All language subtitles for Grimm.S02E19.720p.HDTV.x264.DIMENSION.VO.SubCentral

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu Download
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,745 Previously on Grimm. 2 00:00:01,878 --> 00:00:03,702 They call themselves Wesen. 3 00:00:03,722 --> 00:00:05,337 Believe me, they're out there. 4 00:00:05,357 --> 00:00:08,848 - And now, you see them all the time? - Only when they're upset, pissed off. 5 00:00:10,781 --> 00:00:12,835 Do they all know you're one of these Grimms? 6 00:00:12,857 --> 00:00:16,323 I think they can sense it when I recognize them. 7 00:00:23,025 --> 00:00:25,795 From the beginning, they've conspired against him. 8 00:00:25,815 --> 00:00:29,157 Nick took something away from me, so I took something away from him. 9 00:00:30,708 --> 00:00:31,763 She's in a coma. 10 00:00:31,774 --> 00:00:33,221 They've taken from him. 11 00:00:33,232 --> 00:00:35,442 - I love you so much. - Who are you? 12 00:00:35,462 --> 00:00:39,020 Doesn't it seem strange that the only thing Juliette doesn't remember is you? 13 00:00:39,045 --> 00:00:40,962 Maybe that was Adalind's plan all along. 14 00:00:40,991 --> 00:00:43,660 But they yet to get what matters most. 15 00:00:43,695 --> 00:00:46,131 Never lose this. Guard it with your life. 16 00:00:46,151 --> 00:00:49,375 The captain is the one who woke Juliette up. He saved her life. 17 00:00:49,395 --> 00:00:50,432 What do you want from me? 18 00:00:50,452 --> 00:00:53,291 If you and I can overcome our differences, we will make history. 19 00:00:53,311 --> 00:00:54,908 - You trust him? - I don't know. 20 00:00:54,928 --> 00:00:57,480 Juliette remembered seeing you in the trailer. 21 00:00:57,506 --> 00:00:59,806 You think my memory is coming back? 22 00:01:16,251 --> 00:01:20,752 What did you take from Constantinople in the 13th century 23 00:01:20,772 --> 00:01:22,572 that was so damn important? 24 00:01:34,737 --> 00:01:36,587 What the hell did you bury? 25 00:01:58,276 --> 00:01:59,587 Damn. 26 00:02:11,290 --> 00:02:12,690 What the hell? 27 00:02:17,596 --> 00:02:18,952 Are you kidding me? 28 00:02:46,711 --> 00:02:47,961 John? 29 00:02:49,387 --> 00:02:51,399 Oh, my God. Oh, my God. 30 00:03:14,227 --> 00:03:16,227 SubCentral.de presents 31 00:03:16,233 --> 00:03:18,233 Grimm S02E19 "Endangered" 32 00:03:18,241 --> 00:03:20,241 VO by www.addic7ed.com Resync by Grizzly 33 00:03:25,395 --> 00:03:27,701 Bottom line, my dad was very old-school, okay? 34 00:03:27,721 --> 00:03:30,166 - I mean, very old-school. - Your dad still hunts? 35 00:03:30,186 --> 00:03:31,679 Well, let me put it this way... 36 00:03:31,699 --> 00:03:33,954 I don't ask and he knows better than to talk to me about it. 37 00:03:33,974 --> 00:03:35,773 But they're not getting any meals on wheels, 38 00:03:35,793 --> 00:03:37,271 - I'll tell you that much. - What about your mom? 39 00:03:37,291 --> 00:03:38,720 Well, again, I don't know for sure, 40 00:03:38,740 --> 00:03:40,527 but she doesn't let him go anywhere by himself. 41 00:03:40,547 --> 00:03:43,272 Especially at night, because he's not also great 42 00:03:43,292 --> 00:03:45,011 about finding his way home. 43 00:03:45,031 --> 00:03:46,443 Do they still live in the same house you grew up in? 44 00:03:46,463 --> 00:03:50,287 They do. Half moon lake, New Hampshire. Same town, same street. 45 00:03:50,307 --> 00:03:52,770 Same three-bedroom with a large, kind of den house 46 00:03:52,790 --> 00:03:54,809 that backs up against the state forest, you know? 47 00:03:54,829 --> 00:03:55,852 For easy access. 48 00:03:55,872 --> 00:03:58,203 But the problem is, really, they just... they miss me 49 00:03:58,223 --> 00:04:00,262 and they want to come out and spend a couple of weeks. 50 00:04:00,282 --> 00:04:03,516 - What's wrong with that? - Nothing. It's just, they never stay in a hotel. 51 00:04:03,536 --> 00:04:05,908 They always stay here and right now it's kind of awkward, because... 52 00:04:05,928 --> 00:04:08,026 Right. Nick and your parents under the same roof. 53 00:04:08,046 --> 00:04:09,898 - Yeah, that would be a problem. - Yeah, I mean, bottom line, 54 00:04:09,918 --> 00:04:11,646 I don't want Nick to kill my parents. 55 00:04:11,666 --> 00:04:14,100 Not that they wouldn't give him plenty of reason. 56 00:04:14,492 --> 00:04:15,975 I bet Nick would understand, right? 57 00:04:15,995 --> 00:04:17,800 Just move out while they're here? 58 00:04:17,820 --> 00:04:19,268 He could stay with Hank or even me. 59 00:04:19,399 --> 00:04:21,781 Yeah, maybe. It's just that the way things are going right now, 60 00:04:21,801 --> 00:04:24,300 I'm not sure Nick could do without my help for that long. 61 00:04:24,320 --> 00:04:25,710 Has he said anything about Juliette? 62 00:04:25,730 --> 00:04:27,815 No, not much, but it doesn't look to me 63 00:04:27,835 --> 00:04:30,278 like they're gonna be getting together anytime soon. 64 00:04:30,499 --> 00:04:34,790 Well, hey, you never know. Relationships are unpredictable. 65 00:04:46,237 --> 00:04:47,703 Monroe, you up? 66 00:04:49,254 --> 00:04:52,441 Hey, Monroe! You home? I need your help! 67 00:04:54,559 --> 00:04:56,366 There you are. Hi, Rosalee. 68 00:04:56,386 --> 00:04:57,806 Hello. 69 00:05:11,684 --> 00:05:13,784 This is me intruding, isn't it? 70 00:05:18,355 --> 00:05:20,105 I'm going to my room now. 71 00:05:22,906 --> 00:05:26,288 - Nick, wait, if you need Monroe's... - No, no, no. This can wait. 72 00:05:27,345 --> 00:05:28,645 See what I mean? 73 00:05:30,251 --> 00:05:31,620 I think you're right. 74 00:05:31,640 --> 00:05:35,785 It's probably not the best idea to have your parents come out right now. 75 00:05:36,535 --> 00:05:39,109 Why don't we try this again tomorrow night? 76 00:05:39,129 --> 00:05:41,229 - At my place. - I'll be there. 77 00:06:02,416 --> 00:06:05,382 So... Problem? 78 00:06:07,700 --> 00:06:09,123 Sorry, Monroe. 79 00:06:10,007 --> 00:06:11,780 But it looks like things are going really well with you two. 80 00:06:11,800 --> 00:06:15,155 Yeah. I mean, they're actually going amazing. 81 00:06:15,633 --> 00:06:18,783 So one little interruption at just the right moment, 82 00:06:19,175 --> 00:06:21,425 not gonna be the end of the world. 83 00:06:21,919 --> 00:06:23,219 What do you got? 84 00:06:28,420 --> 00:06:30,920 - My aunt gave me this. - What is that? 85 00:06:31,113 --> 00:06:33,948 Supposedly it's one of the keys 86 00:06:33,968 --> 00:06:36,418 that locked away something very important. 87 00:06:37,035 --> 00:06:38,160 Oh, man. 88 00:06:39,489 --> 00:06:40,989 This is really old. 89 00:06:41,228 --> 00:06:43,034 You ink the sides of it 90 00:06:44,193 --> 00:06:46,293 And it makes the piece of a map. 91 00:06:47,465 --> 00:06:51,057 My mom told me there are six more of those and that... hey! 92 00:06:52,131 --> 00:06:53,585 Monroe, where are you going? 93 00:06:53,605 --> 00:06:56,505 I think I know this, Nick. I think I know this. 94 00:06:56,687 --> 00:06:58,613 - The key? Seriously? - No, the map. 95 00:06:58,633 --> 00:06:59,891 But the key is very old. 96 00:06:59,911 --> 00:07:02,421 I'd say made sometime during the middle ages. 97 00:07:02,441 --> 00:07:05,353 You know, a lot of them were first designed in monasteries. 98 00:07:06,018 --> 00:07:08,787 It's called a ward-lock, and I'm not talking about a male witch. 99 00:07:08,807 --> 00:07:11,907 It's a... they use a set of obstructions called wards. 100 00:07:11,927 --> 00:07:15,069 But I'm really more interested in the map right now. 101 00:07:16,450 --> 00:07:17,455 Okay. 102 00:07:19,773 --> 00:07:22,279 This is an ancient map of Schwaben, 103 00:07:22,901 --> 00:07:25,301 which is Swabia, which is in Bavaria. 104 00:07:25,989 --> 00:07:29,139 You see the similarities between this map and yours? 105 00:07:30,216 --> 00:07:31,716 How do you know all this stuff? 106 00:07:31,736 --> 00:07:36,336 Well, my great-great-great-grandfather on my mother's side was a cartographer in Colmar, 107 00:07:36,356 --> 00:07:39,299 which is in Alsace Lorraine, which is basically right across 108 00:07:39,319 --> 00:07:40,683 - from the black forest. - Anyway. 109 00:07:40,703 --> 00:07:42,865 Anyway, I inherited a ton of his stuff that wasn't burned 110 00:07:42,885 --> 00:07:44,935 die nicht during the Franco-prussian war 111 00:07:44,936 --> 00:07:47,185 when Germany annexed Colmar. 112 00:07:47,205 --> 00:07:50,436 My guess, this map of yours was drawn in the Behaim style, 113 00:07:50,456 --> 00:07:53,119 which could put it squarely in the Schwarzwald. 114 00:07:53,500 --> 00:07:55,200 Sorry, the black forest. See? 115 00:07:55,823 --> 00:07:57,405 The way the hills and the waterways are drawn... 116 00:07:57,425 --> 00:07:59,216 I mean, this is before they could be all that accurate. 117 00:07:59,236 --> 00:08:01,596 So you're telling me from this little piece of map, 118 00:08:01,616 --> 00:08:04,179 - you think it's somewhere in Germany? - Oh, yeah. 119 00:08:04,199 --> 00:08:07,149 I'd bet my great-great-great- grandfather on it. 120 00:08:07,169 --> 00:08:09,019 What's the map for, anyway? 121 00:08:09,636 --> 00:08:14,226 Supposedly crusaders in the 13th century sacked Constantinople, 122 00:08:14,976 --> 00:08:17,747 and they found something that they considered too powerful 123 00:08:17,767 --> 00:08:21,467 to return to the royal families who helped finance their crusade. 124 00:08:21,692 --> 00:08:24,300 And there were seven of them and they were all Grimms. 125 00:08:24,320 --> 00:08:27,278 They must have sacked something pretty significant. Any idea what? 126 00:08:27,298 --> 00:08:28,848 Nobody seems to know. 127 00:08:29,880 --> 00:08:32,246 But a lot of people want to find out and they're willing to kill for it. 128 00:08:32,247 --> 00:08:33,647 Okay. 129 00:08:34,456 --> 00:08:36,456 So who has the other six keys? 130 00:08:37,404 --> 00:08:39,004 I don't know for sure. 131 00:08:42,127 --> 00:08:44,127 But there's someone who might. 132 00:08:46,065 --> 00:08:47,134 I took you, Nick. 133 00:08:47,154 --> 00:08:49,868 I took you to that party at David and Roni's, 134 00:08:51,587 --> 00:08:53,837 but what were we doing before we kissed? 135 00:09:01,889 --> 00:09:03,235 - Juliette. - Hey. 136 00:09:03,255 --> 00:09:06,405 - You don't look very happy. - Really? Does it show? 137 00:09:06,746 --> 00:09:07,996 Yeah, a little. 138 00:09:08,350 --> 00:09:09,800 Is it Nick trouble? 139 00:09:10,310 --> 00:09:11,460 No, not even. 140 00:09:11,708 --> 00:09:14,417 It's ridiculous. I'm being ridiculous. Everything is so good, I'm... 141 00:09:15,278 --> 00:09:18,021 we're going great. We're just so perfect for each other 142 00:09:18,041 --> 00:09:20,015 but nobody has said how they feel yet. 143 00:09:20,443 --> 00:09:22,761 Oh, you mean in terms of the word "love." 144 00:09:22,781 --> 00:09:24,231 I did not say that. 145 00:09:27,616 --> 00:09:29,616 l'm gonna get a refill. 146 00:09:30,111 --> 00:09:31,311 Be right back. 147 00:09:31,745 --> 00:09:33,245 Hi, Nick. Hi, Roni. 148 00:09:34,182 --> 00:09:36,632 - Hey. - Your friends are really nice. 149 00:09:36,967 --> 00:09:39,012 Good, I'm glad you're having a good time. 150 00:09:39,032 --> 00:09:40,044 I am... 151 00:09:40,794 --> 00:09:41,817 With you. 152 00:09:43,760 --> 00:09:44,910 Oh, I get it. 153 00:09:45,617 --> 00:09:46,617 Tradition. 154 00:09:47,713 --> 00:09:50,713 - I just ruined the moment. - No. No, you didn't. 155 00:10:00,542 --> 00:10:03,042 I'm trying to tell you that I love you. 156 00:10:05,936 --> 00:10:08,186 That's good because I love you too. 157 00:10:15,493 --> 00:10:16,493 Hey, guys. 158 00:10:40,710 --> 00:10:42,312 Thank God you're back. 159 00:10:44,136 --> 00:10:45,336 Give it to me. 160 00:10:56,030 --> 00:10:59,133 Baby. Baby, slow down. 161 00:11:01,076 --> 00:11:02,526 You're gonna choke. 162 00:11:05,420 --> 00:11:07,669 Oh, no, you hurt yourself. 163 00:11:07,689 --> 00:11:09,789 I'm fine. Don't worry about it. 164 00:11:10,073 --> 00:11:12,223 - How are you feeling? - Better. 165 00:11:12,971 --> 00:11:15,371 The baby's kicking. You want to feel? 166 00:11:24,512 --> 00:11:25,612 That's nice. 167 00:11:25,944 --> 00:11:27,649 You gotta get some rest. 168 00:11:27,973 --> 00:11:30,238 We have to move in the morning again. 169 00:11:30,258 --> 00:11:33,207 Oh, God. I can't do this much longer. 170 00:11:33,787 --> 00:11:36,487 - I thought we were safe here. - I did too. 171 00:11:38,504 --> 00:11:39,504 I'm sorry. 172 00:11:44,297 --> 00:11:47,218 We have an update on the attack at Hadley ranch, bell crossing road. 173 00:11:47,238 --> 00:11:50,279 Confirmation of one person killed, livestock mutilated. 174 00:11:50,299 --> 00:11:53,576 Medical staging. Rancher claims attack was from an alien, 175 00:11:53,596 --> 00:11:55,243 and not the illegal kind. 176 00:11:55,263 --> 00:11:58,461 Proceed with caution, potential mental health issues. 177 00:12:28,273 --> 00:12:29,279 Damn it. 178 00:12:30,881 --> 00:12:32,931 - We've got a problem. - What? 179 00:12:33,131 --> 00:12:34,883 The car won't start. It's either the battery 180 00:12:35,584 --> 00:12:38,135 - or the starter, I'm not sure. - Well, what are we gonna do? 181 00:12:38,341 --> 00:12:40,738 You're gonna stay here, keep off your feet. 182 00:12:40,997 --> 00:12:43,758 - I'm going to get us another car. - I don't want you to leave me. 183 00:12:43,778 --> 00:12:45,927 Baby, I don't want to go either, 184 00:12:45,947 --> 00:12:47,797 but we don't have a choice. 185 00:12:51,459 --> 00:12:52,509 I love you. 186 00:12:54,220 --> 00:12:55,720 We're gonna make it. 187 00:13:06,083 --> 00:13:08,548 - Am I late for something? - In a way. 188 00:13:10,907 --> 00:13:13,207 I take it this is not about a case? 189 00:13:13,937 --> 00:13:15,737 We're talking about a key. 190 00:13:21,725 --> 00:13:23,403 I suppose now is as good a time as any. 191 00:13:23,404 --> 00:13:25,082 I know there's seven keys. 192 00:13:26,318 --> 00:13:30,168 I know they lead to something that was buried in the 13th century. 193 00:13:30,738 --> 00:13:32,221 Do you know what it is? 194 00:13:32,596 --> 00:13:34,098 What I know is this. 195 00:13:34,797 --> 00:13:37,697 The royal families have four of the seven keys. 196 00:13:38,138 --> 00:13:39,288 You hold one. 197 00:13:39,740 --> 00:13:42,214 That means there are still two that are unaccounted for. 198 00:13:42,487 --> 00:13:45,447 Now when the maps of all seven keys are put together, 199 00:13:45,467 --> 00:13:48,518 the location of what it is they buried will be known. 200 00:13:48,538 --> 00:13:50,860 Those seven crusaders who took it upon themselves 201 00:13:50,880 --> 00:13:54,230 to deceive the royal families, they were your ancestors. 202 00:13:55,095 --> 00:13:58,691 However, one of the seven would betray the other six. 203 00:13:58,711 --> 00:14:02,184 He did so, mind you, only after severe torture. 204 00:14:02,579 --> 00:14:05,647 So your ancestors tortured one of mine 205 00:14:06,446 --> 00:14:07,696 to get his key. 206 00:14:09,685 --> 00:14:11,838 - How'd they get the other three? - Well, let me just say 207 00:14:11,839 --> 00:14:14,439 there was a lot of bloodshed. 208 00:14:14,458 --> 00:14:16,311 Even by our standards. 209 00:14:17,196 --> 00:14:20,429 Still, it took 600 years to get three more keys. 210 00:14:21,571 --> 00:14:23,003 So what's worth all that? 211 00:14:23,023 --> 00:14:26,559 Well, that all depends on which legend you believe. 212 00:14:26,579 --> 00:14:28,513 In one, it's the secret of alchemy. 213 00:14:28,773 --> 00:14:31,182 In another, everlasting life. 214 00:14:31,722 --> 00:14:34,847 A third has it associated with the prophet Mohammed's sword, which 215 00:14:34,867 --> 00:14:37,055 apparently holds a great deal of power. 216 00:14:37,343 --> 00:14:41,502 And lastly, the nails that secured Christ to the cross, 217 00:14:41,522 --> 00:14:44,630 and possibly some of those pieces of the cross itself. 218 00:14:44,650 --> 00:14:47,200 They are said to hold immense power too. 219 00:14:48,942 --> 00:14:52,197 - Do we believe this? - Seven crusaders felt it was worth their lives 220 00:14:52,217 --> 00:14:54,505 not to have what they found fall into the wrong hands. 221 00:14:54,525 --> 00:14:56,074 I guess they found something that convinced them. 222 00:14:56,094 --> 00:14:59,994 So the question for us would be, can we afford not to believe them? 223 00:15:01,150 --> 00:15:02,150 Maybe not. 224 00:15:03,424 --> 00:15:06,624 - But what are we gonna do about it? - Well, for now, 225 00:15:06,644 --> 00:15:09,201 make sure to keep my family's hands off your key. 226 00:15:09,221 --> 00:15:12,347 So I guess you and your family aren't all that close. 227 00:15:12,367 --> 00:15:14,267 My family, as you call them, 228 00:15:15,146 --> 00:15:17,910 would have been happier had I never been born. 229 00:15:18,180 --> 00:15:21,879 Let me just say that if I stay out of their way, they leave me be. 230 00:15:21,899 --> 00:15:24,484 Not that they haven't tried to kill me on occasion. 231 00:15:24,504 --> 00:15:27,473 - Do you plan to stay out of their way? - Well, part of that depends on you. 232 00:15:27,493 --> 00:15:28,494 How? 233 00:15:29,414 --> 00:15:30,714 Do you trust me? 234 00:15:31,357 --> 00:15:33,857 Probably about as much as you trust me. 235 00:15:35,022 --> 00:15:36,022 Yeah? 236 00:15:36,226 --> 00:15:39,231 Sorry to interrupt, but we have a weird one. 237 00:15:39,449 --> 00:15:42,020 A little out of our jurisdiction, but county's requesting assistance. 238 00:15:42,040 --> 00:15:45,183 - What is it? - Cattle mutilations, possible homicide. 239 00:15:45,203 --> 00:15:47,183 And here's the fun part. The perp, 240 00:15:47,203 --> 00:15:50,253 according to the rancher? He's an alien life form. 241 00:15:51,786 --> 00:15:54,486 The truth is out there... East of Portland. 242 00:15:55,740 --> 00:15:57,190 Ready when you are. 243 00:16:09,048 --> 00:16:10,848 This is where it happened. 244 00:16:15,297 --> 00:16:17,597 When I saw John, I knew it was bad. 245 00:16:17,803 --> 00:16:20,155 I just hoped to hell he wasn't gonna die. 246 00:16:20,416 --> 00:16:22,355 I tried to put him on the atv with me and... 247 00:16:22,375 --> 00:16:25,113 - I'm Doug Parcell. - Detective Burkhardt. 248 00:16:25,147 --> 00:16:26,384 - Sergeant Wu. - Hi. 249 00:16:26,404 --> 00:16:28,781 That's our county vet, Kevin Levalle. 250 00:16:28,992 --> 00:16:32,136 I got out here to the ranch a little after midnight. 251 00:16:32,156 --> 00:16:34,453 Paramedics couldn't do anything about John. 252 00:16:34,774 --> 00:16:37,760 There's blood on the ATV. 253 00:16:37,780 --> 00:16:41,329 Seems to me he must have been hit pretty hard, got pushed back into his own fencepost, 254 00:16:41,349 --> 00:16:45,199 - pierced his back. - He killed six of my cows and he killed John. 255 00:16:45,883 --> 00:16:47,858 Now, I swear to God, I don't know what the hell it was. 256 00:16:47,878 --> 00:16:51,871 I never saw anything like it before, but it was some kind of alien being. 257 00:16:51,891 --> 00:16:53,438 He was glowing. 258 00:16:53,458 --> 00:16:55,393 And then I saw him run off that way. 259 00:16:55,427 --> 00:16:57,595 Same thing he told me last night. 260 00:16:57,615 --> 00:17:00,698 I'm wondering if it's a guy in some kind of mylar coat. 261 00:17:00,718 --> 00:17:02,094 I'm telling you, he was glowing. 262 00:17:02,114 --> 00:17:05,036 I know how that sounds, but there's no other way to describe it. 263 00:17:05,056 --> 00:17:08,337 - He do this to all your animals? - Yeah. Cut them open. 264 00:17:08,357 --> 00:17:11,333 - But he didn't do it for the meat. - He's right, there was no butchering. 265 00:17:11,353 --> 00:17:13,451 It must have been some kind of cult ritual thing. 266 00:17:13,471 --> 00:17:16,281 No. What I saw wasn't from this earth. 267 00:17:17,252 --> 00:17:19,017 What's he run into if he runs that direction? 268 00:17:19,434 --> 00:17:22,334 My fence line is about 3/4 of a mile from here. 269 00:17:23,269 --> 00:17:26,369 - Mind if we borrow your truck? - No, no. Go ahead. 270 00:17:36,544 --> 00:17:39,037 Well, I think we know where he got out. 271 00:17:39,374 --> 00:17:41,824 Not very gracefully. That had to hurt. 272 00:17:49,179 --> 00:17:51,229 Looks sort of like lizard skin. 273 00:17:51,446 --> 00:17:53,338 That'd be a damn big lizard. 274 00:17:54,241 --> 00:17:56,421 Well, I appreciate everything you fellas are doing. 275 00:17:56,455 --> 00:17:58,089 We'll call you as soon as we learn anything. 276 00:17:58,123 --> 00:18:00,624 I just hope you find whatever it was that did this. 277 00:18:26,135 --> 00:18:28,903 This is the Hadley ranch. This is where it happened, right? 278 00:18:28,923 --> 00:18:30,788 - Are you Hadley? - No. 279 00:18:30,808 --> 00:18:32,874 So you must be looking into the alien attack. 280 00:18:33,136 --> 00:18:34,592 Sir, this is a police investigation. 281 00:18:34,612 --> 00:18:36,439 Oh, I know, I know. I'm not trying to get in the way. 282 00:18:36,459 --> 00:18:38,114 I'm just trying to help out here. 283 00:18:38,134 --> 00:18:40,344 For instance, did you know that these attacks 284 00:18:40,364 --> 00:18:42,381 have been happening all across the country? 285 00:18:42,401 --> 00:18:44,583 Well, here, let me give you my card. 286 00:18:44,603 --> 00:18:48,413 George Lazure, alien hunter. Or if you prefer, ufologist. 287 00:18:49,242 --> 00:18:50,842 Listen, guys, did anyone get pictures? 288 00:18:50,862 --> 00:18:52,927 'Cause I can pay big for an alien photo. 289 00:18:53,127 --> 00:18:55,930 Black and white, color, doesn't matter, but digital's best. 290 00:18:55,950 --> 00:18:57,522 I'm willing to split with you guys. 291 00:18:57,542 --> 00:18:59,901 - No photos, sorry. - Oh, damn. 292 00:18:59,921 --> 00:19:02,034 Hey, look, you can level with me. 293 00:19:02,054 --> 00:19:05,254 We're all on the same team, really, protecting the people. 294 00:19:05,274 --> 00:19:07,974 Was the victim probed? Nobody was probed... 295 00:19:10,003 --> 00:19:11,009 Yet. 296 00:19:58,492 --> 00:20:00,964 You got your blues, and greys, 297 00:20:01,407 --> 00:20:03,333 and your reptilians, from Andromeda. 298 00:20:03,896 --> 00:20:06,067 That one. That's what I saw. 299 00:20:17,580 --> 00:20:18,688 What have you done? 300 00:20:18,708 --> 00:20:21,041 I didn't want her to be able to identify me. 301 00:20:21,061 --> 00:20:24,241 She's all right, she's just passed out. 302 00:20:24,261 --> 00:20:27,063 - She might have had a heart attack. - Well, we needed a car. 303 00:20:27,083 --> 00:20:29,480 And I didn't know how else to get one. 304 00:20:29,671 --> 00:20:32,093 - Come on, let's go. - You're just gonna leave her here? 305 00:20:32,113 --> 00:20:33,517 She's gonna be fine. 306 00:20:33,537 --> 00:20:36,487 Look, we need to think about you and the baby now. 307 00:20:36,797 --> 00:20:38,439 We're not gonna make it. 308 00:20:38,459 --> 00:20:42,033 Hey, hey... Yes, we are. 309 00:20:42,274 --> 00:20:44,774 Okay, you gotta be strong for the baby. 310 00:21:07,162 --> 00:21:09,565 - It's definitely skin. - Human skin. 311 00:21:09,838 --> 00:21:11,338 Well, not precisely. 312 00:21:11,645 --> 00:21:13,374 You know, I don't know if I would have even seen this 313 00:21:13,394 --> 00:21:15,128 if we hadn't had a power outage. 314 00:21:15,320 --> 00:21:18,370 Turn off the lights and I'll show you what I mean. 315 00:21:31,712 --> 00:21:33,462 Pretty, huh? What is it? 316 00:21:33,752 --> 00:21:35,269 Luciferase. 317 00:21:35,610 --> 00:21:38,367 Please tell me that has nothing to do with the devil. 318 00:21:38,387 --> 00:21:41,387 It's the enzyme responsible for bio-luminescence. 319 00:21:41,759 --> 00:21:43,008 Like fireflies. 320 00:21:43,434 --> 00:21:45,575 Also found in many fish and marine invertebrates. 321 00:21:45,595 --> 00:21:47,218 It wasn't glowing when we found it. 322 00:21:47,238 --> 00:21:50,980 The enzyme usually activates when the animal is agitated. 323 00:21:51,000 --> 00:21:53,383 The old fight or flight response. 324 00:21:53,403 --> 00:21:57,334 So... is it animal or is it human? 325 00:21:57,609 --> 00:21:59,172 I don't know. 326 00:21:59,206 --> 00:22:01,638 It's human skin with an animal skin response. 327 00:22:04,467 --> 00:22:06,730 - Burkhardt. - Just got a call from the county sheriff. 328 00:22:06,750 --> 00:22:08,364 Apparently we have another witness. 329 00:22:08,382 --> 00:22:10,333 This one's claiming alien abduction. 330 00:22:10,618 --> 00:22:11,982 So are we talking spaceship? 331 00:22:12,169 --> 00:22:13,857 No. Bronco. 332 00:22:18,893 --> 00:22:21,194 I'm sorry, honey, we gotta stay on the back roads. 333 00:22:21,214 --> 00:22:22,529 You all right? 334 00:22:22,549 --> 00:22:24,032 No! You have to pull over. 335 00:22:24,052 --> 00:22:25,565 We gotta make more Miles, we haven't gone that far. 336 00:22:25,585 --> 00:22:26,966 I need you to stop, something is wrong. 337 00:22:27,001 --> 00:22:29,224 Okay, okay, okay, okay. 338 00:22:33,607 --> 00:22:35,995 - What can I do? - I need to rest. 339 00:22:36,015 --> 00:22:38,539 - I need to rest for a while. - Babe, you said something was wrong. 340 00:22:38,559 --> 00:22:42,159 If I don't rest, I'm gonna have this baby right here and now. 341 00:22:56,002 --> 00:22:58,152 There's an old cabin over there. 342 00:22:58,593 --> 00:22:59,943 I've got an idea. 343 00:23:01,217 --> 00:23:04,537 Doesn't look like there's anybody home. I'm gonna check it out. 344 00:23:10,344 --> 00:23:12,762 That's it, hold on. Hold on, hold on. 345 00:23:25,215 --> 00:23:28,231 I don't think anybody's been here for a long time. 346 00:23:29,868 --> 00:23:31,768 We'll rest here for a while. 347 00:23:33,414 --> 00:23:35,214 I'm gonna go hide the car. 348 00:23:35,493 --> 00:23:37,503 Vincent... 349 00:23:38,135 --> 00:23:39,885 I'm getting hungry again. 350 00:23:41,101 --> 00:23:45,094 - I'm sorry. - No, no, no. Hey, it's okay. 351 00:23:45,517 --> 00:23:46,917 It's okay. I know. 352 00:23:47,785 --> 00:23:49,535 I'll see what I can find. 353 00:23:50,828 --> 00:23:54,528 But first, I'm gonna start a fire and get this place warmed up. 354 00:24:04,254 --> 00:24:07,492 Hey, Nick's not here, right? I don't see his car. 355 00:24:07,850 --> 00:24:10,179 No, he's at work as far as I know. Did you try calling him? 356 00:24:10,199 --> 00:24:12,519 No, I don't want to talk to him, I want to talk to you. 357 00:24:12,719 --> 00:24:14,641 You don't want to go back to the trailer, do you? 358 00:24:15,041 --> 00:24:18,761 - No, I want to talk about this. - Hey! That's a very nice photo. 359 00:24:18,964 --> 00:24:20,661 Right? I think. 360 00:24:21,175 --> 00:24:24,951 This was taken four years ago and I remember everything about it. 361 00:24:25,586 --> 00:24:26,591 Well. 362 00:24:30,950 --> 00:24:33,112 That's her. Meet Maureen Rodriguez. 363 00:24:33,132 --> 00:24:36,112 And she does have a red '78 bronco registered in her name. 364 00:24:36,489 --> 00:24:38,279 We're looking for it. Where'd they find her? 365 00:24:38,299 --> 00:24:41,517 About two Miles from where that ranch hand was killed and the cattle were mutilated. 366 00:24:41,537 --> 00:24:44,504 She was walking down the middle of the road, trying to flag down cars. 367 00:24:44,524 --> 00:24:46,055 So something did happen to her. 368 00:24:46,075 --> 00:24:49,572 County sheriff checked out her story, found the old barn she said she was taken to. 369 00:24:49,592 --> 00:24:53,866 Station wagon parked outside, hood up, broken down, no plates. 370 00:24:54,551 --> 00:24:56,316 Which probably means that's our spaceship. 371 00:24:56,851 --> 00:24:58,556 We're trying to I.D. the owner based on the VIN. 372 00:24:58,576 --> 00:25:00,953 Do me a favor, look into these cattle mutilations. 373 00:25:01,709 --> 00:25:04,709 Where they started, what direction they're going. 374 00:25:05,566 --> 00:25:07,466 Gotta get ahead of this one. 375 00:25:09,214 --> 00:25:11,021 I remembered everything about that night. 376 00:25:11,041 --> 00:25:13,805 Where we went, what we did when we got where, that kiss. 377 00:25:13,825 --> 00:25:14,767 So that's a good thing. 378 00:25:15,203 --> 00:25:17,790 Monroe, I remembered how much I loved him. I could feel it. 379 00:25:17,810 --> 00:25:20,759 Then that's a really good thing, right? 380 00:25:21,543 --> 00:25:23,231 Or no? Why not? 381 00:25:23,251 --> 00:25:25,551 I mean, isn't that what you wanted? 382 00:25:26,810 --> 00:25:30,044 I treated him so badly, I'm scared that what I've done 383 00:25:30,064 --> 00:25:32,481 would just make it impossible for him to ever love me again. 384 00:25:32,652 --> 00:25:34,629 Look, I'm not an expert in these things, 385 00:25:34,649 --> 00:25:36,691 although when it comes to you and Nick, I'm certainly 386 00:25:37,000 --> 00:25:38,800 privy to more than most... 387 00:25:40,153 --> 00:25:42,053 But I just have to tell you, 388 00:25:43,204 --> 00:25:45,623 from what I've seen over the past several weeks, 389 00:25:45,810 --> 00:25:50,617 nothing suggests that his core feelings for you have faded to any great degree. 390 00:25:51,009 --> 00:25:52,309 I'm not so sure. 391 00:25:53,259 --> 00:25:55,559 Well, there's only one way to know. 392 00:25:57,452 --> 00:25:59,154 Juliette, you have to tell him. 393 00:25:59,174 --> 00:26:00,892 I want to but I'm scared. 394 00:26:00,912 --> 00:26:03,705 Come on, after all you've been through? 395 00:26:03,725 --> 00:26:05,316 Monroe, that's just it. 396 00:26:05,336 --> 00:26:07,466 I'm not the same person that I once was 397 00:26:07,486 --> 00:26:09,373 and maybe that is not such a good thing. 398 00:26:09,393 --> 00:26:10,759 Oh, I kind of think it is. 399 00:26:10,779 --> 00:26:12,617 Please just don't repeat any of this to Nick. 400 00:26:12,637 --> 00:26:14,881 - I'll talk to him when I'm ready. - All right. 401 00:26:14,901 --> 00:26:16,860 I'll do anything I can to help. 402 00:26:17,433 --> 00:26:20,383 - There's one thing that might help. - Name it. 403 00:26:23,272 --> 00:26:24,972 Tell me what a Grimm is. 404 00:26:28,699 --> 00:26:29,849 A... a Grimm? 405 00:26:37,239 --> 00:26:42,029 A Grimm is someone who can see into the heart of darkness. 406 00:26:45,016 --> 00:26:48,266 Someone who sees things other people don't understand. 407 00:26:51,448 --> 00:26:53,948 - I can see things that... - That what? 408 00:26:54,284 --> 00:26:55,682 That most people can't. 409 00:26:56,091 --> 00:26:58,182 He said something like that the night in the trailer. 410 00:26:58,202 --> 00:26:59,904 The night that he brought me over to your house. 411 00:26:59,924 --> 00:27:00,990 Yeah, I know. 412 00:27:01,302 --> 00:27:03,952 So what exactly are you trying to tell me? 413 00:27:06,476 --> 00:27:08,926 I'm trying to tell you he's different. 414 00:27:17,983 --> 00:27:21,225 Hey, I got the stats on the cattle mutilations you asked for. 415 00:27:21,426 --> 00:27:22,449 And? 416 00:27:23,727 --> 00:27:26,149 I highlighted the reported ufo attacks. 417 00:27:26,386 --> 00:27:29,148 Seems to have started two weeks ago in Lincoln, Nebraska, 418 00:27:29,168 --> 00:27:31,737 then moving northwest from there ever since. 419 00:27:31,757 --> 00:27:36,257 You can see the frequency of attacks, which total 27, increases as they travel. 420 00:27:37,359 --> 00:27:39,559 What is it about cows and aliens? 421 00:27:40,702 --> 00:27:41,902 I got nothing. 422 00:28:15,731 --> 00:28:17,504 - What? - Have you found them? 423 00:28:17,524 --> 00:28:20,845 No. I'm close. She's ready to give birth soon. 424 00:28:20,865 --> 00:28:22,571 And when she does, I'll be there. 425 00:28:22,589 --> 00:28:24,421 I've got four parties bidding now. 426 00:28:24,441 --> 00:28:25,925 A set of three would be worth a fortune. 427 00:28:25,945 --> 00:28:28,443 Yeah, I'm working on it. Don't call me again. 428 00:28:28,463 --> 00:28:30,413 I'll call you when it's done. 429 00:28:57,424 --> 00:28:58,429 Burkhardt. 430 00:28:58,449 --> 00:29:00,935 Went by your desk with the lab report, but you're not there. 431 00:29:01,208 --> 00:29:02,508 What do you got? 432 00:29:02,725 --> 00:29:05,513 Something which finally sheds some real light on the mystery of the 433 00:29:05,533 --> 00:29:07,602 cattle mutilations across this country. 434 00:29:07,620 --> 00:29:09,920 - While we're young, Wu. - Ovaries. 435 00:29:10,693 --> 00:29:13,342 - Excuse me? - That's what was taken from the cows. 436 00:29:13,376 --> 00:29:14,576 Their ovaries. 437 00:29:15,474 --> 00:29:17,542 - Now you know. - Yes, I do. 438 00:29:21,333 --> 00:29:22,336 What? 439 00:29:25,617 --> 00:29:28,156 I don't believe this. They were supposed to be extinct. 440 00:29:28,174 --> 00:29:29,830 At least that's what I was told. 441 00:29:29,850 --> 00:29:32,244 Well, that wouldn't exactly be in a natural history book. 442 00:29:32,498 --> 00:29:34,651 No, these things have a very unnatural history. 443 00:29:34,671 --> 00:29:36,776 They were supposedly hunted to extinction. 444 00:29:36,796 --> 00:29:39,346 Like the buffalo, their skins were considered very valuable 445 00:29:39,366 --> 00:29:41,555 because of their luminescent quality. 446 00:29:41,575 --> 00:29:43,877 They were hoarded by collectors. Did you actually see one? 447 00:29:43,897 --> 00:29:44,907 No. 448 00:29:45,018 --> 00:29:47,657 But I've got two people who say that they've seen aliens. 449 00:29:47,800 --> 00:29:51,661 And I've got a piece of glowing skin that can't be categorizedas animal or human. 450 00:29:51,681 --> 00:29:53,832 When I was a kid, we used to think they were these 451 00:29:54,102 --> 00:29:57,023 beautiful, magical creatures that would glow in the dark. 452 00:29:57,043 --> 00:29:59,788 It was supposed to be really good luck to see one, 453 00:29:59,808 --> 00:30:01,373 you know, like the leprechaun legend. 454 00:30:01,407 --> 00:30:03,342 It wasn't so lucky for the ranch hand. 455 00:30:03,362 --> 00:30:04,788 Or the mutilated cows. 456 00:30:04,808 --> 00:30:07,421 - There were mutilated cows? - Yeah. Six of them. 457 00:30:07,441 --> 00:30:09,041 More on other ranches. 458 00:30:09,784 --> 00:30:11,964 Give me just... wait, one second. 459 00:30:12,163 --> 00:30:13,830 Was anything cut out of them? 460 00:30:13,850 --> 00:30:15,050 Their ovaries. 461 00:30:16,400 --> 00:30:19,500 - There's more than one and she's pregnant. - What? 462 00:30:19,884 --> 00:30:22,024 There's no way she's doing the hunting on her own. 463 00:30:22,044 --> 00:30:25,044 That's who the ovaries are for. Here, here, look. 464 00:30:25,580 --> 00:30:29,317 Gluhenvolk are an ancient wesen species with roots that go back to Africa. 465 00:30:29,709 --> 00:30:33,438 The gestating female consumes cow ovaries during pregnancy. 466 00:30:33,653 --> 00:30:35,356 I know it sounds hinky, but... 467 00:30:35,375 --> 00:30:36,958 let's just say it's their pickles and ice cream. 468 00:30:36,978 --> 00:30:40,287 So he is mutilating cows to get their ovaries 469 00:30:40,307 --> 00:30:43,248 to feed to the mother of his soon-to-be-born child. 470 00:30:43,268 --> 00:30:45,000 The closer the attack on cows are, 471 00:30:45,020 --> 00:30:47,214 the closer she is to popping out a baby Gluhenvolk. 472 00:30:47,234 --> 00:30:49,888 There were 27 attacks since they left Nebraska. 473 00:30:50,023 --> 00:30:53,308 27? Seriously? She is gonna go into labor any minute. 474 00:30:55,392 --> 00:30:56,292 Rosalee? 475 00:30:56,406 --> 00:30:58,106 - Oh, hey, Nick. - Hey. 476 00:31:00,212 --> 00:31:03,323 Ah, I see you two have a book open there, 477 00:31:03,343 --> 00:31:06,898 which more likely than not portends some sort of catastrophic disaster, 478 00:31:06,918 --> 00:31:09,944 which in turn, can only mean my date with Rosalee has been put on hold. 479 00:31:09,964 --> 00:31:14,024 Monroe, there is a Gluhenvolk mutilating cattle for ovaries 480 00:31:14,044 --> 00:31:17,315 because he has a pregnant woman about to give birth any minute. 481 00:31:17,350 --> 00:31:18,350 Seriously? 482 00:31:19,960 --> 00:31:22,035 - A Gluhenvolk? - Yes. 483 00:31:24,806 --> 00:31:26,706 I thought they were extinct. 484 00:31:44,026 --> 00:31:47,996 So they're moving along back roads and the last cattle attack was right here. 485 00:31:48,016 --> 00:31:52,698 The car was abandoned here and the woman was abducted somewhere along here. 486 00:31:52,718 --> 00:31:55,966 If she's as pregnant as I think she is, she can't get very far... not on those roads. 487 00:31:55,986 --> 00:31:58,638 My guess, I'd say they're somewhere in here. 488 00:31:58,658 --> 00:32:00,542 Right? One road in, one road out. 489 00:32:00,576 --> 00:32:02,358 And she's going to need more ovaries. 490 00:32:02,378 --> 00:32:04,076 I'm living in an alternate universe. 491 00:32:04,096 --> 00:32:06,846 No, you just have a better understanding of the one we're in. 492 00:32:06,866 --> 00:32:08,967 Well, I'd better get out there. 493 00:32:08,987 --> 00:32:11,951 - Nick, we want to go with you. - This could be the last of a species, man. 494 00:32:12,221 --> 00:32:13,614 We need to help them if we can. 495 00:32:13,634 --> 00:32:16,408 - He may have killed a guy. - But the baby is innocent. 496 00:33:20,456 --> 00:33:23,844 I know that truck. This guy's been following our Gluhenvolk. 497 00:33:23,864 --> 00:33:24,881 Why? 498 00:33:26,104 --> 00:33:27,454 He's a ufologist. 499 00:33:28,865 --> 00:33:31,615 He may have found them and I gotta find out. 500 00:33:32,952 --> 00:33:35,602 Hold on. He might be asleep in there, man. 501 00:33:38,731 --> 00:33:40,981 Don't you need a warrant for that? 502 00:33:41,439 --> 00:33:43,869 You're right. You open it. 503 00:33:45,403 --> 00:33:47,307 Oh, okay. 504 00:33:51,762 --> 00:33:52,782 Hello? 505 00:34:10,265 --> 00:34:12,015 This is a fleshing knife. 506 00:34:17,933 --> 00:34:20,333 I don't think this guy's a ufologist. 507 00:34:22,811 --> 00:34:24,061 Sauver sa peau. 508 00:34:25,234 --> 00:34:26,577 "Save your skin"? 509 00:34:35,247 --> 00:34:36,747 Must mean literally. 510 00:34:40,375 --> 00:34:43,386 If you shot a wesen with this stuff in that bullet... 511 00:34:43,406 --> 00:34:45,790 the bullet would kill him, okay? 512 00:34:45,841 --> 00:34:48,893 But the sauver sa peau would keep him in full woge, 513 00:34:48,913 --> 00:34:50,245 even after death. 514 00:34:50,265 --> 00:34:51,446 - Forever? - No. 515 00:34:51,466 --> 00:34:52,534 This is just temporary. 516 00:34:52,554 --> 00:34:56,298 You probably have no more than six or eight hours before you would change back. 517 00:34:56,318 --> 00:34:59,638 So he has to harvest and tan the hides very quickly. 518 00:35:00,169 --> 00:35:02,566 He does it right here in his trailer. 519 00:35:02,906 --> 00:35:04,673 This is so wrong. 520 00:35:05,829 --> 00:35:08,810 But you would have a perfectly morphed specimen to sell. 521 00:35:08,830 --> 00:35:10,555 We'd better find those Gluhenvolk before he does. 522 00:35:10,575 --> 00:35:11,581 How? 523 00:35:11,717 --> 00:35:13,782 They're driving a stolen bronco, 524 00:35:13,802 --> 00:35:16,618 we didn't pass one on the road, and there was no place to turn off. 525 00:35:16,638 --> 00:35:18,356 They've got to be ahead of us somewhere. 526 00:35:18,407 --> 00:35:19,757 I'm taking these. 527 00:35:37,709 --> 00:35:39,159 What are you doing? 528 00:35:39,179 --> 00:35:41,513 Why are you stopping? Nick, do you see something? 529 00:35:41,533 --> 00:35:43,283 I think I see a building. 530 00:35:47,082 --> 00:35:48,832 Somebody turned off here. 531 00:35:49,020 --> 00:35:50,320 The gate's down. 532 00:35:58,064 --> 00:35:59,964 Somebody's got a fire going. 533 00:36:00,459 --> 00:36:01,709 You smell that? 534 00:36:07,623 --> 00:36:09,673 There's only one set of tracks. 535 00:36:10,342 --> 00:36:13,588 Somebody went in and didn't come out. Let's check it. 536 00:36:43,250 --> 00:36:44,269 Vincent? 537 00:36:53,446 --> 00:36:54,454 Damn it. 538 00:37:06,672 --> 00:37:09,142 Oh, my God. Oh, get away from me. 539 00:37:09,162 --> 00:37:11,258 Please, just take it easy, okay? 540 00:37:11,278 --> 00:37:14,600 - We're not gonna hurt you. We're here to help. - Where's Vincent? What have you done with him? 541 00:37:14,620 --> 00:37:16,920 We need you to tell us where he is. 542 00:37:20,157 --> 00:37:21,357 Don't hurt me. 543 00:37:21,517 --> 00:37:23,558 - Oh, my God. - Don't hurt my baby. 544 00:37:23,845 --> 00:37:26,465 It's true. Oh, you're beautiful. 545 00:37:28,470 --> 00:37:30,296 Stay away from me! Stay awa... 546 00:37:33,169 --> 00:37:35,097 I think she's going into labor. 547 00:37:35,117 --> 00:37:37,836 Nick, I think you put her over the top. 548 00:37:38,435 --> 00:37:41,076 We're gonna need a bunch of stuff we don't have. 549 00:37:41,523 --> 00:37:43,962 Oh, the baby's coming. The baby's coming. 550 00:37:43,982 --> 00:37:46,248 We're not gonna hurt you at all, we're here to help you. 551 00:37:46,268 --> 00:37:48,418 You need to roll onto your back. 552 00:37:49,198 --> 00:37:51,398 Oh, my God, her water just broke. 553 00:37:52,003 --> 00:37:54,263 - How much time do we have? - Like, none. 554 00:37:55,638 --> 00:37:57,938 I've got a first aid kit in my car. 555 00:37:58,816 --> 00:38:00,695 Keep breathing. Hold her head. 556 00:38:01,026 --> 00:38:03,505 We're gonna have to spread your legs, okay? 557 00:38:03,525 --> 00:38:07,080 Here, now just take hold of my hand. We'll get through this. 558 00:38:21,520 --> 00:38:23,770 I need alcohol wipes for my hands. 559 00:38:23,834 --> 00:38:24,868 Monroe! 560 00:38:24,888 --> 00:38:26,554 She's, like, breaking my hand. 561 00:38:26,724 --> 00:38:28,891 - I can't do this. - You're doing just fine. 562 00:38:28,911 --> 00:38:30,099 - I can't do this. - You're doing just great. 563 00:38:30,439 --> 00:38:32,636 You're doing great, keep breathing. What's your name? 564 00:38:32,656 --> 00:38:33,762 Jocelyn... oh! 565 00:38:33,782 --> 00:38:37,197 Okay, Jocelyn, my name's Rosalee. This is Monroe and that's Nick. 566 00:38:37,217 --> 00:38:40,166 - Nice to meet you. - The baby's crowning. 567 00:38:40,186 --> 00:38:41,990 Nick, I'm gonna need you to put counter-pressure 568 00:38:42,010 --> 00:38:43,586 with your hands on the small of her back. 569 00:38:43,606 --> 00:38:45,627 - Okay. - Okay. 570 00:38:46,078 --> 00:38:49,142 All right, jocelyn, we're gonna push. We're gonna push, okay? 571 00:38:49,162 --> 00:38:51,812 All right, keep pushing. Here we go. Push. 572 00:38:52,384 --> 00:38:54,867 There you go. Push, jocelyn, there you go. 573 00:38:55,285 --> 00:38:57,920 Jocelyn? What are you doing? 574 00:38:57,940 --> 00:38:59,605 - What's going on? - The baby's coming. 575 00:38:59,639 --> 00:39:02,524 We're, uh, helping, so just join in anytime. 576 00:39:02,544 --> 00:39:04,140 - Vincent! Vincent! - Yeah, I'm here, I'm here. 577 00:39:04,160 --> 00:39:06,194 Keep pushing. Keep pushing. 578 00:39:06,212 --> 00:39:08,662 All right, it's coming. Here it comes. 579 00:39:09,728 --> 00:39:12,558 It's coming. I've got the baby. 580 00:39:16,789 --> 00:39:18,989 - There you go. - Oh, you did it. 581 00:39:20,546 --> 00:39:21,905 Monroe, will you grab the blanket? 582 00:39:22,245 --> 00:39:23,278 - Blanket. - Right there. 583 00:39:23,298 --> 00:39:24,848 Oh, here, here, here. 584 00:39:29,351 --> 00:39:30,583 It's beautiful. 585 00:39:31,034 --> 00:39:32,484 We have a daughter. 586 00:39:33,243 --> 00:39:34,339 Yes, we do. 587 00:39:35,415 --> 00:39:38,293 One big, happy family. 588 00:39:38,313 --> 00:39:40,479 All I want is what I came for. 589 00:39:40,790 --> 00:39:43,215 You don't have to get hurt unless you want to. 590 00:39:46,514 --> 00:39:48,153 Don't be stupid. 591 00:39:48,469 --> 00:39:51,477 What about me? What am I worth? 592 00:39:53,340 --> 00:39:56,340 - Ooh, more than a Blutbad. - What about a Grimm? 593 00:40:28,744 --> 00:40:30,394 How much are you worth? 594 00:40:36,856 --> 00:40:39,066 - We did it. - It's okay. 595 00:40:39,729 --> 00:40:42,879 - What do we do with them? - What do we do with him? 596 00:40:45,745 --> 00:40:47,544 We gotta get them out of here. 597 00:40:48,354 --> 00:40:50,730 Just get as far away from here as you can. 598 00:40:50,750 --> 00:40:52,486 Thanks for everything you guys did for us. 599 00:40:52,506 --> 00:40:53,775 Where you headed? 600 00:40:53,795 --> 00:40:56,245 There's a few of us left... In Alaska. 601 00:40:56,769 --> 00:40:57,769 Good luck. 602 00:40:59,700 --> 00:41:02,110 And no more cows, guys. 603 00:41:08,217 --> 00:41:09,367 Thanks again. 604 00:41:29,072 --> 00:41:31,072 You think they found that guy? 605 00:41:32,941 --> 00:41:34,960 Should be there soon. 606 00:41:34,980 --> 00:41:37,330 Hopefully before the drugs wear off. 607 00:41:40,566 --> 00:41:41,666 Cover right. 608 00:41:42,544 --> 00:41:45,059 Hands up! Get your hands up now! 609 00:41:51,194 --> 00:41:53,161 What the hell is that? 610 00:41:53,452 --> 00:41:54,914 We got it, we got the alien. 611 00:41:54,934 --> 00:41:56,498 All right, everybody step back. 612 00:41:57,008 --> 00:41:58,533 Move back. 613 00:41:58,843 --> 00:42:01,569 Be prepared for anything here now. 48534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.