Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:04:25,182 --> 00:04:26,266
Hi, kids.
3
00:04:26,391 --> 00:04:29,144
Remember, always look both ways
before crossing.
4
00:04:29,269 --> 00:04:30,562
Mother!
5
00:04:30,687 --> 00:04:33,023
We're having
your favorite supper tonight, Wanda.
6
00:04:33,148 --> 00:04:34,858
Potatoes au gratin.
7
00:04:34,983 --> 00:04:36,984
Mmm.
8
00:04:38,236 --> 00:04:39,695
Now walk.
9
00:04:42,783 --> 00:04:45,034
Look left, look right.
10
00:04:45,369 --> 00:04:49,413
That's right, then walk. Good teenagers.
11
00:04:50,540 --> 00:04:52,583
Are you gonna work this summer?
12
00:05:07,849 --> 00:05:10,477
Wanda, honey.
You want a ride home with dad?
13
00:05:10,602 --> 00:05:12,354
I got a lift. Thanks, anyway.
14
00:05:12,479 --> 00:05:14,690
We could count out-of-state license plates.
15
00:05:14,815 --> 00:05:17,776
I saw one this morning
all the way up from Virginia.
16
00:05:17,901 --> 00:05:21,487
- Dad, would you just leave me alone?
- Bye, honey.
17
00:05:37,295 --> 00:05:40,214
I am so tired of being good.
18
00:05:51,768 --> 00:05:52,852
Hi.
19
00:05:53,937 --> 00:05:55,021
Well.
20
00:05:57,482 --> 00:05:59,442
You're a pretty little square.
21
00:06:00,652 --> 00:06:03,154
Want to hang out with us drapes tonight?
22
00:06:07,784 --> 00:06:10,578
Allison Vernon-Williams, get in this car.
23
00:06:11,538 --> 00:06:14,082
What's the trouble, honey?
These hoodlums bothering you?
24
00:06:14,207 --> 00:06:16,208
No, we were just talking.
25
00:06:17,002 --> 00:06:19,671
Grandmother, Baldwin, this is Wade Walker.
26
00:06:19,796 --> 00:06:22,549
They call me cry-baby.
This here is my sister, pepper.
27
00:06:22,674 --> 00:06:24,176
Greetings, granny-o.
28
00:06:24,301 --> 00:06:27,387
Allison's my girl, so hands off, cry-baby.
29
00:06:27,512 --> 00:06:29,805
You could have fooled me, square.
30
00:06:29,931 --> 00:06:33,602
Mrs. Vernon-Williams, I hear you're having
a talent show at your charm school.
31
00:06:33,727 --> 00:06:37,480
I can barely imagine
what you would call music.
32
00:06:37,647 --> 00:06:38,982
I can sing pretty good.
33
00:06:39,107 --> 00:06:42,903
"Well," not "good." Haven't you ever heard
of the English language?
34
00:06:43,028 --> 00:06:45,613
- Don't go flip out, mama.
- Yeah.
35
00:06:45,739 --> 00:06:48,365
Sometimes shook-up old ladies
36
00:06:49,326 --> 00:06:52,203
- get cut.
- Come on, honey.
37
00:06:53,330 --> 00:06:54,997
They're just bums.
38
00:06:56,333 --> 00:06:58,834
Mr. Puniverse wants a fat lip.
39
00:06:59,544 --> 00:07:01,629
I'd like to hear you sing.
40
00:07:02,214 --> 00:07:05,382
I will say this once and once only.
41
00:07:05,509 --> 00:07:10,346
Stay away from my granddaughter,
you common juvenile delinquents.
42
00:07:12,641 --> 00:07:14,934
It was nice talking to you all.
43
00:07:24,528 --> 00:07:25,736
Let's go.
44
00:07:33,537 --> 00:07:36,540
The prettiest and most talented girl
in school
45
00:07:36,665 --> 00:07:39,001
and yet she socializes with drapes.
46
00:07:39,126 --> 00:07:43,295
We're squares, Allison,
and squares got to stick together.
47
00:07:43,505 --> 00:07:46,841
Yeah, but drapes are people, too.
They just look different.
48
00:07:47,175 --> 00:07:49,553
Maybe cry-baby can sing.
49
00:07:49,678 --> 00:07:52,888
Something cool, something hep.
50
00:07:54,224 --> 00:07:58,311
And where did you learn
those vulgar jazz words?
51
00:07:58,436 --> 00:08:00,939
Your poor dead parents
would turn over in their graves.
52
00:08:01,064 --> 00:08:03,649
It's those jukebox records she listens to.
53
00:08:04,151 --> 00:08:05,401
Honey,
54
00:08:06,069 --> 00:08:09,029
his kind of music
isn't even on the hit parade.
55
00:08:09,406 --> 00:08:11,783
How can I think
when you're always touching me?
56
00:08:11,908 --> 00:08:15,578
I have told you, Baldwin,
a young lady does not like to be pawed.
57
00:08:15,704 --> 00:08:19,915
Well, women
and Cadillacs go hand in hand
58
00:08:20,750 --> 00:08:24,253
the woman want a Cadillac
she don't want no man
59
00:08:25,589 --> 00:08:29,592
I used to have a woman
said she loved me so
60
00:08:30,427 --> 00:08:33,929
I used to have a woman
said she loved me so
61
00:08:35,682 --> 00:08:37,809
I think cry-baby's got a girlfriend.
62
00:08:37,934 --> 00:08:41,063
Cry-baby and Allison sitting in a tree,
63
00:08:41,188 --> 00:08:45,107
- k-i-s-s-i-n-g.
- Shut up, Milton.
64
00:08:46,610 --> 00:08:50,989
Hey, hatchet-face, you think cry-baby's
got blue balls for the chick?
65
00:08:51,114 --> 00:08:55,576
Allison's a square, Wanda.
Cry-baby don't dig squares.
66
00:08:56,953 --> 00:09:00,206
No, she's a "scrape."
Part square, part drape.
67
00:09:00,957 --> 00:09:02,250
I think she's pretty.
68
00:09:02,375 --> 00:09:05,419
- Cry-baby, want some hooch?
- I don't drink and drive.
69
00:09:16,973 --> 00:09:21,019
You're too young to know the shameful
truth about the Walker boy's family.
70
00:09:21,144 --> 00:09:25,689
But let me warn you, evil is in his blood.
71
00:09:38,828 --> 00:09:39,955
Love that girl
72
00:09:40,080 --> 00:09:45,418
oh, please, listen to me
73
00:09:45,543 --> 00:09:48,671
- move up, now.
- That's not funny.
74
00:09:48,880 --> 00:09:51,258
Why I love that girl
75
00:09:51,383 --> 00:09:53,301
love that girl
76
00:09:53,426 --> 00:09:56,513
hold me, baby, squeeze me
77
00:09:56,638 --> 00:09:59,181
never let me go
78
00:09:59,432 --> 00:10:02,393
I'm not taking chances
79
00:10:02,519 --> 00:10:04,311
you're a dead man, Walker.
80
00:10:04,479 --> 00:10:06,689
Oh, gee
81
00:10:07,899 --> 00:10:09,900
yes, I love her
82
00:10:10,193 --> 00:10:11,777
car! Car!
83
00:11:00,702 --> 00:11:03,038
Good afternoon, ladies and gentlemen
84
00:11:03,163 --> 00:11:07,417
and welcome
to the annual rsvp talent show.
85
00:11:07,542 --> 00:11:10,712
Good afternoon, Mrs. Vernon-Williams.
86
00:11:10,837 --> 00:11:14,840
First, I must apologize
for my frazzled nerves.
87
00:11:15,675 --> 00:11:19,928
However, this afternoon we were attacked
88
00:11:20,388 --> 00:11:23,307
by a gang of juvenile delinquents.
89
00:11:24,017 --> 00:11:27,853
It's all right. No one was injured.
90
00:11:28,605 --> 00:11:32,066
Juvenile delinquents are everywhere.
91
00:11:33,777 --> 00:11:36,278
Right here in this community.
92
00:11:36,863 --> 00:11:41,243
Boys with long hair and tattoos,
93
00:11:41,368 --> 00:11:44,079
who spit on the sidewalk.
94
00:11:44,204 --> 00:11:46,206
- Can't believe it.
- How disgusting.
95
00:11:46,331 --> 00:11:49,625
Girls who wear tight slacks.
96
00:11:50,752 --> 00:11:53,128
Hysterectomy pants, I call them.
97
00:11:54,506 --> 00:11:59,343
And if one of these creatures
ever approach you on the street,
98
00:11:59,636 --> 00:12:02,305
you are to silently repeat to yourself
99
00:12:02,430 --> 00:12:06,601
the four "b's" you learned here at rsvp.
100
00:12:06,726 --> 00:12:10,062
And what are they,
children, the four "b's"?
101
00:12:10,605 --> 00:12:13,191
Beauty, brains,
102
00:12:13,316 --> 00:12:15,735
breeding, bounty!
103
00:12:15,860 --> 00:12:17,486
Yes!
104
00:12:50,145 --> 00:12:52,522
Teenagers everywhere, repent!
105
00:12:52,647 --> 00:12:55,442
Let Jesus Christ be your gang leader!
106
00:12:55,567 --> 00:12:58,277
Get out of Turkey
point before it's too late.
107
00:12:58,528 --> 00:13:01,990
Thank you very much for the picture,
sweetheart. Oh, yeah.
108
00:13:02,115 --> 00:13:04,116
All right, who's up next here?
109
00:13:04,325 --> 00:13:07,329
Toe-Joe Jackson's art photography
right here!
110
00:13:07,454 --> 00:13:10,248
Be a nudie-cutie,
make good money to bootie.
111
00:13:10,373 --> 00:13:12,667
I'm paying $3 a shot.
112
00:13:12,792 --> 00:13:15,295
What the hell, you got it,
why not show it, right?
113
00:13:15,420 --> 00:13:16,587
Hey, you.
114
00:13:16,713 --> 00:13:20,299
Yeah, you, the looker
with the class-a sealed-beam headlights.
115
00:13:20,842 --> 00:13:24,344
- You want to pose for toe-Joe?
- Beat it, creep.
116
00:13:26,306 --> 00:13:30,767
Here he comes now, with that devil woman.
117
00:13:31,227 --> 00:13:34,647
- Hi, Mrs. Hackett.
- Imagine our shame.
118
00:13:34,772 --> 00:13:37,817
Our only child,
and he carries illegal weapons,
119
00:13:37,942 --> 00:13:39,277
drives fast cars
120
00:13:39,402 --> 00:13:43,405
and wears clothes
obviously designed by homosexuals.
121
00:13:43,907 --> 00:13:47,077
But he knows better.
Jesus is still in his heart.
122
00:13:47,202 --> 00:13:49,788
Mom and dad, go home.
You're embarrassing me.
123
00:13:49,913 --> 00:13:52,122
I'm a teenager. I want to live.
124
00:14:27,325 --> 00:14:30,578
- Looks like somebody lost their laundry.
- Hello, cry-baby.
125
00:14:30,703 --> 00:14:34,124
- You scorch me, man.
- Later, lenora.
126
00:14:34,249 --> 00:14:38,128
But, cry-baby, I need a date
for tonight's jukebox jamboree.
127
00:14:38,253 --> 00:14:40,212
I'm solo, sugar.
128
00:14:40,463 --> 00:14:43,758
Want to see these gunboats?
I give, cry-baby.
129
00:14:43,883 --> 00:14:48,554
- I give bare second on the first date.
- Use your mentality and cool down.
130
00:14:49,097 --> 00:14:51,433
Lenora, your bosoms ain't nothing.
131
00:14:51,558 --> 00:14:54,560
Better watch it, bozo.
You might catch a cold.
132
00:14:55,103 --> 00:14:58,772
My brother wouldn't touch your titties
with a 10-foot pole.
133
00:14:59,190 --> 00:15:02,651
He likes his women bad, lenora, not cheap.
134
00:15:10,827 --> 00:15:12,287
Life could be a dream
135
00:15:12,412 --> 00:15:16,164
if I could take you up in paradise up above
136
00:15:16,791 --> 00:15:19,961
if you would tell me
I'm the only one that you love
137
00:15:20,086 --> 00:15:22,297
life could be a dream, sweetheart
138
00:15:22,422 --> 00:15:25,633
hello, hello again
sh boom I'm hoping we'll meet again
139
00:15:25,758 --> 00:15:27,927
oh, life could be a dream
140
00:15:28,052 --> 00:15:31,430
if only all my precious plans
would come true
141
00:15:31,848 --> 00:15:35,017
if you would let me spend
my whole life loving you
142
00:15:35,184 --> 00:15:39,771
life could be a dream, sweetheart
143
00:15:40,690 --> 00:15:42,691
sh boom sh boom
144
00:15:44,360 --> 00:15:46,361
sh boom sh boom
145
00:15:48,197 --> 00:15:50,198
sh boom sh boom
146
00:15:51,909 --> 00:15:52,951
sh boom
147
00:15:55,747 --> 00:15:59,207
now, every time I look at you
148
00:15:59,626 --> 00:16:02,711
something is on my mind
149
00:16:03,379 --> 00:16:07,091
if you'd do what I want you to
150
00:16:07,216 --> 00:16:10,845
baby, we'd be so fine
151
00:16:10,970 --> 00:16:13,181
oh, life could be a dream
152
00:16:13,306 --> 00:16:16,224
if I could take you up in paradise up above
153
00:16:17,060 --> 00:16:20,062
if you would tell me
I'm the only one that you love
154
00:16:20,229 --> 00:16:22,440
life could be a dream, sweetheart
155
00:16:22,565 --> 00:16:25,859
hello, hello again
sh boom I'm hoping we'll meet again
156
00:16:27,654 --> 00:16:29,446
sh boom sh boom
157
00:16:31,616 --> 00:16:35,410
life could be a dream, sweetheart
158
00:16:56,891 --> 00:16:58,517
Uncle Belvedere!
159
00:17:00,395 --> 00:17:03,939
You caught me in my birthday suit,
butt-naked.
160
00:17:06,067 --> 00:17:08,276
Grandma, we're home!
161
00:17:12,907 --> 00:17:14,741
- How much?
- That muffler?
162
00:17:15,451 --> 00:17:17,452
Dupree, for you,
163
00:17:18,371 --> 00:17:21,082
- $15, take it or leave it.
- Come on, Ramona.
164
00:17:21,207 --> 00:17:23,625
$10. This thing's hotter than a pistol.
165
00:17:24,210 --> 00:17:28,380
You guys wanna do business with Ramona
rickettes or would you rather shop at sears?
166
00:17:28,881 --> 00:17:31,883
Now, give me the bread
and keep your trap shut.
167
00:17:33,886 --> 00:17:37,556
- You're a hard woman.
- I'm going to see you in hell, dupree.
168
00:17:38,725 --> 00:17:40,809
Go on, get out of here.
169
00:17:46,065 --> 00:17:49,402
Have you been bothering your
great-grandma all day? She has customers.
170
00:17:49,527 --> 00:17:53,114
- Hell, no. They helped me steal a car.
- It's a '51 olds.
171
00:17:53,239 --> 00:17:57,409
- It's really cool.
- That's my little snare-drum.
172
00:17:58,411 --> 00:18:02,998
- And ma, I swiped six hubcaps like a big girl.
- Way to go, susie-q.
173
00:18:03,166 --> 00:18:05,876
Make those monster faces, hatchet. Please.
174
00:18:13,050 --> 00:18:16,011
Goddamn gopher's digging up
my front yard.
175
00:18:17,305 --> 00:18:19,432
What are you teenagers waiting for?
176
00:18:19,557 --> 00:18:23,852
Turkey point is open for business!
Let's celebrate! Yee-haw!
177
00:18:28,232 --> 00:18:31,359
Come on, everybody. Come on in.
178
00:18:32,153 --> 00:18:34,989
Today's a special day for me
and your grandmother.
179
00:18:35,114 --> 00:18:36,514
We've been together 10 whole years.
180
00:18:37,492 --> 00:18:40,368
I'm just so proud of all my drape children.
181
00:18:40,953 --> 00:18:44,457
Oh, Wanda, you sure is pretty
in them tight clothes,
182
00:18:44,582 --> 00:18:46,583
all painted up like trash.
183
00:18:46,793 --> 00:18:49,544
I wish you and Belvedere were my parents.
184
00:18:52,089 --> 00:18:53,340
Now, Milton,
185
00:18:53,633 --> 00:18:56,343
boy, you are everything a man should be.
186
00:18:56,969 --> 00:19:00,223
You're young, stupid, and mean.
187
00:19:00,348 --> 00:19:03,059
We're gonna play some cool music
for you tonight, Ramona.
188
00:19:03,184 --> 00:19:05,602
And, hatchet-face. Oh, honey.
189
00:19:06,312 --> 00:19:08,104
You're just like me.
190
00:19:08,606 --> 00:19:10,982
Now, you put the "t" in "tough."
191
00:19:11,484 --> 00:19:14,653
So hard, you could've been eating nails
for breakfast.
192
00:19:15,446 --> 00:19:18,074
But that's the way
a woman's got to be these days.
193
00:19:18,199 --> 00:19:22,118
I'd kick a square's ass
for you in a minute, Mrs. Rickettes.
194
00:19:22,745 --> 00:19:27,582
Aw! This is the best gang
my grandson could ever have.
195
00:19:28,417 --> 00:19:32,128
Grandma, I'm so happy all knocked up,
196
00:19:32,880 --> 00:19:35,133
I wish I was having triplets.
197
00:19:35,258 --> 00:19:39,427
We got a little surprise for your young'UN
in your oven.
198
00:19:40,471 --> 00:19:43,181
- You show her, bel.
- Sure will.
199
00:19:51,315 --> 00:19:53,149
Pep, ain't that cute?
200
00:19:54,986 --> 00:19:56,987
It's beautiful, grandma.
201
00:20:00,449 --> 00:20:01,700
Cry-baby.
202
00:20:02,660 --> 00:20:05,997
When you was a boy,
you had to be the man of this family.
203
00:20:06,122 --> 00:20:07,933
But I taught you how to dress,
didn't I, cry-baby?
204
00:20:07,957 --> 00:20:09,250
You sure did, uncle Belvedere.
205
00:20:09,375 --> 00:20:12,545
Yeah, well, you're the future now, boy.
206
00:20:12,670 --> 00:20:16,631
You're the only future
for this godforsaken family.
207
00:20:17,216 --> 00:20:20,552
And I want you to go out there tonight
and sing, boy.
208
00:20:20,887 --> 00:20:23,763
I want you to sing your heart out.
209
00:20:25,182 --> 00:20:27,225
You can show him now, Belvedere.
210
00:20:33,232 --> 00:20:36,067
This took a lot of hubcaps, cry-baby.
211
00:20:55,880 --> 00:20:58,715
Grandmother, uncle Belvedere,
212
00:21:00,551 --> 00:21:04,262
you've made me the happiest
juvenile delinquent in Baltimore.
213
00:21:05,389 --> 00:21:06,723
And guess what?
214
00:21:08,309 --> 00:21:09,851
I met a girl!
215
00:21:23,240 --> 00:21:26,494
My friends all know it
216
00:21:26,619 --> 00:21:29,664
how I adore him
217
00:21:29,789 --> 00:21:32,583
I've whispered to angels
218
00:21:32,708 --> 00:21:35,418
what I'd do for him
219
00:21:35,920 --> 00:21:39,507
he is the answer
220
00:21:39,632 --> 00:21:43,927
to a teenage prayer
221
00:21:48,391 --> 00:21:51,394
he won't go steady
222
00:21:51,519 --> 00:21:54,020
the crowd has told me
223
00:21:54,563 --> 00:21:57,066
but I keep waiting
224
00:21:57,191 --> 00:22:00,402
to have him hold me
225
00:22:00,987 --> 00:22:03,989
why won't you listen
226
00:22:04,532 --> 00:22:09,577
to a teenage prayer
227
00:22:12,289 --> 00:22:17,210
I wait by the window at 7:00
228
00:22:18,170 --> 00:22:23,842
and chill when my thrill passes by
229
00:22:26,053 --> 00:22:30,473
his kiss could send me to heaven
230
00:22:31,600 --> 00:22:36,896
into his arms I would fly
231
00:23:09,180 --> 00:23:11,097
Stay in your places.
232
00:23:15,561 --> 00:23:16,686
Whiffle!
233
00:23:23,110 --> 00:23:24,110
Get back to your room.
234
00:23:24,195 --> 00:23:26,864
Is he here? I can't see anything.
That's him.
235
00:23:26,989 --> 00:23:28,323
Cry-baby Walker.
236
00:24:03,859 --> 00:24:06,945
I'm sorry about this afternoon,
Mrs. Vernon-Williams.
237
00:24:07,154 --> 00:24:08,530
Is Allison home?
238
00:24:10,574 --> 00:24:14,536
'Cause I'm gonna sing tonight
and I thought she might like to hear me.
239
00:24:16,831 --> 00:24:18,165
Baldwin! Mind your manners.
240
00:24:18,290 --> 00:24:20,959
This is what we think
of your kind of music.
241
00:24:22,128 --> 00:24:24,046
How dare you hit him!
242
00:24:24,171 --> 00:24:27,882
You don't own me, Baldwin.
I have the right to hear cry-baby sing.
243
00:24:28,425 --> 00:24:30,593
Don't get all worked up, honey.
244
00:24:30,719 --> 00:24:32,762
The punk got what he deserved.
245
00:24:35,307 --> 00:24:36,766
Come on.
246
00:24:40,187 --> 00:24:41,187
Allison!
247
00:24:41,230 --> 00:24:43,439
Get up. Go!
248
00:24:45,109 --> 00:24:46,235
Hop on, honey.
249
00:24:46,360 --> 00:24:47,862
Just one minute, young lady...
250
00:24:47,987 --> 00:24:50,740
I'll take good care of her,
Mrs. Vernon-Williams. I promise.
251
00:24:50,865 --> 00:24:54,492
And it's okay about my face.
It don't hurt much.
252
00:24:54,869 --> 00:24:56,286
Please.
253
00:24:56,412 --> 00:24:59,165
It's not a school night,
and I have been a good girl.
254
00:24:59,290 --> 00:25:02,500
Just one night of
happiness, that's all I ask.
255
00:25:04,295 --> 00:25:08,173
- But what if you get your dress dirty?
- Thank you, grandmother.
256
00:25:37,369 --> 00:25:40,038
I have a girlfriend
257
00:25:43,042 --> 00:25:47,629
she says I'm her only one
258
00:25:49,340 --> 00:25:52,133
we wanna get married
259
00:25:52,384 --> 00:25:55,678
but we're so young
260
00:25:57,056 --> 00:26:00,141
so young
261
00:26:01,769 --> 00:26:06,481
can't marry no one
262
00:26:11,779 --> 00:26:18,660
They say our love is just teenage affection
263
00:26:19,286 --> 00:26:26,209
but we know our heart's direction
264
00:26:27,211 --> 00:26:30,255
so young
265
00:26:31,799 --> 00:26:34,927
can't marry no one
266
00:26:35,052 --> 00:26:37,513
you okay?
I didn't get no axle grease on you, did I?
267
00:26:37,638 --> 00:26:39,389
No. I'm fine.
268
00:26:40,724 --> 00:26:44,560
- Been to Turkey point before?
- My grandmother wouldn't let me.
269
00:26:44,812 --> 00:26:47,063
She calls it the redneck riviera.
270
00:26:47,356 --> 00:26:49,732
It's where I live. Beautiful, ain't it?
271
00:26:50,234 --> 00:26:51,985
It's really wild.
272
00:26:52,653 --> 00:26:56,072
But I'm afraid
that I'm not going to fit in here.
273
00:26:56,365 --> 00:26:58,741
You know, with your friends and stuff.
274
00:26:59,410 --> 00:27:02,912
You're cool, Allison. You just look square.
275
00:27:03,580 --> 00:27:06,249
Underneath it all, I
think you're really hep.
276
00:27:08,961 --> 00:27:11,505
Well, what have we here?
277
00:27:11,630 --> 00:27:14,383
First square to ever
set foot in Turkey point.
278
00:27:14,508 --> 00:27:18,261
Hey, fine mama.
Welcome to the jukebox jamboree.
279
00:27:19,596 --> 00:27:22,057
These are the cry-baby girls. That's Wanda.
280
00:27:22,182 --> 00:27:24,226
Dig it, babe. You need a new look.
281
00:27:24,351 --> 00:27:28,062
Don't you got tits?
Stick them out, for god's sake.
282
00:27:28,897 --> 00:27:30,858
That's hatchet-face.
She don't mean no harm.
283
00:27:30,983 --> 00:27:35,194
First thing a cry-baby girl learns,
our bazooms are our weapons.
284
00:27:35,696 --> 00:27:38,781
Now, pepper's pregnant.
But she can fight like a man.
285
00:27:39,700 --> 00:27:42,368
I wouldn't be caught dead in a full skirt.
286
00:27:42,953 --> 00:27:44,914
Hey, girls. What do you think?
287
00:27:45,039 --> 00:27:49,417
Let's give Allison here
a bad-girl beauty makeover. Are you game?
288
00:27:50,753 --> 00:27:51,961
Sure.
289
00:27:57,176 --> 00:27:59,135
Think I got what it takes?
290
00:28:02,264 --> 00:28:03,931
You got it, Allison.
291
00:28:04,475 --> 00:28:06,142
You got it raw.
292
00:28:08,520 --> 00:28:11,565
Hey, dig it, all you hep
cats and cool chicks.
293
00:28:11,690 --> 00:28:14,442
You know me. Ramona rickettes!
294
00:28:19,656 --> 00:28:23,744
Now let me introduce to you
the cry-baby combo,
295
00:28:23,869 --> 00:28:28,081
Milton, pepper, Wanda, hatchet-face.
296
00:28:34,588 --> 00:28:36,130
Hi, mom.
297
00:28:40,344 --> 00:28:43,721
And now, the baddest baby of them all,
298
00:28:44,098 --> 00:28:46,057
the man you came here for,
299
00:28:46,308 --> 00:28:48,644
the big boo-hoo,
300
00:28:48,769 --> 00:28:51,187
the terrible teardrop,
301
00:28:51,522 --> 00:28:55,483
ladies and gentlemen,
my grandson, cry-baby!
302
00:29:18,006 --> 00:29:22,301
Well, one for all and all for one
303
00:29:24,388 --> 00:29:27,557
and all we want is to have some fun
304
00:29:29,560 --> 00:29:33,104
squares beware of our property
305
00:29:33,981 --> 00:29:37,359
yeah, if you're looking to rumble
you're looking at me
306
00:29:37,484 --> 00:29:39,903
- 'cause I'm the king
- King cry-baby
307
00:29:40,028 --> 00:29:41,280
'cause I'm the king
308
00:29:41,405 --> 00:29:42,448
king cry-baby
309
00:29:42,573 --> 00:29:43,866
yeah, I'm the king
310
00:29:43,991 --> 00:29:45,200
king cry-baby
311
00:29:45,325 --> 00:29:48,453
a king cry-baby with a tear in my eye
312
00:29:50,247 --> 00:29:53,250
if you mess with the king
you're gonna cry, baby, cry
313
00:29:53,375 --> 00:29:55,751
baby cry, baby cry, baby cry, wow!
314
00:29:59,631 --> 00:30:03,217
Well, I was born
on the wrong side of the tracks
315
00:30:05,053 --> 00:30:08,139
in the back seat of a stolen Cadillac
316
00:30:10,267 --> 00:30:13,644
I had my first cigarette
before I could walk
317
00:30:15,189 --> 00:30:17,900
and I was strumming this guitar
before I could talk
318
00:30:18,025 --> 00:30:19,109
'cause I'm the king
319
00:30:19,234 --> 00:30:20,443
king cry-baby
320
00:30:20,569 --> 00:30:21,904
yeah, I'm the king
321
00:30:22,029 --> 00:30:23,237
king cry-baby
322
00:30:23,363 --> 00:30:24,405
oh, I'm the king
323
00:30:24,531 --> 00:30:25,616
king cry-baby
324
00:30:25,741 --> 00:30:28,576
a king cry-baby with a tear in my eye
325
00:30:30,537 --> 00:30:33,707
if you mess with the king
you're gonna cry, baby, cry
326
00:30:33,832 --> 00:30:35,583
baby cry, baby cry, baby cry
327
00:30:44,885 --> 00:30:48,930
Well, I'm a lonely king who needs a queen
328
00:30:50,265 --> 00:30:54,435
yeah, you're the sweetest lump of sugar
that I've ever seen
329
00:30:55,729 --> 00:30:59,065
ain't got a ring or crown for you
330
00:31:00,901 --> 00:31:02,610
well, if I had your love
331
00:31:05,239 --> 00:31:08,616
I'd lose these cry-baby blues
332
00:31:29,304 --> 00:31:30,763
She's the queen
333
00:31:31,390 --> 00:31:33,391
- go on up there, honey.
- Go on.
334
00:31:34,059 --> 00:31:36,394
She's the queen
335
00:31:36,812 --> 00:31:41,482
well, let people talk, I don't care
336
00:31:43,151 --> 00:31:46,946
let me prove to you, daddy
that I ain't no square
337
00:31:48,323 --> 00:31:51,158
you be my queen and I'll be your king
338
00:31:53,161 --> 00:31:55,997
but if you leave my hive
you're gonna feel my sting
339
00:31:56,123 --> 00:31:57,748
'cause you're my queen
340
00:31:58,667 --> 00:32:00,001
you're the king
341
00:32:00,919 --> 00:32:03,296
a king and queen
342
00:32:03,922 --> 00:32:07,133
a king cry-baby with my queen by my side
343
00:32:08,760 --> 00:32:11,722
and if you mess with us, man
you're gonna cry, baby, cry
344
00:32:11,847 --> 00:32:13,682
baby cry, baby cry, baby cry
345
00:32:13,807 --> 00:32:16,226
cry, baby cry, baby cry, baby cry
346
00:32:16,351 --> 00:32:20,187
cry, baby cry, baby cry, baby cry
347
00:32:51,136 --> 00:32:53,804
Kiss me. Kiss me hard.
348
00:32:59,561 --> 00:33:03,022
I've never given a French kiss before.
349
00:33:04,232 --> 00:33:05,566
Watch. It's easy.
350
00:33:06,318 --> 00:33:09,153
You just open your mouth
351
00:33:13,033 --> 00:33:14,825
and I open mine
352
00:33:16,870 --> 00:33:19,038
and we wiggle our tongues together.
353
00:33:22,668 --> 00:33:24,877
And it feels real sexy.
354
00:33:25,587 --> 00:33:28,549
I won't get mononucleosis, will I?
355
00:33:28,674 --> 00:33:33,094
No, Allison. Just try it.
If you don't like it, I promise I'll stop.
356
00:34:25,105 --> 00:34:26,522
Break the window.
357
00:34:31,903 --> 00:34:33,571
Come on. Come on.
358
00:34:43,123 --> 00:34:44,790
I'm sorry, Allison.
359
00:34:46,126 --> 00:34:48,461
It's just that you are so beautiful.
360
00:34:49,045 --> 00:34:52,715
I want to let you, but I can't.
For my parents' sake.
361
00:34:53,341 --> 00:34:56,135
Cry-baby, they're both dead. I'm an orphan.
362
00:34:56,553 --> 00:34:58,053
I'm sorry, Allison.
363
00:34:59,264 --> 00:35:02,808
No wonder we're together, honey.
I'm an orphan, too.
364
00:35:04,311 --> 00:35:06,645
- You are?
- Yes.
365
00:35:07,481 --> 00:35:09,899
And orphans have special needs.
366
00:35:10,776 --> 00:35:13,737
- Just on the outside of the shirt, okay?
- Is it okay with you?
367
00:35:13,862 --> 00:35:15,738
Yes, oh, yes.
368
00:35:16,823 --> 00:35:20,951
My parents were good people
and they loved me.
369
00:35:21,411 --> 00:35:24,747
I want you. I need you.
I love you, too, Allison.
370
00:35:25,081 --> 00:35:28,877
They had to go on a business trip together.
It was their first airplane ride.
371
00:35:29,002 --> 00:35:32,296
Oh, cry-baby, your fingers feel so good.
372
00:35:32,464 --> 00:35:34,883
I've been saving it up
for a girl like you, honey.
373
00:35:35,008 --> 00:35:37,803
Mommy and daddy took separate planes
for safety.
374
00:35:37,928 --> 00:35:41,390
In case one plane crashed,
I would still have a living parent.
375
00:35:41,515 --> 00:35:45,643
But, cry-baby, both planes crashed
and I never saw my parents alive again.
376
00:35:48,063 --> 00:35:50,272
Goddamn! Lightning!
377
00:35:50,607 --> 00:35:53,235
- What's the matter, cry-baby?
- Everything is the matter.
378
00:35:53,360 --> 00:35:56,570
It's just a thunderstorm. Heat lightning.
379
00:35:57,614 --> 00:36:01,118
- It's sexy.
- It's not sexy. Electricity makes me insane.
380
00:36:01,243 --> 00:36:02,910
Why, cry-baby, why?
381
00:36:03,453 --> 00:36:07,289
Here's why. Electricity killed my parents.
382
00:36:07,707 --> 00:36:11,335
- They died in the electric chair?
- That's right, Allison.
383
00:36:12,128 --> 00:36:14,255
My father was the alphabet bomber.
384
00:36:14,589 --> 00:36:17,174
He may have been crazy, but he was my pop.
385
00:36:17,551 --> 00:36:19,218
The only one I ever had.
386
00:36:20,178 --> 00:36:23,097
God. I heard about the alphabet bomber.
387
00:36:23,598 --> 00:36:26,935
Bombs exploding in the airport
and barbershop.
388
00:36:27,060 --> 00:36:29,728
That's right, all in alphabetical order.
389
00:36:30,689 --> 00:36:32,982
Carwash, drugstore.
390
00:36:34,734 --> 00:36:38,195
I used to lay in my cradle
and hear him scream in his sleep.
391
00:36:38,989 --> 00:36:41,949
A, b, c, d, e, f, g
392
00:36:46,204 --> 00:36:49,164
- but your mom?
- My mother tried to stop him.
393
00:36:50,000 --> 00:36:53,587
She couldn't even spell, for Christ's sake,
but they fried her, too.
394
00:36:53,712 --> 00:36:56,046
But I'll pay them all back, Allison.
395
00:36:56,506 --> 00:36:59,968
That's why, every day, I gotta do
something rotten for my parents' sake
396
00:37:00,093 --> 00:37:03,304
and I cry for what I have to do.
But not much, though.
397
00:37:04,055 --> 00:37:07,808
One single, salty tear
398
00:37:08,852 --> 00:37:12,646
is all that they'll ever suck out
of this cry-baby.
399
00:37:25,535 --> 00:37:28,162
Cry-baby!
400
00:38:45,281 --> 00:38:47,574
I'm going to have his baby.
401
00:38:59,963 --> 00:39:01,547
Allison!
402
00:39:08,013 --> 00:39:11,849
- Oh, my god. What have they done to you?
- Allison, come home.
403
00:39:12,809 --> 00:39:14,601
They beat me and kicked me.
404
00:39:15,145 --> 00:39:16,895
All because I love you.
405
00:40:09,240 --> 00:40:10,532
Get on.
406
00:40:13,203 --> 00:40:14,787
Don't do it, Allison.
407
00:40:20,919 --> 00:40:22,127
No!
408
00:40:35,058 --> 00:40:37,727
Too smart to work, too cool to care.
409
00:40:37,852 --> 00:40:40,771
Come to Turkey point, man, if you dare.
410
00:40:41,022 --> 00:40:44,150
Too smart to work, too cool to care.
411
00:40:44,275 --> 00:40:47,070
Come to Turkey point, man, if you dare.
412
00:40:47,195 --> 00:40:48,947
Too smart to work, too cool to care...
413
00:40:49,072 --> 00:40:51,408
Let her go. She's with me.
414
00:40:51,533 --> 00:40:54,159
Her name is Allison and she is a nice girl.
415
00:40:54,410 --> 00:40:56,997
Allison, I'm sorry to get you locked up.
416
00:40:57,122 --> 00:41:00,875
But tonight, well, you were
the coolest date I ever had.
417
00:41:01,000 --> 00:41:02,877
But, cry-baby, who is that girl?
418
00:41:03,002 --> 00:41:05,714
Why didn't you tell me
you already had a lady friend?
419
00:41:05,839 --> 00:41:08,675
Lenora ain't nothing to me,
I swear on my daddy's grave.
420
00:41:08,800 --> 00:41:11,760
I'm burning inside to touch you, baby.
421
00:41:28,945 --> 00:41:31,740
How do you feel about
your granddaughter becoming a drapette?
422
00:41:31,865 --> 00:41:33,175
Mrs. Vernon-Williams,
a picture, please.
423
00:41:33,199 --> 00:41:34,533
Please, no pictures.
424
00:41:35,952 --> 00:41:37,871
- Get your sloppy paws off me!
- Let go of me!
425
00:41:37,996 --> 00:41:41,540
Order. Order in this courtroom.
426
00:41:42,041 --> 00:41:44,877
What a sad vision of today's youth.
427
00:41:45,295 --> 00:41:48,589
The juvenile authorities have had it
with drape gangs.
428
00:41:50,466 --> 00:41:51,800
Milton hackett.
429
00:41:52,886 --> 00:41:54,469
Wanda woodward.
430
00:41:54,888 --> 00:41:58,223
Mona malnorowski,
also known as hatchet-face.
431
00:41:58,516 --> 00:42:00,642
You are blights on this community.
432
00:42:01,269 --> 00:42:04,062
- Are the parents here?
- Yes, your honor.
433
00:42:04,731 --> 00:42:07,357
We have been praying all night for our son.
434
00:42:07,483 --> 00:42:10,068
And praying so hard that we got headaches.
435
00:42:11,154 --> 00:42:12,487
Hi, Wanda honey.
436
00:42:13,072 --> 00:42:15,157
You were on the radio.
437
00:42:15,283 --> 00:42:17,702
Would you just get me
the... out of here?
438
00:42:17,827 --> 00:42:19,370
What's... mean, Hector?
439
00:42:19,495 --> 00:42:23,999
Oh, Meg, it's just a teen nonsense word
Wanda uses to make herself feel all grown-up.
440
00:42:24,918 --> 00:42:27,878
Your honor,
could we take Wanda the fuck home?
441
00:42:34,719 --> 00:42:36,053
Good god!
442
00:42:36,346 --> 00:42:40,015
Order. Order in this courtroom.
443
00:42:40,475 --> 00:42:43,727
You hear that, your honor?
It's a sign.
444
00:42:45,104 --> 00:42:46,939
She is speaking in tongues.
445
00:42:47,232 --> 00:42:50,317
God is in her gullet.
And he is in yours, too.
446
00:42:51,736 --> 00:42:55,280
Let him out.
Let the words of the savior be heard.
447
00:43:02,747 --> 00:43:05,040
Order! Order!
448
00:43:05,541 --> 00:43:08,293
No wonder your children are in trouble.
449
00:43:09,254 --> 00:43:11,213
And you, miss malnorowski...
450
00:43:11,589 --> 00:43:14,758
By the way, that's a shame about your face.
451
00:43:15,176 --> 00:43:17,803
There's nothing the matter with my face.
452
00:43:18,179 --> 00:43:20,430
I got character.
453
00:43:21,391 --> 00:43:24,811
I see that your parents haven't taken
the trouble to come to get you.
454
00:43:24,936 --> 00:43:27,646
Oh, yes, we did.
455
00:43:28,606 --> 00:43:32,359
You happy now, Mona, huh?
You finally did it.
456
00:43:32,568 --> 00:43:35,363
You put your own mother in an iron lung.
457
00:43:35,488 --> 00:43:40,075
Mrs. Malnorowski,
there is no smoking in this courtroom.
458
00:43:40,535 --> 00:43:41,828
Why not?
459
00:43:41,953 --> 00:43:44,788
I pay taxes on cigarettes, don't I?
460
00:43:45,164 --> 00:43:49,710
And what do I get for those taxes?
Happiness? Hell, no.
461
00:43:49,836 --> 00:43:52,421
I get tuberculosis.
462
00:43:54,716 --> 00:43:58,427
Oh! Christ! Now I got a flat tire.
463
00:44:00,179 --> 00:44:04,182
I'm going to release these delinquents
to their parents' custody.
464
00:44:04,600 --> 00:44:06,394
And if they were mine,
465
00:44:06,519 --> 00:44:09,104
I'd give them a bare-assed whipping.
466
00:44:13,026 --> 00:44:16,863
Ramona and Belvedere rickettes,
I find you guilty of disturbing the peace
467
00:44:16,988 --> 00:44:20,615
and I fine the both of you $1000.
468
00:44:21,826 --> 00:44:24,953
- That's all we have.
- How are we supposed to live?
469
00:44:26,873 --> 00:44:30,251
Damn you. Handcuff those brats.
470
00:44:30,376 --> 00:44:32,128
Don't touch my children.
471
00:44:32,253 --> 00:44:33,588
And you, pepper Walker,
472
00:44:33,713 --> 00:44:35,590
I'm going to have your two children
473
00:44:35,715 --> 00:44:38,842
put in the custody
of the chatterbox orphanage
474
00:44:39,302 --> 00:44:42,471
until they're adopted
by god-fearing parents
475
00:44:42,638 --> 00:44:44,974
who at least will give
them Christian names.
476
00:44:45,099 --> 00:44:47,769
Not my children. They're my
flesh and blood. They're all I have!
477
00:44:47,894 --> 00:44:49,353
Mrs. Tadlock.
478
00:44:49,729 --> 00:44:51,229
Get away from them.
479
00:44:53,483 --> 00:44:55,275
Don't you touch them kids!
480
00:45:00,323 --> 00:45:01,323
Come on.
481
00:45:01,407 --> 00:45:03,158
I love you, children.
482
00:45:04,327 --> 00:45:07,829
Wade Walker, better known as cry-baby,
483
00:45:07,997 --> 00:45:10,665
what a sad and silly name for a young man.
484
00:45:11,501 --> 00:45:14,419
You were the ringleader
in tonight's gang war.
485
00:45:15,463 --> 00:45:18,548
Grandmother, help him.
We were just singing together.
486
00:45:19,926 --> 00:45:22,928
Judge, let Allison go
and I'll take the full blame.
487
00:45:23,513 --> 00:45:25,556
I didn't mean no harm,
Mrs. Vernon-Williams.
488
00:45:25,681 --> 00:45:28,476
I may be a drape,
but I love your granddaughter.
489
00:45:28,601 --> 00:45:32,604
And if that's a crime,
I'll stand convicted, ma'am.
490
00:45:34,190 --> 00:45:36,983
I am going to release Allison this one time
491
00:45:38,528 --> 00:45:42,948
because you are a fine
and beautiful woman, Mrs. Vernon-Williams.
492
00:45:47,036 --> 00:45:49,246
But not you, cry-baby Walker.
493
00:45:49,497 --> 00:45:52,125
The only place you're going to sing
is in jail.
494
00:45:52,250 --> 00:45:53,291
No!
495
00:45:54,544 --> 00:45:58,505
I find you guilty
of rampant juvenile delinquency
496
00:45:58,840 --> 00:46:00,341
and I hereby sentence you
497
00:46:00,466 --> 00:46:04,886
to the Maryland training school for boys
until your 21st birthday.
498
00:46:06,139 --> 00:46:07,514
Court dismissed.
499
00:46:07,890 --> 00:46:09,017
Lock him up!
500
00:46:09,142 --> 00:46:11,059
You can't lock up his music!
501
00:46:18,359 --> 00:46:21,199
I'll get out, sugar dumpling,
I'll get out, if it's the last thing I do!
502
00:46:21,320 --> 00:46:22,405
I swear.
503
00:46:22,530 --> 00:46:24,364
Cry-baby!
504
00:46:31,831 --> 00:46:34,458
Boy, do I have a story for you.
505
00:46:35,543 --> 00:46:37,670
How does it feel to be
a juvenile delinquent?
506
00:46:37,795 --> 00:46:41,047
It feels good, man.
I've never been so happy in my whole life.
507
00:46:41,966 --> 00:46:43,760
Lenora, you filthy hag.
508
00:46:43,885 --> 00:46:46,887
I wouldn't let you shine my boots!
Allison's my girl.
509
00:46:47,013 --> 00:46:49,139
A-I-I-i-s-o-n, fellows.
510
00:46:49,390 --> 00:46:51,057
When did he propose?
511
00:46:52,059 --> 00:46:53,436
Just last night.
512
00:46:53,561 --> 00:46:56,563
You see, I'm pregnant with his child.
513
00:46:56,898 --> 00:46:59,524
You know that cry-baby is an orphan.
514
00:47:00,151 --> 00:47:03,069
He wants his baby to have a real family,
515
00:47:03,404 --> 00:47:06,907
for the family that he himself never had.
516
00:47:21,756 --> 00:47:23,798
Delinquents, hit the sack!
517
00:47:24,383 --> 00:47:25,592
I swear.
518
00:47:25,968 --> 00:47:29,262
Strip down, asshole. It's beddy-bye time.
519
00:47:34,268 --> 00:47:36,937
Now don't forget to say your prayers.
520
00:47:38,272 --> 00:47:41,274
God bless my probation officer.
521
00:47:41,692 --> 00:47:44,611
God bless my probation officer.
522
00:47:44,946 --> 00:47:47,155
God bless the draft board.
523
00:47:47,281 --> 00:47:49,992
God bless the draft board.
524
00:47:50,117 --> 00:47:53,286
God bless the juvenile authorities.
525
00:47:53,454 --> 00:47:56,749
God bless the juvenile authorities.
526
00:47:56,874 --> 00:48:00,169
We're going to give you a haircut
tomorrow, pretty boy.
527
00:48:00,294 --> 00:48:02,420
You ever hear of a whiffle?
528
00:48:04,674 --> 00:48:08,218
That's what you're going to get,
you big old cry-baby, you.
529
00:48:10,638 --> 00:48:13,265
God bless Dwight eisenhower.
530
00:48:13,724 --> 00:48:16,519
God bless Dwight eisenhower.
531
00:48:16,644 --> 00:48:19,187
God bless Roy cohn.
532
00:48:19,313 --> 00:48:22,024
God bless Roy cohn.
533
00:48:22,149 --> 00:48:24,568
God bless Richard Nixon.
534
00:48:24,735 --> 00:48:27,487
God bless Richard Nixon.
535
00:48:29,031 --> 00:48:30,657
Nighty-night, boys.
536
00:48:35,788 --> 00:48:37,247
Cry-baby.
537
00:48:45,673 --> 00:48:50,844
Teardrops are falling
538
00:48:52,263 --> 00:48:58,186
teardrops are falling
539
00:48:58,311 --> 00:49:00,979
cry, go on, cry
540
00:49:01,522 --> 00:49:05,025
cry, go on, cry
541
00:49:05,860 --> 00:49:08,653
teardrops are falling
542
00:49:09,322 --> 00:49:12,532
out my eyes
543
00:49:12,700 --> 00:49:15,035
teardrops are falling
544
00:49:16,078 --> 00:49:19,372
I wonder why
545
00:49:19,498 --> 00:49:22,627
teardrops are falling
546
00:49:22,752 --> 00:49:27,005
for you made me cry
547
00:49:32,845 --> 00:49:35,764
Yes, teardrops are falling
548
00:49:35,890 --> 00:49:38,058
falling from my eyes
549
00:49:39,518 --> 00:49:45,023
yes, yes, yes you made me cry
550
00:49:46,901 --> 00:49:48,943
when you went away
551
00:49:49,070 --> 00:49:51,404
you stayed away so long
552
00:49:53,699 --> 00:49:56,534
come back, my dear
553
00:50:00,081 --> 00:50:03,249
my heart is aching
554
00:50:03,376 --> 00:50:05,960
almost breaking
555
00:50:06,921 --> 00:50:10,090
if you hear me
556
00:50:10,216 --> 00:50:13,218
come back to me
557
00:50:13,594 --> 00:50:16,388
teardrops are falling
558
00:50:17,264 --> 00:50:22,727
and you made me cry
559
00:50:22,937 --> 00:50:25,605
cry, go on cry
560
00:50:26,065 --> 00:50:29,443
cry, go on cry
561
00:50:29,568 --> 00:50:32,612
cry, go on cry
562
00:50:33,072 --> 00:50:35,990
cry, go on cry
563
00:51:40,890 --> 00:51:42,058
Call these drapettes bold,
564
00:51:42,183 --> 00:51:44,727
call them brazen, but whatever you do,
don't call them square.
565
00:51:44,852 --> 00:51:46,352
Yes, mothers, you should be worried.
566
00:51:46,479 --> 00:51:47,831
Following last night's disturbance
at Turkey point,
567
00:51:47,855 --> 00:51:50,935
cry-baby Walker, convicted delinquent
had the nerve to announce his engagement
568
00:51:50,983 --> 00:51:52,693
to fellow gang member and known hussy,
569
00:51:52,818 --> 00:51:55,361
lenora frigid, mother-to-be of his child.
570
00:51:55,488 --> 00:51:57,573
Cry-baby is an orphan.
571
00:51:57,698 --> 00:52:00,658
He wants his baby to have a real family,
572
00:52:00,910 --> 00:52:04,370
for the family that he himself never had.
573
00:52:04,497 --> 00:52:05,599
Wade Walker, defiantly entering
574
00:52:05,623 --> 00:52:08,250
the Maryland training school for boys
had this to say...
575
00:52:08,375 --> 00:52:10,960
It feels good, man.
I've never been so happy in my whole life.
576
00:52:33,025 --> 00:52:37,612
Hurry, Allison, hide. The newspapers have
blown this completely out of proportion.
577
00:52:38,197 --> 00:52:40,073
He lied to me, grandmother.
578
00:52:40,574 --> 00:52:43,910
And the whole world knows
that I'm just a drape fool.
579
00:52:46,080 --> 00:52:50,375
Heavy hangs the head
that last night wore the crown.
580
00:52:56,090 --> 00:52:57,090
Allison!
581
00:53:08,143 --> 00:53:10,146
I'm Baldwin and these are the whiffles.
582
00:53:10,271 --> 00:53:12,313
And we are proud to be squares.
583
00:53:15,568 --> 00:53:19,070
Allison Vernon-Williams,
you don't have to decide today.
584
00:53:19,905 --> 00:53:22,740
Give your heart some time to think.
585
00:53:47,266 --> 00:53:49,851
Allison, would you sing with me today?
586
00:54:10,414 --> 00:54:14,251
Hey, man. Your old lady's on the radio.
There's trouble, cry-baby, big trouble.
587
00:54:14,376 --> 00:54:15,376
Allison!
588
00:54:17,713 --> 00:54:20,006
There's a new place that's opening.
589
00:54:20,424 --> 00:54:23,176
It's sort of wild, kind of cool.
590
00:54:23,719 --> 00:54:27,473
It's called a theme park and it's
the first one in the state of Maryland.
591
00:54:27,598 --> 00:54:29,599
I'd be proud to, Baldwin.
592
00:54:30,351 --> 00:54:34,103
Cry-baby Walker,
I hope you're happy with lenora.
593
00:54:34,563 --> 00:54:36,773
I only have one thing to say to you.
594
00:54:37,107 --> 00:54:40,026
I think you're a liar and a cad
595
00:54:40,861 --> 00:54:43,738
and I spit on your tears.
596
00:54:45,366 --> 00:54:47,952
I can sing better than cry-baby Walker
597
00:54:48,077 --> 00:54:50,161
any day of the week.
598
00:55:10,224 --> 00:55:13,434
Well, I ain't here
'cause I drive too fast
599
00:55:14,728 --> 00:55:17,563
and I'm too young to have a criminal past
600
00:55:19,066 --> 00:55:21,985
some good behavior would be all right
601
00:55:23,904 --> 00:55:26,572
but I don't seem to qualify
602
00:55:28,409 --> 00:55:30,576
I'm just out for a little fun
603
00:55:30,744 --> 00:55:33,163
but I'm guilty till I'm 21
604
00:55:33,288 --> 00:55:36,249
I guess I'm doing time for being young
605
00:55:37,584 --> 00:55:40,170
so cut these shackles off of me
606
00:55:40,295 --> 00:55:42,172
let me go let me go
607
00:55:42,297 --> 00:55:44,842
this kind of suit don't set me free
608
00:55:44,967 --> 00:55:46,801
set me free set me free
609
00:55:46,927 --> 00:55:49,346
well, I can't live if I can't ride
610
00:55:49,471 --> 00:55:51,515
let me ride let me ride
611
00:55:51,640 --> 00:55:53,976
and I want my baby by my side
612
00:55:54,101 --> 00:55:56,020
want my baby by my side
613
00:55:56,145 --> 00:55:57,897
I'm just out for a little fun
614
00:55:58,022 --> 00:56:00,649
but I'm guilty till I'm 21
615
00:56:00,774 --> 00:56:03,776
I guess I'm doing time for being young
616
00:56:05,112 --> 00:56:09,615
now, I can't let the right thing
stand in my way
617
00:56:09,783 --> 00:56:12,160
someday, maybe, I'll know better
618
00:56:12,369 --> 00:56:14,871
but right now I'm making them pay
619
00:56:21,045 --> 00:56:23,505
What do I do, who do I thank?
620
00:56:23,630 --> 00:56:25,925
What can I do? What can I do?
621
00:56:26,050 --> 00:56:28,260
To get me out of this stinking tank
622
00:56:28,385 --> 00:56:30,429
stinking tank stinking tank
623
00:56:30,554 --> 00:56:32,890
it's heartbreaking to be this age
624
00:56:33,015 --> 00:56:34,850
stuck in a cage stuck in a cage
625
00:56:34,975 --> 00:56:37,603
locked in the prison of teenage rage
626
00:56:37,728 --> 00:56:39,979
stuck in a cage with a teenage rage
627
00:56:52,493 --> 00:56:55,036
Well, I was out for a little fun
628
00:56:55,162 --> 00:56:57,748
I guess I'm guilty till I'm 21
629
00:56:57,873 --> 00:57:00,708
I must be doing time for being young
630
00:57:00,834 --> 00:57:02,544
stuck in a cage with a teenage rage
631
00:57:02,669 --> 00:57:06,005
I don't want to be doing time
for being young
632
00:57:26,610 --> 00:57:28,194
Who the hell is this?
633
00:57:28,862 --> 00:57:31,531
This is inga. She's from Sweden.
634
00:57:31,949 --> 00:57:35,618
She's an exchange student and she's
going to be staying with us for a while.
635
00:57:36,620 --> 00:57:40,706
Inga, this is our
daughter, Wanda. Say hello.
636
00:57:41,041 --> 00:57:42,041
Ja?
637
00:57:42,376 --> 00:57:44,461
I'm blowing this joint.
638
00:57:44,586 --> 00:57:47,255
Inga doesn't understand English very well.
639
00:57:47,381 --> 00:57:50,550
Inga, say hello to Wanda.
640
00:57:51,176 --> 00:57:52,176
Ja?
641
00:57:53,220 --> 00:57:55,931
Say hello to our daughter.
642
00:57:56,056 --> 00:57:57,056
Ja?
643
00:57:58,600 --> 00:58:02,145
Honey, why don't you come over
and sit down? Get to know one another.
644
00:58:02,396 --> 00:58:06,191
Look at all the wonderful presents
she's brought us from her native land.
645
00:58:06,316 --> 00:58:10,903
Let's all put on a folk hat and learn
something about a foreign culture.
646
00:58:11,238 --> 00:58:13,906
Do we have a surprise for you.
Don't we, Meg?
647
00:58:14,241 --> 00:58:15,616
We sure do.
648
00:58:16,410 --> 00:58:19,120
All this silly trouble
you've been having lately...
649
00:58:19,246 --> 00:58:22,081
Wanda, honey, you're going to Sweden
650
00:58:22,249 --> 00:58:24,126
this afternoon at 3:00.
651
00:58:24,251 --> 00:58:27,003
You mean you swapped me?
For a milkmaid?
652
00:58:27,421 --> 00:58:28,672
Oh, honey,
653
00:58:28,797 --> 00:58:32,217
inga's mater and pater will treat you
just like one of the family.
654
00:58:32,342 --> 00:58:33,342
Ja, inga?
655
00:58:33,427 --> 00:58:35,428
Ja? Ja? Ja?
656
00:59:02,623 --> 00:59:06,834
- Hey, you going my way?
- Oh, it's you.
657
00:59:07,127 --> 00:59:09,337
You ever hear of something
called a theme park?
658
00:59:09,463 --> 00:59:11,839
Yeah, there's a big opening
over there today.
659
00:59:11,965 --> 00:59:13,842
That's where I'm going, stallion.
660
00:59:13,967 --> 00:59:16,010
Well, hop on in.
661
00:59:29,149 --> 00:59:30,858
Hold on, homeboy.
662
00:59:31,568 --> 00:59:33,361
Almost done.
663
00:59:35,155 --> 00:59:38,741
I know it hurts,
but being this cool's always a pain.
664
00:59:38,992 --> 00:59:40,993
The pain ain't nothing, dupree.
665
00:59:41,828 --> 00:59:44,997
I've been hurt all my life,
but real tears wash away.
666
00:59:45,249 --> 00:59:46,249
Ow!
667
00:59:47,918 --> 00:59:51,003
This one's for Allison
and I want it to last forever.
668
00:59:52,589 --> 00:59:55,675
There you go. It's a beauty.
669
00:59:56,343 --> 00:59:58,261
You never have to cry again.
670
00:59:59,680 --> 01:00:01,347
I heard talking in here.
671
01:00:02,516 --> 01:00:04,850
What's that on your face, blubber-boy?
672
01:00:05,727 --> 01:00:09,021
- A booger?
- Are you blind? It's a lonely teardrop.
673
01:00:09,690 --> 01:00:14,403
Ain't that cute? It ought to go real good
with your new haircut.
674
01:00:14,528 --> 01:00:17,238
- I ain't getting no haircut.
- You want to bet?
675
01:00:17,698 --> 01:00:19,532
You're next, sniffle-snot.
676
01:00:34,548 --> 01:00:37,383
Cry-baby, look!
It's your only chance, man.
677
01:00:38,885 --> 01:00:42,305
Nobody's going to turn me square, dupree.
I want my girl,
678
01:00:42,806 --> 01:00:45,725
I want my family, and I want my gang.
679
01:00:45,934 --> 01:00:47,560
Thanks for the tattoo.
680
01:01:10,083 --> 01:01:11,500
Come on, gorgeous.
681
01:01:52,834 --> 01:01:55,628
Look. Is that the prison?
682
01:02:00,801 --> 01:02:04,178
Move over, Milton. Let me try.
683
01:02:08,809 --> 01:02:11,143
Geronimo!
684
01:02:20,320 --> 01:02:22,530
- What do we have here?
- Who is that?
685
01:02:23,490 --> 01:02:25,491
This is a jailbreak!
686
01:02:40,048 --> 01:02:41,048
Come on!
687
01:02:41,508 --> 01:02:42,925
Hatchet!
688
01:02:44,010 --> 01:02:46,512
Cry-baby, where are you?
689
01:02:46,847 --> 01:02:49,641
- Cry-baby!
- He's in the library!
690
01:02:49,766 --> 01:02:52,936
- No, he's in the cafeteria!
- No, man, he's in the hole.
691
01:02:53,061 --> 01:02:55,771
Come on, man, no, this way,
he's in the movies. That way!
692
01:02:56,731 --> 01:02:58,274
Cry-baby!
693
01:03:00,735 --> 01:03:03,237
Hurry, David.
I've almost got it.
694
01:03:34,936 --> 01:03:36,228
Hurry up!
695
01:04:29,282 --> 01:04:30,741
What's down here?
696
01:04:31,993 --> 01:04:33,285
What, this way?
697
01:04:38,792 --> 01:04:40,209
Thanks, pal.
698
01:05:10,907 --> 01:05:12,908
Just come right this way.
699
01:05:13,159 --> 01:05:16,204
Now this is Sheila.
700
01:05:16,329 --> 01:05:19,583
She's Caucasian,
but that's about all I can recommend.
701
01:05:19,708 --> 01:05:21,333
Bad table manners.
702
01:05:21,543 --> 01:05:24,461
We were thinking of two children, actually.
703
01:05:24,796 --> 01:05:28,467
- About 6 or 7 years old.
- With some spunk.
704
01:05:28,592 --> 01:05:31,302
Well, what about him?
705
01:05:33,138 --> 01:05:35,390
Little Joey, mother's little helper.
706
01:05:35,515 --> 01:05:38,267
He not only vacuums, he does windows.
707
01:05:38,518 --> 01:05:40,686
Irons. Yes.
708
01:05:41,187 --> 01:05:43,564
Here, these are the ones we want.
709
01:05:44,065 --> 01:05:45,482
A double-header!
710
01:05:46,192 --> 01:05:48,361
They're adorable. We'll take them.
711
01:05:48,486 --> 01:05:53,074
Uh-uh! Now, that's a thing with two heads,
absolutely not.
712
01:05:53,199 --> 01:05:55,619
Siamese twins are a financial burden.
713
01:05:55,744 --> 01:05:58,413
Sewing all those
old school clothes together.
714
01:05:58,538 --> 01:06:01,081
You're not psychologically equipped.
715
01:06:01,541 --> 01:06:04,753
Mrs. Tadlock, these are my children
and I'm taking them with me.
716
01:06:04,878 --> 01:06:06,670
That's right, sister.
717
01:06:09,007 --> 01:06:10,132
You!
718
01:06:20,352 --> 01:06:22,978
Let me out of here. Help.
719
01:06:31,029 --> 01:06:34,199
Come on, we got to get
to the enchanted forest. Turn left.
720
01:06:34,324 --> 01:06:35,366
No, turn right.
721
01:06:48,463 --> 01:06:50,549
Mister sandman
722
01:06:50,674 --> 01:06:51,841
yes?
723
01:06:51,966 --> 01:06:53,593
Bring me a dream
724
01:06:53,718 --> 01:06:56,887
I am the cutest that she's ever seen
725
01:06:57,972 --> 01:07:01,768
give her the word that I'm not a rover
726
01:07:01,893 --> 01:07:06,021
then tell her that
her lonesome nights are over
727
01:07:06,231 --> 01:07:07,314
- what?
- Shh!
728
01:07:07,774 --> 01:07:10,484
Mister sandman, I'm so alone
729
01:07:10,777 --> 01:07:14,780
don't have nobody to call my own
730
01:07:15,615 --> 01:07:18,535
please turn on your magic beam
731
01:07:18,660 --> 01:07:22,788
mister sandman, bring her a dream
732
01:07:31,339 --> 01:07:35,427
Mister sandman, bring us a dream
733
01:07:35,552 --> 01:07:39,848
give him a pair of eyes
with that come-hither gleam
734
01:07:39,973 --> 01:07:44,685
give him a lonely heart like pagliacci
735
01:07:45,103 --> 01:07:49,314
and lots of wavy hair like liberace
736
01:07:49,649 --> 01:07:53,068
mister sandman, someone to hold
737
01:07:53,361 --> 01:07:57,156
would be so peachy before we're too old
738
01:07:57,323 --> 01:08:01,286
so please turn on your magic beam
739
01:08:01,411 --> 01:08:04,039
mister sandman, bring us
740
01:08:04,164 --> 01:08:05,624
please, please, please
741
01:08:05,749 --> 01:08:11,420
mister sandman, bring us a dream
742
01:08:31,065 --> 01:08:32,858
Drapes!
743
01:08:33,443 --> 01:08:36,862
Allison Vernon-Williams,
the decision is yours.
744
01:08:37,030 --> 01:08:40,073
You sang with the squares.
Now sing with the drapes.
745
01:08:45,538 --> 01:08:47,915
Cry-baby needs you.
746
01:08:48,249 --> 01:08:50,959
We'll get married and live in suburbia.
747
01:08:51,211 --> 01:08:52,878
I love you, Allison.
748
01:08:54,047 --> 01:08:56,298
I don't want to hurt you, Baldwin.
749
01:08:57,884 --> 01:09:01,720
I had my baby. Isn't he cute?
750
01:09:02,388 --> 01:09:04,182
I'm a square now.
751
01:09:04,307 --> 01:09:06,475
Wave to Allison.
752
01:09:06,726 --> 01:09:09,937
You maybe a square, lenora,
but you're still a tramp.
753
01:09:11,773 --> 01:09:15,901
Allison, pick the man
who loves you the most.
754
01:09:22,492 --> 01:09:24,827
Please, Mr. Jailer
755
01:09:25,870 --> 01:09:29,957
won't you let my man go free?
756
01:09:33,753 --> 01:09:36,380
Please, Mr. Jailer
757
01:09:37,090 --> 01:09:41,593
won't you let my man go free?
758
01:09:44,931 --> 01:09:46,932
He don't belong in prison
759
01:09:47,600 --> 01:09:49,852
though he's guilty as can be
760
01:09:50,436 --> 01:09:53,523
but the only crime he's guilty of
761
01:09:53,648 --> 01:09:55,941
is simply loving me
762
01:09:56,943 --> 01:09:58,694
please, Mr. Jailer
763
01:09:59,821 --> 01:10:03,949
won't you let my man go free?
764
01:10:08,162 --> 01:10:10,289
Please, Mr. Jailer
765
01:10:12,041 --> 01:10:15,252
won't you let my man go free?
766
01:10:16,880 --> 01:10:19,340
Yeah, yeah, yeah
767
01:10:19,465 --> 01:10:21,800
please, Mr. Jailer
768
01:10:22,135 --> 01:10:25,679
won't you let this jailbird free?
769
01:10:30,226 --> 01:10:32,728
Just look into his eyes
770
01:10:33,938 --> 01:10:35,647
open up that door
771
01:10:36,733 --> 01:10:41,486
just listen to his guitar
you'll know the score
772
01:10:42,447 --> 01:10:44,323
please, Mr. Jailer
773
01:10:44,657 --> 01:10:47,868
let an honest man go free
774
01:10:50,830 --> 01:10:53,458
yeah, yeah, yeah
775
01:10:53,583 --> 01:10:55,751
please, Mr. Jailer
776
01:10:56,210 --> 01:10:59,338
don't you make no lifer out of me
777
01:11:05,011 --> 01:11:07,055
I'm innocent, I swear it
778
01:11:07,180 --> 01:11:09,431
let my woman testify
779
01:11:09,974 --> 01:11:12,852
she'll tell you where I was that night
780
01:11:12,977 --> 01:11:15,479
yeah, I'm his alibi
781
01:11:16,022 --> 01:11:18,190
please, Mr. Jailer
782
01:11:19,692 --> 01:11:23,779
won't you let my man go free?
783
01:11:26,282 --> 01:11:27,450
Well
784
01:11:27,575 --> 01:11:32,204
I'm tired of pressing license plates
down in this rotten hole
785
01:11:32,789 --> 01:11:37,542
I gotta reach the outside
before I lose control
786
01:11:38,586 --> 01:11:40,963
please, Mr. Jailer
787
01:11:41,506 --> 01:11:44,675
don't you make no lifer out of me
788
01:11:51,349 --> 01:11:54,351
Walker. Wade Walker, you have a visitor.
789
01:12:01,651 --> 01:12:04,027
Please, Mr. Jailer
790
01:12:04,320 --> 01:12:07,280
let me out of this penitentiary
791
01:12:11,285 --> 01:12:12,744
let me out
792
01:12:12,912 --> 01:12:15,288
please, Mr. Jailer
793
01:12:15,748 --> 01:12:19,376
don't you make no lifer out of me
794
01:12:24,257 --> 01:12:26,550
please, Mr. Jailer
795
01:12:27,969 --> 01:12:31,263
won't you let my baby go free?
796
01:12:43,526 --> 01:12:46,153
Let my man go free
797
01:12:54,579 --> 01:12:57,289
Don't make no lifer out of me
798
01:12:58,416 --> 01:13:00,876
please, Mr. Jailer
799
01:13:01,127 --> 01:13:04,963
can't you see how much love
she's got for me?
800
01:13:08,593 --> 01:13:09,593
Well
801
01:13:09,635 --> 01:13:11,971
let him go, let him go
802
01:13:12,096 --> 01:13:13,472
let him go
803
01:13:14,557 --> 01:13:16,683
let my man go free
804
01:13:21,314 --> 01:13:23,523
please, Mr. Jailer
805
01:13:24,525 --> 01:13:26,151
well, let me out
806
01:13:26,819 --> 01:13:29,321
please, Mr. Jailer
807
01:13:29,989 --> 01:13:31,740
don't make me shout
808
01:13:32,575 --> 01:13:34,951
please, Mr. Jailer
809
01:13:35,661 --> 01:13:37,496
well, let me out
810
01:14:14,242 --> 01:14:15,534
Criminal!
811
01:14:16,744 --> 01:14:20,455
Cry-baby Walker, society has given you
a second chance.
812
01:14:20,957 --> 01:14:22,916
You're rehabilitated now.
813
01:14:26,212 --> 01:14:28,380
Here is $3.50.
814
01:14:28,589 --> 01:14:30,841
And a pair of clean underwear.
815
01:14:39,517 --> 01:14:43,312
You think you're a big man, cry-baby.
But you're lower than your dead father.
816
01:14:43,437 --> 01:14:47,149
Guess who pulled the switch on that jerk?
My grandpappy, that's who.
817
01:14:48,276 --> 01:14:51,612
And every Christmas since,
my whole family gathers together
818
01:14:51,737 --> 01:14:55,950
and he re-tells the story of the day
he electrocuted your daddy
819
01:14:56,075 --> 01:14:58,160
and we just laugh.
820
01:15:03,332 --> 01:15:06,042
Let me punch his ugly face.
821
01:15:06,961 --> 01:15:10,088
It's okay, hatchet. You're beautiful, baby.
822
01:15:12,133 --> 01:15:14,301
But I'll take care of this maggot.
823
01:15:14,427 --> 01:15:16,827
Do you know how to play
the automobile game called "chicken"?
824
01:15:16,929 --> 01:15:20,098
Sure, my car and your jalopy.
825
01:15:22,727 --> 01:15:24,729
We head toward one another at full speed.
826
01:15:24,854 --> 01:15:27,689
First one to turn the wheel before we smash
is a chicken.
827
01:15:29,775 --> 01:15:31,067
Is that legal?
828
01:15:31,277 --> 01:15:32,736
Stop this insanity.
829
01:15:33,154 --> 01:15:37,115
I got some new rules, sucker.
How about you and me on top of the car?
830
01:15:40,870 --> 01:15:43,830
I'm man enough, you big cry-baby.
831
01:15:46,334 --> 01:15:48,335
That's Mr. Baby to you.
832
01:15:49,420 --> 01:15:53,340
Fellows of the press,
this chicken race tonight is for my daddy.
833
01:15:54,091 --> 01:15:57,969
And I'd like to sing something
in his memory, something hillbilly.
834
01:16:00,514 --> 01:16:03,225
Something colored.
835
01:16:05,686 --> 01:16:08,188
Something my daddy would've loved.
836
01:16:16,530 --> 01:16:20,367
You call us hoods
837
01:16:20,618 --> 01:16:24,371
and say we've gone mad
838
01:16:26,165 --> 01:16:28,835
'cause we feel so good
when we're being bad
839
01:16:28,960 --> 01:16:30,461
we're high school hellcats
840
01:16:30,586 --> 01:16:31,838
on our own
841
01:16:31,963 --> 01:16:33,089
high school hellcats
842
01:16:33,214 --> 01:16:34,215
almost grown
843
01:16:34,340 --> 01:16:36,717
come on and pick a fight
I wish you would
844
01:16:36,842 --> 01:16:39,386
we love being bad
'cause it sure feels good
845
01:16:42,807 --> 01:16:46,727
Baldwin, please. Be a gentleman
and call off this race, it's too dangerous.
846
01:16:46,852 --> 01:16:50,022
Mrs. Vernon-Williams, you were born a
square and you're gonna die a square.
847
01:16:50,147 --> 01:16:51,856
You're coming with me.
848
01:16:54,318 --> 01:16:58,114
Yeah, stand back, look out
we're renegade teens
849
01:16:58,239 --> 01:17:00,575
friends of the devil
but twice as mean
850
01:17:00,700 --> 01:17:03,369
we're looking for kicks
we want them now
851
01:17:03,494 --> 01:17:05,997
we're gonna get them
and we don't care how
852
01:17:06,122 --> 01:17:07,456
we're high school hellcats
853
01:17:07,581 --> 01:17:08,581
on our own
854
01:17:08,666 --> 01:17:09,709
high school hellcats
855
01:17:09,834 --> 01:17:11,085
almost grown
856
01:17:11,210 --> 01:17:13,713
come on, pick a fight
we wish you would
857
01:17:13,838 --> 01:17:16,589
we love being bad
'cause it sure feels good
858
01:17:25,433 --> 01:17:31,396
Come on! Come on! Come on!
859
01:17:40,364 --> 01:17:44,076
Well, you lock us up in your schools
860
01:17:44,201 --> 01:17:46,579
we weren't born to live by rules
861
01:17:46,704 --> 01:17:49,999
- get down from there this minute.
- Sit down, you traitor.
862
01:17:50,124 --> 01:17:53,377
When you say stop I say go, cats, go
we're high school hellcats
863
01:17:53,502 --> 01:17:54,795
on our own
864
01:17:54,920 --> 01:17:55,963
come on, baby!
865
01:17:56,088 --> 01:17:57,423
Almost grown
866
01:17:57,548 --> 01:17:58,925
what are you doing?
867
01:17:59,050 --> 01:18:00,092
Wish you would
868
01:18:00,217 --> 01:18:02,844
- we love being bad
- 'Cause it feels so good
869
01:18:18,736 --> 01:18:21,030
Usa, the land of the free
870
01:18:21,155 --> 01:18:23,699
we should be what we want to be
871
01:18:23,824 --> 01:18:26,244
but everyone says we should be like them
872
01:18:26,369 --> 01:18:29,205
but we're high school hellcats
and we never fit in
873
01:18:29,330 --> 01:18:30,665
we're high school hellcats
874
01:18:30,790 --> 01:18:33,333
Allison, help! Help me!
875
01:18:34,293 --> 01:18:36,837
Come on and pick a fight, we wish you would
876
01:18:36,962 --> 01:18:39,757
we love being bad
'cause it sure feels good
877
01:18:39,882 --> 01:18:41,883
we're high school hellcats
878
01:18:42,301 --> 01:18:44,052
we're high school hellcats
879
01:18:45,054 --> 01:18:47,682
come on and pick a fight
we wish you would
880
01:18:47,807 --> 01:18:50,059
we love being bad
'cause it sure feels good
881
01:18:50,184 --> 01:18:53,271
we love being bad
'cause it sure feels good
882
01:18:53,396 --> 01:18:54,730
turn the wheel!
883
01:18:54,855 --> 01:18:56,606
'Cause it sure feels good
884
01:18:57,358 --> 01:18:58,691
chicken!
65228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.