
00:24:07,841 --> 00:24:09,321
Yeah, I know.

415
00:24:09,441 --> 00:24:10,761
- You are not evil.
- Yes!

416
00:24:10,881 --> 00:24:12,721
And... Yeah, don't speak to me
like that.

417
00:24:15,081 --> 00:24:16,561
So what you have to understand
is...

418
00:24:16,681 --> 00:24:17,881
You know my tea's going cold?

419
00:24:18,001 --> 00:24:19,721
- What you having?
- Stew.

420
00:24:19,841 --> 00:24:22,321
That'll be all right.
What you have to understand...

421
00:24:22,441 --> 00:24:24,721
I'm not a weirdo.
Neil's explained all this.

422
00:24:24,841 --> 00:24:27,321
- Has he?
- Kind of.

423
00:24:27,441 --> 00:24:28,441
All right.

424
00:24:31,561 --> 00:24:33,441
OK. Well, good.

425
00:24:35,121 --> 00:24:36,161
OK.

426
00:24:36,281 --> 00:24:38,921
So what you also have to
understand is...

427
00:24:41,761 --> 00:24:43,481
...is that he wasn't very nice
to your mum.

428
00:24:44,841 --> 00:24:45,921
Has Neil told you that?

429
00:24:46,041 --> 00:24:47,961
- No.
- OK.

430
00:24:48,081 --> 00:24:49,521
So when your mum died...

431
00:24:50,921 --> 00:24:52,361
...it broke my heart.

432
00:24:55,121 --> 00:24:56,761
And I can't tell you why
or how,

433
00:24:56,881 --> 00:24:58,961
you're just going to have
to trust me,

434
00:24:59,081 --> 00:25:00,361
but it was his fault.

435
00:25:00,481 --> 00:25:02,641
How? Did he kill her?

436
00:25:02,761 --> 00:25:04,721
- No.
- How, then?

437
00:25:04,841 --> 00:25:06,481
Well, it's complicated,
and like I said,

438
00:25:06,601 --> 00:25:09,081
you're gonna have to trust me.
But this is how serious it is.

439
00:25:11,721 --> 00:25:13,361
If you continue to visit him,

440
00:25:13,481 --> 00:25:15,401
if you continue to choose
to visit him...

441
00:25:16,761 --> 00:25:18,121
...you can't live with me.

442
00:25:18,241 --> 00:25:19,361
Why?

443
00:25:19,481 --> 00:25:20,761
I thought she died giving birth
to me.

444
00:25:20,881 --> 00:25:22,801
Well, it was just after.

445
00:25:22,921 --> 00:25:24,081
How was it his fault, then?

446
00:25:24,201 --> 00:25:25,241
I've said all I can say.

447
00:25:25,361 --> 00:25:28,121
- No, tell me!
- I've asked you to trust me.

448
00:25:28,241 --> 00:25:32,201
Everything I do,
everything I've ever done

449
00:25:32,321 --> 00:25:33,761
is in your best interests.

450
00:25:35,441 --> 00:25:38,041
I don't want you
to keep visiting him.

451
00:25:38,161 --> 00:25:41,041
And if you do want to keep
visiting him,

452
00:25:41,161 --> 00:25:43,001
you're gonna have to live here
with these two.

453
00:25:45,961 --> 00:25:47,401
Did she kill herself?

454
00:25:50,201 --> 00:25:51,881
But he loved her.
He's told me.

455
00:25:53,641 --> 00:25:55,801
- I've got to go now.
- So why would she?

456
00:25:55,921 --> 00:25:56,961
People who love people

457
00:25:57,081 --> 00:25:59,121
don't treat people
the way he treated her.

458
00:25:59,241 --> 00:26:00,721
So did she? Kill herself?

459
00:26:02,521 --> 00:26:03,681
I can't live here. It's tiny.

460
00:26:03,801 --> 00:26:05,121
Dwell on it.

461
00:26:07,681 --> 00:26:09,161


462
00:26:17,961 --> 00:26:20,041


463
00:26:27,481 --> 00:26:30,361
What a. . fucking mess.

464
00:26:56,681 --> 00:27:00,401
So why has Neil

465
00:27:00,521 --> 00:27:04,081
taken it upon himself
to do that?

466
00:27:04,201 --> 00:27:05,161
Who knows?

467
00:27:05,281 --> 00:27:06,521
Because he's an odd bod.

468
00:27:08,721 --> 00:27:11,761
He had limited access to his
own kids after his divorce

469
00:27:11,881 --> 00:27:13,121
because of the drinking.

470
00:27:13,241 --> 00:27:15,801
So my mum thinks it might be
summat to do with that, but...

471
00:27:15,921 --> 00:27:17,281
...you know, they were kids

472
00:27:17,401 --> 00:27:19,161
that he'd had
a relationship with

473
00:27:19,281 --> 00:27:22,121
for the first 14 or 15 years
of their lives.

474
00:27:22,241 --> 00:27:23,441
And Clare?

475
00:27:24,761 --> 00:27:26,321
How is your mum?

476
00:27:29,841 --> 00:27:31,121
Bewildered.

477
00:27:34,361 --> 00:27:36,401
The mad thing is, though,

478
00:27:36,521 --> 00:27:39,201
even if she did get
a court order,

479
00:27:39,321 --> 00:27:42,361
they'd probably think
it was a good thing,

480
00:27:42,481 --> 00:27:45,881
you know, for him to have
a relationship with his dad.

481
00:27:47,081 --> 00:27:48,241
Is she all right?

482
00:27:55,681 --> 00:27:57,241
Anything to do with
that evil piece of...

483
00:27:57,361 --> 00:28:00,081
...dirt just stirs it all up
for her again, you know?

484
00:28:12,321 --> 00:28:13,361
Aye-aye.

485
00:28:19,201 --> 00:28:21,161
I thought you'd stopped.

486
00:28:21,281 --> 00:28:23,441
Yeah, well, I haven't.

487
00:28:42,161 --> 00:28:43,321
I love you.

488
00:28:46,601 --> 00:28:47,681
I know.

489
00:28:47,801 --> 00:28:50,041
And he can't touch you.

490
00:28:50,161 --> 00:28:51,721
He will die in there.

491
00:28:56,441 --> 00:28:57,801
It's just...

492
00:28:57,921 --> 00:29:00,001
...anything to do with him,
it's like...

493
00:29:02,081 --> 00:29:03,081
Just“

494
00:29:05,761 --> 00:29:07,041
...fucks me up.

495
00:29:07,161 --> 00:29:09,121
I know. I know.

496
00:29:09,241 --> 00:29:10,641
I know.

497
00:29:17,241 --> 00:29:19,161


498
00:29:22,001 --> 00:29:24,361
I start my attachment to CID
tomorrow.

499
00:29:27,601 --> 00:29:30,241
You are, are you?

500
00:29:30,361 --> 00:29:33,041
I put in an application
months ago.

501
00:29:33,161 --> 00:29:34,561
I did tell you.

502
00:29:36,001 --> 00:29:37,681
Very good.

503
00:29:37,801 --> 00:29:38,881
Good for you.

504
00:29:39,001 --> 00:29:39,921
- Yeah!
- Yeah.

505
00:29:40,041 --> 00:29:41,921
- Yeah?
- Yeah!

506
00:29:46,161 --> 00:29:47,761
Just shit timing.

507
00:29:50,761 --> 00:29:51,881
Come and live round ours.

508
00:29:52,001 --> 00:29:54,201
- Your mum doesn't like me.
- She does.

509
00:29:54,321 --> 00:29:56,681
She'll be fine.
She'll be thrilled.

510
00:29:56,801 --> 00:29:58,921
You can have my bed.
I'll sleep on t'floor.

511
00:29:59,041 --> 00:30:02,001
You can't be doing with dogs
barking and babies crying.

512
00:30:02,121 --> 00:30:03,881
Not when you've got your GCSEs
coming up.

513
00:30:04,001 --> 00:30:05,321
You'll go crazy.

514
00:30:05,441 --> 00:30:08,201
What are babies for, even?
They just cry

515
00:30:08,321 --> 00:30:10,721
and shit. You should have
knocked on t'wall.

516
00:30:10,841 --> 00:30:12,201
I'd have knocked on t'wall.

517
00:30:12,321 --> 00:30:14,081


518
00:30:14,201 --> 00:30:16,161
No bloody way.

519
00:30:16,281 --> 00:30:18,441
What? The bi-atch.

520
00:30:18,561 --> 00:30:21,481
- Leave it. It's fine.
- "But he is homeless."

521
00:30:21,601 --> 00:30:23,801
- I put homeless in capitals.
- I'm not homeless!

522
00:30:23,921 --> 00:30:25,441
And an exclamation mark.

523
00:30:25,561 --> 00:30:28,121
A one-bedroom flat with
a couple of alcoholics?

524
00:30:28,241 --> 00:30:29,161
I think you are.

525
00:30:29,281 --> 00:30:31,201
- Recovering alcoholics...
- Cawood!

526
00:30:32,281 --> 00:30:33,281
Ryan.

527
00:30:35,201 --> 00:30:36,961
- You all right, lad?
- Yeah.

528
00:30:37,081 --> 00:30:39,201
Just to say, you played
very well on Saturday.

529
00:30:39,321 --> 00:30:41,441
I'm glad we've cleared the air.

530
00:30:41,561 --> 00:30:42,681
Did you win?

531
00:30:42,801 --> 00:30:46,241
No, but Ryan made some
very respectable saves.

532
00:30:46,361 --> 00:30:48,401
- What's the matter?
- "Tell him,

533
00:30:48,521 --> 00:30:52,401
"whatever the hell he's done,
to apologise to his granny."

534
00:30:52,521 --> 00:30:55,841
He's had a bust-up
with his granny, so he's gone

535
00:30:55,961 --> 00:30:58,961
to live with his Auntie Clare
and she's a bit...flaky.

536
00:30:59,081 --> 00:31:00,921
What was it about?

537
00:31:01,041 --> 00:31:02,641
- His dad.
- Me dad.

538
00:31:02,761 --> 00:31:05,361
- Didn't know you had a dad.
- He's in prison.

539
00:31:08,481 --> 00:31:10,561
Do you, er,
want to talk about it?

540
00:31:11,601 --> 00:31:14,841
To someone? Could help.

541
00:31:14,961 --> 00:31:17,561
It doesn't have to be me. Or...

542
00:31:18,721 --> 00:31:20,441
Well, it could be.

543
00:31:20,561 --> 00:31:22,241
Be good to talk.

544
00:31:29,961 --> 00:31:31,761
Wish me luck, Dad!

545
00:31:31,881 --> 00:31:33,641
- Why? What are you doing?
- Science test!

546
00:31:33,761 --> 00:31:36,081
She's talked about nowt else
since last night.

547
00:31:36,201 --> 00:31:37,881
Oh, sorry.
Yes. Good luck.

548
00:31:38,001 --> 00:31:39,961
And don't say nowt!
Say nothing.

549
00:31:40,081 --> 00:31:42,681
- Big day.
- Big day in Toy Town.

550
00:31:42,801 --> 00:31:43,881
- Shut your mouth.
- Oi, oi, oi!

551
00:31:44,001 --> 00:31:45,681
- Tell her, Dad!
- Just do your best.

552
00:31:45,801 --> 00:31:48,161
Thanks for driving us in again,
Dad.

553
00:31:48,281 --> 00:31:49,761
See ya.

554
00:31:52,641 --> 00:31:54,561
You don't need to bust
a gut, is all I'm saying.

555
00:31:54,681 --> 00:31:56,681
They'll only pay for
one of us to get through

556
00:31:56,801 --> 00:31:58,521
medical school,
and it won't be you.

557
00:31:58,641 --> 00:31:59,921
You'll be cleaning toilets,

558
00:32:00,041 --> 00:32:01,241
- so why bother?
- No, I won't!

559
00:32:01,361 --> 00:32:02,641
It's what happened to him.

560
00:32:02,761 --> 00:32:04,201
See ya!

561
00:32:04,321 --> 00:32:06,001
Grandma and Grandad
paid for Uncle Maruf

562
00:32:06,121 --> 00:32:07,641
to do seven years
at medical school.

563
00:32:07,761 --> 00:32:09,041
He had to pay for himself,

564
00:32:09,161 --> 00:32:11,121
so he could only afford to
study pharmacy for four years.

565
00:32:11,241 --> 00:32:13,481
That's why he's got such
a massive chip on his shoulder.

566
00:32:21,041 --> 00:32:22,121
I kind of knew.

567
00:32:22,241 --> 00:32:23,761
Kind of worked it out.

568
00:32:23,881 --> 00:32:26,081
But then me Auntie Clare
told me,

569
00:32:26,201 --> 00:32:27,921
- cos I made her.
- And do you know why

570
00:32:28,041 --> 00:32:29,841
your mum did that?

571
00:32:29,961 --> 00:32:32,401
They were, like,
seeing each other.

572
00:32:32,521 --> 00:32:35,081
And my dad says he loved her,
and I think he did,

573
00:32:35,201 --> 00:32:37,241
in his own way.

574
00:32:37,361 --> 00:32:39,881
But I think it was, you know...

575
00:32:40,001 --> 00:32:41,721
...an abusive relationship.

576
00:32:41,841 --> 00:32:44,841
So me granny blames him
when she gets upset.

577
00:32:44,961 --> 00:32:47,441
Like when we visit me mum,
up in Heptonstall.

578
00:32:47,561 --> 00:32:48,961
You visit your mum?

579
00:32:49,081 --> 00:32:51,121
- Where she's buried.
- Ah.

580
00:32:56,881 --> 00:33:00,481
I'm sorry
if I've been hard on you.

581
00:33:00,601 --> 00:33:02,601
I didn't realise you had
all this to contend with.

582
00:33:02,721 --> 00:33:04,201
I haven't normally.

583
00:33:04,321 --> 00:33:06,521
She's found out
I've been going to see him

584
00:33:06,641 --> 00:33:08,041
so she's flipped her lid.

585
00:33:10,001 --> 00:33:12,361
How would you feel if you did
have to stop visiting him?

586
00:33:12,481 --> 00:33:13,801
Bad.

587
00:33:15,561 --> 00:33:18,921
Family life is often difficult
to negotiate,

588
00:33:19,041 --> 00:33:22,201
even when it's not
as complicated as yours.

589
00:33:28,401 --> 00:33:29,761
My marriage...

590
00:33:31,161 --> 00:33:33,841
...isn't a happy one.

591
00:33:33,961 --> 00:33:35,201
Isn't it?

592
00:33:38,201 --> 00:33:39,801


593
00:33:39,921 --> 00:33:42,641
We all have our crosses
to bear.

594
00:33:44,041 --> 00:33:46,801
But I want you to know
the door's always open.

595
00:33:49,201 --> 00:33:50,641
All right?

596
00:33:52,201 --> 00:33:53,361
Better get on.

597
00:33:53,481 --> 00:33:56,321


598
00:34:06,041 --> 00:34:09,081
The dead woman
is Danielle Womersley.

599
00:34:09,201 --> 00:34:10,881
She's 28 years old,

600
00:34:11,001 --> 00:34:12,361
and what seems to have happened

601
00:34:12,481 --> 00:34:13,881
is that she fell
from the window

602
00:34:14,001 --> 00:34:15,441
trying to escape from the flat,

603
00:34:15,561 --> 00:34:18,281
or possibly trying to take
her own life.

604
00:34:18,401 --> 00:34:20,041
She's registered blind.

605
00:34:20,161 --> 00:34:23,361
No family's been identified,
but there is a boyfriend,

606
00:34:23,481 --> 00:34:25,081
and he was in the flat

607
00:34:25,201 --> 00:34:27,681
when she was trying to
climb out of the window.

608
00:34:27,801 --> 00:34:30,521
The room that she was
escaping from was locked,

609
00:34:30,641 --> 00:34:34,041
and CCTV shows a man
leaving the flat,

610
00:34:34,161 --> 00:34:35,841
possibly when he's realised

611
00:34:35,961 --> 00:34:38,721
that she was taking a dive
out of the window.

612
00:34:38,841 --> 00:34:40,321
Now he doesn't go
and check on her.

613
00:34:40,441 --> 00:34:41,921
He don't call for an ambulance.

614
00:34:42,041 --> 00:34:44,481
He leaves the flat carrying
these two rucksacks

615
00:34:44,601 --> 00:34:48,321
and he drives off to an address
in Queensbury in this Toyota.

616
00:34:48,441 --> 00:34:50,121
Do we know
what's in the rucksacks?

617
00:34:50,241 --> 00:34:51,961
Cash? Socks? His toothbrush?

618
00:34:52,081 --> 00:34:54,841
Well, given the amount of cash
that was found at the address,

619
00:34:54,961 --> 00:34:57,121
upwards of 40 grand,
then,yeah,

620
00:34:57,241 --> 00:34:59,761
it's possible he was trying to
move as much cash as he can

621
00:34:59,881 --> 00:35:01,401
as fast as he can
when he's realised

622
00:35:01,521 --> 00:35:03,041
that things
aren't going to plan.

623
00:35:03,161 --> 00:35:07,641
Now, the Toyota is registered
to a Josip Matic

624
00:35:07,761 --> 00:35:09,241
at an address in Queensbury.

625
00:35:09,361 --> 00:35:12,081
H-MET have got obs on
an address in Queensbury -

626
00:35:12,201 --> 00:35:14,681
not his registered address,
but we've had other intel

627
00:35:14,801 --> 00:35:15,921
and we know he's in there.

628
00:35:16,041 --> 00:35:17,721
It's a street
we're all familiar with,

629
00:35:17,841 --> 00:35:19,001
so I've alerted uniform

630
00:35:19,121 --> 00:35:21,241
that we might need some
assistance with the arrest,

631
00:35:21,361 --> 00:35:24,361
which we're going to move on
sometime later this morning.

632
00:35:24,481 --> 00:35:25,681
Two other males were seen

633
00:35:25,801 --> 00:35:29,161
coming and going from the
Elland flat the previous week

634
00:35:29,281 --> 00:35:31,281
and the same two males
the week before that,

635
00:35:31,401 --> 00:35:34,121
so they need to be ID'd
as a priority.

636
00:35:43,281 --> 00:35:45,601
"In light of recent incidents,
sightings and happenings

637
00:35:45,721 --> 00:35:47,281
"across the Yorkshire
and Humberside area,

638
00:35:47,401 --> 00:35:49,401
"the Home Office
has deemed it necessary

639
00:35:49,521 --> 00:35:50,921
"to appoint in each division

640
00:35:51,041 --> 00:35:53,801
"one constable
as a dedicated...

641
00:35:53,921 --> 00:35:56,801
"...alien life-form
liaison officer."

642
00:35:56,921 --> 00:35:58,961
- Serious?
- A what?

643
00:35:59,081 --> 00:36:01,521
An alien life-form

644
00:36:01,641 --> 00:36:03,041
- liaison officer.
- Is that a joke?

645
00:36:03,161 --> 00:36:04,761
Do I look like a comedian?

646
00:36:04,881 --> 00:36:06,921
- No, Sarge.
- No. And just to be clear,

647
00:36:07,041 --> 00:36:08,481
I think they're taking the piss

648
00:36:08,601 --> 00:36:10,401
when we're so short-staffed,
but who am I to question

649
00:36:10,521 --> 00:36:11,761
the wisdom of
the Home Secretary?

650
00:36:13,001 --> 00:36:14,561
"If anyone is interested,

651
00:36:14,681 --> 00:36:17,401
"the successful applicant
must have completed

652
00:36:17,521 --> 00:36:19,641
"their probationary period

653
00:36:19,761 --> 00:36:21,441
"and must demonstrate
an interest

654
00:36:21,561 --> 00:36:26,521
"in unexplained aerial
phenomena in the locality."

655
00:36:26,641 --> 00:36:30,121
There are application forms
here, if anyone is interested.

656
00:36:30,241 --> 00:36:31,161
I'll have a look.

657
00:36:31,281 --> 00:36:34,001
This is right up my street,
Sarge.

658
00:36:34,121 --> 00:36:35,121
Is it? Very good.

659
00:36:35,241 --> 00:36:37,161
Did you hear what happened
to me yesterday?

660
00:36:37,281 --> 00:36:38,601
- I did, yes.
- So,

661
00:36:38,721 --> 00:36:41,321
there must have been
other sightings as well

662
00:36:41,441 --> 00:36:42,801
in the Yorkshire
and Humberside area.

663
00:36:42,921 --> 00:36:44,921
That's, yeah, the inference.

664
00:36:45,041 --> 00:36:46,641
Wow. Me nan's always said
there's more

665
00:36:46,761 --> 00:36:49,241
between Heaven and Earth than
any of us ever know about.

666
00:36:49,361 --> 00:36:51,281
Well, I'm sure she's right.

667
00:36:51,401 --> 00:36:52,841
Meanwhile, back on Earth...

668
00:36:52,961 --> 00:36:54,761
- Wow!
- ...CID have requested

669
00:36:54,881 --> 00:36:57,641
assistance with an arrest
at an address up Queensbury

670
00:36:57,761 --> 00:36:59,921
later this morning to do with
that dead girl down in Elland.

671
00:37:00,041 --> 00:37:00,921
Mrs Bhuppal.

672
00:37:01,041 --> 00:37:04,001
There'll be a briefing upstairs
round about eleven o'clock.

673
00:37:04,121 --> 00:37:06,441
I'll say it now and I'll say it
again before we leave.

674
00:37:06,561 --> 00:37:08,761
Please, please remember
your PPE. Mrs Bhuppal,

675
00:37:08,881 --> 00:37:10,001
what did I just say?

676
00:37:10,121 --> 00:37:11,681
PPE, Sarge.

677
00:37:23,081 --> 00:37:24,601


678
00:37:24,721 --> 00:37:25,681


679
00:37:25,801 --> 00:37:27,041
Fuck off.

680
00:37:28,401 --> 00:37:30,081


681
00:37:33,881 --> 00:37:35,321


682
00:37:45,441 --> 00:37:46,961


683
00:37:51,761 --> 00:37:53,241
<i>That bad, eh'?</i>

684
00:37:53,361 --> 00:37:54,841
CID?

685
00:38:00,601 --> 00:38:03,401
So...last night...

686
00:38:04,761 --> 00:38:06,401
...I drank too much.

687
00:38:09,161 --> 00:38:10,361
Why?

688
00:38:11,601 --> 00:38:13,281
Because of all this about Ryan.

689
00:38:13,401 --> 00:38:16,881
And then this morning,

690
00:38:17,001 --> 00:38:20,161
that girl who fell out
the window in Elland.

691
00:38:21,921 --> 00:38:23,921
She was blind
and she had got no family

692
00:38:24,041 --> 00:38:26,121
and she thought this bloke
were her boyfriend

693
00:38:26,241 --> 00:38:28,001
and they was just using her,

694
00:38:28,121 --> 00:38:31,361
using her flat to stash
their filthy, shitty money in.

695
00:38:31,481 --> 00:38:34,321
And then t'penny must have
dropped what was going on,

696
00:38:34,441 --> 00:38:37,521
so they held her hostage
in her own flat

697
00:38:37,641 --> 00:38:40,441
for two or three weeks,
by the sound of things.

698
00:38:40,561 --> 00:38:42,561
And sounded like she...

699
00:38:43,921 --> 00:38:45,481
Sounded like she was just
trying to escape

700
00:38:45,601 --> 00:38:46,641
when she fell, so...

701
00:38:47,961 --> 00:38:49,361
Do you want to go home?

702
00:38:49,481 --> 00:38:50,881
I have this thing I get...

703
00:38:52,161 --> 00:38:53,401
...in here,

704
00:38:53,521 --> 00:38:56,201
and stuff like this with Ryan,

705
00:38:56,321 --> 00:38:58,161
it triggers it.

706
00:38:59,721 --> 00:39:01,081
It's like...

707
00:39:01,201 --> 00:39:03,841
...when they took me
into that garage,

708
00:39:03,961 --> 00:39:07,361
they'd stuffed me inside
a sleeping bag upside down.

709
00:39:07,481 --> 00:39:09,521
Somebody pulled me
out of the van.

710
00:39:12,681 --> 00:39:14,561
And it was him.

711
00:39:14,681 --> 00:39:16,601
And he goes,

712
00:39:16,721 --> 00:39:19,801
"Don't give me any shit,
you little bastard,

713
00:39:19,921 --> 00:39:22,801
"or I'll chop your tits off."

714
00:39:22,921 --> 00:39:24,441
So I didn't scream.

715
00:39:24,561 --> 00:39:25,641
And I should have screamed,

716
00:39:25,761 --> 00:39:28,081
I should have screamed my
fucking head off, cos if I had,

717
00:39:28,201 --> 00:39:29,841
then somebody might have
heard me,

718
00:39:29,961 --> 00:39:32,281
or they might have panicked
and made a mistake,

719
00:39:32,401 --> 00:39:34,881
and then none of the rest
would have happened.

720
00:39:35,001 --> 00:39:36,361
But I didn't...

721
00:39:36,481 --> 00:39:38,361
And I know
it's a survival thing

722
00:39:38,481 --> 00:39:41,201
and I know
I'm not a coward.

723
00:39:41,321 --> 00:39:44,721
So why does it play over
and over and over in here?

724
00:39:49,121 --> 00:39:50,481
Catherine...

725
00:39:50,601 --> 00:39:52,201
Well, because you're human.

726
00:39:54,161 --> 00:39:56,721
Because what happened
to you was horrendous.

727
00:39:58,641 --> 00:40:00,361
You can go home if you want.

728
00:40:00,481 --> 00:40:01,801
I'll speak to the DI,
he'll underst...

729
00:40:01,921 --> 00:40:03,881
- No.
- All right.

730
00:40:06,561 --> 00:40:08,241
I was just saying it to you.

731
00:40:10,041 --> 00:40:11,201
OK.

732
00:40:15,481 --> 00:40:17,921
What are you going to do?

733
00:40:18,041 --> 00:40:19,601
About Ryan?

734
00:40:19,721 --> 00:40:21,641
Is he still round at theirs?

735
00:40:21,761 --> 00:40:22,681
Yeah. He came to fetch

736
00:40:22,801 --> 00:40:24,761
his homework last night,
which was a tale.

737
00:40:24,881 --> 00:40:28,281
Never normally gives a toss
about his homework,

738
00:40:28,401 --> 00:40:30,161
but he's worked out that...

739
00:40:35,481 --> 00:40:37,841
He's worked out that
Becky took her own life.

740
00:40:39,041 --> 00:40:42,561
Apparently Clare spent Saturday
evening explaining to him why -

741
00:40:42,681 --> 00:40:44,881
well, a version of why -
but he still wants to

742
00:40:45,001 --> 00:40:47,161
go and visit him.

743
00:40:47,281 --> 00:40:48,801
"He's still my dad."

744
00:40:50,801 --> 00:40:52,321
Good luck to him, eh?

745
00:41:03,481 --> 00:41:07,841
So, who started all this about
an alien liaison officer?

746
00:41:07,961 --> 00:41:12,641
Oh, Gorkem saw a strange light
moving in an erratic manner

747
00:41:12,761 --> 00:41:16,601
over Erringden Moor at five
o'clock yesterday morning.

748
00:41:16,721 --> 00:41:19,441
So then he started googling
stuff and found out about

749
00:41:19,561 --> 00:41:21,361
that bobby in Todmorden
in 1980

750
00:41:21,481 --> 00:41:23,921
reckoning he'd been
abducted by aliens,

751
00:41:24,041 --> 00:41:27,121
so now he's convinced himself
that the Earth's only days away

752
00:41:27,241 --> 00:41:29,441
from being overrun
by little green men.

753
00:41:29,561 --> 00:41:31,361
Fancy travelling all that way
through the galaxy

754
00:41:31,481 --> 00:41:32,521
and ending up in Todmorden.

755
00:41:32,641 --> 00:41:34,641
Well, you know.

756
00:41:34,761 --> 00:41:37,441
Come all that way, you've got
to land somewhere.

757
00:41:37,561 --> 00:41:40,521
Yeah, but Tod? I mean,

758
00:41:40,641 --> 00:41:42,161
you'd just open
your capsule door,

759
00:41:42,281 --> 00:41:44,081
stick your antennae up
briefly,

760
00:41:44,201 --> 00:41:45,801
and turn around
and go home, wouldn't you?

761
00:41:45,921 --> 00:41:47,281
Well, I would, certainly.

762
00:41:48,921 --> 00:41:52,521
Anyway, I thought you'd like to
know that he's just handed in

763
00:41:52,641 --> 00:41:53,961
his application form to Mike.

764
00:41:54,081 --> 00:41:56,201
What did Mike say?

765
00:41:56,321 --> 00:41:57,881
I don't know.

766
00:41:58,001 --> 00:42:00,961
You think it's gone on
long enough?

767
00:42:01,081 --> 00:42:03,041
Do you think
you should tell him the truth

768
00:42:03,161 --> 00:42:05,001
before he makes a pillock
of himself

769
00:42:05,121 --> 00:42:06,521
with a member of the public?

770
00:42:06,641 --> 00:42:08,441
Look, it's Shaf's
jolly little jape -

771
00:42:08,561 --> 00:42:11,081
it's him you need to talk to,
not me.

772
00:42:11,201 --> 00:42:13,441
Catherine Cawood.

773
00:42:13,561 --> 00:42:16,201
<i>Catherine, can we
have your team upstairs</i>

774
00:42:16,321 --> 00:42:19,361
<i>in five minutes for this
Josip Matic arrest briefing?</i>

775
00:42:19,481 --> 00:42:21,481
You can indeed, sir.

776
00:42:25,281 --> 00:42:26,921
Upstairs now, boys and girls.

777
00:42:28,201 --> 00:42:29,201
Fuck's sake.

778
00:43:07,841 --> 00:43:09,041
Viktor's here.

779
00:43:11,721 --> 00:43:12,721
Hey, Viktor.

780
00:43:16,481 --> 00:43:21,401
The chief knows what happened
in that flat down at Elland.

781
00:43:22,561 --> 00:43:23,961
- Oh?
- It's been in the paper.

782
00:43:24,081 --> 00:43:26,241
He put two and two together.

783
00:43:26,361 --> 00:43:28,961
He says, "You think this
is how to run a business?"

784
00:43:29,081 --> 00:43:30,321
A woman dead,

785
00:43:30,441 --> 00:43:33,121
70G left behind in a flat
by a moron,

786
00:43:33,241 --> 00:43:34,521
and the feds all over it.

787
00:43:34,641 --> 00:43:35,961
Josip said she was happy.

788
00:43:36,081 --> 00:43:37,961
She was happy every time
we went around there.

789
00:43:38,081 --> 00:43:39,161
We didn't know she knew stuff

790
00:43:39,281 --> 00:43:40,641
until he rang us up, panicking.

791
00:43:40,761 --> 00:43:42,721
- You brought him in.
- We didn't know

792
00:43:42,841 --> 00:43:44,321
the dumb bitch would try
flying out the window.

793
00:43:44,441 --> 00:43:46,121
You should know.
You should make it

794
00:43:46,241 --> 00:43:47,961
your business to know
that someone like that

795
00:43:48,081 --> 00:43:50,481
hasn't got it in them to try
anything that fucking stupid.

796
00:43:54,241 --> 00:43:55,521
And then he says,

797
00:43:55,641 --> 00:43:59,681
"This Josip didn't get
any of the money out?

798
00:43:59,801 --> 00:44:03,481
"He didn't think to take
anything with him?"

799
00:44:04,921 --> 00:44:05,921
He panicked.

800
00:44:09,921 --> 00:44:11,361
What do you want us to do?

801
00:44:13,481 --> 00:44:14,881
<i>He wants Josh) moved on.</i>

802
00:44:15,001 --> 00:44:16,281
What...

803
00:44:16,401 --> 00:44:18,321
- ...moved on as in...?
- Moved on.

804
00:44:20,121 --> 00:44:22,121
Before the feds get to him.

805
00:44:22,241 --> 00:44:24,241
He won't talk.
He's been briefed.

806
00:44:24,361 --> 00:44:26,681
He won't talk because you

807
00:44:26,801 --> 00:44:28,441
are going to pick him up
before they do.

808
00:44:28,561 --> 00:44:30,001
He's ditched his phone.

809
00:44:30,121 --> 00:44:32,081
- They won't find him.
- You need to go there

810
00:44:32,201 --> 00:44:33,241
- right now.
- Do you think the chief

811
00:44:33,361 --> 00:44:35,081
will still want to come to
me wedding on Wednesday?

812
00:44:35,201 --> 00:44:38,001
If you sort this out.
If you don't, you'll be lucky

813
00:44:38,121 --> 00:44:39,841
to be at your own fucking
wedding on Wednesday.

814
00:44:42,201 --> 00:44:43,761
Keys.

815
00:45:19,081 --> 00:45:21,641


816
00:45:30,921 --> 00:45:31,921
Hiya.

817
00:45:34,361 --> 00:45:35,881
I didn't know if you'd come.

818
00:45:36,921 --> 00:45:37,961
I do what I say I'll do.

819
00:45:38,081 --> 00:45:39,361
Like help me get a flat?

820
00:45:41,521 --> 00:45:43,241
First things first. I'm...

821
00:45:43,361 --> 00:45:45,841
I'm not in your contacts
on your phone, am I?

822
00:45:45,961 --> 00:45:47,201
No. Why?

823
00:45:47,321 --> 00:45:48,681
Just checking.

824
00:45:48,801 --> 00:45:50,401
And have you ever
looked the pharmacy up

825
00:45:50,521 --> 00:45:51,881
on your computer or anything?

826
00:45:52,001 --> 00:45:53,801
- Why?
- Because we have to make sure

827
00:45:53,921 --> 00:45:55,481
nobody can connect me to him.

828
00:45:55,601 --> 00:45:57,761
So, obviously, if they can
connect me to you,

829
00:45:57,881 --> 00:45:59,801
- that's a connection to him.
- No.

830
00:45:59,921 --> 00:46:01,001
- I haven't.
- Right.

831
00:46:01,121 --> 00:46:03,081
So Friday night, you crush up
three diazepam...

832
00:46:03,201 --> 00:46:05,201
This Friday?
- This Friday, and then you...

833
00:46:05,321 --> 00:46:06,921
- Three?
- Three or four.

834
00:46:07,041 --> 00:46:08,121
Have you got enough left?

835
00:46:08,241 --> 00:46:09,521
No.

836
00:46:09,641 --> 00:46:11,721
Right. And then you put them
in his drink,

837
00:46:11,841 --> 00:46:14,321
whatever he's drinking,
but not the first one.

838
00:46:14,441 --> 00:46:16,401
Wait till he's well under way
and then do it.

839
00:46:16,521 --> 00:46:18,041
Will he be well under way
by 1 1?

840
00:46:18,161 --> 00:46:20,281
- Yeah.
- Right, well, at that time,

841
00:46:20,401 --> 00:46:23,641
and don't rush,
I'll be just out here, waiting.

842
00:46:23,761 --> 00:46:26,241
As soon as he's unconscious,
you let me in, and...

843
00:46:26,361 --> 00:46:28,121
...that's it. I'll do it.

844
00:46:28,241 --> 00:46:29,241
You'll do it?

845
00:46:29,361 --> 00:46:32,321
I'll inject him with thin air,
as discussed.

846
00:46:33,601 --> 00:46:35,081
It's a syringe.

847
00:46:35,201 --> 00:46:36,681
I want you to hide this
somewhere.

848
00:46:36,801 --> 00:46:38,401
I don't want to risk it
falling out of my pocket

849
00:46:38,521 --> 00:46:40,761
when I'm climbing up
that fucking wall.

850
00:46:40,881 --> 00:46:42,761
Somewhere handy.

851
00:46:48,401 --> 00:46:50,641
I'll, er, put it in here,

852
00:46:50,761 --> 00:46:52,201
under one of these.

853
00:46:53,641 --> 00:46:56,161
So, I'll do the thing.

854
00:46:56,281 --> 00:46:58,281
It'll take about 15 seconds.

855
00:46:58,401 --> 00:46:59,521
- And then...
- Is that all?

856
00:46:59,641 --> 00:47:00,881
Yeah.

857
00:47:01,001 --> 00:47:03,481
And then we'll put him
in his car and I'll drive him

858
00:47:03,601 --> 00:47:06,681
into Huddersfield, and then
I'll just leave him in his car

859
00:47:06,801 --> 00:47:08,521
somewhere near
Great Northern Street.

860
00:47:09,601 --> 00:47:11,441
What about your wife?
Won't she...?

861
00:47:11,561 --> 00:47:12,481
No, she'll be out of it.

862
00:47:12,601 --> 00:47:14,241
I'll drop a bit of something
in whatever she's drinking.

863
00:47:14,361 --> 00:47:16,561
And then your story will be

864
00:47:16,681 --> 00:47:19,561
that you went to bed
at 20 past ten,

865
00:47:19,681 --> 00:47:22,081
and that you left him up here
drinking in front of the telly

866
00:47:22,201 --> 00:47:24,401
and that you had no idea
he drove into town

867
00:47:24,521 --> 00:47:25,681
looking for prostitutes

868
00:47:25,801 --> 00:47:28,361
when the rest of the house
was asleep. Yes?

869
00:47:30,001 --> 00:47:31,561
- Right.
- And when it's done,

870
00:47:31,681 --> 00:47:33,881
I don't want any more contact
between us at all.

871
00:47:34,001 --> 00:47:35,041
Is that clear?

872
00:47:35,161 --> 00:47:37,601
You need more pills,
you go to your GP again.

873
00:47:37,721 --> 00:47:40,561
Except you won't need any more
because you'll be shut of him.

874
00:47:40,681 --> 00:47:42,041
OK?

875
00:47:43,081 --> 00:47:45,961
Are you... Are sure
you want to do this? For me?

876
00:47:46,081 --> 00:47:48,801
Yes. But you don't mention
anything about me to the police

877
00:47:48,921 --> 00:47:51,361
when they come back to you
about those pills they took.

878
00:47:51,481 --> 00:47:52,801
Yeah?

879
00:47:54,561 --> 00:47:56,761
Yeah, of course.

880
00:48:01,081 --> 00:48:03,321
How will we get him
into his car?

881
00:48:06,161 --> 00:48:07,441
We'll manage.

882
00:48:07,561 --> 00:48:09,121
He weighs 13 stone.

883
00:48:09,241 --> 00:48:10,561
We'll manage between us.

884
00:48:10,681 --> 00:48:12,881
Dead bodies are very unwieldy.

885
00:48:13,001 --> 00:48:15,041
I'm sure they...
How do you know?

886
00:48:15,161 --> 00:48:16,801
It was on t'telly,
in this crime thing.

887
00:48:16,921 --> 00:48:19,841
Well, I'm stronger than I look.
So...

888
00:48:19,961 --> 00:48:21,961


889
00:48:22,081 --> 00:48:23,881
What's funny?

890
00:48:24,001 --> 00:48:26,001
Just“

891
00:48:27,121 --> 00:48:28,281
Nothing!

892
00:48:28,401 --> 00:48:29,321
Nothing's funny!

893
00:48:29,441 --> 00:48:30,441
I'm trying to help you, Joanna.

894
00:48:30,561 --> 00:48:31,601
I know, and I'm sorry.

895
00:48:31,721 --> 00:48:33,161
I'm trying to find a way

896
00:48:33,281 --> 00:48:35,601
to solve the mess
that's been created.

897
00:48:43,241 --> 00:48:44,441
What's in the garage?

898
00:48:47,681 --> 00:48:49,361
Nothing. Stuff.

899
00:48:49,481 --> 00:48:50,641
Can I have a look?

900
00:48:53,641 --> 00:48:55,121
I...

901
00:48:55,241 --> 00:48:56,441
I need to get the...

902
00:48:57,681 --> 00:48:58,681
...the key.

903
00:49:02,921 --> 00:49:05,041
He keeps it locked.

904
00:49:06,761 --> 00:49:08,721
He keeps everything
fucking locked.

905
00:49:45,801 --> 00:49:47,921
...speed of light,
disappeared into thin air.

906
00:49:48,041 --> 00:49:49,441
Then there was
this other incident.

907
00:49:49,561 --> 00:49:51,081
This was in the 1980s.

908
00:49:51,201 --> 00:49:54,801
Field full of cows,
also in Todmorden.

909
00:50:00,961 --> 00:50:02,641
Shit.

910
00:50:02,761 --> 00:50:04,001
- Shit!
- What are we gonna do?

911
00:50:04,121 --> 00:50:05,681
Drive round the block.

912
00:50:05,801 --> 00:50:09,041
This whole herd disappeared
from one side of the valley

913
00:50:09,161 --> 00:50:10,441
to the other overnight.

914
00:50:10,561 --> 00:50:13,761
And physically they just
could not have got there.

915
00:50:13,881 --> 00:50:14,921
It was impossible.

916
00:50:15,041 --> 00:50:16,521
There were fences, gates.

917
00:50:16,641 --> 00:50:18,961
- An entire herd!
- Will you shush?

918
00:50:24,961 --> 00:50:26,361
What are they doing?

919
00:50:26,481 --> 00:50:27,681
Why haven't they gone in?

920
00:50:27,801 --> 00:50:29,721
Who's in there with him?

921
00:50:29,841 --> 00:50:30,761
Who can we phone?

922
00:50:30,881 --> 00:50:32,961
He might have done one.
He might have gone.

923
00:50:33,081 --> 00:50:35,001
Yeah. Yeah,
and what if he hasn't?

924
00:50:35,121 --> 00:50:36,921
None of them missing,
none of them harmed.

925
00:50:37,041 --> 00:50:38,121
So...

926
00:50:38,241 --> 00:50:39,361
...how?

927
00:50:39,481 --> 00:50:41,561
And this is very
well documented.

928
00:50:42,601 --> 00:50:44,481
I'm not disputing
what you're saying.

929
00:50:44,601 --> 00:50:47,201
I'm just saying,
why would they bother?

930
00:50:47,321 --> 00:50:50,441
Come all this way from Uranus,

931
00:50:50,561 --> 00:50:52,481
do you really think
they're going,

932
00:50:52,601 --> 00:50:56,481
"Oh, let's shift these cows.
That'll mystify everybody."

933
00:50:58,561 --> 00:51:00,041
Right, well, you tell me
how it happened, then.

934
00:51:00,161 --> 00:51:01,321
Cattle rustlers!

935
00:51:01,441 --> 00:51:03,241
- Go, <i>go,</i> go.
- Go, go, go. Shut up!

936
00:51:20,681 --> 00:51:22,801


937
00:51:22,921 --> 00:51:24,401
Show yourself! Police!

938
00:51:27,281 --> 00:51:29,001
Downstairs clear!

939
00:51:29,121 --> 00:51:30,481
Stay where you are!
Police!

940
00:51:30,601 --> 00:51:33,921
Josip Matic!
Where are you, mate?

941
00:51:38,401 --> 00:51:40,161
Stay where you are!

942
00:51:40,281 --> 00:51:43,441
Hey, get down here now.

943
00:51:43,561 --> 00:51:45,121
He's in the loft,
he's not coming down.

944
00:51:45,241 --> 00:51:46,921
All right.

945
00:51:47,041 --> 00:51:49,121
We're going up.

946
00:51:49,241 --> 00:51:50,841
Eyes peeled outside.

947
00:52:12,281 --> 00:52:14,201
What... What are you
looking for?

948
00:52:14,321 --> 00:52:15,841
I could drag him out this way.

949
00:52:15,961 --> 00:52:17,481
Open this door.

950
00:52:18,721 --> 00:52:21,081
Reverse his car in a bit.
Nobody'd see anything.

951
00:52:24,601 --> 00:52:25,841
Yeah. Er...

952
00:52:27,561 --> 00:52:29,361
Maybe we shouldn't.

953
00:52:29,481 --> 00:52:30,641
Shouldn't?

954
00:52:30,761 --> 00:52:32,201
Do it.

955
00:52:32,321 --> 00:52:37,761
I know I've always said if
I don't do something to him,

956
00:52:37,881 --> 00:52:41,241
he'll do something to me,
but I don't...

957
00:52:41,361 --> 00:52:42,721
I don't think...

958
00:52:42,841 --> 00:52:44,361
You told him about me.

959
00:52:44,481 --> 00:52:45,561
It isn't just about you.

960
00:52:45,681 --> 00:52:48,281
You told him it was me
who gave you that diazepam.

961
00:52:48,401 --> 00:52:49,801
Yeah, but...

962
00:52:49,921 --> 00:52:52,041
All right. So, er...

963
00:52:54,121 --> 00:52:55,361
I didn't.

964
00:52:55,481 --> 00:52:56,721
What?

965
00:52:58,801 --> 00:53:02,081
I lied. He doesn't know
about you.

966
00:53:06,041 --> 00:53:07,361
What?

967
00:53:07,481 --> 00:53:11,121
I just said that
so you'd help me, but...

968
00:53:12,401 --> 00:53:14,281
he doesn't. He doesn't.

969
00:53:14,401 --> 00:53:17,921
So we don't have to do this.

970
00:53:18,041 --> 00:53:20,721
And I think it might be better

971
00:53:20,841 --> 00:53:23,401
if I just went back and talked
to that police lady,

972
00:53:23,521 --> 00:53:26,041
asked her to help me.
I won't say anything

973
00:53:26,161 --> 00:53:27,681
- about you.
- You lied?

974
00:53:29,761 --> 00:53:31,081
Sorry.

975
00:53:34,361 --> 00:53:36,161
So we're not doing it.

976
00:53:38,641 --> 00:53:40,841
- Do you <i>want</i> to?
- Do I want to?

977
00:53:40,961 --> 00:53:42,201
No, I don't want to.

978
00:53:42,321 --> 00:53:44,601
I just don't want people
behaving like...

979
00:53:47,921 --> 00:53:49,321
So he doesn't know?

980
00:53:50,401 --> 00:53:52,601
- No.
- He definitely doesn't know?

981
00:53:52,721 --> 00:53:53,961
No.

982
00:53:55,041 --> 00:53:56,521
Are you filing?

983
00:53:56,641 --> 00:53:57,841
No!

984
00:54:00,561 --> 00:54:03,481
But is that all right?
Not doing it.

985
00:54:05,561 --> 00:54:07,961
- Faisal!
- Yeah!

986
00:54:08,081 --> 00:54:09,761
Yes.

987
00:54:09,881 --> 00:54:12,481
As long as you're not going to
keep pestering me

988
00:54:12,601 --> 00:54:16,841
to help you with money and
somewhere to live if we don't.

989
00:54:18,401 --> 00:54:20,041
Oh, er...

990
00:54:20,161 --> 00:54:21,321
Oh, God.

991
00:54:22,921 --> 00:54:24,041
Maybe we should do it.

992
00:54:24,161 --> 00:54:26,601
- You're a liability!
- Don't say that.

993
00:54:26,721 --> 00:54:28,001
How do I know you're not lying?

994
00:54:28,121 --> 00:54:29,041
Because I'm not lying!

995
00:54:29,161 --> 00:54:30,801
You lied in the first place
saying he did!

996
00:54:30,921 --> 00:54:32,281
Yeah, cos I needed you
to help me.

997
00:54:32,401 --> 00:54:34,161
Yeah, and now you're going
to go back to your police lady

998
00:54:34,281 --> 00:54:35,561
and tell her God knows what!

999
00:54:35,681 --> 00:54:37,281
I won't say owt about you!

1000
00:54:37,401 --> 00:54:38,681
Oh, promise?

1001
00:54:38,801 --> 00:54:40,001
Fuck off.

1002
00:54:40,121 --> 00:54:42,321
Anyway, I'm not lying,
cos if I was, don't you think

1003
00:54:42,441 --> 00:54:43,801
he'd have knocked on
your door by now

1004
00:54:43,921 --> 00:54:46,281
and smashed your teeth down
your fucking throat for you?

1005
00:54:46,401 --> 00:54:47,601
And been to the police?

1006
00:54:47,721 --> 00:54:48,761
You better lock that door,

1007
00:54:48,881 --> 00:54:50,441
or he'll know you've been
in there.

1008
00:54:54,521 --> 00:54:56,601


1009
00:55:08,681 --> 00:55:09,601
What's happening, Shaf?

1010
00:55:09,721 --> 00:55:10,601
- Anything?
- He's gone through!

1011
00:55:10,721 --> 00:55:13,081
It's a through-er! He's gone
through to another house.

1012
00:55:14,921 --> 00:55:17,001
Oi!

1013
00:55:18,641 --> 00:55:19,561
Shit.

1014
00:55:22,481 --> 00:55:24,121
- Fucking shoelaces!
- You're under arrest...

1015
00:55:25,441 --> 00:55:27,441
You're under arrest...
Stop fucking kicking me!

1016
00:55:27,561 --> 00:55:29,041
Pulling my fucking pants
down!

1017
00:55:29,161 --> 00:55:31,681
...on suspicion of
false imprisonment.

1018
00:55:31,801 --> 00:55:33,521
Fuck you, bitch!

1019
00:55:35,481 --> 00:55:37,761
Fuck you, buster.

1020
00:55:42,121 --> 00:55:43,641
Man, we are fucking dead.

1021
00:55:45,081 --> 00:55:46,561
But it may harm your defence
if you do not mention

1022
00:55:46,681 --> 00:55:48,361
when questioned something
you later rely on in court.

1023
00:55:48,481 --> 00:55:50,601
Anything you do say may be
given in evidence.

1024
00:55:50,721 --> 00:55:52,081
You're also under arrest

1025
00:55:52,201 --> 00:55:54,321
on suspicion of
money laundering.

1026
00:55:55,761 --> 00:55:57,041
Fucking hell.

1027
00:56:00,361 --> 00:56:01,801
You got that, you little shit?

1028
00:56:08,041 --> 00:56:09,081
Fuck.

1029
00:56:16,121 --> 00:56:17,321
Catherine?

1030
00:56:17,441 --> 00:56:21,041
- Are you all right?
<i>- 9233, go</i> ahead.

1031
00:56:21,161 --> 00:56:22,841
OE54 OPL.

1032
00:56:22,961 --> 00:56:24,561
Write that down.

1033
00:56:25,601 --> 00:56:28,001


1034
00:56:40,521 --> 00:56:42,641


1035
00:56:53,161 --> 00:56:54,681


1036
00:56:57,041 --> 00:56:58,681


1037
00:56:58,801 --> 00:57:00,321
<i>ROB". Hello, this is Rob,
Jo and the girls.</i>

1038
00:57:00,441 --> 00:57:01,841
<i>There's no-one to take
your call at the moment,</i>

1039
00:57:01,961 --> 00:57:03,601
<i>but if you'd like to leave
a message,</i>

1040
00:57:03,721 --> 00:57:05,681
<i>we'll get back to you
as soon as we can.</i>

1041
00:57:05,801 --> 00:57:07,441
Nice one, Sarge.

1042
00:57:07,561 --> 00:57:08,481
Hiya, Joanna.

1043
00:57:08,601 --> 00:57:09,681
<i>It's Catherine Ca wood</i>

1044
00:57:09,801 --> 00:57:12,121
<i>from Skircoat Road
police station in Halifax.</i>

1045
00:57:12,241 --> 00:57:15,601
<i>Er, just to say I've had the
forensic analysis report back</i>

1046
00:57:15,721 --> 00:57:17,281
<i>on the pills I took from you,</i>

1047
00:57:17,401 --> 00:57:19,001
<i>and I know you're not due
to answer bail</i>

1048
00:57:19,121 --> 00:57:20,601
<i>for another two weeks,
but if you want to</i>

1049
00:57:20,721 --> 00:57:22,081
<i>get it over and done with,
I'm on duty</i>

1050
00:57:22,201 --> 00:57:23,601
<i>today until six o'clock.</i>

1051
00:57:23,721 --> 00:57:25,401
<i>So give us a ring
when you get this call,</i>

1052
00:57:25,521 --> 00:57:27,001
<i>let me know
how you're fixed.</i>

1053
00:57:27,121 --> 00:57:28,121
<i>OK, bye~bYe-</i>


