All language subtitles for Drop.Zone.1994.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,560 --> 00:01:02,561 All right! Let's do it! 2 00:01:23,625 --> 00:01:26,502 - Hey, what's going on, man? - I got that stuff, man. 3 00:01:27,003 --> 00:01:29,838 Here, kitty, kitty. Hey, you guys. 4 00:01:29,923 --> 00:01:33,592 Hey, Buford. Hey, Milady. Come on. Come on. 5 00:01:33,676 --> 00:01:37,304 I've got breakfast for you. Come over here. Come on, come on. Come on. 6 00:01:37,388 --> 00:01:39,348 Come on. Here, kitty, kitty. 7 00:01:39,432 --> 00:01:42,184 Agnes! Agnes, come on. 8 00:01:55,698 --> 00:01:59,409 Hey, Buford. Buford, look, look. Look what I've got you for breakfast. 9 00:02:13,716 --> 00:02:15,342 Help! Help me! 10 00:02:16,719 --> 00:02:18,220 Get over here. 11 00:02:22,225 --> 00:02:24,226 Nothing personal, buddy. 12 00:02:32,694 --> 00:02:36,071 You've got to be sick of those tired, two-month relationships. 13 00:02:36,156 --> 00:02:38,407 Problem is, you're not meeting the right kind of woman. 14 00:02:38,616 --> 00:02:41,201 A woman who'll run with the wolves, 15 00:02:41,286 --> 00:02:43,829 somebody who'll at least keep you interested. 16 00:02:43,913 --> 00:02:46,123 - Run with the wolves? - Yeah. 17 00:02:46,207 --> 00:02:48,625 Man, I've told you about watching too much of that Oprah shit. 18 00:02:49,836 --> 00:02:52,462 Come on, Pete. A little excitement is not gonna kill you. 19 00:02:52,547 --> 00:02:56,508 Terry, I like the women nice, quiet and dull. 20 00:02:56,593 --> 00:02:58,510 You know what I'm saying? Not like that Mongolian feminist 21 00:02:58,595 --> 00:03:00,554 that you set me up with. 22 00:03:01,514 --> 00:03:05,601 Okay, wait a minute. All right, who is it? 23 00:03:07,103 --> 00:03:09,021 - Who is who? - Who is she? 24 00:03:09,105 --> 00:03:10,397 - What? - Come on, come on, you know. 25 00:03:10,481 --> 00:03:12,191 Every time we start talking about my sex life, 26 00:03:12,275 --> 00:03:14,860 it comes down to your wife trying to set me up with somebody. 27 00:03:14,944 --> 00:03:17,029 - So, who is she? - Hold on, hold on, hold on... 28 00:03:17,113 --> 00:03:19,656 - This is your brother talking, G. - Who is she, man? 29 00:03:19,741 --> 00:03:22,409 What? She, like, cook breakfast with her toes or something? 30 00:03:22,493 --> 00:03:25,329 - What? I got to wheel her around or... - All right, all right, all right. 31 00:03:25,413 --> 00:03:28,207 - Her name is Shanandra. - Gesundheit. 32 00:03:28,291 --> 00:03:31,126 No, no, come on, dude. Her name is Shanandra, G. 33 00:03:32,003 --> 00:03:33,754 What the hell is a Shanandra? 34 00:03:33,838 --> 00:03:36,048 I don't know, but she's bad, I'll tell you that. 35 00:03:36,132 --> 00:03:39,509 I am too old to be dating a Shanandra. Something like... 36 00:03:40,011 --> 00:03:41,553 Something that comes out your nose or something. 37 00:03:41,638 --> 00:03:43,138 Trust me on this one, G. 38 00:03:49,729 --> 00:03:51,146 Keep it up. 39 00:03:52,649 --> 00:03:54,483 Got a job to do here. 40 00:03:56,402 --> 00:03:58,737 Hey, Terry and Pete Nessip, United States Marshals. 41 00:03:58,821 --> 00:04:00,906 May I have your ID, please? 42 00:04:01,699 --> 00:04:03,909 Okay, sir. Sign right here, please. 43 00:04:06,162 --> 00:04:08,789 Shanandra, sounds like a nightclub. 44 00:04:08,873 --> 00:04:10,582 Gordon Maples, United States Attorney's Office. 45 00:04:10,667 --> 00:04:13,627 - Pete Nessip. This is my brother Terry. - Pete, Terry. 46 00:04:13,711 --> 00:04:17,256 Remember when the DEA started electronically confiscating drug money 47 00:04:17,340 --> 00:04:19,675 - from all the banks? - Oh, yeah. Oh, yeah. 48 00:04:19,759 --> 00:04:23,428 Dealers started to wake up in the morning to find all their money gone. 49 00:04:23,513 --> 00:04:27,015 So, this guy Leedy was the big computer wonk for the Chang Triad. 50 00:04:27,100 --> 00:04:29,601 He figured out how to hide their money so we couldn't find it. 51 00:04:29,686 --> 00:04:32,813 You mean that guy in there, coughing up furballs, is a genius? 52 00:04:32,897 --> 00:04:36,275 He breaks codes that can't be broken. It's like he lived inside the computers. 53 00:04:36,359 --> 00:04:40,279 - How did he get caught? - His ego. He felt unappreciated, 54 00:04:40,363 --> 00:04:43,907 so I cut him a deal to testify and kept him out of sight for the last year and a half. 55 00:04:43,992 --> 00:04:46,326 Now, two weeks from trial, they found him. 56 00:04:46,411 --> 00:04:49,079 I need you guys to move Mr. Leedy up to the pen in Atlanta 57 00:04:49,163 --> 00:04:51,540 so I can keep him alive long enough to testify. 58 00:04:51,624 --> 00:04:55,043 What about the cats? We don't have to take the cats, too, do we? 59 00:04:58,923 --> 00:05:01,550 Welcome to Pac-Atlantic flight 611 to Atlanta 60 00:05:01,634 --> 00:05:03,927 with continuing service to Seattle. 61 00:05:04,012 --> 00:05:06,888 Please make sure that all carry-on baggage is securely stowed... 62 00:05:06,973 --> 00:05:08,015 Whoops! 63 00:05:08,099 --> 00:05:11,435 It's okay. That's what I'm here for, cat protection. 64 00:05:12,186 --> 00:05:15,230 Cat protection. Smooth, real smooth. 65 00:05:15,315 --> 00:05:18,942 Okay, tight enough. Are you sure you've fed the cats enough? 66 00:05:19,027 --> 00:05:21,778 Agnes, she's got a little bit of a problem with low blood sugar. 67 00:05:21,863 --> 00:05:24,573 Leedy, the cats will be better fed than we will on this plane. 68 00:05:24,657 --> 00:05:26,491 You're not just saying that to make me feel better, are you? 69 00:05:26,576 --> 00:05:29,286 - Now, why would I do that? - What about the... How can we make sure 70 00:05:29,370 --> 00:05:31,580 they can maintain the temperature in the baggage compartment? 71 00:05:31,664 --> 00:05:35,375 What if they freeze? I gotta get down and see the cats. I want... 72 00:05:35,460 --> 00:05:36,835 - Chill, man. - What if they freeze? 73 00:05:36,919 --> 00:05:37,961 Hey, excuse me. 74 00:05:38,046 --> 00:05:40,172 - Would you like an aisle seat? - That would be great. 75 00:05:40,256 --> 00:05:42,966 Why are we not in first class? We should be in first class. 76 00:05:43,051 --> 00:05:44,634 The pleasure's all mine. 77 00:05:45,428 --> 00:05:49,473 43 A and B. This is going to be great. 78 00:05:53,436 --> 00:05:56,104 I'm warning you. If anything happens to those cats, I'm gonna sue you. 79 00:05:56,189 --> 00:05:57,522 You owe me, G. 80 00:05:57,607 --> 00:06:02,027 You've ever heard of punitive damages, Mr. US Marshal? 81 00:06:02,111 --> 00:06:04,780 We should be in first class, anyway. 82 00:06:04,864 --> 00:06:06,448 - Miss, excuse me. - Yes, sir. 83 00:06:06,532 --> 00:06:10,744 I'm afraid to fly. I need some water to take a sedative. 84 00:06:10,828 --> 00:06:14,456 - Okay, no problem. I'll be right with you. - Doctor... Okay, thanks. 85 00:06:49,659 --> 00:06:51,243 We're getting some heavy weather, folks. 86 00:06:51,327 --> 00:06:55,664 So I've got permission to climb to 38,000, see if we can get above it. 87 00:06:56,124 --> 00:06:57,958 Bob, I think you'd better listen to this. 88 00:06:58,042 --> 00:07:03,463 Pac-Air 611 Bravo, this is Miami Approach. We just received a code-red transmission. 89 00:07:06,259 --> 00:07:08,427 Would you care for some wine? 90 00:07:08,511 --> 00:07:12,097 Thanks, but I only drink wine by candlelight. 91 00:07:12,181 --> 00:07:16,685 Well, I might be able to help you with that. Would you like to follow me? 92 00:07:25,278 --> 00:07:26,862 Give me a break. 93 00:07:30,241 --> 00:07:32,993 The captain needs to see you on the flight deck, right away. 94 00:07:33,077 --> 00:07:34,369 Yeah. 95 00:07:39,709 --> 00:07:42,419 - Gentlemen - We just received this. 96 00:07:43,212 --> 00:07:47,007 Flight 611, you are about to be taken over by Posse Comitus. 97 00:07:47,091 --> 00:07:48,341 - Stay on your flight plan. - Oh, brother. 98 00:07:48,426 --> 00:07:49,634 No one will be hurt. 99 00:07:49,719 --> 00:07:52,554 You'll receive further instructions in five minutes. Over. 100 00:08:08,905 --> 00:08:10,489 Hands up! 101 00:08:10,823 --> 00:08:14,075 Okay! Turn around, keep your head down. 102 00:08:14,785 --> 00:08:16,953 I said keep your heads down! 103 00:08:21,125 --> 00:08:22,125 Sit down. 104 00:08:28,674 --> 00:08:31,968 Nobody move, God damn it. If you do, I'll blow this plane to hell. You understand? 105 00:08:32,053 --> 00:08:33,762 Get off the phone. 106 00:08:34,430 --> 00:08:36,181 You, too, God damn it. 107 00:08:36,641 --> 00:08:37,682 Get down! 108 00:08:37,767 --> 00:08:41,561 Get your heads down. Feet on the floor. Hands out of pockets. 109 00:08:42,021 --> 00:08:43,772 You're not listening. 110 00:08:44,941 --> 00:08:46,274 Both of you! 111 00:08:46,817 --> 00:08:50,820 - Leedy, come with me. - No, no, no! No, don't do this. No, please! 112 00:08:51,781 --> 00:08:52,989 Please don't. 113 00:08:54,951 --> 00:08:56,243 - How much time? - Ten seconds. 114 00:08:56,327 --> 00:08:57,786 Wait for now. 115 00:09:05,836 --> 00:09:08,672 No, leave my hand. No, that's my finger! 116 00:09:11,717 --> 00:09:12,717 Jesus! 117 00:09:12,802 --> 00:09:17,639 Be good now. Be good boys and girls. If you're not, I'll blow the plane up. 118 00:09:20,560 --> 00:09:23,061 - What happened? - Number 1 is down! 119 00:09:23,437 --> 00:09:25,981 Talk to me! Talk to me, Number 1. 120 00:09:31,904 --> 00:09:35,156 I'm bulletproof. What are you? Hey! 121 00:09:36,492 --> 00:09:38,702 Help! Now! 122 00:09:48,879 --> 00:09:52,382 - What the hell? - Shit! We're losing cabin pressure. 123 00:09:53,509 --> 00:09:57,721 Mayday! Mayday! This is Flight 611. 611 Heavy. Declaring an emergency. 124 00:09:57,805 --> 00:10:00,223 - We have emergency decompression. - ... two and four. 125 00:10:00,308 --> 00:10:02,142 We're over Ocala, in Florida. We're... 126 00:10:24,999 --> 00:10:27,167 Go! Go! 127 00:10:45,895 --> 00:10:51,024 I've got you. Hang on. Okay, hold on to me. Hold on. Okay. 128 00:10:51,776 --> 00:10:54,402 Okay, hold on. I've got you. 129 00:10:55,363 --> 00:10:56,988 Grab her. Hold her. 130 00:10:57,073 --> 00:11:01,242 - Lena, hold on. Hold on! I've got her. - Okay. Okay. 131 00:11:09,502 --> 00:11:11,670 Terry, hang on. Hold on! 132 00:11:11,921 --> 00:11:13,797 Help me! 133 00:11:14,465 --> 00:11:15,965 Hang on, Terry. 134 00:11:16,342 --> 00:11:17,592 - Help! - Hold on. 135 00:11:17,677 --> 00:11:19,511 I've got you. Hold on. 136 00:11:19,595 --> 00:11:21,930 Terry, you've gotta hold on! 137 00:11:22,723 --> 00:11:23,848 I'm slipping! 138 00:11:23,933 --> 00:11:26,142 - Terry! - I won't let go of you! 139 00:11:28,396 --> 00:11:30,313 - Hang on to me! - No! Don't... 140 00:11:30,398 --> 00:11:33,608 Terry! No! 141 00:11:33,693 --> 00:11:35,819 Terry! No! 142 00:11:35,903 --> 00:11:38,238 No, Terry! No. 143 00:12:19,989 --> 00:12:22,657 - Glenn Blackstone, agent in charge, FBl. - Bob Covington. 144 00:12:22,742 --> 00:12:27,245 Tom McCracken, US Marshal's Office. Listen, I'm looking for my guy, Pete Nessip. 145 00:12:27,329 --> 00:12:29,831 - Supposed to... - Pete's over there. 146 00:12:34,044 --> 00:12:37,589 Pete. Pete, did you see anything? 147 00:12:42,094 --> 00:12:45,346 Two, three, maybe more. 148 00:12:47,683 --> 00:12:50,727 You didn't hear anything? Their names or anything? 149 00:12:54,607 --> 00:12:58,067 The little girl, I reached for her and I grabbed her. 150 00:12:58,944 --> 00:13:00,195 And... 151 00:13:04,533 --> 00:13:08,495 They shot Terry. Motherfuckers. 152 00:13:11,040 --> 00:13:14,959 He was bad. He was real bad. The blood was everywhere and I... 153 00:13:15,044 --> 00:13:18,004 He was falling. I grabbed him and I had him. 154 00:13:19,048 --> 00:13:20,840 - I couldn't hold him. - Oh, my God. 155 00:13:22,927 --> 00:13:24,719 I couldn't hold him. 156 00:13:27,932 --> 00:13:29,933 Bring up the passenger list and seating assignment. 157 00:13:33,270 --> 00:13:37,232 Okay, break down the ticket purchase into cash and credit card. 158 00:13:37,608 --> 00:13:41,444 Cross-check that with advance purchase and same-day purchase. 159 00:13:50,746 --> 00:13:52,539 - What are you doing? - Nothing. 160 00:13:52,623 --> 00:13:55,667 - It's some kind of virus or worm, sir. - Well, get it back. 161 00:13:55,751 --> 00:13:58,878 I'm trying, but the whole system's going down. 162 00:14:07,763 --> 00:14:09,556 - It's Leedy... - What? 163 00:14:09,640 --> 00:14:11,307 - It was a setup. - A what? 164 00:14:11,392 --> 00:14:13,184 - A setup. - What are you saying, Nessip? 165 00:14:13,269 --> 00:14:16,020 - A prison break at 30,000 feet? - Yeah, why not? 166 00:14:16,105 --> 00:14:18,481 So, what did they do? Come down and pick him up in a goddamn spaceship? 167 00:14:18,566 --> 00:14:21,401 Look, I tackled one of the guys. He had some sort of pack on his back. 168 00:14:21,485 --> 00:14:23,278 - Maybe it was a parachute. - What about Leedy, now? 169 00:14:23,362 --> 00:14:26,197 He jumps out, opens up an umbrella and floats down like Mary Poppins? 170 00:14:26,282 --> 00:14:28,700 - Nobody saw a parachute. - Nobody could see anything. 171 00:14:28,784 --> 00:14:30,577 Their heads were down and the plane was filled with smoke. 172 00:14:30,661 --> 00:14:35,039 What 32 people did see was they saw your brother fire at a man wrapped in explosives. 173 00:14:35,124 --> 00:14:39,294 That's a lie! Wait a minute, what is this? The FBl get brownie points for speed? 174 00:14:39,378 --> 00:14:42,297 We're talking about my brother here, man. 175 00:14:42,381 --> 00:14:44,340 Look, isn't that worth the investigation? 176 00:14:44,425 --> 00:14:46,217 - You want an investigation? - Yes! 177 00:14:46,302 --> 00:14:48,720 Two hours after the explosion, an airline maintenance man 178 00:14:48,804 --> 00:14:51,514 was gunned down at Miami airport running away from MPD detention. 179 00:14:51,599 --> 00:14:53,725 And in his apartment they found Posse Comitus literature 180 00:14:53,809 --> 00:14:55,268 and homemade C-4 explosives. 181 00:14:55,352 --> 00:14:57,186 The maintenance man put the explosives on board? 182 00:14:57,271 --> 00:14:59,898 That's right. Detective Fox, Miami PD, recognized the man 183 00:14:59,982 --> 00:15:01,190 from the pre-flight inspection. 184 00:15:01,275 --> 00:15:02,734 I'm telling you... 185 00:15:03,402 --> 00:15:07,488 Look, we all feel bad about what happened to your brother, 186 00:15:07,573 --> 00:15:10,491 and don't nobody want to paint him the fall guy. But the fact of the matter is 187 00:15:10,576 --> 00:15:14,120 your brother opened fire on that plane and panicked, and 14 people are dead. 188 00:15:14,204 --> 00:15:15,747 My brother didn't panic. 189 00:15:15,831 --> 00:15:20,585 Sir, Forensics just got a positive ID on one of the remains found on the plane. 190 00:15:20,961 --> 00:15:22,754 Your prisoner, Leedy. 191 00:15:25,507 --> 00:15:26,674 Damn! 192 00:15:35,142 --> 00:15:37,977 Through the coordinated investigation of federal, state 193 00:15:38,062 --> 00:15:40,021 and local law enforcement officials, 194 00:15:40,105 --> 00:15:42,941 the FBl believes that it has answered most of the questions 195 00:15:43,025 --> 00:15:47,028 concerning the attempted hijack of Pac-Atlantic Air Flight 611. 196 00:15:48,489 --> 00:15:52,450 It was the Marshal on board who set off the explosion. Is that true? 197 00:15:52,534 --> 00:15:55,954 That question has been raised and is under investigation... 198 00:16:05,089 --> 00:16:06,631 Hey, guys! 199 00:16:07,466 --> 00:16:09,050 Guys, check it out! 200 00:16:09,760 --> 00:16:13,471 - They're buying it top to bottom. - Of course they're buying it. 201 00:16:13,555 --> 00:16:15,098 Baby doll, you talk about a rush, man. 202 00:16:15,182 --> 00:16:17,809 We went out that fucking door, that wind hit you like a goddamn freight train. 203 00:16:17,893 --> 00:16:19,310 I'm dragging away from the jet, 204 00:16:19,395 --> 00:16:23,481 I come face to face with this woman, and I swear, she was still holding a magazine. 205 00:16:23,565 --> 00:16:24,691 Has Leedy finished throwing up? 206 00:16:24,775 --> 00:16:26,067 - Yes. - Good. 207 00:16:28,028 --> 00:16:31,990 No, no, no, don't touch my hand, lady! Don't! No! Don't touch my hand! 208 00:16:32,074 --> 00:16:33,908 - Watch out! Don't touch my hand! - Earl, come here! 209 00:16:33,993 --> 00:16:35,827 Don't touch my hand! 210 00:16:35,911 --> 00:16:37,787 Shut up and say thank you. 211 00:16:37,871 --> 00:16:38,955 - Thank you? - Yes! 212 00:16:39,039 --> 00:16:42,125 You threw me out of an airplane and you bit off my finger. 213 00:16:42,209 --> 00:16:46,170 - You have nine good ones. - Well, how am I supposed to do my work? 214 00:16:46,255 --> 00:16:49,882 You crashed the entire airline computer system with one hand, didn't you? 215 00:16:49,967 --> 00:16:51,801 The information we have is sketchy right now, 216 00:16:51,885 --> 00:16:55,179 but what we're hearing is that the MarshaI allegedly fired at a hijacker, 217 00:16:55,264 --> 00:16:57,140 and according to passengers, set off the explosion 218 00:16:57,224 --> 00:17:00,309 which killed 14 people, including the hijackers. 219 00:17:03,856 --> 00:17:06,524 Yes! Unload the boat. Unload the boat. 220 00:17:06,608 --> 00:17:09,152 ...and a federaI prisoner by the name of Earl Leedy. 221 00:17:09,236 --> 00:17:14,574 Wait, wait, wait, wait, they think I'm dead. Does that mean I'm free? 222 00:17:14,658 --> 00:17:18,578 You're not free. Your ass belongs to me. And I'm gonna make it worth your while. 223 00:17:18,662 --> 00:17:20,371 But wait, he mentioned only two Marshals. 224 00:17:20,456 --> 00:17:21,789 What about the other Marshal that was on the plane? 225 00:17:21,874 --> 00:17:22,957 He's dead. He's dead. I shot him. 226 00:17:23,042 --> 00:17:24,417 I don't think so. He was in the bathroom. 227 00:17:24,501 --> 00:17:26,919 Listen to me! All he saw was smoke. 228 00:17:27,004 --> 00:17:30,339 We got out clean, except for that bitch that grabbed you, Jagger. 229 00:17:30,424 --> 00:17:33,551 Next time, you just get her and throw her out the door. 230 00:17:33,635 --> 00:17:35,887 I'll buy you breakfast. Come on, let's go. Breakfast. 231 00:17:35,971 --> 00:17:39,599 - What you got, Deuce? - I got homemade grits and eggs. 232 00:18:05,250 --> 00:18:07,585 How are you doing, Pete? I need to talk to you. It's important. 233 00:18:07,669 --> 00:18:09,045 So is this. 234 00:18:09,463 --> 00:18:11,089 Wait till you see what I found. 235 00:18:11,173 --> 00:18:13,883 I got it nailed down to a two-square-mile radius 236 00:18:13,967 --> 00:18:15,760 where the hijackers could've landed. 237 00:18:15,844 --> 00:18:17,261 We've got our bodies, Pete. 238 00:18:17,346 --> 00:18:20,098 Yeah, but the only bodies we've got that are burned beyond recognition 239 00:18:20,182 --> 00:18:22,433 are those of the terrorists and that prick Leedy. 240 00:18:22,518 --> 00:18:23,810 Does that make any sense? 241 00:18:23,894 --> 00:18:29,482 Pete, nobody jumps from a 747 at that altitude and speed and lives. 242 00:18:29,566 --> 00:18:31,818 - Period. You understand that? - No, no, no, that's where you're wrong. 243 00:18:31,902 --> 00:18:35,988 Look, a SEAL team did it. Jumped out of a 727 three years ago. 244 00:18:36,073 --> 00:18:38,449 I'm telling you, it's a setup. 245 00:18:38,534 --> 00:18:42,411 Now all I have to do is figure out how Leedy fits into all this. 246 00:18:42,996 --> 00:18:44,122 What? 247 00:18:44,665 --> 00:18:46,707 The Board of Review is looking at this in two weeks... 248 00:18:46,792 --> 00:18:48,209 The Board of Review! 249 00:18:48,293 --> 00:18:51,087 ...to determine yours and Terry's responsibility for the accident. 250 00:18:51,171 --> 00:18:53,422 - What responsibility? - Pete, listen to me. 251 00:18:53,507 --> 00:18:57,301 The FAA and the airline's in the middle of a goddamn firestorm with the media, 252 00:18:57,386 --> 00:18:59,554 the insurance companies, relatives of dead passengers... 253 00:18:59,638 --> 00:19:04,767 Nobody wants to hear about skydiving. Skydiving from 747s! 254 00:19:05,644 --> 00:19:07,353 They're looking to point fingers at somebody, 255 00:19:07,437 --> 00:19:10,731 and you and Terry are it. Don't you understand that? 256 00:19:13,569 --> 00:19:17,780 You know the SOP on this. I have to ask you for your badge and your gun. 257 00:19:17,865 --> 00:19:20,700 - What? You're suspending me? - Pete, please, you know the rules. 258 00:19:20,784 --> 00:19:23,578 Give me your badge and your gun, please. 259 00:19:37,092 --> 00:19:40,261 I don't care. I'm not quitting on this. 260 00:19:46,810 --> 00:19:48,811 I took a team out in a commercial jet. 261 00:19:48,896 --> 00:19:51,439 Delta Squad deployment, hostage-drill scenario. 262 00:19:51,523 --> 00:19:56,527 - So it can be done? - We did it. But it was a 727 at 20,000 feet. 263 00:19:56,612 --> 00:19:58,946 And it was a drill, no explosions. 264 00:19:59,031 --> 00:20:02,033 A 747 at 38,000 feet, I doubt it. 265 00:20:02,117 --> 00:20:03,242 Plus, you got another problem. 266 00:20:03,327 --> 00:20:05,286 - Petty Officer. - Yes, sir. 267 00:20:06,079 --> 00:20:09,957 You see this? You see this D-ring? High-density metal. 268 00:20:10,042 --> 00:20:11,792 Now, your terrorists may have had 269 00:20:11,877 --> 00:20:13,711 somebody stash a few guns behind a seat, 270 00:20:13,795 --> 00:20:16,005 but not five parachute rigs. 271 00:20:16,089 --> 00:20:18,341 Five rigs going through X-ray and metal detectors 272 00:20:18,425 --> 00:20:20,968 would raise holy hell with airport security. 273 00:20:21,053 --> 00:20:22,428 - Carry on. - Thank you, sir. 274 00:20:22,512 --> 00:20:24,931 So, with the right equipment, it is possible. 275 00:20:25,015 --> 00:20:28,142 Mister, to even think about jumping from a 747 276 00:20:28,227 --> 00:20:30,561 you've either got to be very skilled or dick-brained. 277 00:20:30,646 --> 00:20:33,105 - Now, which one do you wanna talk to? - What do you mean? 278 00:20:33,190 --> 00:20:37,151 Well, skilled is a guy named Don Jagger. World-champion skydiver. 279 00:20:37,861 --> 00:20:40,905 Dick-brained is his old partner, Jess Crossman. 280 00:20:40,989 --> 00:20:42,073 Where can I find them? 281 00:20:42,157 --> 00:20:46,369 I don't think they jump together anymore, but Crossman lives real close to here. 282 00:21:13,105 --> 00:21:16,565 - Jess Crossman? - Not today, man. 283 00:21:17,567 --> 00:21:21,779 - Do you know where I can find him? - You must be with the class. 284 00:21:21,863 --> 00:21:22,947 Check upstairs. 285 00:21:23,031 --> 00:21:25,241 - Thanks a lot. - No problem, dude. 286 00:21:37,129 --> 00:21:38,587 Be right out. 287 00:22:22,382 --> 00:22:23,591 Damn! 288 00:22:23,842 --> 00:22:26,427 - What was that? - Can you believe that? 289 00:22:28,263 --> 00:22:29,597 Now you listen here to me. 290 00:22:29,681 --> 00:22:31,349 I hope you're good at fixing toilets, 291 00:22:31,433 --> 00:22:33,517 because you're never, ever gonna fix another plane of mine. 292 00:22:33,602 --> 00:22:35,519 I got my new chute in. You want to take me up later? 293 00:22:35,604 --> 00:22:39,357 I'll take your face off if you don't come and fix this plane right. 294 00:22:39,441 --> 00:22:42,860 Where did you learn how to fix planes? Mr. Goodwrench? 295 00:22:45,155 --> 00:22:47,698 This isn't a waiting room, and the next load is booked. 296 00:22:47,783 --> 00:22:50,951 Damn. And I really wanted to get on that plane. 297 00:22:51,036 --> 00:22:54,246 DEA, FBl or local? 298 00:22:56,083 --> 00:22:57,124 Jess Crossman. 299 00:22:57,209 --> 00:23:00,795 If you want to talk to me, you're either a skydiver or a cop. 300 00:23:00,879 --> 00:23:05,716 And, well, you definitely don't look like any skydiver I have ever seen. 301 00:23:08,095 --> 00:23:10,721 You know, cops, I don't like them. 302 00:23:11,681 --> 00:23:15,684 Every time you've met one has been right after you've broken the law. 303 00:23:15,769 --> 00:23:16,936 Yeah. 304 00:23:22,818 --> 00:23:25,152 Did I go out of state without calling my parole officer? 305 00:23:25,237 --> 00:23:28,030 Yes, I admit it. But it was an emergency. 306 00:23:28,448 --> 00:23:30,116 You're not here about a parole violation? 307 00:23:30,200 --> 00:23:32,576 Have you heard about a hijacking of a 747? 308 00:23:32,661 --> 00:23:35,913 Yeah. Hear about it, how could I miss it? What a major screwup! 309 00:23:35,997 --> 00:23:38,082 What if it wasn't a screwup? 310 00:23:38,166 --> 00:23:40,251 What if someone just wanted to make it look that way? 311 00:23:40,335 --> 00:23:43,129 - Why? - To grab a prisoner I was escorting. 312 00:23:43,672 --> 00:23:44,880 A jump. 313 00:23:45,549 --> 00:23:49,510 A jailbreak from a 747? That's a cool idea. 314 00:23:50,429 --> 00:23:51,554 No offense. 315 00:23:51,638 --> 00:23:54,098 - Could you do it? - What, am I a suspect? 316 00:23:54,182 --> 00:23:55,683 Why do you ask? 317 00:23:56,518 --> 00:23:59,562 Well, because people probably told you 318 00:23:59,646 --> 00:24:03,315 that Jessie Crossman was the only person skilled enough to jump from a 747. 319 00:24:03,400 --> 00:24:06,527 Well, the actual phrase used was "dick-brained. " 320 00:24:07,529 --> 00:24:10,448 And I checked. You were with your parole officer. 321 00:24:10,532 --> 00:24:13,951 Look, some yahoo pulled a John Wayne on that flight 322 00:24:14,035 --> 00:24:15,619 and got a lot of people killed, all right? 323 00:24:15,704 --> 00:24:19,415 That's not what happened, Ms. Crossman. And that yahoo was my brother. 324 00:24:19,499 --> 00:24:21,709 Well, God. I'm sorry about that. 325 00:24:22,544 --> 00:24:26,547 But if I'm not a suspect, then I don't have to talk to you, do I? 326 00:24:28,175 --> 00:24:30,176 You still haven't answered the question about the jump. 327 00:24:30,260 --> 00:24:33,262 See, the longer I stand here, the broker I get. So... 328 00:24:33,346 --> 00:24:34,388 You want to talk to me about jumping, 329 00:24:34,473 --> 00:24:38,225 you can pay like everyone else, right, Mr. Cop? 330 00:24:38,810 --> 00:24:39,894 We'll see. 331 00:24:45,025 --> 00:24:48,110 What do I need this getup for if I don't have a chute? 332 00:24:48,195 --> 00:24:50,613 It's my drop zone, it's my rules. 333 00:24:50,697 --> 00:24:53,532 Wait a minute, now. You're not scared, are you? 334 00:24:54,576 --> 00:24:55,701 No. 335 00:25:00,832 --> 00:25:04,585 Hey, wait! Hold on! Wait for me! 336 00:25:24,439 --> 00:25:27,775 All right, give me a controlled exit and a good arch. 337 00:25:28,944 --> 00:25:30,486 Ready, set, go! 338 00:25:36,451 --> 00:25:38,118 I don't get the attraction. 339 00:25:38,203 --> 00:25:40,412 You know, haven't you ever watched a bird gliding on the wind 340 00:25:40,497 --> 00:25:43,374 - and wished you could do it? - Yeah, for about 20 seconds. 341 00:25:43,458 --> 00:25:44,708 You know, you just don't get it, do you? 342 00:25:44,793 --> 00:25:47,294 What could be so difficult about jumping out of an airplane? 343 00:25:47,379 --> 00:25:50,214 You count to 20, you pull the damn string and that's it. 344 00:25:50,298 --> 00:25:52,550 Let the air sculpt your body position, all right? 345 00:25:52,634 --> 00:25:54,093 Ready, set, go! 346 00:25:56,805 --> 00:25:58,430 - Yes! - Jesus... 347 00:25:58,515 --> 00:26:00,724 Can you see the way the wind forces the... 348 00:26:00,809 --> 00:26:05,229 Come here. Can you see the way the wind forces their bodies open? 349 00:26:05,313 --> 00:26:06,897 We're only at 80 knots. 350 00:26:06,982 --> 00:26:10,568 A 747 at 500 knots would rip a jumper clean apart. 351 00:26:10,652 --> 00:26:13,737 And that, my friend, is where the skill comes in. 352 00:26:13,822 --> 00:26:15,281 No big deal. 353 00:26:16,741 --> 00:26:19,994 You are way out of your league up here, cowboy. Way out. 354 00:26:20,078 --> 00:26:21,954 I hear you talking all this stuff about skill. 355 00:26:22,038 --> 00:26:25,124 If you're so good, how come you're still working in this shithole? 356 00:26:25,208 --> 00:26:26,250 What? 357 00:26:26,334 --> 00:26:29,795 What, you need to be hooked on phonics? Shit hole. Shithole. 358 00:26:29,879 --> 00:26:30,963 Hey! 359 00:26:37,679 --> 00:26:39,346 He paid for one jump, I might as well give him one. 360 00:26:39,431 --> 00:26:41,265 For Christ's sake, just go get him, okay? 361 00:26:41,349 --> 00:26:42,558 All right. 362 00:26:55,905 --> 00:26:57,448 Help! 363 00:27:06,875 --> 00:27:07,875 Help! 364 00:27:24,976 --> 00:27:28,020 Get off of me! Get off of me. You kicked me. 365 00:27:28,104 --> 00:27:32,149 Wait! Come back! Come back! Come back! 366 00:27:38,031 --> 00:27:39,823 - Help me! - I've got you. 367 00:27:47,499 --> 00:27:48,832 You're crazy! 368 00:28:06,476 --> 00:28:09,186 - Hold still. - Get me out of this. 369 00:28:09,270 --> 00:28:10,896 I thought you did okay. 370 00:28:10,980 --> 00:28:14,274 Welcome to the sky! You fell, you lived, good start. 371 00:28:17,445 --> 00:28:21,699 Now you fell, you lived, I'm gone. 372 00:28:23,034 --> 00:28:25,285 You're out of your damn mind. 373 00:28:26,621 --> 00:28:28,664 There are things in here. 374 00:28:36,172 --> 00:28:37,256 Hey! 375 00:28:37,924 --> 00:28:41,051 Hey, I didn't know she was going to do that, okay? 376 00:28:41,136 --> 00:28:42,720 Oh, yeah, oh, yeah? I bet it was a whole lot safer 377 00:28:42,804 --> 00:28:46,056 than landing with you in that damn plane of yours. 378 00:28:47,183 --> 00:28:48,600 Where can I find Don Jagger? 379 00:28:48,685 --> 00:28:50,519 There's a big jump this weekend at Ocean Reef. 380 00:28:50,603 --> 00:28:52,646 All the hot ones will be there. That's your best bet, man. 381 00:28:52,731 --> 00:28:53,939 Thank you. 382 00:28:54,023 --> 00:28:56,024 Skydivers are a real tight group. 383 00:28:56,109 --> 00:28:58,152 You're gonna have a tough time breaking in by yourself. 384 00:28:58,236 --> 00:29:00,612 Well, I'll take my chances, thank you very much. 385 00:29:00,697 --> 00:29:03,198 Hey, you know, Jess didn't mean anything by that. 386 00:29:03,283 --> 00:29:06,368 Ever since Jagger went south on her she's been a little touchy. 387 00:29:06,453 --> 00:29:08,328 What happened to Jagger? 388 00:29:08,413 --> 00:29:11,290 He says he got conned into making some drug jumps. 389 00:29:11,374 --> 00:29:13,250 He did a little time. She did a little time, too. 390 00:29:13,334 --> 00:29:15,794 - They never patched things up. - Why would she want to? 391 00:29:15,879 --> 00:29:19,423 She's loyal. I'd give her that much. What do you think? 392 00:29:19,507 --> 00:29:21,925 I think it's time for you to zip it. 393 00:29:22,010 --> 00:29:26,346 And let's go on and get that rammerjammy fixed on the tail, all right? 394 00:29:26,890 --> 00:29:28,932 - Nice jump, man. - Yeah, right! 395 00:29:35,356 --> 00:29:36,398 Shit! 396 00:29:39,360 --> 00:29:40,527 Shit! 397 00:29:42,530 --> 00:29:44,031 I'll kill you. 398 00:29:51,664 --> 00:29:53,207 Please, don't push me. 399 00:29:55,752 --> 00:29:58,712 Don't let me... Wait. No, wait. No! 400 00:30:38,837 --> 00:30:40,504 - Nice landing. - Good. Good. 401 00:30:41,756 --> 00:30:43,423 Let's go. Let's go. Let's go. 402 00:30:44,259 --> 00:30:46,760 Come on, come on, come on... 403 00:30:46,845 --> 00:30:48,762 Let's go. Let's go. Let's go. 404 00:30:49,597 --> 00:30:52,975 - I can't. I can't. - Hit it, brother. Hit it, brother. Hit it. 405 00:30:53,059 --> 00:30:56,103 - I can't, I'm sorry... - Leedy, do your job. 406 00:30:56,187 --> 00:30:59,022 I need a minute to steady myself. 407 00:30:59,816 --> 00:31:02,025 When we break in, we don't have minutes, we have seconds. 408 00:31:02,110 --> 00:31:04,611 - It's the jump. Don't... It's the jump. - Now, do it. 409 00:31:04,696 --> 00:31:06,572 - I can't think. - Jump him until he can. 410 00:31:06,656 --> 00:31:09,491 Maybe he's had enough for one day, all right? 411 00:31:09,576 --> 00:31:11,743 I haven't had enough for one day. Jump him till he can, come on. 412 00:31:11,828 --> 00:31:13,912 - Please. I can't think. - Come on. Up and at 'em. 413 00:31:13,997 --> 00:31:16,456 - Go! Come on! Let's go. - Let's go. Up and at 'em. 414 00:31:16,541 --> 00:31:17,541 Come on, let's go. 415 00:31:17,625 --> 00:31:20,252 - I don't want to jump anymore! - Come on, go! 416 00:31:29,304 --> 00:31:31,263 This is going to be a snap. 417 00:31:34,851 --> 00:31:36,518 God, this is easy. 418 00:31:38,646 --> 00:31:40,814 They're not going to know what hit them. 419 00:31:57,248 --> 00:31:59,416 - Hi, Joy Willins. - I'm Pete. 420 00:31:59,500 --> 00:32:01,335 - Pete. Yeah. - It's a pleasure. 421 00:32:01,961 --> 00:32:06,173 Miami Police. They've been really great. Come on, Lena's around back. 422 00:32:06,507 --> 00:32:09,301 Look what I've got for you. 423 00:32:10,345 --> 00:32:11,428 Thank you. 424 00:32:11,512 --> 00:32:13,180 That's to replace the one that you lost on the plane. 425 00:32:13,264 --> 00:32:15,766 Maybe it'll make you feel a little better. 426 00:32:16,351 --> 00:32:18,435 Lena, do you remember me? 427 00:32:19,062 --> 00:32:21,229 Remember that your tiger bumped me upside the head 428 00:32:21,314 --> 00:32:23,398 when we were on the plane? 429 00:32:23,942 --> 00:32:25,651 Do you remember anything about your plane trip? 430 00:32:25,735 --> 00:32:28,111 Maybe that there was something strange happening, 431 00:32:28,196 --> 00:32:31,531 there was noise, yelling? 432 00:32:32,450 --> 00:32:37,537 No, I fell asleep and when I woke up we were already landed. 433 00:32:37,872 --> 00:32:42,876 I'm going to show you some pictures and I want you to look at them very carefully. 434 00:32:43,127 --> 00:32:45,545 This is the plane that we were on. 435 00:32:45,838 --> 00:32:48,131 Remember? Remember the plane? 436 00:32:49,509 --> 00:32:51,593 And then something went wrong. Something happened. 437 00:32:51,678 --> 00:32:55,430 There was a loud noise. There was a lot of smoke. 438 00:32:56,474 --> 00:32:58,684 - A big noise? - A big noise. 439 00:32:58,768 --> 00:33:02,020 There was a lot of wind and people were yelling and screaming. 440 00:33:03,064 --> 00:33:05,232 Do you remember if you saw anyone? 441 00:33:06,442 --> 00:33:07,818 Help me! 442 00:33:08,611 --> 00:33:09,903 Help me! 443 00:33:10,405 --> 00:33:12,781 - What are you doing? - Do you remember anything about 444 00:33:12,865 --> 00:33:16,076 what he may have been wearing or... What? 445 00:33:17,870 --> 00:33:19,538 He wore glasses? 446 00:33:20,123 --> 00:33:21,415 He... 447 00:33:24,043 --> 00:33:27,004 The scar. He had a scar? 448 00:33:28,965 --> 00:33:30,716 Lena, was this the man that you saw on the plane? 449 00:33:30,800 --> 00:33:32,634 You can tell me, nobody's gonna hurt you. 450 00:33:32,719 --> 00:33:34,344 Look, see, he has a scar. 451 00:33:36,305 --> 00:33:37,431 Is this the man? 452 00:33:37,515 --> 00:33:39,683 All right, okay. Look, look. That's enough, okay? 453 00:33:39,767 --> 00:33:41,518 - That's enough. Could you please go now? - See, he has a scar. 454 00:33:41,602 --> 00:33:43,895 - Was this the man you saw? - Let's end it. I'm gonna get the detectives. 455 00:33:43,980 --> 00:33:47,065 - You can answer, it's okay. - Detective Wallace! 456 00:33:48,151 --> 00:33:50,360 - That's all right. Thank you. Thank you. - Please. 457 00:33:50,445 --> 00:33:53,822 - Thank you, Lena. I'm sorry. - Come on, it's all right. That's all right. 458 00:33:53,906 --> 00:33:55,240 Yes! 459 00:34:00,288 --> 00:34:02,456 Detective Fox, Miami Metro. 460 00:34:02,540 --> 00:34:05,625 Concerning that plane accident you're investigating. 461 00:34:05,710 --> 00:34:09,212 The other US Marshal on the plane has acquired some information. 462 00:34:09,297 --> 00:34:11,506 - The other Marshal? - That's correct. 463 00:34:11,591 --> 00:34:16,386 The young lady on the plane, she gave him a partiaI ID of one of the hijackers. 464 00:34:16,763 --> 00:34:19,306 A scar under his right eye. 465 00:34:20,850 --> 00:34:23,101 - I'm impressed. - Thank you. 466 00:34:23,186 --> 00:34:25,979 Not with you, with the other Marshal. 467 00:34:27,315 --> 00:34:29,649 Hang on, I wanna come with you. 468 00:34:55,009 --> 00:34:57,135 - Hey, Don. - Hey. 469 00:35:00,139 --> 00:35:03,350 You're mine now. Where I go, you go. 470 00:35:03,434 --> 00:35:05,727 Let me go or lose me forever. 471 00:35:06,312 --> 00:35:07,896 I'm serious. 472 00:35:08,523 --> 00:35:11,483 Hey, hey, what are you doing? 473 00:35:14,529 --> 00:35:17,572 Hey. Ty, what are you doing? 474 00:35:18,407 --> 00:35:21,701 Hey, hey, let me go. 475 00:35:22,537 --> 00:35:24,329 What are you doing? Let me go! 476 00:35:24,413 --> 00:35:26,665 Hey! Hey! Damn it! 477 00:35:28,209 --> 00:35:32,379 Hey, God damn it! Let me go! Let me go! 478 00:35:35,133 --> 00:35:36,967 You son of a bitch! 479 00:35:37,718 --> 00:35:39,636 It's all over. Bye-bye. 480 00:35:39,720 --> 00:35:41,680 No! 481 00:36:01,868 --> 00:36:02,909 Cool move, papa. 482 00:36:02,994 --> 00:36:04,953 You see that? 9-1-1 is not gonna work for him. 483 00:36:05,037 --> 00:36:07,289 What you just saw there can happen to any one of you. 484 00:36:07,373 --> 00:36:11,459 Our skydiving team is now four strong. No problems with that. 485 00:36:37,612 --> 00:36:40,322 Oh, God. Did you ever jump those round chutes? 486 00:36:40,406 --> 00:36:41,823 You can't steer the damn things 487 00:36:41,908 --> 00:36:44,201 and you never know where they're gonna come down. 488 00:36:44,285 --> 00:36:48,622 I got enough branches up my ass to start a pulpwood mill. 489 00:36:52,668 --> 00:36:56,755 Hi. I'd like... I don't know, maybe... 490 00:36:56,839 --> 00:36:59,633 A minute to wait for you to come back. 491 00:36:59,967 --> 00:37:01,843 - Look at this guy. - What's he doing at our table? 492 00:37:01,928 --> 00:37:04,846 I don't think he gets it. Let's explain it to him. 493 00:37:04,931 --> 00:37:06,348 Yeah. 494 00:37:06,432 --> 00:37:07,849 Here it goes. 495 00:37:08,851 --> 00:37:10,936 This is going to get messy. 496 00:37:14,315 --> 00:37:17,901 Hey, guys, I'm sitting in your seats? Oh, I'm sorry. 497 00:37:17,985 --> 00:37:20,111 - Can I offer you a beer? - Sure. 498 00:37:20,196 --> 00:37:21,613 - Yeah. - Yeah. 499 00:37:23,741 --> 00:37:25,033 Hey, hey, come on, man. 500 00:37:25,117 --> 00:37:28,453 If you wanted me to move, you just should have asked. 501 00:37:35,294 --> 00:37:37,545 Jesus! Take it. 502 00:37:41,509 --> 00:37:45,011 Get these guys a beer. Get him a pillow. 503 00:37:47,223 --> 00:37:49,557 - Nessip. - Bob. 504 00:37:50,184 --> 00:37:54,145 Nice to meet you, Bob. See you up there. 505 00:37:56,524 --> 00:37:58,942 Well, I see you've met some skydivers. 506 00:37:59,026 --> 00:38:01,486 You're not much of a cop, but you sure do make friends easy. 507 00:38:01,570 --> 00:38:03,738 If you blow my cover, I'm gonna bust your ass right back to prison. 508 00:38:03,823 --> 00:38:05,198 Do you understand me? 509 00:38:05,283 --> 00:38:08,410 Looks like you're doing a good job of blowing your own cover. 510 00:38:08,494 --> 00:38:11,913 - Why don't you have a seat? - Last time I did that, I got into a fight. 511 00:38:11,998 --> 00:38:14,624 Look, buddy, at the moment we're the only cover you've got. 512 00:38:14,709 --> 00:38:16,167 Have a seat. 513 00:38:19,797 --> 00:38:23,466 Look, all I want to do is talk to your friend Jagger. 514 00:38:23,551 --> 00:38:25,760 Okay, then here's what I want. 515 00:38:25,845 --> 00:38:28,596 There's a big exhibition jump in DC next weekend. 516 00:38:28,681 --> 00:38:30,974 I want to go, but my parole officer won't let me. 517 00:38:31,058 --> 00:38:34,144 - Keep talking. - Well, see, you got a big problem here. 518 00:38:34,228 --> 00:38:36,896 The only way you're gonna learn anything is if you hang out with the best. 519 00:38:36,981 --> 00:38:41,568 And right now, you're kind of sticking out like a Cub Scout in a whorehouse. 520 00:38:43,904 --> 00:38:46,031 Bad news, man, you're not gonna believe what happened. 521 00:38:46,115 --> 00:38:49,617 I reach your parole officer and you work me in with these guys, right? 522 00:38:50,119 --> 00:38:51,911 And another thing... 523 00:38:54,248 --> 00:38:56,166 Burn in. Drinks up! 524 00:38:57,168 --> 00:38:58,209 Blue skies! 525 00:38:58,294 --> 00:39:00,337 - Black death! - Black death! 526 00:39:02,590 --> 00:39:03,631 What the hell is that? 527 00:39:03,716 --> 00:39:06,885 It means some skydiver somewhere burned in today. 528 00:39:07,595 --> 00:39:12,057 - What does that mean? - As in, crash landed. Dead. 529 00:39:13,351 --> 00:39:17,520 They're gonna ring that bell and raise a toast every hour till midnight. 530 00:39:17,605 --> 00:39:20,273 - Great tradition. - Who hammered in? 531 00:39:21,400 --> 00:39:22,567 Jagger. 532 00:39:24,111 --> 00:39:25,153 Damn! 533 00:39:25,237 --> 00:39:27,572 The cops found him with a fat sack of cocaine on him. 534 00:39:27,656 --> 00:39:30,283 He was stuck up in some power lines. 535 00:39:31,410 --> 00:39:32,786 Power lines? 536 00:39:34,246 --> 00:39:36,706 What, he just floated into the power lines, Sel? 537 00:39:36,791 --> 00:39:39,292 It's just what I heard. I'm sorry. 538 00:39:42,797 --> 00:39:47,175 - No, that's not possible. - Jessie, I'm sorry. Where are you going? 539 00:39:48,552 --> 00:39:52,180 If you want my help, you pay for me and the airplane. 540 00:39:52,264 --> 00:39:53,765 - Okay, how much? - $15,000. 541 00:39:53,849 --> 00:39:55,934 - $15,000? - That's what it costs. 542 00:39:56,018 --> 00:39:58,061 What do you care, anyway? It's the government's money. 543 00:39:58,145 --> 00:40:00,897 I don't work for the government anymore. 544 00:40:02,066 --> 00:40:03,942 I'll talk to you later. 545 00:40:06,487 --> 00:40:07,987 What's up, man? 546 00:40:35,808 --> 00:40:39,436 - Good news. Good news, Mr. Moncrief. - What's that? 547 00:40:39,520 --> 00:40:42,564 Our client has found your offer quite interesting. 548 00:40:42,648 --> 00:40:44,774 We're all just a little concerned about the fact 549 00:40:44,859 --> 00:40:46,943 that you used to be an agent for the DEA. 550 00:40:47,027 --> 00:40:50,071 Used to be. Used to be is why I'm worth something to you. 551 00:40:50,156 --> 00:40:54,617 Right, right, well your past leaves a bad taste in our client's mouth. 552 00:40:55,870 --> 00:40:57,203 You have to do better than that. 553 00:40:57,288 --> 00:41:00,748 If the taste was bad, gentlemen, you wouldn't be here. 554 00:41:01,542 --> 00:41:04,627 What I'm offering you, no one else in the world can provide. 555 00:41:04,712 --> 00:41:06,129 No one else. 556 00:41:06,213 --> 00:41:09,549 I'm willing to prove it by doing it one time for free. 557 00:41:10,050 --> 00:41:13,261 Then when we meet again, you tell your boss to bring his wallet. 558 00:41:13,345 --> 00:41:14,971 Payment in full. 559 00:41:15,431 --> 00:41:17,098 Simple as that. 560 00:41:17,391 --> 00:41:20,518 Then we have a deal. Thanks for lunch. Let's go. 561 00:41:29,737 --> 00:41:31,738 Go! You're up. 562 00:41:32,698 --> 00:41:36,117 I'm not ready. I'm not ready. I'm not ready. I'm not ready! 563 00:42:34,134 --> 00:42:36,219 Torski, these are computers. 564 00:42:36,470 --> 00:42:38,638 - Silent movies for 400, please. - Answer there... 565 00:42:44,436 --> 00:42:45,728 Who is Jackie Cooper? 566 00:42:45,813 --> 00:42:48,523 Coogan. Jackie Coogan, stupid... 567 00:42:56,532 --> 00:42:59,284 - We gotta go. - Damn it. Give me some space! 568 00:43:03,664 --> 00:43:07,250 Hey, how are you doing? I've got a surprise for you here. 569 00:43:17,595 --> 00:43:21,097 My God. Look at this. Too bad we're not in the drug business. 570 00:43:23,517 --> 00:43:25,768 - Come on, Leedy. - I've almost got it. 571 00:43:25,853 --> 00:43:28,187 - There. - Where are you... 572 00:43:45,372 --> 00:43:46,706 Can I help with anything? 573 00:43:46,790 --> 00:43:49,042 You're making me nervous. Would you just get away? 574 00:43:49,126 --> 00:43:51,210 You got two minutes, Earl. 575 00:43:59,011 --> 00:44:01,554 - What can I do to help you? - I've got access. 576 00:44:01,639 --> 00:44:03,014 Good. Good. 577 00:44:04,391 --> 00:44:05,642 - I'm into the system. - Yes. 578 00:44:09,313 --> 00:44:13,066 - Wanna run this up to the evidence locker? - You got it, babe. 579 00:44:25,746 --> 00:44:27,246 Hey, Judy, Judy, wait up. 580 00:44:27,581 --> 00:44:29,999 Baby, don't come down here. 581 00:44:31,752 --> 00:44:33,586 Thank you. Thank you. Thank you. 582 00:44:34,755 --> 00:44:35,922 Hey. 583 00:44:40,594 --> 00:44:42,887 - The elevator's coming up. - Roger that. 584 00:44:43,931 --> 00:44:47,850 - Earl, we have to close that now. - Okay! Okay! All right, okay. 585 00:44:52,064 --> 00:44:53,272 Here they come. 586 00:44:54,942 --> 00:44:55,983 Look at him. 587 00:44:56,235 --> 00:44:59,529 Come on. Come on. Come on. Come on. 588 00:44:59,947 --> 00:45:04,534 - We've got to go. Close it down. - Don't rush me. They'll know we were here. 589 00:45:06,870 --> 00:45:09,664 You did good. Move it. 590 00:45:12,668 --> 00:45:14,377 Stay. Go! Go! 591 00:45:14,461 --> 00:45:16,713 - We're moving, Torski. - Got you. 592 00:45:26,473 --> 00:45:27,473 Oh, yeah. 593 00:46:11,518 --> 00:46:14,604 God damn it! Fucking Leedy threw up all over me. 594 00:46:16,690 --> 00:46:18,608 The daring late-night theft netted criminals 595 00:46:18,692 --> 00:46:23,070 over $50,000 worth of drugs stolen from this protective enclosure. 596 00:46:23,155 --> 00:46:25,698 The thieves hid out in the building's maintenance area 597 00:46:25,783 --> 00:46:27,742 untiI everyone had gone home. 598 00:46:27,826 --> 00:46:30,453 An intensive Internal Affairs review is underway, 599 00:46:30,537 --> 00:46:34,540 since access to these areas is strictly limited to station personneI. 600 00:46:34,625 --> 00:46:38,628 Reporting from Miami headquarters, I'm Diana Morales. Back to you. 601 00:46:39,129 --> 00:46:42,507 I have to admit it, you're good, but so am I. 602 00:46:48,597 --> 00:46:50,848 Here come your Miami undercover agents. 603 00:46:50,933 --> 00:46:52,225 Finally. 604 00:46:59,733 --> 00:47:03,694 These narcs are walking around somewhere thinking they're alive. 605 00:47:10,994 --> 00:47:13,287 Excellent. Thank you, carry on. 606 00:47:16,250 --> 00:47:18,960 So, is that it? 607 00:47:19,545 --> 00:47:22,380 - Am I done? - No, a little while longer. 608 00:47:22,464 --> 00:47:24,966 Is this the Marshal, the other Marshal? The one on the plane? 609 00:47:25,050 --> 00:47:27,051 - You told me you took care of him. - Don't worry about him. 610 00:47:27,135 --> 00:47:29,595 What do you mean, don't worry about it? The guy you killed is his brother. 611 00:47:29,680 --> 00:47:32,390 Leedy! I said don't worry about him. I'll take care of my end of it, okay? 612 00:47:41,024 --> 00:47:43,943 - Radical. - All right, man, right behind you. 613 00:47:44,987 --> 00:47:46,487 Yeah, I'm ready, man. 614 00:48:13,223 --> 00:48:15,725 - Where's your car? - Don't ask. 615 00:48:15,809 --> 00:48:19,604 - Well, very, very cool bike. - Air time. 616 00:48:22,024 --> 00:48:23,691 Where's my team? 617 00:48:23,775 --> 00:48:25,902 All right, all right, they're upstairs. 618 00:48:25,986 --> 00:48:27,403 - All right. - Come on. 619 00:48:27,487 --> 00:48:31,157 Looking good, guys. Good formation. That's great. 620 00:48:31,241 --> 00:48:34,619 - Hey, Bobby. - Hey, Jess. 621 00:48:34,703 --> 00:48:36,704 - How you doing? - How you doing, baby? 622 00:48:36,788 --> 00:48:39,415 I'm getting together a team for the DC jump. What about it? 623 00:48:39,499 --> 00:48:42,501 - Hell, yes. Are you kidding me? - Cool. Have you seen Swoop around? 624 00:48:42,586 --> 00:48:46,255 No, not for a while. I heard that crazy bastard was living on the street, though. 625 00:48:46,340 --> 00:48:49,967 Yeah, right. What else is new? I think I know where he's at. 626 00:48:50,052 --> 00:48:52,011 We'll find him and Hockridge and we've got ourselves a team. 627 00:48:52,095 --> 00:48:54,972 - I'm in. Good to see you. - All right. Good to see you. 628 00:48:55,057 --> 00:48:58,517 Jess, come here. Hockridge is out, he busted his ankle. 629 00:48:58,602 --> 00:49:00,269 - What? - It wasn't even on a jump. 630 00:49:00,354 --> 00:49:02,313 He slipped getting out of the bathtub. 631 00:49:02,397 --> 00:49:04,315 But, you see, I figure I could take his place, no problem. 632 00:49:04,399 --> 00:49:06,734 What have you logged, sweet pea, a whole 20 jumps? 633 00:49:06,818 --> 00:49:08,945 Come on, Jess, when was the last time you actually saw me jump? 634 00:49:09,029 --> 00:49:12,406 No, he is looking a lot better, Jess. I've been giving him some extra air time. 635 00:49:12,491 --> 00:49:13,950 - He's good. - You give me half the chance, 636 00:49:14,034 --> 00:49:17,453 - I'll slice the sky to pieces. - Look, Selly, I don't need an Indiana Jones. 637 00:49:17,537 --> 00:49:19,497 I need somebody who's good and who takes orders, period. 638 00:49:19,581 --> 00:49:22,625 Well, I like the kid's attitude. He's got a lot of enthusiasm. 639 00:49:22,709 --> 00:49:26,295 I think he does, too, but enthusiasm can get you killed up there. Thank you, Pete. 640 00:49:26,380 --> 00:49:30,633 - I can get Burt, he'll be here next week. - No, I can't deal with Burt. 641 00:49:32,678 --> 00:49:34,261 Can I have your attention, please? 642 00:49:34,888 --> 00:49:37,014 All right, Selly, you're in. But here's the drill. 643 00:49:37,099 --> 00:49:40,351 First of all, you're our mechanic, so please keep the plane flying. 644 00:49:40,435 --> 00:49:42,937 Second of all, if you hotdog on me, you're gone. 645 00:49:43,021 --> 00:49:47,066 And third, Winona, keep a watch on the extra air time. 646 00:49:47,901 --> 00:49:49,568 Come on, let's go. 647 00:49:50,070 --> 00:49:52,238 I'm taking Pete, we're gonna go find Swoop. 648 00:49:52,823 --> 00:49:56,492 - Swoop? He's a nutcase. - Swoop is cool. Swoop! Swoop! 649 00:49:56,576 --> 00:49:57,576 Swoop you. 650 00:49:57,661 --> 00:49:59,745 - I'm jumping, right? - Jumping out of a plane? 651 00:49:59,830 --> 00:50:02,415 No, I need you alive to deal with my probation officer. 652 00:50:02,499 --> 00:50:05,042 - Come on, Jess, I'm serious. - So am I. I'm a good teacher, 653 00:50:05,127 --> 00:50:08,212 but nobody's good enough to get you up to exhibition level in a week. 654 00:50:08,296 --> 00:50:10,006 Jess, here's the deal. 655 00:50:10,090 --> 00:50:12,758 Something tells me I'm not going to find who I'm looking for down here, right? 656 00:50:12,843 --> 00:50:14,510 So, I gotta go up there. 657 00:50:14,594 --> 00:50:17,221 If I don't jump, we've got no deal. 658 00:50:18,390 --> 00:50:21,100 All right, you're an alternate, you train, but you don't jump the exhibition. 659 00:50:21,184 --> 00:50:22,727 Way to go, kid. 660 00:50:28,400 --> 00:50:30,776 - Swoop. - Why are we up here, again? 661 00:50:32,612 --> 00:50:34,113 Swoop! 662 00:50:37,367 --> 00:50:38,784 Swoop! 663 00:50:41,288 --> 00:50:43,414 What the hell would he be doing over there? 664 00:50:45,625 --> 00:50:46,917 Swoop! 665 00:50:48,253 --> 00:50:49,587 Over here. 666 00:50:52,966 --> 00:50:54,508 - Hey, Swoop. - Hey! 667 00:50:54,593 --> 00:50:56,719 - What are you doing? - Jeez. 668 00:50:57,012 --> 00:50:59,638 How about this, huh? The fine folks of this building 669 00:50:59,723 --> 00:51:03,976 asked if I'd just come out here and do a few windows, this and that. 670 00:51:05,479 --> 00:51:07,688 - I need you for a team, Swoop. - Really? 671 00:51:07,773 --> 00:51:10,316 - Yeah. - Yeah? How much does it pay? 672 00:51:10,400 --> 00:51:12,401 - Nothing. - Nothing. 673 00:51:13,653 --> 00:51:15,571 All your jumps are paid for. 674 00:51:15,655 --> 00:51:18,240 So, how about those jumps, there, Jess, are they paid for? 675 00:51:18,325 --> 00:51:20,701 - Yeah, they are. - Didn't I just say that to him? 676 00:51:20,786 --> 00:51:25,331 Yeah, but if he hasn't jumped with you, he won't talk to you. He won't. 677 00:51:25,415 --> 00:51:29,126 Well, I am going to have to require a free T-shirt, Jess. 678 00:51:29,211 --> 00:51:33,255 - What? Can we get him a free T-shirt? - Yes. Tell him he can have a T-shirt. 679 00:51:33,340 --> 00:51:35,925 - Okay. Free T, Swoop. Whatever you want. - Yeah! 680 00:51:36,009 --> 00:51:38,260 - Swoop. Yeah. - My lucky day. 681 00:51:38,345 --> 00:51:40,012 Here, give me a hand. 682 00:51:56,947 --> 00:51:59,698 All right! It opened. 683 00:52:02,994 --> 00:52:07,540 That ain't funny. That ain't funny, man. Did you know about this? 684 00:53:12,772 --> 00:53:14,940 Find what you're looking for? 685 00:53:17,110 --> 00:53:21,822 - How long have you been following me? - Ever since you decided to be my friend. 686 00:53:23,408 --> 00:53:25,284 What's this all about? 687 00:53:25,702 --> 00:53:30,247 When a skydiver burns in, the cops bring the rig to a safety officer for inspection. 688 00:53:30,332 --> 00:53:32,374 - And this is Jagger's. - And... What? 689 00:53:32,459 --> 00:53:34,627 There's nothing wrong with this rig. 690 00:53:34,711 --> 00:53:36,212 Which means he would have had to screw up big time 691 00:53:36,296 --> 00:53:37,630 in order to float into those power lines. 692 00:53:37,714 --> 00:53:41,091 And there's no way that happened. He had help. 693 00:53:45,764 --> 00:53:48,766 - Aren't these supposed to be metal? - Yeah, it's a smuggler's rig. 694 00:53:48,850 --> 00:53:51,310 - A what? - It's a smuggler's rig. 695 00:53:51,394 --> 00:53:54,396 Drug runners custom-make them out of high-density fabric to escape radar. 696 00:53:54,481 --> 00:53:57,441 - There's no metal in them. - Would these pass through airport security? 697 00:53:57,525 --> 00:54:00,444 - Yeah, probably. - Damn! 698 00:54:02,656 --> 00:54:05,824 What? Pete! 699 00:54:11,039 --> 00:54:13,249 Put this back right where you found it, all right? 700 00:54:13,333 --> 00:54:16,585 You listen to me, these people are killers. You leave the cop stuff to me. 701 00:54:16,670 --> 00:54:18,087 All right. 702 00:54:26,263 --> 00:54:29,139 - Milton. - Mike. Wake up, Mike. This is Nessip. 703 00:54:29,224 --> 00:54:30,266 Pete. What? 704 00:54:30,350 --> 00:54:32,977 I got an envelope that I'm delivering to you with a piece of nylon in it. 705 00:54:33,061 --> 00:54:34,853 I want you to examine it for explosives, all right? 706 00:54:34,938 --> 00:54:39,525 Explosives? Nylons? Are you dating that Mongolian feminist again? 707 00:54:40,652 --> 00:54:42,444 Look, I need your help on this, Mike. 708 00:54:42,529 --> 00:54:45,781 I thought you were on suspension... Vacation. 709 00:54:45,865 --> 00:54:46,907 Suspension. You can say it. 710 00:54:46,992 --> 00:54:49,243 Yeah, I am. That's why I need you to do this for me. 711 00:54:49,327 --> 00:54:53,956 Just examine it for explosives, alloys, powder, whatever you can find. Anything. 712 00:54:54,040 --> 00:54:56,542 This is the Justice Department. We don't have time for that. 713 00:54:56,626 --> 00:54:59,128 Mike, just do it, okay? 714 00:54:59,212 --> 00:55:02,881 All right. And don't tell them it's for me, or else they'll fire your ass. 715 00:55:02,966 --> 00:55:06,218 Why can't you just be calling to borrow money like usual, Pete? 716 00:55:31,411 --> 00:55:32,411 Hey. 717 00:55:33,788 --> 00:55:35,456 - Let's go. - Go in. 718 00:55:39,210 --> 00:55:41,086 Come on! Get in there. 719 00:55:48,762 --> 00:55:50,471 Yeah, watch this. 720 00:56:01,649 --> 00:56:04,777 - He isn't balancing at all. - Yeah. 721 00:56:18,041 --> 00:56:19,458 See? 722 00:57:10,510 --> 00:57:11,802 Beautiful! 723 00:57:29,821 --> 00:57:33,782 - Watch it coming down. - I love it. Oh, yeah! 724 00:57:36,953 --> 00:57:38,537 Crash and burn. 725 00:57:44,210 --> 00:57:45,711 Oh, yeah! 726 00:57:46,629 --> 00:57:49,256 Oh, yeah! Oh, yeah! 727 00:57:49,340 --> 00:57:53,010 I love it! I love it! What a ride! What a ride! 728 00:57:53,094 --> 00:57:54,636 Need for speed. 729 00:57:56,806 --> 00:57:59,475 That was great! That was great! It was incredible! 730 00:57:59,559 --> 00:58:01,143 How did I do? 731 00:58:02,395 --> 00:58:05,481 Come on, what's with him? I jumped with him. What's the deal? 732 00:58:05,565 --> 00:58:07,816 I don't think he counts what you just did as a jump. 733 00:58:07,901 --> 00:58:09,902 He's kind of funny that way. 734 00:58:09,986 --> 00:58:11,528 Well, what kind of other jump is there? 735 00:58:11,613 --> 00:58:15,282 There's only one kind ofjump and I did a sweet one, if I must say. 736 00:58:15,408 --> 00:58:17,784 My buddy, Luxem, ran the lab on your nylon. 737 00:58:17,869 --> 00:58:19,328 This is serious guacamole. 738 00:58:19,412 --> 00:58:23,957 Look at this. He found C-4 explosive, flash-bang residue, high-grade alloys. 739 00:58:24,042 --> 00:58:26,418 I mean, you ain't dealing with a cat burglar, Pete. 740 00:58:26,503 --> 00:58:30,714 Yeah, but it means I'm in the right place. Tell your friend I owe him one. 741 00:58:30,798 --> 00:58:34,426 No need, I promised him you'd paint his house this summer. 742 00:59:09,420 --> 00:59:10,963 The chopper's aboard. 743 00:59:20,765 --> 00:59:22,057 Good to see you. 744 00:59:22,141 --> 00:59:23,600 Hey, how you doing? Good to see you again. 745 00:59:23,685 --> 00:59:24,935 - How are you? - Good to see you. 746 00:59:25,019 --> 00:59:27,479 - Welcome. Welcome aboard. - Thank you. 747 00:59:27,564 --> 00:59:29,982 - Follow me, please. - We've tested your free sample 748 00:59:30,066 --> 00:59:31,483 and decided we want more. 749 00:59:31,568 --> 00:59:33,694 There's only one way you're gonna get more. 750 00:59:33,778 --> 00:59:36,863 Your price is rather large. 751 00:59:36,948 --> 00:59:38,615 So are the results. 752 00:59:39,200 --> 00:59:41,827 Good evening, everyone. Welcome aboard. 753 00:59:42,996 --> 00:59:45,872 I'm only interested in long-term investments. 754 00:59:45,957 --> 00:59:50,627 What happens when the DEA replaces their dead agents? And they will. 755 00:59:50,712 --> 00:59:54,214 You're buying a very sophisticated data service. 756 00:59:54,299 --> 00:59:59,052 Once we're in the DEA computer, we're in, and we'll update you whenever they do. 757 01:00:01,681 --> 01:00:08,103 And the charge for this update? 758 01:00:10,148 --> 01:00:12,190 $2 million a month 759 01:00:12,275 --> 01:00:16,695 for the operations and names of every undercover DEA agent in the world. 760 01:00:18,698 --> 01:00:20,324 What can I say? 761 01:00:21,868 --> 01:00:23,243 When do we see the list? 762 01:00:23,328 --> 01:00:28,665 The day after Thomas Jefferson died, July 5th. God bless America. 763 01:00:34,005 --> 01:00:36,465 All right, settle down, everybody, settle down. 764 01:00:36,549 --> 01:00:38,550 And welcome to DC. 765 01:00:38,635 --> 01:00:40,218 Yeah! 766 01:00:45,767 --> 01:00:50,228 The jump tomorrow is one you're gonna tell your grandchildren about. 767 01:00:50,313 --> 01:00:52,939 We're jumping into the city's fireworks display 768 01:00:53,024 --> 01:00:54,858 and coming right down in Potomac Park. 769 01:00:56,903 --> 01:00:58,362 That's right. 770 01:01:00,073 --> 01:01:01,657 Everybody settle down. 771 01:01:01,741 --> 01:01:04,493 That's right, a 34-way carousel dive. 772 01:01:04,577 --> 01:01:07,913 Got Jack in the center surrounded by a nine-way star, 773 01:01:07,997 --> 01:01:10,207 outside of that, a 24-way star. 774 01:01:10,291 --> 01:01:13,335 The judges today determine who gets to jump tomorrow, and who doesn't. 775 01:01:13,419 --> 01:01:16,463 You wanna be in a big fireworks show, you'd better fly your butts off. 776 01:01:16,547 --> 01:01:18,423 You need 10 points or better to qualify. 777 01:01:18,508 --> 01:01:21,426 That's all I've got to say. Let's load them up and skydive! 778 01:01:23,429 --> 01:01:26,348 - Four hundred, 450. Something like that. - No. 779 01:01:26,432 --> 01:01:27,974 - What kind of competition is that? - A vicious competition, man. 780 01:01:28,059 --> 01:01:29,226 Ten points I gotta get? 781 01:01:29,310 --> 01:01:31,436 Hey, Swoop, how did you fix in with this group, man? 782 01:01:31,521 --> 01:01:33,939 - It's a little embarrassing, isn't it? - It's all right. It's all right. 783 01:01:34,023 --> 01:01:36,441 What are you, a comedian? Why don't you fuck off? 784 01:01:42,073 --> 01:01:43,657 Nice landing, man! 785 01:01:47,120 --> 01:01:49,204 - You are bad! - That's my man. 786 01:01:49,288 --> 01:01:51,123 My chute! 787 01:01:51,207 --> 01:01:54,418 - All right. All right. Okay. - All right. 788 01:02:36,461 --> 01:02:38,170 Okay, that's 10 points for Moncrief's team. 789 01:02:45,845 --> 01:02:48,513 - That's 10 points for Crossman's team. - Both teams qualify. 790 01:02:54,687 --> 01:02:58,857 Hey, Torski, watch your butt! 791 01:03:03,946 --> 01:03:05,572 Hey! Hey! 792 01:03:05,656 --> 01:03:07,699 Come on. Come on. Come on. 793 01:03:10,703 --> 01:03:13,121 Hey, get the hell out of my face, man. 794 01:03:13,831 --> 01:03:17,709 - Hey! Hey, you, you son of a bitch. - Merry Christmas, asshole. 795 01:03:21,297 --> 01:03:24,591 - Holy shit. What's that guy doing? - It looks like a gift wrap. 796 01:03:26,594 --> 01:03:29,012 Rock and roll! 797 01:03:32,141 --> 01:03:35,101 God damn it! 798 01:03:46,197 --> 01:03:48,198 Get away from me. Get away from me. 799 01:03:50,743 --> 01:03:52,285 Son of a bitch! 800 01:03:52,829 --> 01:03:55,580 Get away. No, get the hell away from me! 801 01:03:55,665 --> 01:03:57,415 Bunch of assholes! 802 01:03:58,584 --> 01:04:00,168 High five. 803 01:04:00,253 --> 01:04:04,256 - Swoop! Swoop! Swoop! Swoop! - Swoop! Swoop! Swoop! Swoop! 804 01:04:22,942 --> 01:04:24,359 Thank you. 805 01:04:33,619 --> 01:04:36,621 - Who's the guy with Torski? - Ty Moncrief. 806 01:04:38,916 --> 01:04:42,377 He's military or something. He shows up now and then for big jumps. 807 01:04:51,804 --> 01:04:54,723 I got to go strangle the weasel. 808 01:04:54,807 --> 01:04:56,266 You do that, Pete. 809 01:04:56,350 --> 01:04:58,393 - That guy was right. - We'll mess things up. 810 01:05:01,898 --> 01:05:04,649 - Look who's here, Deucie. - Knock yourself out, man. 811 01:05:04,734 --> 01:05:08,111 - Mr. Comedian. - We're just jumpers, here. 812 01:05:08,195 --> 01:05:10,739 - What do you think you're doing, sport? - Can't we all just... 813 01:05:10,823 --> 01:05:14,409 You think it's funny? You wanna play with me? 814 01:05:14,493 --> 01:05:16,620 You son of a bitch. 815 01:05:19,999 --> 01:05:21,750 How are you doing now, sport? 816 01:05:21,834 --> 01:05:24,586 You wanna do this? You want to play with me, son? 817 01:05:24,670 --> 01:05:26,463 How do you like that? 818 01:05:28,841 --> 01:05:30,216 Shit! 819 01:05:30,635 --> 01:05:32,552 - Yeah, the toilet's stopped up, man. - Yeah? 820 01:05:32,637 --> 01:05:34,429 - Why don't you go use a tree? - A tree? 821 01:05:34,513 --> 01:05:37,223 - Yeah, right there, see? - Okay. 822 01:05:38,517 --> 01:05:42,187 That's okay. I'm sorry. I'm environmentally conscious. 823 01:05:42,271 --> 01:05:44,814 Why don't you try this on for a while? 824 01:05:44,899 --> 01:05:46,107 Hey, man, none of this is any of your business, 825 01:05:46,192 --> 01:05:48,443 unless you want me to make it such, so why don't you get out of here? 826 01:05:48,527 --> 01:05:50,111 You fuck with my team, you fuck with me. 827 01:05:50,196 --> 01:05:52,447 Hey, fuck you and fuck your team. 828 01:06:01,415 --> 01:06:03,541 I look out for everyone. 829 01:06:15,221 --> 01:06:17,013 Come on. Come on. 830 01:06:33,614 --> 01:06:37,951 Swoop. Swoop. Watch your head. Come on. 831 01:06:39,203 --> 01:06:40,537 What? 832 01:06:45,751 --> 01:06:47,585 So, what about this Ty Moncrief? 833 01:06:47,670 --> 01:06:50,922 Jagger did a couple of drug carries for them three years ago. Thanks. 834 01:06:51,007 --> 01:06:53,216 Is he good enough to be one of the people I'm looking for? 835 01:06:53,300 --> 01:06:57,512 If I find out that he killed Jagger, it won't matter how good he is. 836 01:06:58,973 --> 01:07:01,683 Well, why would he risk showing his face around here? 837 01:07:01,767 --> 01:07:05,020 I mean, what's so special about this DC jump? 838 01:07:05,104 --> 01:07:09,649 Well, the 4th-of-July exhibition, Pete, it's the biggest thing in the world. 839 01:07:09,734 --> 01:07:11,526 I mean, Washington, DC is a drop zone. 840 01:07:11,610 --> 01:07:14,654 Any other day, it's the most restricted air space. 841 01:07:14,739 --> 01:07:18,825 That's why every skydiver worth his ass wants in on this load. 842 01:07:18,909 --> 01:07:22,871 - Where exactly are they putting down? - Sel, pass me that map. 843 01:07:23,956 --> 01:07:26,291 Please. Thank you. 844 01:07:28,836 --> 01:07:30,962 It's right there, right by the Washington Monument. 845 01:07:31,047 --> 01:07:33,131 You mean a jumper could put down anyplace he wanted to? 846 01:07:33,215 --> 01:07:37,010 I myself am going to make a landing right in Abe Lincoln's lap. 847 01:07:38,512 --> 01:07:41,306 Jess, you tell the new guy, "Thanks. " 848 01:07:43,684 --> 01:07:45,143 Thanks. 849 01:07:45,227 --> 01:07:48,146 Yeah, tell him, "Anytime. " I enjoyed it. 850 01:07:49,231 --> 01:07:51,232 - Can I keep this? - Sure. 851 01:07:51,317 --> 01:07:52,484 All right, see you, guys. 852 01:08:02,036 --> 01:08:05,914 That's him. That's what I've been trying to tell you all along. 853 01:08:05,998 --> 01:08:07,373 - I know. I know. - And I'm telling you, 854 01:08:07,458 --> 01:08:08,833 we'd better take this son of a bitch out 855 01:08:08,918 --> 01:08:10,418 - before he shuts us down. - Shut up. Shut up. 856 01:08:10,503 --> 01:08:14,547 This is real simple. Cops can smell dead cops 100 miles away. 857 01:08:15,299 --> 01:08:18,009 We keep their team on the ground, they'll never touch us. 858 01:08:18,094 --> 01:08:22,347 - I see. So how do you plan on doing that? - By taking out their leader. 859 01:08:23,933 --> 01:08:25,183 Crossman. 860 01:08:28,938 --> 01:08:31,064 This is Jessie's trailer. 861 01:08:47,498 --> 01:08:49,999 Not much longer, man, we've gotta move. 862 01:08:57,550 --> 01:08:58,550 Have a nice trip. 863 01:09:04,348 --> 01:09:08,518 Patrick, get this off to Chicago and wait for the fax. It's number six. 864 01:09:08,602 --> 01:09:09,936 Tom. 865 01:09:10,020 --> 01:09:12,856 - Holy shit. What the hell happened to you? - I've got to talk to you. 866 01:09:12,940 --> 01:09:16,025 Come on in here. Patrick, let me know when that comes in. 867 01:09:16,735 --> 01:09:19,737 Working undercover while on suspension violates your sworn oath. 868 01:09:19,822 --> 01:09:21,573 Not to mention 20 different laws. 869 01:09:22,408 --> 01:09:25,326 - Me accessing his file makes it 21. - I'm in the middle of them. 870 01:09:25,411 --> 01:09:27,787 As a matter of fact, I found one of the chutes from the 747. 871 01:09:27,872 --> 01:09:30,290 - Did you know that? - Yeah. Yeah. 872 01:09:30,374 --> 01:09:32,417 If you've got evidence, make your case to the FBl. 873 01:09:32,501 --> 01:09:36,588 You're going to have to do better than this Ty Moncrief fellow. He's DEA. See that? 874 01:09:37,256 --> 01:09:40,466 - Moncrief is DEA? - Honorably discharged eight months ago. 875 01:09:42,219 --> 01:09:45,471 I'll bring his service record up so you can see it. 876 01:09:46,891 --> 01:09:49,184 What the hell's going on with this computer? 877 01:09:50,936 --> 01:09:52,145 Leedy. 878 01:09:53,063 --> 01:09:55,023 Peter. Pete! 879 01:10:01,864 --> 01:10:04,032 Okay, folks, check it out. Demo jumpers, 880 01:10:04,116 --> 01:10:07,869 we've got about a 12-minute call to dress rehearsal. Twelve-minute call. 881 01:10:07,953 --> 01:10:10,538 Let's naiI this one, puppies. We've gotta naiI this one. 882 01:10:12,750 --> 01:10:15,752 - Guys, has anyone seen Nessip? - Who? No. 883 01:10:15,836 --> 01:10:17,295 Pete. No. 884 01:10:20,007 --> 01:10:21,799 What's your problem, ace? 885 01:10:22,968 --> 01:10:24,552 What's the matter, sweet pea? 886 01:10:24,637 --> 01:10:26,387 Nothing, I mean, I'm not the pro here, 887 01:10:26,472 --> 01:10:27,722 I don't want to be the one to screw things up. 888 01:10:27,806 --> 01:10:30,683 Sel, you're not going to screw anything up. 889 01:10:31,435 --> 01:10:37,106 Listen to me. This rig, it logged two world titles for Jagger and one for me, all right? 890 01:10:37,191 --> 01:10:38,316 You wanna wear this? 891 01:10:38,400 --> 01:10:39,776 This mean I don't have to wear that stupid helmet? 892 01:10:39,860 --> 01:10:44,280 Sel, no, you don't gotta wear the stupid helmet. How's that, all right? 893 01:10:44,615 --> 01:10:48,243 - Yeah! Let's jump! - The star! 894 01:10:59,505 --> 01:11:01,798 - I'm ready. - Hold on, hotdog. 895 01:11:12,226 --> 01:11:14,060 - Time to go. - Come on, let's go. 896 01:11:14,144 --> 01:11:16,062 - Let's get out there. - Do it! 897 01:12:14,455 --> 01:12:16,581 Shit. Somebody didn't open. 898 01:12:17,666 --> 01:12:19,959 Selkirk, cut away. Damn it. 899 01:12:20,586 --> 01:12:21,836 Cut away. 900 01:12:21,920 --> 01:12:24,213 I can't get it. 901 01:12:30,512 --> 01:12:31,971 Cut away. 902 01:12:41,565 --> 01:12:43,024 4,000 feet. 903 01:12:55,162 --> 01:12:57,288 Swoop, get him. God damn. 904 01:13:02,086 --> 01:13:04,003 - Two grand. Pull it! - Pull it! 905 01:13:04,963 --> 01:13:06,631 - Pull it. - Pull it. 906 01:13:20,187 --> 01:13:21,771 Come on, pull. Come on. 907 01:13:42,501 --> 01:13:44,836 Paramedics to the water area now! 908 01:14:03,564 --> 01:14:05,523 We need a medic over here. 909 01:14:10,612 --> 01:14:13,030 - God, what happened to him? - It's not good. 910 01:14:13,115 --> 01:14:17,577 Sel, can you hear us? Please. God damn it, get this off him. 911 01:14:17,661 --> 01:14:20,538 - Stay with us, Selly. - Oh, Bobby, he's not breathing. 912 01:14:20,622 --> 01:14:23,416 - He's not breathing. - He tried to pull it, it just wouldn't work. 913 01:14:23,542 --> 01:14:26,043 - God. Get up! - Here we go. 914 01:14:28,380 --> 01:14:32,383 Get us a medic, God damn it. Stay with us, Selly. 915 01:14:35,012 --> 01:14:37,513 - I hear it. I hear it. - Yeah! Yeah! 916 01:14:38,390 --> 01:14:40,475 Selkirk, buddy. 917 01:14:40,726 --> 01:14:42,685 - He's breathing. He's breathing. - There you go. 918 01:14:42,769 --> 01:14:44,854 - He's breathing. - Look out, let me in here. 919 01:14:44,938 --> 01:14:46,522 - Look out. You all right? - He's breathing. 920 01:14:46,607 --> 01:14:48,983 Okay. Good job. Good job. 921 01:15:05,876 --> 01:15:07,460 - You're going to be okay. - You're gonna be okay, buddy. 922 01:15:07,544 --> 01:15:08,920 - Can you hear me? - It's okay. 923 01:15:29,775 --> 01:15:31,275 - Sel. - Take it easy. 924 01:15:31,360 --> 01:15:33,819 - We're right here, buddy. - Sorry, guys, but you can't stay in here. 925 01:15:33,904 --> 01:15:35,655 We're going to stay right here with you, buddy, all right? 926 01:15:35,739 --> 01:15:37,865 You can meet us at the hospital, but nobody rides in the van. 927 01:15:37,950 --> 01:15:39,367 - Bullshit, we're family. - Nobody. 928 01:15:39,451 --> 01:15:42,912 Hey, guys, don't worry about it, right? You guys have gotta jump anyway. 929 01:15:42,996 --> 01:15:46,707 Get the hell out of here. Just tell Jess her rig's broken. 930 01:15:46,792 --> 01:15:49,085 All right, man, we'll see you at the hospital. 931 01:16:15,821 --> 01:16:17,780 Where the hell is Jessie? 932 01:16:20,450 --> 01:16:22,868 Winona, let's get this plane in the air. We're going after Ty's plane. 933 01:16:22,953 --> 01:16:24,662 - Who's this? - I'm a US Marshal. 934 01:16:24,746 --> 01:16:25,913 Now, you can read about it later. 935 01:16:25,998 --> 01:16:29,375 No way, later. We're going. Come on. Crank it up. 936 01:17:12,336 --> 01:17:16,380 - I want to jump! - Okay, let's go. 937 01:17:16,465 --> 01:17:19,925 - Let's go. - Go, go, go, go! 938 01:17:30,479 --> 01:17:32,813 Go, go, go, go! Go, go, go! 939 01:17:32,898 --> 01:17:34,565 Bye-bye. 940 01:17:35,567 --> 01:17:38,319 Let's go. Chutes on. Let's go. 941 01:17:38,403 --> 01:17:39,987 Here we go. 942 01:18:23,615 --> 01:18:26,742 We're so close to pulling this off. All you have to do... 943 01:18:26,952 --> 01:18:28,411 Hey, surprise! 944 01:18:30,080 --> 01:18:33,791 Only one of you really has to die. So tell me, who killed Jagger? 945 01:18:33,875 --> 01:18:35,167 How about me? You wanna try me? 946 01:18:35,252 --> 01:18:37,336 You come here, I'll shoot you right in between the fucking eyes! 947 01:18:37,421 --> 01:18:38,796 Jesus, Jessie, bad idea... 948 01:18:38,880 --> 01:18:41,132 You look like a little boy without a chute, Jessie. 949 01:18:43,176 --> 01:18:46,137 - I knew it was you, Ty. - Stay there. 950 01:18:46,221 --> 01:18:47,221 You don't know what you're doing. 951 01:18:47,305 --> 01:18:48,973 No. You don't know what the fuck you're doing. 952 01:18:49,057 --> 01:18:50,891 Let me tell you about Jagger. He betrayed you. 953 01:18:50,976 --> 01:18:53,894 He left you in prison to rot like jailbait. This is his girlfriend. 954 01:18:53,979 --> 01:18:56,105 You meant nothing to him. He's dead. You're on the wrong... 955 01:18:56,189 --> 01:18:57,440 Sit down. 956 01:18:58,984 --> 01:19:00,985 Get off of me. 957 01:19:01,069 --> 01:19:04,196 - Get off. - Throw her out. 958 01:19:04,489 --> 01:19:06,031 Throw her out. 959 01:19:06,867 --> 01:19:09,410 Jump. Jump, Jessie, I dare you. 960 01:19:10,746 --> 01:19:12,955 - Oh, shit. - Jess. 961 01:19:13,623 --> 01:19:17,877 - She's got a lot ofjuice. - Yeah, but she ain't got no wings, man. 962 01:19:17,961 --> 01:19:20,045 Let's go, get our chutes on. 963 01:19:30,682 --> 01:19:32,183 We've lost them. 964 01:19:33,393 --> 01:19:35,603 They sure as hell weren't tracking for the fireworks. 965 01:19:35,687 --> 01:19:37,480 I know where Ty's headed. 966 01:19:37,564 --> 01:19:40,524 He's going to the DEA building. Right near the drop zone. 967 01:19:40,609 --> 01:19:42,985 - Should I radio for backup? - Yeah, right. 968 01:19:43,069 --> 01:19:45,529 First they'll laugh at you, then they'll throw your ass in jail. 969 01:20:10,347 --> 01:20:12,097 Jesus, Mary, priest! 970 01:20:15,727 --> 01:20:17,102 Jessie. 971 01:20:18,563 --> 01:20:22,149 She's hanging on the footrail. What the hell is she doing? 972 01:20:23,902 --> 01:20:27,571 I know exactly what she's doing. It's the only trick I know. 973 01:20:50,637 --> 01:20:53,764 - Swoop, what are you doing? - I'm not going to miss this. 974 01:21:21,126 --> 01:21:22,585 ...reveals nothing. 975 01:21:22,669 --> 01:21:27,214 I suggest his mind has been so conditioned as part of a preconceived plan. 976 01:21:27,299 --> 01:21:29,550 God damn, look at this dweeb. 977 01:21:30,260 --> 01:21:33,929 You think by the 23rd century they'd have better toupees than that. 978 01:21:34,014 --> 01:21:37,558 - They all wear wigs on that show. - Not Spock. 979 01:21:37,642 --> 01:21:42,062 - He got the ears. - What the hell are you talking about? 980 01:21:52,115 --> 01:21:55,159 All clear up here. I'm going to the 19th floor. 981 01:22:12,052 --> 01:22:13,761 Little power hit. 982 01:22:13,845 --> 01:22:16,096 Probably burning down the kitchen again. 983 01:22:16,181 --> 01:22:18,599 Joanne, are you cooking again? 984 01:22:18,683 --> 01:22:20,142 We've had a couple power spikes. 985 01:22:20,226 --> 01:22:23,395 No, you guys want to order a pizza? I'm starving. 986 01:22:27,275 --> 01:22:29,026 All right, we're in. 987 01:22:32,197 --> 01:22:33,697 - Radio check. - One. 988 01:22:33,782 --> 01:22:35,532 - Two. - Three. 989 01:23:09,401 --> 01:23:10,567 Clear. 990 01:23:25,500 --> 01:23:26,959 Not now. 991 01:23:27,043 --> 01:23:31,255 There is no logic in Thelev's attack upon the Captain. There is no logic... 992 01:23:34,342 --> 01:23:35,634 Okay. 993 01:23:49,441 --> 01:23:51,400 - Is it going to work? - It's going to work. 994 01:23:51,484 --> 01:23:52,526 Come on, come on, come on. 995 01:23:55,613 --> 01:23:57,406 Go, go, go, go, go. 996 01:24:00,326 --> 01:24:03,454 - Leedy. Earl. Earl! - Leedy, quickly. 997 01:24:03,913 --> 01:24:06,123 Where are you? Come on. 998 01:24:38,114 --> 01:24:40,282 - We're all clear. - Good. 999 01:24:45,163 --> 01:24:47,247 Okay, we're into the game. 1000 01:24:56,466 --> 01:24:57,674 Come on. 1001 01:25:09,395 --> 01:25:11,396 How smart can one man be? 1002 01:25:13,274 --> 01:25:17,027 Jimmy Sansome, Jesus Christ, that guy used to hit on me. 1003 01:25:17,112 --> 01:25:18,112 This guy's a Fed? 1004 01:25:18,196 --> 01:25:23,242 - Deuce, run code blue. Are you ready? - Yeah, copy, Ty. I'm ready to rock and roll. 1005 01:25:26,454 --> 01:25:28,080 It's cool up here. The chutes are ready. 1006 01:25:37,298 --> 01:25:38,757 - What the... - Look out! 1007 01:25:48,434 --> 01:25:50,853 What's the matter, you can't fly? 1008 01:25:56,234 --> 01:25:59,194 Swoop, get away from the door. Follow me. 1009 01:25:59,279 --> 01:26:01,113 Come on, get him up. 1010 01:26:18,464 --> 01:26:20,507 You're dead, dead. 1011 01:26:41,863 --> 01:26:43,197 Thank God! 1012 01:26:45,408 --> 01:26:49,953 Listen up. Stage 1 is completed. Stay focused, we're right on schedule. 1013 01:26:50,997 --> 01:26:52,998 Yeah. Well, the schedule's gonna change. 1014 01:26:53,708 --> 01:26:56,126 - Come on. Are you okay? - There you go. 1015 01:26:56,211 --> 01:26:58,837 - Swoop, stay here. Don't rob him, okay? - Yeah, yeah. Okay, okay. 1016 01:26:58,922 --> 01:27:01,298 - I'm going for help. - Okay, easy, take it easy. Easy. 1017 01:27:01,382 --> 01:27:03,217 She's going for help. 1018 01:27:25,323 --> 01:27:26,865 What the hell? 1019 01:27:28,159 --> 01:27:29,826 Joanne, come back to me. 1020 01:27:29,911 --> 01:27:31,745 Yeah, yeah, yeah, yeah. I got you. 1021 01:27:31,829 --> 01:27:34,248 Joanne, we've got a circuit trip, says a washer trolley is moving. 1022 01:27:34,332 --> 01:27:35,832 Check it out, will you? 1023 01:27:35,917 --> 01:27:38,961 Hi, we might be under attack from Klingons. 1024 01:27:39,045 --> 01:27:41,838 Maybe they got food. Okay, I'm on my way. 1025 01:27:43,216 --> 01:27:44,716 I'll be back. 1026 01:27:52,976 --> 01:27:55,269 Ty, the elevator's moving. 1027 01:27:55,979 --> 01:27:58,105 Stop it on this floor. I'm coming to meet you. 1028 01:27:58,189 --> 01:27:59,815 Stay with Leedy. 1029 01:28:16,874 --> 01:28:17,874 Hey! 1030 01:28:17,959 --> 01:28:20,460 Quiet, quiet, quiet. Give him the gun, give him the gun. 1031 01:28:20,545 --> 01:28:23,714 It's okay, don't panic. Why don't you radio down and tell them everything's fine, 1032 01:28:23,798 --> 01:28:26,341 you're okay? Tell them you're fine. 1033 01:28:28,136 --> 01:28:30,137 Nothing going on up here. 1034 01:28:30,471 --> 01:28:32,723 We're still getting a washer-trolley signal, though. 1035 01:28:32,807 --> 01:28:36,059 - Probably just a short. - Roger. Yeah, thank you. 1036 01:28:36,144 --> 01:28:37,769 You're dismissed. 1037 01:28:40,064 --> 01:28:41,565 You take care of her. I'm letting them know. 1038 01:28:48,948 --> 01:28:50,365 Oh, my God! 1039 01:29:00,251 --> 01:29:02,711 - Fuck! - What? Whoa! 1040 01:29:04,922 --> 01:29:08,008 God damn it! You go up on the roof. 1041 01:29:08,092 --> 01:29:12,346 Kara, check the floor. I'm coming with Leedy. I'm with the magician. 1042 01:29:12,430 --> 01:29:15,057 You're on the roof. I need you. Come on, come on, let's go. 1043 01:29:15,141 --> 01:29:19,519 - All right, Leedy, I'm right outside. - What? Where are you going? Hey! 1044 01:29:44,170 --> 01:29:45,420 Shit! 1045 01:29:56,516 --> 01:29:58,141 I'm calling for backup. 1046 01:29:58,226 --> 01:30:00,102 Call the fire department, too. We got smoke on the 20th floor. 1047 01:30:00,186 --> 01:30:01,353 Right. 1048 01:30:05,650 --> 01:30:08,068 Close it out. Close it out. Now! 1049 01:30:57,535 --> 01:30:59,828 - Ty... - You little... God damn it. 1050 01:31:00,455 --> 01:31:01,663 Kara. 1051 01:31:03,958 --> 01:31:07,752 - Are you proud of yourself? - Ty, get off me. 1052 01:31:09,839 --> 01:31:12,132 Come on. Come on, go, go. 1053 01:31:23,478 --> 01:31:26,146 I'll be right back, okay? Okay, I'll be right nearby. 1054 01:31:26,230 --> 01:31:29,107 - Right nearby, okay? - All right. All right. 1055 01:31:33,571 --> 01:31:34,821 Jessie? 1056 01:31:37,366 --> 01:31:39,784 Jessie, what do you want me to do? 1057 01:31:40,620 --> 01:31:41,912 Jessie... 1058 01:32:29,669 --> 01:32:32,712 - Leedy, don't you move. - What? 1059 01:32:32,797 --> 01:32:34,047 Wait, wait. No, wait, wait. 1060 01:32:34,131 --> 01:32:35,465 - Don't move. - You got them. You got them. 1061 01:32:35,550 --> 01:32:39,594 You've got them on hijacking, murder, smuggling, kidnapping, cruelty to animals. 1062 01:32:39,679 --> 01:32:42,556 Look what they did to me. They took my finger... 1063 01:32:42,640 --> 01:32:45,225 Thought you'd get away from me, huh? 1064 01:32:45,309 --> 01:32:49,521 Earl. Earl, you disappoint me. They're going to put you away if you go in. 1065 01:32:49,605 --> 01:32:50,730 Who's your friend? 1066 01:32:50,815 --> 01:32:52,691 Look, I was just trying to stall them for you. 1067 01:32:52,775 --> 01:32:55,110 You're the reason your little brother's dead, you idiot. 1068 01:32:55,194 --> 01:32:56,528 Families shouldn't fly together. 1069 01:32:56,612 --> 01:32:58,738 That's all right, you'll meet him again. I guarantee that. 1070 01:32:58,823 --> 01:33:00,115 And when you do, he's gonna bust your ass. 1071 01:33:00,199 --> 01:33:02,492 You try and stop me, or bring me somewhere, you're fucked! 1072 01:33:02,577 --> 01:33:05,912 He's bluffing, Jessie. He needs this little bastard. 1073 01:33:05,997 --> 01:33:07,414 Don't you think about it! 1074 01:33:07,498 --> 01:33:08,748 Shoot him, shoot him dead! 1075 01:33:08,833 --> 01:33:11,334 Freeze! Drop your weapons. 1076 01:33:12,503 --> 01:33:14,212 I said drop them! 1077 01:33:28,352 --> 01:33:31,187 Leedy? Leedy! 1078 01:33:42,867 --> 01:33:44,034 Shit! 1079 01:34:34,752 --> 01:34:36,586 I'm going for it. 1080 01:35:33,144 --> 01:35:37,230 Oh, Jesus. Look, guys, is this really necessary? I'm not that hurt. 1081 01:35:37,314 --> 01:35:40,608 You know, I've been through worse than this before. 1082 01:35:40,860 --> 01:35:42,318 I will personally write the President 1083 01:35:42,403 --> 01:35:44,863 and recommend that you receive commendation for your actions. 1084 01:35:44,947 --> 01:35:47,574 Now, if you'll just maintain your stations here, and secure this location, 1085 01:35:47,658 --> 01:35:48,908 I'll be checking the rest of the area. 1086 01:35:48,993 --> 01:35:50,618 - Jerry. - Dupont, Ted. 1087 01:35:50,703 --> 01:35:52,871 - Yes, very good work. - With a "J." 1088 01:35:59,211 --> 01:36:03,757 Leedy. Leedy. Leedy, you come back here. Leedy. 1089 01:36:03,841 --> 01:36:06,885 Leedy. Stop that guy. Stop. The one with the bozo hairdo. 1090 01:36:06,969 --> 01:36:08,887 Leedy. Jesus, listen to me. Listen to me. 1091 01:36:08,971 --> 01:36:10,680 He's wearing a DEA jacket. Stop... 1092 01:36:10,765 --> 01:36:13,808 Leedy, you come... Leedy! Leedy! Stop that guy. 1093 01:36:14,477 --> 01:36:15,727 No way. 1094 01:36:16,061 --> 01:36:19,022 Don't make me roll after you. You better not make me roll after you. 1095 01:36:19,106 --> 01:36:20,565 Yeah, that guy right there. He's one of the bad guys. 1096 01:36:37,208 --> 01:36:39,042 Fucking awesome, man. 1097 01:36:40,920 --> 01:36:42,587 Way to go, Swoop! 1098 01:36:47,259 --> 01:36:49,052 Hey, man, it's the other leg, man. 1099 01:36:49,136 --> 01:36:51,095 - All right, I'll see you in a bit. - All right. 1100 01:36:51,180 --> 01:36:54,849 Pete! Hi, Pete, are you all right? 1101 01:36:55,059 --> 01:36:56,392 - Yeah. - Yeah? 1102 01:36:57,019 --> 01:37:01,147 Well, you jumped, you lived. That's a good start. 1103 01:37:01,941 --> 01:37:06,027 Yeah. Maybe in another 40 or 50 years I'll try it again. 1104 01:37:07,488 --> 01:37:09,823 Pete! Pete, Pete, Pete. 1105 01:37:11,325 --> 01:37:13,952 - Swoop! - Hey, Pete, Pete. 1106 01:37:14,036 --> 01:37:16,871 - Listen, talk to these guys, okay? - We want to help you. 1107 01:37:16,956 --> 01:37:20,083 Okay? Tell them that my leg is broke, okay? 1108 01:37:21,168 --> 01:37:24,546 Anything you want, Swoop. Anything you want, brother. 90227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.