All language subtitles for Snowfall.2017.S06E05.Ebony.and.Ivory.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,351 --> 00:00:09,733 Todd here says he knows where, um, Kane's laying his head. 2 00:00:09,871 --> 00:00:13,875 Fuck Kane. And while we at it, fuck your nephew, too. 3 00:00:14,014 --> 00:00:15,877 These niggas had my back for a long time. 4 00:00:16,016 --> 00:00:17,569 Fuck! 5 00:00:17,707 --> 00:00:19,605 - Shit! - Fuck! Who the fuck are these niggas? 6 00:00:19,778 --> 00:00:21,055 - I don't know! Shit! - Oh, shit. 7 00:00:21,193 --> 00:00:23,126 It appears there is one last weapons shipment 8 00:00:23,299 --> 00:00:24,921 en route to Costa Rica. The Center wants us 9 00:00:25,059 --> 00:00:26,923 to use our Sandinista contacts to intercept the shipment. 10 00:00:27,061 --> 00:00:28,959 I need every member of the assaulting party searched, 11 00:00:29,063 --> 00:00:30,582 their gear confiscated. 12 00:00:30,720 --> 00:00:33,171 Securing the cargo and not finding out who came after it 13 00:00:33,309 --> 00:00:34,724 will be considered a mission failure. 14 00:00:36,312 --> 00:00:37,589 What? The Russians. 15 00:00:37,727 --> 00:00:39,349 They're trying to blow up this operation. 16 00:00:49,394 --> 00:00:51,258 What's up, Lee? What you need? 17 00:00:51,396 --> 00:00:52,431 The playground lights. 18 00:00:52,569 --> 00:00:53,881 Might be good to put them back. 19 00:00:54,019 --> 00:00:55,262 Nah, they stay out. 20 00:00:59,059 --> 00:01:00,267 Fuck him up, baby! 21 00:01:00,405 --> 00:01:02,338 Fuck him up, baby! Fuck him up! 22 00:01:02,441 --> 00:01:04,340 Get off me! 23 00:01:04,443 --> 00:01:05,858 A while back, 24 00:01:06,031 --> 00:01:07,584 I had you looking into family members of Teddy McDonald. 25 00:01:07,722 --> 00:01:08,792 You remember that? 26 00:01:08,930 --> 00:01:11,209 You came up with his pops in Kansas City. 27 00:01:11,347 --> 00:01:12,934 I need you to reconfirm their locations. 28 00:01:13,073 --> 00:01:14,074 I know you're frustrated. 29 00:01:14,212 --> 00:01:15,834 The way you snapped at my mom... 30 00:01:15,937 --> 00:01:17,111 She almost walked. 31 00:01:17,249 --> 00:01:19,286 This next thing we have planned is really risky, 32 00:01:19,424 --> 00:01:21,150 and I can't do it without her. 33 00:01:30,366 --> 00:01:32,920 What do you think of Barbados? 34 00:01:33,058 --> 00:01:34,887 What about it? 35 00:01:36,613 --> 00:01:39,375 I was thinking maybe we could go for the holidays. 36 00:01:39,478 --> 00:01:41,239 Or maybe St. Lucia, like we used to. 37 00:01:41,377 --> 00:01:43,793 Do you remember that sketchy little place? 38 00:01:45,967 --> 00:01:48,315 That's right. 39 00:01:48,453 --> 00:01:51,041 We could go back. 40 00:01:51,145 --> 00:01:54,217 Carry on family tradition. 41 00:01:54,321 --> 00:01:56,668 Make sure that little baby knows 42 00:01:56,806 --> 00:01:59,947 there isn't anywhere in this world he can't go. 43 00:02:01,569 --> 00:02:03,226 I don't think Franklin's up for planning 44 00:02:03,330 --> 00:02:04,538 a holiday right now. 45 00:02:06,574 --> 00:02:09,577 Is there some kind of exit plan if this doesn't work? 46 00:02:09,681 --> 00:02:11,269 - It'll work. - Don't do that. 47 00:02:11,407 --> 00:02:15,065 I taught you better. We are always prepared for the worst. 48 00:02:15,169 --> 00:02:18,276 This is the CIA Franklin's up against. 49 00:02:18,414 --> 00:02:19,725 Even if he does get this money, 50 00:02:19,898 --> 00:02:21,589 you know it won't be enough. 51 00:02:21,727 --> 00:02:23,212 Not for a man like him. 52 00:02:24,765 --> 00:02:27,940 Should I critique all the men you've let into your life? 53 00:02:29,321 --> 00:02:33,083 Then I guess that makes me an expert on fucked-up men. 54 00:02:33,187 --> 00:02:36,259 I have known a thousand Franklins. 55 00:02:36,432 --> 00:02:39,849 And men like him, they're like garage sale jigsaw puzzles. 56 00:02:39,987 --> 00:02:42,610 They never come with all the pieces. 57 00:02:42,783 --> 00:02:44,716 And they spend their whole lives taking, 58 00:02:44,854 --> 00:02:46,821 trying to make themselves whole, no matter what the cost. 59 00:02:46,959 --> 00:02:49,030 - Stop. - Honey, you need to hear this, 60 00:02:49,169 --> 00:02:51,757 - because... - Mom, stop. You see? 61 00:02:51,930 --> 00:02:54,795 Look. There. 62 00:02:54,933 --> 00:02:57,038 That's him. 63 00:02:57,177 --> 00:02:58,281 You all right, Colonel? 64 00:02:58,454 --> 00:02:59,972 Yeah, that's him. 65 00:03:00,110 --> 00:03:01,491 Need a hand? 66 00:03:01,629 --> 00:03:05,185 Fuck off. I'm fine. 67 00:03:24,307 --> 00:03:26,482 Hey. We've got eyes on Teddy's father, 68 00:03:26,654 --> 00:03:28,035 but we need to move quickly. 69 00:03:28,173 --> 00:03:30,037 How soon can you get here? 70 00:03:30,175 --> 00:03:31,970 Uh, give me 24 hours. 71 00:03:32,142 --> 00:03:34,455 Thanks, V. 72 00:03:39,149 --> 00:03:41,013 Good news? 73 00:03:42,152 --> 00:03:43,740 Nah. 74 00:03:43,878 --> 00:03:45,708 You know, Frankie, 75 00:03:45,846 --> 00:03:47,986 that was my girl's house. 76 00:03:48,089 --> 00:03:50,885 She could've been there. 77 00:03:51,023 --> 00:03:52,335 Her kid. 78 00:03:52,508 --> 00:03:56,028 I'm getting real fucking tired of this shit, nigga. 79 00:03:56,201 --> 00:03:58,617 Look, uh, I got some shit I got to take care of. 80 00:03:58,755 --> 00:04:02,138 All right? I'll hit you if I hear anything, okay? 81 00:04:02,276 --> 00:04:05,348 You know what shit I want to take care of? 82 00:04:05,452 --> 00:04:07,661 Your fucking uncle. 83 00:04:09,214 --> 00:04:10,836 And that bitch wife of his. 84 00:04:10,940 --> 00:04:12,597 You want to leave? 85 00:04:12,735 --> 00:04:15,255 You just put that brain to work. 86 00:04:15,393 --> 00:04:17,878 You're gonna sit your ass right there 87 00:04:18,050 --> 00:04:20,432 until we figure out how to end this shit. 88 00:04:20,570 --> 00:04:22,469 If there was something else, 89 00:04:22,607 --> 00:04:24,885 some other way, you think I wouldn't tell you? 90 00:04:25,057 --> 00:04:28,233 I know you know something beyond that fucking club 91 00:04:28,406 --> 00:04:31,512 where they got ten motherfuckers with Uzis at the door. 92 00:04:32,548 --> 00:04:35,378 Fucking think, nigga. 93 00:04:35,551 --> 00:04:38,864 Or else we got ourselves a long night. 94 00:04:49,047 --> 00:04:50,359 What? 95 00:04:55,087 --> 00:04:57,573 Damn. Y'all moving on up. 96 00:04:57,676 --> 00:04:59,091 What happened? 97 00:04:59,229 --> 00:05:01,887 I heard from an old CI. 98 00:05:01,991 --> 00:05:03,544 He said Kane got out. 99 00:05:05,063 --> 00:05:06,789 Rumor is, place was a bloodbath. 100 00:05:06,927 --> 00:05:08,411 You know, bodies on top of bodies. 101 00:05:08,584 --> 00:05:09,723 So how the fuck did they miss? 102 00:05:09,826 --> 00:05:11,932 Guess. 103 00:05:12,104 --> 00:05:16,177 Y'all gonna get a kick out of this. 104 00:05:18,904 --> 00:05:21,424 Shit, fine. 105 00:05:21,597 --> 00:05:22,943 It was Franklin. 106 00:05:23,978 --> 00:05:25,359 Franklin? What about Franklin? 107 00:05:25,497 --> 00:05:26,671 He was there. 108 00:05:26,809 --> 00:05:28,569 Pulled Kane out. 109 00:05:29,812 --> 00:05:31,883 Franklin shot his way out? 110 00:05:32,021 --> 00:05:34,713 Mm-hmm. Something about that Saint blood. 111 00:05:34,851 --> 00:05:36,094 Y'all are some born shooters. 112 00:05:36,266 --> 00:05:38,096 You sure you heard this right? 113 00:05:38,268 --> 00:05:40,270 Yeah, I'm sure. But don't worry, 114 00:05:40,443 --> 00:05:41,617 I'm gonna get back out there. 115 00:05:41,789 --> 00:05:42,790 You know, figure out where Kane's hiding out 116 00:05:42,963 --> 00:05:44,102 before he comes back at y'all. 117 00:05:44,274 --> 00:05:46,380 You call us every two hours. 118 00:05:46,518 --> 00:05:48,278 Yep, you got it. 119 00:05:51,143 --> 00:05:53,594 Look at me. Look at me, nigga. 120 00:05:53,767 --> 00:05:55,769 You using? 121 00:05:56,770 --> 00:05:58,288 Nah. You using? 122 00:05:58,461 --> 00:06:01,119 If you are, ain't no coming back again. 123 00:06:12,095 --> 00:06:14,857 We could've had 'em. 124 00:06:15,892 --> 00:06:17,860 Ended it all right there. 125 00:06:36,879 --> 00:06:38,536 Well, that was dumb. 126 00:06:39,882 --> 00:06:41,642 Compared to what? 127 00:06:45,163 --> 00:06:46,336 You want to go see a doctor, 128 00:06:46,440 --> 00:06:47,924 or you want to keep being dumb? 129 00:06:48,062 --> 00:06:49,098 Why stop now? 130 00:06:49,236 --> 00:06:51,859 I just need to lay down a minute. 131 00:06:55,725 --> 00:06:57,555 It's Renny. 132 00:06:59,729 --> 00:07:02,007 Deon with you? 133 00:07:02,180 --> 00:07:03,388 Nah. 134 00:07:14,572 --> 00:07:16,366 Deon got a girl out in Lynwood, 135 00:07:16,539 --> 00:07:17,713 probably went to her place. 136 00:07:17,885 --> 00:07:21,026 But he took all the product. And the cash. 137 00:07:21,199 --> 00:07:22,959 You know he'll be back. 138 00:07:23,097 --> 00:07:24,374 Not tonight. 139 00:07:24,547 --> 00:07:27,067 But soon. And if you expect us to back you, 140 00:07:27,205 --> 00:07:28,724 need to know you got a plan. 141 00:07:28,827 --> 00:07:30,242 Goddamn, do you see him right now? 142 00:07:30,380 --> 00:07:32,486 This shit can't wait? 143 00:07:32,624 --> 00:07:35,455 You think shit was better off before I left or after? 144 00:07:39,769 --> 00:07:41,702 Hmm? 145 00:07:44,567 --> 00:07:45,913 I respect you, Lee. 146 00:07:46,051 --> 00:07:48,571 What you did today... 147 00:07:48,744 --> 00:07:50,504 A lot of people do. 148 00:07:50,642 --> 00:07:52,264 But the truth is, 149 00:07:52,402 --> 00:07:53,852 you a confusing motherfucker. 150 00:07:53,990 --> 00:07:57,684 You dropping bodies, but talking peace. 151 00:07:57,822 --> 00:08:00,445 You was running this shit, then you quit. 152 00:08:00,583 --> 00:08:02,240 Nigga, you left with a crackhead, 153 00:08:02,412 --> 00:08:03,241 came back with a wife. 154 00:08:03,413 --> 00:08:05,036 Watch your fucking mouth! 155 00:08:05,174 --> 00:08:07,901 Nigga, that's word in the hood. Ain't no disrespect. 156 00:08:08,004 --> 00:08:09,419 Sorry, Wanda. 157 00:08:09,592 --> 00:08:11,974 We just want shit to stay the same. 158 00:08:12,112 --> 00:08:14,424 All this change, niggas can't handle. 159 00:08:14,597 --> 00:08:16,599 Lee, those people out there, 160 00:08:16,772 --> 00:08:17,945 they want to be looked after, 161 00:08:18,118 --> 00:08:21,052 and they want to make money. That's it. 162 00:08:21,190 --> 00:08:22,536 If you ain't gonna do that, step aside, 163 00:08:22,674 --> 00:08:23,537 let someone else do it. 164 00:08:23,675 --> 00:08:26,782 Like who? You? 165 00:08:26,954 --> 00:08:29,439 You think there's a shortage of niggas 166 00:08:29,612 --> 00:08:31,925 out there right now with they eye on the crown? 167 00:08:32,097 --> 00:08:33,616 Hmm? 168 00:08:33,789 --> 00:08:35,963 All ready to go to war to get their hands on it. 169 00:08:36,136 --> 00:08:39,277 Y'all think shit was bad under Big D? 170 00:08:40,278 --> 00:08:41,313 Just wait. 171 00:08:54,706 --> 00:08:58,192 Like you said, why stop now? 172 00:09:21,837 --> 00:09:27,290 Ey! Ey, who the fuck else wants some? Hmm? 173 00:09:27,428 --> 00:09:30,708 I see all you bitch-ass niggas scheming and talking and shit. 174 00:09:30,846 --> 00:09:32,779 Well, now's your fucking chance. 175 00:09:32,917 --> 00:09:34,781 I see you, pussy. 176 00:09:34,919 --> 00:09:37,335 Come the fuck on, nigga. 177 00:09:37,507 --> 00:09:39,371 Anybody want to fucking try me, let's go. 178 00:09:39,509 --> 00:09:42,029 Little Deon ain't running shit no more. 179 00:09:42,133 --> 00:09:43,997 You want to work, you come to me. 180 00:09:45,032 --> 00:09:47,656 Tomorrow, we get back to making money the right way. 181 00:09:50,072 --> 00:09:52,730 Y'all niggas pathetic. Y'all pussy. 182 00:09:55,595 --> 00:09:57,597 Bitch-ass niggas. 183 00:10:18,376 --> 00:10:19,757 Ay, Mom, so much VapoRub. 184 00:10:19,895 --> 00:10:22,276 You are gonna suffocate us all. 185 00:10:22,414 --> 00:10:25,141 You need to leave before the boys hear you. 186 00:10:25,279 --> 00:10:26,315 I need to talk to you. 187 00:10:32,735 --> 00:10:33,736 The nerve you have to show your face 188 00:10:33,840 --> 00:10:35,186 after the hell you put my girl through. 189 00:10:35,324 --> 00:10:36,739 Mom, stop, I can handle this. 190 00:10:40,432 --> 00:10:41,641 ¡Ya! 191 00:10:47,405 --> 00:10:48,889 Can we talk somewhere? 192 00:10:49,062 --> 00:10:51,927 About what? 193 00:10:54,584 --> 00:10:57,346 They said if I told you, there was no deal. 194 00:10:57,484 --> 00:10:59,762 Well, you should've told me anyway. 195 00:10:59,935 --> 00:11:01,177 You think I didn't want to? 196 00:11:01,315 --> 00:11:04,698 You really think I wanted to go through this alone? 197 00:11:04,836 --> 00:11:07,252 I can't sleep, chepita. 198 00:11:07,425 --> 00:11:09,496 I can't breathe. 199 00:11:14,294 --> 00:11:16,158 I just wanted... 200 00:11:16,296 --> 00:11:19,057 to protect you and the boys and... 201 00:11:19,195 --> 00:11:20,956 try-try to find a way out. 202 00:11:26,547 --> 00:11:30,724 Tomorrow, the DEA is gonna raid Teddy's warehouse. 203 00:11:30,862 --> 00:11:32,381 I'll have to go into witness protection. 204 00:11:32,519 --> 00:11:34,452 - And you and the boys... - No. 205 00:11:34,555 --> 00:11:36,350 No. 206 00:11:36,488 --> 00:11:38,145 I can't live like that. 207 00:11:38,283 --> 00:11:39,699 Yo sé. 208 00:11:39,837 --> 00:11:43,081 Trapped. Looking over my shoulder. 209 00:11:43,219 --> 00:11:44,565 The DEA keeping tabs on us 210 00:11:44,704 --> 00:11:46,291 until they slip up, and then what? 211 00:11:46,395 --> 00:11:47,810 The CIA comes after us? 212 00:11:48,811 --> 00:11:50,192 I won't do that. 213 00:11:51,469 --> 00:11:53,298 I'm not asking you to. 214 00:11:53,402 --> 00:11:55,335 You deserve a good life. 215 00:11:56,336 --> 00:11:57,993 A free life. 216 00:12:01,375 --> 00:12:03,584 But if you want to run, 217 00:12:03,723 --> 00:12:06,173 you have to leave now, tonight. 218 00:12:06,277 --> 00:12:09,556 Run? With two kids and no money? 219 00:12:11,178 --> 00:12:12,421 How am I supposed to do that? 220 00:12:12,559 --> 00:12:14,561 Where would we even go, Gustavo? 221 00:12:16,183 --> 00:12:17,840 What do you want, Xiamara? 222 00:12:17,944 --> 00:12:19,255 Tell me. 223 00:12:19,393 --> 00:12:23,673 "Want" is a luxury I don't even recognize. 224 00:12:23,777 --> 00:12:26,469 This is about need, now. 225 00:12:26,607 --> 00:12:30,059 I'm not running, and I am not going into witness protection. 226 00:12:33,097 --> 00:12:36,997 What I need is a life. 227 00:12:39,068 --> 00:12:42,727 A regular, boring life. 228 00:12:47,939 --> 00:12:51,425 And you're going to figure out how to make that happen for us. 229 00:12:55,567 --> 00:12:56,879 What made you do that? 230 00:12:57,052 --> 00:12:59,157 Follow Gustavo after you got back? 231 00:12:59,295 --> 00:13:02,091 I just thought, what would I do if I were them? 232 00:13:02,229 --> 00:13:05,232 Give the trained officer a wide berth, 233 00:13:05,370 --> 00:13:06,820 follow the Mexican. 234 00:13:06,958 --> 00:13:08,891 Good news is, 235 00:13:09,064 --> 00:13:11,100 we know who we're dealing with. 236 00:13:11,238 --> 00:13:12,895 Bad news is, we know who we're dealing with. 237 00:13:14,172 --> 00:13:16,761 He doesn't look European. 238 00:13:16,899 --> 00:13:18,383 What do you know? 239 00:13:18,556 --> 00:13:20,903 He's maybe Central American. 240 00:13:21,076 --> 00:13:22,732 Definitely KGB. 241 00:13:22,836 --> 00:13:24,079 You think it started with Avi? 242 00:13:24,217 --> 00:13:25,183 It's a good bet. 243 00:13:25,321 --> 00:13:26,184 How long do you think 244 00:13:26,322 --> 00:13:28,773 they've been working Gustavo? 245 00:13:28,877 --> 00:13:30,602 The way it went down, you meet in a crowded bar. 246 00:13:30,706 --> 00:13:31,672 I'm thinking that's the initial approach. 247 00:13:31,811 --> 00:13:33,088 But if I'm being honest, 248 00:13:33,260 --> 00:13:35,607 Gustavo's been a little off the last month or so. 249 00:13:35,745 --> 00:13:36,781 You think he's turned? 250 00:13:36,919 --> 00:13:38,921 I don't know. 251 00:13:40,750 --> 00:13:42,442 Let me figure it out. 252 00:13:42,614 --> 00:13:45,031 Until then, I think we just play it close to the vest. 253 00:13:45,169 --> 00:13:47,447 Can you get surveillance up on the residence 254 00:13:47,619 --> 00:13:49,207 without telling Langley too much? 255 00:13:49,345 --> 00:13:50,830 You want to get in there? 256 00:13:52,107 --> 00:13:53,453 No, Franklin. 257 00:13:53,625 --> 00:13:56,559 - No? - We had this conversation before, remember? 258 00:13:56,697 --> 00:13:58,147 I didn't run then, and I'm not running now. 259 00:13:58,285 --> 00:14:00,115 - But that was different. - Was it? 260 00:14:00,287 --> 00:14:02,220 Those were gangbangers who couldn't shoot straight. 261 00:14:02,358 --> 00:14:04,153 - I'm not asking you... - How you doing, Father? 262 00:14:04,291 --> 00:14:05,603 There's more where that came from. 263 00:14:05,775 --> 00:14:06,811 Just let me know, okay? 264 00:14:06,949 --> 00:14:08,261 - Mm-hmm. - Thank you. 265 00:14:10,021 --> 00:14:12,299 You think I'm overreacting? 266 00:14:12,472 --> 00:14:13,783 That he won't come for you? 267 00:14:13,956 --> 00:14:16,717 Let him come. I'll be here. 268 00:14:16,856 --> 00:14:19,065 Hey, he's not just gonna walk through the door. 269 00:14:19,203 --> 00:14:20,549 I mean, you know who they are. You know what they do. 270 00:14:20,687 --> 00:14:21,999 Oh, really? 271 00:14:22,137 --> 00:14:25,554 Mom, what are you, some kind of martyr now? 272 00:14:25,692 --> 00:14:28,005 Oh, what? This all your fault, huh? 273 00:14:29,006 --> 00:14:30,835 You need to die? Why? 274 00:14:30,973 --> 00:14:32,664 Because you didn't disown me for slinging that shit? 275 00:14:32,802 --> 00:14:33,838 Watch your mouth. 276 00:14:33,976 --> 00:14:36,047 'Cause you helped me, took the money, 277 00:14:36,185 --> 00:14:37,428 built a business, 278 00:14:37,566 --> 00:14:39,637 enjoyed living your life for a change? 279 00:14:43,123 --> 00:14:44,469 Yes. 280 00:14:46,368 --> 00:14:48,922 Hey, mama. Hey. 281 00:14:49,060 --> 00:14:50,096 Yeah? 282 00:14:50,234 --> 00:14:51,821 - See if you can keep this down. - Mm-hmm. 283 00:14:53,685 --> 00:14:56,033 And then I'll get you a cot, all right? 284 00:14:57,517 --> 00:14:59,588 I don't want a bed. 285 00:14:59,726 --> 00:15:02,211 Bastards can't keep their hands to themselves. 286 00:15:02,349 --> 00:15:04,006 All right. I'll put a cot in the office. 287 00:15:04,179 --> 00:15:05,490 Lock the door behind me. 288 00:15:05,663 --> 00:15:07,976 Nobody'll bother you. Okay? 289 00:15:18,055 --> 00:15:20,367 We're this close... 290 00:15:20,540 --> 00:15:22,542 this close to changing the fate and fortune 291 00:15:22,645 --> 00:15:25,717 of this bloodline for generations. 292 00:15:25,821 --> 00:15:28,997 Do I need to remind you where you was at? 293 00:15:30,274 --> 00:15:32,966 What the future looked like? 294 00:15:33,104 --> 00:15:34,312 You, about to drop dead 295 00:15:34,450 --> 00:15:36,901 on the stairs of one of Tulfowitz's buildings, 296 00:15:37,074 --> 00:15:40,698 and I don't even know how I would've paid for the funeral. 297 00:15:42,079 --> 00:15:44,426 And how is this life any better than that? 298 00:15:48,395 --> 00:15:50,880 Listen to me. I love you. 299 00:15:50,984 --> 00:15:52,192 Okay? 300 00:15:53,711 --> 00:15:55,713 Please. 301 00:15:55,885 --> 00:15:57,542 Do this for me. 302 00:16:49,111 --> 00:16:50,457 Hey. 303 00:16:50,595 --> 00:16:52,149 What's going on? 304 00:16:53,702 --> 00:16:57,602 So, I don't know where to start. 305 00:16:58,638 --> 00:17:01,779 So, listen, two nights ago, 306 00:17:01,951 --> 00:17:03,712 when we got back from Costa Rica, 307 00:17:03,850 --> 00:17:06,301 Xiamara and I had a fight, okay? 308 00:17:06,473 --> 00:17:08,165 I left. I went to a bar. 309 00:17:08,303 --> 00:17:09,787 And while I was there, I was approached 310 00:17:09,959 --> 00:17:11,306 by the man in the sketch. 311 00:17:11,409 --> 00:17:13,515 Sepa la chingada how he found me. 312 00:17:13,653 --> 00:17:16,069 He knew everything I'd been doing with you. 313 00:17:16,207 --> 00:17:18,623 He threatened me and my family if I didn't help him. 314 00:17:18,727 --> 00:17:19,866 Help him do what? 315 00:17:21,316 --> 00:17:23,559 He wanted proof that you've been selling cocaine 316 00:17:23,697 --> 00:17:24,595 to finance a war. 317 00:17:24,733 --> 00:17:26,045 So we need to move everything 318 00:17:26,183 --> 00:17:28,047 out of the warehouse, right now. 319 00:17:28,185 --> 00:17:29,324 - The cocaine and the money... - No, I will, I will. 320 00:17:29,427 --> 00:17:30,808 - It's okay. It's okay. - Everything. No, it's... 321 00:17:30,980 --> 00:17:32,154 - Just relax. - They could be following us. 322 00:17:32,258 --> 00:17:33,569 There's nobody following you. 323 00:17:33,707 --> 00:17:36,262 - These guys, they work alone. - What? 324 00:17:36,400 --> 00:17:38,712 KGB illegals. Always alone. 325 00:17:41,198 --> 00:17:43,200 I already moved the cocaine. 326 00:17:45,064 --> 00:17:46,341 When? 327 00:17:46,444 --> 00:17:48,170 Well, last night, after I followed the man 328 00:17:48,343 --> 00:17:51,656 in the sketch home from the bar, after he approached you. 329 00:18:00,941 --> 00:18:03,323 It's very good that you told me, Gustavo. 330 00:18:05,567 --> 00:18:07,672 It's very, very good. 331 00:18:10,779 --> 00:18:13,402 Where did you say you are originally from? 332 00:18:13,540 --> 00:18:15,404 Uh, Montana. 333 00:18:15,542 --> 00:18:18,718 I'm just kidding. We're from Detroit. 334 00:18:18,821 --> 00:18:22,377 Oh, of course. You all have quite the sense of humor. 335 00:18:22,480 --> 00:18:25,311 This place is so lovely. 336 00:18:25,449 --> 00:18:27,071 We've been looking at homes for a while now, 337 00:18:27,209 --> 00:18:29,384 but I think, I think this is the one. 338 00:18:29,487 --> 00:18:30,557 Hello, there, Mrs. Cooper. 339 00:18:30,730 --> 00:18:31,558 You don't mind if I steal your daughter 340 00:18:31,696 --> 00:18:33,560 a moment longer, do you? 341 00:18:33,698 --> 00:18:35,493 Oh, you can have her. 342 00:18:35,631 --> 00:18:36,874 The paperwork won't take long. 343 00:18:37,046 --> 00:18:38,393 Please make yourself at home. 344 00:18:38,496 --> 00:18:40,981 - Everyone is very friendly. - Oh, that's good. 345 00:18:41,120 --> 00:18:42,535 - Mm-hmm. - Thank you. 346 00:18:45,952 --> 00:18:48,713 Shit. 347 00:19:59,301 --> 00:20:00,854 How much do we need to worry? 348 00:20:01,855 --> 00:20:03,236 I'm keeping an eye on it. 349 00:20:10,554 --> 00:20:13,039 Call it off. What? Why? 350 00:20:13,177 --> 00:20:14,074 He moved the product. 351 00:20:14,213 --> 00:20:16,905 What are you talking about? Why? 352 00:20:17,043 --> 00:20:19,356 He's worried the KGB is onto us. 353 00:20:38,167 --> 00:20:39,272 Yo, this is the one. 354 00:20:39,410 --> 00:20:41,516 Got one of the stablemen talking, 355 00:20:41,688 --> 00:20:43,207 said Louie rides a couple times a week. 356 00:20:43,345 --> 00:20:44,553 What days? 357 00:20:44,691 --> 00:20:46,624 I don't know, and it don't matter, 358 00:20:46,762 --> 00:20:48,419 because whenever she do come through, 359 00:20:48,557 --> 00:20:50,076 y'all gonna be here. 360 00:20:50,214 --> 00:20:51,940 Sunup to sundown. 361 00:20:52,078 --> 00:20:53,597 Sunup? What we look like, farmers? 362 00:20:53,735 --> 00:20:57,704 She does show up, she might have security, right? 363 00:20:57,842 --> 00:20:59,534 Probably. 364 00:20:59,706 --> 00:21:01,121 Kane wants her alive. 365 00:21:01,260 --> 00:21:04,470 So do whatever y'all got to do to make sure that happens. 366 00:21:17,586 --> 00:21:20,037 You don't mind, do you? 367 00:21:21,901 --> 00:21:24,248 You can't smoke in here. 368 00:21:24,386 --> 00:21:26,975 Oh. No? 369 00:21:27,113 --> 00:21:28,873 Well, uh... 370 00:21:29,046 --> 00:21:30,875 I won't tell if you won't tell. 371 00:21:30,979 --> 00:21:32,049 Mmm. 372 00:21:34,085 --> 00:21:35,777 You want one? 373 00:21:37,226 --> 00:21:39,090 Ask me why I'm in here. 374 00:21:39,228 --> 00:21:41,161 Okay. 375 00:21:41,300 --> 00:21:43,509 Why are you in here? 376 00:21:43,647 --> 00:21:46,235 Cancer. Down a lung. 377 00:21:46,339 --> 00:21:47,892 Mm. 378 00:21:49,169 --> 00:21:52,069 Well, I doubt one cigarette is gonna cost you the other. 379 00:21:53,070 --> 00:21:54,692 It's your first day? 380 00:21:54,830 --> 00:21:58,662 Mm. First and last, if it were up to me. 381 00:21:58,800 --> 00:22:01,043 But... 382 00:22:01,181 --> 00:22:03,874 ...there's no talking any sense into my daughter. 383 00:22:04,012 --> 00:22:06,704 Not that I deserve any mercy from her. 384 00:22:06,842 --> 00:22:08,913 Why do you say that? 385 00:22:09,811 --> 00:22:11,399 You got kids? 386 00:22:12,434 --> 00:22:14,333 - Two boys. - Mm. 387 00:22:15,610 --> 00:22:16,921 Are y'all close? 388 00:22:17,094 --> 00:22:18,889 Mm-mm. 389 00:22:19,027 --> 00:22:22,099 Ah. Then I guess you understand why. 390 00:22:26,172 --> 00:22:29,209 But still, you're, uh, you're still pretty young 391 00:22:29,348 --> 00:22:30,694 to be in a place like this, aren't you? 392 00:22:30,832 --> 00:22:33,282 Ah. 393 00:22:33,455 --> 00:22:35,146 How many Black people do you know? 394 00:22:35,284 --> 00:22:36,562 I'm sorry? 395 00:22:36,700 --> 00:22:38,805 Oh, well, obviously not enough to know 396 00:22:38,978 --> 00:22:41,498 that we age like fine wine. 397 00:22:45,191 --> 00:22:46,882 Sorry, I am so rude. 398 00:22:47,020 --> 00:22:49,368 I just sat down here and didn't introduce myself. 399 00:22:49,506 --> 00:22:50,886 I'm Penny. 400 00:22:51,024 --> 00:22:52,371 Mac. 401 00:22:52,509 --> 00:22:55,339 I can't believe I'm gonna spend my last lucid days 402 00:22:55,477 --> 00:22:57,099 in a place like this. 403 00:22:57,237 --> 00:23:00,517 Give it to me straight, Mac, how bad is it here? 404 00:23:04,900 --> 00:23:08,870 I spent three months as a POW during Korea. 405 00:23:09,008 --> 00:23:12,356 Below zero temps in my birthday suit. 406 00:23:12,494 --> 00:23:15,186 I'd do another month over one more day here. 407 00:23:15,324 --> 00:23:17,188 Oh. 408 00:23:18,500 --> 00:23:19,881 Oh... 409 00:23:22,884 --> 00:23:25,611 We can make a run for it, if you want. 410 00:23:25,749 --> 00:23:27,992 Oh, yeah? 411 00:23:28,165 --> 00:23:30,236 We won't get far on foot. 412 00:23:37,381 --> 00:23:40,108 My daughter's gonna notice they're gone soon. 413 00:23:40,246 --> 00:23:42,282 And when she does, I don't want to be here. 414 00:23:42,421 --> 00:23:43,698 What about you? 415 00:23:46,770 --> 00:23:48,875 Is everything okay? 416 00:23:49,013 --> 00:23:50,705 Mmm. 417 00:23:52,603 --> 00:23:54,502 Everything's perfect. 418 00:24:02,648 --> 00:24:03,718 You know, I tried to give 419 00:24:03,821 --> 00:24:04,891 this little motherfucker a fair one. 420 00:24:04,995 --> 00:24:07,066 But now Leon gonna get dealt with. 421 00:24:07,169 --> 00:24:08,481 I still run the motherfucking Ps. 422 00:24:08,619 --> 00:24:09,482 Today, yesterday and tomorrow. 423 00:24:09,620 --> 00:24:11,035 - Ain't shit changed. - Yeah. 424 00:24:11,139 --> 00:24:13,037 In the meantime, I expect you 425 00:24:13,141 --> 00:24:14,280 to starve his little ass out. 426 00:24:14,418 --> 00:24:16,385 Be back in a couple days, and so will you. 427 00:24:16,489 --> 00:24:17,904 We running a business, D. 428 00:24:18,077 --> 00:24:19,906 We selling to whoever's buying. 429 00:24:20,079 --> 00:24:21,943 With all due respect, I ain't even talking to you. 430 00:24:22,081 --> 00:24:26,292 Now, nigga, I done did right by you. Huh? 431 00:24:26,430 --> 00:24:28,259 Helped you set up Franklin's two little bitches. 432 00:24:28,397 --> 00:24:30,089 Now you get to repay the favor. 433 00:24:30,192 --> 00:24:32,160 OG, you ain't get your cut of that shit. 434 00:24:32,298 --> 00:24:33,955 Oh, I see. 435 00:24:34,956 --> 00:24:38,580 Niggas ain't got no more fucking loyalty anymore? Huh? 436 00:24:38,753 --> 00:24:40,582 Or is it you got your little bitch calling the shots? 437 00:24:40,686 --> 00:24:42,722 Excuse me? 438 00:24:45,932 --> 00:24:48,107 - Give me a minute. - Mm-hmm. 439 00:24:48,245 --> 00:24:51,317 Hey, y'all. Out. 440 00:25:08,437 --> 00:25:09,438 Hey, man. 441 00:25:11,786 --> 00:25:14,443 That shit between you and Leon... 442 00:25:18,206 --> 00:25:20,380 ...we ain't getting in the middle of that. 443 00:25:20,519 --> 00:25:22,900 Nigga, you ain't listening. 444 00:25:23,038 --> 00:25:24,902 Ain't gonna be no more fucking Leon when I'm done. 445 00:25:25,040 --> 00:25:28,388 Yeah, you a bad motherfucker, I know. 446 00:25:28,527 --> 00:25:29,769 Mm-hmm. 447 00:25:31,322 --> 00:25:32,772 But what after that? 448 00:25:34,947 --> 00:25:37,156 What you mean? 449 00:25:37,328 --> 00:25:39,814 Shit go back to normal. Business as usual. 450 00:25:39,917 --> 00:25:42,541 Ain't nothing normal about this goddamn business. 451 00:25:44,646 --> 00:25:46,786 The truth is, this shit getting worse, man. 452 00:25:48,063 --> 00:25:49,824 And I ain't talking about police. 453 00:25:51,239 --> 00:25:52,965 Talking about these young niggas. 454 00:25:54,863 --> 00:25:57,314 Ain't got no respect, no code, no honor. 455 00:25:57,417 --> 00:26:00,144 They ain't us. 456 00:26:00,248 --> 00:26:03,423 We a dying breed. 457 00:26:03,562 --> 00:26:07,013 OG, that's you. 458 00:26:12,329 --> 00:26:14,158 Dying breed. 459 00:26:17,368 --> 00:26:18,646 That ain't me. 460 00:26:33,246 --> 00:26:35,421 Everything okay? 461 00:26:40,219 --> 00:26:42,255 Jerome? 462 00:26:47,053 --> 00:26:48,848 I'm out. 463 00:26:51,023 --> 00:26:52,058 Where you going? 464 00:26:52,196 --> 00:26:53,922 Out. 465 00:26:54,060 --> 00:26:57,408 What? Jerome, where are you going?! 466 00:26:57,546 --> 00:26:59,410 You can't go out by yourself. 467 00:26:59,548 --> 00:27:01,412 ♪ Bama lama, bama loo ♪ 468 00:27:01,550 --> 00:27:04,277 ♪ Got a girl named Lucinda ♪ 469 00:27:04,415 --> 00:27:07,902 ♪ We call her the great pretender, whoo ♪ 470 00:27:10,456 --> 00:27:12,561 Goddamn, um... 471 00:27:12,734 --> 00:27:14,115 I always thought that, uh, 472 00:27:14,253 --> 00:27:16,600 martinis were a bit hoity-toity, 473 00:27:16,738 --> 00:27:18,222 but this is pretty good. 474 00:27:20,915 --> 00:27:22,951 Oh, no, no, no, no. I got two left feet. 475 00:27:23,089 --> 00:27:24,953 Oh, two left feet and one lung. 476 00:27:25,091 --> 00:27:26,265 I'm sure I can work with that. 477 00:27:26,403 --> 00:27:28,785 Oh. 478 00:27:28,923 --> 00:27:30,234 ♪ Bama lama ♪ 479 00:27:36,689 --> 00:27:40,175 We got to get the twist in here. 480 00:27:42,108 --> 00:27:44,248 - Sorry, just give me a minute here. - Oh, that's okay. 481 00:27:44,421 --> 00:27:46,009 - Mm-hmm. - Okay. 482 00:27:48,183 --> 00:27:50,427 ♪ She shook her head around like this ♪ 483 00:27:50,599 --> 00:27:55,777 ♪ She said, "Ooh, yeah" ♪ 484 00:27:55,950 --> 00:27:57,537 ♪ Bama lama... ♪ 485 00:27:57,676 --> 00:27:58,815 It's all right. 486 00:27:58,953 --> 00:28:00,713 Take your time. I shouldn't have pushed you. 487 00:28:00,851 --> 00:28:02,957 I'm fine. Don't need to be coddled. 488 00:28:03,958 --> 00:28:05,649 ♪ Bama lama, bama loo ♪ 489 00:28:05,787 --> 00:28:07,962 Sorry. 490 00:28:08,134 --> 00:28:11,448 It's just, uh, fucking cancer. 491 00:28:11,620 --> 00:28:12,483 Hmm. 492 00:28:12,621 --> 00:28:13,795 ♪ Bama loo... ♪ 493 00:28:13,968 --> 00:28:15,348 Can't argue with that. 494 00:28:15,486 --> 00:28:16,487 Mm. 495 00:28:17,696 --> 00:28:19,111 Ah. 496 00:28:23,046 --> 00:28:25,807 Uh, your boys... 497 00:28:25,980 --> 00:28:28,810 do they, um... 498 00:28:28,983 --> 00:28:30,985 they know how you're doing? 499 00:28:31,088 --> 00:28:34,195 I lost my youngest a few years back. 500 00:28:34,333 --> 00:28:36,507 Oh, I'm so sorry to hear that. 501 00:28:37,543 --> 00:28:39,787 And my eldest... Eh. 502 00:28:40,995 --> 00:28:43,307 You don't want to hear about all that. 503 00:28:44,205 --> 00:28:47,484 I do, actually. 504 00:28:47,656 --> 00:28:49,486 If you wouldn't mind telling me. 505 00:28:51,868 --> 00:28:54,353 Cut it out! What is wrong with you? 506 00:28:54,525 --> 00:28:56,320 - Acting like you can't sit still! - Stop it! 507 00:28:56,424 --> 00:28:57,908 Hey, what are you doing?! 508 00:28:58,046 --> 00:28:59,323 You can't be doing that to these babies up in here. 509 00:28:59,427 --> 00:29:01,325 This nigga ain't no baby. 510 00:29:01,429 --> 00:29:03,500 - Come on. Come on! - Mama! 511 00:29:03,603 --> 00:29:04,673 - Get off me! - Girl, what'd I say? 512 00:29:04,777 --> 00:29:06,365 Hey, hey, hey, hey, hey. Why don't we stop? 513 00:29:06,468 --> 00:29:08,367 Okay, all right, guys. All right. 514 00:29:08,505 --> 00:29:09,989 Wanda, please. 515 00:29:11,715 --> 00:29:13,993 Sweetheart, do you need a break? 516 00:29:16,893 --> 00:29:19,240 Okay. Um... 517 00:29:19,378 --> 00:29:21,276 - How you doing? - Uh-huh. 518 00:29:21,414 --> 00:29:25,039 How about this gentleman, Joe, 519 00:29:25,142 --> 00:29:27,593 he take you to get some fresh clothes 520 00:29:27,731 --> 00:29:30,699 and a warm meal, 521 00:29:30,803 --> 00:29:33,426 and maybe some more toys? 522 00:29:33,564 --> 00:29:35,877 - Yeah? Come on. Come on. - All right, yeah. 523 00:29:47,958 --> 00:29:49,546 I'm really sorry, Mrs. Saint. 524 00:29:49,718 --> 00:29:51,203 I ain't mean to disrespect the shelter. 525 00:29:51,375 --> 00:29:52,894 It's all right, baby. 526 00:29:53,067 --> 00:29:54,827 Life is hard. 527 00:29:54,965 --> 00:29:57,209 Don't apologize for feeling the weight of it. 528 00:29:58,417 --> 00:30:00,419 But you can't save everybody. 529 00:30:00,591 --> 00:30:03,042 The sooner you learn that, the sooner you'll find peace. 530 00:30:04,630 --> 00:30:06,735 You know... 531 00:30:06,908 --> 00:30:09,428 when Franklin's daddy was around, 532 00:30:09,531 --> 00:30:11,671 and he was helping me when I was down, 533 00:30:11,810 --> 00:30:14,260 he would say... 534 00:30:14,433 --> 00:30:17,746 "Some people just need to be taught to accept help." 535 00:30:18,817 --> 00:30:21,578 That it's like learning anything else. 536 00:30:23,131 --> 00:30:26,065 Alton was a very compassionate man. 537 00:30:27,480 --> 00:30:29,275 Saw the best in everyone. 538 00:30:29,448 --> 00:30:31,899 Well, so do you. 539 00:30:32,037 --> 00:30:34,694 Really, that's why I wanted to work here in the first place. 540 00:30:34,833 --> 00:30:37,249 The way you keep fighting 541 00:30:37,421 --> 00:30:40,528 for your family... 542 00:30:40,666 --> 00:30:42,254 for your community... 543 00:30:43,324 --> 00:30:46,120 I ain't never met nobody like that before. 544 00:30:48,191 --> 00:30:52,091 Makes me think that could be me. 545 00:30:53,782 --> 00:30:56,855 Maybe one day I could be like that. 546 00:31:00,479 --> 00:31:02,619 You're amazing, you know that? 547 00:31:02,722 --> 00:31:05,173 Your ability to just heal 548 00:31:05,311 --> 00:31:09,039 in the midst of... all of this shit. 549 00:31:09,177 --> 00:31:12,180 Maybe I should be more like you. 550 00:31:29,370 --> 00:31:30,992 Hey. 551 00:31:31,165 --> 00:31:33,167 - CJ! - Jerome, Jerome. 552 00:31:33,339 --> 00:31:34,823 - How you been, man? - Come on, man. 553 00:31:34,996 --> 00:31:37,343 Hey, she running a little rough. 554 00:31:37,447 --> 00:31:39,483 I said, "Let me take her to the magician. 555 00:31:39,656 --> 00:31:41,175 Get her purring again." 556 00:31:41,347 --> 00:31:42,831 Yeah, well, you know, 557 00:31:42,935 --> 00:31:44,903 - we're kind of backed up today. - Hmm. 558 00:31:45,041 --> 00:31:48,389 Why don't you hit me up next week, make an appointment? 559 00:31:50,391 --> 00:31:52,358 You know I'm-a take care of you. 560 00:31:54,084 --> 00:31:55,534 Right. 561 00:31:55,706 --> 00:31:57,467 All right, you can leave her here. 562 00:31:57,605 --> 00:31:58,917 Check back in in a few hours. 563 00:31:59,055 --> 00:32:00,539 I got you. 564 00:32:00,677 --> 00:32:01,885 You know, I ain't had my hands 565 00:32:02,023 --> 00:32:03,852 up under the hood in a long time. 566 00:32:04,025 --> 00:32:05,647 I'm-a stay here. 567 00:32:05,785 --> 00:32:08,167 Help you out. You got something to drink? 568 00:32:09,548 --> 00:32:11,481 Got some brown for you. 569 00:32:11,619 --> 00:32:13,310 How long did it last? 570 00:32:13,448 --> 00:32:16,762 Oh, off and on for ten years. 571 00:32:16,900 --> 00:32:18,937 We didn't even bother getting a divorce. 572 00:32:19,075 --> 00:32:21,801 I just couldn't stand to look at that man 573 00:32:21,940 --> 00:32:23,907 long enough to sign the papers. 574 00:32:24,045 --> 00:32:25,633 How about you? 575 00:32:25,771 --> 00:32:27,704 When she left, 576 00:32:27,807 --> 00:32:30,224 I never thought to try again. 577 00:32:30,396 --> 00:32:32,088 Mm. [chuckles] Yeah. 578 00:32:32,226 --> 00:32:34,055 I guess we went in different directions. 579 00:32:34,228 --> 00:32:36,437 I kept looking for men to replace 580 00:32:36,575 --> 00:32:38,232 my, uh, my daughter's father. 581 00:32:38,404 --> 00:32:41,097 I just wanted her to have a real parent. 582 00:32:41,235 --> 00:32:43,996 All my life, things came easy. 583 00:32:44,134 --> 00:32:46,171 But being a mother, 584 00:32:46,309 --> 00:32:49,001 oof, kicked my ass. 585 00:32:49,139 --> 00:32:50,899 And by the time 586 00:32:51,003 --> 00:32:53,730 I figured out how to do it right... 587 00:32:53,833 --> 00:32:55,111 it was too late. 588 00:32:55,249 --> 00:32:57,527 My daughter didn't need me anymore. 589 00:32:57,665 --> 00:32:59,701 She didn't even want me around. 590 00:32:59,839 --> 00:33:03,084 I saw your daughter at the home. 591 00:33:03,188 --> 00:33:05,742 You have a kid that cares enough 592 00:33:05,845 --> 00:33:07,916 to make sure you're taken care of. 593 00:33:10,091 --> 00:33:13,198 Made me wish I had fixed things with my boy 594 00:33:13,336 --> 00:33:15,648 before it all went off the rails. 595 00:33:17,098 --> 00:33:18,893 For whatever it's worth, 596 00:33:19,031 --> 00:33:22,241 it seems like you did a good job raising your daughter. 597 00:33:44,781 --> 00:33:45,782 Hi. 598 00:33:45,954 --> 00:33:47,473 Mmm. How we doing? 599 00:33:47,577 --> 00:33:49,372 Ask me again in a couple hours. 600 00:33:49,510 --> 00:33:50,373 Oh. 601 00:33:50,511 --> 00:33:52,064 Everything okay? 602 00:33:52,202 --> 00:33:55,205 I'm just getting all these pages from when I was in the air. 603 00:33:55,343 --> 00:33:57,621 Anything you need to deal with right now? 604 00:33:57,725 --> 00:33:59,175 Nah. 605 00:33:59,313 --> 00:34:01,073 Let's go. 606 00:34:05,043 --> 00:34:06,803 Hell nah. 607 00:34:06,975 --> 00:34:08,253 This the year. 608 00:34:08,391 --> 00:34:10,255 Ain't no way Boston gonna 609 00:34:10,393 --> 00:34:12,602 get by Magic, Kareem, Worthy. 610 00:34:12,740 --> 00:34:15,156 The way my kids see Magic, they just light up. 611 00:34:15,260 --> 00:34:17,917 They get stars in they eyes. 612 00:34:18,056 --> 00:34:19,057 They probably throwing them no look pass 613 00:34:19,195 --> 00:34:20,161 through the kitchen window. 614 00:34:20,334 --> 00:34:21,645 Ooh. Hook shots into the chandelier. 615 00:34:24,510 --> 00:34:25,925 Hey, how many kids you got now? 616 00:34:26,064 --> 00:34:28,100 Aw, boy, I just had my third. 617 00:34:28,238 --> 00:34:30,137 Little girl. 618 00:34:33,174 --> 00:34:34,451 Man, if you got to go, man, 619 00:34:34,589 --> 00:34:36,557 we almost done here. Get you up out of here. 620 00:34:36,695 --> 00:34:38,593 Nah, man, I'm all right. 621 00:34:38,731 --> 00:34:40,043 Three kids, huh? 622 00:34:41,079 --> 00:34:43,426 From the man that said he was never gonna settle down. 623 00:34:43,564 --> 00:34:45,876 Shit. I said a whole lot of shit back in the day. 624 00:34:45,980 --> 00:34:47,671 Your boys know what you used to be into? 625 00:34:47,775 --> 00:34:49,121 How you got this little shop? 626 00:34:49,259 --> 00:34:51,848 They don't give a fuck about no ancient history. 627 00:34:51,951 --> 00:34:54,022 Nah, you was smart. 628 00:34:54,126 --> 00:34:55,748 Got your stack. 629 00:34:55,886 --> 00:34:57,888 Made good use of it. 630 00:34:57,992 --> 00:34:59,718 I never got to thank you for what you did, 631 00:34:59,821 --> 00:35:01,720 bringing that business through Jammin' Jeromes. 632 00:35:01,823 --> 00:35:03,411 Ain't no thang but a chicken wing. 633 00:35:03,549 --> 00:35:05,517 I was happy to do it. 634 00:35:11,454 --> 00:35:13,387 Pretty sure that's the second time I've seen 635 00:35:13,490 --> 00:35:15,527 that boy drive around here. 636 00:35:15,699 --> 00:35:17,563 Yeah? 637 00:35:17,701 --> 00:35:19,358 What if it was? 638 00:35:29,403 --> 00:35:32,233 Ey, ey, ey, come on, man! Jerome! 639 00:35:32,337 --> 00:35:34,373 - Come on, Jerome! - Come on what?! 640 00:35:35,719 --> 00:35:37,445 Come on what? 641 00:35:40,586 --> 00:35:42,416 I love you, brother. 642 00:35:42,588 --> 00:35:45,281 But maybe it's best that you wasn't here. 643 00:35:47,904 --> 00:35:49,906 You love me, man? 644 00:35:50,976 --> 00:35:53,081 Hmm? 645 00:35:54,945 --> 00:35:56,982 You got two goddamn cars in here. 646 00:35:59,260 --> 00:36:01,262 Talking about you ain't got the time. 647 00:36:05,611 --> 00:36:07,579 I'm sorry, brother. 648 00:36:08,787 --> 00:36:11,099 But I got people who need me to come home tonight. 649 00:36:19,832 --> 00:36:22,007 Yeah. Sure thing. 650 00:36:28,289 --> 00:36:30,291 Sure thing, man. 651 00:36:30,464 --> 00:36:31,879 Hey, look, man, let me help you out. 652 00:36:32,017 --> 00:36:33,294 I got it. 653 00:36:33,467 --> 00:36:34,951 I'm good. 654 00:36:37,850 --> 00:36:40,128 I'm good. 655 00:36:40,232 --> 00:36:42,200 I don't need it. 656 00:36:43,615 --> 00:36:45,548 Hmm. 657 00:36:45,686 --> 00:36:48,206 You need it more than me. 658 00:36:52,175 --> 00:36:54,212 Thank you. 659 00:36:57,491 --> 00:36:59,217 Sorry for fucking up y'all day. 660 00:38:16,086 --> 00:38:18,123 All clear. 661 00:38:54,780 --> 00:38:56,161 I'm in. 662 00:40:12,340 --> 00:40:14,377 ♪ 663 00:40:15,896 --> 00:40:18,692 ♪ Brand-new dance... ♪ 664 00:40:20,763 --> 00:40:22,834 Fuck you looking at, nigga? 665 00:40:56,764 --> 00:40:59,387 You see, that's what I appreciate about the service. 666 00:41:00,388 --> 00:41:02,598 You know, you-you can tell everything 667 00:41:02,736 --> 00:41:04,220 you need to know about a guy 668 00:41:04,392 --> 00:41:06,187 by what he wears on his chest. 669 00:41:06,325 --> 00:41:09,984 I always wanted to be like my old man's brother. 670 00:41:10,122 --> 00:41:11,779 Oof. 671 00:41:11,917 --> 00:41:13,574 He was an Army Ranger. 672 00:41:13,678 --> 00:41:15,403 Mm. 673 00:41:15,576 --> 00:41:17,405 Men feared him. 674 00:41:19,166 --> 00:41:21,099 That's a strange thing to want. 675 00:41:21,271 --> 00:41:23,308 Well, it's not just that. 676 00:41:24,412 --> 00:41:26,414 It was the respect that came with it. 677 00:41:28,589 --> 00:41:30,626 You fight so hard... 678 00:41:30,764 --> 00:41:33,249 you know, to be about something. 679 00:41:35,078 --> 00:41:37,702 To be a goddamn man. 680 00:41:37,840 --> 00:41:40,877 But then, one day, no matter what you do, 681 00:41:41,015 --> 00:41:43,293 somebody else has to wipe your ass. 682 00:41:46,780 --> 00:41:48,575 What? 683 00:41:52,164 --> 00:41:54,201 You feel like a man to me. 684 00:41:57,515 --> 00:41:58,930 It's your daughter. 685 00:41:59,102 --> 00:42:00,966 And my son-in-law. 686 00:42:01,104 --> 00:42:02,830 I guess, uh, 687 00:42:02,968 --> 00:42:05,315 our time has come to a close. 688 00:42:10,010 --> 00:42:12,115 Sorry to break up the party. 689 00:42:22,988 --> 00:42:24,818 You know, a lot of people been looking 690 00:42:24,956 --> 00:42:26,647 for y'all two. 691 00:42:27,717 --> 00:42:29,788 Penny had nothing to do with this. 692 00:42:30,720 --> 00:42:32,757 This is all on me. 693 00:42:32,895 --> 00:42:34,759 I convinced her to run off. 694 00:42:34,897 --> 00:42:36,174 It's okay. 695 00:42:36,312 --> 00:42:38,072 We're just glad you're okay. 696 00:42:38,210 --> 00:42:40,040 Honey, do you want to call the home and let them know 697 00:42:40,178 --> 00:42:42,490 we have the fugitives in hand, hmm? 698 00:42:43,906 --> 00:42:46,011 - Yeah, sure. Yeah. - Hmm. 699 00:42:50,188 --> 00:42:51,810 Intense kid, huh? 700 00:42:51,914 --> 00:42:53,018 Hmm. 701 00:42:53,156 --> 00:42:55,193 Reminds me of my kid. 702 00:43:54,114 --> 00:43:56,116 You think it's part of his cover? 703 00:43:56,254 --> 00:43:58,566 I don't think so. This feels too personal. 704 00:43:58,739 --> 00:44:00,672 A homosexual KGB agent. 705 00:44:00,810 --> 00:44:02,605 It's a dangerous secret. 706 00:44:02,743 --> 00:44:04,262 It's a dangerous man. 707 00:44:04,400 --> 00:44:05,919 He's got something to hide. 708 00:44:06,022 --> 00:44:07,921 He's desperate. 709 00:44:08,024 --> 00:44:09,785 There's got to be someplace else, right? 710 00:44:09,923 --> 00:44:11,787 Someplace that he works out of, so I think we need him 711 00:44:11,925 --> 00:44:14,065 under 24-hour surveillance from here on in. 712 00:44:14,237 --> 00:44:15,583 What's going on? 713 00:44:15,756 --> 00:44:17,240 We were just talking about your new friend. 714 00:44:17,413 --> 00:44:18,414 Nothing from him? 715 00:44:18,586 --> 00:44:20,588 Nel. 716 00:44:27,665 --> 00:44:28,942 What? 717 00:44:29,114 --> 00:44:30,944 It's a Kansas City area code. 718 00:44:31,116 --> 00:44:34,257 You've got family in Kansas City, right? 719 00:44:47,685 --> 00:44:50,377 Figured that area code would get your attention. 720 00:44:50,515 --> 00:44:51,758 Franklin? 721 00:44:51,930 --> 00:44:53,552 Hey. 722 00:44:53,691 --> 00:44:54,795 How you doing? 723 00:44:54,899 --> 00:44:56,555 I'm all right. 724 00:44:57,695 --> 00:44:59,800 Better than I've been in a while, actually. 725 00:44:59,904 --> 00:45:01,319 Yeah, that's great. 726 00:45:01,457 --> 00:45:02,838 What's going on? 727 00:45:02,976 --> 00:45:04,943 Took a little trip today. 728 00:45:05,979 --> 00:45:08,464 Out to beautiful Kansas City. 729 00:45:08,636 --> 00:45:10,984 Got any recommendations? 730 00:45:11,087 --> 00:45:13,055 Figured I'd treat your old man to some 731 00:45:13,193 --> 00:45:14,504 dinner. 732 00:45:14,642 --> 00:45:16,679 After I get my cash, of course. 733 00:45:17,818 --> 00:45:19,924 - You have my father? - Mm-hmm. 734 00:45:20,062 --> 00:45:21,995 He in the next room. 735 00:45:23,997 --> 00:45:25,584 Oh, and, uh, if you don't believe me, 736 00:45:25,723 --> 00:45:27,069 call Glenway Meadows. 737 00:45:27,207 --> 00:45:29,588 They'll tell you nobody's seen him 738 00:45:29,727 --> 00:45:31,590 since this morning, when he absconded 739 00:45:31,729 --> 00:45:33,592 with a Black woman. 740 00:45:33,731 --> 00:45:35,733 Okay. 741 00:45:37,873 --> 00:45:39,460 So, what's your plan here, 742 00:45:39,598 --> 00:45:42,532 buddy? If I don't give you cash or else 743 00:45:42,636 --> 00:45:44,224 you're gonna kill him, right? That's the play? 744 00:45:44,362 --> 00:45:46,088 'Cause I can tell you right, 745 00:45:46,226 --> 00:45:47,848 that's not gonna work out for you. 746 00:45:47,952 --> 00:45:50,817 You should have done your fucking research. 747 00:45:51,921 --> 00:45:53,474 I don't give two shits about that man. 748 00:45:53,612 --> 00:45:55,269 And even if I did, what do you think it's gonna do 749 00:45:55,407 --> 00:45:56,788 to your future-- you kill a CIA 750 00:45:56,926 --> 00:45:58,376 officer's father, huh? 751 00:45:58,548 --> 00:46:00,965 Yeah. I remember telling him... 752 00:46:04,140 --> 00:46:05,417 All right, you know what, why don't you 753 00:46:05,555 --> 00:46:08,938 pu-put him on the phone? Yeah, just 754 00:46:09,076 --> 00:46:10,215 put him on the phone. Let me talk to him. 755 00:46:10,319 --> 00:46:11,872 I will get you out of this. 756 00:46:12,045 --> 00:46:13,909 My accounts are the same as when you took it. 757 00:46:14,047 --> 00:46:15,738 Call William. 758 00:46:15,876 --> 00:46:17,878 Tell him to transfer it all back. 759 00:46:18,051 --> 00:46:20,639 Do it now, and your pops gets to walk out of here 760 00:46:20,778 --> 00:46:22,745 like nothing happened. 761 00:46:22,883 --> 00:46:24,712 - You don't want to do this. - This is 762 00:46:24,816 --> 00:46:27,198 the last time I'm gonna say this to you, Teddy. 763 00:46:28,716 --> 00:46:31,340 Send me my motherfucking money. 764 00:46:31,478 --> 00:46:32,720 MAC [in distance]: He actually thought... 765 00:46:32,893 --> 00:46:34,170 That's not how it works. 766 00:46:34,308 --> 00:46:36,069 There's a process, even if I could... 767 00:46:36,241 --> 00:46:38,726 Wrong answer. He was the most incompetent soldier 768 00:46:38,899 --> 00:46:41,039 I remember. 769 00:46:48,115 --> 00:46:49,772 What the fuck? Uh, what was that? 770 00:46:49,910 --> 00:46:51,084 Hey, Franklin. 771 00:46:51,187 --> 00:46:52,464 Fuck did you just do? 772 00:46:52,602 --> 00:46:55,260 You still want to talk to him? 773 00:46:58,746 --> 00:47:00,783 Go ahead, Teddy. 774 00:47:03,268 --> 00:47:05,236 Talk to your pops. 775 00:47:08,411 --> 00:47:10,448 Hey, Dad. 776 00:47:12,105 --> 00:47:13,900 Dad, can you hear me? 777 00:47:16,005 --> 00:47:18,214 No. 778 00:47:18,352 --> 00:47:20,009 Yeah, I don't think he can hear you, 779 00:47:20,147 --> 00:47:22,253 Teddy. 780 00:47:26,188 --> 00:47:27,637 This is what's gonna happen. 781 00:47:27,775 --> 00:47:31,227 Transfer my fucking money. 782 00:47:31,365 --> 00:47:33,609 Or next I'm-a go after your woman. 783 00:47:35,128 --> 00:47:37,095 Then your kid, Paul. 784 00:47:39,546 --> 00:47:42,100 And any motherfucker you care about. 785 00:47:43,861 --> 00:47:46,104 I'll bleed them. 786 00:47:47,657 --> 00:47:49,867 Just like I did your daddy. 787 00:48:00,360 --> 00:48:02,949 Think he just killed my father. 788 00:48:15,823 --> 00:48:17,308 Get out. 789 00:51:07,340 --> 00:51:09,307 Captioned by Media Access Group at WGBH 54529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.