All language subtitles for Unforgotten.S03E06.720p.HDTV.x264-RiVER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,960 I never hit your mum. 2 00:00:01,960 --> 00:00:04,480 As your father, I thought you might already know the answer. 3 00:00:04,480 --> 00:00:07,000 He said he'd seen Eliot climbing into the house 4 00:00:07,000 --> 00:00:08,960 through a first-floor window. 5 00:00:08,960 --> 00:00:10,960 Tell me the truth, Eliot, or I can't continue to protect you. 6 00:00:10,960 --> 00:00:13,960 I was driving. I hit something and I went out to look for it 7 00:00:13,960 --> 00:00:15,960 and I couldn't find anything. That's it. 8 00:00:15,960 --> 00:00:18,960 I'm losing the plot. You're tired. It just makes everything seem worse. 9 00:00:18,960 --> 00:00:19,960 Any sensitive stuff inside? 10 00:00:19,960 --> 00:00:22,960 Jesus, there's one site here that's found a photo of him. 11 00:00:22,960 --> 00:00:24,960 If you need to take me off the case, I'll understand completely. 12 00:00:24,960 --> 00:00:27,800 For the record, I very much want to stay. 13 00:00:27,800 --> 00:00:29,960 Urgh! Peter Carr's died. 14 00:00:29,960 --> 00:00:32,960 And I am sorry you're going through whatever it is you're going through. 15 00:00:32,960 --> 00:00:34,960 I love you, sweetheart. 16 00:00:34,960 --> 00:00:36,960 I swear, I didn't hurt Hayley Reid. I never even met her. 17 00:00:36,960 --> 00:00:39,960 When might the police know that you're not a suspect any more? 18 00:00:39,960 --> 00:00:41,960 I don't know. 19 00:00:41,960 --> 00:00:43,960 If she encountered anyone, the more likely it would be Tim Finch. 20 00:00:43,960 --> 00:00:46,960 The ticket was issued at 6:20am, six miles outside of Middenham. 21 00:00:46,960 --> 00:00:48,960 Timothy Finch, I'm arresting you 22 00:00:48,960 --> 00:00:50,960 on suspicion of the murder of Hayley Reid. 23 00:00:50,960 --> 00:00:52,960 We have authority to search your premises 24 00:00:52,960 --> 00:00:55,960 under Section 32 of the Police And Criminal Evidence Act. 25 00:00:55,960 --> 00:00:57,320 In his cellar we found a necklace 26 00:00:57,320 --> 00:00:58,960 with hair still attached to the clasp, 27 00:00:58,960 --> 00:01:01,960 a scrunchie and a pair of knickers. 28 00:02:10,960 --> 00:02:12,960 That's a lot of manpower. 29 00:02:12,960 --> 00:02:15,960 And really, what are you even hoping to find 18 years on? I don't know. 30 00:02:15,960 --> 00:02:17,960 But this has to be the most likely location of her murder. 31 00:02:17,960 --> 00:02:20,960 And Middenham Woods, near the Spinney, have never been searched. 32 00:02:20,960 --> 00:02:23,960 This can't end like the Walker case. It won't. 33 00:02:25,960 --> 00:02:28,960 I'll see what Hampshire will give us. Thank you, sir. 34 00:02:30,960 --> 00:02:33,000 You don't have to make every call. I am here, you know. 35 00:02:33,000 --> 00:02:34,960 Thank you, it's just... 36 00:02:34,960 --> 00:02:36,960 Hello? Hi. Is that Jess? 37 00:02:36,960 --> 00:02:39,960 Yes. Jess, it's Cass Stuart. 38 00:02:39,960 --> 00:02:40,960 There's been a development 39 00:02:40,960 --> 00:02:43,960 and we wondered how you and, or your mum... 40 00:02:44,960 --> 00:02:46,960 ..would feel about coming up to London this afternoon. 41 00:02:48,960 --> 00:02:51,480 Can we just cut to the chase here? What are you saying? 42 00:02:51,480 --> 00:02:52,960 That you think Dad is some sort of psychopath 43 00:02:52,960 --> 00:02:54,960 and the police have got the right man? 44 00:02:54,960 --> 00:02:56,160 I don't know. I just... 45 00:02:56,160 --> 00:02:58,960 I saw something in Mum's eyes that I've never seen before. 46 00:02:58,960 --> 00:03:00,000 Oh, please 47 00:03:00,000 --> 00:03:02,960 And I believed her, Claire. I'm sorry, but I did. 48 00:03:02,960 --> 00:03:04,960 It happens, you know? 49 00:03:04,960 --> 00:03:06,960 I've read stories in the paper, 50 00:03:06,960 --> 00:03:09,960 where people turn out to have completely hidden other lives. 51 00:03:09,960 --> 00:03:11,480 It happens. It does. 52 00:03:12,640 --> 00:03:13,960 But just because your ex turned out 53 00:03:13,960 --> 00:03:16,320 to be a lying, cheating, evil bastard, 54 00:03:16,320 --> 00:03:17,960 it doesn't mean that all men are, Emma. 55 00:03:17,960 --> 00:03:19,960 Carol, is there anything in what I'm saying 56 00:03:19,960 --> 00:03:21,960 that sets off any alarm bells? 57 00:03:21,960 --> 00:03:23,960 Is there any reason you can think of 58 00:03:23,960 --> 00:03:26,960 that the police would be so interested in our father? 59 00:03:27,960 --> 00:03:28,960 No. 60 00:03:30,960 --> 00:03:32,960 I think you're lying. I think you know something. 61 00:03:32,960 --> 00:03:35,960 I think you should go. Carol, we need to know. 62 00:03:35,960 --> 00:03:38,960 No! We should be pulling together, not exorcising personal demons. 63 00:03:38,960 --> 00:03:40,960 So, just go. 64 00:03:40,960 --> 00:03:42,960 Em, please, just go. 65 00:03:50,960 --> 00:03:52,960 Hi, it's Eliot. Leave a message. 66 00:04:02,960 --> 00:04:04,960 Hi, this is Amy. Please leave a... 67 00:04:23,960 --> 00:04:26,960 Do you remember our theatre trips to London? 68 00:04:27,960 --> 00:04:30,000 We used to love those. 69 00:04:30,000 --> 00:04:31,960 Mama Mia, Miss Saigon... 70 00:04:31,960 --> 00:04:33,960 That brilliant thing at the Royal Court. 71 00:04:33,960 --> 00:04:35,960 Oh, my God, with all the swearing! 72 00:04:35,960 --> 00:04:37,960 Yeah, that's why we loved it. 73 00:04:37,960 --> 00:04:39,960 Did we go for milkshakes afterwards? 74 00:04:39,960 --> 00:04:42,960 Hales did that frothy lip thing she used to do. 75 00:04:42,960 --> 00:04:44,960 We were all in hysterics. 76 00:04:53,640 --> 00:04:54,960 I'm so sorry, Jessie... 77 00:04:55,960 --> 00:04:57,960 ..for your loss. 78 00:05:11,960 --> 00:05:14,320 Well, the box is mine. And I've had it decades. 79 00:05:14,320 --> 00:05:16,000 Since I was a kid, I think. 80 00:05:16,000 --> 00:05:18,960 It's more what was inside that we're interested in. 81 00:05:19,960 --> 00:05:23,960 Well, I think I bought the necklace and the scrunchy 82 00:05:23,960 --> 00:05:26,960 at a fete we went to in Middenham, as presents for the girls. 83 00:05:27,960 --> 00:05:29,320 A fete at New Year? 84 00:05:30,480 --> 00:05:32,960 Oh, sorry, no. I don't mean the millennium holiday. 85 00:05:32,960 --> 00:05:35,960 We went back down there several times over the years, 86 00:05:35,960 --> 00:05:38,960 just me and the girls, after Derran and I separated. 87 00:05:38,960 --> 00:05:39,960 Right. 88 00:05:39,960 --> 00:05:42,960 And do you remember which holiday 89 00:05:42,960 --> 00:05:45,960 you think you might have bought them? 90 00:05:46,960 --> 00:05:48,000 Not really. 91 00:05:48,000 --> 00:05:49,960 But it was a fete, 92 00:05:49,960 --> 00:05:52,960 so it's most likely the summer one, which was, 93 00:05:52,960 --> 00:05:57,960 erm...a year and half after the millennium holiday, so... 94 00:05:58,960 --> 00:05:59,960 ..2001. 95 00:05:59,960 --> 00:06:01,960 And what, you bought the... 96 00:06:02,960 --> 00:06:06,960 ..necklace and the scrunchy together? 97 00:06:06,960 --> 00:06:07,960 I don't remember. 98 00:06:07,960 --> 00:06:10,960 Why do you think these where all in this box, then, 99 00:06:10,960 --> 00:06:12,960 in your cellar, 100 00:06:12,960 --> 00:06:14,640 with the knickers? 101 00:06:14,640 --> 00:06:16,960 I mean, I can offer you an explanation. 102 00:06:16,960 --> 00:06:20,960 But given why I'm here, I suspect you'll find it rather far-fetched. 103 00:06:20,960 --> 00:06:22,960 Try me. 104 00:06:24,960 --> 00:06:28,960 Well, the girls often used old knickers 105 00:06:28,960 --> 00:06:30,800 to tie their hair back, 106 00:06:30,800 --> 00:06:32,960 if they didn't have a band or a scrunchy. 107 00:06:32,960 --> 00:06:34,640 It was a sort of family joke. 108 00:06:34,640 --> 00:06:38,320 But it also meant that they often got, erm... 109 00:06:38,320 --> 00:06:41,960 ..just grouped together in various places around the house. 110 00:06:41,960 --> 00:06:42,960 So... 111 00:06:42,960 --> 00:06:45,960 ..I'm guessing, that I... 112 00:06:45,960 --> 00:06:47,960 ..forgot to give the presents to the girls 113 00:06:47,960 --> 00:06:50,960 and then, at some point, all this stuff just got put in this box 114 00:06:50,960 --> 00:06:52,960 and then tidied away downstairs. 115 00:06:53,960 --> 00:06:56,160 I'm sorry, that's all I can offer you. 116 00:06:57,960 --> 00:06:59,960 Do you understand why these objects might concern us? 117 00:06:59,960 --> 00:07:01,960 I think so, yes. 118 00:07:01,960 --> 00:07:02,960 Because they... 119 00:07:03,960 --> 00:07:05,960 ..they look like trophies to us. 120 00:07:05,960 --> 00:07:08,960 I understand your thinking. But, please... 121 00:07:08,960 --> 00:07:10,960 ..let me assure you, these can't be Hayley Reid's... 122 00:07:11,960 --> 00:07:14,960 ..for the very simple reason that I never met Hayley Reid. 123 00:07:20,320 --> 00:07:21,960 Mila! 124 00:07:29,960 --> 00:07:30,960 Mila! 125 00:07:30,960 --> 00:07:32,000 It's me! 126 00:07:33,960 --> 00:07:35,960 Where is West End Central Police Station? 127 00:07:35,960 --> 00:07:37,960 Yeah, just down there on the right. Thank you. 128 00:07:40,960 --> 00:07:43,960 If, at any point, you want to stop, just say the word. 129 00:07:49,960 --> 00:07:52,960 I think it's very unlikely this was Hayley's. 130 00:07:52,960 --> 00:07:53,960 OK. 131 00:07:53,960 --> 00:07:56,960 I know she had long hair in the missing posters... 132 00:07:57,960 --> 00:08:01,160 ..but that was just the most recent photo we had of her. 133 00:08:01,160 --> 00:08:05,960 Cos, actually, about three weeks before she disappeared, 134 00:08:05,960 --> 00:08:08,480 she had her hair cut in to a bob, 135 00:08:08,480 --> 00:08:10,160 so she wouldn't have been wearing a scrunchy. 136 00:08:10,160 --> 00:08:11,960 Right. 137 00:08:11,960 --> 00:08:13,960 OK. No problem. 138 00:08:24,160 --> 00:08:25,960 No. 139 00:08:25,960 --> 00:08:27,960 I don't think so. I.... 140 00:08:27,960 --> 00:08:30,320 No, I don't think they were hers. OK. 141 00:08:30,320 --> 00:08:32,960 Hayley was all about colour and fun. 142 00:08:32,960 --> 00:08:35,960 She would have never worn knickers like these.. OK. 143 00:08:39,960 --> 00:08:41,960 And lastly... 144 00:08:46,480 --> 00:08:47,960 I'm sorry. 145 00:08:47,960 --> 00:08:49,960 I don't recognise that, either. 146 00:08:50,960 --> 00:08:54,000 Aside from neither of us recognising it, 147 00:08:54,000 --> 00:08:56,960 Hayley was a pretty devout atheist. 148 00:08:56,960 --> 00:08:58,960 I never saw her wearing a cross. 149 00:08:59,960 --> 00:09:03,320 I'm sorry, it's... No, it's nothing to be sorry about, nothing at all. 150 00:09:06,960 --> 00:09:09,320 So, is there other stuff with this man? 151 00:09:09,320 --> 00:09:10,960 Like, are you near, do you think? 152 00:09:12,960 --> 00:09:14,960 I don't want to give you false hope, Jess, 153 00:09:14,960 --> 00:09:17,960 but I do feel we're near, yes. 154 00:09:17,960 --> 00:09:21,960 Now...we just need to find that concrete link. OK. 155 00:09:21,960 --> 00:09:23,960 Hard evidence. 156 00:09:23,960 --> 00:09:25,960 Well, we have faith in you. You know that, don't you? 157 00:09:25,960 --> 00:09:28,480 And I appreciate it very much. 158 00:09:30,960 --> 00:09:32,960 I'll call you. Yeah. 159 00:09:32,960 --> 00:09:33,960 Thank you. 160 00:09:39,960 --> 00:09:41,960 I wore a crucifix when I was 16 161 00:09:41,960 --> 00:09:43,960 cos Axl Rose wore one. 162 00:09:43,960 --> 00:09:45,960 I'd never been inside a church in my life. 163 00:09:45,960 --> 00:09:47,960 Absolutely. We test the lot. Yeah. 164 00:10:23,960 --> 00:10:25,800 Please leave a message at the tone. 165 00:10:26,960 --> 00:10:28,960 Hey, do you want to give your mum a fucking ring sometime ? 166 00:10:34,000 --> 00:10:36,160 Mrs Faruk? 167 00:10:36,160 --> 00:10:39,960 Hello. All the officers from the Landmark case have left for the day. 168 00:10:39,960 --> 00:10:41,960 But I can leave a message for them to call you. 169 00:10:41,960 --> 00:10:45,160 Will they be in tomorrow? I don't know their movements, I'm afraid. 170 00:10:45,160 --> 00:10:47,160 But if I take your... I'll come back tomorrow. 171 00:10:47,160 --> 00:10:50,320 I need to see them face to face. 172 00:10:50,320 --> 00:10:51,960 Thank you. 173 00:11:02,960 --> 00:11:04,960 The results of the tests have come through. 174 00:11:04,960 --> 00:11:05,960 And? 175 00:11:05,960 --> 00:11:07,960 They're not Hayley Reid's. 176 00:11:07,960 --> 00:11:09,960 Oh, for... 177 00:11:09,960 --> 00:11:11,960 But they have found a match. 178 00:11:13,960 --> 00:11:15,960 What do you mean, they've found a match? 179 00:11:15,960 --> 00:11:16,960 What match? 180 00:11:18,320 --> 00:11:21,960 To the DNA of a 14-year-old girl called Alison Baldwin, 181 00:11:21,960 --> 00:11:24,320 who went missing in June 1997. 182 00:11:24,320 --> 00:11:26,960 Her body was found two days later, 183 00:11:26,960 --> 00:11:29,960 in woodland, minus underwear. 184 00:11:31,640 --> 00:11:33,160 She'd been raped and strangled. 185 00:11:44,960 --> 00:11:49,160 So, like Hayley, Alison disappeared on a walk through woods 186 00:11:49,160 --> 00:11:51,960 flanking a small village six miles from Cambridge. 187 00:11:51,960 --> 00:11:54,960 She was found in undergrowth... 188 00:11:55,960 --> 00:11:58,320 ..by a police search two days later. 189 00:11:59,960 --> 00:12:01,960 Her father's dead now. 190 00:12:01,960 --> 00:12:04,960 But her mum, who I just spoke to on the phone, is going to come up 191 00:12:04,960 --> 00:12:09,960 to have a look at the items we found in Finch's house. 192 00:12:09,960 --> 00:12:11,960 So my guess, if he's smart, 193 00:12:11,960 --> 00:12:16,320 he'll still say that he bought these items at a Middenham summer fete. 194 00:12:16,320 --> 00:12:19,960 And he's just the innocent victim of a coincidence. 195 00:12:19,960 --> 00:12:21,960 Which is, obviously, very hard to believe, 196 00:12:21,960 --> 00:12:25,960 but which a defence could certainly argue was possible. 197 00:12:26,960 --> 00:12:29,960 So, what we need, what I need, from you... 198 00:12:30,960 --> 00:12:36,960 ..is to find other connections between him and Alison Baldwin. 199 00:12:36,960 --> 00:12:38,960 I believe they exist, because I believe, in my gut, 200 00:12:38,960 --> 00:12:40,960 that Finch killed them both 201 00:12:42,960 --> 00:12:46,160 The files that we collated when we were trying to identify Hayley, 202 00:12:46,160 --> 00:12:48,000 have they gone back yet? All still here. 203 00:12:48,000 --> 00:12:49,960 Good. 204 00:12:49,960 --> 00:12:51,960 And can we get a message out to all forces 205 00:12:51,960 --> 00:12:55,960 for information on all murders with a similar MO 206 00:12:55,960 --> 00:12:58,960 of females between the ages of 14... 207 00:13:00,960 --> 00:13:02,480 ..and 20... 208 00:13:05,160 --> 00:13:07,000 ..from 1975... 209 00:13:08,960 --> 00:13:10,960 ..to the present day. 210 00:13:10,960 --> 00:13:14,960 We want to know about every unsolved case, 211 00:13:14,960 --> 00:13:17,960 whether there's any remaining forensic evidence. 212 00:13:20,960 --> 00:13:22,960 Yeah. Erm... 213 00:13:22,960 --> 00:13:24,960 You've all seen Hayley's family. 214 00:13:28,960 --> 00:13:30,960 And we'll meet Alison's later today. 215 00:13:31,960 --> 00:13:34,960 So... So you'll know what their lives been reduced to. 216 00:13:34,960 --> 00:13:36,960 Let's find this evidence for them. 217 00:13:40,960 --> 00:13:42,320 OK, guys, heads down. 218 00:13:43,160 --> 00:13:44,960 Let's get cracking. 219 00:14:59,160 --> 00:15:00,960 Guv! 220 00:15:00,960 --> 00:15:02,800 I've found something! 221 00:15:13,960 --> 00:15:17,000 What does the name Alison Baldwin mean to you? 222 00:15:17,000 --> 00:15:18,960 Nothing. Why? What should it mean? 223 00:15:18,960 --> 00:15:21,480 Well, I'd have thought something. 224 00:15:21,480 --> 00:15:24,320 The items we recovered from your cellar belonged to her. 225 00:15:24,320 --> 00:15:25,960 Oh, OK. Erm... 226 00:15:26,960 --> 00:15:29,960 Well, before she gave them 227 00:15:29,960 --> 00:15:31,960 to whoever sold them at the fete, you mean. 228 00:15:31,960 --> 00:15:33,960 Well, let's discuss that, shall we? 229 00:15:33,960 --> 00:15:36,960 Because we don't believe you did buy them at a fete. Except, I did. 230 00:15:36,960 --> 00:15:37,960 It's just that that would be 231 00:15:37,960 --> 00:15:39,960 a fairly astonishing coincidence, wouldn't it, 232 00:15:39,960 --> 00:15:43,800 that we're interviewing you in connection with one murder 233 00:15:43,800 --> 00:15:46,960 and then we find items in your possession 234 00:15:46,960 --> 00:15:48,960 that connect you to another? 235 00:15:48,960 --> 00:15:53,000 Alison Baldwin was raped and murdered, also in woodland, 236 00:15:53,000 --> 00:15:55,960 about two and a half years before Hayley died. 237 00:15:57,480 --> 00:16:01,960 And the one common thread, between these two tragic deaths, is you. 238 00:16:02,960 --> 00:16:05,960 Except, you don't have a connection between me and Hayley. 239 00:16:06,960 --> 00:16:11,960 Listen, I bought those objects in Middenham at a fete. 240 00:16:11,960 --> 00:16:14,960 If Hayley's killer lived in Middenham, then... 241 00:16:16,160 --> 00:16:18,960 ..maybe he killed this other girl, too, 242 00:16:18,960 --> 00:16:23,960 and then donated these objects to the fete at some point. 243 00:16:24,960 --> 00:16:27,960 OK, well, let's leave that there for now. 244 00:16:27,960 --> 00:16:30,960 One other thing we wanted to run past you... 245 00:16:30,960 --> 00:16:35,960 Your Audi A4, the one that you drove to Middenham in on 3rd January. 246 00:16:35,960 --> 00:16:40,320 Why do you think that we've found a spare wheel for an A4, 247 00:16:40,320 --> 00:16:42,960 and corresponding boot casing, in woodland, 248 00:16:42,960 --> 00:16:45,960 near the National Trust car park behind The Spinney? 249 00:16:45,960 --> 00:16:46,960 No idea. 250 00:16:46,960 --> 00:16:49,480 They weren't from your car? No. 251 00:16:49,480 --> 00:16:50,960 Oh. 252 00:16:50,960 --> 00:16:53,960 We think they where. We think you dumped them there 18 years ago, 253 00:16:53,960 --> 00:16:56,960 in order to make the space in the boot to conceal Hayley's body. 254 00:16:56,960 --> 00:16:59,960 HE SIGHS I've told you why I went down there. 255 00:16:59,960 --> 00:17:01,960 Yeah, you have, Tim, and we think that's a lie. 256 00:17:01,960 --> 00:17:03,960 And here's the thing... 257 00:17:03,960 --> 00:17:05,960 We've tracked down that car. 258 00:17:05,960 --> 00:17:07,960 Your A4. 259 00:17:07,960 --> 00:17:10,000 And it has a spare wheel and it has the boot casing. 260 00:17:10,000 --> 00:17:12,640 But my guess is they're both replacements. 261 00:17:12,640 --> 00:17:15,000 And if they are, what do you think we're going to find underneath them, 262 00:17:15,000 --> 00:17:17,960 when we remove them later on in our lab? 263 00:17:17,960 --> 00:17:20,960 Cos I don't think you ever considered the possibility 264 00:17:20,960 --> 00:17:23,160 that that car would be found, let alone searched. 265 00:17:24,320 --> 00:17:27,960 And I doubt very much you cleaned it methodically. 266 00:17:27,960 --> 00:17:30,960 And if it's remained sealed since then 267 00:17:30,960 --> 00:17:34,320 and Hayley's body was kept in there, 268 00:17:34,320 --> 00:17:36,960 there might still be some forensic evidence. 269 00:17:36,960 --> 00:17:40,640 Hair, carpet fibres from her house, maybe dried blood. 270 00:17:41,960 --> 00:17:43,160 Stuff we can check. 271 00:17:44,160 --> 00:17:46,960 Anything to say to that? Nothing. 272 00:17:46,960 --> 00:17:49,960 Apart from the fact that it's rubbish. So, check away. 273 00:17:50,800 --> 00:17:53,960 OK, let's go back to Alison Baldwin. You say you've never heard of her. 274 00:17:54,960 --> 00:17:56,640 I haven't, I'm afraid. 275 00:17:56,640 --> 00:17:58,960 Where were you working in 1997? 276 00:18:01,960 --> 00:18:02,960 Er... 277 00:18:02,960 --> 00:18:04,960 Crowborough. Right. 278 00:18:04,960 --> 00:18:06,960 A long way from Earlridge. 279 00:18:06,960 --> 00:18:08,960 What's Earlridge? Well, I'll tell you. 280 00:18:16,960 --> 00:18:21,800 So, I'm showing the suspect item 005. 281 00:18:22,960 --> 00:18:24,960 That's a black desk diary. 282 00:18:24,960 --> 00:18:26,640 It's dated 1997. 283 00:18:26,640 --> 00:18:28,960 Do you recognise this diary, Tim? 284 00:18:28,960 --> 00:18:32,320 Maybe. It looks like the sort I've used in the past. 285 00:18:32,320 --> 00:18:34,960 Well, it looks like it because it is, in fact, yours. 286 00:18:34,960 --> 00:18:36,960 We found it in a storage room in your surgery. 287 00:18:39,960 --> 00:18:41,960 Read out to me the entry dated... 288 00:18:42,960 --> 00:18:46,800 ..Wednesday, June 25th, 1977. 289 00:18:55,960 --> 00:18:56,960 "Conference. 290 00:18:56,960 --> 00:18:59,960 "Pain management protocols for chronic conditions." 291 00:18:59,960 --> 00:19:01,960 So this was a conference, 292 00:19:01,960 --> 00:19:04,000 run by a pharmaceutical company, that you attended. 293 00:19:04,000 --> 00:19:05,960 And there's an arrow in your diary, 294 00:19:05,960 --> 00:19:08,960 indicating that you were there for two nights. 295 00:19:08,960 --> 00:19:10,960 If you say so. 296 00:19:10,960 --> 00:19:13,160 Can you remember where it was? No. 297 00:19:13,160 --> 00:19:14,960 Well, it was in Cambridgeshire. 298 00:19:15,960 --> 00:19:18,960 It was in a hotel, which you also stayed at... 299 00:19:19,960 --> 00:19:23,160 ..about five miles outside of Cambridge itself, 300 00:19:23,160 --> 00:19:26,640 in a small village called Earlridge. 301 00:19:26,640 --> 00:19:30,960 Now, you were there on the nights of the 25th and the 26th. 302 00:19:30,960 --> 00:19:33,160 And it was on the night of the 26th 303 00:19:33,160 --> 00:19:36,480 that a young girl called Alison Baldwin went missing in woods, 304 00:19:36,480 --> 00:19:39,960 200 yards from the hotel, on her way to choir practice. 305 00:19:42,960 --> 00:19:46,320 So, I spoke to the CPS earlier today... 306 00:19:47,800 --> 00:19:50,960 ..to discuss the evidence available. 307 00:19:50,960 --> 00:19:54,960 And it's my belief now, despite the answers you've given us, 308 00:19:54,960 --> 00:19:56,960 that we have reached the threshold test 309 00:19:56,960 --> 00:19:58,960 to charge you with both murders. 310 00:20:00,960 --> 00:20:02,800 So don't you think it's time 311 00:20:02,800 --> 00:20:05,960 you gave Hayley and Alison's family some...comfort 312 00:20:05,960 --> 00:20:09,480 and let them know what happened to their children? 313 00:20:11,960 --> 00:20:13,960 Can't you just do that for them now? 314 00:20:21,960 --> 00:20:24,640 I'd like a cup of tea, please. 315 00:20:27,960 --> 00:20:29,960 And then maybe... 316 00:20:31,960 --> 00:20:33,960 ..I'll go through it all with you. 317 00:20:35,000 --> 00:20:36,960 These girls. 318 00:20:37,960 --> 00:20:39,960 Go through what? 319 00:20:39,960 --> 00:20:42,960 What you just asked for, what happened to them. 320 00:20:42,960 --> 00:20:43,960 How they died. 321 00:20:46,960 --> 00:20:48,960 Just to be clear, Tim, 322 00:20:48,960 --> 00:20:51,960 are you admitting you did kill them? 323 00:20:51,960 --> 00:20:53,960 Both of them? 324 00:20:56,960 --> 00:20:58,160 I am. 325 00:20:59,000 --> 00:21:02,960 And if we can do this properly... 326 00:21:03,960 --> 00:21:05,960 ..if we can do this with respect... 327 00:21:07,960 --> 00:21:13,000 ..if we can avoid turning it all into some sort of sordid circus... 328 00:21:17,960 --> 00:21:20,960 ..I'll tell you where the others are buried, too. 329 00:21:47,960 --> 00:21:49,960 He was always such a vulnerable boy. 330 00:21:49,960 --> 00:21:52,960 Since way before that holiday. 331 00:21:53,960 --> 00:21:57,960 And who knows why things go awry in the end? 332 00:21:57,960 --> 00:22:00,960 It could have been because of what happened that night. 333 00:22:00,960 --> 00:22:04,960 Also, equally, it could have been a thousand other slings and arrows. 334 00:22:04,960 --> 00:22:07,960 Self-inflicted or just...life. 335 00:22:08,960 --> 00:22:11,960 But you did what you did... 336 00:22:11,960 --> 00:22:13,960 ..because you loved him. 337 00:22:14,960 --> 00:22:16,960 Love...him. 338 00:22:18,960 --> 00:22:20,960 As do I. 339 00:22:21,960 --> 00:22:22,960 Madly. 340 00:22:22,960 --> 00:22:24,960 And you wanted to protect him. 341 00:22:26,960 --> 00:22:30,000 God knows, being a parent makes you do stupid things sometimes. 342 00:22:31,000 --> 00:22:32,960 I just want to say... 343 00:22:33,960 --> 00:22:37,960 ..please don't destroy yourself over this. 344 00:22:39,960 --> 00:22:41,960 He's 33. 345 00:22:41,960 --> 00:22:45,960 It's time he tried to start to own his own life now. 346 00:22:45,960 --> 00:22:47,320 his own mistakes. 347 00:22:48,640 --> 00:22:50,160 And we have to let him. 348 00:22:50,160 --> 00:22:53,960 So I'm not going to call him for a bit. 349 00:22:53,960 --> 00:22:55,960 Maybe you want to do the same. 350 00:22:55,960 --> 00:22:58,960 I mean, obviously, it's up to you. 351 00:23:02,960 --> 00:23:04,960 Is Amy coming back? 352 00:23:04,960 --> 00:23:06,960 I don't know. 353 00:23:07,960 --> 00:23:10,800 I'd have to change. Yeah. 354 00:23:10,800 --> 00:23:12,960 Well, you might want to consider that. 355 00:23:14,960 --> 00:23:16,000 I think she's a good 'un. 356 00:23:17,960 --> 00:23:19,160 Look after yourself. 357 00:23:20,960 --> 00:23:21,960 Mel... 358 00:23:23,000 --> 00:23:24,800 Thank you. 359 00:23:34,960 --> 00:23:37,320 I can't even begin to imagine 360 00:23:37,320 --> 00:23:38,960 how you must feel right now. 361 00:23:40,960 --> 00:23:42,960 And the only... 362 00:23:42,960 --> 00:23:46,960 ..consolation I can offer you is that I promise you, I promise 363 00:23:46,960 --> 00:23:50,960 we will make sure that he is never again allowed... 364 00:23:52,800 --> 00:23:53,960 ..to hurt anyone... 365 00:23:55,160 --> 00:23:57,960 ..the way he hurt Hayley and you. 366 00:24:03,960 --> 00:24:08,960 Having consulted with the Crown Prosecution Service earlier today, 367 00:24:08,960 --> 00:24:12,800 and following a devoted and superbly focused investigation, 368 00:24:12,800 --> 00:24:14,960 led by DCI Cassie Stuart, 369 00:24:14,960 --> 00:24:17,960 I can now confirm that a 59-year-old man 370 00:24:17,960 --> 00:24:20,960 has been charged with the murder of Hayley Louise Reid 371 00:24:20,960 --> 00:24:23,960 on December 31st, 1999. 372 00:24:23,960 --> 00:24:25,960 Timothy Colin Finch, 373 00:24:25,960 --> 00:24:28,960 of Baynham Road, Hamhurst, Sussex, 374 00:24:28,960 --> 00:24:32,960 has also been charged with the murder of Alison Bethany Baldwin 375 00:24:32,960 --> 00:24:36,960 on 26th June, 1997, 376 00:24:36,960 --> 00:24:40,640 and he will appear at Marylebone Magistrates' Court tomorrow morning. 377 00:24:41,800 --> 00:24:44,960 Tonight, he remains in custody at Bishop Street Station, 378 00:24:44,960 --> 00:24:47,960 where he will continue to be questioned 379 00:24:47,960 --> 00:24:50,320 in connection with further possible offences. 380 00:24:50,320 --> 00:24:52,960 I would like to take this opportunity to once again 381 00:24:52,960 --> 00:24:55,960 offer our most sincere condolences 382 00:24:55,960 --> 00:24:56,960 to the families of the victims 383 00:24:56,960 --> 00:24:59,960 of these despicable crimes and assure them 384 00:24:59,960 --> 00:25:01,960 that we will now work tirelessly 385 00:25:01,960 --> 00:25:04,960 to ensure that justice is done. 386 00:25:05,960 --> 00:25:08,480 No, that's not what I said. 387 00:25:08,480 --> 00:25:11,800 Obviously, I killed them to protect myself. 388 00:25:12,960 --> 00:25:14,960 I'd raped them and, unless I killed them, 389 00:25:14,960 --> 00:25:17,800 they were going to report me and I was going to go to prison. 390 00:25:19,960 --> 00:25:22,960 No, what I'm baffled by... 391 00:25:23,960 --> 00:25:28,960 ..is how I'm able to perform such appalling acts in the first place. 392 00:25:28,960 --> 00:25:30,960 Do you feel any guilt for what you've done? 393 00:25:32,000 --> 00:25:33,960 Do I feel any? 394 00:25:33,960 --> 00:25:35,960 No. 395 00:25:35,960 --> 00:25:39,160 On an intellectual level, I understand the pain I've caused. 396 00:25:40,960 --> 00:25:43,960 But on an emotional level, no, I feel nothing. 397 00:25:43,960 --> 00:25:46,960 Do you think you're capable of feelings? 398 00:25:48,960 --> 00:25:51,960 For my children, yes, there's definitely something there. 399 00:25:51,960 --> 00:25:54,960 And I feel anger on occasion. But apart from that, probably not. 400 00:25:55,960 --> 00:25:58,960 So no feelings for your patients or your friends. 401 00:25:58,960 --> 00:26:01,800 If I never saw any of my friends again 402 00:26:01,800 --> 00:26:02,960 it wouldn't bother me in the slightest. 403 00:26:05,480 --> 00:26:08,960 That's not exhausting, all that pretence? 404 00:26:08,960 --> 00:26:11,960 No, I've done it my whole life. 405 00:26:11,960 --> 00:26:14,960 So, to me, pretending is just second nature. 406 00:26:15,960 --> 00:26:19,800 All of which, as I'm sure you'll know, 407 00:26:19,800 --> 00:26:23,000 suggests I'm pretty much a... textbook psychopath. 408 00:26:23,000 --> 00:26:27,800 Above average intelligence, superficially charming, 409 00:26:27,800 --> 00:26:29,960 zero empathy. But how did that happen? 410 00:26:30,960 --> 00:26:34,960 Well, then, we're down to the old nature-versus-nurture debate. 411 00:26:35,960 --> 00:26:39,160 I think the consensus now is that it's a bit of both, 412 00:26:39,160 --> 00:26:43,960 genetic tendency, in conjunction with some life experience, 413 00:26:43,960 --> 00:26:45,960 particularly in childhood. 414 00:26:45,960 --> 00:26:50,960 And, yes, my father was cold and unloving, sometimes violent. 415 00:26:51,960 --> 00:26:56,000 Yes, my mother compensated with a suffocating love. 416 00:26:57,960 --> 00:26:59,960 Except, if it was that, 417 00:26:59,960 --> 00:27:04,960 then how come my sister isn't a serial killer? 418 00:27:05,960 --> 00:27:08,800 As I say, it's baffling. 419 00:27:11,960 --> 00:27:15,960 And would you say sex was the primary driver for your crimes? 420 00:27:15,960 --> 00:27:17,960 It was the only driver. 421 00:27:18,960 --> 00:27:22,000 Specifically, my unnatural obsession with adolescent girls 422 00:27:22,000 --> 00:27:24,960 between the ages of 13 and 15. 423 00:27:24,960 --> 00:27:25,960 Children. 424 00:27:25,960 --> 00:27:27,000 Adolescents. 425 00:27:27,000 --> 00:27:30,960 Ephebophilia is a very specific perversion. 426 00:27:30,960 --> 00:27:32,640 And when did this start? 427 00:27:34,960 --> 00:27:36,960 The obsession started young. 428 00:27:38,000 --> 00:27:39,960 Early 20s, I'd say. 429 00:27:39,960 --> 00:27:43,800 And what started it, do you think? 430 00:27:43,800 --> 00:27:45,960 Again, I have no idea, I'm afraid. 431 00:27:45,960 --> 00:27:48,160 These things are often the result of... 432 00:27:49,320 --> 00:27:52,960 ..some significant event at the pertinent age. 433 00:27:53,960 --> 00:27:58,960 The idea being that said event then arrests psycho-sexual development. 434 00:27:59,960 --> 00:28:01,960 And so I'd love to be able to tell you 435 00:28:01,960 --> 00:28:04,320 that I witnessed my father, I don't know, erm... 436 00:28:04,320 --> 00:28:06,960 ..raping my sister when she was 14 or something. 437 00:28:06,960 --> 00:28:07,960 But it didn't happen. 438 00:28:08,960 --> 00:28:10,960 So again, baffled. 439 00:28:10,960 --> 00:28:11,960 Sorry. 440 00:28:16,000 --> 00:28:17,960 And Hayley... 441 00:28:28,320 --> 00:28:31,960 Can you tell us what happened the night she died? 442 00:28:33,480 --> 00:28:36,480 Well, wrong time, wrong place, I guess, 443 00:28:36,480 --> 00:28:37,960 would be the way I'd put it. 444 00:28:39,960 --> 00:28:41,960 I was out looking for Chris. 445 00:28:42,960 --> 00:28:45,960 I'd been out for about ten minutes or so. 446 00:28:46,960 --> 00:28:49,960 It was raining and... 447 00:28:50,960 --> 00:28:52,000 ..I was in a bad mood. 448 00:28:53,960 --> 00:28:55,960 And then she just... 449 00:28:56,960 --> 00:28:58,960 ..appeared out of the dark. 450 00:29:00,960 --> 00:29:02,960 I recognised her from the house. 451 00:29:03,960 --> 00:29:06,960 In fact, I'd masturbated about her several times already. 452 00:29:07,960 --> 00:29:10,960 So, basically, the opportunity seemed just... 453 00:29:12,480 --> 00:29:14,160 ..too good to miss. 454 00:29:14,160 --> 00:29:17,800 And so, how did it happen, the actual assault? 455 00:29:22,960 --> 00:29:24,960 Well, I said hello. 456 00:29:26,480 --> 00:29:27,960 And she said hello back. 457 00:29:29,960 --> 00:29:34,960 And then she passed by me quite speedily, as I remember. 458 00:29:34,960 --> 00:29:36,960 I think she was probably a little scared. 459 00:29:38,000 --> 00:29:40,960 And then, after she'd passed, I... 460 00:29:41,960 --> 00:29:43,960 ..swung round and just... 461 00:29:43,960 --> 00:29:47,000 ..grabbed her from behind, round the neck. 462 00:29:47,000 --> 00:29:49,800 And she let out a little yelp, 463 00:29:49,800 --> 00:29:51,960 but I put my hand over her mouth 464 00:29:51,960 --> 00:29:54,960 and told her that, if she didn't struggle, I wouldn't hurt her. 465 00:29:59,000 --> 00:30:00,960 OK. 466 00:30:01,960 --> 00:30:03,160 And then... 467 00:30:04,960 --> 00:30:06,960 ..you what, you er... 468 00:30:06,960 --> 00:30:08,960 ..you led her away from the path? 469 00:30:10,640 --> 00:30:11,960 Yes. 470 00:30:11,960 --> 00:30:14,480 50 yards or so into the woods. 471 00:30:15,960 --> 00:30:18,960 It was quite near the car park, I later discovered, which was... 472 00:30:20,960 --> 00:30:22,960 ..just good fortune. I hadn't planned it. 473 00:30:24,960 --> 00:30:26,960 SHE SNIFFS 474 00:30:30,800 --> 00:30:31,960 And then? 475 00:30:33,960 --> 00:30:37,960 And then I made her lay down in the undergrowth... 476 00:30:38,960 --> 00:30:40,960 ..and we had sex. 477 00:30:41,960 --> 00:30:42,960 You raped her. 478 00:30:44,960 --> 00:30:46,960 Yes. Apologies, I raped her. 479 00:30:48,960 --> 00:30:51,960 Just once? Yes. 480 00:30:51,960 --> 00:30:52,960 And then? 481 00:30:52,960 --> 00:30:55,640 Then I strangled her. 482 00:30:56,960 --> 00:30:59,960 And for what it's worth... 483 00:31:00,960 --> 00:31:05,960 though death from strangulation can take up to two to three minutes, 484 00:31:05,960 --> 00:31:08,480 unconsciousness comes in as little as ten seconds, 485 00:31:08,480 --> 00:31:10,480 certainly no more than 20, 486 00:31:10,480 --> 00:31:12,960 so there was very little pain. 487 00:31:12,960 --> 00:31:14,960 Same with Alison. 488 00:31:14,960 --> 00:31:18,960 Please do reassure their families about that. 489 00:31:21,960 --> 00:31:24,960 Was she your first, Alison Baldwin? 490 00:31:28,960 --> 00:31:29,960 So... 491 00:31:31,320 --> 00:31:34,160 ..I intend to treat you with respect. 492 00:31:34,160 --> 00:31:37,160 I hope you'll afford me the same consideration. 493 00:31:38,960 --> 00:31:41,960 But, really, the most important people here are the victims. 494 00:31:41,960 --> 00:31:43,160 So... 495 00:31:44,960 --> 00:31:47,960 ..if I agree to take you somewhere, as I said yesterday, 496 00:31:47,960 --> 00:31:51,960 no press, no cameras...no circus. 497 00:31:53,960 --> 00:31:55,960 No circus. OK. 498 00:31:55,960 --> 00:31:57,960 There's somewhere... 499 00:31:59,960 --> 00:32:04,960 ..less than an hour from here, I think you'll be interested in. 500 00:32:09,160 --> 00:32:10,960 Tomorrow, then. 501 00:32:10,960 --> 00:32:13,000 First thing. 502 00:32:34,960 --> 00:32:35,960 Are you OK? 503 00:32:36,960 --> 00:32:38,800 Fine. 504 00:32:43,960 --> 00:32:45,960 I don't know if he's playing a game... 505 00:32:47,160 --> 00:32:49,960 ..if there are more. 506 00:32:49,960 --> 00:32:51,960 But, Jesus, whatever he's doing, 507 00:32:51,960 --> 00:32:54,960 I think that's the closest thing to evil I've ever witnessed. 508 00:32:58,960 --> 00:33:02,160 We leave early tomorrow, before seven, beat the traffic. Right. 509 00:33:03,960 --> 00:33:05,960 Night, boss. 510 00:33:25,960 --> 00:33:27,960 But what about Sal? 511 00:33:28,960 --> 00:33:30,960 I just have to deal with that. But like I said... 512 00:33:32,960 --> 00:33:34,960 ..it's whatever you guys want 513 00:33:34,960 --> 00:33:36,960 that is the only thing that matters to me. 514 00:33:38,960 --> 00:33:42,000 We love Mum, Dad. Of course we do. 515 00:33:42,000 --> 00:33:45,160 And we were, like, so sad when you two split. 516 00:33:46,960 --> 00:33:47,960 But... 517 00:33:47,960 --> 00:33:49,960 ..you've been happier in the last nine months 518 00:33:49,960 --> 00:33:51,960 than we've seen you in years. 519 00:33:53,960 --> 00:33:55,640 You're with Sal now. 520 00:33:55,640 --> 00:33:57,960 And that's the Dad we like best. 521 00:34:00,000 --> 00:34:02,320 What's she said? 522 00:34:03,960 --> 00:34:05,160 Come here. 523 00:34:06,960 --> 00:34:08,960 You two... 524 00:34:31,960 --> 00:34:32,960 I meant to ask... 525 00:34:33,960 --> 00:34:38,480 Why did you bury her where you did, Hayley, in the middle of a motorway? 526 00:34:38,480 --> 00:34:40,800 To see if I could get away with it. 527 00:34:41,960 --> 00:34:43,960 Childish, really. 528 00:34:44,960 --> 00:34:46,480 Tempting fate. 529 00:34:47,960 --> 00:34:49,960 But it just appealed. 530 00:34:51,960 --> 00:34:54,960 Do you know what, there were workmen less than 100 yards away. 531 00:34:56,960 --> 00:34:58,960 Not one of them batted an eyelid. 532 00:35:08,960 --> 00:35:10,160 Here. 533 00:35:57,960 --> 00:35:58,960 Up there. 534 00:36:25,960 --> 00:36:27,160 Stop. Stop. Stop. 535 00:36:35,960 --> 00:36:37,960 Her name was Natasha. 536 00:36:38,960 --> 00:36:40,960 I took her six years ago. 537 00:36:41,960 --> 00:36:44,960 And, no, Alison wasn't my first. 538 00:36:58,960 --> 00:37:00,960 Boss? 539 00:37:08,960 --> 00:37:09,960 No more. 540 00:37:33,960 --> 00:37:34,960 There you are. 541 00:37:36,960 --> 00:37:38,960 Come. 542 00:37:40,960 --> 00:37:43,960 Jesus, Mila, I've been waiting to hear from you for days. 543 00:37:43,960 --> 00:37:45,960 I've not known what to think. 544 00:37:45,960 --> 00:37:48,960 And then you greet me with a smile, like, "Yeah, it's all fine." 545 00:37:48,960 --> 00:37:50,960 I had to know who you were, Chris, 546 00:37:50,960 --> 00:37:52,960 and I only found that out for sure yesterday. 547 00:37:52,960 --> 00:37:54,960 No, I told you about the murder, 548 00:37:54,960 --> 00:37:56,960 about the credit card stuff. I told you. 549 00:37:56,960 --> 00:37:58,960 And do you think I should have just believed you? 550 00:37:58,960 --> 00:38:00,960 I think you should have had a bit of faith, yeah. 551 00:38:03,960 --> 00:38:05,960 I used to have faith. 552 00:38:05,960 --> 00:38:09,960 Faith that life would be good for me and my family. 553 00:38:09,960 --> 00:38:12,000 That my son would grow up with a mother and father 554 00:38:12,000 --> 00:38:14,960 in our beautiful home, in our beautiful country... 555 00:38:16,960 --> 00:38:20,960 ..and become a doctor or a lawyer or a professor. 556 00:38:24,960 --> 00:38:27,960 And then, one day, a barrel bomb exploded and... 557 00:38:28,960 --> 00:38:30,960 ..pieces of my husband's head landed in our garden. 558 00:38:33,960 --> 00:38:35,960 So now I don't have in faith. 559 00:38:37,960 --> 00:38:39,000 I believe in facts. 560 00:38:39,000 --> 00:38:42,960 Which is why I went and spoke to the officers 561 00:38:42,960 --> 00:38:44,960 who investigated you about the credit card... 562 00:38:46,960 --> 00:38:49,640 ..and asked them to tell me if what you'd said was true. 563 00:38:50,960 --> 00:38:52,960 Which they did. 564 00:38:53,960 --> 00:38:56,320 And then I saw the news about Hayley's killer. 565 00:38:57,960 --> 00:38:59,160 And so now, like you... 566 00:39:00,480 --> 00:39:01,960 ..I think we could be very happy together. 567 00:39:04,960 --> 00:39:07,000 But I understand I've hurt you. 568 00:39:07,000 --> 00:39:10,640 I can't apologise for what I did because I feel I had no choice 569 00:39:11,960 --> 00:39:13,960 But I am sorry if you're in pain. 570 00:39:19,960 --> 00:39:22,960 And I hope we can repair that damage together. 571 00:39:27,800 --> 00:39:30,960 Can I sleep with you tonight? It's so cold in the van. 572 00:39:38,960 --> 00:39:40,960 You'll never have to sleep there again. 573 00:39:54,960 --> 00:39:57,960 And I know you only stayed because of me, 574 00:39:57,960 --> 00:40:00,320 because I felt a connection to her here. 575 00:40:01,960 --> 00:40:04,960 But I don't any more, Jessie. So you want to leave? 576 00:40:05,960 --> 00:40:07,960 You, me and Hayley. 577 00:40:22,320 --> 00:40:24,960 And we bury her somewhere beautiful, Mum. 578 00:40:25,960 --> 00:40:27,960 So we can see her every day 579 00:40:27,960 --> 00:40:30,960 and remember her and smile 580 00:40:30,960 --> 00:40:32,960 and be grateful for the time that she had... 581 00:40:34,000 --> 00:40:36,960 ..and the time that we had with her. 582 00:40:36,960 --> 00:40:38,960 And Dad will visit and we'll visit him. 583 00:40:38,960 --> 00:40:41,960 And we'll be happy, Jessie. 584 00:40:41,960 --> 00:40:44,160 I insist on it. 585 00:40:46,800 --> 00:40:47,960 We'll be happy. 586 00:41:10,800 --> 00:41:12,960 Oh, there you are. 587 00:41:12,960 --> 00:41:14,960 We've been so worried about you. 588 00:41:14,960 --> 00:41:16,480 I went for a walk. 589 00:41:21,480 --> 00:41:23,160 Let's get the jacket off. 590 00:41:24,960 --> 00:41:26,960 There we are. 591 00:41:26,960 --> 00:41:29,640 Go into the kitchen, I'll get you a towel. 592 00:41:36,160 --> 00:41:38,960 Here we are. Let's get this around you. 593 00:41:40,960 --> 00:41:42,960 Go and sit down, I'll get you a cup of tea. 594 00:41:49,960 --> 00:41:51,960 I'm sorry, Dad. 595 00:41:51,960 --> 00:41:53,960 Sorry for what? 596 00:41:59,960 --> 00:42:00,960 You were right. 597 00:42:04,960 --> 00:42:05,960 I was lonely. 598 00:42:09,480 --> 00:42:10,960 And scared. 599 00:42:10,960 --> 00:42:12,960 And I didn't... 600 00:42:12,960 --> 00:42:14,960 ..I didn't want you to leave. 601 00:42:17,000 --> 00:42:18,960 Maybe you... 602 00:42:19,960 --> 00:42:21,960 ..you weren't so wrong, after all. 603 00:42:22,960 --> 00:42:24,960 Maybe I am getting a bit... 604 00:42:24,960 --> 00:42:26,960 ..forgetful. 605 00:42:28,960 --> 00:42:31,960 But that's not what's important right now. 606 00:42:31,960 --> 00:42:34,160 What's important is getting you well. 607 00:42:35,960 --> 00:42:36,960 So I thought... 608 00:42:38,160 --> 00:42:40,160 ..maybe you might need to... 609 00:42:41,960 --> 00:42:43,960 ..to take some time off. 610 00:42:43,960 --> 00:42:45,960 Maybe you might need a bit of rest, eh? 611 00:42:47,320 --> 00:42:48,960 I think I'd like that. 612 00:42:53,960 --> 00:42:55,960 I think I'd like that very much. 613 00:43:01,960 --> 00:43:03,640 I'm cold. 614 00:43:07,960 --> 00:43:09,960 It doesn't work, that. 615 00:43:09,960 --> 00:43:11,960 You know that, Tim. 616 00:43:12,960 --> 00:43:15,960 We can look into getting you some new books... 617 00:43:16,960 --> 00:43:18,960 ..if you give us some useful information. 618 00:43:19,960 --> 00:43:21,960 The information has to come first. 619 00:43:24,960 --> 00:43:28,960 And what do you think the papers will make of your unwillingness... 620 00:43:28,960 --> 00:43:30,960 ..to help the grieving families? 621 00:43:30,960 --> 00:43:33,960 I'm not entirely sure they'd see it like that. 622 00:43:36,800 --> 00:43:38,960 And how is DCI Stuart? 623 00:43:40,960 --> 00:43:42,960 Do we think she'll ever return to work? 624 00:43:45,160 --> 00:43:47,960 Are we wasting our time here today? 625 00:43:50,960 --> 00:43:52,960 You must have been very pretty when you were younger. 626 00:43:52,960 --> 00:43:54,960 OK, we're done 627 00:43:55,960 --> 00:43:57,960 We'll see you in a month, Tim. 628 00:43:57,960 --> 00:43:59,960 And do us a favour, next time, 629 00:43:59,960 --> 00:44:01,960 spare us the Silence Of The Lambs shtick, OK? 630 00:44:03,960 --> 00:44:05,960 Tewkam Wold. 631 00:44:07,960 --> 00:44:10,160 It's a village south of Lincoln. 632 00:44:13,960 --> 00:44:15,960 Her name was Victoria. 633 00:44:45,960 --> 00:44:50,000 In the name of the Father and the Son and the Holy Ghost. 634 00:44:50,000 --> 00:44:51,960 Amen. 635 00:45:10,960 --> 00:45:12,960 And we got your invite. 636 00:45:12,960 --> 00:45:14,480 Yeah, can you come? 637 00:45:14,480 --> 00:45:16,960 Wouldn't miss it for the world. I'm just... 638 00:45:16,960 --> 00:45:18,960 I'm so happy for you, Chris. 639 00:45:18,960 --> 00:45:22,960 Well, you wait till you meet her, because I've been incredibly lucky. 640 00:45:22,960 --> 00:45:24,960 I think we both have. 641 00:45:26,960 --> 00:45:28,960 Well, I've got to go. 642 00:45:28,960 --> 00:45:30,960 We're having our first scan this afternoon. 643 00:45:32,000 --> 00:45:33,960 No! Yeah. 644 00:45:33,960 --> 00:45:35,960 Yeah, I'm a glutton for punishment. 645 00:45:35,960 --> 00:45:38,960 Oh, Chris! 646 00:45:38,960 --> 00:45:40,960 Congratulations, mate! 647 00:45:40,960 --> 00:45:42,960 Mind you, you're completely nuts. 648 00:45:43,960 --> 00:45:47,960 I don't think anything has ever felt so right. 649 00:45:47,960 --> 00:45:49,320 Brilliant news. 650 00:45:49,320 --> 00:45:51,960 Just...brilliant. 651 00:45:53,960 --> 00:45:54,960 You... 652 00:45:56,960 --> 00:45:58,480 You look after yourself. 653 00:45:59,960 --> 00:46:01,480 I love you, mate. 654 00:46:01,480 --> 00:46:02,960 I love you, too. 655 00:46:20,960 --> 00:46:22,960 Are you OK? 656 00:46:23,960 --> 00:46:25,800 Mm. 657 00:46:25,800 --> 00:46:26,960 I'm fine. 658 00:46:30,960 --> 00:46:31,960 Here we are. 659 00:46:43,960 --> 00:46:45,960 Won't be long. 660 00:46:50,960 --> 00:46:51,960 Hello, stranger. 661 00:46:52,960 --> 00:46:54,960 Hello, boss. 662 00:46:56,960 --> 00:46:58,960 I've missed you. 663 00:46:58,960 --> 00:47:00,960 I've missed you, too. 664 00:47:06,960 --> 00:47:08,960 Are you well? 665 00:47:08,960 --> 00:47:09,960 Surviving. 666 00:47:11,480 --> 00:47:12,960 How are the girls? 667 00:47:12,960 --> 00:47:15,960 Oh, they're fine, thanks. And Sal? 668 00:47:15,960 --> 00:47:16,960 Yeah. 669 00:47:16,960 --> 00:47:19,960 Yeah, it's a journey. Getting there, I think. 670 00:47:20,960 --> 00:47:22,800 And you? 671 00:47:22,800 --> 00:47:24,960 Yeah, getting there, too. Yeah? 672 00:47:24,960 --> 00:47:27,160 Still just...very tired. 673 00:47:28,960 --> 00:47:30,960 30 years. It's a long time. 674 00:47:31,960 --> 00:47:33,960 It is. 675 00:47:34,960 --> 00:47:36,960 And maybe long enough. 676 00:47:39,160 --> 00:47:41,960 So, I see stuff all in the papers. 677 00:47:41,960 --> 00:47:43,640 Yeah, yeah, yeah, ongoing. 678 00:47:45,960 --> 00:47:47,320 And are you OK? 679 00:47:49,640 --> 00:47:51,000 I leave it at the office. 680 00:47:52,960 --> 00:47:54,960 He's a nothing. 681 00:47:54,960 --> 00:47:56,960 Not worthy of my energy anywhere but work. 682 00:47:59,960 --> 00:48:00,960 They're beautiful. 683 00:48:00,960 --> 00:48:02,960 They were her favourites. 684 00:48:03,960 --> 00:48:05,960 They symbolise fresh starts, apparently. 685 00:48:05,960 --> 00:48:07,960 Seems about right. 686 00:48:11,960 --> 00:48:12,960 Shall we go and see her, then? 687 00:48:13,960 --> 00:48:15,000 Let's. 688 00:48:17,960 --> 00:48:18,960 Hello. 689 00:48:20,320 --> 00:48:21,960 Hello. 51335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.