All language subtitles for Now_You_See_Me_2_(2016)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,758 --> 00:00:30,383 YOUNG DYLAN: Excuse me. I'm sorry. 2 00:00:31,300 --> 00:00:32,717 I'm sorry. 3 00:00:32,717 --> 00:00:34,508 Excuse me. Coming through. 4 00:00:36,383 --> 00:00:38,342 THADDEUS: Tonight, so-called magician Lionel Shrike 5 00:00:38,342 --> 00:00:40,842 is making another sad attempt for attention 6 00:00:40,842 --> 00:00:44,383 by performing what he calls an impossible feat. 7 00:00:44,383 --> 00:00:47,717 The safe is made of the strongest iron. 8 00:00:47,717 --> 00:00:50,883 It can't be sawed through or pried. 9 00:00:50,883 --> 00:00:55,383 Yet, Lionel Shrike thinks he's able to escape. 10 00:00:55,383 --> 00:00:57,342 Dad! Dad! 11 00:00:58,675 --> 00:01:00,050 Hey, buddy. 12 00:01:00,050 --> 00:01:01,925 You made it, huh? 13 00:01:01,925 --> 00:01:05,508 Now, see that seat there? 14 00:01:05,508 --> 00:01:11,383 Is Lionel Shrike the kind of magician who can pull this off? 15 00:01:11,383 --> 00:01:14,383 Or is he actually in over his head? 16 00:01:14,383 --> 00:01:15,883 We'll see about that. 17 00:01:15,883 --> 00:01:17,050 What's the matter? 18 00:01:17,050 --> 00:01:18,425 I don't want you to go. 19 00:01:18,425 --> 00:01:20,633 Dylan, come on. We talked about this. 20 00:01:20,633 --> 00:01:22,925 Remember? This is what I do. 21 00:01:22,925 --> 00:01:25,592 I got to prove all those naysayers wrong. 22 00:01:25,592 --> 00:01:28,508 Okay? Besides... 23 00:01:28,508 --> 00:01:31,592 (WHISPERS) I always keep something up my sleeve. 24 00:01:31,592 --> 00:01:33,717 Now, got your watch like your dad's? 25 00:01:34,467 --> 00:01:36,383 Okay. How many seconds? 26 00:01:36,383 --> 00:01:37,842 300. 27 00:01:37,842 --> 00:01:39,508 300. Maybe a few less. 28 00:01:41,842 --> 00:01:43,550 Mmm. 29 00:01:43,550 --> 00:01:45,342 I love you so much. 30 00:01:46,925 --> 00:01:49,883 (WHISPERS) Okay. See you later, big man. 31 00:01:49,883 --> 00:01:54,675 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, Lionel Shrike! 32 00:01:54,675 --> 00:01:56,050 (CROWD CHEERING) 33 00:01:56,050 --> 00:01:58,300 THADDEUS: Will he be able to hold his breath? 34 00:01:58,300 --> 00:02:01,925 Will he be able to somehow escape the safe? 35 00:02:05,633 --> 00:02:07,675 CROWD: Three, two, one... 36 00:02:10,425 --> 00:02:11,550 (CROWD CHEERING) 37 00:02:12,967 --> 00:02:14,550 Two, three, 38 00:02:14,550 --> 00:02:19,050 four, five, six, seven, eight... 39 00:02:19,883 --> 00:02:22,050 296... 40 00:02:22,050 --> 00:02:27,342 297, 298, 299, 300. 41 00:02:30,467 --> 00:02:33,383 303, 304... 42 00:02:34,383 --> 00:02:35,467 THADDEUS: It's five minutes now, 43 00:02:35,467 --> 00:02:41,508 and we have not seen or heard anything from Lionel Shrike yet. 44 00:02:41,508 --> 00:02:42,717 Move! 45 00:02:42,717 --> 00:02:43,925 (CROWD MURMURING) 46 00:02:43,925 --> 00:02:45,050 Dad! 47 00:02:45,050 --> 00:02:46,425 (AMBULANCE SIREN WAILING) 48 00:02:46,425 --> 00:02:48,883 Dad! Dad! 49 00:02:50,717 --> 00:02:52,300 Let go of me! 50 00:02:52,925 --> 00:02:54,342 Dad! 51 00:02:55,467 --> 00:02:56,592 (SOBS) No! Dad! 52 00:02:58,425 --> 00:03:00,508 Dad! Let go! 53 00:03:01,550 --> 00:03:02,800 Find him! 54 00:03:04,633 --> 00:03:05,883 (INAUDIBLE) 55 00:03:22,883 --> 00:03:24,300 THADDEUS: The Eye. 56 00:03:24,883 --> 00:03:26,883 It may not lie... 57 00:03:26,883 --> 00:03:30,550 But don't think for a moment that it can't be lied to. 58 00:03:32,300 --> 00:03:35,050 Seeing is believing. 59 00:03:35,050 --> 00:03:37,050 But is it truth? 60 00:03:37,050 --> 00:03:40,508 People see the Horsemen as noble Robin Hoods. 61 00:03:40,508 --> 00:03:41,675 Are they? 62 00:03:41,675 --> 00:03:44,883 Or are they common thieves? 63 00:03:44,883 --> 00:03:46,383 Depends on your point of view. 64 00:03:47,508 --> 00:03:52,717 They robbed a bank in Paris from a stage in Las Vegas. 65 00:03:52,717 --> 00:03:54,425 They fleeced an insurance magnate 66 00:03:54,425 --> 00:03:55,967 of hundreds of millions of dollars 67 00:03:55,967 --> 00:03:58,717 and disappeared from a roof in New York. 68 00:03:58,717 --> 00:04:02,925 Always showering their devoted fans with money. 69 00:04:02,925 --> 00:04:04,883 Here's what you don't know. 70 00:04:04,883 --> 00:04:07,050 They left one man behind. 71 00:04:07,050 --> 00:04:09,008 Framed. Holding the bag. 72 00:04:09,842 --> 00:04:10,883 Me. 73 00:04:12,550 --> 00:04:14,633 Are you listening, Horsemen? 74 00:04:14,633 --> 00:04:17,842 When you emerge, and you will... 75 00:04:18,883 --> 00:04:21,925 I will be there waiting. 76 00:04:21,925 --> 00:04:24,383 Because mark my words, 77 00:04:24,383 --> 00:04:27,383 you will get what's coming to you. 78 00:04:27,383 --> 00:04:29,758 In ways you can't expect. 79 00:04:30,758 --> 00:04:33,383 But very much deserve. 80 00:04:33,383 --> 00:04:36,383 Because one thing I believe in 81 00:04:36,383 --> 00:04:39,675 is any eye for an eye. 82 00:05:08,050 --> 00:05:09,592 (EXHALES) 83 00:05:55,383 --> 00:05:56,842 (DOOR LOCKS) 84 00:05:56,842 --> 00:05:58,758 MAN: Welcome, Daniel Atlas. 85 00:05:59,717 --> 00:06:01,050 Who am I speaking to? 86 00:06:02,508 --> 00:06:04,592 I asked to see the face behind all of this. 87 00:06:05,842 --> 00:06:07,717 You've asked many questions. 88 00:06:07,717 --> 00:06:10,300 And registered many complaints. 89 00:06:10,300 --> 00:06:12,383 You can rest assured that we've heard you. 90 00:06:12,383 --> 00:06:13,883 Have you? Because I don't... (WHISPERING VOICES) 91 00:06:13,883 --> 00:06:15,383 Trust? No. 92 00:06:15,383 --> 00:06:18,050 Your leader? Your fellow Horsemen? 93 00:06:18,050 --> 00:06:23,717 I don't like that we've been living in hiding for a year. 94 00:06:23,717 --> 00:06:25,925 I don't like that every message I get from Dylan is, 95 00:06:25,925 --> 00:06:27,467 "Wait. Be patient. 96 00:06:27,467 --> 00:06:28,717 "The Eye has a plan." 97 00:06:28,717 --> 00:06:31,050 Wait. Be patient. (CHUCKLES DRYLY) 98 00:06:31,050 --> 00:06:32,508 The Eye has a plan. 99 00:06:32,508 --> 00:06:35,550 This is games and it's not working for me. 100 00:06:35,550 --> 00:06:39,050 You feel it is you who should be leading the Horsemen, 101 00:06:39,050 --> 00:06:40,550 not Dylan. 102 00:06:42,383 --> 00:06:43,633 If that is what you desire, 103 00:06:43,633 --> 00:06:46,008 stay the course. 104 00:06:46,008 --> 00:06:48,050 Trust that your unique talents 105 00:06:48,050 --> 00:06:51,967 and remarkable mind will not go unrecognized. 106 00:06:51,967 --> 00:06:54,717 We have a new mission for the Horsemen. 107 00:06:54,717 --> 00:06:57,842 Dylan has a plan and will gather you together soon. 108 00:06:58,967 --> 00:07:00,675 VOICES: Now leave! 109 00:07:07,425 --> 00:07:08,883 (PHONE RINGING) 110 00:07:11,425 --> 00:07:14,633 (INDISTINCT CHATTER) 111 00:07:14,633 --> 00:07:16,967 AUSTIN: ...North Carolina, Florida, Maryland, Maine. 112 00:07:16,967 --> 00:07:19,550 We're talking the entire eastern seaboard. 113 00:07:19,550 --> 00:07:21,508 I need to see some results. 114 00:07:21,508 --> 00:07:23,425 Oh, hey. Oh, sorry. 115 00:07:23,425 --> 00:07:25,508 Just real quick. Can I have you for a couple of minutes? 116 00:07:25,508 --> 00:07:26,758 I'm right in the middle of something, Dylan. 117 00:07:26,758 --> 00:07:28,717 No, I know. It's okay. Hey. Hey, everybody. Sorry. 118 00:07:28,717 --> 00:07:30,925 Sorry about that. (SIGHS) 119 00:07:30,925 --> 00:07:32,342 Call the mayor. 120 00:07:32,342 --> 00:07:34,717 Thanks a lot. Twins, huh? Good. 121 00:07:35,550 --> 00:07:36,925 Is he coming? 122 00:07:36,925 --> 00:07:39,050 Look, I wouldn't have brought you out of that meeting 123 00:07:39,050 --> 00:07:40,717 unless it was something important. 124 00:07:40,717 --> 00:07:43,050 It's about the Horsemen. 125 00:07:43,050 --> 00:07:46,425 Something's happening here and it's happening now. 126 00:07:46,425 --> 00:07:49,050 Message boards. Elite magic society. 127 00:07:49,050 --> 00:07:51,675 There is chatter going on about the Horsemen 128 00:07:51,675 --> 00:07:54,508 and something happening with Octa, the giant software company. 129 00:07:54,508 --> 00:07:56,008 I know what Octa is. 130 00:07:56,008 --> 00:07:57,842 I'm sorry, ma'am, but two months ago 131 00:07:57,842 --> 00:07:59,342 we sent men to Philadelphia because he knew... 132 00:07:59,342 --> 00:08:00,425 And I said that I was wrong. 133 00:08:00,425 --> 00:08:02,050 He knew that the Horsemen 134 00:08:02,050 --> 00:08:03,050 were going to hit the Euro-Atlantic Banking Summit. 135 00:08:03,050 --> 00:08:04,342 I have proof. 136 00:08:04,342 --> 00:08:05,717 Let him talk. Thank you. 137 00:08:05,717 --> 00:08:07,342 Communications. 138 00:08:07,342 --> 00:08:11,383 Contact between who I think might be Daniel Atlas 139 00:08:11,383 --> 00:08:14,008 and who may be Merritt McKinney. 140 00:08:14,008 --> 00:08:16,050 And what do you have? Emails? Cell phones? 141 00:08:16,050 --> 00:08:17,550 Any transcripts? 142 00:08:17,550 --> 00:08:19,717 Pigeons. What? 143 00:08:19,717 --> 00:08:22,050 I'm sorry, you mean stool pigeons? 144 00:08:22,050 --> 00:08:24,800 No, I mean actual pigeon pigeons. Like carrier pigeons. 145 00:08:24,800 --> 00:08:26,383 Okay? Magicians work 146 00:08:26,383 --> 00:08:27,842 with pigeons. Doves. 147 00:08:28,925 --> 00:08:31,467 Stay with me. 148 00:08:31,467 --> 00:08:33,675 This pigeon, right here... 149 00:08:33,675 --> 00:08:36,425 There's Daniel Atlas. Same pigeon. 150 00:08:36,425 --> 00:08:37,550 East Village. 151 00:08:37,550 --> 00:08:39,300 Same pigeon, West Village. 152 00:08:39,300 --> 00:08:41,967 42nd Street, pigeon. 65th Street. 153 00:08:41,967 --> 00:08:44,925 All the way up to the George Washington Bridge 154 00:08:44,925 --> 00:08:47,467 on a sail boat with a guy 155 00:08:47,467 --> 00:08:49,675 that looks just like Merritt McKinney. 156 00:08:49,675 --> 00:08:51,050 And what does this all mean? 157 00:08:51,050 --> 00:08:52,383 COWAN: I know what it means. 158 00:08:52,383 --> 00:08:53,675 It means nothing. It's bullshit. 159 00:08:53,675 --> 00:08:55,508 Could you sing a new song? No. 160 00:08:55,508 --> 00:08:57,550 How is it that two years ago you were so close... 161 00:08:57,550 --> 00:09:00,050 DYLAN: You think I went out of my way to screw up my own investigation? 162 00:09:00,050 --> 00:09:04,342 but you want everybody else to think that you're an idiot. 163 00:09:04,342 --> 00:09:06,383 AUSTIN: Okay, stop. 164 00:09:06,383 --> 00:09:09,467 Cowan, I know I'm new here, but as far as I can tell, 165 00:09:09,467 --> 00:09:11,758 people who don't even know you, think you're an asshole. 166 00:09:12,675 --> 00:09:16,758 You don't know me, but my first year in the Academy, 167 00:09:16,758 --> 00:09:18,050 you gave a talk. 168 00:09:18,050 --> 00:09:19,883 The "long game" you called it. 169 00:09:19,883 --> 00:09:22,675 You talked about a moral compass. 170 00:09:22,675 --> 00:09:24,883 About how you believed in yours immutably. 171 00:09:26,675 --> 00:09:29,050 And I thought to myself, "That guy. 172 00:09:29,050 --> 00:09:32,008 "One day, I want to be that guy." 173 00:09:33,633 --> 00:09:36,342 And now... A pigeon? 174 00:09:36,342 --> 00:09:38,550 Technically, it was a few pigeons, but I hear what you're saying. 175 00:09:38,550 --> 00:09:40,050 (SIGHS) Okay. So here's what I'm going to do. 176 00:09:40,050 --> 00:09:41,633 You want to take a vacation day? 177 00:09:41,633 --> 00:09:46,592 But I'm not going to devote resources to another snipe hunt. 178 00:09:46,592 --> 00:09:49,758 I came to clean this mess up, not add to it. I'm sorry. 179 00:09:49,758 --> 00:09:50,883 Boss, thank you. 180 00:09:50,883 --> 00:09:53,425 I promise you, it won't be a snipe hunt. 181 00:09:53,425 --> 00:09:55,800 We're gonna get those Horsemen. 182 00:09:55,800 --> 00:09:56,925 She's great. 183 00:09:56,925 --> 00:09:58,717 The problem is 184 00:09:58,717 --> 00:10:00,342 when you're two people at the same time, 185 00:10:00,342 --> 00:10:01,758 one of them is bound to trip the other. 186 00:10:01,758 --> 00:10:03,425 And when that happens, 187 00:10:03,425 --> 00:10:05,050 I will be there. 188 00:10:05,633 --> 00:10:06,883 Duly noted. 189 00:10:17,300 --> 00:10:18,675 (DOOR CLOSES) 190 00:10:28,342 --> 00:10:29,883 Oh. Hi! Who are you? 191 00:10:29,883 --> 00:10:31,717 What are you doing in my... It's actually a funny story. 192 00:10:31,717 --> 00:10:33,425 How did you get into my apartment? Whoa! 193 00:10:33,425 --> 00:10:35,717 LULA: I think it's funny. It's not like funny "ha ha." 194 00:10:35,717 --> 00:10:37,883 Or you might not think that it's funny "ha ha." 195 00:10:37,883 --> 00:10:40,383 I think it's funny. I guess it's all kind of relative. 196 00:10:40,383 --> 00:10:42,383 I was actually... No, that's not... 197 00:10:42,383 --> 00:10:44,592 I made myself in the neighborhood and now I'm here, 198 00:10:44,592 --> 00:10:45,883 and maybe... 199 00:10:45,883 --> 00:10:47,050 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 200 00:10:48,717 --> 00:10:49,883 Okay. 201 00:10:49,883 --> 00:10:51,717 Seriously, how did you get in here? 202 00:10:51,717 --> 00:10:53,717 Are you some kind of crazed fan or something? 203 00:10:53,717 --> 00:10:55,717 Oh, my God. No, no, no, I recognize you. 204 00:10:55,717 --> 00:10:57,467 You did that B-grade 205 00:10:57,467 --> 00:10:58,883 "geek magic" thing, didn't you? You pulled a... 206 00:10:58,883 --> 00:11:00,050 LULA: Pulled a hat out of the rabbit. 207 00:11:00,050 --> 00:11:01,467 A hat out of the rabbit, that's right. 208 00:11:01,467 --> 00:11:02,633 LULA: I know that it didn't work. 209 00:11:02,633 --> 00:11:03,758 No, it was actually kind of disgusting. 210 00:11:03,758 --> 00:11:08,717 Well, your drop was obvious and your body shell is flimsy. 211 00:11:08,717 --> 00:11:09,967 So if you wouldn't mind 212 00:11:09,967 --> 00:11:12,300 crawling out from under my couch and... 213 00:11:12,300 --> 00:11:13,717 (LULA SLURPING) 214 00:11:15,758 --> 00:11:18,550 Ta-da! Now I'm sitting over here. Crazy! 215 00:11:18,550 --> 00:11:20,508 By the way, that rabbit thing? 216 00:11:20,508 --> 00:11:22,342 That was eight years ago, okay? 217 00:11:22,342 --> 00:11:23,967 I've gotten so much better since then. 218 00:11:23,967 --> 00:11:25,717 Have you? Yeah. 219 00:11:25,717 --> 00:11:26,967 Okay, come here. What is it that you want? 220 00:11:26,967 --> 00:11:28,675 I wanted to meet you. Everybody, really. 221 00:11:28,675 --> 00:11:30,508 I want to be a part of the Eye, okay? 222 00:11:30,508 --> 00:11:33,550 I said it. I do. And I want to use my magic for good, 223 00:11:33,550 --> 00:11:36,883 like you and Merritt and Jack especially. 224 00:11:36,883 --> 00:11:38,967 (WHISPERS) Oh, that's right. I know that Jack is alive. 225 00:11:38,967 --> 00:11:40,425 I know that he faked his own death. 226 00:11:40,425 --> 00:11:41,758 I am a huge fan of faking deaths. 227 00:11:41,758 --> 00:11:43,383 That was crazy! 228 00:11:43,383 --> 00:11:44,883 What is this? A trucker's hitch? 229 00:11:44,883 --> 00:11:46,758 Yeah. It's terrible. 230 00:11:46,758 --> 00:11:48,883 Embarrassing. Okay. 231 00:11:48,883 --> 00:11:51,925 By the way, I am so sorry that Henley left you. 232 00:11:51,925 --> 00:11:53,842 Ow! God! ATLAS: Sorry. 233 00:11:53,842 --> 00:11:55,342 That's actually a little better. 234 00:11:55,342 --> 00:11:56,508 You know what I heard? 235 00:11:56,508 --> 00:12:00,383 I heard that she got tired of waiting around. 236 00:12:00,383 --> 00:12:02,842 She lost faith and so she asked for an out, 237 00:12:02,842 --> 00:12:04,800 and the Eye gave it to her. 238 00:12:04,800 --> 00:12:06,050 But who knows, right? 239 00:12:06,050 --> 00:12:08,300 In matters of the heart, so difficult to tell. 240 00:12:08,300 --> 00:12:09,550 I mean, maybe she got sick of you. 241 00:12:09,550 --> 00:12:10,717 You ever think about that? 242 00:12:10,717 --> 00:12:13,925 Maybe you just didn't tie her up tight enough. Ow! 243 00:12:13,925 --> 00:12:15,508 Mmm. Here's what's going to happen. 244 00:12:15,508 --> 00:12:17,800 You're going to stay here and stop talking, 245 00:12:17,800 --> 00:12:19,425 and I'm going to make a phone call, 246 00:12:19,425 --> 00:12:21,758 and in about five minutes, some people are going... 247 00:12:23,633 --> 00:12:24,925 (CELL PHONE VIBRATING) (GRUMBLES) 248 00:12:28,342 --> 00:12:30,508 JACK: It's all in the wrist. MERRITT: Uh-huh. 249 00:12:30,508 --> 00:12:33,592 JACK: Let the momentum of the card do the work for you. 250 00:12:33,592 --> 00:12:34,758 MERRITT: Mmm-hmm. 251 00:12:34,758 --> 00:12:36,717 This last one I call the Stall. 252 00:12:39,425 --> 00:12:41,008 (WHISTLES) Not bad. 253 00:12:41,008 --> 00:12:42,717 Now you want to see a thing of beauty? 254 00:12:42,717 --> 00:12:44,550 I do indeed. Here you go. 255 00:12:44,550 --> 00:12:46,800 And bingo bango bongo. 256 00:12:48,717 --> 00:12:51,550 No, no, no, it's good to be positive 257 00:12:51,550 --> 00:12:53,050 despite making zero progress in a year. 258 00:12:53,050 --> 00:12:54,342 Yeah. 259 00:12:54,342 --> 00:12:56,342 Whereas when it comes to hypnotism, 260 00:12:56,342 --> 00:12:58,675 the student has almost become the master. 261 00:12:58,675 --> 00:13:00,883 MERRITT: I like your confidence, 262 00:13:00,883 --> 00:13:03,425 but you might say that you have the better teacher. 263 00:13:03,425 --> 00:13:04,550 Ooh! Yeah. 264 00:13:04,550 --> 00:13:08,050 Your teacher definitely doesn't know what he's doing. 265 00:13:08,050 --> 00:13:10,050 By the way, was this your card yesterday? 266 00:13:10,050 --> 00:13:11,383 In fact it was. 267 00:13:11,383 --> 00:13:12,592 I thought so. 268 00:13:12,592 --> 00:13:14,342 That's not bad. (VEHICLE APPROACHING) 269 00:13:19,383 --> 00:13:21,717 If I can hypnotize Danny before you hit him with a card, 270 00:13:21,717 --> 00:13:23,050 I get top bunk for a week. 271 00:13:23,050 --> 00:13:25,050 Okay, that's a deal. 272 00:13:25,050 --> 00:13:28,717 Stare at the palm of your hand and as your eyes change focus, 273 00:13:28,717 --> 00:13:30,008 you will begin to notice... 274 00:13:30,008 --> 00:13:34,383 It's not working. Please don't become him. 275 00:13:34,383 --> 00:13:35,967 I didn't know you guys did party tricks 276 00:13:35,967 --> 00:13:37,758 when there weren't floozies around to impress. 277 00:13:37,758 --> 00:13:40,050 Uh, I think we stopped trying to impress floozies 278 00:13:40,050 --> 00:13:42,425 in, like, 1937. (LAUGHING) 279 00:13:42,425 --> 00:13:44,550 Okay, somebody broke into my apartment, all right? 280 00:13:44,550 --> 00:13:46,383 Some amateur who knew everything about me, 281 00:13:46,383 --> 00:13:47,675 everything about Henley leaving, 282 00:13:47,675 --> 00:13:48,883 and everything about us. 283 00:13:48,883 --> 00:13:50,008 That's her. 284 00:13:50,008 --> 00:13:51,717 Hey! 285 00:13:51,717 --> 00:13:52,842 Hi. 286 00:13:52,842 --> 00:13:53,967 You met Lula. 287 00:13:53,967 --> 00:13:56,633 I've met her. What is she doing here? 288 00:13:56,633 --> 00:13:58,550 I'm the new Horseman! 289 00:13:59,925 --> 00:14:01,675 I'm the girl Horseman. 290 00:14:01,675 --> 00:14:03,383 Whoo! 291 00:14:03,383 --> 00:14:04,550 Yeah! 292 00:14:05,550 --> 00:14:06,717 Nobody. No excitement. 293 00:14:06,717 --> 00:14:08,050 Jack? Anything? 294 00:14:08,050 --> 00:14:10,050 Dylan, tell me what's going on here. 295 00:14:10,050 --> 00:14:14,800 Well, Lula's been on the underground scene for the last decade, 296 00:14:14,800 --> 00:14:16,550 and I think she has some real talent, 297 00:14:16,550 --> 00:14:18,633 and I'd like to try her on stage 298 00:14:18,633 --> 00:14:20,800 to balance out the duo. What? 299 00:14:20,800 --> 00:14:22,758 No, are you serious, man? 300 00:14:22,758 --> 00:14:24,383 After Henley left, you said I could get back on stage again. 301 00:14:24,383 --> 00:14:25,758 Not someone who just showed up. 302 00:14:25,758 --> 00:14:29,925 and I really need you behind the scenes with me for a little while longer. 303 00:14:29,925 --> 00:14:32,342 Dylan, come on. I've been behind the scenes my whole life. 304 00:14:32,342 --> 00:14:34,842 Which is a crime, might I add. Have you seen that man's face? 305 00:14:36,050 --> 00:14:39,925 the addition of some femininity to the group, 306 00:14:39,925 --> 00:14:42,383 over and above what Atlas provides... 307 00:14:42,383 --> 00:14:44,717 I think the real issue is we've been in this... 308 00:14:44,717 --> 00:14:47,050 Yeah, the issue is that we have been rehearsing for months 309 00:14:47,050 --> 00:14:49,883 for something... We don't even know what it is. 310 00:14:49,883 --> 00:14:50,967 And you're going to keep working until... 311 00:14:50,967 --> 00:14:52,050 Until we work as a single organism. 312 00:14:52,050 --> 00:14:53,342 I know, I've heard you say that. 313 00:14:53,342 --> 00:14:57,342 I think what you're referring to is us, not you. 314 00:14:57,342 --> 00:14:59,633 Listen, I'm getting my orders directly from the Eye. 315 00:14:59,633 --> 00:15:01,300 Okay? And then I give them to you. 316 00:15:01,300 --> 00:15:02,717 Now, if you don't like that, you're welcome to go. 317 00:15:02,717 --> 00:15:04,008 No, I'm not going anywhere. But I'm... Mmm. 318 00:15:04,008 --> 00:15:06,883 LULA: Guys, can I just weigh in here really quickly? 319 00:15:06,883 --> 00:15:08,550 Because I think I see what's going on here. 320 00:15:08,550 --> 00:15:11,467 You guys are this amazing, tight-knit family unit. 321 00:15:11,467 --> 00:15:13,800 I'm a new person... We are anything but a family. 322 00:15:13,800 --> 00:15:15,758 Okay, well, my mother 323 00:15:15,758 --> 00:15:17,883 literally knifed my father in the neck one time. 324 00:15:17,883 --> 00:15:19,925 So you are actually a little bit like my family unit. 325 00:15:19,925 --> 00:15:21,383 Literally? But, yeah. 326 00:15:21,383 --> 00:15:23,383 It was an accident, I think. 327 00:15:23,383 --> 00:15:26,508 Okay. So, does this mean we're actually going to do something? 328 00:15:26,508 --> 00:15:28,633 Yes. 329 00:15:28,633 --> 00:15:33,050 You've all heard of Octa and their playboy CEO, Owen Case. 330 00:15:33,050 --> 00:15:35,717 His partner, Walter Mabry, died about a year ago. 331 00:15:35,717 --> 00:15:37,050 You wanna know what all this has been leading to? 332 00:15:37,050 --> 00:15:40,717 Octa's hosting the launch of the next-gen cell phone. 333 00:15:40,717 --> 00:15:42,675 Once these phones hit the streets, 334 00:15:42,675 --> 00:15:45,592 they'll siphon their users' information to the black market. 335 00:15:45,592 --> 00:15:49,383 Meaning Octa's selling privacy to up their profit. 336 00:15:49,383 --> 00:15:52,383 So, the Eye has decided to expose them for it. 337 00:15:52,383 --> 00:15:54,550 Our mission is to hijack the show. 338 00:15:55,342 --> 00:15:57,383 Rehearsal's over, guys. 339 00:15:57,383 --> 00:15:58,967 This is what we've been waiting for. 340 00:15:58,967 --> 00:16:00,550 Now it's time to get to work. 341 00:16:03,717 --> 00:16:05,717 (INDISTINCT CHATTER) 342 00:16:07,633 --> 00:16:09,842 FEMALE ANNOUNCER: Welcome, Octa insiders, 343 00:16:09,842 --> 00:16:14,925 We're delighted that you've joined us to participate in our special event. 344 00:16:14,925 --> 00:16:16,800 Today marks the beginning 345 00:16:16,800 --> 00:16:18,967 of a bright new journey in social networking. 346 00:16:18,967 --> 00:16:20,717 Our latest product, Octa 8... 347 00:16:20,717 --> 00:16:22,883 JACK: Keys, cell phones, iPads, in the bin. 348 00:16:23,675 --> 00:16:25,550 Thank you, sir. 349 00:16:25,550 --> 00:16:30,050 Can't have you texting, tweeting, recording, or eating. 350 00:16:30,050 --> 00:16:32,800 Sorry, we will take very good care of it for you. 351 00:16:33,925 --> 00:16:35,633 Oh, by the way. 352 00:16:35,633 --> 00:16:37,425 Security memo from Case himself. 353 00:16:37,425 --> 00:16:40,883 Couple of surprise guests. Just follow his lead, yeah? 354 00:16:40,883 --> 00:16:42,883 We're all good. I'm heading to the control room. 355 00:16:42,883 --> 00:16:44,550 All right. Thanks, Jack. 356 00:16:45,383 --> 00:16:46,883 Atlas, go. 357 00:16:46,883 --> 00:16:48,925 No, Dylan, I can't... 358 00:16:48,925 --> 00:16:50,300 DYLAN: What? What's the problem? 359 00:16:50,300 --> 00:16:51,383 No, there's too many people... 360 00:16:51,383 --> 00:16:53,717 Atlas, I got Owen landing now. 361 00:16:53,717 --> 00:16:55,342 Okay, I'm going now. 362 00:16:55,342 --> 00:16:56,925 Stop. Oh. 363 00:16:56,925 --> 00:16:58,383 (ATLAS CLEARS THROAT) 364 00:16:58,383 --> 00:16:59,758 Okay. Thanks. 365 00:16:59,758 --> 00:17:00,883 Pascal, we need you in the kitchen. 366 00:17:00,883 --> 00:17:02,050 (DOOR CLOSES) 367 00:17:02,050 --> 00:17:03,967 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 368 00:17:14,300 --> 00:17:15,383 (BEEPS) 369 00:17:20,383 --> 00:17:21,717 Look, the speech is about freedom, okay? 370 00:17:21,717 --> 00:17:23,508 That's what we're trying to sell here, is freedom. 371 00:17:23,508 --> 00:17:24,925 Which part of that do you not understand? 372 00:17:24,925 --> 00:17:26,300 For goodness sake! I know, I'm sorry. 373 00:17:26,300 --> 00:17:27,717 Mr. Case. Uh, John from legal. 374 00:17:27,717 --> 00:17:29,550 Just need your signature for release. 375 00:17:29,550 --> 00:17:31,300 Thank you so much. 376 00:17:31,300 --> 00:17:32,758 Just get it done and get it back to me. 377 00:17:40,383 --> 00:17:41,508 Hey there, buddy! Smile! (CAMERA CLICKS) 378 00:17:41,508 --> 00:17:43,842 Who are you? What the hell? Who am I? 379 00:17:43,842 --> 00:17:45,758 It is picture day. Did Julie not tell you it's picture day? 380 00:17:45,758 --> 00:17:47,758 Picture day? What are you... Company-wide policy. 381 00:17:47,758 --> 00:17:49,883 Look, I got a job to do. I have a job to do, too. 382 00:17:49,883 --> 00:17:51,300 Hold on a second. What is that? 383 00:17:51,300 --> 00:17:52,592 I'm going to need some backup here. 384 00:17:52,592 --> 00:17:53,550 Who are you calling? Hey! That's my ID. 385 00:17:53,550 --> 00:17:54,717 Security, my name is 386 00:17:54,717 --> 00:17:56,342 Bo Walsh, thank you. Hey, I'm Bo Walsh! 387 00:17:56,342 --> 00:17:57,717 Not this guy. He's not Bo Walsh. 388 00:17:57,717 --> 00:17:58,800 Calm down, please. 389 00:17:58,800 --> 00:18:00,425 Hey! Hey, what's going on? 390 00:18:00,425 --> 00:18:01,925 This guy just came and put a flashlight in my eyes. 391 00:18:01,925 --> 00:18:04,342 I'm trying to do my job. This guy, check his badge. 392 00:18:04,342 --> 00:18:05,925 Who is this guy? I'm Bo Walsh, not him. 393 00:18:05,925 --> 00:18:07,967 It says here, "Evans Mental Facility. 394 00:18:07,967 --> 00:18:09,550 "Mark D. Stooge." Hold on a second. 395 00:18:09,550 --> 00:18:10,675 I've never seen this before in my life. 396 00:18:10,675 --> 00:18:13,342 Come on, Mr. Stooge. Hold on. He's not Mr. Walsh! 397 00:18:13,342 --> 00:18:15,050 Come on. Let's go. What's going on here? 398 00:18:15,050 --> 00:18:16,925 I'm Bo Walsh, not him! 399 00:18:16,925 --> 00:18:21,383 God, you cannot trust anybody in this city anymore, can you? 400 00:18:21,383 --> 00:18:23,050 Get off me! Look, I want to make a phone call. 401 00:18:23,050 --> 00:18:25,008 I want to call my boss! Hey, hey! What's going on? 402 00:18:25,008 --> 00:18:27,050 I want to call my boss, and this jackass... 403 00:18:27,050 --> 00:18:29,008 Hey! Make your phone call. That's your right, sir. 404 00:18:29,008 --> 00:18:31,425 That's my right. 405 00:18:31,425 --> 00:18:33,383 What the hell? You're crazy. Let's go. 406 00:18:33,383 --> 00:18:34,967 This isn't my... Where's my phone? 407 00:18:34,967 --> 00:18:36,842 Where's my phone? 408 00:18:36,842 --> 00:18:38,717 Atlas, Stooge has left the building. 409 00:18:38,717 --> 00:18:42,508 The circuit board is ours. I am leaving backstage. 410 00:18:43,800 --> 00:18:47,508 FEMALE ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, Owen Case. 411 00:18:47,508 --> 00:18:50,050 All right. Lula, show these guys what you're made of. 412 00:18:50,050 --> 00:18:51,592 (ALL APPLAUDING) 413 00:18:56,883 --> 00:18:58,883 I can take over from here. Clark says you're on break. 414 00:18:59,800 --> 00:19:01,300 What break? Who's Clark? 415 00:19:01,300 --> 00:19:02,883 (CHUCKLES) "Who's Clark?" That's funny. 416 00:19:02,883 --> 00:19:05,383 Imagine if I told Roger that, he'd freak out. 417 00:19:05,383 --> 00:19:07,383 Don't do that! What? 418 00:19:07,383 --> 00:19:08,717 Who the hell is Roger? 419 00:19:08,717 --> 00:19:10,383 Does Lisa know that you don't know Roger? 420 00:19:10,383 --> 00:19:12,050 I don't know who Lisa is. Are you kidding again? 421 00:19:12,050 --> 00:19:13,717 You don't know who Lisa is now? No, I don't. Just get away. 422 00:19:13,717 --> 00:19:15,925 That is a dangerous... You're ruining the meat. 423 00:19:15,925 --> 00:19:17,675 Don't make me have to go to Brian! 424 00:19:17,675 --> 00:19:19,300 I don't know who Brian is! Why are you acting like this? 425 00:19:19,300 --> 00:19:20,717 I'll go straight to him. Give me that! 426 00:19:21,717 --> 00:19:23,717 Oh, my God! (SCREAMING) 427 00:19:23,717 --> 00:19:25,050 (PEOPLE GASPING) (GLASS SHATTERING) 428 00:19:26,467 --> 00:19:28,467 LULA: What are you doing to me? 429 00:19:28,467 --> 00:19:30,550 Help me! OWEN: Help her. Go! 430 00:19:30,550 --> 00:19:31,883 (LULA SCREAMING) 431 00:19:31,883 --> 00:19:34,508 Have some water. 432 00:19:34,508 --> 00:19:37,342 I feel from your face you're freaked by the flow of blood, 433 00:19:37,342 --> 00:19:38,883 which is fully fixable in a snap 434 00:19:38,883 --> 00:19:42,550 by focusing and following the flow of my words 435 00:19:42,550 --> 00:19:44,883 as you're flowing and floating, 436 00:19:44,883 --> 00:19:47,883 which is why you're focusing on my commands. 437 00:19:47,883 --> 00:19:49,425 (ECHOING) You got this far in life 438 00:19:49,425 --> 00:19:52,008 by listening to one voice, the voice in your head. 439 00:19:52,008 --> 00:19:53,967 This is that voice. 440 00:19:53,967 --> 00:19:55,342 (DOOR CLOSES) 441 00:19:56,425 --> 00:19:57,883 Look at the light. 442 00:19:57,883 --> 00:20:00,842 Listen to your own voice. 443 00:20:00,842 --> 00:20:02,717 (VIDEO CAMERA BEEPING) 444 00:20:05,050 --> 00:20:07,717 Oh, my God. (GROANING) 445 00:20:10,550 --> 00:20:13,467 Wow. What is that? Is that a miracle towel? 446 00:20:13,467 --> 00:20:15,050 Thank you so much. Do you know what? 447 00:20:15,050 --> 00:20:18,675 You have taught me that I'm not cut out for this kind of work. 448 00:20:18,675 --> 00:20:20,425 I quit! 449 00:20:20,425 --> 00:20:21,508 Get another towel. 450 00:20:22,550 --> 00:20:24,592 Thank you, and goodbye. 451 00:20:24,592 --> 00:20:26,633 (PEOPLE GASPS) Oh, God. 452 00:20:28,717 --> 00:20:30,925 FEMALE ANNOUNCER: Welcome everybody! 453 00:20:30,925 --> 00:20:33,925 And now, the moment that you've all been waiting for... 454 00:20:35,050 --> 00:20:37,050 Nice work, lady. Thanks. 455 00:20:37,050 --> 00:20:40,008 Revolutionized music with Octa 2. 456 00:20:41,967 --> 00:20:44,842 I'm actually nervous, and I'm not even going onstage. 457 00:20:44,842 --> 00:20:47,383 You know, I've heard that if you're nervous, 458 00:20:47,383 --> 00:20:50,342 it can be really helpful to picture each other naked. 459 00:20:50,342 --> 00:20:52,008 It's actually picture the audience naked. 460 00:20:52,008 --> 00:20:53,883 No, this is new. This is a new science. 461 00:20:53,883 --> 00:20:55,425 So, I don't know. 462 00:20:55,425 --> 00:20:56,717 Do you want... We should try it. 463 00:20:56,717 --> 00:20:58,633 Not the right mood. 464 00:20:58,633 --> 00:21:00,342 Guess that leaves you and me, old buddy. 465 00:21:00,342 --> 00:21:02,425 What? Picture each other... No. No, thank you. 466 00:21:03,967 --> 00:21:06,300 I mean, I admit, from the neck up there are issues. 467 00:21:06,300 --> 00:21:09,425 But from the neck down, the David. 468 00:21:09,425 --> 00:21:10,842 Owen Case. 469 00:21:10,842 --> 00:21:12,800 (ALL CHEERING) 470 00:21:12,800 --> 00:21:14,342 Good morning, Octa-lites. 471 00:21:14,342 --> 00:21:15,925 Good morning, Octa-lites. 472 00:21:17,383 --> 00:21:21,717 Now, I've made the claim that Octa 8 is pure magic. 473 00:21:21,717 --> 00:21:24,800 But the truth is, that's just one of those things I say... 474 00:21:24,800 --> 00:21:28,383 that's just one of those things I say... 475 00:21:28,383 --> 00:21:30,050 ...when in fact I mean something else. 476 00:21:30,717 --> 00:21:31,925 ...when in fact 477 00:21:33,508 --> 00:21:34,883 I mean something else. 478 00:21:34,883 --> 00:21:40,300 Well, here to fill you in on some of my 479 00:21:40,300 --> 00:21:42,633 fabulous lies and hypocrisy, 480 00:21:42,633 --> 00:21:46,675 and to perform some of the most dazzling feats of magic you have ever seen... 481 00:21:46,675 --> 00:21:49,425 They are the world's... ...greatest magicians. 482 00:21:49,425 --> 00:21:52,300 Here to expose me for the fraud I truly am. 483 00:21:52,300 --> 00:21:53,508 Ladies and gentlemen, 484 00:21:53,508 --> 00:21:56,633 here are the Horsemen. 485 00:21:58,758 --> 00:22:00,050 (AUDIENCE GASPING) 486 00:22:03,675 --> 00:22:05,342 (ALL CHEERING) 487 00:22:05,342 --> 00:22:06,883 (CAMERAS CLICKING) 488 00:22:10,383 --> 00:22:11,467 ATLAS: Hello, New York! 489 00:22:12,300 --> 00:22:14,050 Thank you so much. 490 00:22:14,050 --> 00:22:15,925 Hey, it's great to be back. 491 00:22:15,925 --> 00:22:19,383 ATLAS: And have you met our newest Horseman, Lula? 492 00:22:22,550 --> 00:22:24,383 Feels good, right? LULA: Feels pretty good. 493 00:22:24,883 --> 00:22:26,467 Pretty good. 494 00:22:28,675 --> 00:22:30,633 Thank you, thank you. Um, okay. 495 00:22:30,633 --> 00:22:32,425 We want to talk to you about your privacy. 496 00:22:32,425 --> 00:22:34,550 What does your privacy mean to you? 497 00:22:34,550 --> 00:22:37,050 Because apparently to Owen Case, it means absolutely nothing. 498 00:22:37,050 --> 00:22:39,883 No, actually it means less than absolutely nothing. 499 00:22:39,883 --> 00:22:41,717 You see, he's mocked your privacy. 500 00:22:41,717 --> 00:22:46,050 Right, and we're not just talking about the things that you already agreed to 501 00:22:46,050 --> 00:22:48,508 when you signed, probably without reading 502 00:22:48,508 --> 00:22:51,675 the terms and conditions of Octas 1 through 7. 503 00:22:55,425 --> 00:22:58,342 Dylan, the FBI is here. 504 00:22:58,342 --> 00:23:00,592 All right. Don't worry about it. 505 00:23:00,592 --> 00:23:02,675 All right, go to plan C-4. 506 00:23:03,842 --> 00:23:05,758 Lock the doors. 507 00:23:05,758 --> 00:23:07,508 Hey, boss, I'm glad you're here. 508 00:23:07,508 --> 00:23:09,467 Don't. 509 00:23:09,467 --> 00:23:11,800 DYLAN: Guys, look. We got to move around, get in through the back. 510 00:23:11,800 --> 00:23:13,467 These Horsemen are tricky, okay? 511 00:23:13,467 --> 00:23:16,675 They got backup plans on top of backup plans. 512 00:23:16,675 --> 00:23:18,800 Hey, sorry, don't mean to gloat, but I told you so. 513 00:23:18,800 --> 00:23:22,383 We got an anonymous phone call an hour ago. 514 00:23:22,383 --> 00:23:23,717 Confirms everything I've been telling her. 515 00:23:23,717 --> 00:23:25,008 What are you talking about? 516 00:23:25,008 --> 00:23:28,883 You've been crying wolf so we wouldn't send them here. 517 00:23:28,883 --> 00:23:30,383 Boss, please. 518 00:23:30,383 --> 00:23:35,633 Please tell me that you haven't bought into Cowan's crazy, paranoid fantasia. 519 00:23:35,633 --> 00:23:41,008 We had Owen agree to a few terms and conditions of our own. 520 00:23:41,008 --> 00:23:44,050 So, everything that he had once considered private... 521 00:23:44,050 --> 00:23:45,592 (STATIC) (AUDIENCE BOOING) 522 00:23:45,592 --> 00:23:48,758 That he thinks is really private... 523 00:23:48,758 --> 00:23:52,800 Yeah, everything that he once considered private is now... 524 00:23:52,800 --> 00:23:53,883 (DEVICES POWERING DOWN) Oh, my. 525 00:23:56,508 --> 00:23:58,050 (HIGH-PITCHED STATIC) 526 00:23:58,050 --> 00:23:59,967 As the Horsemen like to say, 527 00:23:59,967 --> 00:24:02,967 magic is about controlling perception. 528 00:24:02,967 --> 00:24:07,050 You see them as champions of the truth, but are they? 529 00:24:07,050 --> 00:24:10,050 Or is that just another one of their illusions? 530 00:24:10,050 --> 00:24:12,717 What's going on, Rhodes? (STAMMERS) This is crazy. 531 00:24:12,717 --> 00:24:14,342 We got to get everyone to the other entrance. 532 00:24:14,342 --> 00:24:16,550 Let's go, to the back. No. You stay here. 533 00:24:16,550 --> 00:24:19,342 So, since they clearly love secrets... 534 00:24:19,342 --> 00:24:21,842 Let's reveal some of theirs. 535 00:24:21,842 --> 00:24:23,675 Danny, everyone, get off the stage. 536 00:24:23,675 --> 00:24:25,717 Abort. (ALL SCREAMING) 537 00:24:25,717 --> 00:24:27,383 Jack, go with them. 538 00:24:27,383 --> 00:24:31,800 MAN ON VIDEO: Do you recall the death of Jack Wilder? 539 00:24:31,800 --> 00:24:36,758 What if I told you he's not just alive, but he's actually right here. 540 00:24:38,342 --> 00:24:39,592 (CROWD GASPING) 541 00:24:39,592 --> 00:24:40,925 (CAMERAS CLICKING) 542 00:24:43,758 --> 00:24:45,675 And do you know who else is here? 543 00:24:45,675 --> 00:24:47,300 The FBI. 544 00:24:47,300 --> 00:24:49,508 Let's let them in, shall we? 545 00:24:49,508 --> 00:24:50,842 (DOORS UNLOCKING) 546 00:24:50,842 --> 00:24:52,592 And now, for the big reveal. 547 00:24:52,592 --> 00:24:55,467 AUSTIN: Go! Move! To the stage. 548 00:24:55,467 --> 00:24:57,508 There's a fifth Horseman, 549 00:24:57,508 --> 00:25:00,425 and he's the biggest criminal of them all. 550 00:25:00,425 --> 00:25:02,967 FBI agent, Dylan Rhodes. 551 00:25:02,967 --> 00:25:04,592 (AUDIENCE EXCLAIMING) 552 00:25:04,592 --> 00:25:06,383 COWAN: I knew it. AUSTIN: What? 553 00:25:07,717 --> 00:25:09,508 This is so much deeper than you know, boss. 554 00:25:09,508 --> 00:25:10,675 You think you're looking at one thing, 555 00:25:10,675 --> 00:25:12,383 but you have no idea. Who are you? 556 00:25:12,383 --> 00:25:13,883 The same man I've always been. 557 00:25:13,883 --> 00:25:15,967 Boys, I'm sorry. (HANDCUFFS CLATTERING) 558 00:25:17,675 --> 00:25:19,300 (HANDCUFFS CLICKING) 559 00:25:24,675 --> 00:25:26,425 COWAN: You gotta be kidding me. 560 00:25:26,425 --> 00:25:30,050 MERRITT: Move! Move! LULA: Who are those guys? 561 00:25:30,050 --> 00:25:31,467 ATLAS: Who cares? Come on! 562 00:25:31,467 --> 00:25:32,717 LULA: Hurry, hurry! JACK: Keep going! 563 00:25:32,717 --> 00:25:34,383 How the hell could this happen? 564 00:25:34,383 --> 00:25:35,592 I thought Dylan had everything under control. 565 00:25:35,592 --> 00:25:37,425 Yeah. Apparently he didn't. 566 00:25:37,425 --> 00:25:38,883 Maybe you're the leak, Dan. 567 00:25:38,883 --> 00:25:40,550 Where you been sneaking off to? 568 00:25:40,550 --> 00:25:42,008 Don't you dare for a second insinuate that I had... 569 00:25:42,008 --> 00:25:43,592 MERRITT: I'm not insinuating. That's your... 570 00:25:43,592 --> 00:25:45,550 Let's get to the truck, come on! 571 00:25:45,550 --> 00:25:47,050 Stay together! MERRITT: Move! Move! 572 00:25:47,050 --> 00:25:48,883 ATLAS: Lula, come on! 573 00:25:48,883 --> 00:25:50,842 MERRITT: Coming! Whoa! 574 00:25:50,842 --> 00:25:52,800 (ALL SCREAMING) 575 00:25:53,758 --> 00:25:54,883 Whoa, whoa, whoa! 576 00:25:57,967 --> 00:25:59,467 (SCREAMING ROBOTICALLY) 577 00:25:59,467 --> 00:26:03,050 MAN: Sleep. Sleep. Sleep. Sleep. 578 00:26:04,300 --> 00:26:05,800 (ALL GROANING) 579 00:26:05,800 --> 00:26:07,633 (LULA SCREAMING) 580 00:26:07,633 --> 00:26:09,383 (INDISTINCT CHATTER) 581 00:26:13,592 --> 00:26:15,050 What the hell is going on? 582 00:26:15,050 --> 00:26:16,383 Wasn't there supposed to be a truck? 583 00:26:16,383 --> 00:26:17,550 Where the hell are we? 584 00:26:17,550 --> 00:26:19,717 (SHOUTING IN CANTONESE) 585 00:26:19,717 --> 00:26:20,925 Come on! 586 00:26:20,925 --> 00:26:22,883 Hey, hey! Wait, did you mis-run the tube? 587 00:26:22,883 --> 00:26:24,717 No, I put it in the truck. I know I did! 588 00:26:24,717 --> 00:26:26,383 ATLAS: Because we're really not in the truck right now. 589 00:26:26,383 --> 00:26:30,717 JACK: I'm moving! Relax! LULA: There's something very wrong. 590 00:26:34,300 --> 00:26:36,508 Okay. Why are we here? 591 00:26:36,508 --> 00:26:38,550 Why am I frickin' starving? 592 00:26:38,550 --> 00:26:40,717 JACK: Yeah, I'm weirdly starving, too. 593 00:26:40,717 --> 00:26:43,008 This makes no sense. 594 00:26:45,800 --> 00:26:47,008 (HORN HONKING) 595 00:27:06,842 --> 00:27:08,383 Okay, sorry. 596 00:27:09,550 --> 00:27:12,425 At least, and I know this isn't much consolation, 597 00:27:12,425 --> 00:27:14,758 but apparently we're now surrounded by Chinese food. 598 00:27:14,758 --> 00:27:15,925 Right? 599 00:27:15,925 --> 00:27:20,508 I think where we are right now, they don't refer to it as "Chinese food." 600 00:27:20,508 --> 00:27:21,758 It's just called 601 00:27:22,550 --> 00:27:23,633 "food." 602 00:27:27,717 --> 00:27:30,550 Wait, what are you saying? How is this possible? 603 00:27:30,550 --> 00:27:32,842 (LAUGHING) 604 00:27:32,842 --> 00:27:37,008 I believe in your particular parlance, the word is 605 00:27:37,008 --> 00:27:38,383 "magic." 606 00:27:38,383 --> 00:27:40,925 That guy looks exactly like you. 607 00:27:40,925 --> 00:27:44,008 He looks exactly like you. Are you seeing this right now? 608 00:27:44,008 --> 00:27:45,342 Chase. 609 00:27:45,342 --> 00:27:49,425 it's like what I heard about meeting the Rolling Stones. 610 00:27:49,425 --> 00:27:51,383 They're a lot shorter in person. 611 00:27:51,383 --> 00:27:54,342 Remember I told you about the guy who screwed me out of everything? 612 00:27:54,342 --> 00:27:57,675 This is my twin brother, Chase. 613 00:27:57,675 --> 00:27:59,425 Wait, did you do this? 614 00:27:59,425 --> 00:28:01,675 (MEN SHOUTING) (GUNS COCKING) 615 00:28:01,675 --> 00:28:03,633 CHASE: (CHUCKLES) As you can see, 616 00:28:03,633 --> 00:28:05,550 my boss don't mess around. 617 00:28:05,550 --> 00:28:08,383 I do not understand what is going on right now. At all. 618 00:28:08,383 --> 00:28:10,508 Okay, let me break it down for you. 619 00:28:10,508 --> 00:28:14,550 You jumped off a rooftop in New York and you landed in Macau. 620 00:28:14,550 --> 00:28:18,675 AKA the Vegas of China. 621 00:28:18,675 --> 00:28:20,550 And presto-changeo. 622 00:28:20,550 --> 00:28:21,758 Don't you just love it? 623 00:28:21,758 --> 00:28:23,883 The "greatest magicians in the world" 624 00:28:23,883 --> 00:28:26,550 are the object of someone else's magic trick? 625 00:28:26,550 --> 00:28:28,717 Isn't that poetic? 626 00:28:30,008 --> 00:28:32,383 No? (STAMMERS) You know what, 627 00:28:32,383 --> 00:28:34,467 I'm not gonna let you guys yuck my yum. 628 00:28:34,467 --> 00:28:36,883 Shoo-shoo. Or mu-shu. Whatever. 629 00:28:36,883 --> 00:28:38,300 (MEN CLAMORING) 630 00:28:38,300 --> 00:28:40,425 CHASE: Oh, and you know what they say, 631 00:28:40,425 --> 00:28:42,967 "What happens in Macau..." 632 00:28:42,967 --> 00:28:44,592 Uh, well, I don't know the rest of it, 633 00:28:44,592 --> 00:28:46,425 'cause it's in Chinese, uh... 634 00:28:46,425 --> 00:28:48,050 Hey, thanks, guys! 635 00:28:51,383 --> 00:28:53,008 (INDISTINCT SHOUTING) 636 00:29:07,550 --> 00:29:09,967 Reports are coming in that the infamous Horsemen 637 00:29:09,967 --> 00:29:12,300 hijacked the Octa product launch today. 638 00:29:12,300 --> 00:29:17,383 as we learned of the miraculous resurrection of Jack Wilder. 639 00:29:17,383 --> 00:29:20,550 And the stunning revelation that FBI Agent Dylan Rhodes 640 00:29:20,550 --> 00:29:22,925 has been working as a mole within the Bureau. 641 00:29:22,925 --> 00:29:24,508 Questions abound today 642 00:29:24,508 --> 00:29:26,675 as an international manhunt is underway 643 00:29:26,675 --> 00:29:30,300 for Dylan Rhodes and his elusive and criminal band of illusionists. 644 00:29:30,300 --> 00:29:31,633 (VOICEMAIL BEEPS) 645 00:29:31,633 --> 00:29:33,925 Hey, seriously, where are you guys? 646 00:29:33,925 --> 00:29:35,383 I'm at the meetup. I've been leaving you messages. 647 00:29:35,383 --> 00:29:36,467 I haven't heard from anyone. 648 00:29:36,467 --> 00:29:38,383 Please, call me! 649 00:29:38,383 --> 00:29:42,383 big gains and modest losses on Thursday. 650 00:29:42,383 --> 00:29:43,717 (RINGING) 651 00:29:43,717 --> 00:29:45,425 Hey, tell me you're safe. Where are you? 652 00:29:45,425 --> 00:29:48,008 THADDEUS: Right where you left me. 18 months ago, 653 00:29:48,008 --> 00:29:49,717 Agent Rhodes. 654 00:29:49,717 --> 00:29:50,967 Thaddeus? 655 00:29:50,967 --> 00:29:52,925 How does it feel to lose everything? 656 00:29:52,925 --> 00:29:56,883 Your job. Your identity. Your reason for living. 657 00:29:56,883 --> 00:30:00,300 How does it feel to be out of control, perhaps for the first time? 658 00:30:02,633 --> 00:30:05,883 You're a fool, Agent Rhodes. You always have been. 659 00:30:07,717 --> 00:30:08,758 Where are they? 660 00:30:08,758 --> 00:30:09,883 I'm not telling you on the phone! 661 00:30:09,883 --> 00:30:15,050 And if you're wondering if I was behind the Horsemen's recent debacle, 662 00:30:15,050 --> 00:30:16,883 I'll let you work that out for yourself. 663 00:30:16,883 --> 00:30:18,717 Hey, I burned you once, I'll burn you again. 664 00:30:18,717 --> 00:30:19,967 I'm not playing, Thaddeus. 665 00:30:19,967 --> 00:30:22,800 It's not my game, Agent Rhodes. It's yours. 666 00:30:22,800 --> 00:30:25,425 You started it when you locked me in a cell. 667 00:30:25,425 --> 00:30:27,050 This is simply my move. 668 00:30:27,050 --> 00:30:29,050 Next one is yours. 669 00:30:32,467 --> 00:30:33,800 YOUNG DYLAN: No! 670 00:30:34,592 --> 00:30:36,300 Let go! 671 00:30:36,925 --> 00:30:39,717 Dad! Help me! Dad! 672 00:30:41,633 --> 00:30:43,967 Dad! 673 00:30:43,967 --> 00:30:45,050 (TIRES SCREECHING) 674 00:31:00,592 --> 00:31:02,592 CHASE: It's all about blind spots. 675 00:31:02,592 --> 00:31:04,925 When you're staring straight at something, 676 00:31:04,925 --> 00:31:07,550 and not see it. Why? 677 00:31:08,050 --> 00:31:09,883 Blind spots. 678 00:31:09,883 --> 00:31:11,717 We learned that together. Didn't we, bro? 679 00:31:11,717 --> 00:31:15,050 Did he tell you that we were partners once? 680 00:31:15,050 --> 00:31:18,467 No? I didn't think so. The "Mini-McKinneys." 681 00:31:18,467 --> 00:31:20,842 ♪ Chasey and a Mer-Bear 682 00:31:20,842 --> 00:31:22,883 ♪ Gonna make you scare-bear 683 00:31:22,883 --> 00:31:26,425 ♪ Ma-ma-magic McKinneys 684 00:31:26,425 --> 00:31:28,508 (GROANS) LULA: Cool. 685 00:31:28,508 --> 00:31:32,758 And then, one day, we were 12 686 00:31:32,758 --> 00:31:35,050 and Virginia von Welsheim 687 00:31:35,050 --> 00:31:38,383 had a very nice party down the street. 688 00:31:38,383 --> 00:31:41,050 I had a little tum-tum, couldn't go. 689 00:31:41,050 --> 00:31:45,717 Mer-Bear did it on his own, and got a taste of the solo thing, 690 00:31:47,883 --> 00:31:49,342 and kicked me to the curb. 691 00:31:49,342 --> 00:31:50,717 Oh, God. 692 00:31:50,717 --> 00:31:53,717 Chase, you win! I concede. 693 00:31:53,717 --> 00:32:00,883 Delivery guy came to your door about a month ago, little za. 694 00:32:01,592 --> 00:32:02,675 Za? 695 00:32:02,675 --> 00:32:05,717 Pizza, huh? (DOORBELL RINGING) 696 00:32:05,717 --> 00:32:08,550 Is this apartment d3375? 697 00:32:08,550 --> 00:32:09,633 Not even close. 698 00:32:14,050 --> 00:32:15,342 Sleep! 699 00:32:15,842 --> 00:32:17,050 Relaxing, floating, 700 00:32:17,050 --> 00:32:19,383 drifting, dreaming... 701 00:32:19,383 --> 00:32:21,717 (THUDS) Falling. 702 00:32:21,717 --> 00:32:24,008 So, what he did, my little womb-mate, 703 00:32:24,008 --> 00:32:28,008 is he downloaded all your private information, 704 00:32:28,008 --> 00:32:31,425 and my employer had all he needed. 705 00:32:31,425 --> 00:32:32,758 Thanks. 706 00:32:32,758 --> 00:32:35,717 How did you know how to find him? 707 00:32:35,717 --> 00:32:38,883 That's a very good question, Atlas. Okay. 708 00:32:56,050 --> 00:32:59,883 CHASE: Just follow the guards. They'll take you to my boss. 709 00:33:03,383 --> 00:33:07,008 Been fun playing this cat-and-mouse with you, broski. 710 00:33:07,008 --> 00:33:08,967 Meow. 711 00:33:08,967 --> 00:33:10,633 (CHASE LAUGHING) 712 00:33:10,633 --> 00:33:13,467 Have fun at the Sands. 713 00:33:13,467 --> 00:33:15,383 (PEOPLE CHEERING) 714 00:33:16,717 --> 00:33:18,842 I am so, so, so sorry. 715 00:33:18,842 --> 00:33:23,008 Don't ever accuse me of betraying us again, okay? 716 00:33:35,425 --> 00:33:38,300 Do you guys ever think that the Eye is watching this? 717 00:33:38,300 --> 00:33:40,717 You know, that maybe this is even what they want? 718 00:33:42,717 --> 00:33:44,508 And at the exact right moment, 719 00:33:44,508 --> 00:33:46,717 they're gonna swoop in, and we'll be like, 720 00:33:46,717 --> 00:33:48,717 "Yes! Thank God you're here! 721 00:33:48,717 --> 00:33:51,300 "Thank God! Just in the nick of time, Eye!" 722 00:33:51,300 --> 00:33:52,967 And then we'll just celebrate, 723 00:33:52,967 --> 00:33:55,383 and it was all worth it in the end? 724 00:33:59,425 --> 00:34:01,550 I don't even really think that, either, so... 725 00:34:01,550 --> 00:34:03,550 It's cool. (ELEVATOR DINGS) 726 00:34:03,550 --> 00:34:05,383 (DOORS OPEN) 727 00:34:05,383 --> 00:34:07,342 (ROCK MUSIC PLAYING) 728 00:34:17,758 --> 00:34:18,883 Ah. 729 00:34:19,800 --> 00:34:20,883 Ta-da! 730 00:34:22,508 --> 00:34:24,633 So happy to be working with you. 731 00:34:24,633 --> 00:34:26,383 (MUSIC STOPS) Please, come in. Come in. 732 00:34:26,383 --> 00:34:28,550 Whoa, whoa, whoa. 733 00:34:28,550 --> 00:34:30,550 Wait, sorry, how are you working with us? 734 00:34:30,550 --> 00:34:32,883 Oh, well, as much as a magician who pulls a rabbit from a hat 735 00:34:32,883 --> 00:34:35,842 is working with that rabbit. 736 00:34:35,842 --> 00:34:38,342 We'll be working together. Yes. 737 00:34:38,342 --> 00:34:42,425 Yeah, you're Walter Mabry. You died a year ago. 738 00:34:42,425 --> 00:34:44,008 Yes. An idea I got from you, Mr. Wilder. 739 00:34:44,008 --> 00:34:46,008 Fake your death, the world puts its guard down. 740 00:34:46,008 --> 00:34:48,050 I'm able to control quite a few companies, 741 00:34:48,050 --> 00:34:50,383 including my old partner, Owen's, 742 00:34:50,383 --> 00:34:52,883 as a consortium of so-called anonymous shareholders. 743 00:34:52,883 --> 00:34:55,425 And that violates how many SEC laws? 744 00:34:55,425 --> 00:34:56,717 I believe it breaks all of them. 745 00:34:56,717 --> 00:34:58,300 (GASPS) All of them. 746 00:34:58,300 --> 00:35:01,008 You see, you all want an audience. 747 00:35:01,008 --> 00:35:03,300 Need one, desperately. 748 00:35:03,300 --> 00:35:04,592 It's quite sad, really. 749 00:35:04,592 --> 00:35:06,717 Hence, my ability to nab you. 750 00:35:06,717 --> 00:35:09,675 I, on the other hand, want the opposite of that. 751 00:35:09,675 --> 00:35:12,300 I just want to be, and I am 752 00:35:12,300 --> 00:35:14,008 100% off the grid. 753 00:35:14,008 --> 00:35:15,550 You know why? 754 00:35:15,550 --> 00:35:17,967 Yeah, because the grid is for actual human beings. 755 00:35:17,967 --> 00:35:20,550 No, because in a world of total surveillance, 756 00:35:20,550 --> 00:35:23,717 the only true freedom lies in not being seen. 757 00:35:23,717 --> 00:35:25,967 You can't control the grid from within the grid. 758 00:35:25,967 --> 00:35:27,967 Follow me. Yeah. 759 00:35:27,967 --> 00:35:29,842 Follow me. Okay. All right. 760 00:35:29,842 --> 00:35:32,342 You pulled a hat out of a rabbit. That was very colorful. 761 00:35:32,342 --> 00:35:34,008 Almost eight and a half years ago. 762 00:35:34,008 --> 00:35:35,842 So, no need to bring that up. 763 00:35:35,842 --> 00:35:38,550 We can't all be held accountable for our adolescent personas. 764 00:35:38,550 --> 00:35:40,717 Can we, Magicolio? 765 00:35:40,717 --> 00:35:43,300 Magicolio, that was 15 years ago. 766 00:35:43,300 --> 00:35:48,717 Like you, and many others who, I suppose, were not getting any sex in high school, 767 00:35:48,717 --> 00:35:50,633 I dabbled with it. 768 00:35:50,633 --> 00:35:52,800 But, uh, unlike you, I was able to transition upward 769 00:35:52,800 --> 00:35:54,925 towards actual magic. 770 00:35:54,925 --> 00:35:56,633 Science, you may have heard it called. 771 00:35:59,592 --> 00:36:03,967 would you like to know, my friends, just how I got you here? 772 00:36:03,967 --> 00:36:05,383 We know how you did it. 773 00:36:05,383 --> 00:36:07,425 No, you don't. Yeah, 774 00:36:07,425 --> 00:36:09,383 you stole our files for the show, then obviously hypnotized us. 775 00:36:09,383 --> 00:36:13,342 The strobe was a combo of binaural beats, as well as... 776 00:36:13,342 --> 00:36:15,675 I said stop! 777 00:36:15,675 --> 00:36:19,425 You might not be having fun, but I am. 778 00:36:19,425 --> 00:36:21,508 You have an unusual way of showing it. 779 00:36:21,967 --> 00:36:23,050 So... 780 00:36:23,800 --> 00:36:24,883 How did I do it? 781 00:36:25,717 --> 00:36:30,050 You see, magicians like to control other people's perceptions. 782 00:36:30,050 --> 00:36:31,717 In your heightened state of agitation, 783 00:36:31,717 --> 00:36:34,050 you saw the simplest cues. Black tube, roof. 784 00:36:34,050 --> 00:36:36,675 And your minds filled in the rest. 785 00:36:36,675 --> 00:36:39,550 But the tube you meant to go down was 20 feet to your right. 786 00:36:39,550 --> 00:36:41,675 Go on, sit down. There's no one standing in your way. 787 00:36:41,675 --> 00:36:42,800 MERRITT: Don't mind if I do. 788 00:36:44,967 --> 00:36:47,300 Anyway, once in the tube, yes, you're right... 789 00:36:47,300 --> 00:36:49,300 Blah, blah, blah, the strobe contained 790 00:36:49,300 --> 00:36:51,050 UV letters pulsing the word "sleep." 791 00:36:51,050 --> 00:36:56,967 And that, combined with the sound, put you into an instant alpha pattern. 792 00:36:56,967 --> 00:36:59,842 Sleep, sleep, sleep. 793 00:36:59,842 --> 00:37:01,592 And from then on, it really was just fun. 794 00:37:01,592 --> 00:37:02,842 And I can assure you, 795 00:37:02,842 --> 00:37:04,967 you don't know what happened. 796 00:37:04,967 --> 00:37:06,550 (SLOW MUSIC PLAYING ON VIDEO) 797 00:37:09,717 --> 00:37:10,842 LULA: That's really creepy. 798 00:37:10,842 --> 00:37:12,717 Really, really creepy. 799 00:37:15,383 --> 00:37:16,800 MERRITT: That's not cool. 800 00:37:16,800 --> 00:37:18,508 WALTER: Yep, easy stuff, magic, 801 00:37:19,717 --> 00:37:21,300 if you put your mind to it. 802 00:37:21,300 --> 00:37:23,342 All right, that's enough. So why are we here, then? 803 00:37:23,342 --> 00:37:25,967 Besides you getting to show off how adorably clever you are. 804 00:37:25,967 --> 00:37:28,883 Well, to start with, the man you stole from last year, 805 00:37:28,883 --> 00:37:30,342 turns out I had invested 806 00:37:30,342 --> 00:37:31,717 quite a lot of money in some of his companies, 807 00:37:31,717 --> 00:37:34,967 so a lot of what you stole was, in fact, mine. 808 00:37:34,967 --> 00:37:37,842 Good news is, it's very easy for you to pay me back. 809 00:37:37,842 --> 00:37:40,717 I just need your skills. 810 00:37:40,717 --> 00:37:43,592 Owen and I were like the Beatles, if the Beatles had been... 811 00:37:43,592 --> 00:37:44,717 Elfin? 812 00:37:44,717 --> 00:37:46,050 ...geniuses. 813 00:37:46,050 --> 00:37:47,842 Pretty sure the Beatles were geniuses. 814 00:37:47,842 --> 00:37:49,383 And like them, we had a dream. 815 00:37:50,967 --> 00:37:54,800 Could we create actual, genuine magic? 816 00:37:54,800 --> 00:37:58,300 And I'm guessing one of you achieved that dream, and it wasn't you? 817 00:37:58,300 --> 00:38:01,467 That is what he would like you to think. 818 00:38:01,467 --> 00:38:06,675 was a perfect blend of elegance and technology. 819 00:38:06,675 --> 00:38:08,967 But Owen wanted it for himself so he humiliated me 820 00:38:08,967 --> 00:38:12,383 by exposing my private files to the board of directors 821 00:38:12,383 --> 00:38:13,800 and convinced them that I am unstable. 822 00:38:13,800 --> 00:38:15,967 Did you take a picture of him while he was sleeping? 823 00:38:15,967 --> 00:38:17,550 He had me kicked out of my own company, 824 00:38:17,550 --> 00:38:21,717 taking credit for a chip that's not just the key to one computer, 825 00:38:21,717 --> 00:38:24,842 but every computer system on the planet. 826 00:38:24,842 --> 00:38:27,967 It can un-encrypt anything, crack the defense firewall, 827 00:38:27,967 --> 00:38:30,842 manipulate markets, and spy on anyone. 828 00:38:30,842 --> 00:38:32,717 And now it's being sold to the highest bidder. 829 00:38:32,717 --> 00:38:34,425 If you're so rich, why don't you just buy it? 830 00:38:34,425 --> 00:38:35,842 So he gets the money? 831 00:38:35,842 --> 00:38:38,050 And the pleasure? No. 832 00:38:38,050 --> 00:38:41,550 why would I buy it when I could have you steal it for me? 833 00:38:41,550 --> 00:38:45,383 It's being previewed tomorrow to the various suitors, 834 00:38:45,383 --> 00:38:46,883 which will include your targets, 835 00:38:46,883 --> 00:38:48,550 a crew lead by a South African gangster. 836 00:38:48,550 --> 00:38:51,800 Yes. How your team gets past security, that's up to you. 837 00:38:51,800 --> 00:38:54,800 But once you do, you just need to inspect it and steal it. 838 00:38:54,800 --> 00:38:57,925 Come on, this is perfect for you, isn't it? 839 00:38:57,925 --> 00:38:59,717 You're magicians and thieves. 840 00:38:59,717 --> 00:39:01,883 What makes you think we would even consider doing this? 841 00:39:01,883 --> 00:39:05,383 Um, oh, wait, I had a reason. What was it? Oh, yes. 842 00:39:05,383 --> 00:39:06,925 You see, back home, you're wanted criminals. 843 00:39:06,925 --> 00:39:10,383 But here, I control the police, the casinos, the media. 844 00:39:10,383 --> 00:39:13,633 I can give you a new life, out of hiding. 845 00:39:15,050 --> 00:39:17,008 And if you don't, I'll have you killed. 846 00:39:18,967 --> 00:39:20,050 JACK: You know what? 847 00:39:20,050 --> 00:39:21,717 I'm not stealing a thing for you. 848 00:39:21,717 --> 00:39:23,550 Not unless Dylan tells me it's okay. 849 00:39:23,550 --> 00:39:25,717 Really? Dylan is where, exactly? 850 00:39:25,717 --> 00:39:28,883 Yeah, I'm with him. So you can go ahead and kill us 851 00:39:28,883 --> 00:39:30,925 because I'm not gonna steal anything for you either. 852 00:39:30,925 --> 00:39:34,675 MERRITT: Strikes me that a consensus seems to be forming, Walter, 853 00:39:34,675 --> 00:39:36,383 and we're calling your bluff. 854 00:39:37,883 --> 00:39:39,967 ATLAS: Actually, we'll do it. BOTH: What? 855 00:39:39,967 --> 00:39:42,842 We're in Macau. The oldest magic store in the world is here. 856 00:39:42,842 --> 00:39:46,383 We'll get the supplies we need, and we'll do it. 857 00:39:46,842 --> 00:39:48,800 Thank you. 858 00:39:48,800 --> 00:39:53,508 Chase will take you to the magic shop in the morning. 859 00:39:58,550 --> 00:39:59,592 GUARD: Badge. 860 00:40:03,342 --> 00:40:04,550 (SCOFFS) Really? 861 00:40:06,550 --> 00:40:07,925 Thanks. 862 00:40:07,925 --> 00:40:09,008 GUARD: Agent Cowan. 863 00:40:11,300 --> 00:40:12,550 Your ID. 864 00:40:12,550 --> 00:40:13,967 Oh, yeah. Thanks. 865 00:40:17,967 --> 00:40:20,592 It appears Mr. Bradley's still at dinner. 866 00:40:20,592 --> 00:40:23,425 Yeah? Tell him recess is over. 867 00:40:23,425 --> 00:40:24,842 (OPERATIC MUSIC PLAYING) 868 00:40:26,550 --> 00:40:27,675 (DYLAN SCOFFS) 869 00:40:31,300 --> 00:40:32,342 What? 870 00:40:39,550 --> 00:40:40,883 (DOOR BUZZES AND OPENS) 871 00:40:50,467 --> 00:40:54,008 Where are they? I don't have time for bullshit. 872 00:40:54,008 --> 00:40:56,675 Oh, I have all the time in the world, thanks to you. 873 00:40:56,675 --> 00:40:58,425 And I didn't get to finish my lobster, 874 00:40:58,425 --> 00:40:59,925 which makes me very grumpy. 875 00:40:59,925 --> 00:41:02,883 Okay, let's cut the crap. What do you want? 876 00:41:02,883 --> 00:41:06,300 You can dispense with the tough guy act to begin with. 877 00:41:06,300 --> 00:41:08,758 You're too desperate for it to be believable. 878 00:41:10,842 --> 00:41:13,550 I said, what do you want? 879 00:41:13,550 --> 00:41:15,883 You used a form 219 warrant 880 00:41:15,883 --> 00:41:19,883 You found a connection between me and the Four Horsemen. 881 00:41:19,883 --> 00:41:22,008 Which means 882 00:41:22,008 --> 00:41:24,592 you can take me out of here on a 24-hour leave. 883 00:41:24,592 --> 00:41:25,883 You want me to break you out? 884 00:41:27,008 --> 00:41:29,592 I want you to take me out. 885 00:41:29,592 --> 00:41:31,883 All you need is an extradition order, 886 00:41:31,883 --> 00:41:33,842 which you'll find in that tray by my printer. 887 00:41:35,717 --> 00:41:41,008 I had nothing to do with the Horsemen's disappearance. 888 00:41:41,008 --> 00:41:43,717 You were lured into a trap. 889 00:41:43,717 --> 00:41:46,758 And like Dorothy did when she landed in Oz, 890 00:41:46,758 --> 00:41:48,967 you're beginning to realize 891 00:41:48,967 --> 00:41:51,633 that the only way out 892 00:41:51,633 --> 00:41:53,008 is through. 893 00:41:53,008 --> 00:41:55,633 And I'm the only one who can get you there. 894 00:41:56,967 --> 00:41:58,425 You got this place wired. 895 00:41:58,425 --> 00:42:00,592 You don't need me to get out of here. 896 00:42:00,592 --> 00:42:02,633 This is all about payback. 897 00:42:02,633 --> 00:42:04,967 I believe in an eye for an eye. 898 00:42:04,967 --> 00:42:06,550 So you're out to destroy me? 899 00:42:06,550 --> 00:42:09,050 You think I'm still gonna play your little game? 900 00:42:09,050 --> 00:42:10,842 I know you will. 901 00:42:10,842 --> 00:42:12,883 Because no matter how hard you try 902 00:42:12,883 --> 00:42:14,883 to find a culprit behind all this, 903 00:42:14,883 --> 00:42:17,467 you're going to blame only yourself. 904 00:42:17,467 --> 00:42:22,050 When your little vendetta ended with you putting me in jail 18 months ago, 905 00:42:22,050 --> 00:42:25,883 you got tired, you got sloppy. You stopped paying attention. 906 00:42:25,883 --> 00:42:27,967 And that's where you lost. 907 00:42:27,967 --> 00:42:29,592 (DOOR BUZZES AND OPENS) 908 00:42:31,050 --> 00:42:32,717 So, 909 00:42:32,717 --> 00:42:34,717 you can save yourself, 910 00:42:36,425 --> 00:42:38,717 or you can make a deal with me, 911 00:42:38,717 --> 00:42:40,883 and save the Four Horsemen, 912 00:42:40,883 --> 00:42:44,342 and stop wasting both of our time. 913 00:42:46,467 --> 00:42:48,883 MERRITT: Steal something 914 00:42:48,883 --> 00:42:51,842 for this narcissistic little man boy? I don't like it. 915 00:42:51,842 --> 00:42:53,800 But what I like less is you deciding for us. 916 00:42:53,800 --> 00:42:56,717 Yeah? Do you like that we're the laughing stocks of the magic world, 917 00:42:56,717 --> 00:42:58,592 and the fugitives of the actual world? 918 00:42:58,592 --> 00:43:00,425 Walter is right. We have nowhere to go. 919 00:43:00,425 --> 00:43:01,717 But we can fix that. 920 00:43:01,717 --> 00:43:02,967 We can fix it? Yeah. 921 00:43:02,967 --> 00:43:04,592 So you're officially part of the team now? 922 00:43:04,592 --> 00:43:06,508 Excuse me? I'm sure this is what Dylan 923 00:43:06,508 --> 00:43:08,633 meant when he said we should all work as a single organism. 924 00:43:08,633 --> 00:43:11,883 Yeah, that is a fairytale that Dylan tells himself, and tells us. 925 00:43:11,883 --> 00:43:14,717 Look, even if we get this stick, he'll never let us go. 926 00:43:14,717 --> 00:43:17,050 We can't trust Walter, okay? 927 00:43:17,050 --> 00:43:18,842 The Eye has a history in Macau. 928 00:43:18,842 --> 00:43:19,883 They're the only ones we can trust. 929 00:43:19,883 --> 00:43:21,842 Now, if we can get it to them, 930 00:43:21,842 --> 00:43:23,300 they can clear our names and get us the hell out of here. 931 00:43:23,300 --> 00:43:24,800 LULA: It's a bad plan, man. 932 00:43:27,008 --> 00:43:28,592 (DOOR BELLS JINGLING) 933 00:43:32,883 --> 00:43:33,967 Hey. (DINGING) 934 00:43:34,883 --> 00:43:36,342 Hi, how are you? 935 00:43:36,383 --> 00:43:38,425 Um, we need some things custom-made. 936 00:43:38,425 --> 00:43:39,967 Actually, by tomorrow. We're kind of in a rush. 937 00:43:39,967 --> 00:43:41,717 And... 938 00:43:41,717 --> 00:43:43,467 You have no idea what I'm talking about, do you? 939 00:43:44,717 --> 00:43:46,592 (BOTH SPEAKING MANDARIN) 940 00:43:49,883 --> 00:43:53,342 Welcome to Iong's. My name's Li. Not Bruce Lee. 941 00:43:53,342 --> 00:43:54,592 What? Got you. 942 00:43:54,592 --> 00:43:55,717 Okay. Look. 943 00:44:01,300 --> 00:44:03,008 Oh! And now it's by my head. How fun. 944 00:44:03,008 --> 00:44:04,717 $20. $20? 945 00:44:04,717 --> 00:44:06,717 No, thank you. We're kind of in a rush. 946 00:44:06,717 --> 00:44:08,967 $10. Uh, no. 947 00:44:08,967 --> 00:44:11,967 Okay, all right. Just give us the thumbs. Yeah? 948 00:44:11,967 --> 00:44:14,425 Okay. Thanks a lot, Jack. Please take these. 949 00:44:14,425 --> 00:44:17,050 So, we need a Keplinger holdout, 950 00:44:17,050 --> 00:44:20,425 and we also need roughing fluid, a Sanada gimmick, 951 00:44:20,425 --> 00:44:23,300 sleeves, tracks. This is all in plastic, though, if you can. 952 00:44:23,300 --> 00:44:24,633 (BOTH SPEAKING MANDARIN) 953 00:44:27,717 --> 00:44:28,758 What? 954 00:44:30,883 --> 00:44:35,717 My grandmother wants to know why plastic? Plastic is cheap. 955 00:44:35,717 --> 00:44:38,050 Sorry. Yeah, we need plastic because we're... 956 00:44:38,050 --> 00:44:41,717 We're going through a very sensitive metal detector, okay? 957 00:44:41,717 --> 00:44:44,633 So plastic, nothing. Metal... 958 00:44:44,633 --> 00:44:46,675 (IMITATES ALARM BLARING) 959 00:44:46,675 --> 00:44:47,883 It detects. (SPEAKING MANDARIN) 960 00:44:49,508 --> 00:44:51,800 (IMITATES ALARM BLARING) 961 00:44:53,300 --> 00:44:55,008 What did she say? 962 00:44:55,008 --> 00:44:57,717 She said just because you're talking slowly and moving your hands 963 00:44:57,717 --> 00:44:59,717 doesn't mean she can suddenly understand English. 964 00:44:59,717 --> 00:45:00,800 LULA: (CLICKS TONGUE) Oh, yeah. 965 00:45:00,800 --> 00:45:02,592 So sorry. He's racist. 966 00:45:02,592 --> 00:45:06,842 Listen, I know that the only thing that we agree on 967 00:45:06,842 --> 00:45:10,717 is that our mom and dad had one too many children. 968 00:45:10,717 --> 00:45:13,883 So why don't we just let the kids play with their toys 969 00:45:13,883 --> 00:45:15,508 and go get a little drinkey-poo? 970 00:45:15,508 --> 00:45:16,967 If it's free, it's me. 971 00:45:16,967 --> 00:45:18,425 Great. 972 00:45:18,425 --> 00:45:20,842 Guys, we'll be right back. 973 00:45:20,842 --> 00:45:24,633 CHASE: Okay, kiddies, the chaperones are watching you. 974 00:45:24,633 --> 00:45:26,883 Don't do anything I wouldn't enjoy. 975 00:45:27,883 --> 00:45:30,008 ATLAS: Okay. Have fun, you two. 976 00:45:32,425 --> 00:45:33,883 Hey. 977 00:45:33,883 --> 00:45:35,842 Can I use your phone? It's kind of important. 978 00:45:35,842 --> 00:45:38,008 Sure. 979 00:45:38,008 --> 00:45:39,758 On the house. Thanks. 980 00:45:41,425 --> 00:45:44,008 ATLAS: I'm arranging to hand over the stick. 981 00:45:44,008 --> 00:45:45,883 So that's how we've been contacting the Eye? 982 00:45:45,883 --> 00:45:47,342 You've been doing it on your own? 983 00:45:47,342 --> 00:45:48,508 Maybe. 984 00:45:48,508 --> 00:45:50,883 Oh, God. Dylan's not gonna like this. 985 00:45:50,883 --> 00:45:52,508 I'm not really concerned with what Dylan likes. 986 00:45:52,508 --> 00:45:54,467 Okay? I'm doing this for us. 987 00:45:56,550 --> 00:45:58,967 What is wrong with this thing? 988 00:45:58,967 --> 00:46:00,342 Hey, relax, it's just a kid's toy. 989 00:46:00,342 --> 00:46:01,675 Yeah, that's what I thought. 990 00:46:01,717 --> 00:46:03,008 Okay. Let me just... Ow! 991 00:46:03,008 --> 00:46:05,633 Sorry, sorry. Jesus. 992 00:46:07,550 --> 00:46:09,967 Hey, can you get this? 993 00:46:09,967 --> 00:46:11,342 (DOOR BUZZES) 994 00:46:14,550 --> 00:46:16,592 It's like birth, you know. 995 00:46:16,592 --> 00:46:18,800 One person enters the hospital, 996 00:46:18,800 --> 00:46:20,050 two people come out. 997 00:46:20,050 --> 00:46:21,675 Walk and talk. 998 00:46:21,675 --> 00:46:23,967 I'll tell you on the plane. 999 00:46:23,967 --> 00:46:26,300 What plane? 1000 00:46:26,300 --> 00:46:29,342 My sources tell me your Horsemen are in Macau. 1001 00:46:29,925 --> 00:46:31,050 What's the look? 1002 00:46:31,050 --> 00:46:32,383 It's none of your business. 1003 00:46:32,383 --> 00:46:33,633 Who are your sources? 1004 00:46:36,300 --> 00:46:38,383 Just some old friends. 1005 00:46:40,550 --> 00:46:42,633 (BOTH SPEAKING MANDARIN) 1006 00:46:45,050 --> 00:46:48,300 When we have the card, where do I go? 1007 00:46:48,300 --> 00:46:50,675 And 0 for 52. (CHUCKLES) 1008 00:46:50,717 --> 00:46:53,758 Well, it's perfect. It's a perfect score. 1009 00:46:54,800 --> 00:46:57,675 Then what about girls? 1010 00:46:57,675 --> 00:46:59,550 Like, relationships? (GROANS) 1011 00:46:59,550 --> 00:47:00,758 What? 1012 00:47:04,592 --> 00:47:08,300 Look, it's not something I'm proud of, 1013 00:47:08,300 --> 00:47:11,883 but every girl I get close to, 1014 00:47:11,883 --> 00:47:14,383 I end up taking their trust. 1015 00:47:14,383 --> 00:47:16,883 And then their wallet. 1016 00:47:17,467 --> 00:47:18,633 So... 1017 00:47:20,925 --> 00:47:22,550 You take their wallets? 1018 00:47:22,550 --> 00:47:23,633 Yeah. 1019 00:47:25,758 --> 00:47:27,925 You ever take their belts? 1020 00:47:29,425 --> 00:47:30,592 Or how about 1021 00:47:30,592 --> 00:47:33,842 some peanuts from the hotel bar? 1022 00:47:33,842 --> 00:47:36,842 Not sure why you took those. 1023 00:47:36,842 --> 00:47:40,008 I'm sorry, did you think that I was like those other girls? 1024 00:47:41,550 --> 00:47:43,467 Oh, Jack. 1025 00:47:48,967 --> 00:47:51,383 ATLAS: Okay. So there's a marketplace down the street. 1026 00:47:51,383 --> 00:47:53,550 And I'm meeting a man with a blue hat. 1027 00:47:53,550 --> 00:47:56,383 He'll get the stick to the right people and get us home. 1028 00:47:56,383 --> 00:47:58,425 You go grab Merritt, okay? We got a lot to do. 1029 00:47:58,425 --> 00:48:00,300 And, hey, put your belt on. 1030 00:48:00,300 --> 00:48:04,008 (STAMMERS) Oh, no, it's not... She took it off me and... 1031 00:48:04,008 --> 00:48:06,967 MERRITT: You know, the most heartbreaking moment of my life 1032 00:48:06,967 --> 00:48:09,300 was when I discovered 1033 00:48:09,300 --> 00:48:11,800 that you had stolen all my money and split. 1034 00:48:11,800 --> 00:48:13,967 I didn't realize until now 1035 00:48:13,967 --> 00:48:16,550 how much of that money you put into your face. 1036 00:48:16,550 --> 00:48:21,300 Seriously, is it weird to have more hair in your nose than on your head? 1037 00:48:21,300 --> 00:48:23,842 Speaking of, next time you get a hair transplant, 1038 00:48:23,842 --> 00:48:26,633 you might wanna consider requesting 1039 00:48:26,633 --> 00:48:29,550 something other than old man pubes. 1040 00:48:29,550 --> 00:48:33,675 You know what? You are such a buffoon, Mer-Bear. 1041 00:48:33,675 --> 00:48:35,675 And this little ploy you have 1042 00:48:35,675 --> 00:48:39,842 of stalling me while your friends screw over my employer? 1043 00:48:39,842 --> 00:48:41,550 Not gonna work. 1044 00:48:41,550 --> 00:48:42,717 (GIGGLES) 1045 00:48:43,800 --> 00:48:45,675 Chase! As you stare into my eyes, 1046 00:48:45,675 --> 00:48:48,050 you will find that you wanna sleep. 1047 00:48:48,050 --> 00:48:50,592 When you wake, you will beg for Merritt's forgiveness 1048 00:48:50,592 --> 00:48:54,050 and realize that you will never be half the man that he is. 1049 00:48:54,050 --> 00:48:55,342 (SLAPS) 1050 00:48:56,008 --> 00:48:57,300 Merritt, 1051 00:48:57,300 --> 00:49:02,717 I am so, so very, very sorry 1052 00:49:02,717 --> 00:49:05,550 about how pathetic your pupil is. 1053 00:49:05,550 --> 00:49:08,800 Hey, a little hint on your technique of surprise. 1054 00:49:08,800 --> 00:49:12,592 It lacks that all-essential little element of surprise. 1055 00:49:13,675 --> 00:49:15,925 Hey, this has been fun, Mer-Bear. 1056 00:49:15,925 --> 00:49:18,008 Let's do it again sometime. 1057 00:49:21,467 --> 00:49:22,967 THADDEUS: Well, 1058 00:49:22,967 --> 00:49:26,508 I've had ample time to do some research, and you know, 1059 00:49:26,550 --> 00:49:31,342 I think the Eye might actually be real. 1060 00:49:31,342 --> 00:49:32,800 Thought you didn't buy into all that. 1061 00:49:32,800 --> 00:49:34,842 I'd be lying if I said I didn't think 1062 00:49:34,842 --> 00:49:38,383 that this road would lead to the great wizard behind the curtain 1063 00:49:38,383 --> 00:49:40,883 and, in the end, I might get to see his face. 1064 00:49:40,883 --> 00:49:43,842 Even if the fate of the Horsemen depends on it? 1065 00:49:43,842 --> 00:49:45,342 Listen to me. I broke you out of there. 1066 00:49:45,342 --> 00:49:46,592 We're not changing the terms now. 1067 00:49:46,592 --> 00:49:47,842 You put me there! Yeah, 1068 00:49:47,842 --> 00:49:49,425 because you deserve to be there. 1069 00:49:49,425 --> 00:49:52,050 Listen, I did not kill your father. 1070 00:49:52,050 --> 00:49:55,967 All right, all right, let's just cut the bullshit. 1071 00:49:55,967 --> 00:49:58,425 I know who you are, 1072 00:49:58,425 --> 00:49:59,675 Shrike. 1073 00:50:00,883 --> 00:50:02,967 I know you blame me for your father's death. 1074 00:50:02,967 --> 00:50:07,008 I know you think I goaded him into performing a trick he couldn't pull off. 1075 00:50:07,008 --> 00:50:09,425 I know the time in jail was a result 1076 00:50:09,425 --> 00:50:11,592 of a 30-year revenge plot against me. 1077 00:50:11,592 --> 00:50:14,300 Supposing that's all true, you think I'd tell you now? 1078 00:50:14,300 --> 00:50:15,508 Man. 1079 00:50:17,300 --> 00:50:18,425 30 years. 1080 00:50:18,883 --> 00:50:24,592 and the greatest long game magic trick ever created. 1081 00:50:24,592 --> 00:50:26,967 Just to put me behind bars. 1082 00:50:26,967 --> 00:50:28,342 Okay. 1083 00:50:29,925 --> 00:50:31,883 So how did it feel, seeing me there? 1084 00:50:32,842 --> 00:50:34,675 Was it all you hoped? 1085 00:50:34,717 --> 00:50:35,883 I don't know what you're talking about. 1086 00:50:35,883 --> 00:50:37,050 You're lying. 1087 00:50:37,967 --> 00:50:40,425 It was an empty experience. 1088 00:50:40,425 --> 00:50:42,508 And you wanna know how I know? 1089 00:50:43,550 --> 00:50:46,425 I know because you know. 1090 00:50:47,592 --> 00:50:50,842 There's always, always more 1091 00:50:50,842 --> 00:50:52,675 than what's on the surface. So what, 1092 00:50:52,675 --> 00:50:54,300 the past didn't happen, and you're not who I think you are? 1093 00:50:54,300 --> 00:50:55,883 Now, don't tell me in 30 years 1094 00:50:55,883 --> 00:50:58,758 that's the first time you've asked yourself that question. 1095 00:50:59,425 --> 00:51:00,925 I am not my father. 1096 00:51:00,925 --> 00:51:02,758 You're not getting in my head, okay? 1097 00:51:02,758 --> 00:51:05,425 You think you're luring me into a trap? You're not. 1098 00:51:05,425 --> 00:51:08,008 Now, I am desperate, which means I'm dangerous. 1099 00:51:08,008 --> 00:51:11,633 My only concern is the health and well-being of the Horsemen. 1100 00:51:11,633 --> 00:51:14,425 And you're gonna lead me to them. And if you don't, 1101 00:51:14,425 --> 00:51:16,425 I promise you, you're gonna end up far worse 1102 00:51:16,425 --> 00:51:19,008 than in some cushy jail cell somewhere. 1103 00:51:32,550 --> 00:51:36,050 THADDEUS: What if the Horsemen don't actually need you to save them? 1104 00:51:40,633 --> 00:51:43,342 ATLAS: All right. So the lab is made up of two distinct layers, 1105 00:51:43,342 --> 00:51:44,633 the security perimeter 1106 00:51:44,633 --> 00:51:46,633 and the clean room. 1107 00:51:46,633 --> 00:51:48,675 The stick we're looking for should be in this core. 1108 00:51:48,717 --> 00:51:50,717 So we're gonna have to get underneath, extract it, 1109 00:51:50,717 --> 00:51:52,633 and replace it with a decoy. 1110 00:51:52,633 --> 00:51:58,592 Luckily, it's similar in weight and size to a playing card, 1111 00:51:58,592 --> 00:52:00,550 so we're gonna have to brush up on our card-istry. 1112 00:52:02,550 --> 00:52:03,675 Whoa, whoa! 1113 00:52:07,967 --> 00:52:09,342 That's no good. 1114 00:52:18,717 --> 00:52:20,967 ATLAS: So how do we get in? Hannes Pike. 1115 00:52:20,967 --> 00:52:22,842 He's the son of a South African gangster. 1116 00:52:22,842 --> 00:52:24,800 He's RSVP'd with what looks like 1117 00:52:24,800 --> 00:52:26,675 a couple of members of his security detail. 1118 00:52:26,717 --> 00:52:29,717 A doctor, to vet it, I guess, and somebody named Buffy. 1119 00:52:29,717 --> 00:52:33,508 LULA: Yeah, apparently, he travels with a different bimbo every week. Hmm. 1120 00:52:33,508 --> 00:52:35,550 I wonder which one of us gets to play the bimbo. 1121 00:52:44,717 --> 00:52:46,675 Hey, can I get in? 1122 00:52:48,425 --> 00:52:49,925 At the soothing sound of the slots 1123 00:52:49,925 --> 00:52:53,508 you slip into a serene state of slumber and sleep. 1124 00:52:54,842 --> 00:52:59,300 they will think you're Hannes, so lead them out and keep them busy. 1125 00:52:59,300 --> 00:53:01,508 You trust your people implicitly. 1126 00:53:01,508 --> 00:53:03,550 You will have them take care of everything, 1127 00:53:03,550 --> 00:53:04,967 and you will wait in the car. 1128 00:53:04,967 --> 00:53:08,675 And eyes open, wide awake. Go. (SNAPS FINGERS) 1129 00:53:08,717 --> 00:53:10,592 JACK: Excuse me. These people are following me. 1130 00:53:10,592 --> 00:53:11,842 You might wanna check their pockets. 1131 00:53:11,842 --> 00:53:13,467 (ARGUING IN CANTONESE) 1132 00:53:15,842 --> 00:53:17,633 ATLAS: Then our time is ticking to infiltrate the lab 1133 00:53:17,633 --> 00:53:19,008 and get the card to the market, 1134 00:53:19,050 --> 00:53:20,508 where I'll hand it off to the Eye, 1135 00:53:20,508 --> 00:53:21,508 so we can all get the hell home. 1136 00:53:40,883 --> 00:53:42,717 Ah! Hannes, my old friend. 1137 00:53:42,717 --> 00:53:44,425 So glad you could make it. 1138 00:53:44,425 --> 00:53:47,550 I knew you had a soft spot for an old-school bidding war. 1139 00:53:47,550 --> 00:53:48,675 How have you been? 1140 00:53:48,717 --> 00:53:50,842 I trust my people implicitly. 1141 00:53:50,842 --> 00:53:55,592 Certainly. But I'm sure you'd like to see it for yourself. 1142 00:53:55,592 --> 00:53:58,425 Hold it in your hands, check the build quality. 1143 00:54:00,717 --> 00:54:03,425 Or not. Also fine. 1144 00:54:03,425 --> 00:54:05,508 Well, if you'd like to follow me. 1145 00:54:08,883 --> 00:54:11,508 You'll have to remove all your metal. 1146 00:54:11,508 --> 00:54:12,717 Watches, rings, etc. 1147 00:54:12,717 --> 00:54:13,967 Yeah, of course. 1148 00:54:13,967 --> 00:54:15,842 Excuse me for asking... 1149 00:54:15,842 --> 00:54:17,758 Where might I have seen you before? 1150 00:54:18,967 --> 00:54:21,508 I don't know, probably one of my many symposiums. 1151 00:54:21,508 --> 00:54:22,675 The book jacket! 1152 00:54:22,717 --> 00:54:24,342 I have to say, Dr. Michaelakis, 1153 00:54:24,383 --> 00:54:25,592 I'm a huge fan. 1154 00:54:25,592 --> 00:54:27,550 (CHUCKLING) Oh, thank you so much. 1155 00:54:27,550 --> 00:54:31,008 Uh, which book? There have been so many. 1156 00:54:31,050 --> 00:54:33,883 Does Hannes' chippy always talk for you, Doctor? 1157 00:54:35,717 --> 00:54:36,758 Doctor? 1158 00:54:39,508 --> 00:54:43,342 Sorry, when you say "chippy," you are referring to Buffy here, yeah? 1159 00:54:43,342 --> 00:54:44,508 Of course. 1160 00:54:46,425 --> 00:54:48,550 Hannes prefers the term "floozy" 1161 00:54:48,550 --> 00:54:50,842 for all his boy toys. 1162 00:54:50,842 --> 00:54:53,883 Yeah. He does. That's good. Noted. 1163 00:54:53,883 --> 00:54:56,008 By the way, I got your email, Dr. Michaelakis. 1164 00:54:56,008 --> 00:54:57,633 You had a query about our ability 1165 00:54:57,633 --> 00:54:59,758 to maintain quantum coherence at room temperature 1166 00:54:59,758 --> 00:55:01,675 without the use of dilution, refrigerators, 1167 00:55:01,717 --> 00:55:04,425 or error correction. 1168 00:55:04,425 --> 00:55:06,008 Do you care to elucidate? 1169 00:55:06,050 --> 00:55:07,550 Right. Yeah. 1170 00:55:07,550 --> 00:55:09,550 Yes, I did send that email. 1171 00:55:09,550 --> 00:55:11,342 The other day, I saw you. I did, I sent it. 1172 00:55:11,383 --> 00:55:12,592 So what gives? 1173 00:55:12,592 --> 00:55:14,008 I'm sorry, what gives... 1174 00:55:14,050 --> 00:55:15,675 I think what she's trying to say... 1175 00:55:15,717 --> 00:55:17,717 Actually, the grown-ups are having a meeting, Buffy. 1176 00:55:17,717 --> 00:55:19,008 Okay. 1177 00:55:19,050 --> 00:55:20,467 If you'll hold on to that. 1178 00:55:20,467 --> 00:55:22,300 Yeah, sure, Doctor. Thank you. 1179 00:55:22,300 --> 00:55:24,717 Now, every seventh grader, even the dumb ones, 1180 00:55:24,717 --> 00:55:26,842 know the second law of thermodynamics. 1181 00:55:26,883 --> 00:55:28,842 "All ordered systems tend toward disorder." 1182 00:55:28,842 --> 00:55:30,633 Disorder! 1183 00:55:30,633 --> 00:55:34,508 So I'm going to ask you one more time, sir, what gives? 1184 00:55:40,967 --> 00:55:44,342 Well, it's actually topological quantum order. 1185 00:55:44,342 --> 00:55:47,425 The emergence of quantum effects on a macroscopic level. 1186 00:55:47,425 --> 00:55:50,383 So that is, in fact, what gives. 1187 00:55:55,383 --> 00:55:56,467 Thank you. 1188 00:55:58,842 --> 00:56:00,508 (BEEPS) 1189 00:56:02,842 --> 00:56:06,967 You know, Buffy is not a bad name for you. 1190 00:56:06,967 --> 00:56:10,675 You know, buff, firm, taut. 1191 00:56:10,717 --> 00:56:12,592 That's good. Did you just find a thesaurus somewhere? 1192 00:56:12,592 --> 00:56:13,883 Nubile. 1193 00:56:13,883 --> 00:56:15,633 That's good. Thank you. Okay. (WHIPS) 1194 00:56:15,633 --> 00:56:17,050 There we go. 1195 00:56:18,717 --> 00:56:19,842 (BEEPS) 1196 00:56:21,425 --> 00:56:22,633 (ALARM BLARING) (GASPS) 1197 00:56:27,383 --> 00:56:29,050 Sorry, sorry. 1198 00:56:36,050 --> 00:56:38,508 The stick's metal. How are we going to get it out? 1199 00:56:38,508 --> 00:56:39,717 Yeah. I don't know. 1200 00:56:40,842 --> 00:56:42,717 ALLEN: This is the housing. 1201 00:56:42,717 --> 00:56:46,758 820 million qubit miles of digi-synaptic resonance. 1202 00:56:52,717 --> 00:56:55,300 But of course, what sets us apart from anything else on the planet 1203 00:56:55,300 --> 00:56:56,842 is the processor, 1204 00:56:56,842 --> 00:56:59,842 which we playfully refer to as the Magic Broomstick. 1205 00:56:59,883 --> 00:57:00,967 The Broomstick? 1206 00:57:00,967 --> 00:57:02,425 Has the power to clear the contents 1207 00:57:02,425 --> 00:57:04,758 of any computing system on the planet 1208 00:57:04,758 --> 00:57:07,550 and then magically sweep them into your bin. 1209 00:57:07,550 --> 00:57:10,300 Ah! Broomstick. That's funny. 1210 00:57:10,300 --> 00:57:12,967 Take a look, vet it however you'd like, 1211 00:57:12,967 --> 00:57:15,508 and tell Hannes we'll be taking bids on Monday. 1212 00:57:15,508 --> 00:57:16,717 Thank you. (MERRITT GASPS) 1213 00:57:16,717 --> 00:57:18,717 (SNEEZES) 1214 00:57:18,717 --> 00:57:21,550 Oh, my God. I must be allergic to something in here. 1215 00:57:21,550 --> 00:57:23,342 What could you possibly be allergic to in here? 1216 00:57:23,342 --> 00:57:24,383 This room is hermetically sealed. 1217 00:57:24,883 --> 00:57:26,717 (SNEEZES) That's it. 1218 00:57:26,717 --> 00:57:30,550 If we could get him away from the computer, please. 1219 00:57:30,550 --> 00:57:31,967 That's the one thing. 1220 00:57:31,967 --> 00:57:33,342 ALLEN: Just until he's recovered. 1221 00:57:33,342 --> 00:57:34,842 We're gonna need some anti-bacterial... 1222 00:57:35,883 --> 00:57:37,758 Do we have alcohol wipes? 1223 00:57:37,758 --> 00:57:40,300 Your hands need to be sterile if you intend to get any closer. 1224 00:57:40,300 --> 00:57:42,508 Do I make myself clear? (MERRITT CONTINUES SNEEZING) 1225 00:57:44,008 --> 00:57:45,592 ATLAS: Sorry. We couldn't... 1226 00:57:45,592 --> 00:57:46,883 MERRITT: No, I'm fine. 1227 00:57:46,883 --> 00:57:48,342 ...take his medicine into the country. 1228 00:57:48,342 --> 00:57:49,508 LULA: Yeah. 1229 00:57:50,842 --> 00:57:52,842 (MERRITT SNEEZES) 1230 00:57:52,842 --> 00:57:55,425 ALLEN: Can't risk any contamination. 1231 00:57:55,425 --> 00:57:58,008 You're gonna have to stay away from the inner workings. 1232 00:57:58,050 --> 00:57:59,550 Thank you very much. Thank you. 1233 00:57:59,550 --> 00:58:01,342 All right. If you're done... Oh. Here you go. 1234 00:58:01,342 --> 00:58:02,967 Sorry about this. Okay. I'm okay. 1235 00:58:02,967 --> 00:58:05,008 This happens to him sometimes. It'll pass. Allergies. 1236 00:58:05,050 --> 00:58:07,342 Allergies. Nothing you can do. 1237 00:58:07,342 --> 00:58:09,342 Well, something you could do, Doctor. (MERRITT SNEEZING) 1238 00:58:27,008 --> 00:58:28,675 (SNORTING) 1239 00:58:29,342 --> 00:58:30,425 ATLAS: Okay? 1240 00:58:37,425 --> 00:58:38,467 Search him, please. 1241 00:58:38,467 --> 00:58:39,842 LULA: Didn't we just do that? 1242 00:58:39,883 --> 00:58:42,842 Okay. I wanna run full diagnostics on the system. 1243 00:58:42,842 --> 00:58:45,300 (SPEAKING CANTONESE) 1244 00:58:45,300 --> 00:58:47,050 This is completely unnecessary. 1245 00:58:48,383 --> 00:58:50,342 (SPEAKING CANTONESE) 1246 00:59:16,592 --> 00:59:17,842 GUARD: Up, up. 1247 00:59:17,842 --> 00:59:19,008 Okay. 1248 00:59:34,550 --> 00:59:35,633 (EXHALES) 1249 00:59:36,967 --> 00:59:39,300 Ah! 1250 00:59:39,300 --> 00:59:41,675 (SPEAKING CANTONESE) Hey! I can walk on my own. 1251 00:59:49,050 --> 00:59:50,800 Whoa! 1252 00:59:50,800 --> 00:59:52,467 (GRUNTING) (SPEAKING CANTONESE) 1253 00:59:52,467 --> 00:59:53,508 Sorry. 1254 01:00:11,300 --> 01:00:12,425 Hey! 1255 01:00:12,425 --> 01:00:14,425 I can do that myself. 1256 01:00:14,425 --> 01:00:16,675 We just met, man. 1257 01:00:16,717 --> 01:00:18,008 Handsy, handsy, handsy. 1258 01:00:30,342 --> 01:00:31,383 Hey! 1259 01:00:31,383 --> 01:00:32,467 (WHISTLES) 1260 01:00:32,467 --> 01:00:34,967 My eyes are up here, man. 1261 01:00:34,967 --> 01:00:36,508 How do you like it? (GASPS) 1262 01:00:42,342 --> 01:00:43,883 (COUGHS) 1263 01:00:55,925 --> 01:00:57,675 (SPEAKING CANTONESE) 1264 01:00:58,883 --> 01:01:00,008 ATLAS: Hey, I'm good. 1265 01:01:01,717 --> 01:01:02,758 Turn around. 1266 01:01:05,883 --> 01:01:07,592 (GUARDS SPEAKING CANTONESE) 1267 01:01:20,842 --> 01:01:22,300 Do you have anything? 1268 01:01:22,300 --> 01:01:23,883 I don't know. Can't trust anybody. 1269 01:01:25,425 --> 01:01:26,592 I'm good. 1270 01:01:26,592 --> 01:01:27,675 They're clean. 1271 01:01:27,717 --> 01:01:29,008 (GUARD SPEAKING CANTONESE) 1272 01:01:29,008 --> 01:01:31,008 Do your final checks and get them out of here. 1273 01:01:31,008 --> 01:01:33,508 Oh, we're walking this way again. Yay. 1274 01:01:38,883 --> 01:01:42,633 LULA: I don't speak the language. 1275 01:01:48,883 --> 01:01:50,425 See? 1276 01:01:50,425 --> 01:01:52,342 What did I tell you, man? We didn't have anything. 1277 01:01:53,342 --> 01:01:55,800 Thanks, pal. Appreciate that. 1278 01:01:57,467 --> 01:01:58,967 (SPEAKING CANTONESE) 1279 01:02:05,050 --> 01:02:06,342 (ATLAS EXCLAIMS) 1280 01:02:11,717 --> 01:02:14,342 Something about a big white dance floor, 1281 01:02:14,342 --> 01:02:15,550 makes me wanna boogie. 1282 01:02:15,550 --> 01:02:17,008 Hey, thanks for having us. 1283 01:02:18,425 --> 01:02:20,425 That's great stuff. 1284 01:02:21,508 --> 01:02:22,925 (SPEAKING CANTONESE) 1285 01:02:22,925 --> 01:02:24,008 (BEEPS) 1286 01:02:26,425 --> 01:02:30,342 You guys are pretty serious about your security, huh? 1287 01:02:33,633 --> 01:02:35,342 (SPEAKING CANTONESE) ATLAS: Okay. 1288 01:02:35,383 --> 01:02:37,842 Do I have all my things? I feel like I came in 1289 01:02:37,842 --> 01:02:39,508 with more stuff. Did I come in with more stuff? 1290 01:02:39,508 --> 01:02:41,550 (SPEAKING CANTONESE) 1291 01:02:41,550 --> 01:02:42,675 LULA: You don't think so? 1292 01:02:42,717 --> 01:02:43,758 (BEEPS) 1293 01:02:45,842 --> 01:02:48,550 Uh, sir, I think you still have my wallet. 1294 01:02:48,550 --> 01:02:51,342 Remember, I, uh, gave it to you when I came in? 1295 01:02:51,342 --> 01:02:53,508 It would be nice to leave with it. 1296 01:02:58,300 --> 01:02:59,342 Wallet coming through. 1297 01:02:59,883 --> 01:03:01,342 (METALLIC CLANG) 1298 01:03:02,967 --> 01:03:04,550 (ALARM BLARING) 1299 01:03:06,967 --> 01:03:08,675 Sorry, my belt. 1300 01:03:14,425 --> 01:03:15,883 LULA: Uh... (BEEPS) 1301 01:03:15,883 --> 01:03:17,967 I guess that's everything, right? 1302 01:03:17,967 --> 01:03:19,300 Thank you. 1303 01:03:19,300 --> 01:03:21,758 That is not a toy, Buffy. Sorry. 1304 01:03:26,883 --> 01:03:28,633 Go, go, go! 1305 01:03:32,550 --> 01:03:35,008 (TIRES SCREECHING) 1306 01:03:35,008 --> 01:03:36,967 ATLAS: All right. Now, drop me off at the market 1307 01:03:36,967 --> 01:03:42,342 You asked me to call you when they started running around like headless chickens. 1308 01:03:43,342 --> 01:03:44,675 Well, that's what's happening. 1309 01:03:45,508 --> 01:03:46,717 (SCOFFS) 1310 01:03:59,425 --> 01:04:01,967 This is where your sources told you they'd be? 1311 01:04:01,967 --> 01:04:05,883 No, this is where my sources said we might find an answer. 1312 01:04:06,925 --> 01:04:08,717 (BELL DINGING) 1313 01:04:10,425 --> 01:04:11,758 (SPEAKING MANDARIN) 1314 01:04:16,967 --> 01:04:18,842 She must be familiar with your work. 1315 01:04:18,842 --> 01:04:20,467 Excuse me. 1316 01:04:20,467 --> 01:04:22,800 Miss, have you seen these people? 1317 01:04:24,675 --> 01:04:26,467 (BOTH SPEAKING MANDARIN) 1318 01:04:34,342 --> 01:04:36,675 She says her grandson spoke to their leader. 1319 01:04:36,717 --> 01:04:37,883 He's in the back. 1320 01:04:38,592 --> 01:04:39,842 What? 1321 01:04:39,842 --> 01:04:41,800 No "Wow, you speak Mandarin"? 1322 01:04:41,800 --> 01:04:43,508 (SPEAKING MANDARIN) 1323 01:04:46,300 --> 01:04:47,592 (CHUCKLING) 1324 01:04:47,592 --> 01:04:49,675 (SPEAKING MANDARIN) 1325 01:05:13,425 --> 01:05:15,592 Ah! The Coffin to the Beyond. 1326 01:05:15,592 --> 01:05:16,883 (CHUCKLES) 1327 01:05:16,883 --> 01:05:19,425 It was always a flap, 1328 01:05:19,425 --> 01:05:21,633 or a trap or mirrors. 1329 01:05:22,717 --> 01:05:25,633 The audience thought he'd just disappeared. 1330 01:05:27,300 --> 01:05:30,300 But he was always hidden somewhere inside. 1331 01:05:41,758 --> 01:05:46,592 I believe that's the prototype for the one your father had made. 1332 01:05:46,592 --> 01:05:47,842 He, like many others over the years, 1333 01:05:47,842 --> 01:05:49,050 ordered his supplies from here. 1334 01:05:50,633 --> 01:05:52,008 Ah! (SNAPS FINGERS) 1335 01:05:52,008 --> 01:05:53,842 Of course. 1336 01:05:53,883 --> 01:05:55,717 That's why you gave me the look 1337 01:05:55,717 --> 01:05:57,675 when I said they were in Macau. 1338 01:05:57,675 --> 01:05:59,842 Your father used to come here when you were young. 1339 01:05:59,842 --> 01:06:01,717 Can I please get some space here? 1340 01:06:07,008 --> 01:06:09,633 You think you're the only one who'd wondered for 30 years 1341 01:06:09,633 --> 01:06:11,425 what happened? 1342 01:06:11,425 --> 01:06:13,008 You're not. 1343 01:06:13,050 --> 01:06:15,550 Lionel was a master magician. 1344 01:06:15,550 --> 01:06:17,008 Either he gamed the hinges, 1345 01:06:17,008 --> 01:06:20,675 so he could kick the door and they would pop out, 1346 01:06:20,717 --> 01:06:23,300 or he had access to the lock from the inside 1347 01:06:23,300 --> 01:06:24,592 so he could pick it. 1348 01:06:24,592 --> 01:06:26,300 Word is 1349 01:06:26,300 --> 01:06:29,425 the safe was made from cheap metal, and it bowed. 1350 01:06:29,425 --> 01:06:34,967 Still, he always had something up his sleeve. 1351 01:06:34,967 --> 01:06:39,008 Unless he'd reached the limit of his capabilities 1352 01:06:39,050 --> 01:06:41,758 and his clock ran out. 1353 01:06:41,758 --> 01:06:43,342 (BREATHES SHAKILY) 1354 01:06:46,425 --> 01:06:48,300 LI: Excuse me. 1355 01:06:48,300 --> 01:06:50,633 My grandmother has something you might want. 1356 01:06:54,758 --> 01:06:56,967 This was your father's. 1357 01:06:56,967 --> 01:06:59,383 He had several of these made. 1358 01:07:02,925 --> 01:07:04,508 (ALL SPEAKING MANDARIN) 1359 01:07:18,633 --> 01:07:19,675 And the Horsemen? 1360 01:07:21,050 --> 01:07:23,425 I overheard them talking. 1361 01:07:23,425 --> 01:07:26,342 One of them, Atlas, he's meeting someone 1362 01:07:26,383 --> 01:07:27,842 at the market nearby. 1363 01:07:45,050 --> 01:07:46,758 COWAN: As for former Agent Rhodes, 1364 01:07:46,758 --> 01:07:49,508 his location is now your number one priority. 1365 01:07:49,508 --> 01:07:51,675 We're putting out an international APB. 1366 01:07:51,717 --> 01:07:54,008 including cooperation from local authorities. 1367 01:07:54,050 --> 01:07:55,842 Agent Cowan. 1368 01:07:55,842 --> 01:07:57,675 I'm assuming it was actually not you 1369 01:07:57,717 --> 01:07:59,508 who walked into Newburgh Federal Prison, 1370 01:07:59,508 --> 01:08:02,508 then walked out 30 minutes later with Thaddeus Bradley? 1371 01:08:02,508 --> 01:08:04,508 What? He used your ID. 1372 01:08:08,508 --> 01:08:10,550 What are you doing, Rhodes? 1373 01:08:11,550 --> 01:08:12,883 (INDISTINCT CHATTER) 1374 01:08:37,842 --> 01:08:39,967 Atlas, hey. Dylan. 1375 01:08:39,967 --> 01:08:41,633 I blew it, I'm sorry. What are you doing here? 1376 01:08:41,633 --> 01:08:42,842 I'm here to help now. 1377 01:08:42,883 --> 01:08:44,383 Okay, we definitely don't need your help. 1378 01:08:44,383 --> 01:08:45,675 I know I messed up, all right? 1379 01:08:45,717 --> 01:08:47,300 Yeah, you put everybody's lives in danger. 1380 01:08:47,300 --> 01:08:49,675 Where is everybody? Where is everybody? 1381 01:08:49,717 --> 01:08:51,425 I can't be seen with you actually, right now. 1382 01:08:51,425 --> 01:08:53,008 I got it now, okay? I appreciate you taking 1383 01:08:53,050 --> 01:08:54,342 the time to take control for a little while. 1384 01:08:54,383 --> 01:08:55,550 Hey, I'm actually... Yeah? 1385 01:08:55,550 --> 01:08:57,300 Yeah, but I got it now, all right? Yeah. 1386 01:08:57,300 --> 01:08:58,967 You do? You look like you can get some rest, buddy. 1387 01:08:58,967 --> 01:09:00,508 Who you meeting here? 1388 01:09:00,508 --> 01:09:01,883 I'm not meeting anybody. 1389 01:09:01,883 --> 01:09:03,508 They told me at Iong's you were meeting somebody. 1390 01:09:03,550 --> 01:09:05,508 At Iong's? (CHUCKLES) 1391 01:09:05,550 --> 01:09:07,342 Okay, yeah, no, I am, um... 1392 01:09:08,425 --> 01:09:10,842 I'm meeting somebody from the Eye. 1393 01:09:10,842 --> 01:09:15,342 to exchange this computer chip for our lives back. 1394 01:09:15,342 --> 01:09:18,508 I hope you're happy with the situation you've put us in. 1395 01:09:18,508 --> 01:09:19,967 You're talking to the Eye? 1396 01:09:19,967 --> 01:09:21,300 Yeah. 1397 01:09:21,300 --> 01:09:23,008 Why are you talking to the Eye? 1398 01:09:23,967 --> 01:09:25,550 Atlas. 1399 01:09:25,550 --> 01:09:26,967 Atlas, give me the stick. 1400 01:09:26,967 --> 01:09:29,508 Dylan, you're not our leader anymore, okay? 1401 01:09:29,508 --> 01:09:30,842 You're not our hero. 1402 01:09:30,842 --> 01:09:32,300 You're not FBI. 1403 01:09:32,300 --> 01:09:33,633 You're not a magician. 1404 01:09:33,633 --> 01:09:35,300 You're not really anything. 1405 01:09:35,300 --> 01:09:37,967 And we trusted you for a year. 1406 01:09:37,967 --> 01:09:40,633 So if you really wanna help us... (CLEARS THROAT) 1407 01:09:40,633 --> 01:09:43,383 If you really wanna help us, you would leave. 1408 01:09:44,508 --> 01:09:45,842 (SCOFFS) 1409 01:09:51,675 --> 01:09:53,842 I get it. Cool. 1410 01:09:53,842 --> 01:09:54,883 Bye. 1411 01:10:12,633 --> 01:10:16,342 Yeah, that was me you called at the magic shop. 1412 01:10:17,300 --> 01:10:18,800 So much fun though, 1413 01:10:18,800 --> 01:10:20,342 knowing you'd be scurrying away from me at the lab 1414 01:10:20,342 --> 01:10:21,633 just to bring it to me here. 1415 01:10:21,633 --> 01:10:23,508 Did you actually think I'd let you go? 1416 01:10:23,508 --> 01:10:24,675 How did you do that? 1417 01:10:24,717 --> 01:10:26,300 Everyone has their button. 1418 01:10:26,300 --> 01:10:27,675 You push it and they go blind. 1419 01:10:27,717 --> 01:10:29,758 And yours, obviously, is ego. 1420 01:10:30,508 --> 01:10:31,842 "Stay the course. 1421 01:10:31,842 --> 01:10:34,675 "Great changes are in store. 1422 01:10:34,717 --> 01:10:37,342 "Trust that your unique talents 1423 01:10:37,383 --> 01:10:38,883 "will not go unrecognized." 1424 01:10:40,008 --> 01:10:41,675 That was you. Yeah. 1425 01:10:41,675 --> 01:10:43,300 Merritt downloaded all the files, 1426 01:10:43,300 --> 01:10:45,967 but how do you think we were able to find him? 1427 01:10:48,967 --> 01:10:51,008 I asked to see the face behind all of this. 1428 01:10:51,050 --> 01:10:53,967 What you actually put your phone on was a bi-wave siphon pad. 1429 01:10:55,675 --> 01:10:57,842 Once again, 1430 01:10:57,842 --> 01:11:00,425 science beats magic. 1431 01:11:00,425 --> 01:11:02,758 So, the stick? No. 1432 01:11:03,717 --> 01:11:04,967 (GROANING) 1433 01:11:05,758 --> 01:11:06,842 I got it! 1434 01:11:06,842 --> 01:11:08,425 I got it. I got it. 1435 01:11:10,383 --> 01:11:12,342 Fuck, Dylan! Wait, leave them! 1436 01:11:12,383 --> 01:11:13,842 You really think I'm gonna walk away from you? 1437 01:11:13,842 --> 01:11:15,967 Give me the stick! (GROANS) 1438 01:11:15,967 --> 01:11:19,008 All right. Don't ever question me again. 1439 01:11:19,050 --> 01:11:20,300 Beat it! 1440 01:11:21,842 --> 01:11:23,550 (POUNDING ON DOOR) 1441 01:11:31,508 --> 01:11:33,633 So, the stick. Go to hell. 1442 01:11:34,425 --> 01:11:35,467 (SCOFFS) Boys. 1443 01:11:35,467 --> 01:11:36,967 (PANICKED SHOUTING) 1444 01:11:41,383 --> 01:11:42,508 (GRUNTING) 1445 01:11:47,758 --> 01:11:49,758 I'm sorry! I'm sorry! 1446 01:11:49,758 --> 01:11:50,883 (GROANS) 1447 01:12:05,883 --> 01:12:07,508 WALTER: There's like 10 of you. 1448 01:12:07,508 --> 01:12:09,383 Come on, he's just doing tricks. 1449 01:12:09,383 --> 01:12:11,342 He's there! Go! 1450 01:12:38,717 --> 01:12:40,675 (RABBIT SQUEAKS) (CROWD LAUGHING) 1451 01:12:41,425 --> 01:12:42,592 (YELPS) 1452 01:12:59,800 --> 01:13:00,925 Oh... 1453 01:13:14,383 --> 01:13:15,758 (LAUGHS) 1454 01:13:32,467 --> 01:13:34,675 (GROANING) 1455 01:13:34,717 --> 01:13:38,758 Dylan, watch the pretty birdies fly. And sleep. 1456 01:13:39,842 --> 01:13:40,925 Doesn't work on me. 1457 01:13:40,925 --> 01:13:43,342 Not even as a distraction? 1458 01:13:43,342 --> 01:13:44,508 (METAL CLANKS) (GROANS) 1459 01:13:45,842 --> 01:13:48,550 Good job. Nice to be involved. 1460 01:13:48,550 --> 01:13:49,675 (CHASE CHUCKLES) 1461 01:13:56,675 --> 01:13:58,800 Hey, guys! Guys! Hey! 1462 01:13:58,800 --> 01:14:00,425 I just saw Dylan. Um, something happened. 1463 01:14:00,425 --> 01:14:01,550 What do you mean you just saw Dylan? 1464 01:14:01,550 --> 01:14:03,633 Dylan's here? What happened? 1465 01:14:03,633 --> 01:14:06,050 Atlas. (STAMMERS) I don't know. 1466 01:14:10,883 --> 01:14:12,300 JACK: What are they doing? 1467 01:14:12,300 --> 01:14:14,675 ATLAS: Those are Walter's men. 1468 01:14:14,717 --> 01:14:17,842 This is what they want. (SIGHS) 1469 01:14:17,842 --> 01:14:20,050 What the hell? How do you still have that? 1470 01:14:20,050 --> 01:14:21,800 (MACHINE WHIRRING) 1471 01:14:24,967 --> 01:14:26,842 Whoa. That's Lionel Shrike's safe. 1472 01:14:26,842 --> 01:14:29,508 What the hell do they want with that? 1473 01:14:29,508 --> 01:14:31,342 Okay, we gotta follow that truck. 1474 01:14:31,342 --> 01:14:34,675 ATLAS: They must have Dylan. We don't have much time. 1475 01:14:36,967 --> 01:14:38,967 (DYLAN BREATHING HEAVILY) 1476 01:14:38,967 --> 01:14:40,425 DYLAN: What do you want? 1477 01:14:40,425 --> 01:14:44,008 You to understand something very important. 1478 01:14:44,967 --> 01:14:46,633 We 1479 01:14:46,633 --> 01:14:48,425 are mirror images. 1480 01:14:48,425 --> 01:14:52,008 I share a very deep connection with my father. 1481 01:14:53,467 --> 01:14:55,967 And like you, I'll stop at nothing 1482 01:14:55,967 --> 01:14:58,467 to avenge any wrongs done to him. 1483 01:14:58,467 --> 01:15:00,508 (PUNCHING) (DYLAN GROANS) 1484 01:15:02,925 --> 01:15:06,633 You know the only difference between your father and mine? 1485 01:15:06,633 --> 01:15:08,592 Mine's still alive. 1486 01:15:09,300 --> 01:15:10,508 Get him up. 1487 01:15:23,842 --> 01:15:25,550 So, 1488 01:15:25,550 --> 01:15:28,383 this is the man 1489 01:15:28,383 --> 01:15:31,508 who spent a lifetime plotting against me. 1490 01:15:33,508 --> 01:15:35,800 I wouldn't have known your face 1491 01:15:35,800 --> 01:15:39,467 if it had been on a billboard outside my bedroom window. 1492 01:15:39,467 --> 01:15:41,675 But you have spent, what, 30 years 1493 01:15:41,717 --> 01:15:43,050 thinking about mine? 1494 01:15:43,050 --> 01:15:44,675 When my father died, 1495 01:15:44,717 --> 01:15:46,675 your insurance company denied my mother her claims. 1496 01:15:46,717 --> 01:15:48,008 I wouldn't even have known... She died a pauper! 1497 01:15:48,050 --> 01:15:49,967 ...who your mother was. 1498 01:15:49,967 --> 01:15:51,008 She was a digit, 1499 01:15:51,050 --> 01:15:54,675 a nanobyte in a stream of data. 1500 01:15:54,717 --> 01:15:56,675 Because nothing is personal to you 1501 01:15:56,675 --> 01:15:58,925 and everyone and everything is just a number, isn't that so? 1502 01:15:58,925 --> 01:16:01,675 That is where you are wrong, Mr. Rhodes. 1503 01:16:01,717 --> 01:16:06,675 Once you made yourself known it became very personal. 1504 01:16:07,842 --> 01:16:09,758 My son... Yeah, the sociopath. 1505 01:16:09,758 --> 01:16:11,300 TRESSLER: Funny thing is, 1506 01:16:11,300 --> 01:16:14,550 I have seven so-called legitimate children. 1507 01:16:14,550 --> 01:16:16,050 Sniveling, snobbish, 1508 01:16:16,050 --> 01:16:17,967 stupid runts. 1509 01:16:17,967 --> 01:16:21,550 I have one illegitimate child who is a lot like me. 1510 01:16:21,550 --> 01:16:23,925 The point is, he wants something, 1511 01:16:23,925 --> 01:16:25,633 and like any good parent, 1512 01:16:25,633 --> 01:16:28,008 I will stop at nothing 1513 01:16:28,050 --> 01:16:29,342 to get it for him. 1514 01:16:29,342 --> 01:16:31,008 Your Horsemen have it. 1515 01:16:31,050 --> 01:16:33,550 You will turn it and them 1516 01:16:33,550 --> 01:16:35,508 over to us, now. 1517 01:16:35,508 --> 01:16:36,675 No. 1518 01:16:37,675 --> 01:16:40,383 (GROANING) 1519 01:16:40,383 --> 01:16:42,967 WALTER: Dylan, I would like you to really take this moment 1520 01:16:42,967 --> 01:16:44,675 because this is the consequence 1521 01:16:44,717 --> 01:16:46,675 of your personal vendetta come to life 1522 01:16:46,675 --> 01:16:48,550 and staring you in the face. 1523 01:16:48,550 --> 01:16:50,300 I want you to know that when you're gone, 1524 01:16:50,300 --> 01:16:53,675 We're gonna destroy everything you believe in, 1525 01:16:53,675 --> 01:16:55,842 starting with the Horsemen, and ending with the Eye. 1526 01:16:55,842 --> 01:16:57,758 Now then, cast your mind back 1527 01:16:57,758 --> 01:17:00,925 to standing by the banks of the river watching your father descend, 1528 01:17:00,925 --> 01:17:02,967 disgraced and discredited. 1529 01:17:02,967 --> 01:17:05,842 The horrid psychic pain as you have relived for years. 1530 01:17:06,550 --> 01:17:08,675 I felt that same thing 1531 01:17:08,717 --> 01:17:11,550 as you drained not just my father's fortune, 1532 01:17:11,550 --> 01:17:13,633 but his dignity! (GROANS) 1533 01:17:13,633 --> 01:17:15,675 And yet you took pleasure from it. 1534 01:17:18,508 --> 01:17:21,008 This should bring back some childhood memories. 1535 01:17:29,842 --> 01:17:31,008 (GROANS) 1536 01:17:46,592 --> 01:17:48,467 (POUNDING ON DOOR) 1537 01:17:48,467 --> 01:17:50,425 Would you like some tea? Oh. Thank you. 1538 01:17:50,425 --> 01:17:51,508 (MUFFLED GRUNTING) 1539 01:18:05,842 --> 01:18:08,342 You ready? Over to you. 1540 01:18:15,342 --> 01:18:16,425 Splash! 1541 01:18:16,717 --> 01:18:17,925 (CHUCKLING) 1542 01:18:19,800 --> 01:18:21,342 Job done! 1543 01:18:36,800 --> 01:18:39,842 TRESSLER: Hell is going to seem like a day at the spa 1544 01:18:39,842 --> 01:18:42,800 by the time we're through with these Horsemen. 1545 01:18:42,800 --> 01:18:45,592 Wouldn't you say? WALTER: You had me at "hell." 1546 01:18:45,592 --> 01:18:47,008 (MUFFLED SCREAMING) 1547 01:19:02,425 --> 01:19:04,800 (GASPING) LIONEL: I love you so much. 1548 01:19:04,800 --> 01:19:07,383 (YELLING IN FRUSTRATION) 1549 01:19:07,383 --> 01:19:09,758 Always keep something up my sleeve. 1550 01:19:09,758 --> 01:19:11,550 (PANTING) 1551 01:20:07,842 --> 01:20:09,467 (CLICKING) 1552 01:20:25,967 --> 01:20:28,550 (SIGHS) 1553 01:20:28,550 --> 01:20:31,675 I wish I could dredge from the muck of my soul 1554 01:20:31,675 --> 01:20:33,842 one speck of remorse, 1555 01:20:33,842 --> 01:20:35,800 but I can't. 1556 01:20:35,800 --> 01:20:39,050 So I'll stick to the business at hand 1557 01:20:39,050 --> 01:20:41,633 and try not to smile too broadly. 1558 01:20:42,383 --> 01:20:45,300 And, uh, thank you 1559 01:20:45,300 --> 01:20:47,675 for delivering Mr. Dylan Rhodes. 1560 01:20:48,467 --> 01:20:50,342 I take it it's done. 1561 01:20:51,508 --> 01:20:53,550 Literally hit the bottom. 1562 01:20:53,967 --> 01:20:55,008 Now, 1563 01:20:55,967 --> 01:20:57,758 where are the Horsemen? 1564 01:20:57,758 --> 01:20:59,758 They're performers. 1565 01:20:59,758 --> 01:21:02,008 Their pride, their ego... 1566 01:21:02,050 --> 01:21:05,508 Their need to be adored are all too powerful 1567 01:21:05,508 --> 01:21:07,425 to keep them out of the limelight for long. 1568 01:21:07,425 --> 01:21:10,633 If they don't make themselves known, 1569 01:21:10,633 --> 01:21:12,925 you will find yourself 1570 01:21:12,925 --> 01:21:15,425 in a very similar position 1571 01:21:15,425 --> 01:21:16,967 to Mr. Rhodes. 1572 01:21:16,967 --> 01:21:18,800 Are we clear about that? 1573 01:21:18,800 --> 01:21:20,883 As clear as the water he's under. 1574 01:21:28,425 --> 01:21:30,050 You'll have the rest 1575 01:21:30,050 --> 01:21:31,925 when I have the Horsemen. 1576 01:22:04,008 --> 01:22:05,342 ALL: Dylan! 1577 01:22:06,633 --> 01:22:08,967 JACK: Dylan, come on, buddy, breathe! 1578 01:22:08,967 --> 01:22:10,425 MERRITT: Dylan. LULA: Dylan? 1579 01:22:10,425 --> 01:22:12,550 MERRITT: Dylan, come on! (COUGHING) 1580 01:22:13,842 --> 01:22:15,633 (DYLAN PANTING) 1581 01:22:16,675 --> 01:22:19,508 You're okay. (SIGHING) 1582 01:22:19,508 --> 01:22:22,342 Jesus! You scared the hell out of us, man. 1583 01:22:22,342 --> 01:22:23,550 Are you all right, bro? 1584 01:22:23,842 --> 01:22:25,967 Okay! 1585 01:22:25,967 --> 01:22:27,967 Thank you! This is the least I could do. 1586 01:22:27,967 --> 01:22:29,967 No. There's a hell of a lot less you could've done. 1587 01:22:29,967 --> 01:22:31,467 That was not an option. 1588 01:22:31,467 --> 01:22:33,425 You took a bullet for us, it was huge. 1589 01:22:33,425 --> 01:22:34,717 You really did, man. 1590 01:22:37,967 --> 01:22:39,758 Thanks for pulling me out. Seriously. 1591 01:22:40,675 --> 01:22:42,008 (SOFTLY) Yeah. 1592 01:22:42,008 --> 01:22:44,342 LULA: You got yourself out. We did the easy part. 1593 01:22:44,342 --> 01:22:45,967 Literally, in my case, 1594 01:22:45,967 --> 01:22:47,342 I was just standing on the shore while Atlas jumped down 1595 01:22:47,342 --> 01:22:48,425 and got you. (CHUCKLING) 1596 01:22:48,425 --> 01:22:50,008 I'm serious. 1597 01:22:50,050 --> 01:22:51,967 Hey, you guys. Something's not right. 1598 01:22:51,967 --> 01:22:53,425 What's wrong? LULA: What? 1599 01:22:55,425 --> 01:22:56,508 It's fake. 1600 01:22:56,508 --> 01:22:57,758 LULA: What? 1601 01:22:59,467 --> 01:23:00,967 LULA: No, I had the stick. 1602 01:23:00,967 --> 01:23:03,050 The actual stick. I swear, it was in my hand. 1603 01:23:03,050 --> 01:23:05,675 In the lab. And then I put it in the little case thing. 1604 01:23:05,675 --> 01:23:06,842 And I gave it to Atlas. 1605 01:23:06,842 --> 01:23:10,842 Is there any chance you've possibly misplaced it at any point? 1606 01:23:10,842 --> 01:23:14,842 I took it from you and then slipped it back in your coat 1607 01:23:14,842 --> 01:23:16,842 when I pushed you out. 1608 01:23:16,842 --> 01:23:19,675 Either way, we're left holding a whole sack full of nada. 1609 01:23:19,675 --> 01:23:22,425 Yeah, but they're gonna come after us as if we do have something. 1610 01:23:22,425 --> 01:23:24,675 No. Okay. I agree that somebody got the better of us. 1611 01:23:24,675 --> 01:23:28,383 But I don't agree that we have a sack full of nada. 1612 01:23:28,383 --> 01:23:29,592 Because we're all here. 1613 01:23:29,592 --> 01:23:31,592 That's a sack full of something. 1614 01:23:32,508 --> 01:23:39,342 We all know that Walter is not going to stop until he gets that chip. 1615 01:23:39,342 --> 01:23:42,842 And we're the only ones that even know that he's alive. 1616 01:23:42,842 --> 01:23:45,550 We can't just walk away. 1617 01:23:45,550 --> 01:23:47,592 That's not what the Horsemen do. 1618 01:23:50,342 --> 01:23:52,050 There's a quote. Um... 1619 01:23:52,050 --> 01:23:53,675 It's actually by the magician 1620 01:23:53,675 --> 01:23:55,467 that made me wanna do this in the first place. 1621 01:23:55,467 --> 01:23:57,467 It's, uh... 1622 01:23:57,467 --> 01:24:01,800 "A magician's greatest power lies forever shrouded 1623 01:24:01,800 --> 01:24:04,050 "in his empty fist." 1624 01:24:04,050 --> 01:24:06,592 "And the very idea that he can convince the world 1625 01:24:06,592 --> 01:24:09,758 "that he is, in fact, carrying with him a secret." 1626 01:24:09,758 --> 01:24:11,425 That's Lionel Shrike. 1627 01:24:11,425 --> 01:24:12,508 Right. 1628 01:24:13,842 --> 01:24:17,758 That we should pretend like we have something we don't? 1629 01:24:21,383 --> 01:24:22,883 What is Walter's greatest fear? 1630 01:24:23,508 --> 01:24:25,342 Being seen. 1631 01:24:25,342 --> 01:24:26,550 And what does the stick do? 1632 01:24:26,550 --> 01:24:28,842 The stick can unencode anything. 1633 01:24:28,842 --> 01:24:32,300 It can open up a back door into any computer 1634 01:24:32,300 --> 01:24:33,842 on the planet. 1635 01:24:33,842 --> 01:24:35,675 Including his. Yeah. 1636 01:24:37,550 --> 01:24:39,967 Right, we not only make him think that we have it, 1637 01:24:39,967 --> 01:24:44,300 but that we're going to use it to expose and destroy him. 1638 01:24:44,300 --> 01:24:45,425 DYLAN: We need a plan. 1639 01:24:45,425 --> 01:24:47,675 But we don't have time. 1640 01:24:47,675 --> 01:24:51,300 We have each other and there are five of us. 1641 01:24:51,300 --> 01:24:54,342 But we also need supplies, right? And resources. 1642 01:24:54,342 --> 01:24:57,550 And probably more than five people. 1643 01:24:57,550 --> 01:25:01,508 Do you really think you don't have help? 1644 01:25:01,508 --> 01:25:04,383 Oh, she speaks English. Of course. Yeah. 1645 01:25:04,383 --> 01:25:09,800 Do you know why the Fool is the most powerful card in the tarot? 1646 01:25:09,800 --> 01:25:13,550 Not because the person who draws him is a fool. 1647 01:25:13,550 --> 01:25:15,050 He's a fool 1648 01:25:15,050 --> 01:25:17,967 because he's a clean slate, 1649 01:25:17,967 --> 01:25:20,508 and, therefore, can become 1650 01:25:20,508 --> 01:25:21,967 anything. 1651 01:25:21,967 --> 01:25:23,467 You were chosen. 1652 01:25:24,008 --> 01:25:25,925 All of you. 1653 01:25:25,925 --> 01:25:28,508 Not because of who you are, 1654 01:25:28,508 --> 01:25:31,342 but because of who you might become. 1655 01:25:32,800 --> 01:25:34,008 MERRITT: When you say "chosen"... 1656 01:25:34,008 --> 01:25:36,675 Are you part of the Eye? 1657 01:25:36,675 --> 01:25:37,842 Yes. 1658 01:25:37,842 --> 01:25:40,842 We are part of the Eye. 1659 01:25:40,842 --> 01:25:44,050 You've each doubted our existence. 1660 01:25:44,842 --> 01:25:46,717 Wondering 1661 01:25:46,717 --> 01:25:49,342 if we, indeed, were watching. 1662 01:25:52,842 --> 01:25:54,383 We are. 1663 01:25:54,383 --> 01:25:56,508 We always have been. 1664 01:25:56,508 --> 01:25:59,008 This is the best magic shop in the world. 1665 01:25:59,008 --> 01:26:00,300 You know what she's saying, right? 1666 01:26:00,300 --> 01:26:01,425 Yes. 1667 01:26:01,425 --> 01:26:03,758 That now we have resources and help. 1668 01:26:05,592 --> 01:26:06,925 (SOFTLY) Thank you. 1669 01:26:09,425 --> 01:26:11,050 So, who's in? 1670 01:26:14,842 --> 01:26:16,300 I'm in. 1671 01:26:16,300 --> 01:26:17,592 Yeah, I'm in. 1672 01:26:20,383 --> 01:26:21,467 Let's do this. 1673 01:26:23,675 --> 01:26:25,467 (ALL SPEAKING MANDARIN) 1674 01:26:32,425 --> 01:26:33,633 (CELL PHONE CHIMES) 1675 01:26:38,967 --> 01:26:40,758 (SOFTLY) No, no, no. 1676 01:26:43,425 --> 01:26:45,550 Not long ago, we were tricked. 1677 01:26:45,550 --> 01:26:48,592 I was exposed and brought back from the dead. 1678 01:26:48,592 --> 01:26:51,467 LULA: So we thought it was only fitting that we do the same thing 1679 01:26:51,467 --> 01:26:53,383 to the person who did it to us. 1680 01:26:53,383 --> 01:26:55,842 Midnight, New Year's Eve. London. 1681 01:26:55,842 --> 01:26:57,592 We will be performing a series of shows 1682 01:26:57,592 --> 01:26:59,300 that all connect to our big finale, 1683 01:26:59,300 --> 01:27:01,467 so pay close attention to each trick. 1684 01:27:01,467 --> 01:27:02,633 Get my father. 1685 01:27:04,675 --> 01:27:09,008 I want Interpol, Scotland Yard, whoever we have in London. 1686 01:27:09,008 --> 01:27:10,467 What do we know about Rhodes? 1687 01:27:10,467 --> 01:27:12,425 Wherever the Horsemen are, that's where he is. 1688 01:27:12,425 --> 01:27:19,300 because we, too, will bring someone back from the dead. 1689 01:27:19,300 --> 01:27:20,967 Let's move, everyone! 1690 01:27:20,967 --> 01:27:22,967 ATLAS: In front of the largest stage in the world... 1691 01:27:22,967 --> 01:27:24,967 The actual world. 1692 01:27:24,967 --> 01:27:27,008 CHASE: You know they're playing you, right? 1693 01:27:27,008 --> 01:27:28,842 Leading you into a trap? 1694 01:27:28,842 --> 01:27:30,717 Yeah, but the threat is real. 1695 01:27:30,717 --> 01:27:33,383 This card can hack into any system on the planet, including ours. 1696 01:27:33,383 --> 01:27:35,675 They have it, why wouldn't they use it to expose us? 1697 01:27:35,675 --> 01:27:37,342 Me. Everything we've done. 1698 01:27:37,342 --> 01:27:39,425 Is it real, Mr. McKinney? 1699 01:27:46,675 --> 01:27:47,925 The threat is real. 1700 01:27:47,925 --> 01:27:50,383 So, how do we stay ahead of them? 1701 01:27:50,383 --> 01:27:52,758 CHASE: We need to get to London by midnight. 1702 01:28:01,425 --> 01:28:05,550 on this New Year's Eve, and the crowds are out in force. 1703 01:28:05,550 --> 01:28:06,967 MALE REPORTER 1: Locals and tourists alike 1704 01:28:06,967 --> 01:28:09,342 getting ready for the party of the year. 1705 01:28:09,342 --> 01:28:11,342 FEMALE REPORTER 2: A video gone viral from the infamous 1706 01:28:11,342 --> 01:28:13,300 Horsemen magicians has surfaced. 1707 01:28:13,300 --> 01:28:18,050 MALE REPORTER 1: But will it end in their arrest on national television? 1708 01:28:18,050 --> 01:28:19,842 Or some sort of vindication? 1709 01:28:19,842 --> 01:28:25,883 FEMALE REPORTER 1: But we do know, wherever, whenever that is, people will be watching. 1710 01:28:28,425 --> 01:28:30,675 Yeah, texts, tweets, Instagrams. 1711 01:28:30,675 --> 01:28:33,425 Anything that says "Horsemen," brags about seeing the Horsemen, 1712 01:28:33,425 --> 01:28:35,050 tag them and bundle them. 1713 01:28:35,050 --> 01:28:37,592 Dad, who do we have security-wise on this? Your guys? 1714 01:28:37,592 --> 01:28:40,425 Well, we want all of them and all their friends. 1715 01:28:40,425 --> 01:28:44,800 stationed throughout the city, so they can be anywhere in 60 seconds. 1716 01:28:44,800 --> 01:28:46,467 (TIRES SCREECHING) 1717 01:28:47,550 --> 01:28:48,800 (MAN PLAYING DRUMS) 1718 01:28:58,925 --> 01:29:01,383 Hello! Hey! (CROWD CHEERS) 1719 01:29:03,300 --> 01:29:05,800 My name's Jack Wilder. 1720 01:29:05,800 --> 01:29:07,842 Goddamn, it feels good to be back. 1721 01:29:07,842 --> 01:29:10,342 (CAMERAS CLICKING) All right, gather around. 1722 01:29:10,342 --> 01:29:14,300 I wanna talk to you about something real quick. 1723 01:29:14,300 --> 01:29:17,758 You all know Three Card Monte, also known as "Find the Lady"? 1724 01:29:17,758 --> 01:29:22,050 Trick performed by street hustlers all over the world. And why street hustlers? 1725 01:29:22,050 --> 01:29:24,675 Because as soon as you walk up to the table, you lose. 1726 01:29:24,675 --> 01:29:26,800 Every time. Let me demonstrate. 1727 01:29:27,883 --> 01:29:33,717 While we're at it, let's find ourselves a life-sized Queen. 1728 01:29:33,717 --> 01:29:35,758 Ma'am, would you mind being my Queen? 1729 01:29:38,967 --> 01:29:40,925 Don't worry. I promise you 1730 01:29:40,925 --> 01:29:42,800 there's a 50% chance you'll get her back after the show. 1731 01:29:42,800 --> 01:29:44,675 Head over there. Thank you very much. 1732 01:29:44,675 --> 01:29:48,342 All right. Let's find ourselves some Jacks to serve our Queen! 1733 01:29:48,342 --> 01:29:49,633 CHASE: Trust me, gentlemen. 1734 01:29:49,633 --> 01:29:51,842 I know how these guys work now. 1735 01:29:51,842 --> 01:29:53,508 They're gonna start with a tease. 1736 01:29:53,508 --> 01:29:55,550 A few little pop-ups. 1737 01:29:55,550 --> 01:29:58,508 Something to lure you in. Like... 1738 01:29:58,508 --> 01:30:02,675 Well, you know... Like Three Card Monte, where the guy goes, 1739 01:30:02,675 --> 01:30:05,383 "Looky here, but no, no, looky here!" 1740 01:30:05,383 --> 01:30:09,383 Except when all these little tricks are done, 1741 01:30:09,383 --> 01:30:11,508 the only thing you're gonna be looking at 1742 01:30:11,508 --> 01:30:15,592 is the inside of your own colon, with the words 1743 01:30:15,592 --> 01:30:18,592 "Horsemen" written all over it. 1744 01:30:19,342 --> 01:30:20,842 In blood. 1745 01:30:20,842 --> 01:30:24,467 We get the picture, Mr. McKinney. 1746 01:30:24,467 --> 01:30:26,842 And get out of my chair. 1747 01:30:26,842 --> 01:30:28,800 LULA: Hello, everybody! 1748 01:30:28,800 --> 01:30:30,842 Come close, come on! (APPLAUSE) 1749 01:30:30,842 --> 01:30:32,842 All right, all right, so listen. 1750 01:30:32,842 --> 01:30:36,633 Tonight, I am going to make something fly 1751 01:30:36,633 --> 01:30:38,467 using actual magic. 1752 01:30:38,467 --> 01:30:40,342 Are you ready? ALL: Yeah! 1753 01:30:40,342 --> 01:30:43,425 I'm going to take a very large vessel, 1754 01:30:43,425 --> 01:30:47,675 I'm gonna make it fly over there and land on the Thames. 1755 01:30:47,675 --> 01:30:49,675 Can you handle that? 1756 01:30:49,675 --> 01:30:51,383 JACK: Same rules apply as before. 1757 01:30:51,383 --> 01:30:53,508 All you need to do is keep your eye on the Queen. 1758 01:30:53,508 --> 01:30:54,842 It's as simple as that. 1759 01:30:54,842 --> 01:30:56,675 Are you guys ready? ALL: Yeah! 1760 01:30:56,675 --> 01:30:59,508 WALTER: Dad, look at this. 1761 01:30:59,508 --> 01:31:02,675 Near the river. Looks like the shows are starting. 1762 01:31:02,675 --> 01:31:04,675 But we're not the only ones who found them. 1763 01:31:04,675 --> 01:31:06,383 What do you mean? It's on Channel One. 1764 01:31:14,550 --> 01:31:15,842 AUSTIN: Let's go to 2. COWAN: Here we go. 1765 01:31:15,842 --> 01:31:18,550 Got him. We have a location. 1766 01:31:18,550 --> 01:31:20,550 It's Jack Wilder. Here come the Horsemen. 1767 01:31:20,550 --> 01:31:22,592 Okay, we're moving. Let's go, let's go. 1768 01:31:26,008 --> 01:31:28,758 Turn around. Hide yourselves with the cards. 1769 01:31:29,425 --> 01:31:31,550 And here we go. 1770 01:31:33,967 --> 01:31:35,383 You guys still have your eye on her? 1771 01:31:35,383 --> 01:31:36,383 You want me to go back and do it? 1772 01:31:36,383 --> 01:31:37,842 Okay, all right. I'm moving on. 1773 01:31:37,842 --> 01:31:39,508 And switch. 1774 01:31:41,425 --> 01:31:42,508 Where is she? 1775 01:31:42,508 --> 01:31:43,717 (CROWD SHOUTING) 1776 01:31:43,717 --> 01:31:45,842 Down at the end? You sure? 1777 01:31:45,842 --> 01:31:48,717 All right, can I get a drumroll from my man in the back? 1778 01:31:48,717 --> 01:31:50,342 (DRUMROLL) Thank you very much. 1779 01:31:51,842 --> 01:31:53,508 Uh-oh. (CROWD GASPS) 1780 01:31:54,300 --> 01:31:55,342 Uh-oh. 1781 01:31:56,550 --> 01:31:59,008 There's my girl. (LAUGHS) 1782 01:31:59,008 --> 01:32:01,508 (STAMMERS) Not my girl. 100% your girl. 1783 01:32:01,508 --> 01:32:03,300 But just in this situation. 1784 01:32:03,300 --> 01:32:05,842 Okay, but I gotta warm up a little bit first. Okay? 1785 01:32:05,842 --> 01:32:09,842 So, uh, let me just make something small fly, like... 1786 01:32:09,842 --> 01:32:11,967 Fly, fly, fly! 1787 01:32:11,967 --> 01:32:13,800 Wow, right? Look at that! 1788 01:32:13,800 --> 01:32:15,592 Aw. Come on, people. 1789 01:32:15,592 --> 01:32:18,550 Tough crowd. You, fly! 1790 01:32:18,550 --> 01:32:19,758 Me? Check your fly. 1791 01:32:20,842 --> 01:32:22,550 (CROWD GASPS) 1792 01:32:22,550 --> 01:32:24,842 (APPLAUSE) You like that? 1793 01:32:24,842 --> 01:32:26,842 You support that relationship? 1794 01:32:26,842 --> 01:32:29,800 That guy had a bird in his pants. That's disgusting. 1795 01:32:33,467 --> 01:32:35,550 DISPATCHER: Copy that. We've got two sightings reported. 1796 01:32:35,550 --> 01:32:38,550 Heading to Greenwich Market. Get me Thaddeus. 1797 01:32:38,550 --> 01:32:40,842 Thaddeus, the FBI are here. They're moving. 1798 01:32:40,842 --> 01:32:42,592 THADDEUS: Let 'em move. 1799 01:32:42,592 --> 01:32:45,800 Well, what if they get there first? That can't happen. 1800 01:32:45,800 --> 01:32:47,967 I guarantee you, they won't. 1801 01:32:47,967 --> 01:32:49,383 Find the pattern. 1802 01:32:50,300 --> 01:32:51,592 You do that, 1803 01:32:51,592 --> 01:32:53,675 and you'll be able to cut them off 1804 01:32:53,675 --> 01:32:55,675 before they get to their final trick. 1805 01:32:55,675 --> 01:32:57,342 If it makes you feel better, 1806 01:32:57,342 --> 01:32:59,508 I'll take care of the FBI. 1807 01:33:01,467 --> 01:33:03,508 (INDISTINCT CHATTER) 1808 01:33:08,508 --> 01:33:09,883 (CROWD CHEERING) 1809 01:33:13,675 --> 01:33:15,300 I guess you found me! 1810 01:33:15,300 --> 01:33:16,800 We've got a third spot. 1811 01:33:16,800 --> 01:33:19,467 Okay, everybody, we're getting a pattern. 1812 01:33:21,675 --> 01:33:23,675 Um... Give me 2, 1813 01:33:24,925 --> 01:33:26,800 13 and 21. 1814 01:33:27,842 --> 01:33:28,883 What the hell is that? 1815 01:33:29,675 --> 01:33:30,758 Freeze that and zoom in. 1816 01:33:32,800 --> 01:33:35,675 How the hell did this happen? 1817 01:33:35,675 --> 01:33:38,883 He's dead. We watched him drown. How the hell did this happen? 1818 01:33:38,883 --> 01:33:41,300 Given that it did happen, the pertinent question is, 1819 01:33:41,300 --> 01:33:42,550 what are we gonna do about it? 1820 01:33:42,550 --> 01:33:43,967 We're gonna stop him, Dad. We'll stop him. 1821 01:33:43,967 --> 01:33:45,633 TRESSLER: Where's my coat? 1822 01:33:45,633 --> 01:33:48,467 Walter, for the record, I never loved the safe idea. 1823 01:33:48,467 --> 01:33:49,967 WALTER: Oh, I know where they're going. 1824 01:33:49,967 --> 01:33:52,675 The next show is Merritt's and it's by the river. 1825 01:33:52,675 --> 01:33:56,300 so we can find the Horsemen's entry point for the finale. 1826 01:33:56,300 --> 01:33:57,925 (TIRES SCREECHING) 1827 01:34:01,842 --> 01:34:03,425 ATLAS: I've a confession to make. 1828 01:34:03,425 --> 01:34:05,675 I've been told I have some control issues. 1829 01:34:05,675 --> 01:34:09,008 I've learned that it's really, really hard to control people, 1830 01:34:09,008 --> 01:34:11,008 so I'm gonna try to control something 1831 01:34:11,008 --> 01:34:13,008 that's a lot easier than people. 1832 01:34:13,008 --> 01:34:14,550 I'm gonna try to control the weather. 1833 01:34:14,550 --> 01:34:16,717 (LAUGHING) Yeah, rain, um... 1834 01:34:18,842 --> 01:34:20,592 It'd be a little difficult to make it rain, right? 1835 01:34:20,592 --> 01:34:23,508 That would be something that only God can do, right? 1836 01:34:23,508 --> 01:34:25,800 I'm gonna do something that God can't do. 1837 01:34:25,800 --> 01:34:28,717 I'm not just gonna make it clear up. No, no, no. 1838 01:34:28,717 --> 01:34:30,883 I'm gonna make it actually stop. 1839 01:34:32,342 --> 01:34:34,008 (CROWD CHEERING) 1840 01:34:36,842 --> 01:34:38,508 (CROWD GASPS) 1841 01:34:44,050 --> 01:34:45,467 And can God do that? 1842 01:34:45,467 --> 01:34:47,467 Mmm. No, I don't think so. 1843 01:34:47,467 --> 01:34:49,800 Or what about make it go up? 1844 01:34:50,550 --> 01:34:52,342 (CROWD GASPS) 1845 01:34:57,467 --> 01:34:59,508 JACK: Are you still with me? 1846 01:34:59,508 --> 01:35:01,425 Watch the Queen on the left. Let's do it. 1847 01:35:01,425 --> 01:35:02,633 Turn around. 1848 01:35:05,842 --> 01:35:07,008 Switch! 1849 01:35:10,717 --> 01:35:11,925 Show me the lady. 1850 01:35:11,925 --> 01:35:14,842 Show me the lady! 1851 01:35:14,842 --> 01:35:16,008 The end? End? 1852 01:35:18,550 --> 01:35:20,633 You know what? I'm actually starting to feel kinda bad. 1853 01:35:21,675 --> 01:35:23,342 It's just because I can actually feel 1854 01:35:23,342 --> 01:35:24,800 that you guys are paying attention. 1855 01:35:24,800 --> 01:35:29,300 You know, it's unfortunate that it's the wrong kind of attention. 1856 01:35:31,300 --> 01:35:33,717 Yeah, we need a fresher bird. 1857 01:35:34,842 --> 01:35:38,008 He's so cute. He's so cute! 1858 01:35:38,008 --> 01:35:40,842 Let's kill him, right? (CROWD GASPS) 1859 01:35:40,842 --> 01:35:42,925 Merritt, move into position. 1860 01:35:42,925 --> 01:35:44,883 Got it, Dylan. 1861 01:35:44,883 --> 01:35:46,675 Uh, I'm on my way. I'll see you there. 1862 01:35:46,675 --> 01:35:49,050 Lula, stand by, all right? 1863 01:35:49,050 --> 01:35:51,592 Or, what about just go, I don't know, just go insane? 1864 01:35:52,300 --> 01:35:53,883 (CROWD EXCLAIMS) 1865 01:36:00,925 --> 01:36:03,342 FEMALE REPORTER: Reports are coming in from all over London 1866 01:36:03,342 --> 01:36:07,050 as the Horsemen appear to have taken over the whole city for their show. 1867 01:36:10,050 --> 01:36:13,842 Hey, broski-whaddya-knowski? Where you headed? 1868 01:36:13,842 --> 01:36:15,342 Please, bro, don't do this. Where are you headed? 1869 01:36:15,342 --> 01:36:17,050 North, south, east? 1870 01:36:17,925 --> 01:36:19,550 East. Tower of London? 1871 01:36:19,550 --> 01:36:22,425 Tower Bridge? Near Tower Bridge? The Thames! 1872 01:36:22,425 --> 01:36:25,675 (CHUCKLES) You're going to the Thamesy-Whemsy! 1873 01:36:25,675 --> 01:36:27,508 You're so easy! 1874 01:36:27,508 --> 01:36:29,675 Bro, if there's any chance of us ever having a relationship... 1875 01:36:29,675 --> 01:36:32,300 There's not. Where's your entry? 1876 01:36:32,300 --> 01:36:34,508 South Bank? Greenwich? 1877 01:36:34,508 --> 01:36:35,967 Greenwich. 1878 01:36:35,967 --> 01:36:39,008 (MOCKING) I know where you're going. I know where... 1879 01:36:40,967 --> 01:36:42,508 Watch it, hobo. 1880 01:36:43,342 --> 01:36:45,383 (CELL PHONE RINGING) 1881 01:36:45,383 --> 01:36:47,842 Hey, Merritt. Oh, come on. Tell me you're kidding. How? 1882 01:36:49,592 --> 01:36:50,967 When? 1883 01:36:50,967 --> 01:36:53,717 Shit. All right. All right, I got it. 1884 01:36:53,717 --> 01:36:55,842 Don't worry about it. I'll warn the others. 1885 01:36:55,842 --> 01:36:57,425 (CROWD CLAMORING) 1886 01:36:58,717 --> 01:37:00,508 Sorry. Just... 1887 01:37:00,508 --> 01:37:03,008 (GRUNTS) (CROWD GASPS) 1888 01:37:03,008 --> 01:37:04,300 What? I just told you... (CELL PHONE BUZZING) 1889 01:37:04,300 --> 01:37:05,342 Phone call. 1890 01:37:06,675 --> 01:37:07,800 Hello? DYLAN: Lula. 1891 01:37:07,800 --> 01:37:09,050 Dylan. Ah, yeah. 1892 01:37:09,050 --> 01:37:11,342 Kind of in the middle of something right now. 1893 01:37:11,342 --> 01:37:13,467 Wrap it up. Meet me at the rendezvous point now. 1894 01:37:13,467 --> 01:37:14,508 What? Now! 1895 01:37:15,842 --> 01:37:17,842 Was that an act of God? 1896 01:37:17,842 --> 01:37:21,008 No. No, no, no, that was an act of me 1897 01:37:21,008 --> 01:37:22,508 and the strobe lights 1898 01:37:22,508 --> 01:37:24,383 and rain machines. 1899 01:37:24,383 --> 01:37:26,383 And I hope you guys were paying attention. 1900 01:37:26,383 --> 01:37:28,550 Because you're gonna need to know all of that for the final. 1901 01:37:28,550 --> 01:37:29,883 (ALL CHEERING) 1902 01:37:32,008 --> 01:37:33,800 JACK: So how did I do it? 1903 01:37:33,800 --> 01:37:35,300 Did I use a Barry Trap? 1904 01:37:35,300 --> 01:37:36,925 Maybe some switches or a few duplicates? 1905 01:37:36,925 --> 01:37:38,342 DYLAN: Jack, go now! 1906 01:37:38,342 --> 01:37:39,842 You know what? I hate to say it. 1907 01:37:39,842 --> 01:37:41,675 You're gonna have to wait to find out. I know. 1908 01:37:41,675 --> 01:37:43,592 I'm sorry. I'm sorry. I love you all. 1909 01:37:44,967 --> 01:37:46,342 (ALL CHEERING) 1910 01:37:47,550 --> 01:37:48,675 DYLAN: Lula, go! 1911 01:37:48,675 --> 01:37:50,842 (STAMMERS) I have to go. 1912 01:38:03,967 --> 01:38:05,008 (ALL CHEERING) 1913 01:38:09,592 --> 01:38:11,633 COWAN: Out of the way, FBI! 1914 01:38:11,633 --> 01:38:13,842 Move, move, move! Go! 1915 01:38:13,842 --> 01:38:15,675 Get some men in that park! 1916 01:38:15,675 --> 01:38:19,008 THADDEUS: You gonna fill up on appetizers? 1917 01:38:19,008 --> 01:38:21,800 Or save room for the main course? 1918 01:38:21,800 --> 01:38:23,675 Where the hell are the Horsemen? 1919 01:38:23,675 --> 01:38:27,592 you're just gonna wind up holding your own tails. 1920 01:38:28,550 --> 01:38:31,425 Or, you can let them come to you. 1921 01:38:31,425 --> 01:38:32,967 So, what's it gonna be? 1922 01:38:32,967 --> 01:38:34,342 Chase them? 1923 01:38:35,300 --> 01:38:36,633 Or make a deal with me? 1924 01:38:42,925 --> 01:38:44,842 Again? How did we get found out again? 1925 01:38:44,842 --> 01:38:46,675 It's fine, it's fine. We'll just cut to the finale. 1926 01:38:46,675 --> 01:38:48,383 Where's Merritt? Fine. I don't know. 1927 01:38:48,383 --> 01:38:49,425 I'm here. 1928 01:38:49,425 --> 01:38:51,342 Where's Lula? I'm right here! 1929 01:38:51,342 --> 01:38:53,300 What the hell happened? 1930 01:38:53,300 --> 01:38:55,008 My goddamn brother happened. Don't worry about it. 1931 01:38:55,008 --> 01:38:56,342 We just gotta get to the destination. 1932 01:38:56,342 --> 01:38:57,425 Lula, can you handle that thing? 1933 01:38:57,425 --> 01:38:58,883 I can ride it. 1934 01:38:58,883 --> 01:39:00,342 Have you asked the guys that question, or just me? 1935 01:39:00,342 --> 01:39:01,425 DYLAN: Yeah, good point. 1936 01:39:01,425 --> 01:39:02,842 Let's go! No, Jack. 1937 01:39:07,842 --> 01:39:08,883 Shit! 1938 01:39:11,800 --> 01:39:13,342 DYLAN: Jack's down. We gotta get him. 1939 01:39:16,592 --> 01:39:17,717 Come on, move! 1940 01:39:23,008 --> 01:39:25,467 ATLAS: Jack! Go, go! LULA: That's the brake. 1941 01:39:25,467 --> 01:39:27,008 That's the gas. You'll figure it out. 1942 01:39:27,008 --> 01:39:28,842 Come on, follow me! 1943 01:39:29,967 --> 01:39:31,008 That's it? 1944 01:39:35,675 --> 01:39:37,008 Ahh! 1945 01:39:37,008 --> 01:39:38,550 (GROANING) 1946 01:39:46,550 --> 01:39:47,675 Ahh! 1947 01:39:47,675 --> 01:39:49,467 Hey, ready? Yeah! 1948 01:39:56,050 --> 01:39:57,592 Get on. 1949 01:40:00,842 --> 01:40:01,925 Yeah! 1950 01:40:01,925 --> 01:40:04,467 Okay, guys, I'm coming! Whoa! 1951 01:40:04,467 --> 01:40:05,842 Jesus! 1952 01:40:07,342 --> 01:40:09,008 I'm coming! (TIRES SCREECHING) 1953 01:40:09,008 --> 01:40:10,342 (YELPING) 1954 01:40:14,300 --> 01:40:15,508 (GROANING) 1955 01:40:17,300 --> 01:40:19,008 THUG 1: Get up! Come on! Okay. 1956 01:40:19,008 --> 01:40:20,425 (GUNS COCKING) 1957 01:40:20,425 --> 01:40:21,675 (GROANS) You got me. 1958 01:40:21,675 --> 01:40:23,883 Those things are really dangerous! 1959 01:40:25,592 --> 01:40:27,342 THUG 1: Come on! THUG 2: Go! 1960 01:40:29,592 --> 01:40:31,800 THUG 3: Get him in! Move it! 1961 01:40:36,300 --> 01:40:37,925 AUSTIN: What is happening? (BEEPING) 1962 01:40:37,925 --> 01:40:40,342 Where are they? 1963 01:40:40,342 --> 01:40:42,383 They should be arriving any second. 1964 01:40:43,550 --> 01:40:46,008 That is, if they're gonna get here by midnight. 1965 01:40:55,008 --> 01:40:56,508 CHASE: Ah! 1966 01:40:58,342 --> 01:41:00,008 Okay, feeling fear. 1967 01:41:00,925 --> 01:41:02,050 Fear. 1968 01:41:02,050 --> 01:41:03,342 Anger, anger. 1969 01:41:04,425 --> 01:41:05,758 Oh, full house! 1970 01:41:05,758 --> 01:41:07,508 That's enough. 1971 01:41:08,925 --> 01:41:10,508 CHASE: I was done. 1972 01:41:11,383 --> 01:41:15,508 So nice to see you all again. 1973 01:41:15,508 --> 01:41:18,633 But since we're such old friends, 1974 01:41:18,633 --> 01:41:21,008 let's skip the formalities. 1975 01:41:21,925 --> 01:41:23,550 One of you 1976 01:41:23,550 --> 01:41:26,800 has something we require. 1977 01:41:28,467 --> 01:41:30,008 So give it over. 1978 01:41:38,425 --> 01:41:40,633 Nothing at all? 1979 01:41:41,758 --> 01:41:42,842 Really? 1980 01:41:42,842 --> 01:41:44,300 (SCOFFS) 1981 01:41:45,967 --> 01:41:47,925 Sit down! (HANDCUFFS RATTLING) 1982 01:41:51,675 --> 01:41:53,300 (BRAKES SCREECHING) 1983 01:41:54,550 --> 01:41:56,008 WALTER: Let's go, let's go! 1984 01:41:57,300 --> 01:42:01,342 Hurry up and move them quickly before they can do anything. 1985 01:42:01,342 --> 01:42:02,592 Get those lights off me! 1986 01:42:08,342 --> 01:42:09,842 WALTER: Get on the plane! 1987 01:42:11,842 --> 01:42:14,008 LULA: Ow! Hey! 1988 01:42:16,633 --> 01:42:17,675 WALTER: Get on the plane! 1989 01:42:27,342 --> 01:42:28,633 Hey! Whoa, whoa, hey! 1990 01:42:28,633 --> 01:42:30,633 Yeah, uh, take off immediately. 1991 01:42:32,508 --> 01:42:33,842 (GROANS) 1992 01:42:33,842 --> 01:42:36,633 You know, you make it almost too easy? 1993 01:42:36,633 --> 01:42:38,508 I mean, even your hilarious attempts 1994 01:42:38,508 --> 01:42:40,425 to make yourselves unpredictable, 1995 01:42:40,425 --> 01:42:42,383 just follow the same pattern each time. 1996 01:42:42,383 --> 01:42:44,425 Set up, set up, set up. 1997 01:42:44,425 --> 01:42:48,300 Which tonight was going to be stroke of midnight, 1998 01:42:48,300 --> 01:42:50,883 middle of the Thames? Tell me if I'm warm. 1999 01:42:55,717 --> 01:42:59,633 Well, there will be a big reveal, and it will come now. 2000 01:43:01,383 --> 01:43:03,758 The stick, dear boy. 2001 01:43:04,925 --> 01:43:06,342 No. WALTER: Fine. 2002 01:43:06,800 --> 01:43:09,008 Start with her. 2003 01:43:09,008 --> 01:43:11,508 (YELPS) Whoa, whoa, hey, hey, hey! 2004 01:43:13,633 --> 01:43:17,008 Give it to him. Danny, give him the card. 2005 01:43:17,008 --> 01:43:18,883 Just give it to him. JACK: Danny, come on. 2006 01:43:28,883 --> 01:43:30,008 We'll have a closer look. 2007 01:43:33,008 --> 01:43:35,008 (THUNDER RUMBLING) 2008 01:43:38,592 --> 01:43:40,633 Okay, I owe you an apology. 2009 01:43:40,633 --> 01:43:42,467 Leader, you should have planned an escape, okay? 2010 01:43:42,467 --> 01:43:44,633 This is the both of us. Okay, it's the both of us. 2011 01:43:44,633 --> 01:43:46,300 Guys, come on! Come on, stop! 2012 01:43:46,300 --> 01:43:48,008 You, to save your little girlfriend! 2013 01:43:48,008 --> 01:43:50,008 To save my... He had a knife to her head! 2014 01:43:50,008 --> 01:43:51,508 I'm a Horseman, you dick! 2015 01:43:51,508 --> 01:43:52,800 All right, you know what? This is not the time! 2016 01:43:52,800 --> 01:43:54,383 And you, what's your deal, man? 2017 01:43:54,383 --> 01:43:55,633 Look, they're not gonna get blood 2018 01:43:55,633 --> 01:43:57,967 They're probably gonna throw us out of the plane. 2019 01:43:57,967 --> 01:43:59,675 Really? I'm sorry to interrupt, 2020 01:43:59,675 --> 01:44:01,842 but I just have to say congratulations. 2021 01:44:01,842 --> 01:44:03,050 And thank you! 2022 01:44:04,675 --> 01:44:05,883 It's real. 2023 01:44:05,883 --> 01:44:07,508 LULA: What? 2024 01:44:07,508 --> 01:44:08,967 (WHISPERS) It's real? 2025 01:44:10,675 --> 01:44:11,758 Bring them through. 2026 01:44:11,758 --> 01:44:12,925 Did you say it's real? 2027 01:44:12,925 --> 01:44:13,967 JACK: What is he talking about? 2028 01:44:13,967 --> 01:44:15,383 Move! 2029 01:44:15,383 --> 01:44:16,842 Well done, my boy. 2030 01:44:20,717 --> 01:44:23,342 Cote Du Marisule champagne. 2031 01:44:23,342 --> 01:44:25,967 It's the most expensive bottle 2032 01:44:25,967 --> 01:44:27,467 on Earth. 2033 01:44:28,342 --> 01:44:30,508 $1.2 million. 2034 01:44:30,508 --> 01:44:34,550 And I saved it just for this occasion. 2035 01:44:34,550 --> 01:44:38,383 Honestly, same bottle, Liquor Shack, 700K. 2036 01:44:38,842 --> 01:44:40,633 DYLAN: Hey. 2037 01:44:40,633 --> 01:44:41,967 You got what you wanted. 2038 01:44:41,967 --> 01:44:44,675 So, does this mean you're letting us go? 2039 01:44:44,675 --> 01:44:47,675 Knowing what you know about us? No. 2040 01:44:47,675 --> 01:44:48,842 You sure? 2041 01:44:48,842 --> 01:44:50,842 Chase, what shall we do? 2042 01:44:53,008 --> 01:44:55,383 Toss them out. 2043 01:44:55,383 --> 01:44:57,633 Get your last words in quickly, everybody! 2044 01:44:57,633 --> 01:44:59,842 (HORSEMEN PROTESTING) (OPERATIC MUSIC PLAYING) 2045 01:44:59,842 --> 01:45:01,842 No! Come on! No! 2046 01:45:01,842 --> 01:45:02,883 Farewell. 2047 01:45:03,675 --> 01:45:05,883 LULA: Oh, God! No! 2048 01:45:07,050 --> 01:45:09,592 Wait! I just wanna say. 2049 01:45:09,592 --> 01:45:11,842 I came into the world with the wrong family, 2050 01:45:11,842 --> 01:45:13,925 but I'm leaving with the right one. 2051 01:45:13,925 --> 01:45:15,633 I love you guys! 2052 01:45:15,633 --> 01:45:16,717 No! No, no, no! 2053 01:45:18,508 --> 01:45:20,925 This is how I kicked you out of the womb. 2054 01:45:20,925 --> 01:45:22,050 MERRITT: No! 2055 01:45:22,050 --> 01:45:23,633 (MERRITT SCREAMS) (DYLAN SHOUTS) 2056 01:45:23,633 --> 01:45:24,925 Who's next? 2057 01:45:26,425 --> 01:45:27,592 (DYLAN SCREAMS) 2058 01:45:31,008 --> 01:45:32,967 LULA: No, wait! Let me go! 2059 01:45:32,967 --> 01:45:35,467 (STRUGGLING) Let go of me! 2060 01:45:35,467 --> 01:45:36,883 No, no, no! 2061 01:45:37,800 --> 01:45:39,342 Let me go! Toss her! 2062 01:45:41,675 --> 01:45:43,633 (LAUGHING) 2063 01:45:43,633 --> 01:45:44,883 WALTER: Oh, God! 2064 01:45:44,883 --> 01:45:46,342 Hurry up and shut that door! 2065 01:45:46,342 --> 01:45:47,967 It's getting cold in here. 2066 01:45:47,967 --> 01:45:49,967 Okay, hit the road, Jack! 2067 01:45:53,300 --> 01:45:54,550 (JACK SCREAMING) 2068 01:45:55,508 --> 01:45:56,675 No, no, no! 2069 01:45:57,967 --> 01:46:00,425 CHASE: A lot of brain, but not enough brawn. 2070 01:46:00,425 --> 01:46:01,842 (ATLAS SCREAMING) 2071 01:46:04,008 --> 01:46:05,050 Oh, that was fun! 2072 01:46:07,883 --> 01:46:09,550 Cheers! 2073 01:46:09,550 --> 01:46:10,967 Well done, my boy. 2074 01:46:13,717 --> 01:46:14,800 (SPITS) 2075 01:46:15,508 --> 01:46:16,842 Um... 2076 01:46:16,842 --> 01:46:19,050 No, is it supposed to taste like that? 2077 01:46:19,050 --> 01:46:20,717 No, it is not. 2078 01:46:37,842 --> 01:46:40,508 (ENGINES POWERING DOWN) 2079 01:46:40,508 --> 01:46:42,008 What the hell is going on? 2080 01:46:46,633 --> 01:46:48,758 (ALL LAUGHING) 2081 01:46:51,967 --> 01:46:53,675 MERRITT: Okay, come pick them up! 2082 01:46:54,842 --> 01:46:56,675 DYLAN: Come on. JACK: Come on out. 2083 01:47:08,467 --> 01:47:09,925 (CROWD CHEERING) 2084 01:47:09,925 --> 01:47:11,633 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen... 2085 01:47:11,633 --> 01:47:13,842 The Horsemen! 2086 01:47:13,842 --> 01:47:15,883 (CHEERING CONTINUES) 2087 01:47:34,008 --> 01:47:36,508 No, you should feel pretty good about yourself, man. 2088 01:47:36,508 --> 01:47:37,800 You predicted it correctly. 2089 01:47:37,800 --> 01:47:40,050 The Thames, stroke of midnight. 2090 01:47:40,050 --> 01:47:41,967 New Year's Eve. Happy New Year! 2091 01:47:41,967 --> 01:47:44,342 (CROWD CHEERING) 2092 01:47:48,925 --> 01:47:51,675 We are moving now. The whole thing just changed. 2093 01:47:51,675 --> 01:47:54,508 All backup into position stat! We're on the move. 2094 01:47:55,842 --> 01:47:56,967 You're staying here! 2095 01:47:56,967 --> 01:47:58,008 Of course. 2096 01:48:05,425 --> 01:48:07,467 AUSTIN: Move! Move! Out of the way! 2097 01:48:07,467 --> 01:48:09,675 ATLAS: Wow! Thank you very much, London! 2098 01:48:09,675 --> 01:48:12,592 We would like to acknowledge not just our old friend 2099 01:48:12,592 --> 01:48:16,675 But his young and very brilliant son, Walter Mabry. 2100 01:48:16,675 --> 01:48:19,342 Who has performed one of the greatest feats of illusion 2101 01:48:19,342 --> 01:48:20,883 even we have ever seen. 2102 01:48:20,883 --> 01:48:25,300 He has, amazingly, brought himself back from the dead! 2103 01:48:25,300 --> 01:48:27,883 (CROWD LAUGHING) MERRITT: But before he did that, 2104 01:48:27,883 --> 01:48:29,425 he revealed someone. 2105 01:48:29,425 --> 01:48:32,342 And we think it only right to give him 2106 01:48:32,342 --> 01:48:34,592 a proper introduction. 2107 01:48:34,592 --> 01:48:37,467 He is our friend and he is our leader. 2108 01:48:37,467 --> 01:48:38,675 Dylan Shrike! 2109 01:48:38,675 --> 01:48:40,675 Get over here! LULA: Yeah! 2110 01:48:40,675 --> 01:48:42,383 (CROWD CHEERING) 2111 01:48:46,550 --> 01:48:48,675 DYLAN: So, normally 2112 01:48:48,675 --> 01:48:53,508 only the magician, his assistant, and a few trusted stage hands 2113 01:48:53,508 --> 01:48:55,675 know the secret of a trick. 2114 01:48:55,675 --> 01:48:58,758 But tonight, however, in this effect, 2115 01:48:58,758 --> 01:49:01,883 all of you people around the Thames here. 2116 01:49:01,883 --> 01:49:03,967 And since we're streaming live, 2117 01:49:03,967 --> 01:49:06,675 everyone around the world 2118 01:49:06,675 --> 01:49:09,342 already knows everything. 2119 01:49:09,342 --> 01:49:13,467 And only these fellows here are the ones left in the dark. 2120 01:49:13,467 --> 01:49:16,467 So let's see how closely you were watching our shows. 2121 01:49:16,467 --> 01:49:19,592 Remember when we were playing "Find the Lady." 2122 01:49:19,592 --> 01:49:21,675 I said that we used a Barry Trap. 2123 01:49:22,842 --> 01:49:26,592 Some classic switches and a few duplicates? 2124 01:49:26,592 --> 01:49:30,050 Well, that's how we switched the driver of the truck. 2125 01:49:30,967 --> 01:49:33,050 (GRUNTS) 2126 01:49:33,050 --> 01:49:35,467 Which took us to a duplicate hangar 2127 01:49:35,467 --> 01:49:37,758 where we used your need to rush, 2128 01:49:37,758 --> 01:49:41,342 and your fear of being seen let you do the work for us. 2129 01:49:41,342 --> 01:49:42,633 Get those lights off me! 2130 01:49:44,383 --> 01:49:46,467 LULA: So, the airplane. 2131 01:49:46,467 --> 01:49:48,050 How did we get it to fly? 2132 01:49:49,675 --> 01:49:51,675 ATLAS: Well, we used fans, 2133 01:49:51,675 --> 01:49:54,550 and lights and rain machines. 2134 01:49:54,550 --> 01:49:56,467 (CROWD CHEERING) 2135 01:49:57,842 --> 01:49:59,675 (LAUGHING) 2136 01:49:59,675 --> 01:50:04,467 Obviously, all of this was reliant on us getting caught. 2137 01:50:04,467 --> 01:50:07,883 that you would do exactly what we needed you to do 2138 01:50:07,883 --> 01:50:09,508 once you did catch us. 2139 01:50:09,508 --> 01:50:11,383 My brother Chase, 2140 01:50:11,383 --> 01:50:15,675 who was technical adviser to the losing team. 2141 01:50:15,675 --> 01:50:18,467 He taught us that it's all about blind spots. 2142 01:50:18,467 --> 01:50:20,008 I know where you're going! 2143 01:50:20,008 --> 01:50:23,717 And, uh, surprises. 2144 01:50:25,508 --> 01:50:26,967 Watch it, hobo. 2145 01:50:26,967 --> 01:50:28,717 Why don't you watch the watch I'm wearing, 2146 01:50:28,717 --> 01:50:31,592 the where of where you're watching, and sleep! 2147 01:50:31,592 --> 01:50:33,633 It's going to be your idea to throw the Horsemen 2148 01:50:33,633 --> 01:50:34,967 out of the plane. 2149 01:50:34,967 --> 01:50:37,300 If all of this is kind of confusing to you, 2150 01:50:37,300 --> 01:50:39,592 I can maybe catch you up on it later. 2151 01:50:39,592 --> 01:50:42,008 Probably see you what, three to five? 2152 01:50:43,050 --> 01:50:45,300 Come on, put it there. 2153 01:50:45,300 --> 01:50:46,758 Hey! Tit for tat, bro! 2154 01:50:48,008 --> 01:50:51,008 Basically, we showed them everything. 2155 01:50:51,008 --> 01:50:56,508 to steal the very thing that is in your pocket right now. 2156 01:50:58,550 --> 01:50:59,883 Whoops! 2157 01:51:03,592 --> 01:51:06,050 MERRITT: You know, this thing here, 2158 01:51:06,050 --> 01:51:09,425 which you said you could use to adjust markets, 2159 01:51:09,425 --> 01:51:11,008 manipulate governments, 2160 01:51:11,008 --> 01:51:17,967 LULA: Also, you could, as you said control the public from outside the grid. 2161 01:51:19,508 --> 01:51:24,800 These men destroy people's lives. 2162 01:51:24,800 --> 01:51:28,842 Spying on the world, robbing you of your right to privacy. 2163 01:51:28,842 --> 01:51:32,342 And they do that by hiding in the dark. 2164 01:51:32,342 --> 01:51:36,842 So, in the Horsemen tradition, we're here to expose them. 2165 01:51:36,842 --> 01:51:38,800 Tonight, they, 2166 01:51:39,675 --> 01:51:41,967 like all of us, 2167 01:51:41,967 --> 01:51:44,842 are finally stepping into the light. 2168 01:51:45,383 --> 01:51:47,008 (CROWD CHEERING) 2169 01:51:49,300 --> 01:51:52,633 We are the Horsemen and we will be back very soon! 2170 01:51:55,342 --> 01:51:57,717 CROWD: Five, four, three, 2171 01:51:57,717 --> 01:51:59,425 two, one! 2172 01:51:59,425 --> 01:52:01,050 (FIREWORKS BURSTING) 2173 01:52:01,675 --> 01:52:03,008 (CHIMING) 2174 01:52:06,717 --> 01:52:07,967 (SIRENS WAILING) 2175 01:52:16,008 --> 01:52:18,758 Hey, we're on the clock. Get a move on. 2176 01:52:21,800 --> 01:52:25,050 There's more inside. Don't you bloody touch me! 2177 01:52:25,050 --> 01:52:26,842 The Horsemen are over on the... 2178 01:52:29,633 --> 01:52:31,050 Oh, shit! 2179 01:52:31,717 --> 01:52:33,633 Stay with them! 2180 01:52:33,633 --> 01:52:35,675 Everybody spread out! 2181 01:52:35,675 --> 01:52:37,633 Nobody leaves this barge! 2182 01:52:39,508 --> 01:52:42,633 AUSTIN: Rhodes, hold it right there! Do not move! 2183 01:52:48,300 --> 01:52:49,883 This contains everything. 2184 01:52:49,883 --> 01:52:53,008 Not just Walter and Tressler, but all their dealings. 2185 01:52:53,008 --> 01:52:56,050 All their contacts, the entire network. 2186 01:52:56,050 --> 01:52:58,467 And why on Earth would I believe you? 2187 01:52:58,467 --> 01:53:00,300 I told you. 2188 01:53:00,300 --> 01:53:02,300 I'm the same man I've always been. 2189 01:53:02,300 --> 01:53:04,717 Move it! Come on! Let's go, go, go! 2190 01:53:04,717 --> 01:53:07,550 I'm not part of this organization! I'm Merritt. 2191 01:53:07,550 --> 01:53:09,842 I'm a patsy! I'm a patsy! 2192 01:53:11,717 --> 01:53:12,967 10 minutes. 2193 01:53:15,467 --> 01:53:17,592 DYLAN: Now you're playing the long game. 2194 01:53:29,717 --> 01:53:31,425 (HELICOPTER HOVERING) 2195 01:53:31,425 --> 01:53:33,675 Dad, I promise you I will fix this. 2196 01:53:33,675 --> 01:53:36,008 You can't. Stop calling me dad. 2197 01:53:36,008 --> 01:53:40,050 There were so many women, I have no idea whose bastard you are. 2198 01:53:40,050 --> 01:53:43,717 What happened? Thin air, gone. Come with me. 2199 01:53:43,717 --> 01:53:45,550 What're you talking about, gone? 2200 01:53:45,550 --> 01:53:47,508 People don't just disappear. 2201 01:53:47,508 --> 01:53:50,342 You realize that he doesn't actually have magical powers! 2202 01:54:29,800 --> 01:54:31,383 Hey, guys. Hey! 2203 01:54:31,383 --> 01:54:33,758 Good to see you all. Good to see you, Li. 2204 01:54:34,842 --> 01:54:36,008 Come on in. 2205 01:54:39,300 --> 01:54:40,633 BU BU: Good morning. 2206 01:54:40,967 --> 01:54:42,050 Welcome. 2207 01:54:44,550 --> 01:54:46,467 I'm proud of you. 2208 01:54:46,467 --> 01:54:48,008 All of you. 2209 01:54:48,008 --> 01:54:50,508 I have a lot to show you. 2210 01:54:50,508 --> 01:54:51,717 Come. 2211 01:54:52,842 --> 01:54:54,050 Come. 2212 01:55:05,508 --> 01:55:06,717 Dad. 2213 01:55:24,008 --> 01:55:25,758 THADDEUS: Yes. 2214 01:55:25,758 --> 01:55:28,633 Your father and I were partners. 2215 01:55:28,633 --> 01:55:31,800 Our act was that of rivals. 2216 01:55:32,883 --> 01:55:35,842 I was the hard-eyed realist. 2217 01:55:35,842 --> 01:55:38,675 He was the dreamy-eyed idealist. 2218 01:55:38,675 --> 01:55:41,508 We thought it was the perfect misdirect. 2219 01:55:42,508 --> 01:55:46,342 Yes, in public, I did goad him. 2220 01:55:46,342 --> 01:55:48,300 The only thing we didn't count on 2221 01:55:49,050 --> 01:55:50,925 was it going so wrong. 2222 01:55:54,967 --> 01:55:56,842 Why? 2223 01:55:56,842 --> 01:55:58,758 Why didn't you ever say anything to me? 2224 01:55:58,758 --> 01:56:00,425 I don't know. 2225 01:56:01,467 --> 01:56:02,800 Give it a name. 2226 01:56:02,800 --> 01:56:04,842 Shame, guilt. 2227 01:56:04,842 --> 01:56:06,342 Regret. 2228 01:56:09,925 --> 01:56:12,925 ATLAS: Hey, guys, uh, you might wanna come take a look at this. 2229 01:56:14,633 --> 01:56:15,717 Hmm. 2230 01:56:17,050 --> 01:56:18,508 Look. 2231 01:56:18,508 --> 01:56:20,342 DYLAN: I put you in jail, man. 2232 01:56:20,342 --> 01:56:22,717 Why didn't you say something then? 2233 01:56:22,717 --> 01:56:25,842 Well, you know, I was going to. 2234 01:56:25,842 --> 01:56:29,842 But then, you were so quick to show your personal motivations that... 2235 01:56:31,717 --> 01:56:33,508 Well, quite frankly 2236 01:56:33,508 --> 01:56:35,300 it spoiled the trick for me. 2237 01:56:35,300 --> 01:56:36,633 I showed my weakness. 2238 01:56:36,633 --> 01:56:39,508 Well, it showed you weren't ready. 2239 01:56:39,508 --> 01:56:42,300 But when you came back to my cell, 2240 01:56:42,300 --> 01:56:46,342 you had let go of your 30-year vendetta against me 2241 01:56:47,592 --> 01:56:48,967 for your Horsemen. 2242 01:56:50,633 --> 01:56:53,342 And I said to myself, 2243 01:56:53,342 --> 01:56:55,425 "That's Lionel's boy." 2244 01:56:56,050 --> 01:56:58,675 And I knew it was my job 2245 01:56:58,675 --> 01:57:03,508 to see to it that he became the magician he was born to be. 2246 01:57:03,508 --> 01:57:05,842 All that was left then was... 2247 01:57:07,633 --> 01:57:08,883 For me to hit bottom. 2248 01:57:09,675 --> 01:57:10,967 So the safe, 2249 01:57:10,967 --> 01:57:12,925 my father's wristwatch, 2250 01:57:12,925 --> 01:57:14,592 that was all you? 2251 01:57:17,342 --> 01:57:20,675 Walter and Tressler, were they in on it too? 2252 01:57:20,675 --> 01:57:23,633 THADDEUS: Oh, we knew Walter was in hiding. 2253 01:57:23,633 --> 01:57:27,467 The Octa show was a setup to expose him to the public. 2254 01:57:30,633 --> 01:57:32,758 And you were right about the Horsemen. 2255 01:57:32,758 --> 01:57:37,675 They needed to learn to work together like a single organism. 2256 01:57:45,383 --> 01:57:47,967 Now I know why you look so familiar. 2257 01:57:47,967 --> 01:57:49,550 You're the Horsemen, aren't you? 2258 01:57:51,550 --> 01:57:52,633 (CHUCKLES) 2259 01:57:55,800 --> 01:57:57,342 (LULA CHUCKLES) 2260 01:57:57,342 --> 01:58:00,967 DYLAN: But that can't be what all this is about. 2261 01:58:00,967 --> 01:58:02,967 You know, the best tricks 2262 01:58:02,967 --> 01:58:05,508 work on many levels. 2263 01:58:05,508 --> 01:58:07,425 And the deepest one, 2264 01:58:07,425 --> 01:58:09,550 for me, at least, 2265 01:58:09,550 --> 01:58:12,425 is this moment right here. 2266 01:58:15,842 --> 01:58:17,508 I'm sorry, Dylan. 2267 01:58:18,008 --> 01:58:20,675 I miss your father. 2268 01:58:20,675 --> 01:58:24,383 30 years is a long time to drag something around, isn't it? 2269 01:58:24,383 --> 01:58:25,967 Yes, it is. 2270 01:58:35,842 --> 01:58:37,342 So, now what? 2271 01:58:39,633 --> 01:58:42,592 Now I'm about out of moves. Oh... 2272 01:58:42,592 --> 01:58:46,425 Come on, you're the one who said that you believe that this road 2273 01:58:46,425 --> 01:58:48,342 lead to the great wizard behind the curtain. 2274 01:58:48,342 --> 01:58:52,592 And that you'd finally get to look him in the eyes. 2275 01:58:53,008 --> 01:58:54,758 I am. 2276 01:58:58,425 --> 01:58:59,508 (CHUCKLES) 2277 01:59:00,550 --> 01:59:03,008 It's your game now. 2278 01:59:03,008 --> 01:59:05,758 You play it however you see fit. 2279 01:59:06,883 --> 01:59:09,342 My suggestion, however, 2280 01:59:09,342 --> 01:59:12,842 is that you find yourself a successor. 2281 01:59:12,842 --> 01:59:14,800 Hi. Okay, so, um... 2282 01:59:14,800 --> 01:59:16,967 Well, obviously, we have a few questions. 2283 01:59:16,967 --> 01:59:18,925 Right? 2284 01:59:18,925 --> 01:59:20,758 Uh... By "a few," I think he means, like, five million. 2285 01:59:20,758 --> 01:59:22,467 Yeah. Well. 2286 01:59:22,467 --> 01:59:24,383 Good luck to you all. 2287 01:59:24,383 --> 01:59:25,967 What! Okay. See, that's not fair. 2288 01:59:25,967 --> 01:59:27,300 Come on. That's not right. 2289 01:59:27,300 --> 01:59:28,550 That's gonna make me really angry! 2290 01:59:28,550 --> 01:59:29,800 (ALL CHATTERING) Not right now. 2291 01:59:29,800 --> 01:59:31,550 Oh, um, by the way... 2292 01:59:33,675 --> 01:59:36,342 Pay no attention to the curtain. 2293 01:59:39,008 --> 01:59:40,508 There is a curtain. 2294 01:59:40,508 --> 01:59:41,883 Go, go, go. 2295 01:59:51,300 --> 01:59:53,842 THADDEUS: Seeing is believing. 2296 01:59:53,842 --> 01:59:55,758 But is it truth? 2297 01:59:55,758 --> 01:59:58,508 Depends on your point of view. 2298 01:59:58,508 --> 02:00:01,008 Are you listening, Horsemen? 2299 02:00:01,008 --> 02:00:03,050 When you emerge, 2300 02:00:03,050 --> 02:00:05,508 and you will, 2301 02:00:05,508 --> 02:00:08,675 I will be there waiting. 2302 02:00:08,675 --> 02:00:11,383 Because mark my words, 2303 02:00:11,383 --> 02:00:14,425 you will get what's coming to you 2304 02:00:14,425 --> 02:00:17,008 in ways you can't expect. 2305 02:00:17,842 --> 02:00:20,633 But very much deserve. 2306 02:00:20,633 --> 02:00:23,842 Because one thing I believe in 2307 02:00:23,842 --> 02:00:25,883 is an eye 2308 02:00:25,883 --> 02:00:27,800 for an eye. 162864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.