All language subtitles for High.Society.E08.150630.HDTV.H264.450p-LIMO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 2 00:00:28,640 --> 00:00:30,680 What are you girls? 3 00:00:31,480 --> 00:00:33,400 What? 4 00:00:34,320 --> 00:00:37,600 I'm not going to say what you want to hear. 5 00:00:37,600 --> 00:00:40,660 What do I want to hear? 6 00:00:41,460 --> 00:00:44,280 You thought I was going to fall for it, huh? 7 00:00:44,280 --> 00:00:48,560 Can't you just say that I look pretty? I took the time and effort to dress up. 8 00:00:48,560 --> 00:00:51,680 Yoon Ha, you now know why you need a friend who is a girl right? 9 00:00:51,680 --> 00:00:54,640 You're right. They could say I'm pretty a hundred times... 10 00:00:54,640 --> 00:00:59,430 Ah, that makes me cringe. This is why I don't like you two sticking together. 11 00:00:59,430 --> 00:01:01,760 What's the schedule for today? 12 00:01:01,760 --> 00:01:06,460 There are two courses, so look forward to it. Of course, it's two days and one night. 13 00:01:29,000 --> 00:01:31,600 Should we run now? 14 00:01:33,200 --> 00:01:34,680 Do you want to go too? 15 00:01:34,680 --> 00:01:36,780 I don't really like this kind of stuff. 16 00:01:36,780 --> 00:01:38,440 Me too. 17 00:01:41,240 --> 00:01:43,780 I want to match Ji Yi's mood. 18 00:01:45,180 --> 00:01:53,600 ♫Ever since I was young my eyes were a bit different. No matter how pretty, if there wasn't enough in the back, my eyes didn't go.♫ 19 00:01:53,600 --> 00:02:01,720 ♫Long straight hair blowing in the wind, fragile like the wind will blow her away, I don't like that.♫ 20 00:02:01,720 --> 00:02:06,680 ♫Such a narrow waist, but big hips. It's hard to find pants that fit, oh yeah.♫ 21 00:02:06,680 --> 00:02:10,020 ♫ Shake that booty, that booty booty. Shake that booty, that booty booty ♫ 22 00:02:10,020 --> 00:02:14,670 ♫From the front you look so decent, but from the back I might go crazy, oh yeah.♫ 23 00:02:14,670 --> 00:02:18,950 ♫ Shake that booty, that booty booty. Shake that booty, that booty booty ♫ 24 00:02:29,390 --> 00:02:32,520 She's dating this kind of man? I see she's not in her right mind. 25 00:02:32,520 --> 00:02:34,780 It seems their relationship progressed a lot. 26 00:02:34,780 --> 00:02:38,940 When Yoon Ha didn't come home, it seems she was with Choi Joon Gi. 27 00:02:38,940 --> 00:02:41,480 It was like she was born yesterday. 28 00:02:41,480 --> 00:02:44,580 Ever since she wanted to work part-time it was a bit funny. 29 00:02:44,580 --> 00:02:48,220 What am I doing with someone who's not even worthy of being an opponent? 30 00:02:49,820 --> 00:02:53,580 Those two... leak their story to the press. 31 00:02:53,580 --> 00:02:59,080 A chaebol daughter part-time worker and an elite commoner boy's love. 32 00:02:59,080 --> 00:03:02,400 Wrapping the story up like the movie "Notting Hill". 33 00:03:02,400 --> 00:03:03,400 I understand. 34 00:03:03,400 --> 00:03:07,840 Before Dad finds out and flips, we have to tie those two together no matter what. 35 00:03:13,460 --> 00:03:16,320 Do you perhaps know Choi Joon Gi? 36 00:03:16,320 --> 00:03:17,940 Who are you? 37 00:03:17,940 --> 00:03:21,460 I'm his classmate from high school. I just can't get in contact with him. 38 00:03:21,460 --> 00:03:25,080 Ah, really? He's my son. 39 00:03:25,080 --> 00:03:26,080 Hello, Mother. 40 00:03:26,080 --> 00:03:28,660 Do you want to come inside for some tea? 41 00:03:28,660 --> 00:03:30,100 Is that alright? 42 00:03:30,100 --> 00:03:33,640 You're his friend so of course that's okay. 43 00:03:33,640 --> 00:03:36,010 But why can't you get in contact with him? 44 00:03:36,010 --> 00:03:37,690 I'll tell you inside. 45 00:03:37,690 --> 00:03:40,410 I'll go back to my car first. I have something to give you. 46 00:03:44,110 --> 00:03:46,330 What is this? 47 00:03:46,330 --> 00:03:50,610 Ah, please eat this. I didn't want to come empty handed so I brought this. 48 00:03:53,630 --> 00:03:56,390 You don't seem like his friend. 49 00:03:58,290 --> 00:04:01,810 You're right. I'm not his friend. 50 00:04:02,930 --> 00:04:04,830 Oh, yes. 51 00:04:05,730 --> 00:04:10,980 I want to scout him. So I came to look good to the parents first. 52 00:04:10,980 --> 00:04:16,260 It's his own matter, so he'd decide himself. We don't have power over him. 53 00:04:16,260 --> 00:04:19,980 Anyways, thank you. For looking at our child in a good light. 54 00:04:19,980 --> 00:04:22,020 No problem. 55 00:04:22,020 --> 00:04:25,800 Eat. Also, I can't accept this. 56 00:04:25,800 --> 00:04:28,020 If our child found out, he wouldn't like it. 57 00:04:28,020 --> 00:04:33,760 Later, if Joon Gi decides to go to your company, give it to me at that time. 58 00:04:35,530 --> 00:04:37,280 Okay. 59 00:04:47,660 --> 00:04:50,300 I don't really know you, Joon Gi. 60 00:04:50,300 --> 00:04:54,920 Whether the you that I know is you or not...I'm not sure. 61 00:04:54,920 --> 00:04:59,000 It's because you only care about yourself. Everyone matches up to you. 62 00:04:59,000 --> 00:05:04,400 Even if everyone in the world says that, shouldn't you be the one that doesn't? 63 00:05:05,540 --> 00:05:07,860 You don't know me either. 64 00:05:23,040 --> 00:05:24,100 Hello? 65 00:05:24,100 --> 00:05:26,160 I'm Hae Joon, Yoon Hae Joon. 66 00:05:26,160 --> 00:05:29,220 Do you remember me? I'm your high school classmate. 67 00:05:29,810 --> 00:05:30,930 Yeah. 68 00:05:30,930 --> 00:05:35,390 I've been contacting Joon Gi for a while. I'm a daily news reporter. 69 00:05:35,390 --> 00:05:36,450 What's up? 70 00:05:36,450 --> 00:05:39,130 In the past, I think I went a little overboard on you. 71 00:05:39,130 --> 00:05:42,610 Since we're older now, I wanted us to get along. 72 00:05:42,610 --> 00:05:43,670 Okay. 73 00:05:43,670 --> 00:05:47,760 Ah, Joon Gi is giving me a lot of economy-related news sources. We have a symbiotic relationship. 74 00:05:47,760 --> 00:05:49,840 So we should get along well too. 75 00:05:49,840 --> 00:05:53,150 I got it. I'll see if I have time later. 76 00:05:58,250 --> 00:06:00,390 Where is the next course? 77 00:06:01,270 --> 00:06:03,470 My villa. 78 00:06:06,450 --> 00:06:08,690 Ah, Joon Gi is giving me a lot of economy-related news sources. 79 00:06:08,690 --> 00:06:11,770 We have a symbiotic relationship. 80 00:06:18,090 --> 00:06:21,860 Find out who the reporter is for the very first article on Jang Yoon Ha. 81 00:06:21,860 --> 00:06:24,920 Also, change my phone number starting next week. 82 00:06:30,020 --> 00:06:33,020 The Privileged. Episode 8. 83 00:06:42,700 --> 00:06:47,760 ♫ Tears come when I look at you ♫ 84 00:06:47,760 --> 00:06:52,660 ♫ My heart fills to the brim and ends up beating towards you ♫ 85 00:06:52,660 --> 00:07:01,540 ♫ No one knows how I feel but if it's you, would you know? ♫ 86 00:07:01,540 --> 00:07:07,340 ♫ All day, soft and gentle words enter my ear ♫ 87 00:07:07,340 --> 00:07:12,260 ♫ Your name is stuck on my lips ♫ 88 00:07:12,260 --> 00:07:19,890 ♫ No one knows how I feel. Will my heart reach you? ♫ 89 00:07:19,890 --> 00:07:23,210 ♫ Closer to you ♫ 90 00:07:23,210 --> 00:07:25,820 Ah! Hey! 91 00:07:28,980 --> 00:07:30,060 Should we go in? 92 00:07:30,060 --> 00:07:31,560 I'm all wet! 93 00:07:31,560 --> 00:07:32,920 -What do you mean you're all wet? -Ah, I said I'm all wet! 94 00:07:32,920 --> 00:07:36,800 ♫ When you smile because of those ticklish words ♫ 95 00:07:36,800 --> 00:07:44,390 ♫ Maybe someone might secretly see our love ♫ 96 00:07:44,390 --> 00:07:48,430 ♫ You're closer to my heart ♫ 97 00:07:52,930 --> 00:07:57,850 ♫ You're in me even more ♫ 98 00:08:05,840 --> 00:08:07,440 Do you need help with anything? 99 00:08:07,440 --> 00:08:08,620 Do you want to hep me move all this? 100 00:08:08,620 --> 00:08:10,160 -Yes! -I want to help too. 101 00:08:10,160 --> 00:08:13,820 -You want to do all sorts of things. -You want to do all sorts of things. 102 00:08:14,320 --> 00:08:16,390 Deputy, this must not be your first time here. 103 00:08:16,390 --> 00:08:19,120 I think I come here a few times a year. 104 00:08:19,120 --> 00:08:20,630 Let's go. 105 00:08:21,700 --> 00:08:23,900 Hurry up and come! 106 00:08:25,940 --> 00:08:27,380 You're going to fall, be careful. 107 00:08:27,380 --> 00:08:28,670 I won't fall. 108 00:08:28,670 --> 00:08:32,720 Whatever you bring is useless. Joon Gi has to come of course. 109 00:08:35,730 --> 00:08:37,690 I'll do it. 110 00:08:40,430 --> 00:08:42,380 Did you see Yoon Ha's gaze just now? 111 00:08:42,380 --> 00:08:43,850 What gaze? 112 00:08:43,850 --> 00:08:46,420 Don't do this for other girls from now on. 113 00:08:46,420 --> 00:08:48,970 She's slightly disappointed right now. 114 00:08:48,970 --> 00:08:50,250 No! 115 00:08:50,250 --> 00:08:54,570 In the beginning when Deputy poured water instead of alcohol for Yoon Ha and refilled her boiled potatoes, 116 00:08:54,570 --> 00:08:57,590 We were touched by these kinds of things. 117 00:08:57,590 --> 00:09:00,570 What's so great about that for you to be touched? 118 00:09:00,570 --> 00:09:04,030 That's why a man and woman's definition of what makes them feel touched is different. 119 00:09:04,030 --> 00:09:07,210 You think girls like it if you just buy them expensive things and take them to nice places, don't you? 120 00:09:07,210 --> 00:09:09,240 It's not that? All the girls I know like that. 121 00:09:09,240 --> 00:09:10,760 Girls that you know like who? 122 00:09:10,760 --> 00:09:14,930 How could you easily say you know a lot of girls like it doesn't mean anything? Making Ji Yi feel hurt. 123 00:09:14,930 --> 00:09:17,090 Yoon Ha. My heart is your heart. 124 00:09:17,090 --> 00:09:20,690 From now on, the four of us shouldn't meet together. 125 00:09:23,390 --> 00:09:24,870 I'll grill the meat now. 126 00:09:24,870 --> 00:09:26,250 I grill meat well too! 127 00:09:26,250 --> 00:09:29,410 How could you girls be could at grilling meat? What about the wine? 128 00:09:29,410 --> 00:09:30,330 I didn't bring it. 129 00:09:30,330 --> 00:09:32,390 I'll go get it! 130 00:09:33,160 --> 00:09:35,590 Wow, her words and her actions are leaving together. 131 00:09:35,590 --> 00:09:37,970 She's originally the best at gestures. 132 00:09:37,970 --> 00:09:40,190 Where does she think it is? 133 00:09:42,150 --> 00:09:43,770 Where do you think it is? 134 00:09:43,770 --> 00:09:45,990 It's here. I saw it. 135 00:09:45,990 --> 00:09:47,710 It's a relief that you didn't come unknowingly. 136 00:09:47,710 --> 00:09:51,810 I wouldn't have come unknowingly. I came because I'm confident. 137 00:09:56,850 --> 00:09:58,710 You don't have white wine? 138 00:09:58,710 --> 00:10:02,030 I do. You like white wine? 139 00:10:02,030 --> 00:10:07,810 I think white whine is best for when you're with guys. When you drink red wine it goes to your lips. 140 00:10:10,540 --> 00:10:12,800 Because you don't want to show that image to Joon Gi? 141 00:10:12,800 --> 00:10:14,300 Bingo! 142 00:10:14,300 --> 00:10:16,530 -You like him that much? -Yeah. 143 00:10:16,530 --> 00:10:18,150 You haven't dated a lot of men, have you? 144 00:10:18,950 --> 00:10:22,630 Ah, really. Why is everyone saying I'm forever alone? 145 00:10:22,630 --> 00:10:23,780 I said I've dated before! 146 00:10:23,780 --> 00:10:26,140 Alright, you've dated a lot. 147 00:10:26,140 --> 00:10:29,410 That's why you should know well. What men become. 148 00:10:29,410 --> 00:10:31,940 What do they become? 149 00:10:31,940 --> 00:10:34,030 Don't give all of yourself. 150 00:10:34,030 --> 00:10:35,340 What's giving everything? 151 00:10:35,340 --> 00:10:39,570 Your heart. Don't give your whole heart. Leave some of it. 152 00:10:39,570 --> 00:10:41,030 I already gave it all. 153 00:10:41,030 --> 00:10:42,440 Hey. 154 00:10:42,440 --> 00:10:44,680 If I wasn't going to give my whole heart, why would I date him? 155 00:10:44,680 --> 00:10:48,600 If you just say that you won't give them your feelings then can it not happen? 156 00:10:49,820 --> 00:10:51,280 Let's go outside. 157 00:10:51,280 --> 00:10:54,050 I can't win a conversation about love against girls. 158 00:10:54,050 --> 00:10:55,950 Don't be like that to Ji Yi. 159 00:10:55,950 --> 00:10:57,110 Don't be like what? 160 00:10:57,110 --> 00:10:59,180 If you love her, marrying her is common sense. 161 00:10:59,180 --> 00:11:01,450 Are you saying you're going to marry Joon Gi then? 162 00:11:01,450 --> 00:11:04,070 Of course. He's the man I want. 163 00:11:04,070 --> 00:11:06,670 He's not a gram too much or too less. 164 00:11:06,670 --> 00:11:10,590 Would it go your way? Your rank has completely changed from before. 165 00:11:10,590 --> 00:11:15,070 I heard that they're putting you on the front lines for Taejin Group's image makeover. 166 00:11:15,070 --> 00:11:19,670 My marriage has nothing to do with the company. If I can't marry the way I want, what's the point of living? 167 00:11:19,670 --> 00:11:22,990 Don't you have the mind to keep the rank you have? 168 00:11:22,990 --> 00:11:26,020 Look at my older brother. He likes the fact that I'm dating Ji Yi. 169 00:11:26,020 --> 00:11:30,880 If you marry Joon Gi, So Hyeon noona and Ye Won noona will probably like that too. 170 00:11:30,880 --> 00:11:35,610 Do you know how shabby it gets for kids like us to try and catch our parents' eye? 171 00:11:35,610 --> 00:11:41,030 Even if my background changes, I've made an effort up until now to not be hit with as big of a blow. 172 00:11:41,030 --> 00:11:43,210 At times like this, I'm thankful to my mom. 173 00:11:43,210 --> 00:11:46,540 She helped me to become independent early. 174 00:11:57,910 --> 00:12:00,680 Deputy, you're so respect-worthy. 175 00:12:00,680 --> 00:12:02,010 Why? 176 00:12:02,010 --> 00:12:06,370 Your personality is good, you're smart, and you protect girls. 177 00:12:06,370 --> 00:12:09,580 I do? That's a bit cringy. 178 00:12:09,580 --> 00:12:13,750 How were you when you found out Yoon Ha is the daughter of a rich family? 179 00:12:15,810 --> 00:12:17,730 I was a bit sad. 180 00:12:17,730 --> 00:12:22,170 I guess imagination stays with you even in reality. 181 00:12:22,170 --> 00:12:24,860 All this time, there were many hints. 182 00:12:24,860 --> 00:12:27,950 But I never thought she was from a rich family. 183 00:12:27,950 --> 00:12:31,610 I thought she had a similar background to me. 184 00:12:31,610 --> 00:12:34,310 What are you going to do with Chang Soo? 185 00:12:34,310 --> 00:12:36,660 I don't have a plan to do anything. 186 00:12:36,660 --> 00:12:39,810 He isn't someone that I can plan with. 187 00:12:39,810 --> 00:12:42,530 We came all the way here without a plan. 188 00:12:42,530 --> 00:12:45,600 Even if his condition is good, 189 00:12:45,600 --> 00:12:50,410 Don't forget that your own overall strength is stronger. 190 00:12:53,690 --> 00:12:55,980 Are you worrying about me right now? 191 00:12:55,980 --> 00:12:57,240 I guess. 192 00:12:57,240 --> 00:13:02,430 Worry about yourself! No need to. I'm not an idiot. 193 00:13:02,430 --> 00:13:05,900 If events like that happen in dramas I say it doesn't make sense. 194 00:13:05,900 --> 00:13:08,210 How could something like that really happen? 195 00:13:08,210 --> 00:13:10,970 Don't try too hard to make it happen. 196 00:13:10,970 --> 00:13:15,040 Even a man-woman relationship won't beat all of the relationships of people. 197 00:13:15,040 --> 00:13:17,060 Don't forget your true feelings. 198 00:13:17,060 --> 00:13:21,480 Thank you. You're a good man, just as I thought. 199 00:13:21,480 --> 00:13:25,520 I feel reassured that Yoon Ha has you. 200 00:13:25,520 --> 00:13:28,020 Give it to me, I'll put it there. 201 00:13:28,020 --> 00:13:30,980 The wine is here! 202 00:13:36,170 --> 00:13:39,430 If Joon Gi and I got girlfriends, we were thinking about doing this kind of thing. 203 00:13:39,430 --> 00:13:41,490 This day came fast. 204 00:13:41,490 --> 00:13:44,740 Yoon Ha and I also, if we got boyfriends, we were always going to meet them together. 205 00:13:44,740 --> 00:13:47,700 I didn't think it would come this fast. 206 00:13:47,700 --> 00:13:49,420 Let's cheer. 207 00:13:49,420 --> 00:13:52,630 All together, cheers to our youth. 208 00:13:53,830 --> 00:13:56,810 That's a bit old. Don't you have anything else, Deputy Manager? 209 00:13:56,810 --> 00:13:59,470 What's with "Deputy Manager"? We're not at work right now. 210 00:13:59,470 --> 00:14:00,560 Then what should I call him? 211 00:14:00,560 --> 00:14:03,790 That's right. And what's with calling me Director? 212 00:14:03,790 --> 00:14:05,560 Why are you two ganging up on me? 213 00:14:05,560 --> 00:14:08,660 Deputy! Deputy, you have to help me out here. 214 00:14:08,660 --> 00:14:10,590 I also don't think "Deputy Manager" is right either. 215 00:14:10,590 --> 00:14:11,680 Ah, what the heck! 216 00:14:11,680 --> 00:14:14,170 Let's stop. She's going to cry. 217 00:14:14,170 --> 00:14:18,570 You can just call us oppa. Why don't you two say oppa? 218 00:14:18,570 --> 00:14:20,920 Other girls live their lives saying oppa. 219 00:14:20,920 --> 00:14:24,800 Oppa? The oppa I met as a director? 220 00:14:24,800 --> 00:14:28,400 That's a bit awkward. What do you think? 221 00:14:29,630 --> 00:14:31,780 Moreover, you can call me oppa. 222 00:14:31,780 --> 00:14:35,240 So Hyeon noona had something with my second older brother in the past. 223 00:14:35,240 --> 00:14:38,000 You and I almost became in-laws. 224 00:14:41,400 --> 00:14:43,350 Yoon Ha! 225 00:14:46,890 --> 00:14:50,160 I can't make the word oppa come out of my mouth. 226 00:14:56,360 --> 00:14:58,160 Let's go get some air. 227 00:15:07,730 --> 00:15:11,200 It will be okay. Deputy Choi will calm her down. 228 00:15:11,200 --> 00:15:14,480 Ah, he's Deputy again? Because of your whole "Deputy" deal this happened. 229 00:15:14,480 --> 00:15:16,790 Alright, Oppa. Stop it. 230 00:15:16,790 --> 00:15:21,720 I should drink a glass too. I know Yoon Ha's brother too. 231 00:15:21,720 --> 00:15:24,260 It makes me think of him. 232 00:15:24,260 --> 00:15:27,310 -Would you be fine with wine? -Don't drink. 233 00:15:27,310 --> 00:15:30,810 I don't want to see you crying too. -I won't drink. 234 00:15:33,040 --> 00:15:34,830 Hey! 235 00:15:39,580 --> 00:15:41,080 What did the building team say? 236 00:15:41,080 --> 00:15:45,760 If we report him as dead, all of Jang President's possessions would go to the hall. 237 00:15:45,760 --> 00:15:47,950 We would have to pay a lot of taxes. 238 00:15:47,950 --> 00:15:51,680 Because of the taxes, 239 00:15:51,680 --> 00:15:55,990 I went through the hardships to fight with time to give many things to Gyeong Joon in advance. 240 00:15:55,990 --> 00:15:58,930 Since his body was never discovered, 241 00:15:58,930 --> 00:16:03,360 if you don't report him as dead, you can leave him as missing. 242 00:16:03,360 --> 00:16:07,510 Until we receive the missing sentence, it's five years, if we take care of the absentee's property. 243 00:16:07,510 --> 00:16:11,030 Jang President's composition management, property management, it can be taken care of. 244 00:16:11,030 --> 00:16:14,760 Alright. Then we can see it in five years. 245 00:16:14,760 --> 00:16:18,720 Who has the chance to manage the absentee property? 246 00:16:18,720 --> 00:16:23,030 I'm afraid since Madam is the guardian with custody... 247 00:16:23,030 --> 00:16:27,170 Although there is no chance, but if Madam gives it up and pushes it to you, 248 00:16:27,170 --> 00:16:30,210 It could be you. 249 00:16:31,150 --> 00:16:33,380 Let's go with real circumstances. 250 00:16:33,380 --> 00:16:36,150 Make sure it doesn't leak to her and move with secrecy. 251 00:16:36,150 --> 00:16:37,940 Yes, President. 252 00:16:40,980 --> 00:16:43,830 Choi Joon Gi's parents had good neighborhood rumors, 253 00:16:43,830 --> 00:16:49,600 They also had a good impression, were humble, and it seemed like they were living nicely without greed. 254 00:16:49,600 --> 00:16:51,660 What you see can trick you. 255 00:16:51,660 --> 00:16:54,310 Choi Joon Gi has many enemies in the company. 256 00:16:54,310 --> 00:16:57,910 He joined with the coincident that he was high school comrades with Director Yoo Chang Soo, 257 00:16:57,910 --> 00:17:01,930 If Director Yoo Chang Soo inherits the Yoomin Department Store, the management section... 258 00:17:01,930 --> 00:17:04,310 There's a rumor that it will be Choi Joon Gi. 259 00:17:04,310 --> 00:17:07,280 Because he is one of Yoo Chang Soo's men, there seems to be an advantage. 260 00:17:07,280 --> 00:17:10,490 So he's an ambitious man? Is he smart? 261 00:17:10,490 --> 00:17:11,930 Yes. 262 00:17:13,030 --> 00:17:17,190 -And since he's poor, he probably grew up knowing what money really means. -Yes. 263 00:17:17,190 --> 00:17:20,380 Yoon Ha is someone he really needs in many aspects. 264 00:17:20,380 --> 00:17:23,160 In any case, she'll be of great strength to him. 265 00:17:23,160 --> 00:17:26,050 I left my business card so he will call. 266 00:17:26,050 --> 00:17:28,900 Let's see how it plays out and think about it. 267 00:17:30,180 --> 00:17:36,060 There is word that the President is planning on not filing Jang Gyeong Joon President as dead. 268 00:17:36,060 --> 00:17:39,430 I thought it was weird, ever since they revealed the will. 269 00:17:39,430 --> 00:17:42,970 They tried so hard to increase Gyeong Joon's property. 270 00:17:42,970 --> 00:17:47,830 If reported dead, the inheritance tax would skyrocket. There's no way he would look over that. 271 00:17:47,830 --> 00:17:52,230 For the company Madam's situation, it seems she is going to apply for absentee property manager. 272 00:17:52,230 --> 00:17:57,970 If we combine Gyeong Joon's 12% of stocks and Mom's 7% of stocks, it's 19%. 273 00:17:59,040 --> 00:18:03,350 I definitely have to get mom on my side. 274 00:18:03,350 --> 00:18:06,520 Whether she becomes the guardian or the absentee property manager, 275 00:18:06,520 --> 00:18:10,400 Mom will follow whatever belief and become different now. 276 00:18:14,640 --> 00:18:16,510 Is lunch ready? -Yes. 277 00:18:16,510 --> 00:18:18,960 The President will come in soon. 278 00:18:20,260 --> 00:18:22,550 The President is coming. 279 00:18:29,080 --> 00:18:30,590 You're back. 280 00:18:30,590 --> 00:18:33,040 Is Yoon Ha here? -She went out. 281 00:18:33,040 --> 00:18:36,310 Lunch is ready, so wash your hands and come. 282 00:18:44,070 --> 00:18:46,830 Yoon Ha...she doesn't have any of Taejin's shares? 283 00:18:46,830 --> 00:18:51,940 Yes. She only has small stocks of unlisted companies. 284 00:18:51,940 --> 00:18:56,540 The guy she's meeting...give him fear. 285 00:18:57,470 --> 00:18:59,430 I understand, President. 286 00:19:15,070 --> 00:19:16,930 Let's talk. 287 00:19:17,770 --> 00:19:19,500 Speak. 288 00:19:20,380 --> 00:19:22,740 Everyone leave for a bit. 289 00:19:30,980 --> 00:19:35,010 I will not report Gyeong Joon's death. 290 00:19:38,260 --> 00:19:40,680 You've thought well. 291 00:19:40,680 --> 00:19:43,090 There's no way he died. 292 00:19:43,090 --> 00:19:49,510 Gyeong Joon's property...if we report him as dead, Hye In's inheritance tax will very much rise. 293 00:19:49,510 --> 00:19:54,350 Since in reality, the missing filing will take five years, we must be cautious. 294 00:19:55,590 --> 00:19:57,940 So? 295 00:19:57,940 --> 00:20:02,300 We're going to apply for absentee property management, so you need to get it in motion. 296 00:20:04,430 --> 00:20:06,130 Why are you not answering? 297 00:20:09,240 --> 00:20:11,540 I understand. 298 00:20:50,570 --> 00:20:52,710 Hello? 299 00:20:52,710 --> 00:20:54,840 Mom? 300 00:20:54,840 --> 00:20:58,050 Mom! -Yeah. 301 00:20:58,050 --> 00:21:00,780 I'm heading home right now. 302 00:21:00,780 --> 00:21:03,660 Why? - You like going to exhibits. 303 00:21:03,660 --> 00:21:06,520 I'll take you. Get ready. 304 00:21:06,520 --> 00:21:09,690 I'm not feeling up for it. -Don't be like that. Let's go. 305 00:21:09,690 --> 00:21:13,390 If you keep staying at home, your mood will worsen. We'll eat a delicious dinner too. 306 00:21:13,390 --> 00:21:18,150 Chef Togok's cooking that you like so much...I made reservations. 307 00:21:18,150 --> 00:21:20,530 Okay, I got it. 308 00:21:54,720 --> 00:21:57,090 The end of tears takes long, I see. 309 00:21:58,210 --> 00:22:01,650 I shouldn't have gotten off the plane. 310 00:22:03,650 --> 00:22:06,330 If we went together, 311 00:22:07,570 --> 00:22:10,580 He might have not gotten hurt. 312 00:22:18,790 --> 00:22:21,470 This won't do. 313 00:22:21,470 --> 00:22:22,980 What are you doing? 314 00:22:22,980 --> 00:22:26,570 I'll help you change into different thoughts. 315 00:22:26,570 --> 00:22:30,930 Don't! Ah, really! 316 00:22:30,930 --> 00:22:35,410 Ah! Wait! 317 00:22:35,410 --> 00:22:38,730 What are you doing? Ah! 318 00:22:41,550 --> 00:22:43,790 You're mean, really. 319 00:22:43,790 --> 00:22:48,310 ♫ As much as I am holding back from you ♫ 320 00:22:48,310 --> 00:22:57,380 ♫ It may hurt but I have to hold back from you ♫ 321 00:23:05,690 --> 00:23:09,450 It's a relief that Yoon Ha has Deputy Manager. 322 00:23:14,390 --> 00:23:15,550 Yeah. 323 00:23:15,550 --> 00:23:20,520 Jang Yoon Ha's article was first released by Reporter Yoon Hae Joon. 324 00:23:21,650 --> 00:23:23,390 I got it. 325 00:23:24,350 --> 00:23:27,110 Joon Gi is giving me a lot of economy-related news sources. 326 00:23:28,410 --> 00:23:30,430 Did something happen? 327 00:23:30,430 --> 00:23:32,930 No. 328 00:23:32,930 --> 00:23:36,600 -Who manages the part-time workers? -Our leader does it. 329 00:23:36,600 --> 00:23:38,060 It wasn't the Deputy Manager? 330 00:23:38,060 --> 00:23:39,840 Deputy Manager doesn't do that. 331 00:23:39,840 --> 00:23:44,070 Then how did you and Joon Gi know each other? You already knew each others' names and were acquainted. 332 00:23:44,070 --> 00:23:47,890 In the past, employees wore their name tags. Although they don't do that anymore. 333 00:23:47,890 --> 00:23:51,270 They don't do that anymore? - Yes, they don't do that. 334 00:23:55,350 --> 00:23:57,330 How do you know Jang Yoon Ha? 335 00:23:57,330 --> 00:24:00,950 You don't know? -Do I know her? 336 00:24:00,950 --> 00:24:02,840 Hey! 337 00:24:05,570 --> 00:24:11,300 The Tae Jin Group's daughter I asked you to research last time and the Food Market part-time worker, Jang Yoon Ha. They are the same person. 338 00:24:11,300 --> 00:24:15,050 You're not going to ask? Why a chaebol daughter is working at the supermarket? 339 00:24:15,050 --> 00:24:17,710 Is the princess improving her refinement? 340 00:24:22,650 --> 00:24:24,950 What are you thinking about? 341 00:24:24,950 --> 00:24:26,980 Nothing much. 342 00:24:28,580 --> 00:24:31,580 You want to know all of my thoughts? 343 00:24:31,580 --> 00:24:36,080 Yes, I want to walk all around the inside of your brain. 344 00:24:39,110 --> 00:24:41,680 What did you do? 345 00:24:41,680 --> 00:24:45,010 -I should wash up. -Let's go inside together. 346 00:24:50,390 --> 00:24:52,410 You're not going in? 347 00:24:52,410 --> 00:24:54,190 Joon Gi. 348 00:24:59,730 --> 00:25:03,190 About Yoon Ha...when did you know? 349 00:25:03,190 --> 00:25:07,510 That the Jang Yoon Ha who went on an arranged marriage date with me and the part-timer Jang Yoon Ha are the same person? 350 00:25:10,730 --> 00:25:13,730 Did you find out after I told you in the car last time? 351 00:25:15,230 --> 00:25:17,970 Why are you curious about that? 352 00:25:19,150 --> 00:25:25,770 No, just curious as to why a smart guy like you couldn't connect this and that together. 353 00:25:25,770 --> 00:25:29,190 Those thoughts suddenly came to my mind. 354 00:25:29,190 --> 00:25:35,940 Those thought don't just suddenly come up. Those things come out after abounding in deep thought. 355 00:25:35,940 --> 00:25:38,150 Why did you pretend not to know? 356 00:25:39,190 --> 00:25:41,720 What about you? 357 00:25:41,720 --> 00:25:43,890 Why didn't you tell me? 358 00:25:47,630 --> 00:25:51,160 I know right. Why didn't I tell you? 359 00:25:51,160 --> 00:25:53,890 I asked you twice. 360 00:25:55,210 --> 00:25:59,770 That's right. When you first asked me, you knew right? 361 00:26:02,320 --> 00:26:06,930 Let's say the first time you didn't answer was because I was bothering you. The second time... 362 00:26:06,930 --> 00:26:08,820 Why didn't you answer? 363 00:26:15,290 --> 00:26:19,200 You always say you like me. 364 00:26:19,200 --> 00:26:21,360 I know you like me. 365 00:26:22,650 --> 00:26:24,750 I like you too. 366 00:26:26,090 --> 00:26:30,530 I know that you don't have any wickedness inside of you. You were like that from birth. 367 00:26:30,530 --> 00:26:32,670 What do you want to say? 368 00:26:33,610 --> 00:26:40,020 Deep within your bones, you have a sense of elitism. If someone is not on the same level as you, you unconsciously draw a line. 369 00:26:40,020 --> 00:26:42,370 What? -In the past... 370 00:26:42,370 --> 00:26:45,950 I acted as if I didn't experience that unconsciousness of yours. 371 00:26:45,950 --> 00:26:48,170 But lately... 372 00:26:48,170 --> 00:26:53,030 That unconsciousness is slowly changing to consciousness. 373 00:26:53,030 --> 00:26:55,700 This is a complete shock. 374 00:26:55,700 --> 00:26:58,520 I thought you were an innocent guy. 375 00:26:58,520 --> 00:27:02,570 But you...you knew who's daughter Yoon Ha was and purposely came onto her. 376 00:27:02,570 --> 00:27:07,250 Let's say that's true. But why is that something you should be mad about? 377 00:27:07,250 --> 00:27:10,650 The marriage technique you use is reasonable, but the marriage technique I use is immoral? 378 00:27:10,650 --> 00:27:12,750 I'm truthful. 379 00:27:12,750 --> 00:27:15,190 Truthful or not, that's the individual's personal choice. 380 00:27:15,190 --> 00:27:18,830 -Do I have to get the blame for something like that? -Even if it's a small matter, you have to get the blame from me. 381 00:27:20,590 --> 00:27:24,730 The face you showed me until now wasn't this. 382 00:27:31,230 --> 00:27:33,530 You only saw what you wanted to see. 383 00:27:39,070 --> 00:27:41,730 You're really a bastard, aren't you? 384 00:27:41,730 --> 00:27:45,610 I don't know about other people, but how can you be so twisted? 385 00:27:56,900 --> 00:27:59,470 Stop it! -Why are you like this? 386 00:27:59,470 --> 00:28:02,070 Ah, hold on! 387 00:28:02,070 --> 00:28:05,680 Are you okay? Ah, what should I do? 388 00:28:10,910 --> 00:28:13,030 What should I do! 389 00:28:22,630 --> 00:28:28,530 Mom, this piece was the one that best brought out the nice features of Artist Kim Hong Do's picture of four gentlemen. 390 00:28:29,910 --> 00:28:32,130 With the artist's skill... 391 00:28:32,130 --> 00:28:36,430 The swaying features came to life. 392 00:28:36,430 --> 00:28:38,490 Perhaps, mom... 393 00:28:39,490 --> 00:28:41,930 Do you have some kind of worry? 394 00:28:41,930 --> 00:28:43,890 No. 395 00:28:45,130 --> 00:28:47,250 You're not going to meet the man Yoon Ha is dating? 396 00:28:47,250 --> 00:28:51,540 Is there a need to meet every man she dates? They might break up. 397 00:28:51,540 --> 00:28:54,700 I think they're serious. 398 00:28:54,700 --> 00:28:59,530 Don't you think one of us marrying out of love is good? 399 00:29:02,070 --> 00:29:08,190 Why do you think your father and I didn't marry out of love? 400 00:29:09,650 --> 00:29:12,610 In your father's younger days, 401 00:29:12,610 --> 00:29:14,890 We loved. 402 00:29:19,150 --> 00:29:25,490 Why is it that youth is so short, but old age and nastiness lasts long? 403 00:29:25,490 --> 00:29:28,160 Life is so unfair. 404 00:30:01,490 --> 00:30:04,550 My dad said he's going to newly remodel the auditorium soon. 405 00:30:04,550 --> 00:30:06,800 It hasn't been that long. 406 00:30:08,760 --> 00:30:10,410 They're coming. 407 00:30:31,480 --> 00:30:33,170 Yoon Hae Joon. 408 00:31:20,140 --> 00:31:21,480 Good morning. 409 00:31:21,480 --> 00:31:24,110 Ah, you woke up early today? 410 00:31:24,110 --> 00:31:26,670 Of course. A student has to wake up really early. 411 00:31:26,670 --> 00:31:28,110 But yesterday... 412 00:31:28,110 --> 00:31:30,820 Look at them. They're playing amongst themselves. 413 00:31:30,820 --> 00:31:35,200 Chang Soo, that bastard, I heard he came in after donating the school auditorium. 414 00:31:35,200 --> 00:31:39,780 The girl next to him is Hong Jin Group's daughter, and next to her is Ulsang Company's son. 415 00:31:39,780 --> 00:31:41,420 Aren't they pathetic? 416 00:31:41,420 --> 00:31:44,790 They laid the lawn on this campus and they only hang out with each other. 417 00:31:44,790 --> 00:31:49,620 No matter how hard we study, would we become any more than their little playthings in the future? 418 00:31:50,950 --> 00:31:53,220 Isn't life so unfair? 419 00:31:53,220 --> 00:31:56,020 From now on I won't have greed. 420 00:31:56,020 --> 00:31:58,990 Only the ones who live well will keep living well. 421 00:32:07,090 --> 00:32:11,200 Joon Gi...I'm worried. 422 00:32:12,440 --> 00:32:15,970 Don't worry. Between men... 423 00:32:15,970 --> 00:32:19,930 We usually throw punches and show affection like that. 424 00:32:22,600 --> 00:32:24,970 That's a relief. 425 00:32:24,970 --> 00:32:27,970 We rode a couple bicycle already. What else do you want to do? 426 00:32:27,970 --> 00:32:30,440 No...what do you like? 427 00:32:30,440 --> 00:32:32,400 I like everything I see. 428 00:32:32,400 --> 00:32:36,180 -I also like going to exhibits. -Let's go to an exhibition. 429 00:32:56,410 --> 00:32:58,990 Goodbye. 430 00:32:58,990 --> 00:33:03,050 I...thank you for dropping me off. 431 00:33:09,990 --> 00:33:11,920 Wait here. 432 00:33:13,000 --> 00:33:16,300 If you leave like this, I don't feel good. 433 00:33:19,280 --> 00:33:21,040 Why are you like this? 434 00:33:21,040 --> 00:33:26,140 Don't fight. Don't get hit. 435 00:33:26,140 --> 00:33:29,630 I was really scared earlier. 436 00:33:29,630 --> 00:33:33,110 Don't worry. Men are like that. 437 00:33:33,110 --> 00:33:35,150 Joon Gi and I are like that too. 438 00:33:35,150 --> 00:33:37,780 Don't do that kind of stuff. 439 00:33:42,420 --> 00:33:44,120 Okay. 440 00:33:45,630 --> 00:33:47,480 I won't. 441 00:34:05,120 --> 00:34:07,700 You've worked hard. 442 00:34:07,700 --> 00:34:09,930 See you later. 443 00:34:22,850 --> 00:34:25,350 Hello. 444 00:34:26,850 --> 00:34:29,090 Have you been well? 445 00:34:31,720 --> 00:34:33,860 Don't come here. 446 00:34:34,880 --> 00:34:35,870 What? 447 00:34:35,870 --> 00:34:38,080 I said don't come. 448 00:34:42,610 --> 00:34:44,310 Okay. 449 00:34:45,950 --> 00:34:47,760 Ye Won. 450 00:34:49,760 --> 00:34:52,580 Come to my house to hang out some time. 451 00:34:54,050 --> 00:34:58,530 Ahjumma. Between people, there's something called distance. 452 00:34:58,530 --> 00:35:01,420 I hope you protect that. 453 00:35:24,930 --> 00:35:27,740 Why do you not have any energy? 454 00:35:29,960 --> 00:35:34,530 They say if it's sweet you swallow, if it's bitter you spit...I feel dirty. 455 00:35:34,530 --> 00:35:37,080 Should I make you an iced americano? 456 00:35:37,080 --> 00:35:41,990 Ahjumma. I tried hard to live kindly. And I've been living kindly up until now 457 00:35:41,990 --> 00:35:45,390 But...because I lived too kindly, people are... 458 00:35:45,390 --> 00:35:47,780 I think they're looking down on me. 459 00:35:49,960 --> 00:35:53,870 Why are you not saying anything? Why are you not agreeing? 460 00:35:53,870 --> 00:35:56,490 I can't lie. 461 00:35:56,490 --> 00:35:59,530 What was a lie out of what I said? 462 00:35:59,530 --> 00:36:02,350 I don't want to tell you. 463 00:36:02,350 --> 00:36:04,880 Ahjumma, you really have subjectivity. 464 00:36:04,880 --> 00:36:07,210 I'll make a delicious dinner for you. 465 00:36:07,210 --> 00:36:09,210 Should I cook ribs with spices? 466 00:36:09,210 --> 00:36:12,160 Do you think me being kind is a lie? 467 00:36:12,160 --> 00:36:14,900 Then I'll cook ribs. 468 00:36:22,020 --> 00:36:26,790 Jang Ye Won...menacing. 469 00:36:43,050 --> 00:36:48,320 Hey! I didn't see Deputy as that kind of person...but where does he think he could hit my oppa like that? 470 00:36:48,320 --> 00:36:50,930 Look at this girl. Hey. 471 00:36:50,930 --> 00:36:55,690 My Joon Gi was hit as well! It wasn't one-sided, they both hit each other. 472 00:36:55,690 --> 00:36:58,130 Chang Soo probably made Joon Gi's blood boil. 473 00:36:58,130 --> 00:37:01,050 And that's why they started throwing fists. Even if I didn't see it, it's a clear video. 474 00:37:01,050 --> 00:37:05,010 That's not it! Jerk Director was freaking out! 475 00:37:05,010 --> 00:37:05,990 Did you see? 476 00:37:05,990 --> 00:37:09,190 I did! I saw and ran out! 477 00:37:09,190 --> 00:37:13,330 Now that I hear it, my mood really sucks. Why did he hit him? He even hit him first. 478 00:37:13,330 --> 00:37:17,600 He probably said something that he deserved to be hit for! He always pushes Deputy Choi's buttons well. 479 00:37:17,600 --> 00:37:19,920 Friends close their eyes and let it go. 480 00:37:19,920 --> 00:37:24,890 Buttons should be pressed since their friends! Who else would push their buttons? 481 00:37:26,270 --> 00:37:30,180 So up until now, you only said "good job, good job", but you didn't mean it? 482 00:37:30,180 --> 00:37:33,230 Really. Am I someone who only shows it through words? 483 00:37:33,230 --> 00:37:35,380 This won't do. Let's go at it too! 484 00:37:35,380 --> 00:37:40,710 Fine. Let's go at it. Do you want to come or should I go? 485 00:37:42,790 --> 00:37:45,070 This is really fascinating. 486 00:37:45,890 --> 00:37:49,950 A rich person is rich all right. You even have a place to exercise in your house. 487 00:37:51,110 --> 00:37:53,610 It's like some kind of hotel here. 488 00:37:55,190 --> 00:37:58,120 But what did they fight about? 489 00:37:58,790 --> 00:38:04,010 I know right. They said men are always like that. 490 00:38:04,010 --> 00:38:06,710 Oh? Joon Gi said that too. 491 00:38:06,710 --> 00:38:10,030 They said men show affection that way. 492 00:38:10,030 --> 00:38:12,640 Why do they show their affection in such a perverted way? 493 00:38:12,640 --> 00:38:17,170 I know right. Look at us. We're so humane. 494 00:38:17,170 --> 00:38:21,840 I know right. We're fixing our misunderstanding through conversation. 495 00:38:21,840 --> 00:38:25,370 Let's exert ourselves more. For this ignorant world, 496 00:38:25,370 --> 00:38:29,240 We have to spread our civilization quickly. 497 00:38:29,240 --> 00:38:31,340 How should we do that? 498 00:38:31,340 --> 00:38:32,750 Love. 499 00:38:32,750 --> 00:38:35,210 Hey! 500 00:38:40,560 --> 00:38:47,680 Ji Yi. I have something to tell you. I hope you take it sincerely. 501 00:38:47,680 --> 00:38:48,800 What is it? 502 00:38:48,800 --> 00:38:54,030 Uh...are you going to keep working at the supermarket? 503 00:38:54,030 --> 00:38:56,280 If I don't, what else would I do? 504 00:38:56,280 --> 00:38:58,880 Do you want to work with me? 505 00:39:01,380 --> 00:39:07,920 I...have decided to work at the company. 506 00:39:07,920 --> 00:39:10,880 I'm the Team Leader of the Chinese department. 507 00:39:10,880 --> 00:39:14,750 Our company is pushing their luck on China. 508 00:39:14,750 --> 00:39:18,460 The sales charge ratio is pretty high. 509 00:39:18,460 --> 00:39:20,990 You've landed an important job. 510 00:39:23,370 --> 00:39:26,420 Since it's my first time, everything is unfamiliar and new. 511 00:39:26,420 --> 00:39:29,390 I wanted to have at least one person I'm familiar with and used to. 512 00:39:29,390 --> 00:39:33,530 What kind of work could I do? Your company is huge. 513 00:39:33,530 --> 00:39:35,550 I'm only a high school graduate. 514 00:39:35,550 --> 00:39:37,920 What does "high school graduate" have to do with anything? 515 00:39:37,920 --> 00:39:42,980 Hey, in my household, there's a world of people who have received a foreign doctoral degree. 516 00:39:42,980 --> 00:39:45,200 Education and character is nothing. 517 00:39:45,200 --> 00:39:49,140 If you weren't my friend, you wouldn't ask to work together. 518 00:39:49,140 --> 00:39:54,580 You're right. If we weren't friends, I wouldn't be able to know you. 519 00:40:01,670 --> 00:40:06,240 While working part-time, I've hit rock bottom quite a bit. 520 00:40:07,160 --> 00:40:11,560 Rather than having a bad brain, a bad heart is more of a problem. 521 00:40:12,100 --> 00:40:17,320 Having a good heart is way better than having a good brain. 522 00:40:19,500 --> 00:40:22,050 It's a job where you create make-up. 523 00:40:22,050 --> 00:40:25,010 It's a job that buys women's hearts. 524 00:40:26,950 --> 00:40:29,850 When it comes to buying people's hearts, you're a master. 525 00:40:29,850 --> 00:40:31,410 I am? 526 00:40:31,410 --> 00:40:36,790 Director Jerk and I aren't people who give their hearts out easily. 527 00:40:37,470 --> 00:40:39,660 Still, I want to think about it. 528 00:40:39,660 --> 00:40:45,530 Seeing Deputy Choi...it doesn't seem good for friends to have a boss to employee relationship. 529 00:40:45,530 --> 00:40:49,390 We're not a boss to employee relationship! It's an equal relationship! 530 00:40:49,390 --> 00:40:56,030 We're different from men. We're not the ignorant people that care about status. 531 00:40:56,880 --> 00:40:59,460 I still want to think about it. 532 00:41:00,640 --> 00:41:06,120 I understand. Think about it for me. Very deeply. 533 00:41:06,120 --> 00:41:10,170 As I think about it, he comes to mind. Jerk Director. 534 00:41:10,170 --> 00:41:11,950 Hey! 535 00:41:16,780 --> 00:41:17,700 Oh. 536 00:41:17,700 --> 00:41:19,060 You're coming now? 537 00:41:19,060 --> 00:41:22,120 You must be busy playing around everywhere now that you have a girl. 538 00:41:22,120 --> 00:41:24,960 Be on your way, Hyung. 539 00:41:26,300 --> 00:41:29,600 He should play while he's young. Why are you on his back about it? 540 00:41:29,600 --> 00:41:32,160 This extent isn't getting on his back! 541 00:41:32,160 --> 00:41:36,400 I'm going to my room. The two of you can figure it out. 542 00:41:40,340 --> 00:41:45,160 He's sticking around with a girl who works part-time at our supermarket for a while now. 543 00:41:45,160 --> 00:41:47,840 I'm so embarrassed. 544 00:41:49,840 --> 00:41:52,460 I get it. Stop getting fired up. 545 00:41:52,460 --> 00:41:55,030 Next time, bring the kids here. I want to see them. 546 00:41:55,030 --> 00:42:00,000 Tomorrow, the kids are landing here from the United Kingdom. I'll tell them to come see you after tomorrow. 547 00:42:22,630 --> 00:42:26,390 You're going around dating a girl from the department store? 548 00:42:26,930 --> 00:42:28,790 So what if I am? 549 00:42:29,470 --> 00:42:33,330 Although poor, she's refreshing and has a healthy mindset. Is it her? 550 00:42:34,550 --> 00:42:36,330 You remember that? 551 00:42:36,330 --> 00:42:40,890 I'm your mom. Lately there haven't been just one or two things that caught on me. 552 00:42:40,890 --> 00:42:42,790 I just let it pass. 553 00:42:42,790 --> 00:42:46,690 Why? Because I trust you. 554 00:42:50,940 --> 00:42:55,250 But...I keep thinking that if I trust, I'll get stabbed in the back. 555 00:42:55,250 --> 00:42:56,900 Mom. 556 00:42:58,920 --> 00:43:02,780 Your son's mood is really bad right now. 557 00:43:04,080 --> 00:43:06,260 I want to be alone. 558 00:43:09,520 --> 00:43:11,340 I understand. 559 00:43:43,760 --> 00:43:45,070 Yes, Mother. 560 00:43:45,070 --> 00:43:51,240 Joon Gi. Do you know the contact information of the part-time girl Chang Soo is dating? 561 00:43:52,840 --> 00:43:54,810 I don't. 562 00:43:56,240 --> 00:43:58,780 Find out and send it to me. 563 00:44:06,400 --> 00:44:09,720 You're really a bastard, aren't you? 564 00:44:09,720 --> 00:44:13,900 I don't know about other people, but how can you be so twisted? 565 00:44:26,710 --> 00:44:32,250 Even if I date girls and break up, friends won't break up. You're more precious to me than girls. 566 00:44:32,250 --> 00:44:35,230 You...why don't you say you like me? 567 00:44:35,230 --> 00:44:36,780 A guy acting like such a girl... 568 00:44:36,780 --> 00:44:40,200 You have to be affectionate! Follow me. 569 00:44:40,200 --> 00:44:45,930 I like you. I really like you. 570 00:44:47,480 --> 00:44:50,160 You only saw what you wanted to see. 571 00:44:55,360 --> 00:44:57,440 Son of a b*tch. 572 00:45:07,220 --> 00:45:10,280 Oh, you are here! 573 00:45:10,280 --> 00:45:12,980 Why aren't you out on a date? You're supposed to go out on a date on days like this. 574 00:45:12,980 --> 00:45:14,360 We just came back. 575 00:45:14,360 --> 00:45:20,480 Good job. Love her a lot and make her very happy. 576 00:45:20,480 --> 00:45:21,620 Why am I the only one having to do it all? 577 00:45:21,620 --> 00:45:24,420 When you get married the girls do it all. 578 00:45:24,420 --> 00:45:30,000 You want to too! Seeing you with Yoon Ha, it seems like you like it. 579 00:45:30,000 --> 00:45:31,080 Me? 580 00:45:31,080 --> 00:45:32,860 Yeah. 581 00:45:33,580 --> 00:45:36,840 When I first saw Yoon Ha, she left a good impression. 582 00:45:36,840 --> 00:45:40,240 She's continuing to act just like the impression she made. 583 00:45:40,240 --> 00:45:42,820 She... 584 00:45:42,820 --> 00:45:44,120 is a part-time worker, but is that okay? 585 00:45:44,120 --> 00:45:47,760 What's so wrong with part-time? If a person is good then that's all that matters. 586 00:45:47,760 --> 00:45:50,240 Your son was well born. Have some greed. 587 00:45:50,240 --> 00:45:52,180 Have some greed for what? 588 00:45:52,180 --> 00:45:57,120 Doctor? Lawyer? Forget it. 589 00:45:57,120 --> 00:46:01,540 It's best to toil with your own body and earn money to take care of others. 590 00:46:01,540 --> 00:46:06,060 If I make a lot, and if I had the power to feed someone else, that'd be even better. 591 00:46:06,060 --> 00:46:08,580 Love is not calculated. 592 00:46:08,580 --> 00:46:12,540 Why do you only say what comes out in books? Didn't you learn anything while living poorly? 593 00:46:12,540 --> 00:46:14,700 Why didn't I learn anything? 594 00:46:14,700 --> 00:46:18,120 Even if I didn't, I learned to live happily. 595 00:46:18,120 --> 00:46:21,360 Do you know how hard that is? 596 00:46:21,360 --> 00:46:23,160 I know. 597 00:46:23,160 --> 00:46:27,320 But even if I understand you, I don't understand Dad. 598 00:46:27,320 --> 00:46:31,040 He's a man. Even if he's a man, if he can't do something then he has to accept it. 599 00:46:31,040 --> 00:46:36,540 You really won't do. Who's husband are you trying to make a criminal? 600 00:46:36,540 --> 00:46:37,500 What? 601 00:46:37,500 --> 00:46:41,880 If he can't do something, then why accept it? You're just saying to mess up and go to jail right now. 602 00:46:41,880 --> 00:46:46,440 Even if it doesn't work out, you have to explain well and end it. 603 00:46:46,440 --> 00:46:48,340 I got it. 604 00:46:48,340 --> 00:46:52,020 Yesterday, someone came looking for you. 605 00:46:52,020 --> 00:46:55,420 He left this and left. He said he wants to scout you. 606 00:46:55,420 --> 00:46:57,020 Taejin Group. Lee Tae Geon. 607 00:46:57,020 --> 00:46:59,160 But I don't think like that person. 608 00:46:59,160 --> 00:46:59,980 Why? 609 00:46:59,980 --> 00:47:02,100 He lied at first. 610 00:47:02,100 --> 00:47:04,980 He said he was your high school classmate looking for you. 611 00:47:04,980 --> 00:47:08,480 Once I let him in the house, he said he came to scout you. 612 00:47:08,480 --> 00:47:14,460 A person who lies from the beginning will continue to lie. 613 00:47:38,520 --> 00:47:40,460 Deputy Choi. 614 00:47:41,700 --> 00:47:43,820 From now on, you don't have to come to the company anymore. 615 00:47:43,820 --> 00:47:49,320 Your luck is pretty great. Director Yoo, and now your girlfriend, she was Taejin Group's daughter? 616 00:47:50,860 --> 00:47:55,680 You knew, right? That Taejin Group's daughter was working here part-time? 617 00:47:55,680 --> 00:47:59,820 I thought it was strange. You're not the type of person who would date a part-timer. 618 00:48:03,380 --> 00:48:05,600 Just go. 619 00:48:05,600 --> 00:48:10,400 Be careful. I'm saying this as your comrade. 620 00:48:10,400 --> 00:48:14,110 Earlier, someone came and asked about you two. 621 00:48:14,110 --> 00:48:18,840 I told them everything. How dangerous of a person you are. 622 00:48:48,810 --> 00:48:49,990 Am I late? 623 00:48:49,990 --> 00:48:53,270 No, you came on time. I was buying the passes so I came a bit early. 624 00:48:53,270 --> 00:48:54,610 I see. 625 00:48:54,610 --> 00:48:56,490 Let's go inside. 626 00:49:09,350 --> 00:49:13,830 For some reason, don't you think this painting suits me? 627 00:49:18,270 --> 00:49:20,010 No. 628 00:49:48,810 --> 00:49:51,750 I'm working for the company starting next week. 629 00:49:51,750 --> 00:49:52,790 You'll probably get busy. 630 00:49:52,790 --> 00:49:55,740 Even if I get busy, I'll do everything I should. 631 00:49:55,740 --> 00:49:57,440 Alright. 632 00:49:57,440 --> 00:50:00,680 Have you made up with Chang Soo? 633 00:50:01,830 --> 00:50:03,900 No one makes up that quickly. 634 00:50:03,900 --> 00:50:06,360 Why did you fight? 635 00:50:11,700 --> 00:50:13,260 Yoo Chang Soo. 636 00:50:14,520 --> 00:50:17,920 It's Chang Soo. He must have known we were talking about him. 637 00:50:18,540 --> 00:50:20,460 It's me. 638 00:50:21,820 --> 00:50:23,220 Where are you? 639 00:50:23,220 --> 00:50:26,620 Out on a date with Joon Gi. 640 00:50:26,620 --> 00:50:27,920 I got it. 641 00:50:27,920 --> 00:50:29,900 Why? 642 00:50:29,900 --> 00:50:33,840 I have something to tell you. I'll call you again. 643 00:50:38,440 --> 00:50:40,900 He said he has something to tell me. 644 00:50:52,810 --> 00:50:55,670 Do you think he's alive just because his body wasn't found? 645 00:50:55,670 --> 00:50:58,770 That boy, causing so much chaos even when he's dying. 646 00:50:59,810 --> 00:51:06,370 Gyeong Joon's property...if we report him as dead, Hye In's inheritance tax will very much rise. 647 00:51:24,330 --> 00:51:28,780 We're going to apply for absentee property management, so you need to get it in motion. 648 00:51:32,960 --> 00:51:35,380 Cold... 649 00:52:06,160 --> 00:52:08,160 You drank again? 650 00:52:08,160 --> 00:52:11,040 Now you're even holding the alcohol bottle. What a sight. 651 00:52:11,040 --> 00:52:15,640 Jang Won Shik. Did you cry? 652 00:52:15,640 --> 00:52:17,320 Did you cry? 653 00:52:17,320 --> 00:52:19,000 What are you talking about? 654 00:52:19,000 --> 00:52:22,120 Did you cry after hearing about Gyeong Joon? 655 00:52:22,120 --> 00:52:26,360 Am I not a person? To not cry after that happens to my child. 656 00:52:26,360 --> 00:52:30,920 No! You didn't cry! 657 00:52:31,740 --> 00:52:36,480 You said he couldn't do anything right and died. 658 00:52:36,480 --> 00:52:39,840 Someone who once declared their son as dead, decides to file them as missing instead because of tax, is that a human?! 659 00:52:39,840 --> 00:52:43,800 That's enough! There's more than just one at fault here. 660 00:52:43,800 --> 00:52:45,420 Until when are you going to keep living like an alcoholic? 661 00:52:45,420 --> 00:52:49,720 I want to stop. But I can't! 662 00:52:49,720 --> 00:52:52,880 Living people have to live! Think about Hye In's future— 663 00:52:52,880 --> 00:52:57,000 Don't stamp it! Hye In's not the future, 664 00:52:57,000 --> 00:53:01,460 The only thing important to you right now is keeping your spot! 665 00:53:01,460 --> 00:53:06,420 Have you ever thought that you're living well because I'm keep this spot? 666 00:53:09,560 --> 00:53:11,840 Let's divorce. 667 00:53:13,120 --> 00:53:14,080 What? 668 00:53:14,080 --> 00:53:16,200 Let's divorce. 669 00:53:17,340 --> 00:53:20,960 I can't live with someone like you. 670 00:53:20,960 --> 00:53:24,560 I thought about this hundreds of times every day. 671 00:53:24,560 --> 00:53:27,560 Now I think I can do it. 672 00:53:30,480 --> 00:53:34,360 I'm tired of hating you. 673 00:54:08,140 --> 00:54:11,920 They're documents to be passed on to Director, but you take it. 674 00:54:11,920 --> 00:54:15,200 He's not in his office. It's urgent. 675 00:54:15,200 --> 00:54:16,000 I got it. 676 00:54:16,000 --> 00:54:18,040 I'll leave it to you. 677 00:54:19,340 --> 00:54:20,940 Chang Soo. 678 00:54:20,940 --> 00:54:24,040 The number you just dialed does not exist. 679 00:54:24,040 --> 00:54:27,460 To check again, please dial. 680 00:54:32,380 --> 00:54:35,520 The number you just dialed does not exist. 681 00:54:35,520 --> 00:54:38,580 To check again, please dial. 682 00:54:38,580 --> 00:54:40,960 The number you have dialed does– 683 00:54:51,240 --> 00:54:53,180 The Director hasn't come in yet? 684 00:54:53,180 --> 00:54:54,460 He has. 685 00:54:54,460 --> 00:54:55,940 Can you tell him I'm here? 686 00:54:55,940 --> 00:54:57,600 Yes. 687 00:55:15,140 --> 00:55:17,320 You came? 688 00:55:17,320 --> 00:55:21,060 Yeah. There are documents that were supposed to be passed on to you. 689 00:55:25,140 --> 00:55:27,800 I've thought about it... 690 00:55:28,500 --> 00:55:30,920 You're the Deputy Manager. 691 00:55:32,500 --> 00:55:38,540 Isn't there a problem with policies if the Deputy Manager personally brings this to me? 692 00:55:40,400 --> 00:55:43,660 Let's keep our policies from now on. 693 00:55:44,300 --> 00:55:46,800 Wouldn't that be better? 694 00:55:53,920 --> 00:55:56,780 I'll accept it this time. 695 00:56:07,040 --> 00:56:09,300 Why aren't you saying anything? 696 00:56:18,500 --> 00:56:21,480 From whose perspective should I tell you? 697 00:56:21,480 --> 00:56:25,340 Friend...or employee? 698 00:56:28,960 --> 00:56:30,060 Friend. 699 00:56:30,060 --> 00:56:32,880 Am I really a friend to you? 700 00:56:41,270 --> 00:56:45,090 Forget it. You may leave. 701 00:56:45,090 --> 00:56:47,650 You're still messing with my sincerity. 702 00:56:47,650 --> 00:56:50,030 I know why you're mad. 703 00:56:52,530 --> 00:56:58,010 It's because your partner can also become my partner. 704 00:57:00,890 --> 00:57:03,970 That's why I didn't tell you. Because I know you. 705 00:57:04,950 --> 00:57:07,790 I know a lot about you, Chang Soo. 706 00:57:09,710 --> 00:57:14,930 Saying that you like me and saying that you trust me, 707 00:57:15,790 --> 00:57:18,910 You didn't have assurance in yourself. 708 00:57:18,910 --> 00:57:21,930 Expressing myself would reassure you. 709 00:57:27,030 --> 00:57:29,830 I predicted these actions. 710 00:57:29,830 --> 00:57:32,950 Yoo Chang Soo is immature, just as I thought. 711 00:57:36,130 --> 00:57:37,870 Hey. 712 00:57:39,530 --> 00:57:41,850 I'll tell you as an employee. 713 00:57:41,850 --> 00:57:46,510 From now on, I'll tell boss to bring up your documents. 714 00:57:52,330 --> 00:57:54,730 Childish. 715 00:57:56,890 --> 00:57:58,890 So childish. 716 00:58:16,170 --> 00:58:17,310 The Privileged. 717 00:58:17,310 --> 00:58:20,510 What should our Chang Soo do? He was stabbed in the back by his trusted friend. 718 00:58:20,510 --> 00:58:22,490 I would appreciate it if you told me your true intent. 719 00:58:22,490 --> 00:58:24,620 -New work place? Where? -Yoon Ha's company. 720 00:58:24,620 --> 00:58:25,840 You don't even have dignity? 721 00:58:25,840 --> 00:58:27,880 Then what does that make Joon Gi who works under you? 722 00:58:27,880 --> 00:58:30,700 I found the shares that my brother left me. 723 00:58:30,700 --> 00:58:32,660 I'm Chang Soo's mom. Are you Lee Ji Yi? 724 00:58:32,660 --> 00:58:34,300 I don't go for peasant daughter-in-laws. 725 00:58:34,300 --> 00:58:37,120 I also won't marry a man who's family is against it. 726 00:58:37,120 --> 00:58:40,120 -Hey. -If it's that kind of situation, if you ask if I'm looking down on you, then it's not weird. 727 00:58:40,120 --> 00:58:42,600 -Chairman...he is against it. -It's something I've predicted. 728 00:58:42,600 --> 00:58:44,860 If you tell me what you want, I'll try my best— 729 00:58:44,860 --> 00:58:46,220 I told you not to. You'll fall at this rate! 730 00:58:46,220 --> 00:58:47,640 Are you worrying about me right now? 731 00:58:47,640 --> 00:58:50,040 Do you think Joon Gi truly likes you? 732 00:58:50,040 --> 00:58:51,080 Should I tell you honestly? 733 00:58:51,080 --> 00:58:53,820 He looks at me in a way I can't describe. 734 00:58:53,820 --> 00:58:57,880 If he approached you with a motive...what would you do? 60469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.