Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,020
Previously on
Legacies...
2
00:00:02,030 --> 00:00:03,550
LIZZIE: Welcome to
the Salvatore School.
3
00:00:03,630 --> 00:00:05,520
I'm Josie. I'm Lizzie. Sisters.
4
00:00:05,590 --> 00:00:09,190
We are a school for the supernatural.
Which covers a lot of territory.
5
00:00:09,260 --> 00:00:11,560
HOPE: I'm a hybrid of
three different creatures.
6
00:00:11,580 --> 00:00:12,930
Tri-brid.
7
00:00:13,010 --> 00:00:14,910
I knew Hope went to
some fancy boarding school.
8
00:00:14,990 --> 00:00:17,200
People in town said
it was for troubled rich kids.
9
00:00:17,270 --> 00:00:19,740
This is a safe place
for people like Rafael.
10
00:00:19,820 --> 00:00:22,080
(snarling)
ALARIC: I'm sorry, Langdon.
11
00:00:22,090 --> 00:00:24,450
- But you don't belong here.
- Then where do I belong?
12
00:00:24,530 --> 00:00:26,500
I'm still nursing
a wounded soul.
13
00:00:26,570 --> 00:00:27,830
Penelope Park.
14
00:00:27,910 --> 00:00:31,260
- I am an equal opportunity evil temptress.
- JOSIE: MG?
15
00:00:32,540 --> 00:00:33,670
(chants in foreign language)
16
00:00:33,750 --> 00:00:35,920
(gasps)
17
00:00:35,930 --> 00:00:37,100
(yelps)
18
00:00:39,290 --> 00:00:41,090
I'm not gonna
remember any of this.
19
00:00:41,100 --> 00:00:42,260
Probably not.
20
00:00:42,340 --> 00:00:44,600
LANDON: Well, in that case.
21
00:00:44,610 --> 00:00:46,270
- What's wrong?
- The alarm didn't trigger.
22
00:00:46,350 --> 00:00:47,560
ALARIC: What was it?
DORIAN: Knife.
23
00:00:47,640 --> 00:00:48,940
Supernatural origins unknown.
24
00:00:48,950 --> 00:00:49,990
HOPE: How do you know it was him?
25
00:00:50,060 --> 00:00:51,300
It's not possible, okay?
26
00:00:51,370 --> 00:00:53,020
I'm not that stupid.
I know how to track him,
27
00:00:53,100 --> 00:00:55,190
but it involves
using dark magic.
28
00:00:55,270 --> 00:00:58,740
Inveniet hostium et tenebrae.
Inveniet hostium...
29
00:00:58,750 --> 00:01:02,120
DONOVAN: Local PD thinks it was a chemical spill.
ALARIC: What's the actual story?
30
00:01:02,200 --> 00:01:04,750
DONOVAN: I'll leave that
to you to figure out.
31
00:01:07,380 --> 00:01:10,540
(birds chirping, insects trilling)
32
00:01:10,620 --> 00:01:12,130
(snorts)
33
00:01:12,210 --> 00:01:14,590
♪ ♪
34
00:01:18,290 --> 00:01:21,260
(boys laughing)
35
00:01:21,270 --> 00:01:25,300
HOPE: "No legacy
is so rich as honesty."
36
00:01:25,320 --> 00:01:28,150
When Shakespeare wrote that,
he obviously didn't know
37
00:01:28,230 --> 00:01:30,390
what I know about teenage boys.
38
00:01:30,470 --> 00:01:32,560
I mean, I know there are
guys with integrity,
39
00:01:32,640 --> 00:01:34,060
who lead with truth.
40
00:01:34,140 --> 00:01:35,990
I've just never met any of them.
41
00:01:39,160 --> 00:01:41,110
EMMA: I see you've
decided to double down
42
00:01:41,190 --> 00:01:42,400
on your nihilism this morning.
43
00:01:42,480 --> 00:01:44,660
I'm trying to be
rich with honesty.
44
00:01:44,670 --> 00:01:46,490
Start from the beginning.
45
00:01:46,500 --> 00:01:50,120
Of my short-lived but
horrific romances with liars?
46
00:01:50,200 --> 00:01:51,910
Of your decision
to perform black magic
47
00:01:51,990 --> 00:01:53,500
on school grounds last night.
48
00:01:53,510 --> 00:01:56,010
Maybe we could table this
until I catch the guy
49
00:01:56,090 --> 00:01:58,590
I was trying to find
by using black magic.
50
00:01:58,660 --> 00:02:00,840
Because the longer
that Landon Kirby is out there,
51
00:02:00,850 --> 00:02:03,090
the greater the chance he tells
people about this school
52
00:02:03,170 --> 00:02:05,520
and the kind of people we have
hidden behind the gates.
53
00:02:05,600 --> 00:02:07,680
You know there's a beacon
54
00:02:07,760 --> 00:02:09,430
that alerts me
when someone's using.
55
00:02:09,510 --> 00:02:10,930
You knew you would be caught.
56
00:02:11,010 --> 00:02:13,270
After I found Landon,
but we lost the trail
57
00:02:13,350 --> 00:02:14,740
and now I'm being interrogated.
58
00:02:16,220 --> 00:02:17,860
But go ahead, take your time.
59
00:02:17,870 --> 00:02:19,530
Nothing at stake here.
60
00:02:19,610 --> 00:02:21,330
Did anyone help you
with the spell?
61
00:02:26,450 --> 00:02:29,030
No. Can I go now?
62
00:02:29,050 --> 00:02:32,370
Hope. You're a student.
63
00:02:32,380 --> 00:02:36,710
This isn't your fight. It's
absolutely my fight, Emma.
64
00:02:36,720 --> 00:02:39,460
Landon was inside the walls
of this school because of me.
65
00:02:39,540 --> 00:02:42,380
He had access to the knife
he stole because of me.
66
00:02:42,460 --> 00:02:44,730
We're at risk of exposure
because of me.
67
00:02:44,800 --> 00:02:46,390
And you can tell me
that I'm sublimating
68
00:02:46,470 --> 00:02:48,510
a lifetime
of survivor's remorse,
69
00:02:48,590 --> 00:02:50,560
or whatever it says
in my file here,
70
00:02:50,630 --> 00:02:52,270
but I'm gonna help
Dr. Saltzman find him.
71
00:02:57,740 --> 00:02:59,620
And what happens when you do?
72
00:03:06,110 --> 00:03:07,820
HOPE: It should be
said that Shakespeare
73
00:03:07,900 --> 00:03:10,080
wasn't completely clueless.
74
00:03:10,160 --> 00:03:12,330
(door closes)
He had plenty of advice
75
00:03:12,400 --> 00:03:14,960
about how to handle betrayal.
76
00:03:14,970 --> 00:03:16,870
My personal favorite:
"Think, therefore,
77
00:03:16,950 --> 00:03:19,300
on revenge and cease to weep."
78
00:03:22,630 --> 00:03:28,630
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
79
00:03:29,630 --> 00:03:32,770
Let's hit the dining hall
and carb load.
80
00:03:32,780 --> 00:03:34,600
It's game day.
81
00:03:34,610 --> 00:03:37,600
I'm not hungry.
82
00:03:37,610 --> 00:03:41,570
What? Well, uh, funny
thing actually, Josette.
83
00:03:41,640 --> 00:03:43,230
This morning, as I was
desperately trying
84
00:03:43,310 --> 00:03:45,280
to make this trash bag
of a jersey look cute,
85
00:03:45,290 --> 00:03:47,960
I suddenly had
the urge to purge.
86
00:03:48,030 --> 00:03:50,030
So I fled to the bowl,
and lo and behold,
87
00:03:50,110 --> 00:03:51,960
I heaved up a gallon
of black goo.
88
00:03:52,040 --> 00:03:54,080
So, seeing as I haven't
been dabbling in any
89
00:03:54,150 --> 00:03:55,630
illicit black magic recently,
90
00:03:55,710 --> 00:03:59,250
I can only imagine it was
a twin sympathy hurl.
91
00:03:59,330 --> 00:04:00,880
And here you are,
92
00:04:00,950 --> 00:04:03,300
denying the day's
most important meal.
93
00:04:03,380 --> 00:04:05,880
So fess up.
What did you do?
94
00:04:05,960 --> 00:04:08,760
PENELOPE: Maybe you're
pregnant, Lizzie.
95
00:04:08,840 --> 00:04:11,980
Oh, or maybe it's just
how that jersey fits.
96
00:04:12,060 --> 00:04:14,470
Go away, evil one.
97
00:04:14,480 --> 00:04:16,980
Already gone.
Hot tip:
98
00:04:17,050 --> 00:04:19,140
Next time you burn
your ex's hair off,
99
00:04:19,160 --> 00:04:20,780
make sure she can't rock a lob.
100
00:04:25,980 --> 00:04:27,320
(sighs)
101
00:04:27,330 --> 00:04:29,240
Morning! Big game today...
102
00:04:29,310 --> 00:04:31,240
Bounce, MG.
103
00:04:31,250 --> 00:04:33,240
If you hurry, you can catch up
with the Blair Bitch
104
00:04:33,320 --> 00:04:35,090
and tongue-chum her again.
105
00:04:37,250 --> 00:04:41,300
Did she who shall not be
named just fat-shame me?
106
00:04:43,000 --> 00:04:46,300
Hey, girls, listen.
Don't do it.
107
00:04:46,370 --> 00:04:48,180
Don't say whatever it is
you're about to say because
108
00:04:48,260 --> 00:04:49,600
you have Dad face, and
wherever Dad face goes,
109
00:04:49,680 --> 00:04:52,180
daughter disappointment
always follows.
110
00:04:52,190 --> 00:04:54,020
I'm sorry; I can't
make the game today.
111
00:04:54,100 --> 00:04:55,260
But, Dad, you're the coach.
112
00:04:55,270 --> 00:04:56,770
And I'm QB1 this year.
113
00:04:56,840 --> 00:04:58,350
I hate it as much as you do,
114
00:04:58,360 --> 00:04:59,770
but I have to find Landon Kirby.
115
00:04:59,780 --> 00:05:01,060
Okay, so, let's cancel.
116
00:05:01,140 --> 00:05:02,440
I mean, it's a joke anyways.
117
00:05:02,510 --> 00:05:04,310
We can't use our powers,
so we suck.
118
00:05:04,390 --> 00:05:06,700
Exactly.
Which is a normal school
119
00:05:06,780 --> 00:05:08,360
for troubled rich
kids thing to do.
120
00:05:08,370 --> 00:05:10,110
This annual event
lets the locals see you
121
00:05:10,190 --> 00:05:11,780
for what they think you are.
122
00:05:11,860 --> 00:05:13,870
And keeps them from
asking too many questions.
123
00:05:13,950 --> 00:05:15,450
But they mock us.
124
00:05:15,460 --> 00:05:16,830
Because they're insecure,
small-town kids
125
00:05:16,840 --> 00:05:18,040
with small minds.
126
00:05:18,050 --> 00:05:20,550
So just let it be.
Look, girls,
127
00:05:20,620 --> 00:05:22,720
with Landon running around,
knowing all of our secrets,
128
00:05:22,790 --> 00:05:26,630
we have to protect
our profile now more than ever.
129
00:05:26,710 --> 00:05:29,170
Can I count on you
guys to do that?
130
00:05:29,250 --> 00:05:32,180
All right. I love you both.
131
00:05:32,250 --> 00:05:35,390
We'll be back as soon as we can.
132
00:05:35,400 --> 00:05:36,640
Wait.
133
00:05:36,720 --> 00:05:38,570
Who's "we"?
134
00:05:46,060 --> 00:05:47,370
Hello?
(tools clatter)
135
00:05:51,540 --> 00:05:54,240
(sighs) Hey.
136
00:05:54,250 --> 00:05:55,460
What are you doing?
137
00:05:55,530 --> 00:05:56,830
Adjusting the sway bar.
138
00:05:56,900 --> 00:05:58,540
Was it broken?
(metal creaks)
139
00:05:58,610 --> 00:06:00,460
(metal snaps)
140
00:06:01,910 --> 00:06:03,670
(sighs) It is now.
141
00:06:07,100 --> 00:06:09,250
You're going after Landon.
142
00:06:09,270 --> 00:06:11,760
If you want this car to
work, I'm going with you.
143
00:06:11,770 --> 00:06:14,510
You should stay out of it.
He's a liar and a thief.
144
00:06:14,590 --> 00:06:15,840
He took a stupid knife.
145
00:06:15,860 --> 00:06:17,680
Nothing in this school
is a stupid anything.
146
00:06:17,760 --> 00:06:21,560
Look. He's my best friend.
147
00:06:21,640 --> 00:06:24,490
And you? You seem vengeful.
148
00:06:28,030 --> 00:06:29,660
Let me show you something.
149
00:06:31,000 --> 00:06:37,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
150
00:06:38,630 --> 00:06:40,710
Close your eyes.
151
00:06:45,710 --> 00:06:47,050
(whispering)
152
00:06:49,540 --> 00:06:51,390
♪ ♪
153
00:06:56,890 --> 00:06:57,970
(panting)
154
00:06:58,050 --> 00:07:00,970
What the hell was that?
155
00:07:00,980 --> 00:07:02,980
Your best friend did that
to a bus full of people
156
00:07:03,060 --> 00:07:04,980
on Route 29 last night,
and I am the only one
157
00:07:04,990 --> 00:07:08,820
who knows how to find him,
so give me the engine thingy.
158
00:07:08,900 --> 00:07:10,660
No.
159
00:07:10,730 --> 00:07:12,230
I have actual magic powers.
160
00:07:12,310 --> 00:07:15,450
And I have a long history of anger issues.
He can come.
161
00:07:15,520 --> 00:07:17,660
What?
162
00:07:17,670 --> 00:07:18,870
He knows Landon;
He'll be an asset.
163
00:07:18,950 --> 00:07:20,580
And we need all the
help we can get,
164
00:07:20,650 --> 00:07:22,540
so fix the car and hop in.
165
00:07:25,080 --> 00:07:27,800
And put a shirt on.
166
00:07:29,490 --> 00:07:30,590
(car door slams)
167
00:07:31,720 --> 00:07:34,130
Dad loves Hope more than us.
168
00:07:34,210 --> 00:07:35,850
You're being melodramatic, okay?
169
00:07:35,930 --> 00:07:37,350
He's missing one game.
170
00:07:37,430 --> 00:07:41,430
First a game
and then our weddings.
171
00:07:41,510 --> 00:07:43,600
This game is an opportunity.
172
00:07:43,680 --> 00:07:45,980
We can show him how seriously
we are taking this
173
00:07:46,050 --> 00:07:48,150
by making sure that
our secret stays protected
174
00:07:48,220 --> 00:07:49,600
out there on the field.
175
00:07:49,680 --> 00:07:51,360
Today, we will lose
176
00:07:51,370 --> 00:07:54,150
even more epically
than we normally do.
177
00:07:54,230 --> 00:07:56,490
Win by losing.
That's the spirit.
178
00:07:56,560 --> 00:07:58,110
There's someone
we need to recruit
179
00:07:58,190 --> 00:07:59,950
to our Island of Misfit Toys.
180
00:08:00,030 --> 00:08:03,200
Tall, hot and handsome.
Rafael?
181
00:08:03,210 --> 00:08:06,120
I am totally thinking tight end.
182
00:08:06,200 --> 00:08:08,620
PENELOPE: I just saw him.
183
00:08:08,700 --> 00:08:11,180
Yeah, sorry, Raf's not
gonna be at the game.
184
00:08:12,750 --> 00:08:14,350
He hopped the Hope train
out of town.
185
00:08:15,500 --> 00:08:17,220
Just like your dad.
186
00:08:35,690 --> 00:08:37,740
I don't know why
he's still out here.
187
00:08:37,750 --> 00:08:40,490
He has a whole day's lead on us.
He could be anywhere.
188
00:08:40,570 --> 00:08:42,370
Maybe 'cause he doesn't
have a reason to run.
189
00:08:42,440 --> 00:08:44,160
(scoffs) Logic that would be
perfectly believable
190
00:08:44,240 --> 00:08:45,590
if he hadn't, you know, ran.
191
00:08:45,660 --> 00:08:48,090
(twigs snapping) Wait... Shh!
192
00:08:48,170 --> 00:08:49,920
You hear that?
193
00:08:50,000 --> 00:08:51,460
(footsteps)
194
00:08:51,540 --> 00:08:53,720
Someone's here.
195
00:09:04,010 --> 00:09:07,270
I-It's okay.
I-I'm not gonna hurt you.
196
00:09:09,190 --> 00:09:11,520
Were you on the bus?
197
00:09:11,600 --> 00:09:13,520
Can you tell us what happened?
198
00:09:13,600 --> 00:09:14,860
Is she a survivor?
199
00:09:14,930 --> 00:09:16,950
Uh, smells like it.
She reeks of smoke.
200
00:09:18,810 --> 00:09:20,240
I think she's in shock.
201
00:09:20,310 --> 00:09:21,990
Look, I need to
get her to the police
202
00:09:22,070 --> 00:09:23,620
so she she can get
some medical attention.
203
00:09:23,630 --> 00:09:27,120
Uh, why don't you two go ahead?
Don't engage.
204
00:09:27,130 --> 00:09:28,870
We don't know how
dangerous Landon is.
205
00:09:28,950 --> 00:09:30,920
He's not dangerous...
I said don't engage.
206
00:09:32,490 --> 00:09:34,340
Come on.
207
00:09:38,050 --> 00:09:40,470
I need to get you some help.
208
00:09:40,480 --> 00:09:42,310
If you want to follow me.
209
00:09:45,390 --> 00:09:47,230
(cheerleaders chanting)
210
00:09:50,300 --> 00:09:52,230
All right, guys.
211
00:09:52,300 --> 00:09:56,660
Let's have a good, clean,
entirely uneventful game.
212
00:09:56,730 --> 00:09:58,990
Like we do every year
when we beat your asses down.
213
00:10:00,650 --> 00:10:02,650
Not exactly the spirit, Kyle.
214
00:10:02,670 --> 00:10:04,580
Oh. All right, call in the air.
215
00:10:07,990 --> 00:10:09,420
Tails never fails.
216
00:10:10,750 --> 00:10:13,080
Guess not. Your ball.
217
00:10:13,160 --> 00:10:14,500
Shake hands and let's do this.
218
00:10:14,510 --> 00:10:15,680
MAN: Go. Huddle, huddle.
219
00:10:20,250 --> 00:10:22,470
Kaleb. Come on,
suck it up.
220
00:10:22,540 --> 00:10:24,930
We have to go through
this every year, okay?
221
00:10:25,000 --> 00:10:26,510
I was being recruited
by D1 schools
222
00:10:26,520 --> 00:10:28,470
before I got here, all right?
I don't lose.
223
00:10:28,550 --> 00:10:31,860
Hey. You do today. Okay?
224
00:10:36,530 --> 00:10:37,980
Good luck out there.
225
00:10:38,060 --> 00:10:40,980
Luck is what happens when
preparation meets opportunity.
226
00:10:41,060 --> 00:10:43,950
I'm pretty sure I've seen that
on a poster at the dentist's.
227
00:10:44,020 --> 00:10:46,950
Oh, my dad's a dentist, but
he still made time to be here.
228
00:10:47,030 --> 00:10:48,880
I guess I'm lucky that way, huh?
229
00:10:52,030 --> 00:10:54,380
(applause)
230
00:10:54,460 --> 00:10:56,930
(coaches chattering)
231
00:10:59,050 --> 00:11:00,960
What exactly happened on that bus?
232
00:11:01,040 --> 00:11:02,710
No one knows.
233
00:11:02,730 --> 00:11:05,060
It's like something
incinerated it from the inside.
234
00:11:05,140 --> 00:11:07,560
Look, whatever he did, I know
there's a good explanation.
235
00:11:07,640 --> 00:11:09,680
He's the most loyal friend
that I've ever had.
236
00:11:09,760 --> 00:11:14,230
He was there for me
on the worst day of my life.
237
00:11:14,240 --> 00:11:15,610
After my girlfriend died,
238
00:11:15,690 --> 00:11:17,310
he's the only thing
that kept me going.
239
00:11:17,390 --> 00:11:19,190
So let me get that
knife back for you
240
00:11:19,270 --> 00:11:21,570
and then we both can
hear him out, okay?
241
00:11:21,580 --> 00:11:23,320
Appreciate the passion,
242
00:11:23,400 --> 00:11:25,750
but maybe you should exert
some of it making new friends.
243
00:11:25,820 --> 00:11:29,250
So I can be as popular
and well-liked as you?
244
00:11:29,330 --> 00:11:30,920
Yeah,
245
00:11:30,990 --> 00:11:32,590
I've been at the school
for two days
246
00:11:32,660 --> 00:11:34,250
and I've already heard
all about Hope Mikaelson
247
00:11:34,330 --> 00:11:35,410
and her sunny disposition.
248
00:11:36,930 --> 00:11:40,000
I'll get you the stupid,
not-stupid knife
249
00:11:40,080 --> 00:11:42,180
and the answers you want.
250
00:11:42,260 --> 00:11:43,340
I promise.
251
00:11:43,420 --> 00:11:44,770
And why should I believe you?
252
00:11:44,840 --> 00:11:46,300
Because I don't lie.
253
00:11:46,380 --> 00:11:48,940
(chuckles)
254
00:11:49,010 --> 00:11:50,660
Everybody lies.
255
00:11:54,470 --> 00:11:57,020
He's in the root cellar.
256
00:11:57,100 --> 00:11:58,770
You have three minutes
to do this your way.
257
00:11:58,780 --> 00:12:00,270
Wait, the headmaster
said don't engage.
258
00:12:00,350 --> 00:12:03,160
Two minutes, 59.
Two minutes, 58.
259
00:12:15,320 --> 00:12:17,800
Raf? Holy hell.
260
00:12:17,870 --> 00:12:19,920
How did you find me?
261
00:12:19,990 --> 00:12:21,380
There's, um, a-a lot of crazy
262
00:12:21,450 --> 00:12:22,640
witchy people looking for you.
263
00:12:22,710 --> 00:12:24,800
There's a bus full
of burned-up people...
264
00:12:24,810 --> 00:12:26,470
That wasn't me.
HOPE: Then who was it?
265
00:12:27,670 --> 00:12:29,260
You said three minutes.
266
00:12:29,340 --> 00:12:30,390
Like I said, people lie.
267
00:12:30,460 --> 00:12:31,690
Corporis impetu.
268
00:12:34,480 --> 00:12:35,570
Hey!
269
00:12:36,820 --> 00:12:38,030
Where's the knife?
270
00:12:38,100 --> 00:12:39,780
I don't have it.
I must've lost it when I ran.
271
00:12:39,860 --> 00:12:41,980
After you burned the bus?
That wasn't me, I swear.
272
00:12:41,990 --> 00:12:43,440
I barely got out alive.
273
00:12:43,520 --> 00:12:44,820
Hope, come on.
Last chance.
274
00:12:44,890 --> 00:12:46,490
Who the hell was it?
275
00:12:46,570 --> 00:12:48,200
There was this girl...
276
00:12:52,910 --> 00:12:54,830
(dialing phone)
277
00:12:54,840 --> 00:12:55,920
(line ringing)
278
00:12:59,370 --> 00:13:01,090
Do you need to make
a phone call?
279
00:13:04,130 --> 00:13:06,590
Wait, wait, that's mine.
280
00:13:06,660 --> 00:13:08,260
Can I have that...
281
00:13:08,330 --> 00:13:09,420
Hey.
282
00:13:09,500 --> 00:13:11,560
That-that-that's my watch.
283
00:13:13,710 --> 00:13:16,610
Hey, Miss, wait,
wait, Miss, I...
284
00:13:34,280 --> 00:13:36,870
(crowd cheering)
(cheerleaders chanting)
285
00:13:36,950 --> 00:13:39,870
Remember the game plan, Kaleb.
286
00:13:39,950 --> 00:13:42,420
Girl, I used to eat townie
scrubs like this for lunch.
287
00:13:42,490 --> 00:13:44,180
That's before I was a vampire.
288
00:13:49,850 --> 00:13:51,390
(whistle blows)
289
00:13:51,400 --> 00:13:54,110
("Let Me Live / Let Me Die"
by Des Rocs plays)
290
00:14:00,470 --> 00:14:01,780
DANA: Connor!
291
00:14:04,190 --> 00:14:06,280
♪ I know pain, I know dread ♪
292
00:14:06,350 --> 00:14:08,990
♪ Let these eyes, yeah,
turn to lead... ♪
293
00:14:09,070 --> 00:14:10,950
Yes!
294
00:14:10,960 --> 00:14:13,780
♪ Tears don't stop the fire ♪
295
00:14:13,860 --> 00:14:16,200
♪ It's killing time ♪
296
00:14:16,280 --> 00:14:18,450
♪ Oh, let me live,
oh, let me live ♪
297
00:14:18,530 --> 00:14:20,290
♪ Oh, let me die ♪
(grunts)
298
00:14:20,370 --> 00:14:22,580
♪ Oh, let me live,
oh, let me live ♪
299
00:14:22,660 --> 00:14:24,790
♪ Oh, let me die... ♪
300
00:14:24,870 --> 00:14:26,920
(whistle blows)
301
00:14:27,000 --> 00:14:31,220
♪ Oh, let me live,
oh, let me die. ♪
302
00:14:31,290 --> 00:14:32,740
Nice moves, Dana.
303
00:14:32,750 --> 00:14:36,350
I know I'm supposed to do this
in the end zone, but...
304
00:14:36,360 --> 00:14:38,860
(laughs)
305
00:14:38,930 --> 00:14:41,850
That went well,
all things considered.
306
00:14:41,860 --> 00:14:43,690
One word.
307
00:14:43,700 --> 00:14:47,150
One word and I could burn
her perky little boobs to ash.
308
00:14:47,230 --> 00:14:48,940
Hey, but we're not
gonna do that today.
309
00:14:49,020 --> 00:14:50,410
Today of all days, right?
310
00:14:56,880 --> 00:14:59,910
For the record,
the nerdling approach
311
00:14:59,920 --> 00:15:01,710
never got any dude anywhere.
312
00:15:02,910 --> 00:15:03,960
Okay, you're lucky
313
00:15:04,030 --> 00:15:05,220
that I'm still talking to you
314
00:15:05,290 --> 00:15:06,460
after that stunt
you pulled last night,
315
00:15:06,540 --> 00:15:07,630
kissing me like that.
316
00:15:07,700 --> 00:15:09,300
I was giving you
what you wanted.
317
00:15:09,370 --> 00:15:11,170
No, you were taking
a shot at Josie,
318
00:15:11,250 --> 00:15:13,470
and when someone other than
Lizzie takes a shot at Josie,
319
00:15:13,540 --> 00:15:14,890
they tend to wake up
with scabies.
320
00:15:14,970 --> 00:15:16,390
You ever have scabies before?
321
00:15:16,400 --> 00:15:18,220
They're nasty.
322
00:15:18,300 --> 00:15:20,270
So Lizzie's mad at you?
323
00:15:21,690 --> 00:15:23,570
Meaning she sees you
for a change?
324
00:15:23,650 --> 00:15:26,770
So you did that on purpose?
325
00:15:26,850 --> 00:15:29,070
I do everything on purpose.
326
00:15:29,080 --> 00:15:31,190
Look, if Lizzie Saltzman
is what you want,
327
00:15:31,270 --> 00:15:33,990
I can help you get her.
328
00:15:34,000 --> 00:15:36,250
But you're gonna have to do
exactly what I say.
329
00:15:38,440 --> 00:15:40,040
What's in it for you?
330
00:15:40,110 --> 00:15:43,080
Does a girl have to have
a motive to do charity work?
331
00:15:43,090 --> 00:15:44,750
Next play,
332
00:15:44,760 --> 00:15:46,180
impress me.
333
00:15:54,580 --> 00:15:56,100
All right, way to go, Stallions.
334
00:15:56,180 --> 00:15:57,770
Let's keep it up,
let's keep it up.
335
00:15:57,850 --> 00:16:00,770
(cell phone buzzing)
336
00:16:00,850 --> 00:16:02,440
DORIAN (over phone):
A pyromancer?
337
00:16:02,520 --> 00:16:04,940
A woman who smelled like
she'd been dipped in an ashtray
338
00:16:05,020 --> 00:16:06,560
and breathed fire
instead of words.
339
00:16:06,640 --> 00:16:08,060
What else could she be?
340
00:16:08,140 --> 00:16:09,620
There are only
a couple dozen left,
341
00:16:09,690 --> 00:16:11,230
most are in East Asia.
342
00:16:11,310 --> 00:16:12,690
Well, now there's one
343
00:16:12,770 --> 00:16:14,570
wandering around the woods
off Route 29.
344
00:16:14,650 --> 00:16:15,960
All right, I'm on it.
345
00:16:16,030 --> 00:16:17,660
I'll call you back
when I figure out
346
00:16:17,670 --> 00:16:19,370
how you can restrain her
without getting barbecued.
347
00:16:19,440 --> 00:16:22,800
She stole my phone.
I'll have to get back to you.
348
00:16:22,870 --> 00:16:24,370
How are the girls doing?
349
00:16:24,450 --> 00:16:25,800
Oh, they're-they're killing it.
(chuckles)
350
00:16:25,870 --> 00:16:27,720
By not killing it.
351
00:16:27,790 --> 00:16:31,380
Great. I will be in touch.
352
00:16:31,460 --> 00:16:33,060
Thank you so much.
You're a lifesaver.
353
00:16:36,480 --> 00:16:37,980
(cheering)
(whistle blows)
354
00:16:40,460 --> 00:16:42,060
All right,
I just want to take a minute
355
00:16:42,130 --> 00:16:43,470
to let you know how proud I am.
356
00:16:43,480 --> 00:16:45,060
You're all doing a great job.
357
00:16:45,140 --> 00:16:46,650
We're getting our asses kicked.
358
00:16:46,730 --> 00:16:48,480
Which means we're doing
a great job.
359
00:16:48,490 --> 00:16:49,660
What's the play?
360
00:16:49,730 --> 00:16:51,060
Same one as always.
Run around,
361
00:16:51,140 --> 00:16:52,770
make it look like
you know what you're doing,
362
00:16:52,850 --> 00:16:55,900
then fail. On three.
363
00:16:55,980 --> 00:16:58,740
("Go Fast" by Endway begins)
364
00:16:58,820 --> 00:17:00,370
(whistle blows)
365
00:17:00,440 --> 00:17:01,740
White 80.
366
00:17:01,820 --> 00:17:03,290
♪ Head of the pack now ♪
367
00:17:03,370 --> 00:17:06,130
White 80. Set. Hut.
368
00:17:06,210 --> 00:17:08,840
DANA: One Mississippi,
two Mississippi,
369
00:17:08,920 --> 00:17:10,840
- three Mississippi...
- JOSIE: Pass it, I'm open.
370
00:17:10,920 --> 00:17:12,460
Four Mississippi,
371
00:17:12,540 --> 00:17:14,010
five Mississippi!
372
00:17:14,090 --> 00:17:16,060
♪ Put the pedal down ♪
(grunts)
373
00:17:17,840 --> 00:17:21,140
♪ Because I want to go fast... ♪
374
00:17:21,210 --> 00:17:24,350
(crowd cheering)
375
00:17:24,420 --> 00:17:25,570
(whistle blows)
376
00:17:33,530 --> 00:17:34,700
Pow, pow, pow!
377
00:17:34,780 --> 00:17:36,870
Let's go!
378
00:17:36,950 --> 00:17:39,540
MG, what the hell
do you think you're doing?
379
00:17:39,620 --> 00:17:41,490
Pretty obvious, isn't it?
380
00:17:41,570 --> 00:17:44,530
He's saving your ass.
Nice hands.
381
00:17:44,550 --> 00:17:46,460
♪ ♪
382
00:17:57,210 --> 00:17:59,670
HOPE: I don't believe
anything you say.
383
00:17:59,750 --> 00:18:01,680
LANDON: You have every
right to be mad at me,
384
00:18:01,750 --> 00:18:04,050
but I am telling you the truth.
385
00:18:04,070 --> 00:18:06,140
Come on man, help me.
386
00:18:06,220 --> 00:18:08,350
I believe him.
387
00:18:08,430 --> 00:18:09,810
You believe that
a fire-breathing woman
388
00:18:09,890 --> 00:18:11,140
burned the bus alive?
389
00:18:11,220 --> 00:18:12,320
Yeah.
390
00:18:12,400 --> 00:18:13,860
And Landon happened
to be spared?
391
00:18:13,930 --> 00:18:15,520
He told you that he ran.
392
00:18:15,600 --> 00:18:17,980
And conveniently
lost the knife on the way.
393
00:18:18,060 --> 00:18:19,860
Yes.
She kept coming at me
394
00:18:19,870 --> 00:18:21,080
like she was gonna
take it from me.
395
00:18:21,160 --> 00:18:22,470
She was burning
everything in her path.
396
00:18:22,480 --> 00:18:23,950
You want to explain to me
what you were doing
397
00:18:24,030 --> 00:18:25,160
stealing the knife
in the first place?
398
00:18:25,240 --> 00:18:26,590
I don't remember stealing it.
399
00:18:26,660 --> 00:18:28,700
Of course not. How about
pretending to be compelled?
400
00:18:28,780 --> 00:18:30,920
That was to avoid being thrown
back in the werewolf dungeon.
401
00:18:31,000 --> 00:18:33,090
Transitional cellar.
Small spaces.
402
00:18:33,170 --> 00:18:35,340
Hope, you have to understand,
Dr. Saltzman had already told me
403
00:18:35,410 --> 00:18:36,930
the school wasn't
gonna let me stay.
404
00:18:37,010 --> 00:18:39,090
If he thought I'd talk,
he'd lock me back up.
405
00:18:39,100 --> 00:18:41,340
There wasn't
a good ending for me.
406
00:18:41,420 --> 00:18:43,180
I didn't want to steal
from you and I don't want
407
00:18:43,250 --> 00:18:45,520
a fire-breather chasing me.
I'm sorry for all of it.
408
00:18:47,970 --> 00:18:50,480
He's not lying. I know him.
409
00:18:50,550 --> 00:18:52,520
Now, if he says that there's
a fire-breathing woman
410
00:18:52,600 --> 00:18:54,600
running through the woods,
then there is a...
411
00:18:54,620 --> 00:18:56,450
There's a fire-breathing woman
running through the woods.
412
00:18:59,770 --> 00:19:03,290
Did I or did I not
say "don't engage"?
413
00:19:03,370 --> 00:19:05,740
He's only dangerous
if crappy apologies can kill.
414
00:19:05,820 --> 00:19:07,620
Looks can be deceiving.
415
00:19:07,630 --> 00:19:11,800
Now our bus refugee,
turns out she's a pyromancer.
416
00:19:11,870 --> 00:19:13,210
Wait, wh-what's a pyromancer?
417
00:19:13,280 --> 00:19:16,380
A fire-breathing witch.
(chuckles)
418
00:19:16,450 --> 00:19:18,090
Ric, she wants the knife.
419
00:19:18,100 --> 00:19:20,010
Okay, well, where is it?
420
00:19:21,550 --> 00:19:22,970
I-I lost it in the woods.
421
00:19:22,980 --> 00:19:24,630
I was running around
in circles all night
422
00:19:24,650 --> 00:19:26,310
trying to find a place to hide.
423
00:19:26,390 --> 00:19:29,390
Okay, okay. Well,
424
00:19:29,470 --> 00:19:33,280
let's, uh, find it
before she does, huh?
425
00:19:36,150 --> 00:19:38,030
(growling)
426
00:19:49,490 --> 00:19:50,840
We don't want any trouble.
427
00:19:57,800 --> 00:20:00,300
What does she want?
I don't know.
428
00:20:03,380 --> 00:20:04,390
Ian?
429
00:20:04,470 --> 00:20:06,050
Maybe she wants the knife
430
00:20:06,130 --> 00:20:07,810
you said you don't have.
431
00:20:09,670 --> 00:20:11,190
Back in the cellar, go.
Go, go, go, go.
432
00:20:22,150 --> 00:20:23,660
Where the hell is it?
433
00:20:23,730 --> 00:20:25,620
I'm sorry.
I panicked.
434
00:20:26,610 --> 00:20:28,540
What the hell, Ian?
435
00:20:30,210 --> 00:20:31,870
(grunts)
Hope, the doors.
436
00:20:31,880 --> 00:20:34,470
Got it. Adiuuatur.
437
00:20:36,540 --> 00:20:38,500
Okay, it's a quick fix.
It won't last long.
438
00:20:38,580 --> 00:20:39,960
All right, great,
I need a cell phone.
439
00:20:40,040 --> 00:20:41,850
Take your pick.
440
00:20:48,550 --> 00:20:50,400
What is all this?
441
00:20:54,820 --> 00:20:56,280
It's from the people on the bus.
442
00:20:57,770 --> 00:20:58,980
I didn't bring it here. I...
443
00:20:59,060 --> 00:21:00,400
If he says "I swear"
one more time,
444
00:21:00,410 --> 00:21:01,620
I'm gonna melt him.
445
00:21:04,060 --> 00:21:05,860
(cheerleaders chanting)
446
00:21:05,940 --> 00:21:08,160
Set!
447
00:21:08,230 --> 00:21:09,790
Hut!
448
00:21:11,090 --> 00:21:12,250
Blitz.
449
00:21:12,320 --> 00:21:13,340
It's green, it's green.
450
00:21:17,540 --> 00:21:19,300
(whistle blows)
451
00:21:21,380 --> 00:21:22,840
Your sister sucks at football.
452
00:21:22,920 --> 00:21:24,270
You should've absorbed her
in the womb.
453
00:21:24,340 --> 00:21:25,590
You know what?
454
00:21:25,670 --> 00:21:27,390
We've been playing
this game for years,
455
00:21:27,460 --> 00:21:29,010
and for years you have
been digging at me.
456
00:21:29,090 --> 00:21:32,180
Is it because I'm
prettier than you?
457
00:21:32,260 --> 00:21:35,350
Honestly, I just get a thrill
from tormenting all the crazies.
458
00:21:35,430 --> 00:21:36,940
Speaking of, it's been a while
459
00:21:36,950 --> 00:21:38,940
since you paid a visit
to my mom's pharmacy.
460
00:21:38,950 --> 00:21:40,360
Maybe you're feeling
a little delusional
461
00:21:40,430 --> 00:21:42,280
because you're off your meds.
462
00:21:47,440 --> 00:21:50,460
New plan. The gloves are off.
463
00:21:50,540 --> 00:21:53,200
Let's burn these bitches
to the ground.
464
00:21:53,280 --> 00:21:54,250
Lizzie, no.
465
00:21:54,330 --> 00:21:55,370
We're gonna give
these townies a taste
466
00:21:55,450 --> 00:21:57,130
of what we're really made of.
467
00:22:00,260 --> 00:22:01,670
You can count on my steel.
468
00:22:01,750 --> 00:22:03,560
Ew. Gross.
469
00:22:03,630 --> 00:22:05,470
Hey, I'm with you. All the way.
470
00:22:09,400 --> 00:22:12,560
Come on, Jo. You're ruining
an epic moment here.
471
00:22:12,630 --> 00:22:15,190
No, no, this isn't
what we talked about.
472
00:22:15,270 --> 00:22:18,110
Well, I'm calling an audible,
and I need you to get on board.
473
00:22:24,330 --> 00:22:27,080
♪ Here we go ♪
474
00:22:27,160 --> 00:22:29,910
♪ We're fighting
just to see another day... ♪
475
00:22:29,980 --> 00:22:32,670
Break!
476
00:22:32,740 --> 00:22:34,990
Hey, buckle up, son.
You about to be tripping.
477
00:22:35,010 --> 00:22:37,590
For real, though. Trip.
478
00:22:37,670 --> 00:22:40,080
- LIZZIE: Set, hut!
- ♪ Here we go ♪
479
00:22:40,160 --> 00:22:44,800
♪ We're fighting
just see another day... ♪
480
00:22:44,870 --> 00:22:47,050
(laughs)
481
00:22:47,060 --> 00:22:51,970
♪ That we gonna bring
the trophy home to stay ♪
482
00:22:52,050 --> 00:22:54,760
♪ Here we go, oh,
here we go, oh ♪
483
00:22:54,840 --> 00:22:58,030
♪ Here we go... ♪
484
00:23:02,560 --> 00:23:03,780
Stillabuntay.
485
00:23:06,190 --> 00:23:07,610
Oh, yeah!
(laughs)
486
00:23:07,690 --> 00:23:08,650
Go!
487
00:23:08,660 --> 00:23:12,950
♪ Oh, here we go ♪
488
00:23:12,960 --> 00:23:15,950
♪ To behold, oh here we go, oh ♪
489
00:23:16,030 --> 00:23:19,550
♪ Here we go ♪
490
00:23:19,620 --> 00:23:22,500
♪ Here we go... ♪
491
00:23:22,580 --> 00:23:23,550
(whistle blows)
492
00:23:32,230 --> 00:23:33,550
Please tell me
you have something.
493
00:23:33,630 --> 00:23:35,430
Connection sucks.
W-Where are you?
494
00:23:35,510 --> 00:23:38,140
Root cellar full of contraband
that our pickpocket
495
00:23:38,220 --> 00:23:40,140
Landon Kirby claims
he didn't steal.
496
00:23:40,220 --> 00:23:41,770
There's a fire-breather outside.
497
00:23:41,850 --> 00:23:42,940
Can you prioritize your rage?
498
00:23:43,010 --> 00:23:44,520
Dragon.
499
00:23:44,600 --> 00:23:45,730
What?
500
00:23:45,810 --> 00:23:46,740
Dragon.
501
00:23:46,820 --> 00:23:48,230
She steals treasure,
502
00:23:48,250 --> 00:23:50,030
breathes fire,
hides the loot in her lair.
503
00:23:50,100 --> 00:23:52,910
She's-she's not a pyromancer,
she's a...
504
00:23:52,920 --> 00:23:55,030
Dragons don't exist,
or look like normal people.
505
00:23:55,110 --> 00:23:56,790
There was a time we would have
said that about vampires.
506
00:23:58,280 --> 00:24:03,430
(scoffs) Okay, fine.
She's a, a human dragon.
507
00:24:03,500 --> 00:24:05,840
Now what?
In anything I've ever read...
508
00:24:05,910 --> 00:24:06,910
In fiction.
509
00:24:06,910 --> 00:24:08,550
The way to take down a dragon,
510
00:24:08,620 --> 00:24:12,770
you need a buttload of courage
and a sword.
511
00:24:14,090 --> 00:24:15,810
How about a knife?
512
00:24:22,010 --> 00:24:23,860
♪ I've made mistakes... ♪
513
00:24:23,870 --> 00:24:25,230
(growls)
514
00:24:25,310 --> 00:24:27,370
♪ Caught in a landslide... ♪
515
00:24:27,440 --> 00:24:30,450
Didn't anyone ever tell you
smoking's bad for you?
516
00:24:30,520 --> 00:24:33,330
♪ Lost underground ♪
517
00:24:35,950 --> 00:24:37,920
I know.
Quitting's hard.
518
00:24:39,090 --> 00:24:41,910
Scutum.
519
00:24:41,990 --> 00:24:43,970
♪ And then my eyes
got used to the darkness ♪
520
00:24:44,040 --> 00:24:48,380
♪ And everyone that I knew ♪
521
00:24:48,390 --> 00:24:53,980
♪ Was lost and so
long forgotten after you ♪
522
00:24:57,760 --> 00:25:01,390
♪ Now would you break
before you twist the knife? ♪
523
00:25:01,470 --> 00:25:02,980
Took you long enough.
524
00:25:03,050 --> 00:25:05,020
Sorry, I couldn't find a rock.
525
00:25:05,100 --> 00:25:07,190
There's literally a lair
full of heavy objects.
526
00:25:07,270 --> 00:25:09,620
Hope, alley-oop.
527
00:25:11,450 --> 00:25:16,120
♪ And now there's no one else
left to love ♪
528
00:25:16,190 --> 00:25:18,670
♪ I'm used to the darkness,
I'm used to the darkness ♪
529
00:25:18,750 --> 00:25:21,410
♪ I'm used to the darkness, I'm
used to the darkness ♪
530
00:25:21,490 --> 00:25:25,000
♪ Nah nah-nah nah nah
nah nah-nah ♪
531
00:25:25,080 --> 00:25:28,470
♪ I'm used to the darkness... ♪
532
00:25:33,100 --> 00:25:35,340
Let's go!
All day, baby.
533
00:25:35,420 --> 00:25:36,480
And there's more
where that came from.
534
00:25:38,130 --> 00:25:40,440
Not if she's got anything
to say about it.
535
00:25:40,520 --> 00:25:43,270
What are you doing?
536
00:25:43,280 --> 00:25:45,610
I'm calling
an audible of my own.
537
00:25:48,360 --> 00:25:49,870
Seriously?
I'm dead serious.
538
00:25:49,940 --> 00:25:51,280
And you should be, too.
539
00:25:51,360 --> 00:25:53,290
Dad told us to lose today
for a reason.
540
00:25:53,360 --> 00:25:54,950
Well, he ain't here.
So screw that.
541
00:25:55,030 --> 00:25:56,610
JOSIE: Yeah, no one would be
here if it weren't for him.
542
00:25:56,630 --> 00:25:59,130
My dad built this school
for supernaturals like us, so
543
00:25:59,200 --> 00:26:01,580
if we win by flaunting all the
things that make us different,
544
00:26:01,650 --> 00:26:03,450
we're gonna lose a lot more
than a stupid game.
545
00:26:03,470 --> 00:26:04,780
We'll lose everything.
546
00:26:04,860 --> 00:26:07,290
You really want Dad
to stop loving us? Keep it up.
547
00:26:07,300 --> 00:26:08,340
And if you don't...
548
00:26:12,790 --> 00:26:14,220
MG: She's right, Lizzie.
We got to lose the game.
549
00:26:14,290 --> 00:26:16,630
I didn't ask for your opinion.
550
00:26:16,650 --> 00:26:20,930
Or... door number three.
551
00:26:21,010 --> 00:26:22,820
Okay, we definitely didn't
ask for your opinion.
552
00:26:22,890 --> 00:26:24,230
And how on earth
do you always do that?
553
00:26:24,300 --> 00:26:26,110
It's like she appears
out of smoke.
554
00:26:26,190 --> 00:26:28,310
Hold up, hold up.
What's door number three?
555
00:26:28,320 --> 00:26:32,240
You win, without any of your
supernatural special sauce.
556
00:26:35,120 --> 00:26:36,320
Fair and square.
557
00:26:36,330 --> 00:26:38,410
Yeah, but we're
legitimately terrible.
558
00:26:38,480 --> 00:26:41,490
No, we used to be terrible,
but Kaleb's new this year.
559
00:26:41,500 --> 00:26:44,050
So am I. I can
help us win, too.
560
00:26:45,360 --> 00:26:46,750
Yo, I caught that pass earlier.
561
00:26:46,820 --> 00:26:48,170
JOSIE: Yeah, but you cheated.
562
00:26:48,180 --> 00:26:50,290
You used your powers.
No, I didn't.
563
00:26:50,370 --> 00:26:52,170
I'm... I'm just,
I'm scrappy like that.
564
00:26:52,180 --> 00:26:55,170
Good idea, Satan.
565
00:26:55,180 --> 00:26:57,930
But to be clear,
you can't have my immortal soul.
566
00:26:59,650 --> 00:27:02,230
Fair and square.
567
00:27:03,590 --> 00:27:05,850
Let's do this.
568
00:27:05,860 --> 00:27:07,190
(laughter)
569
00:27:07,260 --> 00:27:09,110
Solid.
570
00:27:13,230 --> 00:27:14,870
(whistle blows)
571
00:27:20,120 --> 00:27:21,500
Promise kept.
572
00:27:23,030 --> 00:27:24,920
You both all right?
573
00:27:28,370 --> 00:27:30,290
Let's give her a proper burial.
574
00:27:30,370 --> 00:27:31,890
See if you can find a shovel.
575
00:27:35,300 --> 00:27:37,390
(phone buzzing)
576
00:27:37,470 --> 00:27:39,050
Dorian.
577
00:27:39,060 --> 00:27:40,050
Found it.
578
00:27:40,130 --> 00:27:41,220
The soft spot,
579
00:27:41,230 --> 00:27:42,550
that's how you kill it.
580
00:27:42,560 --> 00:27:43,850
Uh, knife in the heart
did the trick.
581
00:27:43,920 --> 00:27:47,730
Huh. Okay. So much for research.
582
00:27:47,810 --> 00:27:49,390
What are you reading,
Game of Thrones?
583
00:27:49,470 --> 00:27:50,900
"Puff, the Magic Dragon."
584
00:27:50,980 --> 00:27:53,230
Look, this just doesn't make
any sense.
585
00:27:53,240 --> 00:27:55,070
I-It has got to be
something else.
586
00:27:55,150 --> 00:27:57,080
(squishing, growling)
587
00:28:01,580 --> 00:28:03,990
Nope. It's a dragon, all right.
588
00:28:04,070 --> 00:28:05,840
I've got to call you back.
Ric.
589
00:28:05,910 --> 00:28:07,080
Ric!
590
00:28:07,090 --> 00:28:08,760
Dr. Saltzman...
591
00:28:12,760 --> 00:28:14,430
Oh, my God.
592
00:28:32,310 --> 00:28:33,940
Was that a...?
You guys go.
593
00:28:34,020 --> 00:28:35,690
Get to the car and get out of here.
What about you?
594
00:28:35,770 --> 00:28:37,400
I have an idea.
What?
595
00:28:37,480 --> 00:28:40,080
She wants this.
She's going to be back.
596
00:28:41,460 --> 00:28:42,950
All right, you two,
go to the car.
597
00:28:42,960 --> 00:28:46,590
I'll meet you there. Go, go.
598
00:28:46,660 --> 00:28:48,540
You wake up
with a death wish today?
599
00:28:48,550 --> 00:28:50,470
Something like that.
600
00:28:55,140 --> 00:28:56,930
(chanting):
We want to hear you say go!
601
00:28:58,980 --> 00:29:02,430
Okay, guys, last play of
the game. It's Hail Mary time.
602
00:29:02,510 --> 00:29:05,140
Everyone but Josie, go long.
Wait. What do I do?
603
00:29:05,150 --> 00:29:06,310
It doesn't matter,
'cause there's no way
604
00:29:06,380 --> 00:29:07,650
I'm gonna throw you the ball.
605
00:29:07,730 --> 00:29:09,600
Lizzie. Look my way.
I'll catch it.
606
00:29:09,680 --> 00:29:11,730
Probably caught something
from Penelope Park, too.
607
00:29:11,810 --> 00:29:12,860
KALEB:
Knock it off.
608
00:29:12,930 --> 00:29:15,270
Look, we score, and those clowns
609
00:29:15,350 --> 00:29:17,490
can't say crap to us
for an entire year.
610
00:29:17,500 --> 00:29:19,400
Y'all feel me?
He's right, guys.
611
00:29:19,480 --> 00:29:20,820
Let's do this.
612
00:29:20,830 --> 00:29:22,570
Ready? Break!
613
00:29:22,580 --> 00:29:24,780
♪ You shake me like
a tambourine ♪
614
00:29:24,800 --> 00:29:28,000
♪ Like a tambourine,
like a tambourine... ♪
615
00:29:28,010 --> 00:29:29,750
I'm gonna eat you alive.
616
00:29:29,820 --> 00:29:32,580
Why? So you can
throw me up later?
617
00:29:32,660 --> 00:29:33,960
♪ Like a tambourine... ♪
618
00:29:34,040 --> 00:29:35,350
(whistle blows)
619
00:29:35,420 --> 00:29:39,350
♪ You got their money
in your pocket ♪
620
00:29:39,430 --> 00:29:42,300
♪ I'm thinking
la, la, la, la, la ♪
621
00:29:42,380 --> 00:29:44,190
♪ Ain't nobody can stop you ♪
622
00:29:45,600 --> 00:29:47,310
♪ You're playing games... ♪
623
00:29:47,380 --> 00:29:48,930
Set, hut!
624
00:29:49,010 --> 00:29:51,530
♪ You know I love
the way you're talking... ♪
625
00:29:51,600 --> 00:29:54,110
One Mississippi,
two Mississippi...
626
00:29:54,120 --> 00:29:55,150
Dude, I'm open.
627
00:29:55,220 --> 00:29:56,530
DANA: Four Mississippi,
628
00:29:56,610 --> 00:29:58,990
five Mississippi.
629
00:29:59,060 --> 00:30:00,820
♪ You shake me
like a tambourine ♪
630
00:30:00,900 --> 00:30:03,710
♪ Like a tambourine,
like a tambourine ♪
631
00:30:03,780 --> 00:30:06,490
♪ Yeah, you shake me
like a tambourine ♪
632
00:30:06,570 --> 00:30:09,700
♪ Like a tambourine,
like a tambourine ♪
633
00:30:09,710 --> 00:30:12,210
(grunts)
634
00:30:12,220 --> 00:30:13,680
(vocalizing)
635
00:30:21,080 --> 00:30:23,230
♪ Ooh ♪
636
00:30:23,300 --> 00:30:25,050
♪ Can't fight it no more ♪
637
00:30:25,060 --> 00:30:27,350
♪ You got me spinning
round, round ♪
638
00:30:27,420 --> 00:30:30,180
♪ Round, round... ♪
639
00:30:30,260 --> 00:30:31,890
(chants indistinctly)
640
00:30:31,900 --> 00:30:35,230
♪ Any way, the way you want it,
anything you want, you got ♪
641
00:30:35,240 --> 00:30:37,480
♪ I can crack you like a bottle,
if you hold on... ♪
642
00:30:37,560 --> 00:30:39,410
(excited chatter, jeering)
643
00:30:41,490 --> 00:30:42,750
(whistle blows)
644
00:30:48,490 --> 00:30:49,450
Yeah!
645
00:30:49,530 --> 00:30:50,840
(cheering, applause)
646
00:30:50,910 --> 00:30:53,090
(moans)
647
00:30:56,540 --> 00:30:59,350
(snarls)
648
00:31:00,540 --> 00:31:03,020
(growls)
649
00:31:11,180 --> 00:31:12,520
All right, it's coming back.
Now what?
650
00:31:12,530 --> 00:31:14,280
You should take cover.
Like hell.
651
00:31:14,350 --> 00:31:16,400
Then tell me how I'm gonna
explain to your daughters
652
00:31:16,470 --> 00:31:18,900
that all that's left of you
is hot ash.
653
00:31:18,980 --> 00:31:20,330
The dad card?
654
00:31:20,400 --> 00:31:22,900
That's a low blow.
655
00:31:22,980 --> 00:31:25,000
All right.
656
00:31:30,870 --> 00:31:35,080
Tenebris anima vestra
contundito mortem.
657
00:31:35,160 --> 00:31:38,300
Et conteret spiritum. Frange vitam.
(dragon screeching)
658
00:31:38,380 --> 00:31:41,300
Nolite corde.
Ut sub terra esse,
659
00:31:41,380 --> 00:31:44,970
ad tenebras usque
in sempiternum.
660
00:31:44,980 --> 00:31:48,930
Tenebris anima vestra
contundito mortem.
661
00:31:49,010 --> 00:31:51,930
Et conteret spiritum.
Frange vitam.
662
00:31:52,010 --> 00:31:56,440
Nolite corde. Ut sub terra
esse, (dragon screeching)
663
00:31:56,510 --> 00:31:59,560
ad tenebras usque
in sempiternum.
664
00:31:59,640 --> 00:32:01,030
(chanting inaudibly)
665
00:32:03,400 --> 00:32:05,290
(dragon cries out)
666
00:32:40,900 --> 00:32:42,530
Where did you come from?
667
00:32:42,610 --> 00:32:45,990
Why do you want this so badly?
What's so special about it?
668
00:32:48,020 --> 00:32:49,330
Say something.
669
00:32:56,800 --> 00:32:57,840
(crying out)
670
00:33:09,300 --> 00:33:11,350
(indistinct chatter)
671
00:33:13,900 --> 00:33:17,570
So, what'd I miss?
672
00:33:17,640 --> 00:33:19,820
(booing)
WOMAN: Losers!
673
00:33:19,900 --> 00:33:22,770
Good game.
Suck it, loser.
674
00:33:22,780 --> 00:33:24,530
Not now, Dana!
675
00:33:26,280 --> 00:33:27,490
Hey, no, stop!
676
00:33:27,560 --> 00:33:29,750
(whistles blowing)
Stop...
677
00:33:40,730 --> 00:33:43,390
Guess that was the soft spot.
678
00:33:51,360 --> 00:33:52,730
What is this?
679
00:33:54,610 --> 00:33:56,680
This isn't earth magic, Hope.
680
00:33:56,760 --> 00:33:59,110
This wasn't
an earth magic problem.
681
00:33:59,190 --> 00:34:02,270
We don't allow black magic.
682
00:34:02,280 --> 00:34:05,120
It gets inside your heart
and it poisons your mind.
683
00:34:05,190 --> 00:34:06,690
Now, I looked the other way
this morning
684
00:34:06,710 --> 00:34:08,030
'cause I knew you were upset,
685
00:34:08,110 --> 00:34:09,490
but this is a death spell.
686
00:34:09,570 --> 00:34:11,370
A spell you couldn't
have known you need
687
00:34:11,440 --> 00:34:13,620
to use on a dragon, which...
688
00:34:13,630 --> 00:34:16,460
which means you had
other plans for it.
689
00:34:21,290 --> 00:34:24,880
Landon did something stupid,
maybe evil.
690
00:34:24,960 --> 00:34:27,300
We won't know until
we learn more, but...
691
00:34:27,310 --> 00:34:30,300
he's still just a kid, Hope...
692
00:34:30,310 --> 00:34:31,940
and so are you.
693
00:34:33,440 --> 00:34:37,280
This hatred...
this vengeance...
694
00:34:39,300 --> 00:34:42,150
This is your father.
695
00:34:42,160 --> 00:34:44,480
It can't be you.
696
00:34:44,490 --> 00:34:46,780
I won't allow it.
697
00:34:51,910 --> 00:34:53,170
Now, you bury her.
698
00:34:56,320 --> 00:34:58,550
And I'll see you
back at the car.
699
00:35:18,010 --> 00:35:19,810
Hey.
700
00:35:19,890 --> 00:35:23,660
Oh, whoa, towel on.
Please.
701
00:35:23,730 --> 00:35:26,690
'Cause vampire or not,
the last thing I want to see
702
00:35:26,700 --> 00:35:28,200
is your lost boy.
703
00:35:28,280 --> 00:35:30,120
Damn, Peez, you gotta
stop lurking.
704
00:35:32,280 --> 00:35:34,200
It's time for a strategy sesh.
705
00:35:34,210 --> 00:35:36,280
Nah, I listened to you all day,
706
00:35:36,360 --> 00:35:37,540
and the only thing
your little tricks did
707
00:35:37,550 --> 00:35:39,050
was make the wrong girl
look my way.
708
00:35:39,120 --> 00:35:40,370
I'm out.
709
00:35:40,380 --> 00:35:45,290
This is a long con,
Milton. Trust me.
710
00:35:45,370 --> 00:35:48,550
Lizzie's nemesis Dana
liking you, oh,
711
00:35:48,630 --> 00:35:53,050
that's the puzzle piece you need
to crack Lizzie's candy shell
712
00:35:53,060 --> 00:35:54,970
and get to her gooey center.
713
00:35:55,050 --> 00:35:58,560
Today was a total win for you.
714
00:35:58,640 --> 00:36:02,110
You hate Lizzie.
Why do you care?
715
00:36:07,060 --> 00:36:09,990
Some people just want
to watch the world burn.
716
00:36:26,000 --> 00:36:27,180
You mad at me
717
00:36:27,250 --> 00:36:29,550
'cause we lost the game?
No.
718
00:36:29,620 --> 00:36:32,430
I'm mad at the world, and you
just happen to be in it.
719
00:36:35,600 --> 00:36:38,480
Well, you're about to be.
720
00:36:39,880 --> 00:36:42,350
I did a little spell
at the game.
721
00:36:42,430 --> 00:36:45,570
I made Kaleb drop the ball.
722
00:36:45,650 --> 00:36:50,940
And I totally did
black magic with Hope.
723
00:36:50,950 --> 00:36:53,870
Well, let's just
call this what it is.
724
00:36:55,520 --> 00:36:57,040
You betrayed me.
725
00:36:59,150 --> 00:37:01,880
I was worried about
disappointing Dad.
726
00:37:04,040 --> 00:37:06,510
So I disappointed you instead.
727
00:37:19,560 --> 00:37:21,640
I'll forgive you
728
00:37:21,650 --> 00:37:25,430
if you promise
not to keep secrets about
729
00:37:25,510 --> 00:37:27,770
doing black magic with Hope.
730
00:37:27,850 --> 00:37:29,360
You're my sister,
731
00:37:29,370 --> 00:37:31,480
my best friend,
732
00:37:31,560 --> 00:37:32,860
and she spent the last ten years
733
00:37:32,870 --> 00:37:34,990
making us feel like
we don't matter.
734
00:37:35,070 --> 00:37:37,160
And I don't like
feeling that way.
735
00:37:37,240 --> 00:37:40,740
Not from Hope, and not
from girls like Dana,
736
00:37:40,820 --> 00:37:42,080
not from Dad
737
00:37:42,150 --> 00:37:44,330
and not from you.
738
00:37:44,340 --> 00:37:47,340
I promise.
739
00:37:47,420 --> 00:37:48,830
Okay? I'm sorry.
740
00:37:48,840 --> 00:37:50,760
It's okay.
741
00:37:52,200 --> 00:37:55,520
I mean, betrayal and all aside,
742
00:37:55,590 --> 00:37:57,470
you had my back today.
743
00:37:57,540 --> 00:37:59,350
And you had mine.
744
00:38:07,100 --> 00:38:10,740
So, what are we
gonna do about Dad?
745
00:38:12,730 --> 00:38:16,450
More like what is he
gonna do to us?
746
00:38:21,880 --> 00:38:24,700
♪ ♪
747
00:38:24,710 --> 00:38:27,960
(singers vocalizing)
748
00:38:33,040 --> 00:38:34,460
Where are they?
749
00:38:34,540 --> 00:38:36,300
Gone.
750
00:38:36,370 --> 00:38:39,600
I found this on the windshield
when I got back.
751
00:38:44,400 --> 00:38:47,390
LANDON: Dear Hope, you strike
me as the kind of person
752
00:38:47,400 --> 00:38:49,240
who's not so big
on second chances,
753
00:38:49,310 --> 00:38:52,900
much less third,
but I'm gonna give it a shot.
754
00:38:52,910 --> 00:38:56,400
♪ How long can you wait? ♪
755
00:38:56,410 --> 00:38:58,490
I can't explain why
I took that knife.
756
00:38:58,560 --> 00:39:00,240
Believe me, I wish I could.
757
00:39:00,250 --> 00:39:03,370
But maybe I can explain
why I ran.
758
00:39:03,440 --> 00:39:05,830
I have never been welcomed
anywhere in my life.
759
00:39:05,900 --> 00:39:07,370
I'm always the extra.
760
00:39:07,450 --> 00:39:09,830
The mouth they didn't want
to feed.
761
00:39:09,910 --> 00:39:12,080
If I caused trouble, I was out.
762
00:39:12,090 --> 00:39:13,540
When you grow up like that,
763
00:39:13,620 --> 00:39:15,540
you learn how
to protect yourself.
764
00:39:15,620 --> 00:39:18,670
You do what you have to do
to survive.
765
00:39:18,750 --> 00:39:20,510
I never had a real family.
766
00:39:20,580 --> 00:39:22,090
And that's not meant to
make you feel sorry for me.
767
00:39:22,100 --> 00:39:24,440
I'm trying to
make you understand.
768
00:39:24,510 --> 00:39:27,180
I lied to protect myself,
769
00:39:27,260 --> 00:39:29,890
but in doing so, I hurt you.
770
00:39:29,970 --> 00:39:32,810
And for that,
I will be forever sorry.
771
00:39:32,890 --> 00:39:34,860
♪ Rise on up... ♪
772
00:39:34,930 --> 00:39:36,280
Dad...
773
00:39:37,790 --> 00:39:39,690
I can explain.
774
00:39:39,700 --> 00:39:44,710
♪ Don't need eyes to see ♪
775
00:39:47,040 --> 00:39:49,960
♪ It ain't over, love ♪
776
00:39:50,040 --> 00:39:52,800
♪ This I swear ♪
777
00:39:52,880 --> 00:39:55,790
♪ We're coming up... ♪
778
00:39:55,800 --> 00:39:58,420
LANDON: The time I spent
with you the other night
779
00:39:58,500 --> 00:40:00,640
was one of the happiest
moments in my life.
780
00:40:00,720 --> 00:40:03,130
I hate that I ruined it.
781
00:40:03,140 --> 00:40:05,430
Your school's secret is
safe with me.
782
00:40:05,500 --> 00:40:08,020
With regret, Landon.
783
00:40:10,840 --> 00:40:13,060
(vocalizing)
784
00:40:13,140 --> 00:40:15,910
♪ ♪
785
00:40:25,980 --> 00:40:28,240
DORIAN: Trying to
make a run for it?
786
00:40:28,320 --> 00:40:31,170
(chuckles)
Yeah.
787
00:40:31,250 --> 00:40:34,250
I just noticed this gate
wasn't locking the other day.
788
00:40:34,320 --> 00:40:36,250
You worried about
people getting out?
789
00:40:36,330 --> 00:40:38,720
I'm worried about
what might want to get in.
790
00:40:40,540 --> 00:40:44,090
We've gotten cozy here.
791
00:40:44,170 --> 00:40:45,510
Careless.
792
00:40:47,260 --> 00:40:51,690
I'd forgotten the world is full
of nasty surprises.
793
00:40:51,770 --> 00:40:53,810
I don't know what the story is
behind that knife,
794
00:40:53,890 --> 00:40:56,810
but whatever it is, I...
795
00:40:56,890 --> 00:40:58,310
(exhales)
796
00:40:58,390 --> 00:40:59,870
saw something today
I never thought
797
00:40:59,940 --> 00:41:02,540
I'd ever see in this lifetime.
798
00:41:02,610 --> 00:41:04,030
And it scared me.
799
00:41:05,780 --> 00:41:08,000
You know, I opened this school
to protect these kids.
800
00:41:10,360 --> 00:41:13,630
To protect my daughters.
801
00:41:17,630 --> 00:41:19,050
How am I supposed
to protect them
802
00:41:19,130 --> 00:41:24,310
from stuff that's
not supposed to exist?
803
00:41:45,020 --> 00:41:49,030
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
803
00:41:50,305 --> 00:41:56,673
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now58531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.