Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,394 --> 00:01:44,812
You've got them mixed up.
2
00:01:45,856 --> 00:01:49,233
You're making
a mistake.
[Inaudible]
3
00:01:49,359 --> 00:01:52,737
You're making a mistake
with the reindeer.
[Inaudible]
4
00:01:52,821 --> 00:01:54,822
Tsk, tsk, tsk.
5
00:01:57,826 --> 00:02:01,913
Would you mind stepping out
for a moment? Open the door.
6
00:02:06,794 --> 00:02:08,503
I'm sorry. The store
isn't open today. I'm just-
7
00:02:08,587 --> 00:02:11,506
I don't want to buy anything, and
I'm sorry to interrupt you in your work.
8
00:02:11,590 --> 00:02:14,675
But I wanted to tell you
you're making a rather serious mistake.
9
00:02:14,802 --> 00:02:16,844
Huh?
With the reindeer, I mean.
10
00:02:16,929 --> 00:02:19,055
You've got Cupid
where Blitzen should be.
11
00:02:19,139 --> 00:02:22,809
And Dasher- Oh, Dasher should be
on my right-hand side.
12
00:02:22,935 --> 00:02:25,144
He should, huh?
Yes. Yes.
13
00:02:25,229 --> 00:02:29,607
Oh, and another thing.
Donner's antlers have got
four points instead of three.
14
00:02:29,691 --> 00:02:32,360
Still, I don't suppose anybody
would notice that except myself.
15
00:02:32,486 --> 00:02:34,529
Nah, I don't suppose so.
No.
16
00:02:34,655 --> 00:02:36,197
Well, bye.
Not at all.
17
00:02:36,323 --> 00:02:38,407
Thanks.
Glad to have helped you. Bye.
18
00:02:38,492 --> 00:02:40,618
[Chuckles]
Dear, dear.
19
00:02:40,702 --> 00:02:43,704
♪♪ [Band: "Jingle Bells"]
20
00:02:46,250 --> 00:02:49,043
♪Jingle bells, jingle bells ♪
21
00:02:49,127 --> 00:02:52,129
♪Jingle- ♪
♪♪ [Humming]
22
00:03:12,860 --> 00:03:15,736
You're on float number three.
23
00:03:15,821 --> 00:03:17,780
You're on the Pilgrim float.
24
00:03:17,906 --> 00:03:19,866
You three,
you're on the pirate float-
Mrs. Walker!
25
00:03:19,950 --> 00:03:21,868
Mrs. Walker,
something's got to be done.
26
00:03:21,952 --> 00:03:24,662
That "Rub-a-dub-dub,
three men in a tub" float
isn't big enough.
27
00:03:24,746 --> 00:03:27,123
We can get the butcher and the baker in,
but the candlestick maker-
28
00:03:27,207 --> 00:03:29,500
I'm sorry, Mr. Shellhammer,
but I've got enough to do
to take care of people.
29
00:03:29,585 --> 00:03:31,544
Oh, dear. I was so hoping-
George.
30
00:03:31,628 --> 00:03:35,506
♪♪ [Marching Band: "Jingle Bells"]
31
00:03:35,591 --> 00:03:39,010
[Crowd Chattering]
32
00:03:45,392 --> 00:03:49,020
[Children Shouting In Distance]
33
00:03:54,651 --> 00:03:56,569
I beg your pardon, sir.
[Chuckles]
34
00:03:56,653 --> 00:03:58,863
You seem to have got slightly mixed-up
with this whip of yours.
35
00:03:58,989 --> 00:04:01,240
[Murmuring]
Allow me. Allow me.
36
00:04:01,325 --> 00:04:03,951
It's quite simple, really.
You don't mind if I show you, eh?
37
00:04:04,077 --> 00:04:06,078
No, sir.
Now. Now then.
38
00:04:07,748 --> 00:04:09,206
[Whip Cracks]
39
00:04:09,333 --> 00:04:11,876
See? It's all in the wrist.
Is that so?
40
00:04:12,002 --> 00:04:14,295
You have to follow through,
you know.
Is that so?
41
00:04:14,379 --> 00:04:16,547
Yes. It's just like throwing a ball.
42
00:04:16,673 --> 00:04:18,674
If you were to-
[Chuckling]
43
00:04:19,760 --> 00:04:22,637
You've been drinking.
Oh, well, it-it's cold.
44
00:04:22,721 --> 00:04:24,847
A man's gotta do somethin'
to keep warm.
45
00:04:24,932 --> 00:04:26,807
You oughta be ashamed of yourself.
46
00:04:26,934 --> 00:04:31,103
Don't you realize there are thousands
of children lining the streets
waiting to see you?
47
00:04:31,229 --> 00:04:34,190
[Chuckles]
Children who've been dreaming
of this moment for weeks?
48
00:04:34,274 --> 00:04:36,609
You're a disgrace
to the tradition of Christmas.
49
00:04:36,693 --> 00:04:40,738
I refuse to have you malign me
in this fashion. Disgusting!
50
00:04:40,822 --> 00:04:43,032
Tell me. Who's in charge
of this parade?
51
00:04:43,116 --> 00:04:45,409
When you find out,
you tell me.
52
00:04:45,494 --> 00:04:48,329
These pants are gonna fall off
in the middle of Columbus Circle.
53
00:04:52,334 --> 00:04:55,628
I beg your pardon.
Could you tell me
who's in charge here?
54
00:04:55,712 --> 00:04:58,798
Yes. Mrs. Walker.
There she is down there.
55
00:04:58,924 --> 00:05:00,633
Thank you.
You're welcome.
56
00:05:00,717 --> 00:05:03,386
Oh, you two ought to be
over on 81st Street.
57
00:05:03,470 --> 00:05:06,305
Mrs. Walker, one of the men
in your parade is not fit
to be seen by chil-
58
00:05:06,390 --> 00:05:09,016
What are you doing out of costume?
Get back and get dressed.
59
00:05:09,101 --> 00:05:11,602
Oh, I'm terribly sorry.
I thought you were our Santa Claus.
60
00:05:11,687 --> 00:05:14,105
Your Santa Claus
is intoxicated.
61
00:05:14,231 --> 00:05:16,440
Oh, no!
Yes. It's disgraceful.
62
00:05:16,525 --> 00:05:18,734
How can you allow a man-
[Continues, Indistinct]
63
00:05:20,487 --> 00:05:23,280
♪Jingle bells, jingle bells ♪
64
00:05:23,407 --> 00:05:25,282
♪Jingle all- ♪
Stop that! What do you
mean by drinking?
65
00:05:25,409 --> 00:05:29,787
You know it's not allowed.
It's cold. A man's gotta do
something to keep warm.
66
00:05:29,913 --> 00:05:33,290
I'll warm you. I ought
to take this cane-
And I ought to-
67
00:05:33,375 --> 00:05:35,376
Uh, somebody, Julian,
get some black coffee.
68
00:05:35,460 --> 00:05:37,169
Plenty of it, please.
Yes, Mrs. Walker.
69
00:05:37,254 --> 00:05:39,839
Uh, black with a little cream.
70
00:05:39,923 --> 00:05:42,174
Wake me up
when the parade starts.
71
00:05:42,300 --> 00:05:45,261
Oh!
♪Jingle bells, jingle bells ♪
72
00:05:45,345 --> 00:05:48,305
♪Jingle all the way- ♪♪
[Murmurs]
73
00:05:48,390 --> 00:05:52,184
[Sighs]
Oh!
74
00:05:52,269 --> 00:05:55,604
Shameful. Absolutely shameful.
75
00:05:57,315 --> 00:05:59,900
Could you be Santa Claus?
Have you had any experience?
76
00:05:59,985 --> 00:06:01,652
[Chuckles]
Oh, a little.
77
00:06:01,778 --> 00:06:03,904
Oh, please. You've
got to help me out.
Madam!
78
00:06:03,989 --> 00:06:06,949
I am not in the habit of substituting
for spurious Santa Clauses.
79
00:06:07,034 --> 00:06:09,702
No! No, I- I-
Oh, please.
80
00:06:11,163 --> 00:06:14,832
Well, the- the children
mustn't be disappointed.
81
00:06:14,958 --> 00:06:16,959
All right. I'll do it.
Oh, good. Thank you.
82
00:06:17,044 --> 00:06:19,295
Come along. Right this way.
83
00:06:19,379 --> 00:06:21,839
Get that costume.
84
00:06:26,678 --> 00:06:29,680
♪♪ [March: Up-tempo]
85
00:06:33,351 --> 00:06:37,354
♪♪ [Continues]
[Crowd Cheering]
86
00:06:45,405 --> 00:06:47,573
Hello there!
87
00:06:47,657 --> 00:06:50,159
[Crowd Cheering]
88
00:06:51,495 --> 00:06:53,871
Hello there, boys and girls!
89
00:06:53,955 --> 00:06:56,665
♪♪ [Continues]
[Motorcycle Approaching]
90
00:06:57,918 --> 00:07:00,628
He's wonderful!
He's the best we've ever had,
and he didn't need any padding.
91
00:07:00,754 --> 00:07:02,880
What?
Padding.
He didn't need any padding.
92
00:07:03,006 --> 00:07:04,757
Oh.
Where did you find him?
93
00:07:04,841 --> 00:07:06,550
I just turned round,
and there he was.
94
00:07:06,635 --> 00:07:09,053
I'm glad you turned round.
I mean, I'm glad he was there.
95
00:07:09,137 --> 00:07:11,055
Just think if Mr. Macy
had seen the other one.
96
00:07:11,181 --> 00:07:13,641
Just think if Mr. Gimbel
had seen the other one.
[Shudders]
97
00:07:13,725 --> 00:07:15,643
You want to ride
in a motorcycle or a car?
98
00:07:15,727 --> 00:07:17,645
I'm going to go home
and get in a hot tub,
99
00:07:17,729 --> 00:07:19,939
and I might stay there
until next Thanksgiving.
100
00:07:20,023 --> 00:07:22,358
You really should see the parade.
You worked so hard on it.
101
00:07:22,442 --> 00:07:25,611
If I want to, which I doubt, I can see it
from the roof of my apartment.
102
00:07:25,695 --> 00:07:27,863
Oh, that's right.
You live down the-
103
00:07:27,948 --> 00:07:30,282
Mrs. Walker!
104
00:07:30,367 --> 00:07:33,202
Go ahead, driver.
105
00:07:33,286 --> 00:07:36,288
♪♪ [Marching Band:
"Santa Claus Is Comin' To Town"]
106
00:07:42,921 --> 00:07:45,965
Hello there, dear!
107
00:07:46,049 --> 00:07:48,884
I just stepped out to see you.
108
00:07:49,886 --> 00:07:52,388
♪♪ [March: Up-tempo]
109
00:07:58,603 --> 00:08:01,063
♪♪ [Continues, Muffled]
110
00:08:02,149 --> 00:08:04,150
Susan?
111
00:08:04,234 --> 00:08:06,235
[Sighs]
112
00:08:09,739 --> 00:08:11,657
Susan.
113
00:08:15,036 --> 00:08:17,955
Hello, Cleo.
Mmm. What a beauty.
Hello, Mrs. Walker.
114
00:08:18,081 --> 00:08:20,749
Where's Susan?
She's watching the parade.
115
00:08:20,876 --> 00:08:24,587
Oh? Where? With whom?
With that Mr. Gailey who lives
in the front apartment.
116
00:08:26,173 --> 00:08:28,090
Oh, yes.
117
00:08:30,594 --> 00:08:32,386
Oh, I've been keeping
an eye on her.
118
00:08:32,470 --> 00:08:35,347
She can see everything from there.
That's the 50-yard line.
119
00:08:35,432 --> 00:08:39,435
He's so very fond of Susan.
When he asked me, well,
I didn't think you'd mind.
120
00:08:39,519 --> 00:08:43,981
Well, I guess it's all right.
I'll go on in in a minute.
121
00:08:44,065 --> 00:08:47,818
[Chuckles]
Looks like they're having a little
trouble with the baseball player.
122
00:08:47,903 --> 00:08:49,820
He was a clown last year.
123
00:08:49,905 --> 00:08:51,780
They just changed the head
and painted him different.
124
00:08:51,907 --> 00:08:53,616
My mother told me.
Mmm.
125
00:08:53,700 --> 00:08:56,994
Mmm! He certainly
is a giant, isn't he?
126
00:08:57,078 --> 00:08:59,914
Not really.
There are no giants, Mr. Gailey.
127
00:09:00,957 --> 00:09:04,919
Well, maybe not now, Susie,
but in olden days, there were a lot of-
128
00:09:08,006 --> 00:09:09,965
Well, what about the giant
that Jack killed?
129
00:09:10,091 --> 00:09:14,637
Jack? Jack who?
Jack, uh-
130
00:09:17,682 --> 00:09:21,352
Jack. "Jack and the Beanstalk."
131
00:09:21,478 --> 00:09:24,355
I never heard of that.
[Laughs]
You must've heard of that.
132
00:09:24,439 --> 00:09:26,899
You’ve just forgotten.
It's a fairy tale.
133
00:09:26,983 --> 00:09:30,319
Oh. One of those.
I don't know any fairy tales.
134
00:09:31,529 --> 00:09:34,740
Oh, your mother and father
must have told you a fairy tale.
135
00:09:34,824 --> 00:09:37,159
No. My mother thinks they're silly.
136
00:09:37,244 --> 00:09:39,995
I don't know whether my father
thinks they're silly or not.
137
00:09:40,080 --> 00:09:42,081
I never met my father.
138
00:09:42,165 --> 00:09:45,000
You see, my father and mother
were divorced when I was a baby.
139
00:09:49,130 --> 00:09:51,590
Well, that baseball player
certainly looks like a giant to me.
140
00:09:51,675 --> 00:09:55,344
People sometimes grow very big,
but that's abnormal.
141
00:09:55,428 --> 00:09:58,013
I'll bet your mother
told you that too.
142
00:09:59,057 --> 00:10:00,849
[Door Bell Buzzes]
143
00:10:06,356 --> 00:10:08,440
Hello. Uh, I'm Susan's mother.
144
00:10:08,525 --> 00:10:11,360
Yes, I know. Won't you come in?
Susie's told me quite a lot about you.
145
00:10:11,486 --> 00:10:13,404
I'm Fred Gailey.
Yes, I know.
146
00:10:13,488 --> 00:10:16,031
Susan's told me
quite a lot about you too.
147
00:10:16,157 --> 00:10:18,200
Hello, Mother.
Hello, dear.
148
00:10:19,452 --> 00:10:21,328
[Sighs]
Won't you have a cup
of coffee?
149
00:10:21,454 --> 00:10:23,372
You must be half-frozen
standing out-
Oh, don't bother.
150
00:10:23,498 --> 00:10:26,667
It's no bother.
It's all ready.
In that case, thanks.
151
00:10:26,793 --> 00:10:30,296
What do you think
of my parade?
It's much better than last year's.
152
00:10:30,380 --> 00:10:32,381
Well, I hope Mr. Macy
agrees with you.
153
00:10:33,675 --> 00:10:35,592
Sugar? Cream?
Both? Neither?
154
00:10:35,677 --> 00:10:37,678
Just one sugar, please.
155
00:10:40,390 --> 00:10:43,267
This is very kind of you,
Mr. Gailey.
Sit down.
156
00:10:43,351 --> 00:10:45,436
And I want to thank you
for being so kind to Susan.
157
00:10:45,520 --> 00:10:48,439
Cleo tells me that you
took them to the zoo yesterday.
158
00:10:48,523 --> 00:10:53,569
That's right, but I must confess,
it's part of a deep-dyed plot.
159
00:10:53,653 --> 00:10:56,196
I'm fond of Susie, very fond,
160
00:10:56,281 --> 00:10:59,408
but I also wanted
to meet you.
161
00:10:59,492 --> 00:11:03,370
I read someplace that the surest
way to meet the mother
is to be kind to the child.
162
00:11:03,496 --> 00:11:07,374
What a horrible trick.
It worked.
163
00:11:07,459 --> 00:11:10,002
There goes Santa Claus.
164
00:11:10,086 --> 00:11:12,838
Oh! Don't even
mention the name.
165
00:11:12,922 --> 00:11:17,259
He's much better than last year's.
At least this one doesn't wear glasses.
166
00:11:17,344 --> 00:11:19,511
This one
was a last-minute substitute.
167
00:11:19,596 --> 00:11:23,182
The one I hired, I fired.
Why?
168
00:11:23,266 --> 00:11:25,642
You remember the way
the janitor was last New Year's?
169
00:11:25,727 --> 00:11:27,853
Oh, yes.
170
00:11:27,979 --> 00:11:31,815
Well, this one
was much worse.
Oh.
171
00:11:31,900 --> 00:11:35,027
I see she doesn't believe
in Santa Claus either.
172
00:11:35,111 --> 00:11:40,157
No Santa Claus, no fairy tales,
no fantasies of any kind.
173
00:11:40,283 --> 00:11:42,409
Is that it?
That's right.
174
00:11:42,494 --> 00:11:45,704
I think we should be realistic
and completely truthful
with our children...
175
00:11:45,789 --> 00:11:48,874
and not have them growing up
believing in a lot of legends
and myths-
176
00:11:48,958 --> 00:11:51,919
like Santa Claus, for example.
177
00:11:52,003 --> 00:11:54,838
I see.
That's the end.
178
00:11:54,964 --> 00:11:58,759
The acrobats were good.
They ought to be,
at those prices.
179
00:11:58,885 --> 00:12:02,054
Thanks for the coffee.
And thank you
for inviting me in.
180
00:12:02,138 --> 00:12:04,139
It was a pleasure, missy.
181
00:12:04,224 --> 00:12:08,602
Mother, I was thinking,
we've got such a big
turkey for dinner,
182
00:12:08,686 --> 00:12:10,562
and there are only
two of us-
183
00:12:10,688 --> 00:12:13,690
Couldn't we invite Mr. Gailey?
Couldn't we?
Well-
184
00:12:13,775 --> 00:12:17,778
Oh, don't even think about it.
I'll have a sandwich or something.
185
00:12:17,862 --> 00:12:21,365
- It's an awful big turkey.
- That's not it, dear.
186
00:12:21,449 --> 00:12:23,742
I'm sure Mr. Gailey
has other plans.
187
00:12:23,827 --> 00:12:25,911
No, he hasn't. Have you?
188
00:12:25,995 --> 00:12:29,123
Uh, to be quite honest
and truthful with the child,
189
00:12:29,207 --> 00:12:30,958
I must admit
I haven't any other plans.
190
00:12:31,084 --> 00:12:33,001
I don't want
to interfere-
Please, Mother. Please.
191
00:12:33,086 --> 00:12:34,711
Well, I-
Did I ask all right?
192
00:12:34,796 --> 00:12:36,713
Hmm?
193
00:12:38,591 --> 00:12:40,551
[Embarrassed Chuckle]
194
00:12:40,635 --> 00:12:42,928
Didn't I ask all right, Mr. Gailey?
195
00:12:43,012 --> 00:12:45,639
That all depends.
196
00:12:47,851 --> 00:12:50,060
Dinner's at 3:00.
Thanks.
197
00:12:51,104 --> 00:12:53,272
Susie, honey,
you asked just right.
198
00:12:53,356 --> 00:12:56,066
I'll see you at 3:00.
199
00:12:56,192 --> 00:12:58,360
It worked.
Yes.
200
00:12:58,445 --> 00:13:00,946
♪♪ [March: Up-tempo]
201
00:13:03,616 --> 00:13:05,492
I tell you, Mrs. Walker,
he's stupendous.
202
00:13:05,577 --> 00:13:07,911
Everybody's crazy about him.
So is Mr. Macy.
203
00:13:08,037 --> 00:13:11,582
Well, hire him, by all means.
It's perfectly all right with me.
♪♪ [Chords]
204
00:13:11,666 --> 00:13:14,668
As a matter of fact,
it'll save me a frantic
search in the morning.
205
00:13:16,963 --> 00:13:18,881
Yes. That's right.
206
00:13:18,965 --> 00:13:22,301
I'll take care of it
as soon as he gets through.
Oh, you'll love him.
207
00:13:22,385 --> 00:13:26,054
I just know that with that man
on the throne, my department
will sell more toys than it ever has.
208
00:13:26,139 --> 00:13:28,056
He's a born salesman.
I just feel it.
209
00:13:28,141 --> 00:13:31,477
Yes, yes, yes. We'll talk about it
in the morning. Good-bye.
210
00:13:31,561 --> 00:13:33,312
Good-bye.
211
00:13:34,272 --> 00:13:38,901
[Crowd Murmuring]
And you will find toys
of all kinds at Macy's.
212
00:13:45,283 --> 00:13:47,784
[Traffic Passing]
213
00:13:51,831 --> 00:13:54,166
Gee, that sure is
an elegant costume.
214
00:13:54,250 --> 00:13:58,629
Yes. I've had it for years...
and years.
215
00:13:58,713 --> 00:14:00,672
Sure makes a bum out of
the one they gave you.
216
00:14:00,798 --> 00:14:03,467
Ah.
But even that one's better
than the one I wear.
217
00:14:03,593 --> 00:14:07,804
You, Alfred?
Yeah, I play Santa Claus
over at the "Y" near our block, see?
218
00:14:07,889 --> 00:14:11,683
- No kidding.
- Started about three years ago.
219
00:14:11,768 --> 00:14:16,104
They had a costume, but, well,
it didn't have no paddin' and...
220
00:14:16,189 --> 00:14:19,191
since I carry my own paddin'
around with me, I got the job, see?
221
00:14:19,275 --> 00:14:22,819
[Chuckles]
You enjoy impersonating me?
222
00:14:22,904 --> 00:14:25,864
- Oh, yeah.
- Why?
223
00:14:25,949 --> 00:14:30,827
Oh, I don't know. It's-
When I give packages to little kids,
224
00:14:30,912 --> 00:14:35,541
I like to watch their faces get that-
that Christmas look all of a sudden.
225
00:14:35,625 --> 00:14:39,294
It makes me feel kind of good
and important.
226
00:14:42,257 --> 00:14:44,424
[Chattering]
[Woman]
Pardon me.
227
00:14:44,509 --> 00:14:48,470
[Man]
I had my daughter and her kids
over for dinner last night.
228
00:14:52,350 --> 00:14:54,726
There you are.
There you are!
229
00:14:54,852 --> 00:14:56,603
Good morning.
Now, before-
Good morning.
230
00:14:56,688 --> 00:14:59,356
Oh, my. What a striking costume.
Before you go up on the floor,
231
00:14:59,440 --> 00:15:02,317
I want to give you a few tips
on how to be a good Santa Claus.
232
00:15:02,402 --> 00:15:04,111
Go right ahead.
233
00:15:04,195 --> 00:15:06,738
Well, here's a list of toys
that we have to "push."
234
00:15:06,823 --> 00:15:09,575
You know, things that
we're overstocked on.
235
00:15:09,701 --> 00:15:13,328
You'll find that a great many children
will be undecided as to what
they want for Christmas.
236
00:15:13,413 --> 00:15:17,874
When that happens,
you immediately suggest
one of these items.
237
00:15:18,001 --> 00:15:20,168
You understand?
I certainly do.
238
00:15:20,253 --> 00:15:23,922
[Chuckles]
Good. Now, you
memorize that list, and I'll-
239
00:15:24,007 --> 00:15:26,633
Oh, no. 9.50.
I'll tell you.
240
00:15:26,718 --> 00:15:29,636
When you've finished,
come up to the seventh floor.
I'll be waiting for you.
241
00:15:32,390 --> 00:15:36,977
Imagine, making a child
take something
it doesn't want...
242
00:15:37,061 --> 00:15:40,606
just because he bought
too many of the wrong toys.
243
00:15:40,690 --> 00:15:42,941
That's what I've been
fighting against for years-
244
00:15:43,026 --> 00:15:45,152
the way they
commercialize Christmas.
245
00:15:45,236 --> 00:15:48,280
Yeah, there's a lot of bad "isms"
floating around this world,
246
00:15:48,364 --> 00:15:50,282
but one of the worst
is "commercialism."
247
00:15:50,366 --> 00:15:53,952
Make a buck. Make a buck.
Even in Brooklyn, it's the same.
248
00:15:54,037 --> 00:15:56,872
Don't care what Christmas stands for.
Just make a buck.
249
00:15:56,956 --> 00:15:58,749
Make a buck.
Ah.
250
00:15:58,833 --> 00:16:01,335
Oh, don't bother.
I'll put it away for you.
251
00:16:01,419 --> 00:16:03,378
Huh? Oh, thank you, Alfred.
252
00:16:05,048 --> 00:16:08,759
- And what should I do with these?
- Throw 'em on the floor.
253
00:16:08,843 --> 00:16:10,719
I get kinda tired
just sweepin' up dust.
254
00:16:10,803 --> 00:16:13,096
[Chuckles]
255
00:16:13,222 --> 00:16:16,183
Thanks.
No. Thank you, Alfred.
256
00:16:19,228 --> 00:16:22,981
[Crowd Murmuring]
[Man] This way, please.
Right this way, please.
257
00:16:23,066 --> 00:16:28,070
Yes, yes, yes. Peter's a fine name.
What do you want for Christmas, Peter?
258
00:16:28,154 --> 00:16:31,490
I want a fire engine
just like the big ones,
only smaller.
259
00:16:31,574 --> 00:16:33,784
It has a real hose
that squirts real, wet water.
260
00:16:33,868 --> 00:16:37,954
I won't do it in the house.
I'll only do it in the backyard.
I promise.
261
00:16:38,039 --> 00:16:39,956
Psst. Psst.
262
00:16:40,041 --> 00:16:42,709
[Whispering]
Macy's ain't got any.
Nobody's got any.
263
00:16:42,794 --> 00:16:46,588
Well, Peter, I can tell you're a good boy.
You'll get your fire engine.
264
00:16:46,673 --> 00:16:49,508
[Peter]
Oh, thank you very much.
265
00:16:49,592 --> 00:16:52,803
You see? I told ya
he'd get me one.
266
00:16:52,887 --> 00:16:56,348
Mmm. That's fine.
That's just dandy.
Listen, you wait over there.
267
00:16:56,432 --> 00:16:59,810
Mama wants to thank
Santa Claus too.
268
00:16:59,894 --> 00:17:03,814
Say, listen,
what's the matter with you?
Don't you understand English?
269
00:17:03,898 --> 00:17:06,942
I tell ya, Macy's ain't got any.
Nobody's got any.
270
00:17:07,026 --> 00:17:09,319
I've been all over.
My feet are killin' me.
271
00:17:09,404 --> 00:17:11,196
Fine thing promisin' the kid.
272
00:17:11,280 --> 00:17:14,741
Now, you don't think
I would've said that
unless I was sure, do you?
273
00:17:14,826 --> 00:17:18,370
You can get those fire engines-
at Schoenfelt's on Lexington Avenue.
274
00:17:18,454 --> 00:17:20,497
Only 8.50. A wonderful bargain.
275
00:17:20,581 --> 00:17:22,749
Schoenfelt's?
I don't get it.
276
00:17:22,834 --> 00:17:27,003
Oh, I keep track
of the toy market pretty closely.
Does that surprise you so?
277
00:17:27,088 --> 00:17:29,005
Surprise me?
278
00:17:29,090 --> 00:17:32,509
Macy's sendin' people to other stores.
Are you kiddin' me?
279
00:17:32,593 --> 00:17:35,721
The only important thing
is to make the children happy.
280
00:17:35,805 --> 00:17:38,807
And whether Macy
or somebody else sells a toy
doesn't make any difference.
281
00:17:38,891 --> 00:17:41,309
- Don't you feel that way?
- Huh?
282
00:17:41,394 --> 00:17:44,479
Who, me? Oh, yeah, sure.
Only I didn't know Macy's did.
283
00:17:44,564 --> 00:17:46,481
As long as I'm here, they do.
284
00:17:46,566 --> 00:17:48,483
I don't get it.
285
00:17:48,568 --> 00:17:51,820
No. I just don't get it.
286
00:17:51,904 --> 00:17:54,406
[Crowd Chattering]
287
00:17:55,324 --> 00:17:57,242
[Man]
Right this way, please.
288
00:17:58,244 --> 00:18:00,120
Good morning, Mr. Shellhammer.
289
00:18:00,204 --> 00:18:02,164
This way, please.
290
00:18:12,341 --> 00:18:15,844
Oh, I quite understand.
Your little girl would
like some skates-
291
00:18:15,928 --> 00:18:17,429
but, of course,
you must get her the best.
292
00:18:17,513 --> 00:18:20,432
Because of their little ankles,
you know, they want protecting.
293
00:18:20,516 --> 00:18:23,518
Now, we've got skates,
and they're very good, too,
but they're not quite good enough.
294
00:18:23,603 --> 00:18:26,855
You go to Gimbels.
They'll have exactly
what you're looking for, I'm sure.
295
00:18:26,981 --> 00:18:28,857
Gimbels!
There you are.
Here. Here.
296
00:18:28,983 --> 00:18:30,901
There, that's for you.
Merry Christmas.
Gimbels.
297
00:18:32,278 --> 00:18:35,363
Hello, my good girl.
How old are you?
298
00:18:37,700 --> 00:18:41,077
Gimbels. Gimbels.
299
00:18:42,079 --> 00:18:43,955
Pardon me. The guard said
I should speak to you.
300
00:18:44,081 --> 00:18:46,541
You're the head of
the toy department, huh?
Yes, madam, but at the moment-
301
00:18:46,626 --> 00:18:52,130
Listen, I wanna congratulate you
and Macy's on this wonderful
new stunt you're pullin'.
302
00:18:52,215 --> 00:18:55,967
Imagine, sendin' people to other stores.
I don't get it.
303
00:18:56,093 --> 00:18:57,803
Why, it's- it's-
It certainly is.
304
00:18:57,887 --> 00:19:01,139
You said it. Imagine
a big outfit like Macy's...
305
00:19:01,224 --> 00:19:03,850
puttin' the spirit of Christmas
ahead of the commercial.
306
00:19:03,935 --> 00:19:07,687
It's wonderful. Well, I'll tell ya.
I never done much shoppin'
here before.
307
00:19:07,772 --> 00:19:12,192
But I'll tell ya one thing.
From now on, I'm gonna be
a regular Macy customer.
308
00:19:12,318 --> 00:19:14,569
All right, dear.
Thank you, madam.
309
00:19:18,741 --> 00:19:21,368
There are six more women
out there who wanna thank ya.
310
00:19:21,452 --> 00:19:24,704
Not now. I've gotta
think this thing over.
311
00:19:24,789 --> 00:19:27,916
Well, personally, I think
it's a wonderful idea too.
312
00:19:28,918 --> 00:19:31,211
You think so.
Those women think so.
313
00:19:31,295 --> 00:19:34,339
The point is, will Mr. Macy think so?
314
00:19:34,423 --> 00:19:36,049
[Blows Nose]
315
00:19:37,260 --> 00:19:40,720
This seems awfully silly,
Mr. Gailey.
316
00:19:40,805 --> 00:19:45,225
I thought as long as we're in the store,
you might as well say hello to Santa Claus.
317
00:19:45,309 --> 00:19:47,227
Why?
318
00:19:47,311 --> 00:19:51,064
Well, because when you talk to him,
you might feel differently about him.
319
00:19:56,612 --> 00:19:58,864
Good-bye, Elmer.
Be a good boy now.
320
00:19:58,948 --> 00:20:00,907
[Chuckles]
Merry Christmas!
321
00:20:02,118 --> 00:20:05,871
Well, young lady,
what's your name?
Susan Walker. What's yours?
322
00:20:05,955 --> 00:20:09,791
Mine? Kris Kringle.
I'm Santa Claus.
323
00:20:09,876 --> 00:20:13,169
Oh. You don't believe that, do you?
324
00:20:13,254 --> 00:20:17,549
Mm-mmm. You see,
my mother's Mrs. Walker,
the lady who hired you.
325
00:20:17,633 --> 00:20:19,551
Oh.
326
00:20:19,635 --> 00:20:22,888
- But I must say, you're
the best-looking one I've ever seen.
- Really?
327
00:20:22,972 --> 00:20:25,891
Your beard doesn't have
one of those things that
goes over your ears.
328
00:20:25,975 --> 00:20:28,977
That's because it's real,
just like I'm really Santa Claus.
329
00:20:30,229 --> 00:20:33,148
Oh, go ahead. Pull it.
330
00:20:33,232 --> 00:20:34,816
[Sputters]
331
00:20:37,987 --> 00:20:39,529
[Man]
All right, folks.
Don't crowd.
332
00:20:39,614 --> 00:20:42,449
You have all day
to see Santa Claus.
Now, children, behave.
333
00:20:42,533 --> 00:20:45,076
This way, please.
Get back in the line there.
334
00:20:45,161 --> 00:20:48,163
And, now, what would you
like me to bring you for Christmas?
335
00:20:48,247 --> 00:20:50,248
Nothing, thank you.
336
00:20:50,333 --> 00:20:52,459
Oh, come now.
You must want something.
337
00:20:52,543 --> 00:20:54,669
Whatever I want,
my mother will
get for me-
338
00:20:54,754 --> 00:20:57,589
if it's sensible
and doesn't cost
too much, of course.
339
00:20:57,715 --> 00:20:59,925
Hello, Mother.
Hello, Susan.
Hello, Mr. Gailey.
340
00:21:00,009 --> 00:21:03,345
I think you've taken up enough
of this gentleman's time.
Come along, dear.
341
00:21:03,429 --> 00:21:06,556
The, uh, explanation for this
is all very simple.
342
00:21:06,641 --> 00:21:08,975
Cleo's mother sprained her ankle.
She had to go home.
343
00:21:09,060 --> 00:21:10,894
So, she asked me
to bring Susie down to you.
344
00:21:10,978 --> 00:21:13,396
Yes, I know. Cleo called me.
I've been wondering where you were.
345
00:21:13,481 --> 00:21:16,066
I thought, as long as we're here,
we might as well say hello to Santa Claus.
346
00:21:16,150 --> 00:21:19,819
He's a nice old man, Mother,
and those whiskers are real too.
347
00:21:19,904 --> 00:21:22,739
Yes, yes, dear. Many men
have long beards like that.
348
00:21:22,823 --> 00:21:24,699
Susan, would you
stand over here a minute?
349
00:21:24,825 --> 00:21:27,243
I want to talk to Mr. Gailey.
[Susan]
All right.
350
00:21:27,328 --> 00:21:30,497
I shouldn't have brought Susie
to see Santa Claus, huh?
351
00:21:30,581 --> 00:21:33,333
Now, you're making me feel
like the proverbial stepmother.
352
00:21:33,417 --> 00:21:37,379
I'm sorry, but it's just that I couldn't
see any harm in just saying hello
to the old fella.
353
00:21:37,463 --> 00:21:39,089
But I think there is harm.
354
00:21:39,173 --> 00:21:41,841
I tell her Santa Claus is a myth,
and you bring her down here,
355
00:21:41,926 --> 00:21:46,846
she sees hundreds of gullible children,
meets a very convincing old man
with real whiskers.
356
00:21:46,931 --> 00:21:50,141
This sets up a very harmful
mental conflict within her.
357
00:21:50,226 --> 00:21:52,769
What is she going to think?
Whom is she going to believe?
358
00:21:58,317 --> 00:22:00,235
And by filling them full of fairy tales,
359
00:22:00,319 --> 00:22:03,488
they grow up considering life a fantasy
instead of a reality.
360
00:22:03,572 --> 00:22:06,449
They keep waiting
for Prince Charming to come along.
361
00:22:06,534 --> 00:22:08,743
And when he does,
he turns out to be a-
362
00:22:08,828 --> 00:22:11,287
We were talking about Susie,
not about you.
363
00:22:11,372 --> 00:22:13,289
Well, whether you agree or not,
364
00:22:13,374 --> 00:22:16,459
I must ask you to respect
my wishes regarding Susan.
365
00:22:16,544 --> 00:22:20,088
She's my responsibility,
and I must bring her up
as I see fit.
366
00:22:20,172 --> 00:22:21,923
Okay.
367
00:22:29,098 --> 00:22:30,849
Say "Thank you,
Santy Claus."
Thank you.
368
00:22:30,933 --> 00:22:32,767
Bye. Merry Christmas!
369
00:22:35,521 --> 00:22:37,605
Well, young lady,
and what's your name?
370
00:22:37,690 --> 00:22:42,485
I'm sorry. She doesn't speak English.
She's Dutch. She just came over.
371
00:22:42,570 --> 00:22:46,197
She's been living
in an orphan's home
in Rotterdam ever since-
372
00:22:46,282 --> 00:22:48,491
Well, we've adopted her.
373
00:22:48,576 --> 00:22:51,036
I told her you wouldn't
be able to speak to her,
374
00:22:51,120 --> 00:22:53,413
but when she saw you
in the parade yesterday,
375
00:22:53,497 --> 00:22:55,707
she said you were Sinterklaas,
as she calls you,
376
00:22:55,791 --> 00:22:57,667
and you could
talk to her.
377
00:22:57,793 --> 00:23:00,295
Well, I didn't know
what to do.
Hello.
378
00:23:00,379 --> 00:23:02,297
[Speaking Dutch]
379
00:23:02,381 --> 00:23:04,382
[Speaking Dutch]
380
00:23:04,467 --> 00:23:06,384
[Dutch]
381
00:23:06,469 --> 00:23:08,470
[Dutch]
382
00:23:12,141 --> 00:23:15,143
[Continues In Dutch]
383
00:23:21,776 --> 00:23:23,693
[Chuckling]
384
00:23:25,488 --> 00:23:28,156
♪♪ [Both Singing In Dutch]
385
00:23:43,631 --> 00:23:46,925
♪ Dankje, Sinterklaas ♪♪
386
00:23:48,177 --> 00:23:51,679
Now do you understand?
Yes, I see
what you mean, Mother.
387
00:23:51,806 --> 00:23:56,101
Good.
But when he spoke Dutch
to that girl, he was so-
388
00:23:56,185 --> 00:23:59,896
Susan, I speak French,
but that doesn't make me
Joan of Arc.
389
00:24:00,022 --> 00:24:01,731
What I'm trying
to explain to you is-
[Knocking]
390
00:24:01,857 --> 00:24:04,692
Come in.
They said you wanted
to see me, Mrs. Walker.
391
00:24:04,819 --> 00:24:07,904
Come right in.
Hello there.
Good to see you again.
392
00:24:07,988 --> 00:24:10,532
It's nice to see you.
You're awfully lucky,
Mrs. Walker.
393
00:24:10,616 --> 00:24:12,492
Lovely little girl
you have here.
394
00:24:12,576 --> 00:24:16,663
Thank you, and Susan's the reason
I asked you to drop down.
She's a little confused.
395
00:24:16,789 --> 00:24:19,541
I thought you could help
to straighten her out.
I'll be glad to.
396
00:24:19,625 --> 00:24:23,378
Would you please tell her
that you're not really Santa Claus,
397
00:24:23,462 --> 00:24:26,131
that there actually
is no such person?
398
00:24:26,215 --> 00:24:28,299
I'm sorry to disagree with you,
Mrs. Walker.
399
00:24:28,384 --> 00:24:30,885
Not only is there such a person,
but here I am to prove it.
400
00:24:30,970 --> 00:24:33,221
No, no, no.
You misunderstand.
401
00:24:33,305 --> 00:24:35,974
I want you to tell her the truth.
Uh, what's your name?
402
00:24:36,100 --> 00:24:39,227
Kris Kringle. I'll bet
you're in the first grade.
Second.
403
00:24:39,311 --> 00:24:42,647
- I mean your real name.
- That is my real name.
404
00:24:42,731 --> 00:24:44,607
Second grade.
It's a progressive school.
405
00:24:44,692 --> 00:24:47,277
Oh. It's a progressive school.
406
00:24:47,403 --> 00:24:50,947
May I have this gentleman's
employment card, please?
Yes, Mrs. Walker.
407
00:24:51,031 --> 00:24:54,325
This dress is very cute.
Where did you get
such a lovely outfit?
408
00:24:54,410 --> 00:24:57,370
Here at Macy's.
We get 10% off.
Oh.
409
00:24:57,454 --> 00:25:00,707
Please don't feel that you
have to keep pretending
for Susan's benefit.
410
00:25:00,791 --> 00:25:04,377
She's a very intelligent child
and always wants to know
the absolute truth.
411
00:25:04,461 --> 00:25:06,713
Good, because I always tell
the absolute truth.
412
00:25:06,797 --> 00:25:09,257
Now, about your school.
What's the name of your teacher?
413
00:25:09,383 --> 00:25:11,301
Mrs. Hainey.
Mrs. Hainey.
414
00:25:11,385 --> 00:25:14,429
Here it is, Mrs. Walker.
Thank you.
415
00:25:14,513 --> 00:25:16,598
[Kringle] What else do you do
besides read and play games?
416
00:25:16,682 --> 00:25:19,726
[Susan]
We have rest periods,
one half-hour.
417
00:25:19,810 --> 00:25:22,687
I don't suppose you care for that, eh?
418
00:25:22,771 --> 00:25:24,939
No. We're not allowed
to talk or anything.
419
00:25:25,024 --> 00:25:28,443
Tuesday, Chester Richards,
he kept talking all the time.
420
00:25:28,527 --> 00:25:30,737
My, that was bad.
421
00:25:30,821 --> 00:25:34,032
Yes. Mrs. Hainey made him
stay resting all alone
for nearly an hour.
422
00:25:34,116 --> 00:25:38,036
Susan, dear, would you go out
and talk to Miss Adams for a minute?
423
00:25:38,120 --> 00:25:39,996
And I'll be right with you.
424
00:25:40,122 --> 00:25:42,332
All right. Good-bye.
Good-bye, young lady.
425
00:25:42,458 --> 00:25:45,001
Hope to see you again.
Thank you. I hope so too.
426
00:25:45,085 --> 00:25:46,669
Good-bye.
Good-bye.
427
00:25:46,795 --> 00:25:51,549
Uh, I'm sorry, Mr., uh-
Mr.-
Kringle.
428
00:25:51,675 --> 00:25:54,552
I'm sorry, but we're going
to have to make a change.
Change?
429
00:25:54,637 --> 00:25:59,224
The Santa Claus we had
two years ago is back in town,
and I feel we owe it to him-
430
00:25:59,350 --> 00:26:03,019
Have I done something wrong?
Oh, no! N-No.
431
00:26:03,103 --> 00:26:06,105
Uh, well, uh-
[Intercom Buzzes]
432
00:26:06,190 --> 00:26:09,234
Yes?
[Woman] Mr. Macy wants
to see you immediately.
433
00:26:09,318 --> 00:26:11,319
Uh, I'll be right up.
434
00:26:13,280 --> 00:26:18,076
Would you sit down?
And I'll be right back
and sign your pay voucher.
435
00:26:19,662 --> 00:26:21,079
Yes, indeed.
436
00:26:21,163 --> 00:26:24,874
Oh, uh, go right in.
Mr. Macy's waiting.
437
00:26:25,000 --> 00:26:28,127
No, no.
[Macy] The effect that this
will have on the public-
438
00:26:28,212 --> 00:26:30,129
Oh, come in, Mrs. Walker.
439
00:26:30,214 --> 00:26:32,215
Hello, Mrs. Walker.
Hello, Mrs. Walker.
440
00:26:32,341 --> 00:26:34,259
My seat.
Sit over here.
441
00:26:34,343 --> 00:26:36,344
I've just been telling
these gentlemen...
442
00:26:36,428 --> 00:26:39,138
of the new policy you
and Mr. Shellhammer initiated.
443
00:26:39,223 --> 00:26:43,601
I can't say that I approve
of your not consulting
the advertising department first,
444
00:26:43,686 --> 00:26:46,854
but in the face of this
tremendous response
on the part of the public,
445
00:26:46,939 --> 00:26:48,815
I can't be angry with you.
446
00:26:48,941 --> 00:26:51,067
[Whispers] What's he talking-
[Whispers] I'll tell you later.
447
00:26:51,151 --> 00:26:54,362
Uh, now to continue, gentlemen,
I admit that on the face of it,
448
00:26:54,446 --> 00:26:56,322
this plan sounds idiotic
and impossible.
449
00:26:56,407 --> 00:27:00,076
Imagine Macy's Santa Claus
sending customers to Gimbels.
450
00:27:00,160 --> 00:27:04,706
[Chuckles]
But, gentlemen,
you cannot argue with success.
451
00:27:04,790 --> 00:27:09,002
Look at this- telegrams,
messages, telephone calls.
452
00:27:09,086 --> 00:27:11,296
The governor's wife,
the mayor's wife.
453
00:27:11,380 --> 00:27:15,049
Over 500 thankful parents
expressing undying gratitude to Macy's.
454
00:27:15,134 --> 00:27:19,220
Never in my entire career
have I seen such a tremendous...
455
00:27:19,305 --> 00:27:21,597
and immediate response
to a merchandising policy.
456
00:27:21,724 --> 00:27:25,643
But R.H.-
And I'm positive, Frank,
that if we expand our policy,
457
00:27:25,728 --> 00:27:27,770
we'll expand our results
as well.
458
00:27:27,855 --> 00:27:32,900
Therefore, from now on,
not only will our Santa Claus
continue in this manner,
459
00:27:32,985 --> 00:27:36,988
but I want every salesperson
in this store to do precisely
the same thing.
460
00:27:37,072 --> 00:27:39,866
If we haven't got exactly
what the customer wants,
461
00:27:39,950 --> 00:27:41,868
we'll send him
where he can get it.
462
00:27:41,952 --> 00:27:45,830
No high-pressuring and forcing
a customer to take something
he doesn't really want.
463
00:27:45,956 --> 00:27:49,042
But after all, Mr. Macy-
We'll be known
as the helpful store,
464
00:27:49,126 --> 00:27:52,170
the friendly store,
the store with a heart,
465
00:27:52,254 --> 00:27:55,840
the store that places
public service ahead of profits.
466
00:27:55,924 --> 00:27:58,843
And, consequently, we'll make
more profits than ever before.
467
00:27:58,927 --> 00:28:02,764
Oh, yes, I know it's late
and we're all tired
and we want to go to dinner,
468
00:28:02,848 --> 00:28:05,099
so we'll continue
the first thing in the morning.
469
00:28:05,184 --> 00:28:09,437
In the meantime, you fellas
get together and figure out
the best way to promote this thing.
470
00:28:09,563 --> 00:28:11,356
We'll do that.
Good night, R.H.
Good night.
471
00:28:11,482 --> 00:28:14,525
Good night.
Good night.
Good night, R.H.
472
00:28:14,610 --> 00:28:16,235
I want to thank you two again.
473
00:28:16,362 --> 00:28:20,531
And in your Christmas envelopes,
you'll find a more practical expression
of my gratitude.
474
00:28:20,616 --> 00:28:21,616
[Both]
Thank you, Mr. Macy.
475
00:28:21,742 --> 00:28:24,702
And tell that Santa Claus
I won't forget him either.
Yes, Mr. Macy.
476
00:28:29,583 --> 00:28:31,834
Imagine! A bonus!
477
00:28:31,919 --> 00:28:35,129
He just assumed it was
our idea, so I didn't-
What's the matter?
478
00:28:35,214 --> 00:28:37,256
I fired him.
Who?
479
00:28:37,383 --> 00:28:39,592
Santa Claus.
What?
480
00:28:39,676 --> 00:28:41,969
He's crazy.
He thinks he is Santa Claus.
481
00:28:42,054 --> 00:28:44,806
I don't care if he thinks
he's the Easter bunny.
You've got to get him back.
482
00:28:44,890 --> 00:28:46,641
He's insane,
I tell you.
483
00:28:46,725 --> 00:28:49,060
We'll have to hire somebody else
and have him do the same thing.
484
00:28:49,144 --> 00:28:51,896
Oh, no. You heard
what Mr. Macy said.
We've got to keep him.
485
00:28:51,980 --> 00:28:54,315
But what if he should have
a sudden fit or something?
486
00:28:54,400 --> 00:28:56,359
Oh, no, no.
I've got to tell Mr. Macy.
487
00:28:56,443 --> 00:28:58,903
But- But maybe he's
only a little crazy,
488
00:28:58,987 --> 00:29:02,573
like painters or composers
or- or some of those men
in Washington.
489
00:29:02,658 --> 00:29:04,575
We can't be sure
until he's been examined.
490
00:29:04,660 --> 00:29:08,162
If you fire him
and then we find out
that he wasn't really crazy,
491
00:29:08,247 --> 00:29:11,416
Mr. Macy will have
us examined... and fired.
492
00:29:11,500 --> 00:29:14,043
I suppose we ought to be sure.
493
00:29:14,128 --> 00:29:16,087
We could have
Mr. Sawyer talk to him.
494
00:29:16,171 --> 00:29:19,924
Of course. He's a psychologist.
That's what he's paid for-
to examine employees.
495
00:29:20,008 --> 00:29:22,802
Now, until we get his report,
we won't say a word.
496
00:29:22,886 --> 00:29:24,804
I'll get in touch
with him right away.
497
00:29:24,888 --> 00:29:26,973
Yeah, but first,
get that Santa Claus back.
498
00:29:27,057 --> 00:29:29,725
The examination
won't be worth a thing
without the patient.
499
00:29:31,019 --> 00:29:33,438
It was just because I felt
that we owed it to him,
500
00:29:33,522 --> 00:29:37,275
but Mr. Macy suggested
that we find something else
for the other Santa Claus...
501
00:29:37,359 --> 00:29:39,986
and keep you on,
by all means.
502
00:29:40,070 --> 00:29:43,406
Oh, well, thanks.
That's mighty good news. Yes.
503
00:29:43,532 --> 00:29:46,242
You'll be here
in the morning then?
Certainly, I will.
504
00:29:46,326 --> 00:29:49,495
You see, Mrs. Walker,
this is quite an opportunity for me.
505
00:29:49,580 --> 00:29:53,541
For the past 50 years or so,
I've been getting more and more
worried about Christmas.
506
00:29:53,625 --> 00:29:56,586
It seems we're all so busy
trying to beat the other fellow...
507
00:29:56,670 --> 00:29:59,797
in making things go faster
and look shinier and cost less...
508
00:29:59,882 --> 00:30:03,134
that Christmas and I are sort of
getting lost in the shuffle.
509
00:30:03,218 --> 00:30:05,803
Oh, I don't think so.
Christmas is still Christmas.
510
00:30:05,888 --> 00:30:09,390
Oh, Christmas isn’t just a day.
It's a frame of mind.
511
00:30:09,475 --> 00:30:11,184
And that's what's been changing.
512
00:30:11,268 --> 00:30:14,312
That's why I'm glad I'm here.
Maybe I can do something about it.
513
00:30:14,396 --> 00:30:18,149
And I'm glad I met you and your daughter.
You two are a test case for me.
514
00:30:18,275 --> 00:30:22,111
We are?
Yes! You're sort of
the whole thing in miniature.
515
00:30:22,196 --> 00:30:25,323
If I can win you over,
there's still hope.
516
00:30:25,407 --> 00:30:29,160
If not, then I guess I'm through.
517
00:30:29,244 --> 00:30:32,830
But I'm warning you,
I don't give up easily.
518
00:30:32,956 --> 00:30:34,832
Good night.
Good night.
519
00:30:34,917 --> 00:30:36,501
Oh! Oh, Mr. Kringle.
Yeah?
520
00:30:36,585 --> 00:30:39,504
The first thing in the morning,
would you report to
Mr. Sawyer's office?
521
00:30:39,630 --> 00:30:42,298
Sawyer?
Yes, he'll just give you
a little examination.
522
00:30:42,424 --> 00:30:46,969
Oh, we do it
with all our employees.
A mental examination?
523
00:30:47,054 --> 00:30:50,223
Uh, well, uh-
[Stammers]
524
00:30:50,307 --> 00:30:52,850
Oh, I don't mind.
I've taken dozens of them.
525
00:30:52,935 --> 00:30:56,103
Never failed one yet.
Know them by heart.
526
00:30:56,188 --> 00:30:59,690
[Clears Throat]
"How many days in the week?"
Seven.
527
00:30:59,775 --> 00:31:02,568
"How many fingers do you see?"
Four.
528
00:31:02,653 --> 00:31:04,612
"Muscular coordination test."
529
00:31:08,909 --> 00:31:11,410
No damage to the nervous system.
530
00:31:11,495 --> 00:31:14,205
"Who was the first president
of the United States?"
George Washington.
531
00:31:14,289 --> 00:31:16,958
"Who was the vice president
under John Quincy Adams?"
532
00:31:18,752 --> 00:31:20,753
Daniel D. Tompkins.
533
00:31:20,837 --> 00:31:23,506
And I'll bet your Mr. Sawyer
doesn't know that.
534
00:31:23,590 --> 00:31:25,841
Good night.
535
00:31:25,926 --> 00:31:28,010
[Door Closes]
536
00:31:37,771 --> 00:31:42,733
Miss Adams, would you get me
the Brooks' Memorial Home
in, uh, Great Neck?
537
00:31:42,818 --> 00:31:45,570
It's- It's a home for old people.
That's right.
538
00:31:45,654 --> 00:31:48,030
I want to talk
to the doctor in charge.
539
00:31:56,999 --> 00:32:00,126
- How many days in the week?
- Seven.
540
00:32:00,252 --> 00:32:03,462
Who was the first president
of the United States?
George Washington.
541
00:32:03,547 --> 00:32:05,756
- How much is three times five?
- Oh, you asked me that before.
542
00:32:05,841 --> 00:32:08,175
You'll find the answer
right there at the bottom-
543
00:32:08,260 --> 00:32:11,262
I'm conducting this examination.
How much is three times five?
544
00:32:11,346 --> 00:32:14,181
The same as it was before- 15.
545
00:32:17,311 --> 00:32:20,271
You're rather nervous,
aren't you, Mr. Sawyer?
546
00:32:20,397 --> 00:32:24,150
Do you get enough sleep?
My personal habits are
of no concern to you.
547
00:32:24,276 --> 00:32:28,195
I'm sorry. It’s just that
I hate to see someone tied up in-
How many fingers do you see?
548
00:32:28,280 --> 00:32:32,533
Three. Oh! You bite your nails too.
Tsk, tsk, tsk.
549
00:32:33,452 --> 00:32:36,621
Now, I want you to stand
with your feet together
and your arms extended.
550
00:32:36,747 --> 00:32:39,373
Then I want you-
Muscular coordination test?
551
00:32:39,458 --> 00:32:41,584
Surely. Be glad to.
552
00:32:41,668 --> 00:32:43,586
[Laughs, Inhales]
553
00:32:45,213 --> 00:32:49,383
You know, sometimes the cause
of nervous habits like yours
is not obvious.
554
00:32:49,468 --> 00:32:53,804
No. Often they're the result
of an insecurity.
555
00:32:53,930 --> 00:32:57,058
Are you happy at home,
Mr. Sawyer?
That will be all, Mr. Kringle!
556
00:32:57,142 --> 00:32:59,185
The examination's over.
You may go.
557
00:32:59,311 --> 00:33:01,729
Thank you.
You may go out that way.
558
00:33:04,983 --> 00:33:09,278
And it may interest you to know
that I've been happily married
for 26 years.
559
00:33:09,363 --> 00:33:12,573
Really? Delighted to hear it.
560
00:33:12,658 --> 00:33:15,076
Good-bye.
561
00:33:18,664 --> 00:33:20,998
- Get me Mrs. Walker.
- Yes, sir.
562
00:33:21,083 --> 00:33:24,251
And your wife's on 672.
She says it's very important.
563
00:33:26,421 --> 00:33:29,423
Agnes, how many times have I told you
not to bother me at the office?
564
00:33:30,592 --> 00:33:34,595
No. Not a penny.
I give you a liberal allowance.
It's up to you to run the house on it.
565
00:33:34,680 --> 00:33:36,639
If that fat, stupid brother
of yours would get a job,
566
00:33:36,723 --> 00:33:38,724
you wouldn't have to be
pestering me all the time!
567
00:33:38,809 --> 00:33:41,352
[Buzzes]
568
00:33:41,436 --> 00:33:44,814
Mrs. Walker. I'd like
to talk to you right away
about this Kringle fellow.
569
00:33:44,898 --> 00:33:47,733
Oh, yes. Dr. Pierce
from the Brooks' Home is here,
570
00:33:47,818 --> 00:33:49,819
and it would be a good time
to settle the whole matter.
571
00:33:49,903 --> 00:33:53,656
Sorry, Doctor, but that was Mr. Sawyer,
the gentleman I was telling you about.
572
00:33:53,740 --> 00:33:56,158
Oh, yes.
He'll be right in.
He's just down the hall.
573
00:33:56,243 --> 00:33:59,704
I can't tell you how we appreciate
your giving us your time, Doctor.
574
00:33:59,788 --> 00:34:03,374
Not at all. As a matter of fact,
I was going to call you today.
575
00:34:03,458 --> 00:34:06,711
I had a feeling, along about now,
you people would be wondering about Kris.
576
00:34:06,795 --> 00:34:09,588
Oh, Dr. Pierce,
uh, Mr. Sawyer.
577
00:34:09,715 --> 00:34:11,674
How do you do?
How do you do?
Mrs. Walker.
578
00:34:11,758 --> 00:34:13,884
After giving this man
a comprehensive examination,
579
00:34:13,969 --> 00:34:15,970
it's my considered opinion
he should be dismissed immediately.
580
00:34:16,054 --> 00:34:19,306
Really? He failed to pass
the examination?
581
00:34:19,433 --> 00:34:22,435
Uh, yes.
He didn't answer
the questions correctly?
582
00:34:22,519 --> 00:34:24,687
Well, yes, he did,
but there was complete
lack of concentration.
583
00:34:24,813 --> 00:34:28,065
He kept changing the subject.
He was even questioning me.
[Chuckles]
584
00:34:28,150 --> 00:34:30,943
I don't think there's any doubt about it.
He should be placed in a mental institution.
585
00:34:31,027 --> 00:34:32,945
I don't agree, Mr. Sawyer.
586
00:34:33,029 --> 00:34:36,574
People are only institutionalized
to prevent them from harming
themselves or other people.
587
00:34:36,658 --> 00:34:39,326
Now, Mr. Kringle
is incapable of either.
588
00:34:39,411 --> 00:34:41,954
His is a delusion for good.
He only wants to be
friendly and helpful.
589
00:34:42,080 --> 00:34:45,958
That's what I feel too.
There are thousands of people
walking around with similar delusions,
590
00:34:46,042 --> 00:34:48,085
living perfectly normal lives
in every other respect.
591
00:34:48,170 --> 00:34:51,422
A famous example
is that fellow, uh, uh-
592
00:34:51,506 --> 00:34:55,926
Well, I can't think of his name,
but for years he's insisted
he's a Russian prince.
593
00:34:56,011 --> 00:34:59,930
There's been all kinds of evidence
to prove him wrong, but nothing
has shaken his story.
594
00:35:00,015 --> 00:35:01,932
Is he in an institution? No.
595
00:35:02,017 --> 00:35:05,060
He owns a famous restaurant
in Hollywood and is a highly
respected citizen.
596
00:35:05,145 --> 00:35:08,731
Dr. Pierce,
I've made a great study
of abnormal psychology...
597
00:35:08,815 --> 00:35:11,692
and I've found from experience
that when a fixed delusion
is challenged,
598
00:35:11,777 --> 00:35:13,402
the deluded is apt
to become violent.
599
00:35:13,528 --> 00:35:15,905
I'm afraid I'll have
to disagree with you again.
But I-
600
00:35:15,989 --> 00:35:17,948
If you tell Kris
there is no Santa Claus,
601
00:35:18,033 --> 00:35:20,701
I grant you he'll argue the point,
but he'll not become violent.
602
00:35:20,786 --> 00:35:23,454
His whole manner
suggests aggressiveness.
603
00:35:23,538 --> 00:35:25,831
Look at the way he carries that cane-
and he's never without it.
604
00:35:25,916 --> 00:35:30,795
I know Kris always carries a cane,
but surely you're not implying
he'd use the cane as a weapon.
605
00:35:30,879 --> 00:35:35,341
Uh- Mrs. Walker, naturally,
I can't discharge this man.
606
00:35:35,425 --> 00:35:39,011
That's up to you, but you
asked for my opinion,
and I've given it to you.
607
00:35:39,095 --> 00:35:41,931
So, when he exhibits
his latent maniacal tendencies,
which I assure you he will,
608
00:35:42,015 --> 00:35:45,059
please realize the responsibility
is completely yours.
609
00:35:48,814 --> 00:35:50,648
[Door Closes]
610
00:35:50,732 --> 00:35:52,733
Uh, speaking of delusions.
611
00:35:52,818 --> 00:35:55,110
Now we're right back
where we started.
612
00:35:55,195 --> 00:35:59,073
No, we're not.
After listening to Dr. Pierce,
I feel perfectly confident.
613
00:35:59,157 --> 00:36:02,243
Yes, but if anything happens,
you won't get blamed, I will.
614
00:36:02,327 --> 00:36:04,703
Mrs. Walker,
nothing's going to happen.
615
00:36:04,788 --> 00:36:07,665
And please don't feel that
what I've said was prompted
by my affection for Kris.
616
00:36:07,749 --> 00:36:10,709
- My specialty is geriatrics.
- Huh?
617
00:36:10,794 --> 00:36:13,003
The treatment
of the diseases of old age.
618
00:36:13,088 --> 00:36:18,425
I've had quite a bit of experience,
and I assure you Kris has no
"latent maniacal tendencies."
619
00:36:18,510 --> 00:36:21,846
You'll probably want to discuss this
with Mr. Shellhammer,
so I'll be on my way.
620
00:36:21,972 --> 00:36:23,848
May I see Kris?
Why certainly, Doctor.
621
00:36:23,974 --> 00:36:27,226
Use the employees' elevator.
It's much quicker.
It's the same one you came up.
622
00:36:27,352 --> 00:36:29,937
Now, where is that?
I'm a little twisted.
I'll show you, Doctor.
623
00:36:30,021 --> 00:36:32,147
That isn't necessary.
I'll find my way.
624
00:36:32,232 --> 00:36:35,025
You understand
my position, Doctor.
625
00:36:35,110 --> 00:36:38,779
If there’s the slightest possibility
of his becoming violent
or getting into any trouble,
626
00:36:38,905 --> 00:36:40,865
I could-
What possible trouble
could he get into?
627
00:36:40,949 --> 00:36:43,909
All that's got to happen
is for a policeman
to ask him his name.
628
00:36:43,994 --> 00:36:46,287
A big argument-
clang-clang, Bellevue.
629
00:36:46,371 --> 00:36:50,624
You can prevent that very simply.
There must be someone at the store
who could rent a room out to him.
630
00:36:50,709 --> 00:36:53,294
Then they could both ride
to and from work together.
631
00:36:53,378 --> 00:36:56,547
I'd just as soon he didn't
take that long train ride
out to Great Neck twice a day.
632
00:36:56,631 --> 00:36:59,550
That'd solve everything.
If someone was with him, they
could steer him away from trouble.
633
00:36:59,634 --> 00:37:01,886
You mean,
sort of take custody of him?
634
00:37:02,012 --> 00:37:04,555
Do you think he'd agree to that?
I'll talk to him.
I'm sure he will.
635
00:37:04,681 --> 00:37:06,265
In that case, he can stay.
Good.
636
00:37:06,391 --> 00:37:09,602
Thank you.
It's the seventh floor, Doctor,
and thank you very much.
637
00:37:09,686 --> 00:37:11,645
You're welcome. Bye.
Bye, Doctor.
638
00:37:13,106 --> 00:37:15,900
Well, I'm sure you made
a wise decision.
639
00:37:15,984 --> 00:37:18,402
Now, let's see.
Who could rent him a room?
640
00:37:18,528 --> 00:37:22,364
You. Your son's away at school.
What about his room?
Well, I-
641
00:37:22,449 --> 00:37:24,783
Well, I don't mind.
642
00:37:24,868 --> 00:37:27,912
I'd be glad to, but I'm positive
Mrs. Shellhammer wouldn't like it.
643
00:37:27,996 --> 00:37:31,832
She's a little-
Say, I have an idea.
644
00:37:31,917 --> 00:37:33,834
We always have martinis
before dinner.
645
00:37:33,919 --> 00:37:35,836
I'll make them
double strength tonight.
646
00:37:35,921 --> 00:37:39,131
I'll bet after a couple of them,
she'll be more receptive
to the idea.
647
00:37:39,215 --> 00:37:42,635
But Kris is through work at 6:00.
What about the in-between time?
648
00:37:42,719 --> 00:37:44,887
You'll take him home
to dinner.
649
00:37:44,971 --> 00:37:47,097
I'll call you as soon
as my wife's plast-
uh, feeling gay.
650
00:37:47,223 --> 00:37:49,016
Oh, no.
Really, Mrs. Walker.
651
00:37:49,100 --> 00:37:51,977
If I am willing to let my wife
have a big headache
in the morning,
652
00:37:52,062 --> 00:37:54,355
the least you can do is to have
a little headache tonight.
653
00:37:54,439 --> 00:37:56,523
All right.
Won't take
but an hour or so.
654
00:37:56,608 --> 00:37:58,609
By that time, everything
will be quite all right.
655
00:37:59,861 --> 00:38:02,279
Oh, good. Very good.
656
00:38:02,364 --> 00:38:05,783
What sort of games do you
play with the other children
in the apartment building here?
657
00:38:05,867 --> 00:38:08,077
I don't play much with them.
658
00:38:08,161 --> 00:38:10,663
- They play silly games.
- They do?
659
00:38:10,747 --> 00:38:13,624
Like today, they were
in the basement playing zoo,
660
00:38:13,708 --> 00:38:15,918
and all of them were animals!
661
00:38:16,002 --> 00:38:19,213
When I came down, Homer-
He was supposed to be the zookeeper.
662
00:38:19,297 --> 00:38:22,299
He said, "What kind
of an animal are you?"
663
00:38:22,384 --> 00:38:25,010
And I said, "I'm not an animal.
I'm a girl."
664
00:38:25,095 --> 00:38:29,264
And he said, "Only animals
allowed here. Good-bye."
So I came upstairs.
665
00:38:29,349 --> 00:38:31,558
Why didn't you tell him
you were a lion or a bear?
666
00:38:31,685 --> 00:38:34,645
Because I'm not
a bear or a lion.
[Laughs] Yes.
667
00:38:34,729 --> 00:38:38,691
But the other children
were only children, and they
were pretending to be animals.
668
00:38:38,817 --> 00:38:42,111
But that's what makes
the game so silly.
Oh, I don't think so.
669
00:38:42,195 --> 00:38:44,571
Sounds like
a wonderful game to me.
670
00:38:44,656 --> 00:38:48,242
Of course, in order to play it,
you've got to have an imagination.
671
00:38:50,203 --> 00:38:52,621
Do you know
what the imagination is?
672
00:38:52,706 --> 00:38:56,667
Oh, sure. That's when you see things,
but they're not really there.
673
00:38:56,751 --> 00:39:00,295
Well, that can be caused
by other things too.
674
00:39:00,380 --> 00:39:06,260
No, to me the imagination
is a place all by itself-
a separate country.
675
00:39:06,344 --> 00:39:08,929
Now, you've heard of
the French nation,
the British nation.
676
00:39:09,014 --> 00:39:11,098
Well, this is
the Imagination.
677
00:39:11,182 --> 00:39:13,142
It's a wonderful place.
678
00:39:13,226 --> 00:39:18,605
How would you like to be
able to make snowballs
in the summertime, eh?
679
00:39:19,607 --> 00:39:23,569
Or drive a great big bus
right down Fifth Avenue.
680
00:39:23,653 --> 00:39:26,238
How would you like to have
a ship all to yourself...
681
00:39:26,322 --> 00:39:30,242
that makes daily trips
to China and Australia?
682
00:39:30,326 --> 00:39:33,537
How would you like to be
the Statue of Liberty in the morning...
683
00:39:33,621 --> 00:39:37,124
and in the afternoon fly south
with a flock of geese?
684
00:39:39,502 --> 00:39:42,921
It's very simple.
Of course, it takes practice.
685
00:39:43,006 --> 00:39:47,551
Now, the first thing
you've got to learn
is how to pretend.
686
00:39:47,635 --> 00:39:51,597
And the next time Homer
says, "What kind
of animal are you?"
687
00:39:51,681 --> 00:39:53,807
You tell him
you're a monkey.
688
00:39:53,933 --> 00:39:56,685
But I don't know
how to be a monkey.
Sure you do.
689
00:39:56,770 --> 00:39:59,855
Here. I'll show you.
Now, just bend your body
over a little like that.
690
00:39:59,939 --> 00:40:01,857
Let your arms hang loose.
See?
691
00:40:01,941 --> 00:40:04,151
Now put your right hand
up here, under here.
692
00:40:04,235 --> 00:40:07,946
That's right.
Now scratch yourself. See?
That's right. Now, then.
693
00:40:08,031 --> 00:40:11,283
[Speaking Tongue-tied]
Put your tongue under your lips,
over your teeth. Hmm?
694
00:40:11,409 --> 00:40:13,577
[Tongue-tied]
Like this?
Like that. That's right.
695
00:40:13,661 --> 00:40:15,913
Now, then, scratch
yourself and chatter.
See?
696
00:40:15,997 --> 00:40:18,499
[Both Chattering]
697
00:40:20,627 --> 00:40:23,462
On the contrary, Haislip, Haislip,
Sherman, Mackenzie and Haislip...
698
00:40:23,546 --> 00:40:25,089
have been very kind to me.
699
00:40:25,173 --> 00:40:28,926
But being an exceptional lawyer,
I want to open my own office.
700
00:40:29,010 --> 00:40:31,595
Would you put this
in Susan's place for me,
please?
701
00:40:31,679 --> 00:40:35,099
I think you can take the meat out.
It should be done.
702
00:40:35,225 --> 00:40:38,352
[Susan Chattering]
[Kris] No, no.
Don't forget to scratch now.
703
00:40:38,436 --> 00:40:40,729
Put your tongue up
in front of the teeth.
[Chattering]
704
00:40:40,855 --> 00:40:44,608
That's right. Talk
to the other monkeys.
What's going on here?
705
00:40:44,692 --> 00:40:47,736
Oh. We're just having
our first lesson in pretending.
706
00:40:47,862 --> 00:40:50,823
Doing quite well at it too.
That's right. Go on now.
[Chattering]
707
00:40:50,907 --> 00:40:53,117
Call the other monkeys.
That's right.
708
00:40:53,201 --> 00:40:55,494
Now you're a goose.
No, you mustn't be a goose.
709
00:40:55,578 --> 00:40:57,913
Be a monkey. See?
[Chattering]
710
00:40:58,039 --> 00:41:00,040
Mr. Kringle?
Yes?
711
00:41:00,125 --> 00:41:04,128
Mrs. Walker just happened
to mention that they're looking
for a room for you here in town.
712
00:41:04,212 --> 00:41:08,090
That's right. Dr. Pierce
doesn't want me to make
that long trip every day.
713
00:41:08,174 --> 00:41:10,926
Well, I was just thinking.
714
00:41:11,010 --> 00:41:13,137
I'm all alone in my apartment-
715
00:41:13,221 --> 00:41:16,181
twin beds and plenty of room.
716
00:41:16,266 --> 00:41:20,352
Um, if you’d like to move in with me,
I'd be only too happy to have you.
717
00:41:20,436 --> 00:41:21,979
That's awfully nice of you.
718
00:41:22,063 --> 00:41:25,274
You could ride to and from work
every day with Mrs. Walker and-
719
00:41:25,358 --> 00:41:27,651
Yes.
720
00:41:27,735 --> 00:41:31,071
Give me a chance to really
talk things over with her.
721
00:41:31,156 --> 00:41:33,365
[Imitating Monkey Chattering]
722
00:41:33,449 --> 00:41:35,659
Now, don't forget to scratch.
You're not scratching.
723
00:41:35,743 --> 00:41:37,661
You're not-
[Chattering Continues]
724
00:41:37,745 --> 00:41:40,664
Besides, I could see Susie
now and then. Yes.
725
00:41:40,790 --> 00:41:42,708
Mr. Gailey, it's a deal.
Good.
726
00:41:42,792 --> 00:41:45,544
- [Phone Ringing]
- We'll drive out after dinner
and get your things.
727
00:41:45,670 --> 00:41:49,381
Thanks.
Hello? Oh, yes.
Just a moment.
728
00:41:49,507 --> 00:41:51,717
It's a Mr. Shellhammer.
Thanks.
729
00:41:53,094 --> 00:41:54,928
Hello? Hello, Mr. Shellhammer.
730
00:41:55,013 --> 00:41:58,974
Yes. Just a moment.
Mrs. Shellhammer
wants to talk to you.
731
00:42:00,643 --> 00:42:04,813
I made the martinis triple strength,
and she feels wonderful.
732
00:42:06,566 --> 00:42:08,984
[Giggling]
Here, my pet.
733
00:42:09,068 --> 00:42:11,486
Thank you. Hello?
734
00:42:13,198 --> 00:42:16,909
Hello?
No, no, no, no.
No, dear.
735
00:42:16,993 --> 00:42:19,286
[Laughing]
Thank you, darling.
736
00:42:20,705 --> 00:42:24,458
Hello!
No, no, no, dear.
737
00:42:24,584 --> 00:42:28,503
There.
Oh, darling!
How silly of me.
738
00:42:30,298 --> 00:42:31,924
[Singsongy]
Hello!
739
00:42:34,677 --> 00:42:37,888
Why, we'd love to have Santa Claus
come and stay with us.
740
00:42:37,972 --> 00:42:39,973
Mm-hmm.
[Giggles]
741
00:42:40,058 --> 00:42:43,310
I think it would be
simply charming.
742
00:42:43,394 --> 00:42:47,189
Oh, and so do I, Mrs. Shellhammer.
Just a moment.
743
00:42:48,358 --> 00:42:50,692
It's Mrs. Shellhammer,
and they have the loveliest room,
744
00:42:50,777 --> 00:42:52,819
and they'd be so happy
if you’d stay with them.
745
00:42:52,904 --> 00:42:56,156
That's very sweet of them.
Please thank them very much.
746
00:42:56,282 --> 00:43:00,786
But I'm going to stay
with Mr. Gailey.
Mr. Gailey?
747
00:43:00,870 --> 00:43:03,664
I think I'd better
get the meat.
748
00:43:06,501 --> 00:43:09,836
Yes, I understand that,
but there must be something
you want for Christmas,
749
00:43:09,921 --> 00:43:12,381
something you haven't even
told your mother about, eh?
750
00:43:12,507 --> 00:43:14,883
[Gum Pops]
Ah, come on now.
751
00:43:14,968 --> 00:43:17,844
Why don't you
give me a chance?
752
00:43:18,805 --> 00:43:20,722
Well-
753
00:43:37,365 --> 00:43:39,449
That's what I want
for Christmas.
754
00:43:39,534 --> 00:43:43,245
- You mean a doll's house like this?
- No, a real house.
755
00:43:43,371 --> 00:43:46,415
A real-
If you’re really Santa Claus,
you can get it for me.
756
00:43:46,499 --> 00:43:50,085
And if you can't, you're only
a nice man with a white beard,
like Mother said.
757
00:43:50,169 --> 00:43:52,087
Now, wait a minute, Susie.
758
00:43:52,171 --> 00:43:55,549
Just because every child
can't get his wish, that doesn't
mean there isn't a Santa Claus.
759
00:43:55,633 --> 00:43:57,926
That's what I thought
you'd say.
760
00:43:58,011 --> 00:44:02,472
No, but don't you see, dear?
Some children wish for things
they couldn't possibly use-
761
00:44:02,557 --> 00:44:05,392
like real locomotives
or B-29s.
762
00:44:05,476 --> 00:44:09,021
But this isn't like
a locomotive or a B-29.
763
00:44:09,105 --> 00:44:11,481
It's awful big
for a little girl like you.
764
00:44:11,566 --> 00:44:14,443
What could you possibly do
with a house like this?
765
00:44:14,569 --> 00:44:18,530
Live in it with my mother.
But you've got
this lovely apartment.
766
00:44:18,614 --> 00:44:20,532
I don't think it's lovely.
767
00:44:20,616 --> 00:44:24,619
I want a backyard with a great
big tree to put a swing on and-
768
00:44:28,291 --> 00:44:31,835
- I guess you can't get it, huh?
- I didn't say that.
769
00:44:33,046 --> 00:44:34,963
No.
770
00:44:38,676 --> 00:44:43,430
Well, it's a tall order,
but I'll do my best.
771
00:44:44,432 --> 00:44:47,100
- May I keep this picture?
- Mm-hmm.
772
00:44:47,185 --> 00:44:49,353
Thank you.
773
00:44:49,479 --> 00:44:51,772
Good night, Susie.
Good night, Mr. Kringle.
774
00:45:03,618 --> 00:45:05,410
[Pops]
775
00:45:40,488 --> 00:45:42,280
Nice place you've got here.
776
00:45:42,365 --> 00:45:44,324
And was I lucky
to get it.
777
00:45:44,450 --> 00:45:49,204
You, uh- You like
living in Manhattan?
Oh, it's all right.
778
00:45:49,288 --> 00:45:52,416
Of course, someday
I'd like to get a place
on Long Island.
779
00:45:52,500 --> 00:45:56,920
Not a big house, just one of
those junior partner deals
around Manhasset.
780
00:45:57,004 --> 00:46:00,006
I know just the kind
of place you mean.
781
00:46:00,091 --> 00:46:03,260
One of those little, uh,
colonial houses.
782
00:46:03,344 --> 00:46:05,345
Mm-hmm. Either that
or a Cape Cod.
783
00:46:05,430 --> 00:46:09,057
Yeah. You know,
I think you're right
about Mrs. Walker.
784
00:46:09,142 --> 00:46:13,019
A little more effort
on your part, and she might
crawl out of that shell.
785
00:46:13,104 --> 00:46:15,397
Take her out to dinner
or the theater.
786
00:46:15,481 --> 00:46:18,650
Mmm. I've tried that.
She's always too busy with her job.
787
00:46:18,734 --> 00:46:20,652
Well, try a little harder.
788
00:46:20,736 --> 00:46:24,239
Those two are a couple of lost souls,
and it's up to us to help them.
789
00:46:24,323 --> 00:46:26,867
I'll take care of Susie
if you’ll take care of her mother.
790
00:46:26,993 --> 00:46:28,827
It's a deal.
Good. Ready?
791
00:46:28,911 --> 00:46:31,288
Oh, no, you don't.
I'm not going to be
cheated this way.
792
00:46:31,372 --> 00:46:34,666
All my life I've wondered something,
and now's my chance to find out.
793
00:46:34,750 --> 00:46:38,587
I'm gonna find the answer to a question
that's puzzled the world for centuries.
794
00:46:38,671 --> 00:46:42,924
Does Santa Claus sleep
with his whiskers outside or in?
795
00:46:43,009 --> 00:46:44,926
Always sleep with them out.
796
00:46:45,052 --> 00:46:48,054
Cold air makes 'em grow.
Ah.
797
00:46:50,141 --> 00:46:53,977
[People Chattering]
798
00:46:54,103 --> 00:46:56,855
Joe, we're running out
of books.
I'll get some for you right away.
799
00:46:56,939 --> 00:46:59,065
And I need some more
Wanamaker's!
800
00:47:23,549 --> 00:47:25,300
Yes, I know just what you want.
801
00:47:25,384 --> 00:47:28,011
We don't carry that brand,
but I think Gimbels does.
802
00:47:28,095 --> 00:47:31,056
Let me see.
Yes, here it is!
803
00:47:31,140 --> 00:47:32,933
I thought I noticed it before.
804
00:47:33,059 --> 00:47:37,479
2.98. Looks like
an exceptional bargain.
Yes. Yes, it does.
805
00:47:37,605 --> 00:47:40,190
Thank you.
Not at all. Not at all.
806
00:47:48,950 --> 00:47:50,909
And why didn't one of you
think of this idea?
807
00:47:50,993 --> 00:47:53,954
It's the greatest goodwill policy
I ever heard of.
808
00:47:54,038 --> 00:47:59,334
Every shopper in New York City
suddenly thinks of Macy
as a benevolent soul,
809
00:47:59,418 --> 00:48:02,254
thinking only of the welfare
of the public.
810
00:48:02,338 --> 00:48:06,508
And what does that make Gimbel?
Nothing but a profiteering money-grubber.
811
00:48:06,592 --> 00:48:07,968
Well, two can play at this game.
812
00:48:08,052 --> 00:48:12,264
From now on, if we haven't got
what the customer wants,
send him back to Macy's.
813
00:48:12,348 --> 00:48:14,266
And what's more,
we'll do the same thing...
814
00:48:14,350 --> 00:48:17,561
in our stores in Philadelphia,
Milwaukee and Pittsburgh.
815
00:48:17,687 --> 00:48:21,439
Now get to work on it
right away.
Can you imagine anything like that?
816
00:48:21,524 --> 00:48:25,819
So, Gimbel's doing it in Philadelphia,
Pittsburgh and Milwaukee, eh?
817
00:48:25,945 --> 00:48:29,573
Yes, and very successfully.
Well, we can cover
the country too.
818
00:48:29,657 --> 00:48:34,369
Notify our stores in San Francisco,
Atlanta, Toledo and Newark
to get going right away.
819
00:48:34,495 --> 00:48:36,413
All right, R.H.
All right, Mr. Macy.
820
00:48:36,497 --> 00:48:38,164
[Reporters Chattering]
821
00:48:38,291 --> 00:48:41,042
Look this way,
Mr. Gimbel.
Hold it, Mr. Gimbel.
822
00:48:41,168 --> 00:48:43,044
Now one more.
[Reporter]
Shake hands!
823
00:48:43,170 --> 00:48:45,589
That's fine!
Thanks!
Good.
824
00:48:45,715 --> 00:48:48,592
Now we'll take some
at my store.
Uh, just a minute.
825
00:48:48,676 --> 00:48:52,262
I have something
I'd like to give
our friend here.
826
00:48:52,346 --> 00:48:57,183
This is just a little something
to show my appreciation
for all you've done.
827
00:48:57,268 --> 00:48:59,394
Thank you, Mr. Macy.
828
00:48:59,478 --> 00:49:02,439
Ooh! That's very kind of you.
829
00:49:02,523 --> 00:49:06,026
I didn't think you were that generous.
830
00:49:06,110 --> 00:49:08,486
That's a bit of money.
What are you going to do with it?
831
00:49:09,822 --> 00:49:14,618
Well, I have a friend- a doctor.
832
00:49:14,702 --> 00:49:17,954
He's been very kind to me.
He needs an X-ray machine.
833
00:49:18,039 --> 00:49:20,498
Oh, I don't think
that's going to be enough.
834
00:49:20,625 --> 00:49:23,168
I better give you-
I'll make up the difference.
835
00:49:23,252 --> 00:49:27,839
- Buy it through the store
and get 10% discount.
- I can get it for cost.
836
00:49:29,175 --> 00:49:31,676
[All Laughing]
837
00:49:34,680 --> 00:49:36,723
Good night, Susan.
[Muffled]
Good night, Cleo.
838
00:49:38,017 --> 00:49:40,477
Would you like me to sing you
a little good-night song?
839
00:49:40,561 --> 00:49:42,187
If you want to.
840
00:49:44,065 --> 00:49:47,692
Doesn't your mother
ever sing to you at night?
Mm-mmm. Why should she?
841
00:49:49,070 --> 00:49:54,115
Oh, no reason.
I- I just think it's kind of nice.
842
00:49:54,200 --> 00:49:57,035
- Do you like "Market"?
- All right.
843
00:49:57,119 --> 00:50:01,122
♪ To market, to market
to buy a fat pig ♪
844
00:50:01,207 --> 00:50:04,376
♪ Home again, home again
Jiggety jig ♪
845
00:50:04,460 --> 00:50:07,796
♪ To market, to market
to buy a fat hog ♪
846
00:50:07,880 --> 00:50:12,759
♪ Home again, home again
Jiggety- ♪♪
847
00:50:16,472 --> 00:50:18,431
Amazing.
848
00:50:19,475 --> 00:50:22,102
- Do you happen
to have a spare piece?
- Mm-hmm.
849
00:50:32,405 --> 00:50:35,240
Well, here goes.
850
00:50:41,163 --> 00:50:43,164
[Gum Pops]
851
00:50:45,793 --> 00:50:47,961
Oh!
[Groans]
852
00:50:49,338 --> 00:50:51,339
[Spitting]
853
00:50:54,969 --> 00:50:57,887
[Chattering]
854
00:51:03,060 --> 00:51:05,145
Hello, Alfred.
Hello, Kris.
855
00:51:05,229 --> 00:51:07,647
How about a little game
of checkers after lunch, eh?
856
00:51:07,732 --> 00:51:10,483
Leave us not today, Kris.
I- I don't feel like it.
857
00:51:10,609 --> 00:51:14,779
Oh, what's the matter?
Nothing. Nothing.
858
00:51:14,864 --> 00:51:17,407
Well, something is wrong.
What is it?
859
00:51:18,993 --> 00:51:24,038
Well, remember I was telling you
how I liked to play Santa Claus
over at the "Y" on Christmas...
860
00:51:24,165 --> 00:51:27,584
and- and give out packages
to the young kids?
Yeah.
861
00:51:27,668 --> 00:51:30,628
Well, I was telling that
to Mr. Sawyer, see, and-
862
00:51:30,713 --> 00:51:32,630
Well, he says that's very bad.
863
00:51:32,715 --> 00:51:34,758
Sawyer? You mean-
864
00:51:34,842 --> 00:51:37,969
That's the one. He's a psy-
a psychologist, you know.
865
00:51:38,053 --> 00:51:40,722
Well, that's a debatable point.
866
00:51:40,848 --> 00:51:43,391
Why is it bad?
Does he say?
Oh, sure.
867
00:51:43,476 --> 00:51:48,521
He says that guys who dress up
like Santa Claus, see,
and give presents away...
868
00:51:48,606 --> 00:51:51,608
do it because when they was young,
they must've did something bad,
869
00:51:51,692 --> 00:51:53,651
and they feel guilty about it.
870
00:51:53,736 --> 00:51:56,821
So now they do something
they think is good
to make up for it, see?
871
00:51:56,906 --> 00:51:58,865
It's what he calls
"a guilt complex."
872
00:52:02,161 --> 00:52:05,205
How old are you, Alfred?
Seventeen.
873
00:52:05,289 --> 00:52:07,415
Seventeen.
874
00:52:07,541 --> 00:52:11,586
It doesn't seem to me that you've had
time to be guilty of anything much
except overeating.
875
00:52:11,670 --> 00:52:16,007
It's nothing to laugh about, Kris.
It's pretty serious, he says.
876
00:52:16,091 --> 00:52:18,343
It's a lot of rubbish, Alfred.
Don't listen to him.
877
00:52:18,427 --> 00:52:20,637
Oh, he knows what he's talking about.
878
00:52:20,721 --> 00:52:23,223
He's been studying that stuff
for a long time.
879
00:52:23,307 --> 00:52:28,853
Oh. Well, what's the basis
of this guilt complex
you're supposed to have?
880
00:52:28,938 --> 00:52:31,314
Does he say that?
881
00:52:31,398 --> 00:52:34,234
Well, he ain't found out yet.
882
00:52:34,318 --> 00:52:37,695
It's probably way down
inside of me someplace, see?
883
00:52:37,780 --> 00:52:41,115
Maybe somethin' that happened to me
when I was a baby, he says.
884
00:52:41,200 --> 00:52:43,243
It takes time, but he'll do it, he says.
885
00:52:43,327 --> 00:52:45,620
You mean you're going
to him again?
886
00:52:45,704 --> 00:52:49,207
Oh, sure. I go every day for a little while,
after I finish my lunch.
887
00:52:49,291 --> 00:52:51,543
Uh, he don't soak me nothin'.
888
00:52:51,627 --> 00:52:54,420
He's doing it for free 'cause-
'cause I'm an interesting case.
889
00:52:55,589 --> 00:52:58,591
Yes. What else has he found
wrong with you, Alfred?
890
00:53:00,636 --> 00:53:03,513
Anything else?
No.
891
00:53:03,597 --> 00:53:06,224
Oh, just that I hate my father.
892
00:53:06,308 --> 00:53:08,560
I didn't know it, but he says I do.
893
00:53:08,644 --> 00:53:10,937
And he sees you every day?
894
00:53:11,021 --> 00:53:14,482
Yeah, I just sit in a chair and say
anything that comes into my head.
895
00:53:14,567 --> 00:53:16,276
Excuse me, Alfred.
896
00:53:16,360 --> 00:53:19,612
A few things have just
come into my head,
and I'm going to say them.
897
00:53:29,498 --> 00:53:31,207
[Door Opens]
898
00:53:31,292 --> 00:53:32,917
What do you mean
bursting into my office like this?
899
00:53:33,043 --> 00:53:37,297
Are you a licensed psychiatrist?
What business is it of yours?
900
00:53:37,381 --> 00:53:39,340
I have great respect for psychiatry...
901
00:53:39,425 --> 00:53:42,427
and great contempt for meddling amateurs
who go around practicing it.
902
00:53:42,511 --> 00:53:46,931
You have no more right to analyze Alfred
than a dentist has to remove a gallbladder.
903
00:53:47,057 --> 00:53:51,352
I beg your pardon!
Your job here, I understand,
is to give intelligence tests.
904
00:53:51,437 --> 00:53:55,231
Passing yourself off as a psychologist.
You ought to be horsewhipped.
905
00:53:55,316 --> 00:53:59,694
Taking a normal, impressionable boy
like Alfred and filling him up
with complexes and phobias.
906
00:53:59,778 --> 00:54:01,988
I think I'm better equipped
to judge that than you are.
907
00:54:02,072 --> 00:54:05,742
Just because the boy wants
to be good and kind to children,
you tell him he has a guilt complex.
908
00:54:05,826 --> 00:54:08,077
Having the same delusion, you
couldn't possibly understand.
909
00:54:08,162 --> 00:54:10,079
The boy is definitely maladjusted,
and I'm helping him.
910
00:54:10,164 --> 00:54:12,373
Maladjusted?
You talk about maladjustment?
911
00:54:12,499 --> 00:54:15,752
Seems to me that the patient
is running the clinic here.
I won't stand-
912
00:54:15,836 --> 00:54:16,753
Leave this office immediately.
913
00:54:16,837 --> 00:54:18,838
Either you stop analyzing Alfred,
914
00:54:18,923 --> 00:54:22,425
or I go straight to Mr. Macy
and tell him what a malicious,
contemptible fraud you are.
915
00:54:22,509 --> 00:54:25,303
Get out before I
have you thrown out.
916
00:54:25,387 --> 00:54:28,514
There's only one way
to handle a man like you.
917
00:54:28,599 --> 00:54:30,892
You won't listen to reason.
You're heartless.
918
00:54:31,018 --> 00:54:34,145
You have no humanity.
Are you going to leave?
919
00:54:34,229 --> 00:54:35,563
Yes.
920
00:54:36,565 --> 00:54:37,899
Ow!
921
00:54:44,782 --> 00:54:46,658
Kris?
Mr. Sawyer!
922
00:54:46,784 --> 00:54:50,078
Mr. Sawyer,
are you all right?
Look at that bump!
923
00:54:50,162 --> 00:54:52,330
Mr. Saw- He's unconscious.
Better get a wet towel.
924
00:54:52,414 --> 00:54:55,041
No, better get a doctor.
Mr. Sawyer.
925
00:54:55,125 --> 00:54:56,960
[Doris]
You must have done
something to him.
926
00:54:57,044 --> 00:54:59,379
I tell you, we were merely talking.
927
00:54:59,463 --> 00:55:01,005
The moment I mentioned Santa Claus-
928
00:55:01,090 --> 00:55:03,466
the moment I attacked his delusion-
he became violent.
929
00:55:03,550 --> 00:55:05,635
I told you he had latent
maniacal tendencies.
930
00:55:05,719 --> 00:55:08,846
Well, I think this prove- proves it.
931
00:55:08,931 --> 00:55:11,182
Maybe we'd better have Dr. Pierce
give him another examination.
932
00:55:11,266 --> 00:55:14,185
Dr. Pierce!
He doesn't know anything
about this sort of thing.
933
00:55:14,311 --> 00:55:17,438
He's a general practitioner.
You must admit,
this is rather serious.
934
00:55:17,523 --> 00:55:19,440
Perhaps we'd better get
a competent psychiatrist.
935
00:55:19,525 --> 00:55:22,944
He's taken dozens
of those examinations
and passed them all 100%.
936
00:55:23,028 --> 00:55:26,489
Well, in view of this, it's possible
his condition has changed.
937
00:55:26,573 --> 00:55:28,700
I don't think we can take any chances.
Really, I don't.
938
00:55:28,784 --> 00:55:32,328
I can't see any harm in it.
If he passes the test,
he can return to work immediately.
939
00:55:32,454 --> 00:55:35,873
And if he doesn't, well it-
it's better we find out.
I suppose so.
940
00:55:35,958 --> 00:55:38,751
You better have
the examination right away,
before he tells Mr. Ma-
941
00:55:38,836 --> 00:55:40,753
before Mr. Macy finds out.
942
00:55:40,838 --> 00:55:44,507
Oh, yes. Oh, my, yes.
You explain to Mr. Kringle.
After all, you're a friend of his.
943
00:55:44,591 --> 00:55:46,843
I won't do it. I can't do it.
I've grown very fond of him.
944
00:55:46,927 --> 00:55:49,637
This would be like
coming out and telling him
that I thought he was insane.
945
00:55:49,763 --> 00:55:53,307
You don't call this
acting normal, do you?
Of course I don't.
946
00:55:53,392 --> 00:55:56,394
But there are thousands
of other old people
who aren't normal either.
947
00:55:56,478 --> 00:56:00,523
This is going to hurt Kris
very deeply, and I don't
want to be the one to do it!
948
00:56:00,607 --> 00:56:02,817
[Door Opens, Slams Shut]
949
00:56:03,736 --> 00:56:05,528
♪♪ [Muzak: Christmas]
[Crowd Chattering]
950
00:56:08,657 --> 00:56:11,909
I don't think that would
be very fair to him.
I'll tell him the truth.
951
00:56:11,994 --> 00:56:14,037
I always believe
in being truthful with people.
952
00:56:14,121 --> 00:56:18,416
If he sees me or you mention psychiatrist,
it's more or less attacking his delusion again.
953
00:56:18,542 --> 00:56:22,378
He's apt to become violent.
But in front of the children?
Oh, but that'd be terrible.
954
00:56:22,463 --> 00:56:25,006
You'd better get him out of the store
on some other pretext.
955
00:56:25,132 --> 00:56:28,217
Then, once outside,
I'll explain it to him.
All right.
956
00:56:28,302 --> 00:56:30,219
If you think
that it's better that way.
957
00:56:31,638 --> 00:56:34,474
Please keep a straight line.
All day long to see Santa Claus.
958
00:56:36,643 --> 00:56:38,352
[Yelps]
959
00:56:41,482 --> 00:56:43,232
Mr. Kringle.
Yeah?
960
00:56:43,317 --> 00:56:46,903
Mrs. Walker wanted me to tell you
we're going to take some publicity
pictures this afternoon...
961
00:56:46,987 --> 00:56:50,073
down- down at the city hall,
you and the mayor.
962
00:56:50,157 --> 00:56:52,158
Good. Like to meet him.
963
00:56:52,242 --> 00:56:54,744
A few things I'd like
to talk over with him.
964
00:56:54,828 --> 00:56:57,789
Oh, but I've made
an appointment
with Mr. Macy at 4:00.
965
00:56:57,873 --> 00:56:59,707
Want to tell him
about something.
966
00:56:59,792 --> 00:57:03,211
You'll be back in plenty of time.
There's a car waiting for you downstairs.
967
00:57:03,295 --> 00:57:06,422
It's starting to drizzle.
You'll need a coat. I'll get it.
968
00:57:06,507 --> 00:57:08,382
Thanks. I'll be right with you.
969
00:57:08,509 --> 00:57:12,678
Just want to take care of
a few of these kiddies first.
All right.
970
00:57:37,204 --> 00:57:39,122
Where to?
Bellevue.
971
00:57:39,206 --> 00:57:41,207
Bellevue?
972
00:57:49,258 --> 00:57:53,594
- Did she know about this?
- Yes. We all discussed it.
973
00:58:02,396 --> 00:58:05,314
The second party shall,
in consideration of the property
hereby agreed to be conveyed...
974
00:58:05,440 --> 00:58:08,734
by the first party
to the second party-
[Ringing]
975
00:58:08,819 --> 00:58:10,945
Excuse me, Gertrude.
Telephone.
976
00:58:12,948 --> 00:58:16,242
Hello. Yes. Yes.
977
00:58:17,578 --> 00:58:19,912
Why, yes, we share
an apartment together.
978
00:58:22,207 --> 00:58:26,210
Bellevue? But why, Doctor?
What did he-
979
00:58:26,295 --> 00:58:28,462
Oh, he's quite comfortable.
980
00:58:28,547 --> 00:58:30,464
He's going to be with us
for a few days,
981
00:58:30,549 --> 00:58:34,177
and he was wondering
if you could bring over
his personal things.
982
00:58:34,261 --> 00:58:36,429
Yes.
983
00:58:36,513 --> 00:58:38,806
Yes, in view of his examination,
984
00:58:38,891 --> 00:58:41,392
I'm afraid I shall have
to recommend commitment.
985
00:58:42,603 --> 00:58:45,813
Well, yes, I- I know, Mr. Gailey,
but I'd rather speak to you in person.
986
00:58:45,898 --> 00:58:47,815
I'll be right over, Doctor.
987
00:58:49,526 --> 00:58:51,485
[Doorbell Buzzes]
988
00:58:54,740 --> 00:58:56,657
See the new patient.
Thanks.
989
00:58:56,742 --> 00:58:58,659
Not at all.
990
00:59:07,419 --> 00:59:09,795
Hello, Kris.
Fred.
991
00:59:10,964 --> 00:59:13,758
Why'd you do it, Kris?
992
00:59:13,842 --> 00:59:16,427
You deliberately failed
that examination, didn't you?
993
00:59:19,264 --> 00:59:21,766
Why?
Why?
994
00:59:21,850 --> 00:59:24,727
Because the last few days,
I've had great hope.
995
00:59:24,811 --> 00:59:27,647
I had a feeling Doris was
beginning to believe in me.
996
00:59:27,731 --> 00:59:30,858
Now I find out she was only
just humoring me all the time.
997
00:59:30,943 --> 00:59:32,860
But I just talked to her
on the phone.
998
00:59:32,945 --> 00:59:35,363
She didn't know anything
about that taking pictures
with the mayor.
999
00:59:35,489 --> 00:59:38,574
That was Sawyer's idea.
Hmm?
1000
00:59:38,659 --> 00:59:40,576
Well, I'm glad of that.
1001
00:59:40,661 --> 00:59:42,787
But why didn't she come to me
and explain the whole thing?
1002
00:59:42,871 --> 00:59:44,330
She didn't want to hurt you.
1003
00:59:44,414 --> 00:59:48,876
But only because I was
a nice, kind, old man
and she was sorry for me.
1004
00:59:49,002 --> 00:59:51,879
That's not true.
Yes, it is.
She had doubts.
1005
00:59:51,964 --> 00:59:54,173
That's why she was just sorry.
1006
00:59:54,258 --> 00:59:56,926
If you’d been dragged off here
instead of me, she wouldn't
have been sorry.
1007
00:59:57,052 --> 01:00:00,680
She'd have been furious.
All right. She had doubts.
1008
01:00:00,764 --> 01:00:04,600
Why not? She hasn't really
believed in anything for years.
1009
01:00:04,726 --> 01:00:07,478
You can't expect her
to suddenly-
Oh, it's not just Doris.
1010
01:00:07,562 --> 01:00:11,190
There's Mr. Sawyer.
He's contemptible, dishonest,
1011
01:00:11,275 --> 01:00:13,651
selfish, deceitful, vicious.
1012
01:00:13,735 --> 01:00:16,445
Yet he's out there,
and I'm in here.
1013
01:00:16,530 --> 01:00:18,739
He's called normal,
and I'm not.
1014
01:00:18,824 --> 01:00:20,449
Well, if that’s normal,
I don't want it.
1015
01:00:20,534 --> 01:00:23,786
That's why I answered
the questions incorrectly.
1016
01:00:23,870 --> 01:00:26,998
But, Kris, you can't
just think of yourself.
1017
01:00:27,082 --> 01:00:29,917
What happens to you
matters to a lot of other people,
1018
01:00:30,002 --> 01:00:33,296
people like me who believe
in what you stand for.
1019
01:00:33,380 --> 01:00:36,674
And people like-like Susie
who are just beginning to.
1020
01:00:36,758 --> 01:00:39,802
You can't quit.
You can't let them down.
1021
01:00:39,886 --> 01:00:41,929
No, I suppose I shouldn't.
1022
01:00:42,014 --> 01:00:46,892
Who knows? Maybe someday,
the Sawyers will be in here
instead of out there.
1023
01:00:46,977 --> 01:00:49,979
You're right. I ought
to be ashamed of myself.
1024
01:00:50,063 --> 01:00:52,773
Even if we can't win,
we can go down swinging.
1025
01:00:52,899 --> 01:00:55,067
Let's get out of here.
Now, wait a minute.
1026
01:00:55,152 --> 01:00:58,779
You're forgetting.
You flunked your examination, but good.
1027
01:00:58,864 --> 01:01:02,074
[Chuckling]
Oh, yes. I forgot.
1028
01:01:02,159 --> 01:01:04,493
I said Calvin Coolidge
was the first president.
1029
01:01:04,578 --> 01:01:07,288
I can imagine what
they're thinking of me
for saying that.
1030
01:01:07,414 --> 01:01:10,833
[Chuckles]
But you'll get me out of this.
You'll think of something.
1031
01:01:10,917 --> 01:01:12,668
It's not gonna be easy, Kris.
1032
01:01:12,753 --> 01:01:16,839
Oh, it will be for you. I believe you're
the greatest lawyer since Darrow.
1033
01:01:16,923 --> 01:01:19,050
Just a second, Kris.
You're putting me
in an awful spot.
1034
01:01:19,176 --> 01:01:23,512
But I believe in you.
You can't let me down.
But you don't understand. It-
1035
01:01:26,641 --> 01:01:29,560
I'll do everything
I can, Kris.
Thank you.
1036
01:01:29,644 --> 01:01:31,645
Good-bye.
Good-bye.
1037
01:01:37,152 --> 01:01:40,237
That's a lot of nonsense.
Dangerous, my foot!
1038
01:01:40,322 --> 01:01:43,699
I don't care
if he failed 10 examinations.
You had no right to do it.
1039
01:01:43,784 --> 01:01:45,826
Now, you get the case
dropped tomorrow,
1040
01:01:45,911 --> 01:01:49,413
or you might have another lump
to match the one that Kris gave you.
1041
01:01:49,498 --> 01:01:51,499
Yes, Mr. Macy.
1042
01:02:05,430 --> 01:02:08,808
"Age unknown."
Old man, huh?
1043
01:02:08,934 --> 01:02:13,604
Very old, Your Honor.
I suppose I'll have
to read all this.
1044
01:02:13,688 --> 01:02:15,606
You can take my word for it.
1045
01:02:15,690 --> 01:02:17,900
Just routine commitment papers-
cut and dried.
1046
01:02:17,984 --> 01:02:21,153
The man calls himself Kris Kringle.
Thinks he's Santa Claus.
1047
01:02:21,238 --> 01:02:23,155
Uh-oh.
1048
01:02:24,658 --> 01:02:26,450
[Knocking]
Come in.
1049
01:02:26,535 --> 01:02:31,163
A Mr. Gailey to see you, Your Honor.
He represents Mr. Kringle.
1050
01:02:32,207 --> 01:02:33,958
Better show him in.
1051
01:02:36,962 --> 01:02:40,714
Good morning.
Your Honor, there seems
to be undue haste in this case.
1052
01:02:40,841 --> 01:02:44,176
I wish to protect my client's rights,
as I'm sure you do.
Of course, of course.
1053
01:02:44,261 --> 01:02:48,180
If Your Honor please,
I request a formal hearing
to which I may bring witnesses.
1054
01:02:48,306 --> 01:02:50,599
I thought you said
this was cut and dry.
That's what I was told.
1055
01:02:50,684 --> 01:02:52,601
I didn't know anything
about a protest.
1056
01:02:52,686 --> 01:02:55,521
You may sign commitment papers now,
if you wish, Your Honor,
1057
01:02:55,605 --> 01:02:57,523
but I shall bring in an habeas corpus
this afternoon.
1058
01:02:57,607 --> 01:02:59,984
There's no point in signing.
1059
01:03:00,068 --> 01:03:04,697
We'll have a hearing on, uh,
Monday morning at 10:00.
1060
01:03:04,781 --> 01:03:07,116
Thank you, Your Honor.
Good day.
1061
01:03:11,705 --> 01:03:13,706
Thank you.
1062
01:03:19,379 --> 01:03:23,632
Uh, that man- I heard him say something
about Mr. Kringle before. Who is he?
1063
01:03:23,717 --> 01:03:25,092
His name is Gailey- Kringle's lawyer.
1064
01:03:25,218 --> 01:03:27,845
Probably grabbed the case
to get some cheap publicity.
Publicity?
1065
01:03:27,929 --> 01:03:31,599
We can't have that, Mr. Mara.
Mr. Macy would rather drop
the whole thing right now.
1066
01:03:31,683 --> 01:03:33,601
It can't be done.
It's too late now.
1067
01:03:33,685 --> 01:03:35,686
Kringle has been examined
by psychiatrists at the city hospital.
1068
01:03:35,812 --> 01:03:38,856
It has to go through
the regular routine.
We must avoid publicity.
1069
01:03:38,940 --> 01:03:40,441
I- Oh.
1070
01:03:49,451 --> 01:03:53,037
Mr. Gailey, I represent Mr. Macy.
My name's Sawyer.
1071
01:03:53,163 --> 01:03:55,998
Oh, so you're Sawyer.
Yes.
[Nervous Chuckle]
1072
01:03:56,082 --> 01:03:57,541
Now, regarding
this Kringle matter-
1073
01:03:57,667 --> 01:04:00,544
We're very anxious
to avoid publicity of any kind.
Naturally.
1074
01:04:00,629 --> 01:04:03,464
So, if you would agree
to put this matter through,
uh, quietly,
1075
01:04:03,548 --> 01:04:07,134
I'm sure we could find
some generous way of
expressing our appreciation.
1076
01:04:07,260 --> 01:04:10,429
Very interesting.
Then you'll cooperate?
1077
01:04:10,514 --> 01:04:14,725
Very interesting. Publicity. Hmm.
You know, that's not a bad idea.
1078
01:04:14,809 --> 01:04:19,522
If I'm gonna win this case,
I'm gonna have to have
public opinion and plenty of it.
1079
01:04:19,606 --> 01:04:21,273
And publicity's just the way to do it.
1080
01:04:24,027 --> 01:04:26,320
Thanks, Mr. Sawyer.
1081
01:04:26,404 --> 01:04:29,740
Oh, Mr. Gailey.
Mr. Gailey, wait a minute.
I just want to talk.
1082
01:04:29,824 --> 01:04:32,201
Mr. Gailey,
one moment, please.
1083
01:04:57,310 --> 01:05:00,354
Well, I- I don't see
what they're making
such a fuss about.
1084
01:05:00,438 --> 01:05:01,981
After all,
he's an old man and-
1085
01:05:02,065 --> 01:05:05,192
How you been feeling lately, Henry?
You look a little run-down.
1086
01:05:05,277 --> 01:05:08,612
Me? Why, I feel fine.
Never better.
1087
01:05:08,697 --> 01:05:11,031
Why don't you go and see the doc,
take a few weeks off?
1088
01:05:11,116 --> 01:05:13,576
Go fishin'. Go huntin'.
Go anyplace.
1089
01:05:13,702 --> 01:05:18,038
Why should I?
Because this Kringle case
is dynamite.
1090
01:05:18,123 --> 01:05:20,749
Let some judge handle it
that isn't coming up
for reelection.
1091
01:05:20,875 --> 01:05:24,837
I can't do that.
Henry, listen.
I'm no legal brain trust.
1092
01:05:24,921 --> 01:05:26,964
I don't know a habeas
from a corpus.
1093
01:05:27,048 --> 01:05:29,592
But I do know politics.
That's my racket.
1094
01:05:29,676 --> 01:05:32,595
I got you elected, didn't I?
And I'm gonna try
to get you reelected.
1095
01:05:32,679 --> 01:05:35,639
I know, Charlie.
Don't misunderstand me.
1096
01:05:35,724 --> 01:05:37,891
I appreciate everything
that you've done for me.
1097
01:05:38,018 --> 01:05:40,519
And I'm telling you
to get off this case.
But why?
1098
01:05:40,604 --> 01:05:43,689
Because you're a regular Pontius Pilate
the minute you start. That's why.
1099
01:05:43,773 --> 01:05:46,317
Oh, I don't believe it.
1100
01:05:46,401 --> 01:05:48,319
I'm an honest man,
1101
01:05:48,403 --> 01:05:51,905
and nobody's going to hold it against me
for doing my duty as I see it.
1102
01:05:52,782 --> 01:05:54,825
[Together]
Grandma! Grandma!
1103
01:05:54,909 --> 01:05:57,286
Grandma! Grandma!
Grandma! Grandma!
1104
01:05:57,370 --> 01:06:01,373
[Chuckling]
Good night, Terry.
Good night, Alice.
1105
01:06:01,458 --> 01:06:03,375
Now straight to bed.
1106
01:06:03,460 --> 01:06:06,253
I promised your mother
you'd be in bed by 8:00,
and it's way past.
1107
01:06:06,379 --> 01:06:10,299
Aren't you coming too?
Mm-hmm. I'll be up in a minute
to tuck you in. Now scoot!
1108
01:06:10,383 --> 01:06:14,845
Now, how about a great big kiss
for Grandpa, hmm?
1109
01:06:17,015 --> 01:06:19,058
Hmph!
Hmph!
1110
01:06:20,644 --> 01:06:24,480
A fine way to treat
their grandfather-
no hug, no kiss, no anything.
1111
01:06:24,564 --> 01:06:28,359
I don't blame them.
Any man who puts
Santa Claus on trial for lunacy.
1112
01:06:30,320 --> 01:06:32,363
See what I mean?
1113
01:06:32,447 --> 01:06:34,406
[Door Closes]
1114
01:06:35,950 --> 01:06:37,951
[Spectators Chattering]
Hey.
1115
01:06:45,210 --> 01:06:47,878
[Chattering]
1116
01:06:54,427 --> 01:06:57,429
Oh, don't worry about me.
I've got the best lawyer
in the world.
1117
01:06:57,514 --> 01:06:59,390
H-How long do you think
this will take?
1118
01:06:59,516 --> 01:07:01,225
Maybe a week.
A week?
1119
01:07:01,309 --> 01:07:03,227
That seems impossible.
All that has to be done is-
1120
01:07:03,311 --> 01:07:06,021
You don't think that lawyer's
going to be stupid enough
to let him admit anything, do you?
1121
01:07:06,147 --> 01:07:09,108
He's naturally going to deny everything.
And I'll bring witnesses,
and he'll bring witnesses.
1122
01:07:09,234 --> 01:07:11,860
[Gavel Rapping]
[Bailiff]
Hear ye, hear ye, hear ye.
1123
01:07:11,945 --> 01:07:15,656
All persons having business
with the Special Term, Part 3
of the supreme court...
1124
01:07:15,740 --> 01:07:17,866
held in and for the County of New York,
1125
01:07:17,951 --> 01:07:21,161
draw near and give your attendance,
and ye shall be heard.
1126
01:07:23,832 --> 01:07:27,334
In the matter of Kris Kringle, Your Honor,
the commitment papers are before you.
1127
01:07:27,419 --> 01:07:30,587
If Your Honor please,
I should like to call
the first witness.
1128
01:07:30,672 --> 01:07:33,173
Mr. Kringle,
will you take the stand?
1129
01:07:46,312 --> 01:07:48,522
Good morning, Your Honor.
1130
01:07:48,648 --> 01:07:52,317
You do solemnly swear that
the testimony you are about
to give in the cause before this court...
1131
01:07:52,402 --> 01:07:54,862
shall be the truth, the whole truth
and nothing but the truth,
so help you God?
1132
01:07:54,988 --> 01:07:56,947
I do.
Uh-
1133
01:07:57,031 --> 01:07:59,450
Before you begin, Mr. Mara,
I want to explain to the witness...
1134
01:07:59,534 --> 01:08:01,452
that this is a hearing,
not a trial.
1135
01:08:01,536 --> 01:08:06,123
Mr. Kringle, you don't have to answer
any questions against your wishes...
1136
01:08:06,207 --> 01:08:08,125
or even testify at all.
1137
01:08:08,209 --> 01:08:09,960
We have no objection,
Your Honor.
1138
01:08:11,671 --> 01:08:14,047
Oh, I'll be glad to answer
any questions I can.
1139
01:08:17,135 --> 01:08:19,344
What is your name?
Kris Kringle.
1140
01:08:21,514 --> 01:08:24,892
Where do you live?
That's what this hearing
will decide.
1141
01:08:24,976 --> 01:08:27,144
[Spectators Laughing]
1142
01:08:27,228 --> 01:08:30,522
[Gavel Rapping]
1143
01:08:30,607 --> 01:08:33,150
A very sound answer,
Mr. Kringle.
1144
01:08:35,361 --> 01:08:38,864
Do you believe
that you're Santa Claus?
Of course.
1145
01:08:44,412 --> 01:08:46,413
The State rests, Your Honor.
1146
01:08:54,756 --> 01:08:58,133
Well, Mr. Gailey, do you wish
to cross-examine the witness?
1147
01:08:58,218 --> 01:09:00,552
I believe he was employed
to "play" Santa Claus.
1148
01:09:00,637 --> 01:09:03,180
Perhaps he didn't understand
the question correctly.
1149
01:09:03,264 --> 01:09:05,891
Oh, I understood the question
perfectly, Your Honor.
1150
01:09:10,146 --> 01:09:12,731
No further questions
at this time.
1151
01:09:15,401 --> 01:09:17,736
[Quiet Gasp]
Thank you.
1152
01:09:21,199 --> 01:09:25,744
In view of this statement,
do you still wish to put in
a defense, young man?
1153
01:09:25,829 --> 01:09:28,330
I do, Your Honor.
1154
01:09:28,414 --> 01:09:30,999
I'm fully aware
of my client's opinions.
1155
01:09:31,084 --> 01:09:33,001
In fact, that's the entire case
against him.
1156
01:09:33,086 --> 01:09:35,963
All these complicated tests
and reports boil down to this.
1157
01:09:36,047 --> 01:09:40,050
Mr. Kringle is not sane because
he believes himself to be Santa Claus.
1158
01:09:40,134 --> 01:09:44,054
An entirely logical and reasonable
assumption, I'm afraid.
1159
01:09:44,138 --> 01:09:49,017
It would be if the clerk here
or Mr. Mara or I believed
that we were Santa Claus.
1160
01:09:49,102 --> 01:09:51,728
Anyone who thinks
he's Santa Claus is not sane.
1161
01:09:51,813 --> 01:09:53,730
Not necessarily.
1162
01:09:53,815 --> 01:09:56,316
You believe yourself
to be Judge Harper,
1163
01:09:56,401 --> 01:09:59,111
yet no one questions your sanity
because you are Judge Harper.
1164
01:09:59,195 --> 01:10:01,822
I know all about myself,
young man.
1165
01:10:01,948 --> 01:10:04,950
Mr. Kringle is the subject
of this hearing.
Yes, Your Honor.
1166
01:10:05,034 --> 01:10:08,996
And if he is the person
he believes himself to be,
just as you are,
1167
01:10:09,080 --> 01:10:10,956
then he's just as sane.
1168
01:10:11,082 --> 01:10:14,126
Granted, but he isn't.
Oh, but he is, Your Honor.
1169
01:10:14,252 --> 01:10:18,171
Is what?
I intend to prove that
Mr. Kringle is Santa Claus.
1170
01:10:18,256 --> 01:10:21,216
- [Spectators Clamoring]
- He's crazy too.
1171
01:10:21,301 --> 01:10:23,969
[Gavel Rapping]
1172
01:10:33,354 --> 01:10:34,855
[Doorbell Buzzes]
1173
01:10:35,356 --> 01:10:37,399
Hello.
Hello, darling.
Sorry I'm late.
1174
01:10:37,483 --> 01:10:41,069
Get your coat. I reserved
our regular table at Luigi's.
We're gonna celebrate.
1175
01:10:41,195 --> 01:10:43,196
What are we celebrating?
Read all about it!
1176
01:10:43,323 --> 01:10:46,700
Gailey throws bombshell
in New York Supreme Court.
Yes, I read that.
1177
01:10:46,784 --> 01:10:50,454
Oh, I didn't see this-
Front page. Good, good.
1178
01:10:50,580 --> 01:10:53,498
You're not serious
about this.
Of course I am.
1179
01:10:53,625 --> 01:10:56,960
But you can't possibly prove
that he's Santa Claus.
Why not?
1180
01:10:57,045 --> 01:10:59,004
You saw Macy and Gimbel
shaking hands.
1181
01:10:59,130 --> 01:11:02,215
That wasn't possible either,
but it happened.
Honestly, Fred-
1182
01:11:02,300 --> 01:11:05,135
It's the best defense I can use-
completely logical
and completely unexpected.
1183
01:11:05,219 --> 01:11:07,137
And completely idiotic.
1184
01:11:07,221 --> 01:11:09,640
What about your bosses-
Haislip and Mackenzie
and the rest of them?
1185
01:11:09,724 --> 01:11:11,642
What do they say?
1186
01:11:11,726 --> 01:11:15,479
Hmm. That I am jeopardizing
the prestige and dignity
of an old, established law firm,
1187
01:11:15,563 --> 01:11:18,941
and either I drop this
impossible case immediately
or they will drop me.
1188
01:11:19,067 --> 01:11:21,026
See?
I beat them to it.
I quit.
1189
01:11:21,152 --> 01:11:24,446
Fred, you didn't!
Of course I did.
I can't let Kris down.
1190
01:11:24,530 --> 01:11:27,324
He needs me,
and all the rest of us need him.
1191
01:11:27,408 --> 01:11:30,535
Look, darling,
he's a nice old man,
1192
01:11:30,620 --> 01:11:32,955
and I admire you
for wanting to help him,
1193
01:11:33,039 --> 01:11:35,791
but you've got to be realistic
and face facts.
1194
01:11:35,875 --> 01:11:39,044
You can’t just
throw your career away
because of a sentimental whim.
1195
01:11:39,128 --> 01:11:41,296
But I'm not throwing
my career away.
1196
01:11:41,381 --> 01:11:44,758
But if Haislip feels that way,
so will every other
law firm in town.
1197
01:11:44,842 --> 01:11:47,594
I'm sure they will.
Then I'll open my own office.
1198
01:11:47,679 --> 01:11:49,763
And what kind of cases
will you get?
1199
01:11:49,847 --> 01:11:53,141
Oh, probably a lot of people like Kris
that are being pushed around.
1200
01:11:53,226 --> 01:11:55,352
That's the only fun in law anyway.
1201
01:11:55,436 --> 01:11:59,189
I promise you, if you believe in me
and have faith in me, everything will-
1202
01:12:02,652 --> 01:12:04,569
You don't have any faith
in me, do you?
1203
01:12:04,654 --> 01:12:08,281
It's not a question of faith.
It’s just common sense.
1204
01:12:11,244 --> 01:12:14,204
Faith is believing in things
when common sense
tells you not to.
1205
01:12:14,330 --> 01:12:16,039
[Sighs]
Don't you see?
1206
01:12:16,124 --> 01:12:18,542
It's not just Kris that's on trial.
It's everything he stands for.
1207
01:12:18,668 --> 01:12:21,253
Oh, Fred.
It's kindness and joy and love
and all the other intangibles.
1208
01:12:21,337 --> 01:12:23,964
Oh, Fred! You're talking like a child!
You're living in a realistic world.
1209
01:12:24,048 --> 01:12:27,300
And those lovely intangibles of yours
are attractive, but not worth very much.
1210
01:12:27,427 --> 01:12:30,637
You don't get ahead that way.
That all depends on what
you call getting ahead.
1211
01:12:30,722 --> 01:12:33,140
Evidently, you and I have
different definitions.
1212
01:12:33,224 --> 01:12:36,059
These last few days,
we've talked about
some wonderful plans.
1213
01:12:36,144 --> 01:12:38,228
Then you go on
an idealistic binge.
1214
01:12:38,312 --> 01:12:40,439
You give up your job,
you throw away all your security,
1215
01:12:40,523 --> 01:12:43,650
and then you expect me
to be happy about it!
1216
01:12:43,735 --> 01:12:46,361
Yes, I guess
I expected too much.
1217
01:12:46,446 --> 01:12:48,530
Look, Doris, someday
you're gonna find out...
1218
01:12:48,614 --> 01:12:51,825
that your way of facing
this realistic world
just doesn't work.
1219
01:12:51,909 --> 01:12:55,620
And when you do,
don't overlook
those lovely intangibles.
1220
01:12:55,705 --> 01:12:58,290
You'll discover
they're the only things
that are worthwhile.
1221
01:13:07,759 --> 01:13:10,427
These reporters make me
look like a sadistic monster...
1222
01:13:10,511 --> 01:13:13,346
who likes to drown cats
and tear the wings
off butterflies.
1223
01:13:13,473 --> 01:13:17,225
Why, this old man is-
Oh, Tommy. Go in and get
Mother's scissors, will you?
1224
01:13:18,519 --> 01:13:21,521
They're in the bedroom.
That's a good boy.
1225
01:13:23,107 --> 01:13:27,027
I don't want you to discuss
this case in front of him.
It would break his heart.
1226
01:13:27,111 --> 01:13:29,696
And while we're on the subject,
I agree with the reporters.
1227
01:13:29,822 --> 01:13:33,742
Mr. Kringle seems to be a nice old man,
and I don't see why you have
to keep persecuting him.
1228
01:13:33,826 --> 01:13:37,496
Firstly, I am not persecuting him.
I am prosecuting him.
1229
01:13:37,580 --> 01:13:40,749
And secondly,
I like the old man too.
1230
01:13:40,833 --> 01:13:42,793
I wish I'd never gotten into this.
1231
01:13:42,877 --> 01:13:45,087
But it's too late now,
and there's nothing
I can do about it.
1232
01:13:45,171 --> 01:13:49,132
It's up to the State of New York,
and I'm just their duly appointed
legal representative.
1233
01:13:49,217 --> 01:13:52,260
Kringle has been declared
a menace to society
by competent doctors,
1234
01:13:52,345 --> 01:13:55,597
and it's my duty to protect
the State of New York
and see that he's put away.
1235
01:13:55,681 --> 01:13:59,267
No matter what they
may say about me,
I've got to do it.
1236
01:13:59,352 --> 01:14:03,814
Sometimes I wish I'd married
a butcher or... plumber.
1237
01:14:03,898 --> 01:14:07,484
Well, my dear, if I lose this case,
it's very possible that
you'll get your wish.
1238
01:14:20,164 --> 01:14:21,540
Hello, Kris.
1239
01:14:34,011 --> 01:14:36,930
Your name?
R.H. Macy.
1240
01:14:37,014 --> 01:14:40,267
You are the owner of one of the biggest
department stores in New York City?
1241
01:14:40,351 --> 01:14:41,476
The biggest.
1242
01:14:41,561 --> 01:14:45,230
Mr. Macy, if you recognize
the gentleman seated there,
will you tell us who he is?
1243
01:14:45,356 --> 01:14:47,232
Kris Kringle.
Your employee, is he not?
1244
01:14:47,358 --> 01:14:49,276
Yes.
Do you believe him
to be truthful?
1245
01:14:49,360 --> 01:14:50,819
Yes.
1246
01:14:50,945 --> 01:14:53,697
Do you believe him
to be of sound mind?
I certainly do.
1247
01:14:53,781 --> 01:14:57,742
Mr. Macy, you are under oath.
Do you really believe that
this man is Santa Claus?
1248
01:14:57,827 --> 01:15:00,078
Well, I-
1249
01:15:05,418 --> 01:15:07,335
Well, he gives every indication-
1250
01:15:07,420 --> 01:15:10,755
I asked you, Mr. Macy,
do you really believe
that this man is Santa Claus?
1251
01:15:19,599 --> 01:15:21,558
- I do.
- What'd you say?
1252
01:15:21,684 --> 01:15:23,310
[Spectators Laughing]
That's all.
1253
01:15:23,394 --> 01:15:26,271
[Gavel Rapping]
1254
01:15:36,115 --> 01:15:37,616
Psychologist!
1255
01:15:37,700 --> 01:15:41,244
Where'd you graduate from,
a correspondence school?
1256
01:15:41,329 --> 01:15:43,330
You're fired.
1257
01:15:45,124 --> 01:15:46,875
Your Honor,
I object to this testimony.
1258
01:15:46,959 --> 01:15:48,710
It's ridiculous, irrelevant
and immaterial.
1259
01:15:48,794 --> 01:15:50,837
Mr. Gailey is making
a circus out of this court.
1260
01:15:50,922 --> 01:15:53,840
There is no such person as Santa Claus,
and everybody knows it.
1261
01:15:53,925 --> 01:15:56,509
Your Honor, I submit
it's purely a matter of opinion.
1262
01:15:56,636 --> 01:16:01,056
Can Mr. Mara offer any proof
that there is no Santa Claus?
No, and I do not intend to.
1263
01:16:01,140 --> 01:16:03,350
This is not a nursery.
It's the New York State
Supreme Court,
1264
01:16:03,434 --> 01:16:05,977
and I'll not waste this court's time
with such childish nonsense.
1265
01:16:06,062 --> 01:16:08,688
Mr. Mara seems to have appointed
himself the judge here, Your Honor.
1266
01:16:08,773 --> 01:16:11,274
He's now ruling on
what testimony I may introduce.
1267
01:16:11,359 --> 01:16:13,735
Your Honor, we request
an immediate ruling
from this court.
1268
01:16:13,819 --> 01:16:16,655
Is there, or is there not
a Santa Claus?
1269
01:16:19,075 --> 01:16:22,035
Well-
[Halloran Clears Throat]
1270
01:16:28,000 --> 01:16:31,169
The court will take a short recess
to consider the matter.
1271
01:16:34,674 --> 01:16:37,259
I don't care what you do
with old whisker puss,
1272
01:16:37,343 --> 01:16:40,095
but if you go back in there and rule
that there's no Santa Claus,
1273
01:16:40,179 --> 01:16:42,931
you better start looking
for that chicken farm right now.
1274
01:16:43,015 --> 01:16:45,558
Why, we won't even be able
to put you in the primaries.
1275
01:16:45,643 --> 01:16:49,604
But, Charlie, listen to reason.
I'm a responsible judge.
1276
01:16:49,689 --> 01:16:51,606
I've taken an oath.
1277
01:16:51,691 --> 01:16:54,651
How can I seriously rule
that there is a Santa Claus?
1278
01:16:54,735 --> 01:16:56,695
Why don't you li-
1279
01:16:58,197 --> 01:17:00,615
All right.
You go back and tell 'em...
1280
01:17:00,700 --> 01:17:04,286
that the New York State
Supreme Court rules
there's no Santa Claus.
1281
01:17:04,370 --> 01:17:06,121
It's all over the papers.
1282
01:17:06,205 --> 01:17:08,957
The kids read it, and they don't
hang up their stockings.
1283
01:17:09,041 --> 01:17:12,836
Now, what happens to all the toys
that are supposed to be
in those stockings?
1284
01:17:12,920 --> 01:17:14,629
Nobody buys 'em.
1285
01:17:14,714 --> 01:17:17,257
The toy manufacturers
are gonna like that.
1286
01:17:17,341 --> 01:17:21,845
So they have to lay off
a lot of their employees-
union employees.
1287
01:17:21,929 --> 01:17:25,932
Now you got the C.I.O.
and the A.F. of L. against you,
1288
01:17:26,017 --> 01:17:28,018
and they're gonna
adore you for it.
1289
01:17:28,102 --> 01:17:31,313
And they're gonna say it
with votes.
1290
01:17:31,397 --> 01:17:34,858
Oh, and the department stores
are gonna love you too.
1291
01:17:34,942 --> 01:17:38,403
And the Christmas card makers.
And the candy companies.
1292
01:17:38,487 --> 01:17:43,783
[Chuckling]
Oh, Henry, you're gonna be
an awful popular fella.
1293
01:17:43,868 --> 01:17:45,535
And what about
the Salvation Army?
1294
01:17:45,619 --> 01:17:50,123
Why, they've got
a Santy Claus on every corner,
and they take in a fortune.
1295
01:17:50,207 --> 01:17:53,501
But you go ahead, Henry.
You do it your way.
1296
01:17:53,586 --> 01:17:58,048
You go on back in there
and tell 'em that you rule
there's no Santy Claus.
1297
01:17:58,132 --> 01:18:00,216
Go on.
1298
01:18:00,301 --> 01:18:02,427
But if you do, remember this.
1299
01:18:02,511 --> 01:18:04,512
You can count on getting
just two votes-
1300
01:18:04,597 --> 01:18:07,223
your own and that
district attorney's out there.
1301
01:18:09,769 --> 01:18:12,187
The district attorney's a Republican.
1302
01:18:12,271 --> 01:18:14,606
[Gavel Raps]
[Bailiff]
All rise!
1303
01:18:23,282 --> 01:18:25,200
[Gavel Raps]
1304
01:18:31,582 --> 01:18:33,500
Before making a ruling,
1305
01:18:33,584 --> 01:18:37,420
this court has consulted
the highest authority available.
1306
01:18:39,548 --> 01:18:43,843
The question of Santa Claus seems
to be largely a matter of opinion.
1307
01:18:43,928 --> 01:18:46,721
Many people firmly
believe in him.
1308
01:18:46,806 --> 01:18:48,765
Others do not.
1309
01:18:49,975 --> 01:18:51,935
The tradition of American justice...
1310
01:18:52,019 --> 01:18:56,064
demands a broad and unprejudiced view
of such a controversial matter.
1311
01:18:56,148 --> 01:19:01,152
This court, therefore,
intends to keep an open mind.
1312
01:19:01,237 --> 01:19:05,824
- We shall hear evidence on either side.
- He's crazy too.
1313
01:19:05,908 --> 01:19:09,077
Your Honor, the burden of proof
for this ridiculous contention...
1314
01:19:09,161 --> 01:19:11,079
clearly rests with my opponent.
1315
01:19:11,163 --> 01:19:13,748
Can he produce any evidence
to support his views?
1316
01:19:13,833 --> 01:19:15,750
If Your Honor please, I can.
1317
01:19:15,876 --> 01:19:18,837
Will Thomas Mara
please take the stand?
Who, me?
1318
01:19:18,921 --> 01:19:20,839
Thomas Mara Junior.
1319
01:19:24,510 --> 01:19:26,511
[Spectators Murmuring]
1320
01:19:32,268 --> 01:19:34,227
Hello, Daddy.
1321
01:19:36,230 --> 01:19:38,231
Here you are, Tommy.
1322
01:19:41,193 --> 01:19:45,864
Tommy, you know the difference
between telling the truth
and telling a lie, don't you?
1323
01:19:45,948 --> 01:19:51,453
Gosh, everybody knows
you shouldn't tell a lie,
especially in court.
1324
01:19:51,579 --> 01:19:54,706
[Spectators Chuckling]
Proceed, Mr. Gailey.
1325
01:19:54,790 --> 01:19:58,418
- Do you believe in Santa Claus, Tommy?
- Sure, I do.
1326
01:19:58,502 --> 01:20:02,338
He gave me a brand-new
Flexible Flyer sled last year.
1327
01:20:02,465 --> 01:20:06,217
And this year-
And, uh, what does
he look like?
1328
01:20:06,302 --> 01:20:08,303
There he is, sitting there!
1329
01:20:08,387 --> 01:20:09,888
Your Honor, I protest!
1330
01:20:11,515 --> 01:20:13,558
Overruled.
1331
01:20:14,768 --> 01:20:19,689
Tell me, Tommy.
Why are you so sure
there's a Santa Claus?
1332
01:20:19,773 --> 01:20:22,650
Because my daddy
told me so.
1333
01:20:22,735 --> 01:20:26,070
- Didn't you, Daddy?
- [Spectators Chuckling]
1334
01:20:26,155 --> 01:20:29,782
And you believe your daddy,
don't you, Tommy?
He's a very honest man.
1335
01:20:29,867 --> 01:20:34,621
Course he is.
My daddy wouldn't tell me
anything that wasn't so.
1336
01:20:34,705 --> 01:20:38,625
- Would you, Daddy?
- [Spectators Laughing]
1337
01:20:38,709 --> 01:20:40,710
Thank you, Tommy.
1338
01:20:44,173 --> 01:20:46,090
Good-bye, Daddy.
1339
01:20:46,175 --> 01:20:48,259
Your Honor-
1340
01:20:48,344 --> 01:20:51,679
Don't forget-
a real, official football helmet.
1341
01:20:51,764 --> 01:20:54,140
[Whispering]
Don't worry, Tommy.
You'll get it.
1342
01:20:54,225 --> 01:20:56,768
[Spectators Chuckling]
1343
01:21:12,618 --> 01:21:16,162
Your Honor, the State of New York
concedes the existence of Santa Claus.
1344
01:21:16,247 --> 01:21:17,830
[Spectators Laughing]
1345
01:21:22,419 --> 01:21:27,632
But in so conceding, we ask that
Mr. Gailey cease presenting
personal opinion as evidence.
1346
01:21:27,716 --> 01:21:30,635
The state could bring in
hundreds of witnesses
with opposite opinions.
1347
01:21:30,719 --> 01:21:34,514
But it's our desire
to shorten this hearing
rather than prolong it.
1348
01:21:34,598 --> 01:21:38,893
I, therefore, request that Mr. Gailey
now submit authoritative proof...
1349
01:21:38,978 --> 01:21:42,605
that Mr. Kringle is the one
and only Santa Claus.
1350
01:21:43,899 --> 01:21:47,569
Your point's well-taken, Mr. Mara.
I'm afraid we must agree.
1351
01:21:53,659 --> 01:21:57,370
Mr. Gailey, are you prepared
to show that Mr. Kringle
is Santa Claus...
1352
01:21:57,454 --> 01:21:59,622
on the basis
of competent authority?
1353
01:22:01,750 --> 01:22:05,878
Not at this time, Your Honor.
I ask for an adjournment
until tomorrow.
1354
01:22:05,963 --> 01:22:08,715
The court stands adjourned
till tomorrow afternoon at 3:00.
1355
01:22:08,799 --> 01:22:11,134
[Spectators Chattering]
1356
01:22:11,218 --> 01:22:13,177
[No Audible Dialogue]
1357
01:22:14,680 --> 01:22:17,181
Well, I- I guess that's that.
1358
01:22:17,266 --> 01:22:20,101
There's a way, Alfred.
There's got to be.
1359
01:22:21,270 --> 01:22:23,771
[No Audible Dialogue]
1360
01:22:25,774 --> 01:22:27,942
Well, it's hard to explain.
1361
01:22:28,027 --> 01:22:30,778
You see, they're having, well,
sort of a trial about him.
1362
01:22:30,863 --> 01:22:32,614
You mean like for a murder?
1363
01:22:32,698 --> 01:22:34,949
Oh, no, no. It isn't
that kind of a trial.
1364
01:22:35,034 --> 01:22:37,619
It’s just because
he says he's Santa Claus.
1365
01:22:37,703 --> 01:22:40,538
But I've got a feeling
he is Santa Claus, Mother.
1366
01:22:40,623 --> 01:22:43,291
Some people don't believe that.
That's why they're having this-
1367
01:22:43,375 --> 01:22:46,419
But he's so kind and nice and jolly.
1368
01:22:46,503 --> 01:22:50,465
He's not like anyone else.
He must be Santa.
1369
01:22:50,549 --> 01:22:53,051
I think perhaps
you're right, Susie.
1370
01:22:53,135 --> 01:22:56,554
Is Mr. Kringle sad now, Mother?
1371
01:22:56,639 --> 01:23:01,142
I'm afraid he is.
I'm sure he misses you and-
1372
01:23:01,226 --> 01:23:04,354
Then I'm going to write him a letter
right now and cheer him up.
1373
01:23:50,651 --> 01:23:54,445
[Machinery Clattering, Whirring]
1374
01:24:16,802 --> 01:24:19,595
Hey, Lou! Come here.
Yeah.
1375
01:24:20,597 --> 01:24:21,889
Hey, here's a new one.
1376
01:24:21,974 --> 01:24:25,351
I seen 'em write to Santa Claus,
North Pole, South Pole
and every other place.
1377
01:24:25,436 --> 01:24:28,438
Here's a kid writes,
"Kris Kringle, New York
County Courthouse."
1378
01:24:28,564 --> 01:24:30,481
Can you beat that?
The kid's right.
1379
01:24:30,566 --> 01:24:32,483
They got him on trial down there.
1380
01:24:32,568 --> 01:24:36,154
He claims that he's Santy Claus,
and the D.A. claims that he's nuts.
1381
01:24:36,238 --> 01:24:39,031
Here. Read it for yourself.
Right on the front page.
1382
01:24:43,162 --> 01:24:48,082
Hey, uh- Hey, Lou, how many
Santy Claus letters we got down
at the dead letter office?
1383
01:24:48,167 --> 01:24:51,210
I don't know. There must be
about 50,000 of 'em.
1384
01:24:51,295 --> 01:24:55,715
Bags and bags all over the joint,
and there's more comin' in every day.
1385
01:24:55,841 --> 01:24:59,302
Yeah. Hey, uh- Hey, Lou.
Yeah.
1386
01:24:59,386 --> 01:25:02,138
Uh, it'd be kind of nice
to get rid of 'em.
Wouldn't it, huh?
1387
01:25:02,222 --> 01:25:04,557
Yeah, but-
1388
01:25:04,641 --> 01:25:06,934
Hey, that's a wonderful idea, Al.
1389
01:25:07,019 --> 01:25:10,229
I mean, after all, why should we
be bothered with all that stuff, huh?
1390
01:25:10,314 --> 01:25:12,815
Why don't you get a couple of trucks
up here- big ones- right away?
1391
01:25:12,900 --> 01:25:14,817
Load 'em with all
that Santa Claus mail...
1392
01:25:14,902 --> 01:25:17,737
and deliver it to Mr. Kringle
down at the courthouse.
1393
01:25:17,863 --> 01:25:20,114
Let somebody else
worry about it, huh?
Hey, Frank!
1394
01:25:20,199 --> 01:25:21,365
Hey!
1395
01:25:21,450 --> 01:25:24,202
♪Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way ♪
1396
01:25:25,204 --> 01:25:27,705
[Spectators Chattering]
1397
01:25:38,383 --> 01:25:40,384
Hello, Kris.
Fred.
1398
01:25:42,095 --> 01:25:45,181
Kris, I'm afraid I've got
bad news for you.
1399
01:25:45,265 --> 01:25:48,267
I've tried every way
to get some competent authority.
1400
01:25:48,352 --> 01:25:51,312
I've wired the governor, the mayor.
I even wired-
1401
01:25:51,396 --> 01:25:55,399
This is worth more to me
than all the governors
and mayors in the world.
1402
01:25:55,484 --> 01:25:57,527
It's all over, George.
Look at him.
1403
01:25:57,611 --> 01:26:00,154
He hasn't got a thing.
1404
01:26:00,239 --> 01:26:02,240
[No Audible Dialogue]
1405
01:26:15,879 --> 01:26:17,797
And furthermore,
1406
01:26:17,881 --> 01:26:21,008
the defense has yet to offer
one concrete piece of evidence...
1407
01:26:21,093 --> 01:26:23,386
to substantiate
this preposterous claim-
1408
01:26:23,470 --> 01:26:27,098
not one competent authoritative proof
that this man is Santa Claus.
1409
01:26:28,183 --> 01:26:31,894
In view of these facts, and especially
since today is Christmas Eve-
1410
01:26:31,979 --> 01:26:34,355
we're naturally all anxious
to get to our homes-
1411
01:26:34,439 --> 01:26:37,108
I ask that you sign
the commitment papers
without further delay.
1412
01:26:38,610 --> 01:26:41,737
Mr. Gailey, have you
anything further to offer?
1413
01:26:41,822 --> 01:26:44,115
Yes, I have, Your Honor.
1414
01:26:44,199 --> 01:26:46,158
I'd like to submit
the following facts in evidence.
1415
01:26:46,243 --> 01:26:48,160
It concerns the post office
department,
1416
01:26:48,245 --> 01:26:51,664
an official agency
of the United States government.
1417
01:26:51,748 --> 01:26:55,376
"The post office department
was created by the Second
Continental Congress...
1418
01:26:55,460 --> 01:26:58,212
"on July 26, 1776.
1419
01:26:58,297 --> 01:27:00,464
"The first postmaster general
was Benjamin Franklin.
1420
01:27:00,549 --> 01:27:04,927
"The post office department
is one of the largest business
concerns in the world.
1421
01:27:05,012 --> 01:27:07,597
"Last year, under Robert Hannegan,
it did a gross business...
1422
01:27:07,681 --> 01:27:12,977
of $1,112,877,174."
1423
01:27:13,061 --> 01:27:16,063
Your Honor, I'm sure
we're all gratified to know...
1424
01:27:16,148 --> 01:27:18,399
the post office department
is doing so nicely,
1425
01:27:18,483 --> 01:27:20,610
but it hardly has
any bearing on this case.
1426
01:27:20,694 --> 01:27:23,738
It has a great deal, Your Honor,
if I may be allowed to proceed.
1427
01:27:23,822 --> 01:27:25,990
By all means, Mr. Gailey.
1428
01:27:27,868 --> 01:27:30,828
Your Honor, the figures
I have just quoted...
1429
01:27:30,913 --> 01:27:34,123
indicate an efficiently run
organization.
1430
01:27:34,207 --> 01:27:38,085
Furthermore, the United States
postal laws and regulations
make it a criminal offense...
1431
01:27:38,170 --> 01:27:42,965
to willfully misdirect mail
or intentionally deliver it
to the wrong party.
1432
01:27:43,050 --> 01:27:46,427
Consequently, the department
uses every possible precaution.
1433
01:27:46,511 --> 01:27:49,555
Your Honor, The State of New York
is second to none...
1434
01:27:49,640 --> 01:27:51,807
in its admiration
of the post office department.
1435
01:27:51,892 --> 01:27:54,060
It is efficient,
authoritative and prosperous.
1436
01:27:54,144 --> 01:27:56,729
We are very happy to concede
Mr. Gailey's claims.
1437
01:27:56,855 --> 01:27:59,273
Um, for the record,
Mr. Mara?
For the record.
1438
01:27:59,358 --> 01:28:01,317
Anything to get on
with this case.
1439
01:28:01,401 --> 01:28:03,361
Then, Your Honor,
I want to introduce
these pieces of evidence.
1440
01:28:03,487 --> 01:28:07,281
I'll take them, please.
I have here three letters.
1441
01:28:07,366 --> 01:28:11,410
They're addressed, simply, "Santa Claus."
No other address whatsoever.
1442
01:28:11,495 --> 01:28:14,246
Yet these letters have just now
been delivered to Mr. Kringle...
1443
01:28:14,331 --> 01:28:17,083
by bona fide employees
of the post office.
1444
01:28:17,167 --> 01:28:19,794
I offer them as positive proof
that a competent-
1445
01:28:19,878 --> 01:28:22,922
Uh, three letters, Your Honor,
are hardly positive proof.
1446
01:28:23,006 --> 01:28:26,592
I understand the post office receives
thousands of these letters every year.
1447
01:28:26,677 --> 01:28:29,971
I have further exhibits, Your Honor,
but I hesitate to produce them.
1448
01:28:30,055 --> 01:28:32,390
I'm sure we'll be very happy
to see them.
1449
01:28:32,474 --> 01:28:36,477
Yes. Yes, produce them, Mr. Gailey.
Put them here on my desk.
1450
01:28:36,603 --> 01:28:40,439
But, Your Honor-
Put them here
on the desk.
1451
01:28:40,565 --> 01:28:43,234
Put them- [Mouthing Words]
Yes, Your Honor.
1452
01:28:53,245 --> 01:28:55,913
[Spectators Murmuring, Chuckling]
1453
01:28:59,543 --> 01:29:03,129
[Spectators Laughing]
1454
01:29:10,804 --> 01:29:13,097
[Gavel Rapping]
[Mara]
Your Honor!
1455
01:29:14,141 --> 01:29:16,767
[Gavel Rapping]
[Mara]
Your Honor!
1456
01:29:18,228 --> 01:29:20,730
[Laughing Continues]
1457
01:29:22,149 --> 01:29:26,110
[Chattering, Laughing]
1458
01:29:26,194 --> 01:29:27,903
[Gavel Rapping]
1459
01:29:27,988 --> 01:29:32,033
Your Honor, every one of these letters
is addressed to Santa Claus.
1460
01:29:32,117 --> 01:29:34,201
The post office has delivered them.
1461
01:29:34,286 --> 01:29:37,872
Therefore, the post office department,
a branch of the federal government,
1462
01:29:37,956 --> 01:29:40,249
recognizes this man, Kris Kringle,
1463
01:29:40,333 --> 01:29:43,002
to be the one and only Santa Claus.
1464
01:29:50,886 --> 01:29:55,389
Uh, since the United States government
declares this man to be Santa Claus,
1465
01:29:55,474 --> 01:29:57,183
this court will not dispute it.
1466
01:29:57,267 --> 01:30:00,853
- Case dismissed.
- [Spectators Cheering]
1467
01:30:10,155 --> 01:30:12,239
I've gotta get
that football helmet.
1468
01:30:14,117 --> 01:30:16,619
[Chattering]
1469
01:30:18,872 --> 01:30:22,500
Thank you so much, Your Honor,
and a very merry Christmas to you.
1470
01:30:22,584 --> 01:30:25,336
Thank you, Mr. Kringle,
and the same to you.
1471
01:30:25,420 --> 01:30:27,296
Thank you.
1472
01:30:32,177 --> 01:30:34,386
[Traffic Passing]
1473
01:30:38,767 --> 01:30:41,143
Kris.
I had to wait to tell you.
1474
01:30:41,269 --> 01:30:45,272
I got your note.
It made me very happy.
Oh, I'm so glad.
1475
01:30:45,357 --> 01:30:48,442
We're having a big Christmas party
at the Brooks' Home tomorrow morning.
1476
01:30:48,527 --> 01:30:51,445
Breakfast, a beautiful tree and-
1477
01:30:51,530 --> 01:30:53,114
I'd like to have you and Susan.
1478
01:30:53,198 --> 01:30:57,660
Oh, thank you. I can't think of anyone
I'd rather spend Christmas with.
1479
01:30:57,786 --> 01:31:00,788
[Chuckles]
Would you- Would you like
to come to dinner tonight?
1480
01:31:00,872 --> 01:31:04,041
Tonight? Oh, I can't.
It's Christmas Eve.
1481
01:31:04,167 --> 01:31:06,710
Oh, I forgot.
Good-bye.
1482
01:31:17,347 --> 01:31:19,849
[People Chattering]
1483
01:31:24,396 --> 01:31:27,398
♪♪ [Swing Band: "Santa Claus
Is Comin' To Town"]
1484
01:31:28,400 --> 01:31:31,026
Come in! Merry Christmas.
Jingle bells!
1485
01:31:31,111 --> 01:31:33,737
[Chattering, Laughing]
1486
01:31:33,822 --> 01:31:37,283
Oh! My dear sir. You know
my assistant Alfred, Mr. Macy.
1487
01:31:37,409 --> 01:31:39,410
Merry Christmas, Alfred.
Mr. Macy.
1488
01:31:39,494 --> 01:31:41,370
Mr. Shellhammer, there's something
here I'd like to show you.
1489
01:31:41,496 --> 01:31:43,789
Hello, Alfred.
Mr. Macy!
1490
01:31:43,915 --> 01:31:46,542
♪♪ [Continues]
There's something down here
that might interest you.
1491
01:31:46,626 --> 01:31:49,753
[Chattering]
1492
01:31:49,838 --> 01:31:51,755
Oh, excuse me.
1493
01:31:59,389 --> 01:32:03,517
Kris, all I can say is the state supreme court
declared you to be Santa Claus,
1494
01:32:03,602 --> 01:32:06,770
and, personally and professionally,
I agree with them.
1495
01:32:10,692 --> 01:32:12,693
But there are lots of presents
there for you, darling.
1496
01:32:12,777 --> 01:32:14,695
Not the one I wanted.
1497
01:32:14,779 --> 01:32:17,198
Not the one Mr. Kringle
was going to get for me.
1498
01:32:17,324 --> 01:32:20,659
What was that?
It doesn't matter.
I didn't get it.
1499
01:32:20,744 --> 01:32:25,247
I knew it wouldn't be here, but
I thought there'd be a letter
or something telling me.
1500
01:32:25,332 --> 01:32:28,292
I don't suppose you even
want to talk to me.
1501
01:32:28,418 --> 01:32:31,378
Something
about a present.
Yes, I know.
1502
01:32:31,463 --> 01:32:34,590
I'm sorry, Susie.
I tried my best, but-but-
1503
01:32:34,674 --> 01:32:37,676
You couldn't get it because
you're not Santa Claus.
That's why.
1504
01:32:37,761 --> 01:32:41,430
You're just a nice old man with whiskers,
like my mother said,
1505
01:32:41,514 --> 01:32:43,515
and I shouldn't have believed you.
1506
01:32:45,894 --> 01:32:48,896
I was wrong
when I told you that, Susie.
1507
01:32:48,980 --> 01:32:52,399
You must believe in Mr. Kringle
and keep right on doing it.
1508
01:32:52,484 --> 01:32:55,986
- You must have faith in him.
- But he didn't get me the-
1509
01:32:56,071 --> 01:32:58,239
That doesn't make sense, Mommy.
1510
01:32:58,323 --> 01:33:02,701
Faith is believing in things when
common sense tells you not to.
1511
01:33:02,786 --> 01:33:04,495
Huh?
1512
01:33:04,579 --> 01:33:08,374
I mean, just because
things don't turn out the way
you want them to the first time,
1513
01:33:08,458 --> 01:33:11,210
you've still got
to believe in people.
1514
01:33:11,294 --> 01:33:13,254
I found that out.
1515
01:33:13,338 --> 01:33:18,050
You mean it's like, "If at first
you don't succeed, try, try again."
1516
01:33:18,176 --> 01:33:21,053
Yes.
I thought so.
1517
01:33:24,599 --> 01:33:27,601
May I drive you home?
Thank you.
1518
01:33:27,686 --> 01:33:30,771
If you’ll go this way,
you'll miss a lot of traffic.
I've written it all down.
1519
01:33:30,855 --> 01:33:32,982
See, you go along Maplewood
until you come to Ashley.
1520
01:33:33,066 --> 01:33:36,944
I believe. I believe.
It's silly, but I believe.
1521
01:33:37,028 --> 01:33:39,488
Thanks, Kris. That'll be fine.
Merry Christmas.
1522
01:33:39,572 --> 01:33:43,325
Merry Christmas to you.
And to you, my dear,
and many of them.
1523
01:33:43,451 --> 01:33:45,452
Good-bye, Kris.
Good-bye, my dear.
1524
01:33:45,578 --> 01:33:48,122
Good-bye and the best
of all luck.
Good-bye, Miss Walker.
1525
01:33:48,248 --> 01:33:50,791
Good-bye, Alfred.
Good-bye, Susie.
1526
01:33:55,422 --> 01:33:57,548
This must be the turn here.
1527
01:33:57,632 --> 01:34:00,301
That's right- Ashley.
1528
01:34:00,385 --> 01:34:02,553
Now you go straight
for four blocks.
1529
01:34:03,972 --> 01:34:07,224
[Quietly]
I believe. I believe.
1530
01:34:11,062 --> 01:34:13,188
Stop, Uncle Fred! Stop!
1531
01:34:13,273 --> 01:34:15,232
Stop! Stop!
1532
01:34:17,485 --> 01:34:19,820
[Doris]
Susie! Susie!
1533
01:34:21,156 --> 01:34:23,073
Susie!
1534
01:34:24,576 --> 01:34:27,286
Susie, where are you going?
What is she doing?
1535
01:34:27,370 --> 01:34:29,580
Susie!
Susie!
1536
01:34:31,958 --> 01:34:33,917
Susie! Susie! Susie!
Susie, where are you?
1537
01:34:34,044 --> 01:34:35,961
I'm upstairs!
Come right down.
1538
01:34:36,046 --> 01:34:39,590
You shouldn't run around
in other people's houses.
You know better than that.
1539
01:34:39,674 --> 01:34:42,593
But this is my house, Mommy-
the one I asked Mr. Kringle for.
1540
01:34:42,719 --> 01:34:45,220
Now, Susie.
It is, it is!
I know it is!
1541
01:34:45,305 --> 01:34:49,350
My room upstairs is just
like I knew it would be.
Oh, you were right, Mommy.
1542
01:34:49,434 --> 01:34:53,479
Mommy told me if things
don't turn out just the way
you want them to the first time,
1543
01:34:53,563 --> 01:34:57,524
you've still got to believe,
and I kept believing,
and you were right, Mommy!
1544
01:34:57,609 --> 01:34:59,902
Mr. Kringle is Santa Claus!
1545
01:35:00,028 --> 01:35:03,155
Where are you going?
To see if there’s a swing!
1546
01:35:04,491 --> 01:35:06,575
There is one!
There is one!
1547
01:35:06,659 --> 01:35:08,660
[Door Opens]
1548
01:35:11,664 --> 01:35:13,665
You told her that?
1549
01:35:22,634 --> 01:35:25,135
The sign outside
said it's for sale.
1550
01:35:26,262 --> 01:35:28,263
We can't let her down.
1551
01:35:29,641 --> 01:35:31,683
I never really doubted you.
1552
01:35:31,768 --> 01:35:35,062
It was just my silly common sense.
1553
01:35:35,146 --> 01:35:37,398
It even makes sense
to believe in me now.
1554
01:35:37,482 --> 01:35:39,483
I must be a pretty good lawyer.
1555
01:35:39,567 --> 01:35:42,986
I take a little old man and
legally prove to the world
that he's Santa Claus.
1556
01:35:43,071 --> 01:35:44,988
Now, you know that-
1557
01:35:55,458 --> 01:35:57,751
Oh, no. It can't be.
1558
01:35:57,836 --> 01:36:01,338
It must have been left here
by the people that moved out.
1559
01:36:01,423 --> 01:36:03,882
Maybe.
1560
01:36:03,967 --> 01:36:08,178
And maybe I didn't do such
a wonderful thing after all.
131088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.