All language subtitles for berlin.station.s03e01.720p.web.h264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:44,210 --> 00:03:46,070 Follow me. 2 00:03:47,776 --> 00:03:49,160 W-Where are you taking me? 3 00:04:29,170 --> 00:04:31,668 What? Where are you going? 4 00:04:31,688 --> 00:04:34,090 They'll kill me! They'll kill me! 5 00:04:34,110 --> 00:04:35,655 Let me out! 6 00:04:35,675 --> 00:04:37,120 Don't leave me here! 7 00:05:17,070 --> 00:05:18,210 Stop! 8 00:05:19,135 --> 00:05:21,030 Diver! 9 00:05:21,554 --> 00:05:23,010 You can't have him! 10 00:05:23,030 --> 00:05:24,411 It's over, Nikolai. 11 00:05:24,431 --> 00:05:26,050 Not for us. 12 00:05:26,070 --> 00:05:28,040 Never. 13 00:05:54,797 --> 00:05:56,080 Who are you? 14 00:06:46,060 --> 00:06:49,020 Henrik would have never seen the dawn. 15 00:06:49,040 --> 00:06:53,020 KGB would have sooner slit his throat than see him free. 16 00:07:00,020 --> 00:07:02,170 Okay. Let's get you home. 17 00:07:02,190 --> 00:07:04,130 Come on. 18 00:07:04,615 --> 00:07:08,000 Instead, he returned to Estonia. 19 00:07:08,020 --> 00:07:10,000 Their own Mandela. 20 00:07:10,020 --> 00:07:13,120 Expelled the Soviets, declared independence, 21 00:07:13,666 --> 00:07:16,220 and led them to the promised land. 22 00:07:17,000 --> 00:07:21,000 Diver risked his life that night to save Henrik, 23 00:07:21,020 --> 00:07:23,200 but he also had his own agenda. 24 00:07:24,184 --> 00:07:25,326 More on that later. 25 00:07:31,306 --> 00:07:33,226 Happy birthday. 26 00:07:33,246 --> 00:07:34,286 Thank you. 27 00:07:41,200 --> 00:07:42,220 Yeah. That's right. 28 00:07:42,240 --> 00:07:43,426 July 4th. 29 00:07:43,446 --> 00:07:45,446 Happy birthday. 30 00:07:46,226 --> 00:07:47,968 Happy birthday to your sad, 31 00:07:47,988 --> 00:07:50,426 fading former superpower of a country. 32 00:07:51,176 --> 00:07:53,166 I'll show you a superpower. 33 00:07:59,206 --> 00:08:00,493 You know what... 34 00:08:00,493 --> 00:08:03,493 We need to play it cool at the barbecue. 35 00:08:03,513 --> 00:08:04,593 Tonight. 36 00:08:05,009 --> 00:08:07,653 Strictly professional. Hands off, okay? 37 00:08:07,673 --> 00:08:10,623 I-I can't... I can't promise anything. 38 00:08:16,523 --> 00:08:18,453 Seriously? 39 00:08:18,473 --> 00:08:20,418 I mean, nonstop since you found this guy. 40 00:08:20,443 --> 00:08:22,981 Y-You don't actually think he was CIA, do you? 41 00:08:23,443 --> 00:08:26,247 I don't know. A lot of what he says sounds legit. 42 00:08:26,267 --> 00:08:27,613 Listen to this. 43 00:08:27,633 --> 00:08:30,925 He was the CIA's go-to wetworks man in Berlin 44 00:08:30,945 --> 00:08:35,473 from '83, '84... up to the fall of the wall. 45 00:08:35,493 --> 00:08:36,503 Those dates. 46 00:08:36,523 --> 00:08:37,533 Diver was the best. 47 00:08:37,553 --> 00:08:38,613 Diver would have been the one. 48 00:08:38,633 --> 00:08:40,503 Daniel, please. 49 00:08:40,523 --> 00:08:43,623 And then he just disappeared... 50 00:08:44,132 --> 00:08:46,453 like smoke. 51 00:08:51,463 --> 00:08:52,503 Now you're talking. 52 00:08:55,643 --> 00:08:57,603 For your information... 53 00:08:57,623 --> 00:08:59,453 I will gladly postpone 54 00:08:59,473 --> 00:09:01,463 my 9:00 a.m. meeting with the undersecretary 55 00:09:01,483 --> 00:09:03,513 for breakfast in bed with you. 56 00:09:11,533 --> 00:09:15,513 You know the BfV probably still has the Stasi file on Diver 57 00:09:15,533 --> 00:09:17,523 in the archives somewhere. 58 00:09:20,463 --> 00:09:22,473 I know why you're doing this. 59 00:09:22,493 --> 00:09:23,613 I get it. 60 00:09:24,088 --> 00:09:27,603 But wanting something to be true doesn't make it so. 61 00:09:33,390 --> 00:09:34,932 The years line up. 62 00:09:35,543 --> 00:09:37,593 Berlin would have been his hunting ground. 63 00:09:43,938 --> 00:09:46,543 You think Diver killed your mother? 64 00:09:46,563 --> 00:09:49,503 She was killed with Lukas Becker, who was a traitor. 65 00:09:49,523 --> 00:09:51,493 CIA wanted him dead. 66 00:09:53,909 --> 00:09:55,244 Please. 67 00:09:56,283 --> 00:09:57,603 As a favor for me. 68 00:09:57,997 --> 00:09:59,976 That's a red line I can't cross. 69 00:10:01,426 --> 00:10:02,603 Okay. 70 00:10:08,010 --> 00:10:10,051 Oh, fuck it. Now I need to know. 71 00:10:11,052 --> 00:10:13,633 I'll find out if Diver was real. 72 00:10:17,643 --> 00:10:21,103 Oh, I got a... I got a surprise for you. 73 00:10:22,493 --> 00:10:24,226 Happy birthday. 74 00:10:24,246 --> 00:10:27,254 - Thank you. - 'Cause I know you like presents. 75 00:10:27,274 --> 00:10:28,653 I do. 76 00:10:28,673 --> 00:10:30,731 I'm afraid. 77 00:10:30,751 --> 00:10:32,543 - It'll blow your mind. - Yeah? 78 00:10:35,633 --> 00:10:37,613 I love it. Thank you. 79 00:10:37,633 --> 00:10:40,018 - I got some bad news for you now. - What? 80 00:10:40,038 --> 00:10:41,513 You're not gonna make your 9:00 a.m. 81 00:11:15,523 --> 00:11:16,493 Hey. 82 00:11:35,563 --> 00:11:37,389 No. No. 83 00:11:37,409 --> 00:11:38,449 Hey, Robert. 84 00:11:38,469 --> 00:11:40,623 Fuck you, you fucking fuck! 85 00:11:40,643 --> 00:11:42,503 Okay. 86 00:11:42,523 --> 00:11:44,296 - Okay. - Okay, I love you, too. 87 00:11:44,316 --> 00:11:47,463 Good morning, Chief. Happy Fourth. 88 00:11:54,443 --> 00:11:56,443 Chief, I have COS Warsaw 89 00:11:56,463 --> 00:11:57,523 for you on the green line. 90 00:11:57,543 --> 00:11:58,643 Thank you. 91 00:12:01,623 --> 00:12:02,653 Karen. 92 00:12:02,673 --> 00:12:04,593 How are the Poles treating you? 93 00:12:04,613 --> 00:12:06,556 Good. Good. 94 00:12:06,576 --> 00:12:08,986 Listen, Val, I just got a call you need to know about 95 00:12:09,006 --> 00:12:12,523 from Rafael Torres, who's alone in Tallinn Station. 96 00:12:12,543 --> 00:12:15,583 Says Russia's making a move on Estonia. 97 00:12:15,603 --> 00:12:17,563 Well, I haven't heard anything about that, 98 00:12:17,583 --> 00:12:19,593 but nationalists and Ethnic Russians 99 00:12:19,613 --> 00:12:22,182 being at each other's throats is nothing new, is it? 100 00:12:22,202 --> 00:12:25,777 He claims that advanced Russian forces are already embedded. 101 00:12:25,797 --> 00:12:27,170 We'd like to hand it off to you. 102 00:12:27,190 --> 00:12:28,493 Is this about Henrik Viiding? 103 00:12:28,513 --> 00:12:30,624 He's back on his soapbox, inciting the nationalists, 104 00:12:30,644 --> 00:12:33,523 and he'll have a big stage at their Centennial celebration. 105 00:12:33,664 --> 00:12:36,190 *** 106 00:12:36,490 --> 00:12:38,483 Nobody can fault him for loving his country, 107 00:12:38,503 --> 00:12:39,943 but he's got blinders on. 108 00:12:39,963 --> 00:12:42,523 You know, Berlin Station bailed him out 30 years ago. 109 00:12:42,543 --> 00:12:44,623 Please don't tell me that we're still his safe keeper. 110 00:12:44,643 --> 00:12:46,523 Mm, I'm afraid so. 111 00:12:46,543 --> 00:12:48,673 You may need to go in and talk him down. 112 00:12:49,453 --> 00:12:50,483 NATO is worried... 113 00:12:50,503 --> 00:12:52,563 one of its own in Russia's cross hairs. 114 00:12:53,047 --> 00:12:54,563 This is how it started in the Ukraine. 115 00:12:54,583 --> 00:12:57,533 One good poke in the eye, and Estonia's next. 116 00:12:57,553 --> 00:12:58,673 Okay, Karen. 117 00:12:59,189 --> 00:13:00,463 We'll take it from here. 118 00:13:00,483 --> 00:13:02,810 Next time you're in town, don't you dare forget 119 00:13:02,830 --> 00:13:04,270 that you owe me a drink. 120 00:13:04,290 --> 00:13:05,593 Happy Fourth, Val. 121 00:13:05,613 --> 00:13:07,553 You too. 122 00:15:48,543 --> 00:15:50,208 Gunnar, Gunnar, Gunnar. 123 00:16:08,503 --> 00:16:09,603 Tsk, tsk, tsk. 124 00:16:09,623 --> 00:16:11,563 Nyea, nyea. 125 00:16:57,573 --> 00:17:05,569 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 126 00:18:02,563 --> 00:18:05,603 Nice place. It's very swank. 127 00:18:07,463 --> 00:18:08,573 You've been here before, haven't you? 128 00:18:08,593 --> 00:18:10,523 - No. Never. - No? 129 00:18:10,543 --> 00:18:12,443 Well, I'm glad you're here now. 130 00:18:12,463 --> 00:18:14,603 Irasshaimase, everybody! 131 00:18:14,623 --> 00:18:17,483 - Hey, hey, hey! - Hey, Happy Fourth! 132 00:18:17,503 --> 00:18:18,523 Happy 4th of July. 133 00:18:18,543 --> 00:18:20,503 Okay, I got something for you. 134 00:18:20,523 --> 00:18:21,573 - Oh. - Uh... 135 00:18:24,573 --> 00:18:25,563 Fuck. 136 00:18:27,543 --> 00:18:30,463 Yeah, your Japanese is no bueno. 137 00:18:30,483 --> 00:18:31,633 Okay, well, that was a haiku. 138 00:18:31,653 --> 00:18:34,443 And four years at Tokyo Station, I'll be dreaming in Japanese. 139 00:18:34,463 --> 00:18:35,533 Okay. And I'll be there to visit 140 00:18:35,553 --> 00:18:38,094 because the wasabi Kit Kats are the best. 141 00:18:38,114 --> 00:18:39,563 You better. 142 00:18:39,583 --> 00:18:40,603 Cheers. 143 00:18:43,623 --> 00:18:45,643 Um, what the hell are those two trying to prove? 144 00:18:45,663 --> 00:18:48,623 Who the hell do they think they're fooling? 145 00:18:48,643 --> 00:18:50,533 Are we supposed to play along that 146 00:18:50,553 --> 00:18:52,473 - we don't know they're a thing? - Yeah, I think we are. 147 00:18:52,493 --> 00:18:53,958 - Oh, hi. - What? 148 00:18:53,978 --> 00:18:55,573 Oh, come on. We just bumped into each other in the elevator. 149 00:18:55,593 --> 00:18:56,573 Give me a beer. 150 00:18:58,473 --> 00:19:00,593 Happy 4th of July. 151 00:19:02,151 --> 00:19:04,503 Mm. It's good. 152 00:19:04,523 --> 00:19:07,643 I just got a night action from Estonia. 153 00:19:07,663 --> 00:19:09,593 Ethnic Russians and Free Estonians 154 00:19:09,613 --> 00:19:12,009 are at each other's throats again. 155 00:19:12,583 --> 00:19:15,673 The situation on the ground is very unstable. 156 00:19:16,453 --> 00:19:18,553 But why are we getting a distress call from Tallinn Station? 157 00:19:18,573 --> 00:19:21,193 Because they're understaffed. 158 00:19:21,213 --> 00:19:23,593 Practically shut down. 159 00:19:23,613 --> 00:19:26,533 There's just one guy there... named Torres. 160 00:19:49,663 --> 00:19:55,483 Happy Fourth of July, motherfuckers! 161 00:19:59,623 --> 00:20:01,553 Oww! 162 00:20:05,513 --> 00:20:06,583 Now strong finish! 163 00:20:06,603 --> 00:20:09,483 Strong finish! Everybody in the back! 164 00:20:44,663 --> 00:20:46,443 It's okay. 165 00:20:46,463 --> 00:20:47,623 It's okay, friend. 166 00:20:52,623 --> 00:20:55,493 Yeah, well, Henrik Viiding is making noises again 167 00:20:55,513 --> 00:20:57,603 about pulling down Soviet monuments. 168 00:20:57,623 --> 00:20:59,443 I get it. If I had to walk past 169 00:20:59,463 --> 00:21:01,866 Robert E. Lee statues every day, I'd want to raise hell, too. 170 00:21:01,886 --> 00:21:04,132 You know we didn't save that motherfucker's ass 171 00:21:04,152 --> 00:21:06,553 from a Stasi jail cell that night just to get pulled 172 00:21:06,573 --> 00:21:09,463 into a shooting war with Russia 30 years later. 173 00:21:10,127 --> 00:21:13,116 Daniel, Robert, I want you both to go to Tallinn tomorrow, 174 00:21:13,136 --> 00:21:15,653 and I want you to rendezvous with Torres. 175 00:21:15,673 --> 00:21:17,593 And I want you to tell Henrik Viiding 176 00:21:17,613 --> 00:21:20,673 to keep his hands off those Russian war memorials. 177 00:21:21,034 --> 00:21:22,603 Don't poke the bear. 178 00:21:22,623 --> 00:21:26,523 Big wars... they can start in small places. 179 00:22:42,463 --> 00:22:45,553 Happy Fourth of July, motherfucker. 180 00:22:54,279 --> 00:22:58,299 She's an agent of a foreign intelligence service, Daniel. 181 00:22:59,493 --> 00:23:01,613 You know what you have to do. 182 00:23:01,633 --> 00:23:03,563 - Valerie... - No. 183 00:23:03,583 --> 00:23:05,200 No, don't. 184 00:23:06,099 --> 00:23:07,661 Known for a long time. 185 00:23:11,493 --> 00:23:13,573 I'm actually very happy for you. 186 00:23:15,663 --> 00:23:18,493 I'll clear her as soon as I get back. I promise. 187 00:23:19,533 --> 00:23:21,513 Excuse me. 188 00:23:21,533 --> 00:23:24,593 So, uh, Estonia is your last mission out of Berlin. 189 00:23:24,613 --> 00:23:27,583 You know what? As a matter of fact, it is. 190 00:23:29,603 --> 00:23:31,756 Valerie. We'll get him to listen. 191 00:23:31,776 --> 00:23:33,553 Don't worry. 192 00:23:33,573 --> 00:23:35,673 I'm counting on it. 193 00:23:36,235 --> 00:23:38,493 - Hi! - Esther. 194 00:23:38,513 --> 00:23:40,245 Thank you so much for coming. 195 00:23:40,265 --> 00:23:41,945 Thank you for having me. 196 00:23:42,393 --> 00:23:44,531 It really suits you, you know. 197 00:23:45,330 --> 00:23:47,250 What, this? No, it's ancient. 198 00:23:47,275 --> 00:23:49,355 No. Being in charge. 199 00:23:49,583 --> 00:23:51,580 You make it look easy. 200 00:23:52,303 --> 00:23:54,443 Well, you're not exactly wilting under the pressure, either. 201 00:23:54,468 --> 00:23:56,288 Let's have a toast. 202 00:23:56,313 --> 00:23:58,353 What are we toasting to? 203 00:23:58,476 --> 00:23:59,556 America. 204 00:23:59,581 --> 00:24:01,461 - To family. - To family. 205 00:24:01,563 --> 00:24:03,099 - Cheers. - Come on! 206 00:24:03,119 --> 00:24:05,643 - Cheers. - Prost. Prost. Prost. 207 00:24:05,663 --> 00:24:08,553 Look... the embassy fireworks. Here we go. 208 00:24:08,573 --> 00:24:11,563 Beautiful! 209 00:24:11,583 --> 00:24:13,623 - Hey - Hey. 210 00:24:16,303 --> 00:24:17,373 Diver. 211 00:24:18,623 --> 00:24:20,613 He was real. 212 00:24:22,069 --> 00:24:23,673 Did you get his file? 213 00:24:24,277 --> 00:24:25,910 Lost when the wall came down. 214 00:24:26,291 --> 00:24:28,116 Lost or taken? 215 00:24:29,201 --> 00:24:30,523 I don't know. 216 00:24:32,037 --> 00:24:34,706 Maybe Henrik knows. I'll ask him tomorrow. 217 00:25:52,503 --> 00:25:54,493 - Howdy. - Hi. 218 00:26:15,553 --> 00:26:17,523 - Where are you going? - Upstairs. 219 00:26:17,543 --> 00:26:19,244 We were told Torres would be waiting. 220 00:26:19,269 --> 00:26:21,349 Hmm. No one's up there. Station's empty. 221 00:26:21,543 --> 00:26:22,583 So, where is he? 222 00:26:30,593 --> 00:26:32,593 What is this, Marine? Why is he off-site? 223 00:26:32,613 --> 00:26:35,483 It's a need-to-know basis, and I don't. 224 00:26:35,503 --> 00:26:36,884 It's not far... down by the water. 225 00:26:36,904 --> 00:26:38,914 - Do you know this guy? - Know him some. 226 00:26:38,934 --> 00:26:39,994 And? 227 00:26:42,663 --> 00:26:44,573 Beautiful. 228 00:27:19,543 --> 00:27:21,493 Well, this is it. 229 00:27:21,513 --> 00:27:23,463 Why is he meeting us in a safehouse? 230 00:27:40,593 --> 00:27:42,593 Over here! 231 00:27:42,613 --> 00:27:44,583 Come on up! 232 00:28:07,543 --> 00:28:09,483 You got to be shitting me. 233 00:28:09,503 --> 00:28:10,636 Damn! 234 00:28:10,656 --> 00:28:12,663 It's nice to see some friendlies. 235 00:28:14,603 --> 00:28:16,912 - Torres. - What the fuck is this? 236 00:28:17,443 --> 00:28:18,503 Fuck you doing here? 237 00:28:18,972 --> 00:28:20,523 The beefy motherfucker in the chair 238 00:28:20,543 --> 00:28:22,483 beaten to a pulp behind me. 239 00:28:22,503 --> 00:28:23,893 Oh, you mean him? 240 00:28:25,453 --> 00:28:26,503 Ebony to my ivory. 241 00:28:26,523 --> 00:28:28,189 Who signed off on this? 242 00:28:29,428 --> 00:28:30,418 I did. 243 00:28:30,443 --> 00:28:32,483 What the fuck's the matter with you? 244 00:28:32,503 --> 00:28:33,739 We need to see your COS. 245 00:28:33,759 --> 00:28:35,443 Uh, he's in Tampa. 246 00:28:35,463 --> 00:28:38,383 Three-bedroom off the seventh green, living the dream. 247 00:28:38,408 --> 00:28:39,418 Oh, buddy. 248 00:28:39,443 --> 00:28:42,453 You've gone way the fuck upriver, haven't you? 249 00:28:52,936 --> 00:28:54,108 Fingertips. 250 00:28:59,603 --> 00:29:01,473 They're burned off. 251 00:29:04,859 --> 00:29:05,899 Hmm? 252 00:29:12,653 --> 00:29:14,583 No Russian. 253 00:29:14,603 --> 00:29:16,523 No speak. 254 00:29:16,543 --> 00:29:18,493 This man is wrong. 255 00:29:18,513 --> 00:29:19,543 He's crazy. 256 00:29:19,563 --> 00:29:21,300 Yeah, I'd have to concur. 257 00:29:21,443 --> 00:29:23,386 The Russians are already making a move. 258 00:29:23,453 --> 00:29:25,483 Little green men in Estonia. 259 00:29:25,503 --> 00:29:29,002 Saw a ghost in the street two weeks ago, 260 00:29:29,022 --> 00:29:30,583 set up surveillance. 261 00:29:30,603 --> 00:29:32,712 Haven't seen him since. 262 00:29:33,473 --> 00:29:36,007 The guy's name is Sergei Basarov. 263 00:29:36,503 --> 00:29:39,483 Know him from Homs and Aleppo. 264 00:29:39,503 --> 00:29:40,643 Sniper. 265 00:29:41,054 --> 00:29:42,593 Took out some good people. 266 00:29:42,613 --> 00:29:44,453 Russian Special Forces? 267 00:29:44,473 --> 00:29:46,653 Spetsnaz. No doubt. 268 00:29:47,060 --> 00:29:48,603 The Russians are already here. 269 00:29:49,020 --> 00:29:50,663 How'd you find this charmer? 270 00:29:51,443 --> 00:29:54,265 Oh, I separated him from the herd. 271 00:29:54,285 --> 00:29:55,453 Set up a trap. 272 00:29:55,473 --> 00:29:57,070 Yeah? What did you use to bait him? 273 00:29:57,333 --> 00:29:58,323 Me. 274 00:29:58,463 --> 00:30:01,573 The chance to stomp a drunk American. 275 00:30:01,593 --> 00:30:04,603 The bar where I found him was full of Ethnic Russians. 276 00:30:04,623 --> 00:30:07,206 No one would pass that up. 277 00:30:07,226 --> 00:30:11,513 So, you bagged this guy because he didn't kick your ass? 278 00:30:11,533 --> 00:30:14,513 He showed military discipline by staying out of it. 279 00:30:14,533 --> 00:30:16,673 He was the only one who laid back. 280 00:30:17,453 --> 00:30:19,443 And he was the only one who wasn't wearing 281 00:30:19,463 --> 00:30:20,775 a St. George ribbon. 282 00:30:20,795 --> 00:30:23,503 Because he wasn't wearing a pro-Russian ribbon, 283 00:30:23,523 --> 00:30:25,543 you think that he was Russian? 284 00:30:28,473 --> 00:30:30,563 They love playing games. 285 00:30:38,099 --> 00:30:41,443 This says he's Estonian. Says his name's Juho Spota. 286 00:30:41,463 --> 00:30:42,553 Have you checked him out? 287 00:30:42,573 --> 00:30:44,603 - Yep. - And... 288 00:30:44,623 --> 00:30:45,623 It's valid. 289 00:30:47,290 --> 00:30:49,390 I am metalworker. 290 00:30:49,563 --> 00:30:51,453 I am metalworker! 291 00:30:51,473 --> 00:30:52,739 Metalworker. I am metalworker. 292 00:30:52,759 --> 00:30:55,493 Okay. We're out of here. We're gonna go talk to Henrik. 293 00:30:55,513 --> 00:30:57,672 When we get back, this guy's gone. 294 00:30:58,553 --> 00:30:59,633 Say it. 295 00:31:01,092 --> 00:31:03,052 I need to hear you say it. 296 00:31:03,523 --> 00:31:05,573 I'll release him. 297 00:31:11,643 --> 00:31:13,469 But I'm not wrong! 298 00:31:31,513 --> 00:31:35,523 With all due respect, you need to listen to us, Henrik. 299 00:31:35,543 --> 00:31:36,573 Ohh. 300 00:31:44,094 --> 00:31:46,428 Just leave the fucking monuments alone, Henrik. 301 00:31:46,453 --> 00:31:49,275 You have to try this. Best compote in Tallinn. 302 00:31:49,295 --> 00:31:50,475 I'm... 303 00:31:51,493 --> 00:31:53,513 Thank you, Henrik. 304 00:31:53,533 --> 00:31:54,533 Delicious. 305 00:31:54,553 --> 00:31:56,553 At the Centennial tomorrow, 306 00:31:56,573 --> 00:31:58,553 we need your people to stand down. 307 00:31:58,573 --> 00:32:00,543 Do you know what you're asking? 308 00:32:00,563 --> 00:32:04,573 That monument canonizes our oppressors, our murderers. 309 00:32:04,593 --> 00:32:07,032 29 years ago, we chased the Russians out, 310 00:32:07,052 --> 00:32:08,543 but in their minds, they never left. 311 00:32:08,563 --> 00:32:09,925 For '89, Henrik. 312 00:32:09,945 --> 00:32:12,543 For all we've done for you, you owe us. 313 00:32:12,563 --> 00:32:14,443 Emotions are raw. 314 00:32:14,463 --> 00:32:16,643 We need you to leave the monuments untouched. 315 00:32:16,663 --> 00:32:18,453 The Kremlin is watching. 316 00:32:18,473 --> 00:32:19,543 Oh, fuck the Kremlin. 317 00:32:19,563 --> 00:32:20,563 Thank you, dear. 318 00:32:20,583 --> 00:32:22,523 Fine. Fuck the Kremlin. 319 00:32:22,543 --> 00:32:24,563 But don't think for a second they'll eat shit 320 00:32:24,583 --> 00:32:26,483 while you humiliate them. 321 00:32:26,503 --> 00:32:29,583 "We will protect every NATO ally." 322 00:32:29,603 --> 00:32:31,443 President Obama's words 323 00:32:31,463 --> 00:32:32,593 delivered right here on the Square. 324 00:32:32,613 --> 00:32:34,603 He promised the U.S. would come to our defense. 325 00:32:34,623 --> 00:32:37,443 He sat right where you are sitting and promised me personally. 326 00:32:37,463 --> 00:32:38,523 Yeah, well, that was a lifetime ago. 327 00:32:38,543 --> 00:32:39,742 The world has changed, 328 00:32:39,767 --> 00:32:41,453 and so has America. 329 00:32:42,653 --> 00:32:43,986 You all right? 330 00:32:44,453 --> 00:32:46,553 No. I haven't been right lately. 331 00:32:46,573 --> 00:32:49,107 My wife is dragging me on holiday after Centennial. 332 00:32:49,127 --> 00:32:50,613 So, do we have your word about tomorrow? 333 00:32:50,633 --> 00:32:53,473 Lead your people once again. 334 00:32:53,493 --> 00:32:55,493 They need you. So do we. 335 00:32:55,513 --> 00:32:56,613 Sofia Vesik. 336 00:32:56,633 --> 00:32:59,453 Hey. Meet my friends. 337 00:32:59,473 --> 00:33:00,670 Hi. 338 00:33:01,513 --> 00:33:02,961 Do your friends have names? 339 00:33:02,981 --> 00:33:04,473 I'm Daniel. This is Robert. 340 00:33:04,493 --> 00:33:06,503 - Robert. - Do they have last names? 341 00:33:06,523 --> 00:33:10,453 CEO of Tervik Systems, uh, Employee Number 3 at Skype, 342 00:33:10,473 --> 00:33:12,082 10 million followers at Twitter. 343 00:33:12,102 --> 00:33:14,533 He's exaggerating... worse than my parents. 344 00:33:14,553 --> 00:33:15,573 Sofia! She's a force of nature. 345 00:33:15,593 --> 00:33:17,573 Tell them about your "Sama Kaart" program. 346 00:33:17,593 --> 00:33:19,671 Maybe some other time. 347 00:33:19,691 --> 00:33:20,751 Good to meet you. 348 00:33:20,771 --> 00:33:22,543 Any friend of Henrik's... 349 00:33:22,563 --> 00:33:23,985 Bye. 350 00:33:24,493 --> 00:33:27,543 I'll do what I can to put the pin back in the grenade, 351 00:33:27,563 --> 00:33:29,503 but I'm the old guard. 352 00:33:29,523 --> 00:33:31,121 She might not know it yet, 353 00:33:31,141 --> 00:33:32,623 but the next Prime Minister of Estonia 354 00:33:32,643 --> 00:33:34,663 is sitting right over there. 355 00:33:40,583 --> 00:33:43,523 It must be a hard season for CIA, 356 00:33:43,543 --> 00:33:45,633 battling the ire of your allies around the world. 357 00:33:45,653 --> 00:33:49,523 You can still trust us, Henrik. I hope you know that. 358 00:33:49,543 --> 00:33:51,095 Tell us about Sofia. 359 00:33:51,443 --> 00:33:53,453 Can she be brought into our tent? 360 00:33:53,473 --> 00:33:54,513 You mean America's? 361 00:33:54,533 --> 00:33:56,453 No, we mean ours. 362 00:33:56,473 --> 00:33:58,583 Well, she can't be bought. 363 00:33:58,603 --> 00:34:00,473 CIA will only have her loyalty 364 00:34:00,493 --> 00:34:03,463 if she's persuaded it's best for Estonia. 365 00:34:03,483 --> 00:34:05,583 Is that how Diver brought you into the fold? 366 00:34:07,613 --> 00:34:09,523 You knew him, didn't you? 367 00:34:10,583 --> 00:34:13,503 My name is in the history books. 368 00:34:13,523 --> 00:34:15,593 But he's the one who should be remembered. 369 00:34:20,463 --> 00:34:22,663 Oh. Yeah. Sure. 370 00:34:27,613 --> 00:34:29,473 100 more years. 371 00:34:29,493 --> 00:34:30,716 Okay, good one. 372 00:34:33,096 --> 00:34:34,827 We were talking about Diver, Henrik. 373 00:34:34,847 --> 00:34:37,093 Wait a minute. You all right? You want to sit down? 374 00:34:37,113 --> 00:34:38,319 Do you see that? 375 00:34:38,339 --> 00:34:39,533 Henrik? 376 00:34:39,553 --> 00:34:40,633 Halos. 377 00:34:41,104 --> 00:34:43,513 - Okay! - They're beautiful! 378 00:34:43,533 --> 00:34:45,473 We need to get an ambulance, Daniel. 379 00:34:45,493 --> 00:34:47,573 - I'm gonna go get help. - Give us some room. 380 00:34:58,483 --> 00:35:00,513 We were with him when he collapsed. 381 00:35:00,533 --> 00:35:02,493 - How long ago? - 10, 15 minutes. 382 00:35:02,513 --> 00:35:03,523 You got to do something. 383 00:35:03,543 --> 00:35:05,653 I'm sorry. You need to wait over there. 384 00:35:08,583 --> 00:35:11,384 Un-fucking-believable. 385 00:35:41,493 --> 00:35:43,207 Juho Spota. 386 00:36:00,563 --> 00:36:03,493 Tell Sergei I'm coming. 387 00:36:22,503 --> 00:36:24,573 Was he still breathing when you arrived? 388 00:36:24,593 --> 00:36:26,112 No, it doesn't look good. 389 00:36:26,132 --> 00:36:28,503 Okay, if he dies, what's the next domino to drop? 390 00:36:28,523 --> 00:36:29,644 Unclear. 391 00:36:29,664 --> 00:36:30,984 You know, a country in mourning 392 00:36:31,004 --> 00:36:32,513 could snuff out the fire itself 393 00:36:32,533 --> 00:36:33,623 or light an even fucking bigger one. 394 00:36:33,643 --> 00:36:35,300 And what does Torres think? 395 00:36:35,443 --> 00:36:37,543 You know, he's seeing little green men... 396 00:36:37,563 --> 00:36:40,503 Russian operatives blending into the population. 397 00:36:40,523 --> 00:36:42,240 Well, worked in Ukraine, didn't it? 398 00:36:42,260 --> 00:36:43,374 You have no idea. 399 00:36:43,394 --> 00:36:45,503 I d... I don't think we can trust this Torres. 400 00:36:45,523 --> 00:36:47,271 He's a... He's a liability. 401 00:36:47,453 --> 00:36:49,503 You know, I spoke to his CO in Homs, 402 00:36:49,523 --> 00:36:51,603 and he said his IQ was off the charts, 403 00:36:51,623 --> 00:36:54,573 even if he does use some rather unconventional methods. 404 00:36:54,593 --> 00:36:56,563 And Henrik... I-I've seen a heart attack. 405 00:36:56,583 --> 00:36:58,593 This was... This was different. 406 00:36:58,613 --> 00:37:00,513 Robert, what are you saying? 407 00:37:00,533 --> 00:37:01,921 What, you think he was poisoned? 408 00:37:03,008 --> 00:37:04,553 Hang on a second. The doctor's coming. 409 00:37:09,453 --> 00:37:11,305 My team worked tirelessly, 410 00:37:11,325 --> 00:37:13,483 but there was nothing that could be done. 411 00:37:16,523 --> 00:37:20,473 Henrik Viiding passed of cardiac arrest 412 00:37:20,493 --> 00:37:24,563 at exactly 18:39. 413 00:37:27,603 --> 00:37:29,483 Oh, shit. He's dead. 414 00:37:29,503 --> 00:37:30,533 What's our exposure? 415 00:37:30,553 --> 00:37:32,543 Minimal. We can handle it. 416 00:37:32,563 --> 00:37:35,443 Robert, we need answers. Please get them. 417 00:37:40,673 --> 00:37:42,771 That was way more than just a heart attack. 418 00:37:42,791 --> 00:37:44,563 We need to get to the body and get a sample. 419 00:37:44,583 --> 00:37:45,573 Excuse me. 420 00:37:45,593 --> 00:37:48,473 Uh, the men who brought Henrik in? 421 00:37:48,493 --> 00:37:49,974 They're right over there. 422 00:37:49,994 --> 00:37:52,463 I'll see if I can get to him. 423 00:37:54,583 --> 00:37:55,727 Thank you. 424 00:41:27,593 --> 00:41:29,453 Katja. 425 00:41:49,523 --> 00:41:50,663 Sergei? 426 00:44:23,553 --> 00:44:25,533 Hey, it's Robert. Leave a message. 427 00:44:25,553 --> 00:44:27,299 Hey, there's no sign of poisoning 428 00:44:27,319 --> 00:44:29,613 on the lips or the extremities, so I took a hair sample. 429 00:44:29,633 --> 00:44:31,623 Meet me at the depot, soonest. 430 00:44:43,663 --> 00:44:45,463 Hey. 431 00:44:45,483 --> 00:44:46,463 Hey. 432 00:44:46,483 --> 00:44:47,523 How's your mother? 433 00:44:47,543 --> 00:44:50,603 I meant to ask you last night. Sorry about that. 434 00:44:50,936 --> 00:44:52,986 Went well. She's a trouper. 435 00:44:53,453 --> 00:44:55,971 Two stents and a bypass. She's already home. 436 00:44:55,991 --> 00:44:57,553 Well, that's good. 437 00:44:57,573 --> 00:44:59,503 The home part, I mean. 438 00:45:00,543 --> 00:45:02,553 I know it's hard not being there. 439 00:45:02,573 --> 00:45:03,603 Mm. 440 00:45:03,623 --> 00:45:06,553 She's got a lot of friends, people from church. 441 00:45:06,573 --> 00:45:08,082 It's okay. 442 00:45:08,102 --> 00:45:10,149 No, it's not okay. She's your mother. 443 00:45:10,453 --> 00:45:12,125 So, why don't you pick a few dates 444 00:45:12,150 --> 00:45:13,443 and I'll arrange a leave 445 00:45:13,463 --> 00:45:15,493 and you can go and be with her, yeah? 446 00:45:15,513 --> 00:45:17,633 Maybe after I bring in Adeyemi. 447 00:45:18,115 --> 00:45:20,034 Where are we with that? 448 00:45:20,523 --> 00:45:23,553 His son, Dove, is a bit of a player, but... 449 00:45:23,573 --> 00:45:24,872 he's into me. 450 00:45:26,320 --> 00:45:27,420 Adeyemi's warming up. 451 00:45:27,573 --> 00:45:29,877 I'm his new favorite chess partner. 452 00:45:30,623 --> 00:45:32,838 Earn their trust, April. 453 00:45:33,553 --> 00:45:36,583 Get Adeyemi to hand over his tech and then get out. 454 00:45:46,841 --> 00:45:48,088 Talk to me. 455 00:45:48,108 --> 00:45:50,483 Hey. I need two on the next train out of here. 456 00:45:50,503 --> 00:45:51,603 Confirming. 457 00:45:51,623 --> 00:45:53,603 Two out of... 458 00:45:53,623 --> 00:45:55,493 Balti Jaam Depot. 459 00:45:55,513 --> 00:45:56,583 Okay, heading there now. 460 00:45:56,603 --> 00:45:58,583 You're set. I'm sending. 461 00:45:59,114 --> 00:46:00,563 Oh, uh, do you want to talk to Val? 462 00:46:00,583 --> 00:46:03,593 No. Um, tell her I'll call her from the train. 463 00:46:19,583 --> 00:46:21,603 Where is it? 464 00:46:23,305 --> 00:46:24,563 Where is it? 465 00:47:32,593 --> 00:47:35,513 Hey, hey, hey, hey, hey! No, no, no, no! 466 00:47:36,543 --> 00:47:37,653 Aah! 467 00:47:51,483 --> 00:47:52,473 Aah! 468 00:48:57,463 --> 00:48:58,919 Oh, shit. 469 00:48:59,583 --> 00:49:01,129 Oh, fuck. 470 00:49:08,633 --> 00:49:10,180 Oh! 471 00:49:29,533 --> 00:49:31,453 Who did that to you? 472 00:49:31,473 --> 00:49:33,543 I don't know. We need to get out of here. 473 00:49:33,563 --> 00:49:35,443 Ticket's on your phone. 474 00:49:35,463 --> 00:49:36,653 Platform 12. 475 00:49:50,533 --> 00:49:53,453 He had training. He's definitely been in the field. 476 00:49:53,473 --> 00:49:55,389 Spetsnaz? Fuck! 477 00:49:55,409 --> 00:49:57,936 Torres was right. There's something going on here. 478 00:50:01,483 --> 00:50:03,593 Whose side are these guys on? 479 00:50:03,613 --> 00:50:04,653 I don't know. 480 00:50:04,673 --> 00:50:06,463 It's some serious shit, Daniel. 481 00:50:06,483 --> 00:50:09,463 We're up to our fucking eyeballs in Russian operatives. 482 00:50:09,483 --> 00:50:10,543 They got rid of Henrik. 483 00:50:10,563 --> 00:50:13,356 They can't leave any influential peacemakers on the board. 484 00:50:13,381 --> 00:50:14,421 Sofia's a target. 485 00:50:15,245 --> 00:50:18,513 No. You're way overqualified for bodyguard detail. 486 00:50:18,533 --> 00:50:20,060 You're coming back to Berlin with me. 487 00:50:20,080 --> 00:50:21,583 I'm not asking. I have to stay here. 488 00:50:24,523 --> 00:50:26,503 This place is a time bomb. The fuse is lit. 489 00:50:26,523 --> 00:50:29,009 If they get to Sofia, the whole fucking thing blows up. 490 00:50:29,968 --> 00:50:32,453 Daniel, we need proof to take back to Langley. 491 00:50:32,473 --> 00:50:34,443 Here. Get this to Valerie. 492 00:50:36,603 --> 00:50:38,493 - I'll take them with me. - Excuse me. 493 00:50:38,513 --> 00:50:40,543 - Go. I got this. - Daniel. 494 00:50:40,563 --> 00:50:41,971 Daniel. 495 00:51:07,297 --> 00:51:08,289 Yes? 496 00:51:08,309 --> 00:51:10,603 It went to shit, Valerie. 497 00:51:10,623 --> 00:51:12,473 Robert, where are you? 498 00:51:12,493 --> 00:51:15,563 I'm on a train overnight to Warsaw, connecting to Berlin. 499 00:51:16,593 --> 00:51:18,100 What happened? 500 00:51:18,563 --> 00:51:20,483 Daniel. 501 00:51:20,503 --> 00:51:21,623 Is he with you? 502 00:51:21,643 --> 00:51:22,603 No. 503 00:51:22,623 --> 00:51:24,533 Robert, where's Daniel? 504 00:51:24,553 --> 00:51:25,857 We got separated. 505 00:51:26,443 --> 00:51:29,483 I left him there. He's wounded. 506 00:51:33,473 --> 00:51:35,663 I... I don't... I don't know what happened. 507 00:51:36,350 --> 00:51:38,400 Just get home safe, Robert. 34920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.