All language subtitles for Supercell.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,648 --> 00:02:08,953 When do I get to go? 2 00:02:08,954 --> 00:02:11,217 When you know what you're looking at. 3 00:02:11,218 --> 00:02:13,133 Dad, I know. 4 00:02:14,960 --> 00:02:17,788 One 1,000, two 1,000, three... 5 00:02:17,789 --> 00:02:19,835 Less than a mile away. 6 00:02:22,229 --> 00:02:24,927 Here, put this on. 7 00:02:31,151 --> 00:02:32,195 You hear it? 8 00:02:34,066 --> 00:02:39,071 One day, your mom and I are gonna build one for that. 9 00:02:40,769 --> 00:02:43,597 - Are you ever scared? - Nah. 10 00:02:43,598 --> 00:02:45,164 When you do something you love, 11 00:02:45,165 --> 00:02:46,644 there's nothing to be afraid of. 12 00:02:47,993 --> 00:02:50,169 BWQ, it's time. 13 00:02:50,170 --> 00:02:52,693 Bill, you better keep your phone on this time. 14 00:02:52,694 --> 00:02:54,478 Hey, I mean it. 15 00:02:55,958 --> 00:02:57,089 Wait! 16 00:02:59,440 --> 00:03:01,181 Wait! Dad! 17 00:03:19,503 --> 00:03:21,417 All the way to the ground, 18 00:03:21,418 --> 00:03:23,637 but there's definite strong rotation 19 00:03:23,638 --> 00:03:25,334 right in the middle of that rain, 20 00:03:25,335 --> 00:03:27,771 and that's going to be near I-40, just after I-40, 21 00:03:27,772 --> 00:03:30,252 or near and just be, I would say, 22 00:03:30,253 --> 00:03:32,515 uh, the first Geary exit, 23 00:03:32,516 --> 00:03:35,910 the first, that would be Highway 281 exit 24 00:03:35,911 --> 00:03:37,912 here from Geary exit, Gary. Thank you. 25 00:03:37,913 --> 00:03:39,609 All right, you're watching 26 00:03:39,610 --> 00:03:41,916 the storm west on Highway 33 27 00:03:41,917 --> 00:03:44,092 west of Kingfisher tornado. 28 00:03:44,093 --> 00:03:46,442 These storms continue to intensify 29 00:03:46,443 --> 00:03:48,270 Will, don't play with Mommy's things. 30 00:03:48,271 --> 00:03:49,663 Developing and circulating 31 00:03:49,664 --> 00:03:51,317 the South Central Garfield County 32 00:03:51,318 --> 00:03:53,014 around Southwest Kingfisher needs to be watched. 33 00:03:53,015 --> 00:03:55,103 All these are cyclonic, and there's another one 34 00:03:55,104 --> 00:03:57,627 just due south of Greenfield moving northeast. 35 00:03:57,628 --> 00:04:01,502 - There's the one west - Where's Daddy headed? 36 00:04:05,245 --> 00:04:06,462 Hey, hey, hey. 37 00:04:06,463 --> 00:04:08,159 Hey, buddy. We got two of them. 38 00:04:08,160 --> 00:04:11,380 We're gonna figure out some kind of seating arrangement. 39 00:04:11,381 --> 00:04:14,775 Sorry, Mr. Brody. I brought my classmate. I hope that's all right. 40 00:04:14,776 --> 00:04:16,603 Your funeral. 41 00:04:16,604 --> 00:04:18,432 And you're in Long Horn Country now. 42 00:04:20,434 --> 00:04:23,000 Everything's bigger in Texas. 43 00:04:23,001 --> 00:04:24,741 - Roy... - Yeah. 44 00:04:24,742 --> 00:04:28,005 Put Quinn's probes in their trunk. 45 00:04:28,006 --> 00:04:29,833 You take the lead. 46 00:04:29,834 --> 00:04:31,008 You sure? 47 00:04:31,009 --> 00:04:32,446 I'll ride with these guys. 48 00:04:35,666 --> 00:04:37,320 - All right, go ahead. - Yup. 49 00:04:54,381 --> 00:04:55,772 Hundred miles an hour 50 00:04:55,773 --> 00:04:58,471 still on the ground to Southeast... 51 00:04:58,472 --> 00:05:00,603 What do you mean my student is driving? 52 00:05:00,604 --> 00:05:03,345 We couldn't fit. 53 00:05:03,346 --> 00:05:07,175 OU only covers our truck and Bill as a driver. 54 00:05:07,176 --> 00:05:09,569 - Do you understand? - What do you want me to do? 55 00:05:09,570 --> 00:05:11,135 He's chasing the storm, I'm chasing him. 56 00:05:11,136 --> 00:05:12,702 Jesus. 57 00:05:12,703 --> 00:05:14,401 What's your twenty? 58 00:05:19,231 --> 00:05:20,971 You are not gonna see them coming. 59 00:05:20,972 --> 00:05:23,931 You're gonna have to basically be in the barricade to... 60 00:05:23,932 --> 00:05:26,107 Tell my husband to answer his phone. 61 00:05:26,108 --> 00:05:28,501 MBQ, I wish you could see this! 62 00:05:28,502 --> 00:05:30,329 - Dad! - It's biblical! 63 00:05:30,330 --> 00:05:31,808 Looks like a grass fire, 64 00:05:31,809 --> 00:05:33,506 the way the dirt's being pulled in. 65 00:05:33,507 --> 00:05:35,595 Being in a car in a tornado is a really bad idea. 66 00:05:35,596 --> 00:05:39,642 Bill, you have a phone for a reason! 67 00:05:39,643 --> 00:05:43,516 We are not pulling another storm like Joplin. 68 00:05:43,517 --> 00:05:45,169 It's just to the south of us. 69 00:05:45,170 --> 00:05:46,693 We can get ahead of her, 70 00:05:46,694 --> 00:05:50,174 and I'd say she's closer to Hallam, Nebraska. 71 00:05:50,175 --> 00:05:51,480 No, Bill. It's more like 72 00:05:51,481 --> 00:05:53,090 if Jarrell and Joplin had a baby. 73 00:05:53,091 --> 00:05:55,266 Just pulling huge volumes of air. 74 00:05:55,267 --> 00:05:56,398 Now you listen here. 75 00:05:56,399 --> 00:05:58,269 Forty-four. Turn North. 76 00:05:58,270 --> 00:06:00,141 Bill, let's do what she says. Exit here. 77 00:06:00,142 --> 00:06:01,795 Forty-four. Turn North. 78 00:06:01,796 --> 00:06:03,405 Bill, let's end this!- 79 00:06:03,406 --> 00:06:04,885 - Bill. - We can't afford to lose it! 80 00:06:04,886 --> 00:06:07,148 - Go, go, go! - Bill. 81 00:06:07,149 --> 00:06:09,368 It's too wide. 82 00:06:09,369 --> 00:06:12,283 - Bill, north now. - Stop! 83 00:06:12,284 --> 00:06:13,633 Bill, do you copy? 84 00:06:13,634 --> 00:06:15,374 Floor it. She's cutting you off. 85 00:06:15,375 --> 00:06:16,853 Floor it! 86 00:06:16,854 --> 00:06:18,899 Bill. 87 00:06:18,900 --> 00:06:21,031 It's the type of storm that will kill you. 88 00:06:21,032 --> 00:06:22,424 - Bill. - We're looking to southwest... 89 00:06:22,425 --> 00:06:24,078 Bill! 90 00:06:24,079 --> 00:06:25,862 Tornado or not, what I can tell you 91 00:06:25,863 --> 00:06:29,257 is the whole sky is sitting on the ground 92 00:06:29,258 --> 00:06:30,999 and it Is just churning. 93 00:06:41,879 --> 00:06:45,621 One 1,000, two 1,000 ... 94 00:06:45,622 --> 00:06:48,277 three 1,000, four... 95 00:07:14,216 --> 00:07:17,045 red or burgundy red hair... 96 00:07:19,961 --> 00:07:22,353 We found one kid about 200 yards that way. 97 00:07:22,354 --> 00:07:24,139 We're still looking for the other. 98 00:07:26,402 --> 00:07:28,709 He most likely had his seatbelt on. 99 00:08:37,691 --> 00:08:39,169 I just mopped that. 100 00:08:39,170 --> 00:08:40,693 Yeah, I know. We've gotta get going. 101 00:08:40,694 --> 00:08:41,999 We're gonna fall behind. 102 00:09:17,731 --> 00:09:19,384 You all done up here? 103 00:09:30,613 --> 00:09:32,702 What about the second load? 104 00:09:36,271 --> 00:09:37,838 I don't want her to see me here. 105 00:09:39,404 --> 00:09:40,667 Please, Mom. 106 00:09:42,538 --> 00:09:44,060 Come on, Mom. Let's go. 107 00:09:44,061 --> 00:09:45,628 Yeah, yeah, yeah, yeah. 108 00:09:52,417 --> 00:09:53,853 Are you wearing lipstick? 109 00:09:53,854 --> 00:09:56,595 What? No. 110 00:09:56,596 --> 00:09:58,248 I gotta get eggs when we get home. 111 00:09:58,249 --> 00:09:59,468 Don't worry about it. 112 00:10:01,383 --> 00:10:03,602 - Now, I'm gonna be late. - Ah, that's my boy. 113 00:10:03,603 --> 00:10:05,647 Aye. 114 00:10:05,648 --> 00:10:07,518 Oh, great. 115 00:10:07,519 --> 00:10:09,303 You know it always takes two tries. 116 00:10:09,304 --> 00:10:10,739 There we go. 117 00:10:10,740 --> 00:10:12,220 Yeah. 118 00:10:14,178 --> 00:10:16,354 Don't do that. 119 00:13:09,092 --> 00:13:11,267 Oh, my God. Yeah, yeah, yeah. I can... 120 00:13:11,268 --> 00:13:13,008 Okay, okay. 121 00:13:13,009 --> 00:13:14,749 Okay, class, don't forget, 122 00:13:14,750 --> 00:13:16,838 thermodynamic packets are due when? 123 00:13:16,839 --> 00:13:18,492 End of the week, all right? 124 00:13:18,493 --> 00:13:20,189 If you guys would like to procrastinate, 125 00:13:20,190 --> 00:13:21,538 I'll give you four days to do this. 126 00:13:21,539 --> 00:13:23,149 - You started yet? - Come on. 127 00:13:23,150 --> 00:13:24,846 - Nearly done. - Serious? 128 00:13:24,847 --> 00:13:26,979 If you help me with mine, 129 00:13:26,980 --> 00:13:28,546 I'll give you another driving lesson. 130 00:13:29,547 --> 00:13:30,721 Deal. 131 00:13:30,722 --> 00:13:32,375 William Brody, 132 00:13:32,376 --> 00:13:34,814 could you please escort this officer to your locker? 133 00:13:43,126 --> 00:13:44,692 She asked for this. 134 00:13:44,693 --> 00:13:48,783 I don't even know what she's looking for. 135 00:13:48,784 --> 00:13:51,699 Please stay seated until Mr. Keaton's ready for you. 136 00:13:51,700 --> 00:13:54,834 Yes, he was in the office. He was being sure. 137 00:14:19,641 --> 00:14:22,425 - Hey! - William Brody! 138 00:14:22,426 --> 00:14:24,340 Okay. Temperature conversion, 139 00:14:24,341 --> 00:14:26,908 it's in the packet, it's important. 140 00:14:26,909 --> 00:14:28,215 Make sure that y... 141 00:14:33,698 --> 00:14:35,874 - What is that? - It's Brody. 142 00:14:35,875 --> 00:14:38,529 - Yeah, that's him. - Oh, my gosh. 143 00:14:58,810 --> 00:15:01,074 Does Brody think he's Spider-Man? 144 00:15:14,391 --> 00:15:15,870 Why's he still up there? 145 00:15:15,871 --> 00:15:17,176 He's gonna get hit by lightning. 146 00:15:17,177 --> 00:15:19,570 Oh, my God. Is he doing... 147 00:15:24,358 --> 00:15:27,796 - I told you he's crazy. - He is so... 148 00:15:35,108 --> 00:15:37,065 So you thought it would be a good idea 149 00:15:37,066 --> 00:15:39,111 to get up on the roof 150 00:15:39,112 --> 00:15:41,417 in the middle of a thunderstorm, 151 00:15:41,418 --> 00:15:44,464 turn this thing on and see what happens? 152 00:15:44,465 --> 00:15:46,074 It's what Dad did. 153 00:15:46,075 --> 00:15:48,337 Dad didn't go to college. 154 00:15:48,338 --> 00:15:49,949 It's just a microphone. 155 00:15:52,168 --> 00:15:53,908 How would you know if it works? 156 00:15:53,909 --> 00:15:56,215 I'm not going to be the reason you get expelled. 157 00:15:56,216 --> 00:15:58,826 College is your way out, you understand? 158 00:15:58,827 --> 00:16:00,785 Do you understand? 159 00:16:01,786 --> 00:16:02,831 Will... 160 00:16:06,095 --> 00:16:08,445 For god's sake. 161 00:16:26,898 --> 00:16:28,421 I can't do this. 162 00:16:28,422 --> 00:16:30,336 It's okay. It's all about timing. 163 00:16:30,337 --> 00:16:32,555 This is why people have automatics. 164 00:16:32,556 --> 00:16:33,993 Okay. 165 00:16:36,256 --> 00:16:38,431 When I squeeze, 166 00:16:38,432 --> 00:16:41,826 I want you to give it gas. Okay? 167 00:16:42,653 --> 00:16:44,351 Yeah. 168 00:16:57,451 --> 00:17:01,107 See? You did it. 169 00:17:03,544 --> 00:17:05,893 Whoa, we're moving. 170 00:17:05,894 --> 00:17:07,416 - We're moving. Okay. - Yeah. 171 00:17:07,417 --> 00:17:09,549 Okay, nice and slow. 172 00:17:09,550 --> 00:17:11,769 Turn, turn, turn... 173 00:17:15,556 --> 00:17:19,168 And come to a stop. 174 00:17:22,389 --> 00:17:24,086 It worked. 175 00:17:27,046 --> 00:17:29,178 Can I ask you a question? 176 00:17:31,006 --> 00:17:34,401 Who goes out onto a roof to get close to the sky? 177 00:17:39,232 --> 00:17:43,279 Do you ever think about where you go when you die? 178 00:17:53,159 --> 00:17:55,770 This is not stopping. This is not stopping! 179 00:17:58,642 --> 00:18:00,513 Harper, I'm... I'm so sorry. 180 00:18:00,514 --> 00:18:02,342 - Don't sweat it. It's okay. - Shit. 181 00:18:07,260 --> 00:18:09,175 You got a pen pal in Texas? 182 00:18:59,312 --> 00:19:01,182 Hey. 183 00:19:01,183 --> 00:19:03,490 Come here. Check this out. 184 00:19:18,505 --> 00:19:20,811 My dad was a genius. 185 00:19:26,730 --> 00:19:29,602 She never understood him. 186 00:19:29,603 --> 00:19:32,083 Maybe you don't understand her. 187 00:19:34,216 --> 00:19:37,044 When I lost my mom... 188 00:19:37,045 --> 00:19:39,743 that's when I realized how important she was to my dad. 189 00:19:43,617 --> 00:19:47,315 Hey! I have take-out. 190 00:19:47,316 --> 00:19:50,013 Hey, hey. Mom, did you know about this? 191 00:19:50,014 --> 00:19:53,191 - He kept such detailed notes. - Where did you get that? 192 00:19:53,192 --> 00:19:55,671 Does it-does it matter? I mean, you could use it for your research. 193 00:19:55,672 --> 00:19:57,499 Harper. I think it's time for Harper to go. 194 00:19:57,500 --> 00:20:00,241 Hey, wait, wait, wait. No, no, no. No. 195 00:20:00,242 --> 00:20:02,156 What are you so upset about? 196 00:20:02,157 --> 00:20:04,506 This is the best chance I've ever had at understanding Dad. 197 00:20:04,507 --> 00:20:06,552 I loved your dad. 198 00:20:06,553 --> 00:20:09,381 I miss him every bit as much as you do, Will, 199 00:20:09,382 --> 00:20:11,687 but that book, that book is not for you. 200 00:20:11,688 --> 00:20:13,648 - You are better than... - Hey, hey, what the hell? 201 00:20:14,691 --> 00:20:16,997 Better than what? 202 00:20:16,998 --> 00:20:18,912 The man who got all your research tested? 203 00:20:18,913 --> 00:20:20,783 And that's why you gave up on fieldwork, right? 204 00:20:20,784 --> 00:20:22,350 Too much of a chicken shit to put yourself in real danger? 205 00:20:22,351 --> 00:20:25,180 No, Will. gave up fieldwork to be your mother. 206 00:20:26,964 --> 00:20:28,400 And sometimes it's okay to be afraid 207 00:20:28,401 --> 00:20:30,229 because I am standing here and he's not. 208 00:20:32,231 --> 00:20:34,406 When you do something you love, there's nothing to be afraid of. 209 00:20:34,407 --> 00:20:37,017 Yeah, yeah. I heard that before. 210 00:20:37,018 --> 00:20:39,281 Thanks to you, I have no idea who my dad was. 211 00:20:47,202 --> 00:20:49,247 I think I'll leave, actually. 212 00:20:49,248 --> 00:20:51,989 Oh... yeah. 213 00:21:32,900 --> 00:21:35,294 Will, honey? 214 00:21:37,600 --> 00:21:39,254 Will, you awake? 215 00:21:40,908 --> 00:21:42,344 Will? 216 00:21:57,838 --> 00:22:00,319 Oh, for the love of God. 217 00:22:18,989 --> 00:22:20,339 Thank you, sir. 218 00:25:14,817 --> 00:25:17,732 State your name and business. 219 00:25:17,733 --> 00:25:19,343 Uncle Roy? 220 00:25:26,263 --> 00:25:29,136 I knew I shouldn't have put a return address. 221 00:25:30,137 --> 00:25:31,790 Hey, wait! 222 00:25:31,791 --> 00:25:33,879 How the hell did you even get here anyway? 223 00:25:33,880 --> 00:25:35,794 I just took a few... 224 00:25:35,795 --> 00:25:40,712 And what in the world has that woman been feeding you, huh? 225 00:25:40,713 --> 00:25:44,238 You know what? Never mind, the less know... 226 00:25:45,848 --> 00:25:47,762 Let me guess, you came to be a storm chaser 227 00:25:47,763 --> 00:25:49,242 just like your dad. 228 00:25:49,243 --> 00:25:51,157 No, I never really thought about it. 229 00:25:51,158 --> 00:25:52,725 Yeah, I bet you didn't. 230 00:25:54,683 --> 00:25:57,467 Does your mom know you're here? 231 00:25:57,468 --> 00:25:59,948 I'm guessing not. 232 00:25:59,949 --> 00:26:02,864 She's the reason I'm here. 233 00:26:02,865 --> 00:26:05,954 She really never talks about him anymore. 234 00:26:05,955 --> 00:26:07,565 So I started reading through the journal... 235 00:26:07,566 --> 00:26:09,175 Whoa, whoa, whoa. 236 00:26:09,176 --> 00:26:11,481 The journal wasn't an invitation. 237 00:26:11,482 --> 00:26:14,833 I'm not your parent. I'm not even really your uncle. 238 00:26:14,834 --> 00:26:16,749 Your dad... 239 00:26:20,535 --> 00:26:22,405 There was no one like him. 240 00:26:22,406 --> 00:26:24,190 Never will be. Including you. 241 00:26:24,191 --> 00:26:26,628 There. That's the speech. 242 00:26:35,028 --> 00:26:36,899 She cleans houses, Roy. 243 00:26:39,423 --> 00:26:42,035 The smartest woman you've ever met cleans houses. 244 00:26:44,211 --> 00:26:47,648 I can't babysit you, kid. It is primetime storm season 245 00:26:47,649 --> 00:26:50,999 and now I make a living babysitting tourists, 246 00:26:51,000 --> 00:26:52,914 and... and idiots. 247 00:26:52,915 --> 00:26:56,265 Idiot tourists, worst of all. 248 00:26:56,266 --> 00:26:59,269 But here, I'll tell you what. 249 00:27:01,097 --> 00:27:04,970 Here. Ticket home, it's on me. 250 00:27:04,971 --> 00:27:07,102 And then, if your mom asks, 251 00:27:07,103 --> 00:27:11,672 here, you couldn't find me or... or I'm dead. 252 00:27:11,673 --> 00:27:13,327 You pick. 253 00:27:40,310 --> 00:27:43,400 - Van is way bigger than you. - Barely. 254 00:27:58,764 --> 00:28:02,681 Bill, your kid is here. 255 00:28:17,434 --> 00:28:20,133 You so much as breathe on me, I will shoot you. 256 00:28:24,790 --> 00:28:27,793 Here, check this out. 257 00:28:31,622 --> 00:28:32,840 Oh, wow. 258 00:28:32,841 --> 00:28:34,581 All that heating at 90 degrees 259 00:28:34,582 --> 00:28:35,756 cooking all that moisture. 260 00:28:35,757 --> 00:28:37,279 You can't get out of the pot. 261 00:28:37,280 --> 00:28:40,761 Once that cap goes away, it explodes. 262 00:28:40,762 --> 00:28:44,810 Then you kick in the low-level jet. Bingo. 263 00:28:45,898 --> 00:28:47,202 What's this do? 264 00:28:47,203 --> 00:28:50,902 Well, police lights for emergencies. 265 00:28:50,903 --> 00:28:55,384 - Is it legal? - No, not-not exactly. 266 00:28:55,385 --> 00:28:58,126 Look, he's 16, and he doesn't have his phone. 267 00:28:58,127 --> 00:29:00,346 So I'm sure he's gonna be back before dark. 268 00:29:00,347 --> 00:29:02,000 If he ain't here by sundown, 269 00:29:02,001 --> 00:29:03,871 then we'll officially designate him a missing person. 270 00:29:03,872 --> 00:29:05,568 Start an investigation. 271 00:29:05,569 --> 00:29:08,310 So what am I supposed to do now? 272 00:29:08,311 --> 00:29:09,965 All you can do is wait. 273 00:30:01,060 --> 00:30:02,670 Son of a... 274 00:30:18,599 --> 00:30:20,122 It's about damn time. 275 00:30:24,257 --> 00:30:26,911 Hey, remember this. 276 00:30:26,912 --> 00:30:29,827 Please, you are not William Brody. 277 00:30:29,828 --> 00:30:32,613 Not today. You stay put. 278 00:30:36,965 --> 00:30:39,837 Hi. Hey, good morning, everybody. 279 00:30:39,838 --> 00:30:41,273 - Yeah. Good morning. - Good morning. Finally. 280 00:30:41,274 --> 00:30:43,057 Uh-huh. Good morning, Chuck. 281 00:30:43,058 --> 00:30:47,018 Remember, today's the last day to get your merchandise. 282 00:30:47,019 --> 00:30:48,846 [Chuck[ Yeah, no thanks. You guys charge too much. 283 00:30:48,847 --> 00:30:50,412 Oh, come on, Chuck. We take cash. 284 00:30:50,413 --> 00:30:53,634 - We take PayPal. We take... - Are we gonna see a tornado? 285 00:30:56,289 --> 00:30:58,900 - Roy speaking. - He's with you, isn't he? 286 00:31:04,732 --> 00:31:06,341 - Yeah. - Where are you, Roy? 287 00:31:06,342 --> 00:31:07,690 I'm getting in the car. 288 00:31:07,691 --> 00:31:12,521 It's, uh... it's our last day today, Quinn. 289 00:31:12,522 --> 00:31:14,610 I'll... I'll get him home. 290 00:31:14,611 --> 00:31:16,090 Just know that he's safe, okay? 291 00:31:16,091 --> 00:31:18,397 There is no place in that entire time zone 292 00:31:18,398 --> 00:31:20,094 that's safe this time of year, Roy. 293 00:31:20,095 --> 00:31:21,617 Where's the target? 294 00:31:21,618 --> 00:31:23,142 Call you back. 295 00:31:37,025 --> 00:31:38,504 Take it from me. 296 00:31:38,505 --> 00:31:40,941 Plan the wedding for winter. 297 00:31:40,942 --> 00:31:42,595 Then your wife's happy 298 00:31:42,596 --> 00:31:44,336 'cause you'll never risk missing your anniversary 299 00:31:44,337 --> 00:31:45,816 for chase season. 300 00:31:51,213 --> 00:31:52,692 You lost? 301 00:31:52,693 --> 00:31:54,955 That's my nephew. He's just here for the night. 302 00:31:54,956 --> 00:31:56,957 You're paying for his seat? 303 00:31:56,958 --> 00:31:59,394 We're not running a charity here. 304 00:31:59,395 --> 00:32:00,788 Paperwork. 305 00:32:07,360 --> 00:32:09,057 Just sign this. 306 00:32:12,321 --> 00:32:13,756 It says consent of the parent or guardian... 307 00:32:13,757 --> 00:32:15,758 For god's sake, just sign the damn thing. 308 00:32:15,759 --> 00:32:19,501 He doesn't talk, his name isn't on the manifest. 309 00:32:19,502 --> 00:32:20,939 He was never here. 310 00:32:22,679 --> 00:32:23,985 Let's go. 311 00:32:31,471 --> 00:32:32,732 Ladies and gentlemen, 312 00:32:32,733 --> 00:32:34,255 please keep your arms and your legs 313 00:32:34,256 --> 00:32:35,474 inside the vehicle at all times. 314 00:32:35,475 --> 00:32:36,824 Thank you. 315 00:32:38,434 --> 00:32:40,001 Don't break anything. 316 00:32:41,611 --> 00:32:44,396 You better buckle up. We got an enhanced risk today. 317 00:32:44,397 --> 00:32:46,225 So true. 318 00:33:08,203 --> 00:33:10,596 He's not here, is he? 319 00:33:10,597 --> 00:33:12,598 We... 320 00:33:12,599 --> 00:33:15,253 Well, let me come with. I can help. 321 00:33:15,254 --> 00:33:18,909 You're a kid. Go home. No. 322 00:34:16,271 --> 00:34:18,403 How's Florida? 323 00:34:18,404 --> 00:34:19,969 It's a whole place. 324 00:34:19,970 --> 00:34:22,059 They get storms there, too. 325 00:34:22,060 --> 00:34:24,713 Lightning capital of the world. 326 00:34:24,714 --> 00:34:29,109 I wouldn't call them storms. More like afternoon showers. 327 00:34:29,110 --> 00:34:31,242 You're gonna get an education today, kid. 328 00:34:31,243 --> 00:34:34,027 Kid's probably forgot more about meteorology 329 00:34:34,028 --> 00:34:35,289 than you'll ever know. 330 00:34:35,290 --> 00:34:36,986 - Him? - Yeah. 331 00:34:36,987 --> 00:34:38,901 All right, kid. 332 00:34:38,902 --> 00:34:41,079 Explain to me where we're going today and why. 333 00:34:42,471 --> 00:34:43,646 May I? 334 00:34:49,174 --> 00:34:50,522 Judging from that, 335 00:34:50,523 --> 00:34:52,915 dry line's over the Texas Panhandle. 336 00:34:52,916 --> 00:34:55,614 If dew points rise, converging winds should set things off 337 00:34:55,615 --> 00:34:56,919 in a few hours. 338 00:34:56,920 --> 00:34:58,486 Should be an explosive day. 339 00:34:58,487 --> 00:35:01,489 But, uh, I'm sure you all knew that. 340 00:35:01,490 --> 00:35:02,795 Kid's a genius. 341 00:35:02,796 --> 00:35:05,102 Nice. 342 00:35:05,103 --> 00:35:06,886 You want to bust my balls? 343 00:35:06,887 --> 00:35:10,107 Let's try it again when we're in chaos. 344 00:35:10,108 --> 00:35:12,718 Finding the finger of God inside of a target zone 345 00:35:12,719 --> 00:35:15,155 over 100,000 miles... 346 00:35:15,156 --> 00:35:16,635 that's what we do. 347 00:35:16,636 --> 00:35:18,898 We do follow three rules. 348 00:35:18,899 --> 00:35:20,595 Rule number one: 349 00:35:20,596 --> 00:35:23,816 always make sure you got at least a half a tank of gas. 350 00:35:23,817 --> 00:35:27,298 Rule number two: always, always, always 351 00:35:27,299 --> 00:35:29,126 make sure you got an escape. 352 00:35:29,127 --> 00:35:31,998 Generally, these storms move to the east and the north. 353 00:35:31,999 --> 00:35:34,000 Wait, why "generally?" 354 00:35:34,001 --> 00:35:35,958 It's just typical. It's not hard and fast. 355 00:35:35,959 --> 00:35:39,440 The goal is to target the southeast corner of a cell 356 00:35:39,441 --> 00:35:41,094 and to lead it. 357 00:35:41,095 --> 00:35:43,096 That way, all you got to worry about 358 00:35:43,097 --> 00:35:45,533 is driving east and south to get out of its way. 359 00:35:45,534 --> 00:35:47,492 Find yourself having to improvise 360 00:35:47,493 --> 00:35:49,885 and you're already in trouble. 361 00:35:49,886 --> 00:35:51,540 So what's rule number three? 362 00:35:55,196 --> 00:35:58,198 Never get caught in the Bear's Cage. 363 00:35:58,199 --> 00:36:01,070 - Never get caught in the vault. - Mm-hmm. 364 00:36:01,071 --> 00:36:02,681 The most violent tornadoes are rain-wrapped. 365 00:36:02,682 --> 00:36:04,552 You won't see nothing until you're... 366 00:36:04,553 --> 00:36:07,164 30 feet in the sky. 367 00:36:07,165 --> 00:36:08,600 No, sir. 368 00:36:08,601 --> 00:36:10,210 Your first time? 369 00:36:10,211 --> 00:36:14,171 So, uh, what happens if you get caught in the Bear's Cage? 370 00:36:14,172 --> 00:36:16,173 You better find a ditch or a pool. 371 00:36:16,174 --> 00:36:18,610 Ha! Bring your sunblock and your swim trunks, 372 00:36:18,611 --> 00:36:20,265 if you dare. 373 00:36:28,273 --> 00:36:32,580 Hey, chasin' is 90 percent driving 374 00:36:32,581 --> 00:36:36,193 and 10 percent witnessing the Creator's wrath. 375 00:36:36,194 --> 00:36:38,195 I pride myself on getting closer to the heat 376 00:36:38,196 --> 00:36:40,719 than any other tour company. 377 00:36:40,720 --> 00:36:43,244 When you kiss it right on the mouth. 378 00:36:58,651 --> 00:37:01,261 So what's the deal with the thing? 379 00:37:01,262 --> 00:37:02,784 What thing? 380 00:37:02,785 --> 00:37:05,787 It looked like a bomb. Will took it up on the roof. 381 00:37:05,788 --> 00:37:07,094 Not a bomb. 382 00:37:07,964 --> 00:37:09,227 Not a bomb. 383 00:37:12,621 --> 00:37:13,970 It can save lives. 384 00:37:19,454 --> 00:37:21,326 So what's the deal with you and Will? 385 00:37:23,545 --> 00:37:25,721 He thought you were pretty since the third grade. 386 00:37:29,116 --> 00:37:31,160 That's not it. 387 00:37:31,161 --> 00:37:32,467 You treat him good. 388 00:37:36,645 --> 00:37:39,779 I... I like the way that he looks at the sky. 389 00:37:52,313 --> 00:37:53,835 - It... it's fine. - I... 390 00:37:53,836 --> 00:37:55,315 If you're gonna smoke, it's fine. 391 00:37:55,316 --> 00:37:56,883 I'll save it or later. 392 00:38:07,937 --> 00:38:10,592 Cell's developing here pretty quick. 393 00:38:15,162 --> 00:38:16,989 It's telling me it's ten miles out. 394 00:38:16,990 --> 00:38:18,251 I can't see shit. 395 00:38:18,252 --> 00:38:19,572 Just wait till we clear the rocks. 396 00:38:22,778 --> 00:38:24,997 Okay, once we clear the canyon, 397 00:38:24,998 --> 00:38:27,217 that's when you're gonna want to pull out your cameras. 398 00:38:31,787 --> 00:38:33,572 Can I help you? 399 00:38:50,240 --> 00:38:51,850 What are you doing, boy? 400 00:38:51,851 --> 00:38:53,330 It's absolutely massive. 401 00:38:53,331 --> 00:38:56,202 Get back there before it starts moving. 402 00:38:56,203 --> 00:38:58,118 Like having a puppy in the car. 403 00:39:00,860 --> 00:39:02,427 Do you want to get me fired? 404 00:39:06,518 --> 00:39:07,997 God Almighty. 405 00:39:18,573 --> 00:39:20,139 Hey, pull over here, right here. 406 00:39:20,140 --> 00:39:22,794 You sure? There's no pavement there. 407 00:39:22,795 --> 00:39:24,622 - I'm sure. - Okay. 408 00:39:24,623 --> 00:39:26,972 - Whoa, whoa, whoa, hey. - What, Frank? What are you gonna do? 409 00:39:26,973 --> 00:39:28,365 Don't park in the grass. 410 00:39:28,366 --> 00:39:30,410 Get off the grass, Zane. You piece of shit. 411 00:39:30,411 --> 00:39:32,674 Blow that out your ass, Frank. 412 00:39:47,123 --> 00:39:48,907 Remember, stay away from the road. 413 00:39:48,908 --> 00:39:51,692 Stay tight as a group. And when I say we go, we go. 414 00:39:51,693 --> 00:39:55,566 And hey, enjoy the show. 415 00:39:55,567 --> 00:39:57,133 Keep him on a leash. 416 00:40:06,142 --> 00:40:07,840 Finally. 417 00:40:15,804 --> 00:40:19,417 See how the anvil blasts miles out over the horizon? 418 00:40:30,558 --> 00:40:31,907 You feel that? 419 00:40:33,822 --> 00:40:36,477 That cool breeze? You feel it? 420 00:40:38,566 --> 00:40:42,003 Yeah, that's her outflow. 421 00:40:42,004 --> 00:40:43,963 I don't remember them being this big. 422 00:40:46,052 --> 00:40:49,010 Well, they get bigger. 423 00:40:49,011 --> 00:40:53,014 You got yourself a classic Supercell right there. 424 00:40:53,015 --> 00:40:56,453 You can see her rotating from the wall cloud below the base 425 00:40:56,454 --> 00:40:59,847 all the way up her updraft. 426 00:40:59,848 --> 00:41:03,938 Now... when the wind turns warm from the back, 427 00:41:03,939 --> 00:41:06,593 that's when she's feeding, 428 00:41:06,594 --> 00:41:08,596 growing toward you. 429 00:41:10,816 --> 00:41:12,470 I should have brought my phone. 430 00:41:15,298 --> 00:41:18,432 Hey, Chuck, you're boning my shot. 431 00:41:29,530 --> 00:41:32,793 Keep your eye on that funnel! This thing is happening. 432 00:41:32,794 --> 00:41:36,362 Right now, it's just a funnel. 433 00:41:36,363 --> 00:41:37,799 But watch. 434 00:41:39,061 --> 00:41:41,672 Watch. Watch the ground beneath. 435 00:41:41,673 --> 00:41:43,979 Soon as you see debris kick up... 436 00:41:45,633 --> 00:41:48,288 you got yourself a bona fide tornado. 437 00:41:56,688 --> 00:41:57,950 It's real. 438 00:42:00,213 --> 00:42:01,475 Wow. 439 00:42:10,789 --> 00:42:13,182 This is gonna buy me a Rolex. 440 00:42:15,184 --> 00:42:17,621 Why aren't we closer? 441 00:42:17,622 --> 00:42:19,927 We got the best seat in the house. 442 00:42:19,928 --> 00:42:24,671 Being in the front row just gets you killed. 443 00:42:24,672 --> 00:42:28,589 The cell to the south is choking her off. 444 00:42:29,851 --> 00:42:32,331 - Come on. - Let's go! 445 00:42:32,332 --> 00:42:34,725 - Let's go! - Everybody in the van! 446 00:42:34,726 --> 00:42:37,118 Big winds on the way. 447 00:42:37,119 --> 00:42:39,818 Let's go! Let's go! Get in! 448 00:42:42,908 --> 00:42:44,083 God. 449 00:42:51,090 --> 00:42:53,918 Shit. 450 00:42:53,919 --> 00:42:56,704 I'm gunning it. It's not moving. 451 00:42:58,663 --> 00:43:00,099 Give it a rest. 452 00:43:03,798 --> 00:43:06,540 Hail core's about to pass overhead. 453 00:43:21,860 --> 00:43:23,209 Two inches? 454 00:43:26,125 --> 00:43:27,430 Three and a half. 455 00:43:30,651 --> 00:43:31,957 Is it bad? 456 00:43:33,741 --> 00:43:35,351 It's real bad. 457 00:44:10,430 --> 00:44:11,910 Everybody okay? 458 00:44:15,217 --> 00:44:17,088 Is that a yes?! 459 00:44:17,089 --> 00:44:19,438 Yeah. We're okay. 460 00:44:19,439 --> 00:44:23,138 You just experienced gorilla hail. Ha-ha. 461 00:44:26,925 --> 00:44:28,143 You're welcome. 462 00:44:30,668 --> 00:44:33,583 Did you see the size of the hail? 463 00:44:44,246 --> 00:44:46,726 That's what we get for going off the pavement. 464 00:44:46,727 --> 00:44:49,598 Storage is just over the state line from Shamrock. 465 00:44:49,599 --> 00:44:51,426 You want me to get the other van? 466 00:44:51,427 --> 00:44:53,254 Try to catch us one more chase before sundown. 467 00:44:53,255 --> 00:44:55,735 Hey, listen, I want to talk to you. 468 00:44:55,736 --> 00:44:57,084 I think we can get our money back. 469 00:44:57,085 --> 00:44:59,173 Hey, don't even think about it, Chuck. 470 00:44:59,174 --> 00:45:00,392 You're not getting your money back. 471 00:45:00,393 --> 00:45:02,307 You signed a waiver, remember? 472 00:45:02,308 --> 00:45:04,136 Hey, was hat a tornado? 473 00:45:05,746 --> 00:45:07,748 If it was, we'd be deader than dead. 474 00:45:10,882 --> 00:45:14,362 Yes, I know. So you guys are still in Panhandle? 475 00:45:14,363 --> 00:45:16,190 We'll be in Liberal tonight. 476 00:45:16,191 --> 00:45:18,758 - Kansas? - Yeah, that's the one. 477 00:45:18,759 --> 00:45:20,935 I should be there by lunch. 478 00:45:22,502 --> 00:45:23,937 You're, uh... 479 00:45:23,938 --> 00:45:26,723 you're not mad at me, are you? He ambushed me. 480 00:45:26,724 --> 00:45:29,769 You have my only kid, Roy. 481 00:45:29,770 --> 00:45:32,512 He doesn't know how dangerous this world is. 482 00:45:33,818 --> 00:45:35,993 He's in good hands. 483 00:45:35,994 --> 00:45:38,082 Damn, girl. Where are you coming from? 484 00:45:38,083 --> 00:45:40,737 Right. I'll be in touch. 485 00:45:40,738 --> 00:45:43,740 Hey, buddy. Hi. 486 00:45:43,741 --> 00:45:45,350 If you want to hit on somebody, 487 00:45:45,351 --> 00:45:46,873 why don't you hit on someone your age, eh? 488 00:45:46,874 --> 00:45:50,617 Yeah. You got a smoke? 489 00:45:52,837 --> 00:45:54,141 Oh, thanks, man. 490 00:45:54,142 --> 00:45:55,578 Lighter. 491 00:45:58,059 --> 00:46:00,452 Trade that. Gentlemen shouldn't smoke. 492 00:46:00,453 --> 00:46:04,151 I was just playing around. Where are you going? 493 00:46:04,152 --> 00:46:06,676 You ever been to Kansas, Dorothy? 494 00:46:54,724 --> 00:46:56,596 Why didn't he listen to you? 495 00:46:58,511 --> 00:47:00,556 Well, Zane's changed. 496 00:47:04,169 --> 00:47:05,996 Every time you sell one of those trucker hats 497 00:47:05,997 --> 00:47:08,259 with our name on it, 498 00:47:08,260 --> 00:47:09,652 does my mom get a cut? 499 00:47:12,394 --> 00:47:14,091 Yeah. 500 00:47:14,092 --> 00:47:16,050 I already knew the answer to that. 501 00:47:17,617 --> 00:47:20,314 You know... 502 00:47:20,315 --> 00:47:22,708 one of the things I loved most about your dad? 503 00:47:22,709 --> 00:47:24,841 How he could... 504 00:47:24,842 --> 00:47:27,278 He could look up at the sky and know... 505 00:47:27,279 --> 00:47:28,845 everything he needed to know. 506 00:47:28,846 --> 00:47:31,718 He didn't need some radar on his phone. 507 00:47:35,983 --> 00:47:39,856 Nowadays, you download some app, 508 00:47:39,857 --> 00:47:43,685 run a car, you call yourself a chaser. 509 00:47:43,686 --> 00:47:45,514 What's that got to do with anything? 510 00:47:47,342 --> 00:47:48,821 Right after we lost your dad, 511 00:47:48,822 --> 00:47:51,693 your mom was forced to bankrupt the lab. 512 00:47:51,694 --> 00:47:56,351 Brody Storm Labs eventually became Brody Storm Tours... 513 00:47:57,831 --> 00:48:00,093 And here we are. 514 00:48:00,094 --> 00:48:02,704 What about Zane? 515 00:48:02,705 --> 00:48:04,577 You really needed that guy as a partner? 516 00:48:06,840 --> 00:48:08,929 Do I look like a partner? 517 00:48:10,278 --> 00:48:12,890 Huh? I'm an employee. 518 00:48:14,065 --> 00:48:15,630 Hey... 519 00:48:15,631 --> 00:48:17,328 I gotta eat. 520 00:48:17,329 --> 00:48:18,677 So do we. 521 00:48:18,678 --> 00:48:21,202 Hey, whoa, whoa, whoa. If it helps... 522 00:48:22,900 --> 00:48:25,163 your name is the only reason it's still here. 523 00:48:26,947 --> 00:48:28,948 It has value. It means something. 524 00:48:28,949 --> 00:48:31,821 Yeah. That some crazy asshole got two students killed. 525 00:48:38,654 --> 00:48:39,917 We gotta go. 526 00:48:42,963 --> 00:48:44,269 Come on! 527 00:49:07,335 --> 00:49:08,988 See that wall of cloud? 528 00:49:08,989 --> 00:49:10,424 Wait, that one? 529 00:49:10,425 --> 00:49:13,428 You dumb son of a bitch, that one right there. 530 00:49:14,690 --> 00:49:16,430 Hurry up! 531 00:49:16,431 --> 00:49:18,563 Round the place. 532 00:49:18,564 --> 00:49:19,957 There's Cornshit. 533 00:49:22,481 --> 00:49:24,134 Hurry up. 534 00:49:24,135 --> 00:49:25,918 Get the mask. Put them inside. Let's go. 535 00:49:25,919 --> 00:49:27,964 Okay, all right. Start it up. 536 00:49:27,965 --> 00:49:30,314 Took you long enough. 537 00:49:30,315 --> 00:49:33,231 - Pulled a two-hour turn around. - Okay, kid. Get out. 538 00:49:35,450 --> 00:49:38,800 You change his diapers? 539 00:49:38,801 --> 00:49:41,326 Chuck is really startin' to piss me off this year. 540 00:50:06,873 --> 00:50:08,656 Daphne, you hear me? 541 00:50:08,657 --> 00:50:12,138 Put it down. You don't need that. 542 00:50:12,139 --> 00:50:15,534 You only get one. You hear me? One. 543 00:50:46,478 --> 00:50:48,175 That's us. Let's go. 544 00:50:50,525 --> 00:50:52,135 Where's the kid? 545 00:50:52,136 --> 00:50:54,051 - I don't know. - We gotta go, man. 546 00:51:03,756 --> 00:51:06,192 The National Weather Service in Warren Town 547 00:51:06,193 --> 00:51:08,325 has issued a Tornado warning for: 548 00:51:08,326 --> 00:51:10,501 Anderson County, Norton County, 549 00:51:10,502 --> 00:51:13,721 Bolton County, Warren County... at 1:45 p.m. 550 00:51:13,722 --> 00:51:15,810 Mind your manners. 551 00:51:15,811 --> 00:51:17,638 National Weather Service Doppler radar indicated... 552 00:51:17,639 --> 00:51:19,423 Hey, man. You got the time? 553 00:51:19,424 --> 00:51:20,772 A severe thunderstorm capable of producing a tornado 554 00:51:20,773 --> 00:51:22,122 five miles northwest. 555 00:51:26,518 --> 00:51:29,476 - Look, he's safer here anyway. - We can come back for him. 556 00:51:29,477 --> 00:51:31,348 We'll be leaving in just a moment, folks. Yeah. 557 00:51:31,349 --> 00:51:35,482 There's one person in there, a there's a whole bunch here. 558 00:51:35,483 --> 00:51:39,574 This is not a choice; I will fire you. 559 00:51:55,416 --> 00:51:57,678 For potential shelter... 560 00:51:57,679 --> 00:51:59,506 Don't worry. If it was headed this way, 561 00:51:59,507 --> 00:52:01,988 all those chasers would still be here. 562 00:52:30,582 --> 00:52:32,017 Lock that door. 563 00:52:32,018 --> 00:52:33,672 Lock it. 564 00:52:55,607 --> 00:52:57,174 Shelter. 565 00:53:06,226 --> 00:53:07,967 This isn't a shelter. 566 00:53:11,797 --> 00:53:13,799 No, no, no! 567 00:53:47,833 --> 00:53:49,791 Yeah, he's in here. 568 00:53:50,879 --> 00:53:52,402 How many... 569 00:53:52,403 --> 00:53:55,622 Your nephew's got a horseshoe stuck up is ass. 570 00:53:55,623 --> 00:53:58,060 Probably make the seven o'clock news. 571 00:53:59,975 --> 00:54:02,021 That'd be good. 572 00:54:04,545 --> 00:54:06,981 We're here with the son of the legendary Storm Chaser 573 00:54:06,982 --> 00:54:08,287 Bill Brody, who just survived 574 00:54:08,288 --> 00:54:10,507 the Shamrock tornado in a phone booth. 575 00:54:10,508 --> 00:54:13,684 Tell us what happened here today. 576 00:54:13,685 --> 00:54:15,251 Well, yeah. Well, I-I was... 577 00:54:15,252 --> 00:54:16,643 Hey, everybody. I'm Zane Rogers, 578 00:54:16,644 --> 00:54:19,820 proud owner of the Brody Storm Tours Company. 579 00:54:19,821 --> 00:54:23,084 William Brody here is set to join the family business and... 580 00:54:23,085 --> 00:54:25,217 And carry on his father's work. Am I right, son? 581 00:54:25,218 --> 00:54:28,089 - What the hell are you doing? - Hey, you're interrupting me. 582 00:54:28,090 --> 00:54:29,961 You may have been able to buy the Brody name, 583 00:54:29,962 --> 00:54:32,268 - but you will never be Bill Brody. - Oh, really? 584 00:54:32,269 --> 00:54:35,315 Aren't you the one that turned his father into a hood ornament? 585 00:54:36,490 --> 00:54:37,882 Yeah. 586 00:54:37,883 --> 00:54:40,145 We are the premier tour company in this area. 587 00:54:40,146 --> 00:54:41,494 Hope you realize we've been doing this 588 00:54:41,495 --> 00:54:43,454 for probably nigh on about 20... 589 00:54:50,243 --> 00:54:51,896 You can fire me now. 590 00:54:51,897 --> 00:54:53,680 Hurry, hurry. Set up the shots. 591 00:54:53,681 --> 00:54:55,726 Hold on. Hold on. 592 00:54:55,727 --> 00:54:57,467 Yeah, yeah, yeah. 593 00:54:57,468 --> 00:54:59,295 Zoom in on him. 594 00:54:59,296 --> 00:55:00,948 - Where the hell were you? - Huh? What? 595 00:55:00,949 --> 00:55:02,341 You know what I'm talking about. 596 00:55:02,342 --> 00:55:03,734 Do you have any idea how scared I was? 597 00:55:03,735 --> 00:55:05,039 I just wanted some popcorn. 598 00:55:05,040 --> 00:55:08,043 You think this is a game? 599 00:55:09,523 --> 00:55:10,829 No. 600 00:55:15,442 --> 00:55:17,356 Then why'd you send me this? 601 00:55:17,357 --> 00:55:20,403 What? What use is it to me? 602 00:55:20,404 --> 00:55:22,318 I thought it was a nice gesture. 603 00:55:22,319 --> 00:55:23,972 No, that's bullshit. 604 00:55:28,150 --> 00:55:29,500 No, you need me. 605 00:55:31,589 --> 00:55:33,895 The hell I do. What do I need with a kid? 606 00:55:38,857 --> 00:55:40,075 I'll show you. 607 00:55:51,522 --> 00:55:53,132 I'll be damned. 608 00:55:55,395 --> 00:55:56,569 She did it. 609 00:55:56,570 --> 00:55:58,398 I got to charge it tonight, but... 610 00:55:59,660 --> 00:56:01,444 I found it. 611 00:56:01,445 --> 00:56:02,881 Found-found what? 612 00:56:05,492 --> 00:56:08,060 Mom. She cracked it. 613 00:56:09,757 --> 00:56:11,323 All this time... 614 00:56:11,324 --> 00:56:13,195 Now we can hear it coming from miles away. 615 00:56:17,199 --> 00:56:18,375 Wait. 616 00:56:20,115 --> 00:56:21,290 Hey. 617 00:56:25,251 --> 00:56:26,513 Wow. 618 00:56:38,786 --> 00:56:40,266 Go on. Get in. 619 00:57:06,161 --> 00:57:07,467 I can almost smell him. 620 00:57:09,774 --> 00:57:13,604 My dad, his hands were so big. 621 00:57:17,346 --> 00:57:19,784 I'd stare at them for hours while he drove. 622 00:57:22,003 --> 00:57:23,744 I'd wonder if mine would look like that. 623 00:57:25,093 --> 00:57:26,530 That's what makes you a man. 624 00:57:28,662 --> 00:57:30,141 To be honest, Will, I don't think that 625 00:57:30,142 --> 00:57:31,535 has anything to do with it. 626 00:57:44,286 --> 00:57:45,897 Hey, slide over. 627 00:57:47,551 --> 00:57:49,814 - Where are we going? - Oh, you'll see. 628 00:58:17,537 --> 00:58:18,711 Keep your eyes on the radar. 629 00:58:18,712 --> 00:58:20,061 I'll watch the road. 630 00:58:27,634 --> 00:58:29,157 You got a girl? 631 00:58:32,465 --> 00:58:34,597 Yeah? Is she cute? 632 00:58:34,598 --> 00:58:36,207 She's smart. 633 00:58:36,208 --> 00:58:37,514 That's what I like. 634 00:58:38,950 --> 00:58:40,517 Cute, too, bet. 635 00:58:42,301 --> 00:58:43,824 Since the seventh grade. 636 00:58:53,791 --> 00:58:56,663 All right, we're through it in no time. 637 00:58:57,882 --> 00:58:59,970 How long you two been dating? 638 00:58:59,971 --> 00:59:01,276 I don't know. 639 00:59:02,974 --> 00:59:04,323 We're just friends. 640 00:59:05,585 --> 00:59:06,891 That won't keep. 641 00:59:08,893 --> 00:59:10,329 You're a Brody. 642 00:59:17,379 --> 00:59:20,208 All right. You ready? 643 00:59:37,965 --> 00:59:40,577 Welcome to the backside of a Supercell. 644 00:59:44,232 --> 00:59:46,060 This is unbelievable. 645 00:59:54,112 --> 00:59:55,330 Hey. 646 01:00:17,265 --> 01:00:19,050 You think I'll ever see him again? 647 01:00:21,966 --> 01:00:23,444 I mean... 648 01:00:23,445 --> 01:00:25,578 when it's over for me, too. 649 01:00:27,319 --> 01:00:28,625 Do you think so? 650 01:00:33,717 --> 01:00:36,241 I'm not much of the spiritual type. But... 651 01:00:37,982 --> 01:00:39,592 I'll tell you what. 652 01:00:41,725 --> 01:00:43,987 There was this, uh... 653 01:00:43,988 --> 01:00:48,644 old lady in... in Shamrock. 654 01:00:48,645 --> 01:00:51,648 Back in '77, and she told me... 655 01:00:52,823 --> 01:00:54,867 she left for the bank one day, 656 01:00:54,868 --> 01:00:59,219 and, um, she forgot her paycheck on the dining room table. 657 01:00:59,220 --> 01:01:03,789 That day, a tornado took her home, everything, 658 01:01:03,790 --> 01:01:06,183 everything was gone. 659 01:01:06,184 --> 01:01:10,188 The fridge had been tossed about two miles on the other side of 1-40. 660 01:01:12,538 --> 01:01:14,671 The only thing left standing... 661 01:01:16,411 --> 01:01:20,633 was that dining table, with the check still on it. 662 01:01:25,116 --> 01:01:27,160 If there's anything I've learned 663 01:01:27,161 --> 01:01:28,859 from all of this, it's... 664 01:01:30,034 --> 01:01:32,166 any law you got, 665 01:01:33,298 --> 01:01:34,778 it will defy it. 666 01:01:40,566 --> 01:01:41,872 So yeah. 667 01:01:44,439 --> 01:01:47,051 Yeah, I think you'll see your dad again. 668 01:01:48,792 --> 01:01:51,271 Well, uh... 669 01:01:51,272 --> 01:01:54,231 Mom won't be cleaning houses much longer. 670 01:01:54,232 --> 01:01:55,668 I'll make sure of that. 671 01:01:58,105 --> 01:02:02,543 The sky will always show you something you haven't seen. 672 01:02:02,544 --> 01:02:05,069 It's why we feel the way we do the morning of a chase. 673 01:02:07,811 --> 01:02:09,073 For me... 674 01:02:10,596 --> 01:02:12,902 well, that's the end of it. 675 01:02:12,903 --> 01:02:16,558 Well, I'm just getting started. 676 01:02:26,873 --> 01:02:30,006 Woo-hooo! 677 01:02:30,007 --> 01:02:33,792 Whoo! Whooo! 678 01:02:33,793 --> 01:02:35,839 Whoo-hoo! 679 01:02:45,936 --> 01:02:50,069 You know, Will made me watch every episode of Storm Chasers. 680 01:02:50,070 --> 01:02:51,898 That must have been painful. 681 01:02:53,204 --> 01:02:55,771 Why'd you let them film you? 682 01:02:55,772 --> 01:02:57,773 Bill thought... 683 01:02:57,774 --> 01:02:59,078 that if we raised our profile, 684 01:02:59,079 --> 01:03:00,777 people would open up their pocketbooks. 685 01:03:02,387 --> 01:03:04,475 He was right. 686 01:03:04,476 --> 01:03:06,956 You're lucky, Harper. 687 01:03:06,957 --> 01:03:09,350 Money solves a lot of problems. 688 01:03:11,788 --> 01:03:14,267 If I could, I'd trade it all 689 01:03:14,268 --> 01:03:15,835 for my dad to come watch me play soccer. 690 01:03:24,670 --> 01:03:26,453 You know, a long time ago, 691 01:03:26,454 --> 01:03:29,457 Bill introduced me to the sky, and I fell in love with him. 692 01:03:31,416 --> 01:03:33,678 He also used my science in a whole bunch of different ways 693 01:03:33,679 --> 01:03:34,897 that nobody ever had in the business. 694 01:03:34,898 --> 01:03:36,420 I don't understand. 695 01:03:36,421 --> 01:03:39,293 You guys were the best at what you did. How could... 696 01:03:57,311 --> 01:03:59,138 When you do something as dangerous 697 01:03:59,139 --> 01:04:02,707 as going into a place where the wind that can throw your car 698 01:04:02,708 --> 01:04:04,492 hundreds of yards, 699 01:04:05,580 --> 01:04:07,104 every ride home, 700 01:04:09,236 --> 01:04:11,585 you get little more numb. 701 01:04:11,586 --> 01:04:13,284 So the next time you go back... 702 01:04:15,112 --> 01:04:17,678 you want to go in further... 703 01:04:17,679 --> 01:04:19,551 and you want to stay longer... 704 01:04:20,682 --> 01:04:23,771 to satisfy some sort of... 705 01:04:23,772 --> 01:04:26,166 what, I don't know. 706 01:04:31,476 --> 01:04:33,870 If my grad student hadn't taken a friend, 707 01:04:36,655 --> 01:04:38,178 they'd be here. 708 01:04:39,571 --> 01:04:41,789 If they would have loaded one 709 01:04:41,790 --> 01:04:45,055 50-pound probe into the truck rather than two, 710 01:04:46,099 --> 01:04:47,752 they'd be here. 711 01:04:47,753 --> 01:04:50,582 If they'd taken Highway 44, they'd be here. 712 01:04:54,542 --> 01:04:58,110 If they had been on any other stretch of land 713 01:04:58,111 --> 01:04:59,678 at that moment, they... 714 01:05:05,423 --> 01:05:07,380 I used to think that the risk that we took 715 01:05:07,381 --> 01:05:09,557 had some sort of calling because... 716 01:05:18,827 --> 01:05:21,439 Because we chased for knowledge... 717 01:05:22,614 --> 01:05:23,920 not thrill. 718 01:05:26,052 --> 01:05:29,229 I guess Mother Nature doesn't care. 719 01:05:33,320 --> 01:05:35,801 Then why do it? 720 01:05:37,759 --> 01:05:40,718 Because somebody has to. 721 01:05:40,719 --> 01:05:42,503 I just don't want it to be Will. 722 01:06:07,659 --> 01:06:09,268 Dry line stalled. 723 01:06:09,269 --> 01:06:11,183 Take a look at these lapse rates for tomorrow. 724 01:06:11,184 --> 01:06:12,968 Oh, you thinking about Southwest Nebraska? 725 01:06:12,969 --> 01:06:14,795 - Oh, yeah. - All right. 726 01:06:14,796 --> 01:06:16,275 - Hey, bud. - Hey. 727 01:06:16,276 --> 01:06:18,974 You chase today? 728 01:06:18,975 --> 01:06:20,497 Yeah, yeah, yeah. For the first time. 729 01:06:20,498 --> 01:06:22,368 All right, hang on. Give this kid a beer. 730 01:06:22,369 --> 01:06:23,848 - Come on in, buddy. - Sure. 731 01:06:23,849 --> 01:06:25,893 Yeah, first chase, first beer, man. 732 01:06:25,894 --> 01:06:27,025 Thanks, guys. 733 01:06:27,026 --> 01:06:29,027 - Have a seat. - Thanks. 734 01:06:29,028 --> 01:06:31,116 You know about the HRRR and the NAMNEST? 735 01:06:31,117 --> 01:06:33,075 Um, yeah. Yeah, a little bit. 736 01:06:33,076 --> 01:06:35,512 Okay. What about, uh, what about CAPE values? 737 01:06:35,513 --> 01:06:36,992 Look, let me tell you. 738 01:06:36,993 --> 01:06:39,777 Okay, so at about a thousand CAPE, all right, 739 01:06:39,778 --> 01:06:40,952 - you're gonna get thunderstorms. - Mm-hmm. 740 01:06:40,953 --> 01:06:42,214 It's as simple as that. 741 01:06:42,215 --> 01:06:43,999 Today, the CAPE was 2,600 742 01:06:44,000 --> 01:06:45,522 and you saw what happened, right? 743 01:06:45,523 --> 01:06:49,743 All right, now look at this. At four p.m. tomorrow... 744 01:06:49,744 --> 01:06:51,007 Six p.m. 745 01:06:52,356 --> 01:06:54,052 Eight p.m. 746 01:06:54,053 --> 01:06:57,708 At eight p.m., Southwest Nebraska is forecasted to see 747 01:06:57,709 --> 01:07:00,928 CAPE values between 4,500 and 5,000. 748 01:07:00,929 --> 01:07:02,234 A loaded gun. 749 01:07:02,235 --> 01:07:04,497 That-that's good, right? 750 01:07:04,498 --> 01:07:07,718 Is it good? Son, those are Wichita Fall numbers. 751 01:07:07,719 --> 01:07:09,024 Yeah. 752 01:07:09,025 --> 01:07:10,503 The day Bill Brody and those kids 753 01:07:10,504 --> 01:07:12,505 became a missile. 754 01:07:12,506 --> 01:07:14,029 Ding dong. 755 01:07:14,030 --> 01:07:16,118 Mr. Brody Storm Tours himself! 756 01:07:16,119 --> 01:07:18,120 Zane, kid here popped his cherry today. 757 01:07:18,121 --> 01:07:19,773 - No shit. - Yup. 758 01:07:19,774 --> 01:07:21,688 I'm so sorry, guys. Thanks for the beer. 759 01:07:21,689 --> 01:07:23,516 Um, I... I should go. 760 01:07:23,517 --> 01:07:25,910 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 761 01:07:25,911 --> 01:07:29,044 You don't know who this is? 762 01:07:29,045 --> 01:07:31,437 You're disrespecting his old man? 763 01:07:31,438 --> 01:07:34,398 This is Bill Brody's son! 764 01:07:35,442 --> 01:07:38,966 Wait, you're the kid? 765 01:07:38,967 --> 01:07:42,275 I heard that you rode one out in a phone booth. 766 01:07:43,581 --> 01:07:46,192 Hey, your father's a legend. 767 01:07:50,153 --> 01:07:53,069 This kid's parents are the reason I started chasing. 768 01:07:54,026 --> 01:07:55,375 Did you know that? 769 01:07:56,463 --> 01:07:58,029 - Seriously? - Yeah. 770 01:07:58,030 --> 01:08:00,162 Wow. The probes they engineered. 771 01:08:00,163 --> 01:08:02,860 Yeah. They... they still hold the record for most intercepts. 772 01:08:02,861 --> 01:08:05,993 Boy, your mom has some brass. 773 01:08:05,994 --> 01:08:07,560 We used to call her the Mama Bear 774 01:08:07,561 --> 01:08:10,086 because of all the time she spent in that Bear's Cage. 775 01:08:11,609 --> 01:08:13,914 Nobody collects data there unless it's by accident. 776 01:08:13,915 --> 01:08:15,961 Yeah, except for the Brodys. 777 01:08:21,140 --> 01:08:23,794 Bill Brody did things nobody else dared to do 778 01:08:23,795 --> 01:08:25,839 and he did 'em again and again. 779 01:08:25,840 --> 01:08:27,928 I mean, he pulled off the moon landing 780 01:08:27,929 --> 01:08:29,930 with nothing more than a high school diploma. 781 01:08:29,931 --> 01:08:33,151 Now how does somebody like that ever get into money trouble? 782 01:08:33,152 --> 01:08:35,284 I... I don't follow. 783 01:08:35,285 --> 01:08:37,416 Science love scientists. 784 01:08:37,417 --> 01:08:38,983 Even though your dad had your mom, 785 01:08:38,984 --> 01:08:40,593 he was always gonna be an outsider. 786 01:08:40,594 --> 01:08:43,683 People love labels. It's easier. 787 01:08:43,684 --> 01:08:45,250 To them, he was... 788 01:08:45,251 --> 01:08:47,165 an adrenaline junkie. 789 01:08:47,166 --> 01:08:49,472 - Just like the rest of us. - Cheers. 790 01:08:49,473 --> 01:08:51,301 Why can't you be both? 791 01:08:52,650 --> 01:08:53,911 Well... 792 01:08:53,912 --> 01:08:55,782 when you're ready to prove them wrong, 793 01:08:55,783 --> 01:08:57,176 you know where to find me. 794 01:08:58,960 --> 01:09:01,702 Anyway... 795 01:09:03,356 --> 01:09:05,879 I need my hat here, boy. 796 01:09:05,880 --> 01:09:09,274 I got me a van full of new troops in the AM 797 01:09:09,275 --> 01:09:12,277 and I don't have an effing driver. Gawd! 798 01:09:12,278 --> 01:09:14,149 Ah, I should probably head out too, guys. 799 01:09:14,150 --> 01:09:16,412 All right, well, hey, boys. 800 01:09:16,413 --> 01:09:18,022 Y'all be safe tomorrow. 801 01:09:18,023 --> 01:09:20,285 If those Southwesterlies get backed by the southeast... 802 01:09:20,286 --> 01:09:22,113 Wake up. Whoo! 803 01:09:22,114 --> 01:09:23,680 Don't become friends with them. 804 01:09:23,681 --> 01:09:26,335 They're gonna be dead by the end of the month. 805 01:09:26,336 --> 01:09:28,467 Son of a bitch. 806 01:09:28,468 --> 01:09:29,687 Hey. 807 01:09:30,427 --> 01:09:31,689 Hey! 808 01:09:32,472 --> 01:09:33,517 Wait. 809 01:09:36,868 --> 01:09:39,304 Why did you tel me all that? 810 01:09:39,305 --> 01:09:41,438 I meant everything I said. 811 01:09:42,656 --> 01:09:44,309 But there's a dark side to this, 812 01:09:44,310 --> 01:09:46,529 and your father crossed over from time to time. 813 01:09:46,530 --> 01:09:48,095 Shit, we all have. 814 01:09:48,096 --> 01:09:51,143 But he never lost sight of what was important. 815 01:09:55,974 --> 01:09:57,367 Nice watch. 816 01:09:58,281 --> 01:09:59,717 Battle scars. 817 01:10:01,284 --> 01:10:02,937 I dig it. 818 01:10:29,573 --> 01:10:31,357 We were all laughing. 819 01:10:38,756 --> 01:10:40,279 Hey. 820 01:10:43,630 --> 01:10:45,676 That's Bill Brody's son. 821 01:10:48,940 --> 01:10:50,333 It's your fan club. 822 01:10:53,597 --> 01:10:55,380 What's happening? 823 01:10:55,381 --> 01:10:57,295 Ghost of a giant, kid. 824 01:10:57,296 --> 01:10:58,776 Follow me. 825 01:11:18,448 --> 01:11:21,146 Are you some sort of celebrity? 826 01:11:24,367 --> 01:11:27,369 So, what can I get you fellas? 827 01:11:27,370 --> 01:11:31,287 I am gonna have the world-famous huevos rancheros, please. 828 01:11:32,897 --> 01:11:33,854 You know what? 829 01:11:33,855 --> 01:11:35,769 Make it two. 830 01:11:38,424 --> 01:11:43,254 I hate to be a bother, but how bad is it gonna get? 831 01:11:43,255 --> 01:11:44,690 Where do you live? 832 01:11:44,691 --> 01:11:47,084 Well, I'm just a couple of miles down the road. 833 01:11:47,085 --> 01:11:49,521 But my sister lives up in Colby. 834 01:11:49,522 --> 01:11:51,523 - Does she have a shelter? - Yes, sir. 835 01:11:51,524 --> 01:11:52,916 Tell her to stay near it. 836 01:11:52,917 --> 01:11:54,352 The storms are probably going to clear 837 01:11:54,353 --> 01:11:56,921 to the northeast, but best be safe. 838 01:12:01,012 --> 01:12:03,014 I used my dad's concept as a guide. 839 01:12:10,151 --> 01:12:12,588 So, uh, when I reviewed the models... 840 01:12:12,589 --> 01:12:14,633 - Hey, new reports out. - It all clicked. 841 01:12:14,634 --> 01:12:16,505 - What does it say? - Imperial, yeah. 842 01:12:16,506 --> 01:12:18,942 - Oh, really? - Hey, hey, Southwest Nebraska. 843 01:12:18,943 --> 01:12:20,336 Well, don't wait for us! Let's go! 844 01:12:29,519 --> 01:12:32,695 No, no, no. Your mom is meeting us here. 845 01:12:32,696 --> 01:12:35,262 And she's on her way. Until then, we stay put. 846 01:12:35,263 --> 01:12:37,569 How does she know where I was? 847 01:12:37,570 --> 01:12:40,311 You're my responsibility until you become your mom's, 848 01:12:40,312 --> 01:12:42,880 so sit your ass down. 849 01:12:44,664 --> 01:12:46,230 Don't wait, bro. Let's go. 850 01:12:46,231 --> 01:12:47,841 Roy Cameron. 851 01:12:50,627 --> 01:12:51,844 Just wait. 852 01:12:51,845 --> 01:12:54,151 If you taste those huevos rancheros, 853 01:12:54,152 --> 01:12:55,805 it'll change your life. 854 01:12:55,806 --> 01:12:59,112 Hey, get outta there. You're being a dick. Let's go. 855 01:12:59,113 --> 01:13:01,377 You boys ready? Let's go. 856 01:13:07,078 --> 01:13:10,428 Got a high roller today, bought out the tour. 857 01:13:10,429 --> 01:13:12,430 Can't afford to worry about an intercept now. 858 01:13:12,431 --> 01:13:15,390 Just get me within range. I need this. 859 01:13:15,391 --> 01:13:18,828 And think of the story; it'll tell itself. 860 01:13:18,829 --> 01:13:21,091 Okay. The next few hours, I'm God. 861 01:13:21,092 --> 01:13:23,528 Whatever I say goes. All right? 862 01:13:23,529 --> 01:13:26,009 Have you ever heard of plausible deniability? 863 01:13:26,010 --> 01:13:27,358 Every day. 864 01:13:27,359 --> 01:13:29,055 I'm serious. 865 01:13:29,056 --> 01:13:30,927 If you're tired of messing around, 866 01:13:30,928 --> 01:13:32,625 being a tour operator... 867 01:13:34,148 --> 01:13:35,411 give me a call. 868 01:13:38,457 --> 01:13:40,677 - Say hi to Kim for me. - I will. 869 01:13:54,560 --> 01:13:56,214 Not again. 870 01:14:26,070 --> 01:14:28,941 Mr. Khan, you're in for a treat today. 871 01:14:28,942 --> 01:14:31,291 We've got the son of the legendary Storm Chaser, 872 01:14:31,292 --> 01:14:33,207 Bill Brody, riding along with us. 873 01:14:36,646 --> 01:14:40,258 Big Bill. The Dalai Lama of storm chasers. 874 01:14:44,523 --> 01:14:46,177 What did he say? 875 01:14:47,483 --> 01:14:48,570 You like history? 876 01:14:48,571 --> 01:14:49,875 I love history. 877 01:14:49,876 --> 01:14:52,878 In 1949, a guy named Dr. Horace Byers 878 01:14:52,879 --> 01:14:55,272 was hired by the government to find out why 879 01:14:55,273 --> 01:14:58,884 commercial airliners were falling out of the sky. 880 01:14:58,885 --> 01:15:01,583 He got some fighter pilots to fly their jets 881 01:15:01,584 --> 01:15:03,541 through thunderstorms and they discovered 882 01:15:03,542 --> 01:15:06,501 that nearly all storms are like lungs. 883 01:15:06,502 --> 01:15:08,721 One breath in, one breath out. Simple. 884 01:15:10,549 --> 01:15:12,420 But there was an outlier. 885 01:15:13,813 --> 01:15:15,510 Under the right conditions, 886 01:15:15,511 --> 01:15:18,077 there was a particular storm that would rotate its rain 887 01:15:18,078 --> 01:15:19,470 out of its throat, 888 01:15:19,471 --> 01:15:22,517 allowing it to breathe in and out... 889 01:15:22,518 --> 01:15:23,648 for hours. 890 01:15:23,649 --> 01:15:25,782 You know what he called it? 891 01:15:27,435 --> 01:15:28,654 Supercell. 892 01:15:31,788 --> 01:15:32,919 Good boy. 893 01:15:51,851 --> 01:15:54,462 Roy. Uh-huh. 894 01:15:57,117 --> 01:15:58,422 Hello, Roy. 895 01:15:58,423 --> 01:16:00,817 - He abducted me. - Uh-huh, I'm sure. 896 01:16:02,253 --> 01:16:03,559 You look... 897 01:16:05,604 --> 01:16:07,562 like a whole person still. 898 01:16:07,563 --> 01:16:08,867 Gee, thanks. 899 01:16:08,868 --> 01:16:10,216 Where's my son before I castrate you? 900 01:16:10,217 --> 01:16:11,740 Really? In front of the kid? 901 01:16:11,741 --> 01:16:13,220 I'm 17. 902 01:16:14,874 --> 01:16:17,441 You're the heartbreaker since the seventh grade. 903 01:16:17,442 --> 01:16:18,574 Where's my son, Roy? 904 01:16:40,639 --> 01:16:44,121 We haven't seen storm as severe as this before. 905 01:17:16,675 --> 01:17:18,242 Does that tin can work? 906 01:17:25,075 --> 01:17:26,684 Zane, come in. 907 01:17:26,685 --> 01:17:28,120 You got William Brody with you? 908 01:17:28,121 --> 01:17:30,340 Shit. 909 01:17:30,341 --> 01:17:32,299 Hey, hey, hey. Careful. 910 01:17:34,388 --> 01:17:36,303 Put it back in the van. Let's go. 911 01:17:45,704 --> 01:17:47,270 Can't believe it. 912 01:17:47,271 --> 01:17:49,054 You're still pulling the same shit 913 01:17:49,055 --> 01:17:50,360 that you did ten years ago? 914 01:17:50,361 --> 01:17:51,709 Why don't you just eliminate me? 915 01:17:51,710 --> 01:17:54,016 You're so good at eliminating the Brodys. 916 01:17:54,017 --> 01:17:55,713 You know, if it wasn't for me, 917 01:17:55,714 --> 01:17:58,934 Bill would have checked out long before Wichita Falls. 918 01:17:58,935 --> 01:18:00,805 I took on that man's load 919 01:18:00,806 --> 01:18:03,678 while you stayed at home playing keyboard cowboy! 920 01:18:03,679 --> 01:18:05,375 I was raising our son, Roy. 921 01:18:05,376 --> 01:18:07,117 But I stayed here! 922 01:18:07,987 --> 01:18:10,032 I was here... 923 01:18:10,033 --> 01:18:12,643 trying to... to preserve something. 924 01:18:12,644 --> 01:18:13,905 And I gotta tell you something, Quinn. 925 01:18:13,906 --> 01:18:15,777 Your son? 926 01:18:15,778 --> 01:18:17,866 He is one of us. 927 01:18:17,867 --> 01:18:20,956 You had no right to give him that journal, Roy. 928 01:18:20,957 --> 01:18:22,522 He loves you, Quinn, 929 01:18:22,523 --> 01:18:24,873 but you can't put a collar on a no-collar dog 930 01:18:24,874 --> 01:18:26,832 - and expect him to be happy. - Hey! 931 01:18:27,964 --> 01:18:29,748 Shouldn't we be chasing? 932 01:18:32,925 --> 01:18:34,710 I'll drive my husband's truck. 933 01:18:40,237 --> 01:18:42,543 You getting in? 934 01:19:05,784 --> 01:19:08,831 Buckle up. We're going to war. 935 01:19:10,746 --> 01:19:12,486 So exciting to be here. 936 01:19:15,185 --> 01:19:17,013 So exciting to be here. 937 01:19:35,640 --> 01:19:37,337 Anything? 938 01:19:59,882 --> 01:20:02,274 I thought Imperial was the target. 939 01:20:02,275 --> 01:20:04,842 Not for deployment. 940 01:20:04,843 --> 01:20:06,626 But we don't need to get close with the microphone. 941 01:20:06,627 --> 01:20:08,890 The whole point is that we can do it from a safe distance. 942 01:20:08,891 --> 01:20:11,545 Come on, son. We're cowboys, just like your dad. 943 01:20:26,734 --> 01:20:29,389 The place they're going to is very dangerous. 944 01:21:05,556 --> 01:21:06,949 Oh, God. 945 01:21:35,281 --> 01:21:37,152 Find me an East route or we're gonna lose it. 946 01:21:37,153 --> 01:21:38,370 No, we're too close. 947 01:21:38,371 --> 01:21:40,896 We're not too close. East route, now! 948 01:21:44,943 --> 01:21:47,249 It's very bumpy. 949 01:21:47,250 --> 01:21:49,860 There's no pavement for another two miles. 950 01:21:49,861 --> 01:21:51,558 I don't need pavement. 951 01:21:55,040 --> 01:21:57,347 They feel this is the correct route. 952 01:22:03,831 --> 01:22:06,529 Always follow the good air. 953 01:22:06,530 --> 01:22:08,966 Get your phones ready. 954 01:22:08,967 --> 01:22:11,578 Oh, no. 955 01:22:16,148 --> 01:22:18,542 They're driving recklessly. 956 01:22:29,814 --> 01:22:32,468 Our escape route is around the bend, 957 01:22:32,469 --> 01:22:34,687 about one mile. Highway 33. 958 01:22:34,688 --> 01:22:36,212 Now's your chance. Let's go. 959 01:22:40,303 --> 01:22:41,782 We're inside. 960 01:22:43,915 --> 01:22:46,047 Major Tom, why don't you put your headphones on 961 01:22:46,048 --> 01:22:47,745 and find me a pulse. 962 01:22:53,620 --> 01:22:55,012 Don't be scared. 963 01:22:55,013 --> 01:22:58,015 We haven't lost anyone yet. 964 01:22:58,016 --> 01:23:00,105 Leave me alone. Yeah. 965 01:23:33,095 --> 01:23:35,052 Just keep your eyes up there, you understand? 966 01:23:35,053 --> 01:23:36,359 Oh, no. 967 01:23:38,056 --> 01:23:40,754 Hey, never mind that, it's just the RFD. 968 01:23:42,060 --> 01:23:43,931 Where the hell you going? 969 01:24:43,730 --> 01:24:44,991 Get in! 970 01:24:44,992 --> 01:24:46,907 And close that door! 971 01:24:51,869 --> 01:24:54,218 Hey, Roy. Please come in. Do you copy? 972 01:24:54,219 --> 01:24:57,309 We're on a dirt road about a mile west of Exit 33. 973 01:24:59,050 --> 01:25:00,355 Let's go. 974 01:25:00,356 --> 01:25:02,313 Go forward! 975 01:25:02,314 --> 01:25:03,620 Hey, I'm gonna push. 976 01:25:06,144 --> 01:25:08,406 You drive. I'll get out and push. 977 01:25:08,407 --> 01:25:10,191 When I give you the thumbs up, 978 01:25:10,192 --> 01:25:12,106 you start to ease back. 979 01:25:12,107 --> 01:25:13,412 Okay? 980 01:25:41,179 --> 01:25:43,181 Keep it spinning. Keep it spinning. 981 01:25:49,013 --> 01:25:51,319 Come on. Come on! 982 01:25:51,320 --> 01:25:53,713 Come on! 983 01:25:58,979 --> 01:26:00,111 Oh, my God. 984 01:26:33,144 --> 01:26:34,231 No! 985 01:26:34,232 --> 01:26:36,755 Get in. Get in. 986 01:26:36,756 --> 01:26:38,757 Reverse! Reverse! 987 01:26:38,758 --> 01:26:41,238 Ah! Can you even drive? 988 01:26:41,239 --> 01:26:43,415 I absolutely cannot! 989 01:26:49,639 --> 01:26:51,206 Heads down! 990 01:27:01,781 --> 01:27:04,348 Get out of there now! 991 01:27:04,349 --> 01:27:06,177 You're in the Bear's Cage! 992 01:27:13,184 --> 01:27:15,490 We're heading down 33! 993 01:27:15,491 --> 01:27:18,144 - Which mile marker are you on? - I'm going backwards here. 994 01:27:18,145 --> 01:27:19,705 How the hell am I supposed to know that? 995 01:27:28,634 --> 01:27:31,071 Brake! Brake! 996 01:27:39,166 --> 01:27:41,517 - William! - Mom? 997 01:27:46,130 --> 01:27:48,088 - Mom! - Move over. 998 01:27:52,136 --> 01:27:54,094 Follow us. 999 01:28:01,493 --> 01:28:03,103 Where's Zane? 1000 01:28:04,496 --> 01:28:05,845 Why were you driving? 1001 01:28:07,673 --> 01:28:09,501 The tornado was right on top of us. 1002 01:28:13,375 --> 01:28:15,289 It's okay. 1003 01:28:15,290 --> 01:28:18,249 I'm here with you now. It's okay. 1004 01:28:20,599 --> 01:28:21,774 Hey. 1005 01:28:23,341 --> 01:28:24,950 It's gonna be all right. 1006 01:28:24,951 --> 01:28:26,778 South storm ate the North storm. 1007 01:28:26,779 --> 01:28:28,564 The low-level jet just kicked in. 1008 01:28:31,436 --> 01:28:33,655 Well, at least it's stopped raining. 1009 01:28:33,656 --> 01:28:35,134 That's good, right? 1010 01:28:35,135 --> 01:28:36,311 No. 1011 01:28:38,835 --> 01:28:40,357 We're still in the cage. 1012 01:28:40,358 --> 01:28:41,837 If we get through McCook, 1013 01:28:41,838 --> 01:28:43,448 we got a South route, two miles. 1014 01:28:47,409 --> 01:28:50,325 That... that whole thing's a tornado? 1015 01:28:57,984 --> 01:29:00,334 Mom. Fuel, we're low. 1016 01:29:00,335 --> 01:29:03,772 Forget the South route. We need a shelter now. 1017 01:29:03,773 --> 01:29:05,904 The Victory Christian Academy, 1018 01:29:05,905 --> 01:29:08,386 it's two blocks North, three blocks East. 1019 01:29:22,400 --> 01:29:24,183 Where is it, Roy? 1020 01:29:24,184 --> 01:29:25,533 Hey, over there. 1021 01:29:25,534 --> 01:29:27,362 - Turn around! Turn around! - On it. 1022 01:29:40,679 --> 01:29:42,377 We're out of gas. 1023 01:29:43,943 --> 01:29:45,380 You all right? 1024 01:29:50,385 --> 01:29:53,910 Harper! Take this. Get inside. 1025 01:29:59,568 --> 01:30:01,090 Tour is over. Let's go. 1026 01:30:01,091 --> 01:30:04,660 Please move! Let's go. 1027 01:30:06,966 --> 01:30:08,925 Come on! 1028 01:30:12,058 --> 01:30:14,452 No, no. Come on. 1029 01:30:15,714 --> 01:30:16,888 What are you doing? 1030 01:30:16,889 --> 01:30:18,237 Dad's journal is under the seat. 1031 01:30:18,238 --> 01:30:19,544 What? What? 1032 01:30:26,203 --> 01:30:27,333 Get in here! 1033 01:30:27,334 --> 01:30:28,900 Is Will in there? 1034 01:30:28,901 --> 01:30:30,511 There's no time for that. 1035 01:30:30,512 --> 01:30:33,123 - No, I can't leave it. - Look, hey! Let it go. 1036 01:30:35,995 --> 01:30:37,169 I'm stuck. 1037 01:30:37,170 --> 01:30:39,042 - What? - I'm stuck. 1038 01:30:43,525 --> 01:30:45,177 It's your watch! Your watch! 1039 01:30:45,178 --> 01:30:47,049 Undo it! Undo it! 1040 01:30:47,050 --> 01:30:48,833 - Come on. Undo it. - It's stuck. 1041 01:30:48,834 --> 01:30:50,140 Will! 1042 01:30:56,276 --> 01:30:57,974 Will! 1043 01:30:59,541 --> 01:31:02,195 Come inside! You're gonna die. 1044 01:31:04,284 --> 01:31:05,415 Roy! 1045 01:31:05,416 --> 01:31:06,809 Where are you going? 1046 01:31:11,422 --> 01:31:12,596 Will! 1047 01:31:12,597 --> 01:31:14,380 I'm so sorry. I'm so sorry. 1048 01:31:14,381 --> 01:31:17,514 - I think I broke something. - You okay? 1049 01:31:17,515 --> 01:31:19,735 You're gonna make it. 1050 01:31:21,867 --> 01:31:23,608 Oh, my God. 1051 01:31:27,743 --> 01:31:29,135 The pool. 1052 01:31:34,401 --> 01:31:36,969 All right. All right. 1053 01:31:42,758 --> 01:31:45,543 Hold your breath. Hold your breath. 1054 01:32:20,709 --> 01:32:22,623 On my count, ready? 1055 01:32:22,624 --> 01:32:25,844 One, two, three. 1056 01:32:37,377 --> 01:32:39,249 How'd y'all plan on getting home? 1057 01:32:40,076 --> 01:32:41,685 I don't know. 1058 01:32:41,686 --> 01:32:43,079 Haven't thought about it. 1059 01:33:04,579 --> 01:33:06,406 Well, at least you know how to drive now. 1060 01:33:56,282 --> 01:33:57,588 I lost it. 1061 01:33:59,503 --> 01:34:00,765 We can build another. 1062 01:34:02,637 --> 01:34:04,639 Your dad would be proud. 1063 01:34:06,031 --> 01:34:07,467 I did it for you. 74047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.