All language subtitles for Hwayi.A.Monster.Boy.2013.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,973 --> 00:00:57,391 Mommy... 2 00:01:15,409 --> 00:01:16,994 A JANG JOON-HWAN FILM 3 00:01:16,994 --> 00:01:18,370 Something was there. 4 00:01:18,370 --> 00:01:18,913 A JANG JOON-HWAN FILM 5 00:01:19,205 --> 00:01:22,833 Lurking in the stretching darkness. 6 00:01:29,548 --> 00:01:30,841 Don't touch the bag. 7 00:01:33,135 --> 00:01:34,512 We're fucked. 8 00:01:35,179 --> 00:01:36,555 We've got customers. 9 00:01:37,640 --> 00:01:39,183 They called the cops? 10 00:01:39,308 --> 00:01:40,351 What happened? 11 00:01:40,643 --> 00:01:42,520 The operation was kept confidential. 12 00:01:43,771 --> 00:01:44,605 Yeah. 13 00:01:46,524 --> 00:01:48,651 I'm telling now cause I just found out. 14 00:01:49,902 --> 00:01:51,070 Who's on? 15 00:01:51,737 --> 00:01:52,822 Beom-soo. 16 00:01:53,781 --> 00:01:55,032 Can you get him off? 17 00:01:58,244 --> 00:01:59,495 We'll try. 18 00:02:02,206 --> 00:02:03,541 We've got cops on board. 19 00:02:07,670 --> 00:02:10,631 Why do parents take their children for granted? 20 00:02:17,054 --> 00:02:18,973 I'll give it to you for $1. 21 00:02:19,098 --> 00:02:21,600 Just a single dollar If you look here... 22 00:02:21,725 --> 00:02:23,644 Hey, mister, can I take a look at that? 23 00:02:23,811 --> 00:02:26,397 Of course. If you look here, the blade is... 24 00:02:30,317 --> 00:02:32,403 Hey... Throw the knife away. 25 00:02:37,700 --> 00:02:38,576 Hey, is that a gun? 26 00:02:38,742 --> 00:02:42,079 Shit, let's just jump him. 27 00:02:49,295 --> 00:02:51,255 There's just one bullet left! 28 00:02:51,839 --> 00:02:53,090 Awe, shit. 29 00:02:57,928 --> 00:02:58,971 Hey, don't lose it! 30 00:03:09,940 --> 00:03:12,401 Hey, asshole! Let go of him! 31 00:03:17,740 --> 00:03:18,991 Come over here! Quick! 32 00:03:25,873 --> 00:03:27,291 Get... get behind me... 33 00:03:50,648 --> 00:03:52,066 Oh, I'm sorry... 34 00:03:53,651 --> 00:03:54,652 This is nicely sharpened. 35 00:03:56,445 --> 00:03:57,488 Real sharp. 36 00:04:12,628 --> 00:04:15,839 Beom-soo's a lazy bum, but he makes one hell of a gun. 37 00:04:15,965 --> 00:04:17,633 You should've seen those cops' faces. 38 00:04:17,758 --> 00:04:19,885 Is that a gun? Is that a gun? 39 00:04:26,350 --> 00:04:27,726 Buh... bury it? 40 00:04:29,144 --> 00:04:30,521 Buh... but it's still alive! 41 00:04:30,813 --> 00:04:33,440 It's all withered. 42 00:04:34,566 --> 00:04:35,734 No good anymore. 43 00:04:37,027 --> 00:04:40,114 Let's end things here. It's just too risky. 44 00:04:40,572 --> 00:04:44,451 If they hear he's still alive they'll definitely... pay up. 45 00:04:44,868 --> 00:04:45,869 Won't they? 46 00:04:51,417 --> 00:04:52,876 This is so not my style. 47 00:05:00,592 --> 00:05:01,885 That's for me to decide. 48 00:05:03,929 --> 00:05:05,097 Got it? 49 00:05:09,685 --> 00:05:11,937 Thuh... then... we're good, right? 50 00:05:19,111 --> 00:05:22,740 Awe... he's throwing up. Is... is he's sick? 51 00:05:24,199 --> 00:05:26,243 I'm telling you it's gone bad... 52 00:05:27,202 --> 00:05:29,538 Awe... gross! 53 00:05:29,955 --> 00:05:31,248 Young-joo! 54 00:05:31,415 --> 00:05:32,583 Come here for a sec! 55 00:05:35,711 --> 00:05:37,755 Peek-a-boo! 56 00:05:42,509 --> 00:05:45,012 Oh, Young-joo! 57 00:05:50,017 --> 00:05:52,978 He... he's cute... 58 00:05:54,271 --> 00:05:55,439 Whuh... what should we call him? 59 00:05:55,439 --> 00:05:57,608 SPRING 1998 60 00:05:57,608 --> 00:05:59,234 SPRING 1998 61 00:06:01,904 --> 00:06:05,449 Kim Yun Seok, Yeo Jin Goo This afternoon, a gang of masked robbers hit a bank... 62 00:06:05,449 --> 00:06:07,409 Kim Yun Seok, Yeo Jin Goo The police are searching for the suspects... 63 00:06:07,409 --> 00:06:07,743 Kim Yun Seok, Yeo Jin Goo Unrevealing their faces and dodging surveillance cameras... 64 00:06:07,743 --> 00:06:10,662 Unrevealing their faces and dodging surveillance cameras... 65 00:06:10,788 --> 00:06:12,206 Cho Jin Woong, Jang Hyun Sung Their nickname, Day Breakers 66 00:06:12,206 --> 00:06:13,374 Cho Jin Woong, Jang Hyun Sung came from their daring capers... during broad daylight. 67 00:06:13,374 --> 00:06:14,041 came from their daring capers... during broad daylight. 68 00:06:14,041 --> 00:06:16,377 Kim Sung Kyun, Park Hae Jun, Lim Ji Eun came from their daring capers... during broad daylight. 69 00:06:16,377 --> 00:06:18,629 Kim Sung Kyun, Park Hae Jun, Lim Ji Eun A warehouse robbery today... 70 00:06:18,629 --> 00:06:19,046 A warehouse robbery today... 71 00:06:19,171 --> 00:06:20,923 Nevertheless, their trademark... 72 00:06:21,006 --> 00:06:24,301 untraceable work, handmade weapons... 73 00:06:24,426 --> 00:06:28,472 and unusual crime technique are baffling the police... 74 00:06:28,639 --> 00:06:33,143 The Day Breakers case is shocking the nation. 75 00:06:33,268 --> 00:06:38,607 A community credit coop was raided by armed... 76 00:07:06,844 --> 00:07:12,015 Directed by JANG JOON-HWAN 77 00:07:14,351 --> 00:07:24,528 HWAYI: A MONSTER BOY 78 00:07:27,197 --> 00:07:30,868 You're as good as they say. 79 00:07:37,708 --> 00:07:40,210 What happened to your eyes? 80 00:07:41,712 --> 00:07:43,213 I was born like this. 81 00:07:43,338 --> 00:07:46,550 Then, you've never seen anything your entire life? 82 00:07:48,010 --> 00:07:51,638 I can actually see things close up. 83 00:07:56,226 --> 00:07:58,520 Are you expecting someone, sir? 84 00:07:58,812 --> 00:07:59,605 Huh? 85 00:08:01,899 --> 00:08:03,525 I can hear someone outside. 86 00:08:08,155 --> 00:08:09,573 I can't hear a thing. 87 00:08:10,073 --> 00:08:11,950 But someone's here... 88 00:08:12,159 --> 00:08:13,911 They're here... 89 00:08:14,077 --> 00:08:15,954 Who... who the hell are you? 90 00:08:21,752 --> 00:08:22,920 And, done! 91 00:08:23,045 --> 00:08:23,921 Hey! 92 00:08:24,505 --> 00:08:28,383 Hey! Do you know who I am, you fucking crooks? 93 00:08:28,509 --> 00:08:29,259 I know! 94 00:08:30,177 --> 00:08:31,303 Open it. 95 00:08:31,803 --> 00:08:35,015 Bribe money's gotta be laundered ASAP cause everyone knows now. 96 00:08:35,474 --> 00:08:37,017 It's just some silly rumor. 97 00:08:39,728 --> 00:08:40,604 I'll do it, I'll do it! 98 00:08:41,688 --> 00:08:43,440 But... 99 00:08:44,191 --> 00:08:45,317 It's actually this hand. 100 00:08:51,323 --> 00:08:54,868 Think wisely. Cause I'm not in the mood for liars. 101 00:08:55,744 --> 00:08:57,496 I'm not lying. 102 00:08:59,748 --> 00:09:01,124 It's this hand, this one. 103 00:09:02,709 --> 00:09:03,377 Open it. 104 00:09:17,391 --> 00:09:18,600 Hey you motherfuckers! 105 00:09:19,518 --> 00:09:21,478 You shouldn't have underestimated me. 106 00:09:21,645 --> 00:09:23,146 Consider this your lucky day. 107 00:09:23,272 --> 00:09:25,315 I'm not in the mood for trouble. So get the hell out! 108 00:09:25,899 --> 00:09:27,067 Don't you get it? 109 00:09:27,484 --> 00:09:30,362 Since I haven't seen your faces, just beat it! 110 00:09:34,366 --> 00:09:35,242 Now you've seen me. 111 00:09:36,451 --> 00:09:37,244 Kill him. 112 00:09:39,037 --> 00:09:40,205 May I? 113 00:09:40,455 --> 00:09:41,331 Yes, kill him. 114 00:09:44,751 --> 00:09:45,961 Yuch! Shit... 115 00:09:46,670 --> 00:09:47,921 Hey, he's dead! Dead! 116 00:09:49,172 --> 00:09:50,382 What a fucking psycho. 117 00:09:51,717 --> 00:09:54,303 You sure know how to hit the right spot. 118 00:10:04,354 --> 00:10:06,565 SUNJI (HOLY LAND) 119 00:10:06,857 --> 00:10:08,025 So you really can't see a thing? 120 00:10:10,527 --> 00:10:11,778 I... I can't... 121 00:10:16,700 --> 00:10:17,951 Whatcha doin? 122 00:10:18,368 --> 00:10:20,203 Aren't ya gonna kill him? 123 00:10:21,204 --> 00:10:22,414 There he goes again... 124 00:10:23,498 --> 00:10:25,083 When the cops come, remember. 125 00:10:26,543 --> 00:10:29,212 You never saw ME, but I saw YOU. 126 00:10:29,588 --> 00:10:30,380 Okay? 127 00:10:35,802 --> 00:10:37,888 Hurry up! 128 00:10:45,937 --> 00:10:47,105 Hurry, get up close! 129 00:10:54,780 --> 00:10:56,490 Hey, which way did they go? 130 00:10:57,616 --> 00:10:59,451 - Hey, to the left, to the left! - Awe, shit! 131 00:11:18,970 --> 00:11:23,058 WINTER 2012 132 00:12:06,143 --> 00:12:08,812 Hey, school boy! Can you lend me a hand? 133 00:12:15,819 --> 00:12:17,320 I've seen you a few times. 134 00:12:17,487 --> 00:12:18,655 You live around here, don't you? 135 00:12:21,450 --> 00:12:23,618 Which school wears that uniform? 136 00:12:27,330 --> 00:12:29,666 I guess you don't wanna talk to me, right? 137 00:13:00,614 --> 00:13:02,699 Hey, school boy, what's your name? 138 00:13:08,830 --> 00:13:09,498 Hwayi... 139 00:13:11,082 --> 00:13:11,917 My name is Hwayi. 140 00:13:12,834 --> 00:13:13,502 Hwayi? 141 00:13:15,086 --> 00:13:16,797 What an unusual name. 142 00:13:19,341 --> 00:13:21,885 Bye, Hwayi! Thanks for the orange! 143 00:13:35,065 --> 00:13:37,734 Why kill him when he couldn't call the cops anyway? 144 00:13:38,610 --> 00:13:42,531 That dude's morally fucked up. He's just a crook. 145 00:13:42,864 --> 00:13:44,366 But he's an ex-prosecutor. 146 00:13:44,699 --> 00:13:46,618 This could get us in deep shit. 147 00:13:49,454 --> 00:13:50,413 You... 148 00:13:51,248 --> 00:13:54,251 should've finished the job Why let the other guy go? 149 00:13:54,960 --> 00:13:57,379 Why do you have to do things on a whim? 150 00:13:57,629 --> 00:14:00,131 - What's the use of planning... - Enough, I get it. 151 00:14:03,844 --> 00:14:05,637 Wasn't this the plan anyway? 152 00:14:36,960 --> 00:14:40,130 That crook stashed so much for himself it's hard counting. 153 00:14:56,479 --> 00:14:57,606 Let's go to the public bathhouse later. 154 00:14:59,524 --> 00:15:00,150 I don't want to. 155 00:15:02,402 --> 00:15:03,695 What's the big deal? 156 00:15:12,203 --> 00:15:13,038 Shit! 157 00:15:15,040 --> 00:15:16,458 Little twerp. 158 00:15:17,334 --> 00:15:19,669 - I'm home. - Hey! 159 00:15:20,211 --> 00:15:20,921 Hwuh, Hwayi 160 00:15:21,046 --> 00:15:24,841 Whi, which way did you come? I... I kept watching for you. 161 00:15:25,842 --> 00:15:26,509 The orchard. 162 00:15:26,676 --> 00:15:29,763 You should've called me Whuh, why bother walking? 163 00:15:29,888 --> 00:15:30,639 Son! 164 00:15:31,514 --> 00:15:32,682 Great job today. 165 00:15:33,975 --> 00:15:35,018 You deserve this. 166 00:15:35,185 --> 00:15:38,188 Duh... don't give too much muh... money to the kid. 167 00:15:38,480 --> 00:15:42,359 A real man should have a fat pocket, right? 168 00:15:43,902 --> 00:15:45,320 This'll make my pocket fat enough. 169 00:15:45,570 --> 00:15:46,905 Any problems on the way? 170 00:15:47,656 --> 00:15:48,448 No, dad. 171 00:15:48,698 --> 00:15:49,741 Good job today. 172 00:15:52,911 --> 00:15:53,870 Yes, father. 173 00:15:54,788 --> 00:15:57,165 Fruh, from now on, call me, okay? 174 00:16:13,640 --> 00:16:15,433 Did I ever mention I was craving for this? 175 00:16:16,851 --> 00:16:19,562 No, but they're your favorite anyway. 176 00:16:21,648 --> 00:16:23,566 Let's split one. Wait... 177 00:16:39,582 --> 00:16:42,419 Hey, Beom-soo. What did you do to the bullet? 178 00:16:43,503 --> 00:16:45,922 - Did he hit it? Let me see. - Nice... He totaled it. 179 00:17:08,278 --> 00:17:11,781 Nice! We should get him into the Olympics. 180 00:17:11,865 --> 00:17:14,409 It looks like our son's great at everything. 181 00:17:14,534 --> 00:17:16,494 - Stop practicing... - Let's eat. 182 00:17:18,246 --> 00:17:20,498 Come here. Come, Hwayi. 183 00:17:20,623 --> 00:17:23,877 But Beom-soo, where would we use these bullets? 184 00:17:24,044 --> 00:17:26,004 Korea's all about blades. 185 00:17:26,212 --> 00:17:29,007 Hwayi, let's have a blade fight after dinner, okay? 186 00:17:29,632 --> 00:17:32,844 Suk-tae's getting more fucked up with age. 187 00:17:33,470 --> 00:17:36,306 He's getting more and more crazier. 188 00:17:37,265 --> 00:17:39,976 He should think of the people cleaning up after his shit. 189 00:17:40,810 --> 00:17:42,896 He can't go on shitting all over my territory... 190 00:17:43,021 --> 00:17:43,813 What about the blind guy? 191 00:17:44,147 --> 00:17:48,234 Who cares? He's scared shitless but you never know. 192 00:17:49,152 --> 00:17:51,946 In my opinion, Suk-tae has no vision. 193 00:17:52,614 --> 00:17:54,365 You and I need to be swimming in bigger waters. 194 00:17:56,159 --> 00:17:59,496 Hey! Want me to fix you up with Mr. JEON from Incheon? 195 00:17:59,829 --> 00:18:00,497 Who? 196 00:18:00,830 --> 00:18:03,124 You know, Mr. JEON Seung-ki from Incheon. 197 00:18:03,666 --> 00:18:04,834 Now that's a man with a vision! 198 00:18:06,336 --> 00:18:09,172 You call that vision? It's just gangsters doing business. 199 00:18:10,757 --> 00:18:14,177 He's not the same man you used to know. 200 00:18:14,427 --> 00:18:16,888 He's handling all the big redevelopment projects 201 00:18:18,264 --> 00:18:19,891 in the metropolitan area. 202 00:18:20,517 --> 00:18:23,645 The dude is now holding the, veins of Korea. 203 00:18:24,145 --> 00:18:24,938 You don't say? 204 00:18:25,355 --> 00:18:29,818 They're on a redevelopment project in our district. 205 00:18:30,777 --> 00:18:35,281 But one house is giving them a headache cause they won't budge. 206 00:18:36,116 --> 00:18:38,535 How about removing them? 207 00:18:39,202 --> 00:18:41,037 We're no mercenary gangsters. 208 00:18:41,454 --> 00:18:45,875 They've already tried that shit on these people. 209 00:18:46,793 --> 00:18:47,794 Breaking. 210 00:18:48,419 --> 00:18:49,671 Threatening. 211 00:18:50,380 --> 00:18:51,297 Torching. 212 00:18:54,134 --> 00:18:58,012 But they just won't budge. And legally they have the right. 213 00:18:59,222 --> 00:19:00,473 We have no other choice 214 00:19:01,766 --> 00:19:02,725 but... to kill them off. 215 00:19:03,893 --> 00:19:06,729 So, why won't these people move out? 216 00:19:07,605 --> 00:19:08,773 That's the fucked up part. 217 00:19:10,066 --> 00:19:11,734 IM Hyung-taek lives there. 218 00:19:12,152 --> 00:19:14,070 Who? LEE Myung-taek? 219 00:19:14,404 --> 00:19:17,198 No you moron, IM Hyung-taek, the owner of Sungji Cement! 220 00:19:19,284 --> 00:19:21,786 You can go wild on your asking price. 221 00:19:21,995 --> 00:19:24,205 And if the job's done well, 222 00:19:25,081 --> 00:19:28,251 you'll get your network with Mr. JEON and your vision. 223 00:19:28,418 --> 00:19:30,336 - How about it? Are you in? - Hey... 224 00:19:31,254 --> 00:19:34,465 I'm a bit busy now. Let's talk later. 225 00:19:34,674 --> 00:19:37,927 Busy? Are you kidding me? What the fuck... 226 00:19:41,764 --> 00:19:43,016 You're not busy at all... 227 00:19:55,111 --> 00:19:58,531 After a 3 month language course, you can start school. 228 00:20:00,575 --> 00:20:01,534 And this too. 229 00:20:04,787 --> 00:20:06,956 Memorize the name and date of birth. 230 00:20:08,666 --> 00:20:10,835 Basic things, that I'll take care of, 231 00:20:11,753 --> 00:20:15,798 but for the time being... you're on your own, okay? 232 00:20:19,344 --> 00:20:20,511 Okay. I'll talk to him. 233 00:20:20,929 --> 00:20:23,556 Trust me. You'll regret this bad if you don't do this. 234 00:20:23,806 --> 00:20:24,891 I'll leave you two to talk. 235 00:20:33,441 --> 00:20:34,150 What's going on? 236 00:20:39,072 --> 00:20:40,573 I'm going out. 237 00:20:42,408 --> 00:20:43,326 Where to? 238 00:20:44,160 --> 00:20:44,994 Downtown. 239 00:20:49,374 --> 00:20:50,917 You're going out quite often these days. 240 00:20:52,210 --> 00:20:53,419 Are you wearing that again? 241 00:20:55,296 --> 00:20:56,339 I prefer this. 242 00:20:56,839 --> 00:20:57,840 Cause it doesn't stand out. 243 00:20:59,592 --> 00:21:00,885 You've grown again. 244 00:21:06,516 --> 00:21:07,433 So he wants to go? 245 00:21:09,644 --> 00:21:12,021 We should let him go It's what we agreed on. 246 00:21:15,358 --> 00:21:16,359 Did we? 247 00:21:19,529 --> 00:21:21,155 We can't keep him here like this. 248 00:21:22,115 --> 00:21:24,075 Hwayi's different from us. 249 00:21:24,659 --> 00:21:25,535 Different... 250 00:21:29,330 --> 00:21:31,040 You used to be different, 251 00:21:31,749 --> 00:21:32,542 weren't you? 252 00:21:36,045 --> 00:21:37,547 So what's his excuse for staying? 253 00:21:38,506 --> 00:21:39,549 That IM Hyung-taek? 254 00:21:48,182 --> 00:21:54,063 SEOKHWAWON GARDENING 255 00:22:52,455 --> 00:22:54,123 A car accident! 256 00:22:54,248 --> 00:22:56,793 You crazy bastard! You wanna get killed? 257 00:22:57,585 --> 00:23:00,129 Your eyes aren't there for fun, asshole! 258 00:23:00,421 --> 00:23:02,090 I almost crashed into you! 259 00:23:04,926 --> 00:23:05,968 Jesus! 260 00:23:11,974 --> 00:23:13,184 You're good! 261 00:23:16,604 --> 00:23:17,980 Are you gonna apply for art school? 262 00:23:18,731 --> 00:23:22,318 Doesn't it cost a lot? Are your parents okay with it? 263 00:23:27,657 --> 00:23:30,743 I'm so jealous. I'd like to study photography... 264 00:23:32,495 --> 00:23:34,956 But they want me to quit It costs too much. 265 00:23:38,167 --> 00:23:40,837 Hey, can you draw me? 266 00:23:42,088 --> 00:23:42,672 Huh? 267 00:23:42,964 --> 00:23:46,342 I'm supposed to draw a self-portrait for my art class. 268 00:23:46,843 --> 00:23:49,345 Don't try to be so perfect. 269 00:23:50,138 --> 00:23:54,434 Go easy with the drawing. Okay? How about Saturday? 270 00:23:56,644 --> 00:23:57,353 Okay. 271 00:23:57,520 --> 00:24:00,898 Really? Great! I was dying to get out of this assignment. 272 00:24:01,524 --> 00:24:03,192 I'll take your photo in exchange. 273 00:24:10,408 --> 00:24:13,703 Wait... something's missing. 274 00:24:15,538 --> 00:24:16,622 Here, bite on this. 275 00:24:17,707 --> 00:24:18,875 Okay, that's good! 276 00:24:23,588 --> 00:24:27,467 And I did it again! An artist never blames the material. 277 00:24:28,092 --> 00:24:29,886 Your number! I'll send it to you. 278 00:24:39,520 --> 00:24:43,065 Look!Look! There's a pervert over there! 279 00:24:44,734 --> 00:24:45,902 Have another drink. 280 00:24:46,027 --> 00:24:48,571 Stop enticing me, sweetheart. 281 00:24:49,447 --> 00:24:52,074 - Let me have a little squeeze. - Not this! 282 00:24:52,575 --> 00:24:54,911 Jeez, that dude is totally whack! 283 00:24:57,914 --> 00:25:01,375 - Let's have another drink. - Hwayi... Hwayi! 284 00:25:04,128 --> 00:25:04,921 You? 285 00:25:05,296 --> 00:25:06,422 Hwayi! 286 00:25:06,714 --> 00:25:07,840 You know that guy? 287 00:25:08,841 --> 00:25:09,550 Yeah... 288 00:25:11,093 --> 00:25:12,220 He's my dad. 289 00:25:13,804 --> 00:25:15,932 Who's that next to him? 290 00:25:16,265 --> 00:25:17,808 Stop drinking and driving. 291 00:25:17,934 --> 00:25:20,019 - It's dangerous. - Who could it be, who? 292 00:25:20,102 --> 00:25:22,438 Who're you talking about? I don't know. 293 00:25:24,148 --> 00:25:28,277 Wuh... want me to teach you how to get girls? 294 00:25:28,402 --> 00:25:29,612 No thanks. 295 00:25:29,779 --> 00:25:30,404 First. 296 00:25:32,073 --> 00:25:32,907 Screw her. 297 00:25:33,783 --> 00:25:35,576 Then you're halfway there. 298 00:25:36,118 --> 00:25:37,954 Yeah, halfway... just her body. 299 00:25:38,704 --> 00:25:43,793 Then guh... go for the kill and grab her heart. 300 00:25:44,168 --> 00:25:45,127 Like how? 301 00:25:45,878 --> 00:25:47,129 Look carefully. 302 00:25:47,630 --> 00:25:50,633 This, this is the asshole. 303 00:25:50,758 --> 00:25:52,885 This one huh... this one's the hole, the hole. 304 00:25:52,969 --> 00:25:55,429 And this one's the one I told you about. 305 00:25:55,555 --> 00:25:58,808 Right here, get it real wet. 306 00:25:58,975 --> 00:26:01,310 And then, just do this. 307 00:26:01,394 --> 00:26:03,813 And go at it. 308 00:26:04,355 --> 00:26:09,652 Dad, dad, how come you're always talking like that? 309 00:26:09,860 --> 00:26:11,988 And for a big one, you just have to... 310 00:26:12,154 --> 00:26:13,406 Dad, dad... 311 00:26:13,823 --> 00:26:14,574 What? 312 00:26:15,491 --> 00:26:17,076 Awe come on... 313 00:26:19,912 --> 00:26:23,583 Hey, slow down a bit, a bit, a little bit. 314 00:26:23,874 --> 00:26:25,376 Slow down. 315 00:26:26,002 --> 00:26:30,047 I'm glad I'm not driving. My face totally shows. 316 00:26:30,256 --> 00:26:31,173 But dad... 317 00:26:32,258 --> 00:26:33,426 I'm in my school uniform. 318 00:26:36,053 --> 00:26:41,267 So stop wearing that uniform! You're not even in school! 319 00:26:41,517 --> 00:26:44,478 They'll notice your uniform. Loo, look down. 320 00:26:46,105 --> 00:26:47,565 - Hey, isn't that a high school student? - Go, go, go. 321 00:26:48,232 --> 00:26:49,275 Go, go! 322 00:26:51,736 --> 00:26:52,612 Get them! 323 00:26:52,987 --> 00:26:54,030 Hurry, get in the car! 324 00:27:06,542 --> 00:27:09,712 If... if it was me. I... I'd have ditched those fuckers by now. 325 00:27:14,675 --> 00:27:15,801 Sir, sir! 326 00:27:17,887 --> 00:27:19,096 Why, those sons-of-bitches! 327 00:27:26,604 --> 00:27:28,439 Step on the brakes and slow the speed down. 328 00:27:29,857 --> 00:27:31,901 Sir, slow the speed down, the speed! 329 00:27:32,360 --> 00:27:35,071 That's it, so you wanna play, you motherfuckers? 330 00:27:35,571 --> 00:27:37,406 There, over there... intersection... 331 00:27:41,410 --> 00:27:42,870 Grab the side brakes... 332 00:27:46,916 --> 00:27:49,085 Nuh, nuh, now! NOW! 333 00:28:02,431 --> 00:28:05,309 We're good! We're good! 334 00:28:05,976 --> 00:28:08,604 What the fuck. Hey, you sons-of-bitches! 335 00:28:10,439 --> 00:28:14,694 Good job. But your timing wuh... was a bit off... 336 00:28:15,069 --> 00:28:17,571 Your cue was a bit off! 337 00:28:17,697 --> 00:28:19,407 It was? No... 338 00:28:19,657 --> 00:28:24,370 It's cause you said nun... nun... now! 339 00:28:27,164 --> 00:28:31,544 When did I say nuh, nuh, now? 340 00:28:31,627 --> 00:28:32,795 I said, now! 341 00:28:33,170 --> 00:28:34,714 So you think you can make fun of me? 342 00:28:34,839 --> 00:28:36,799 You know what I'll be doing to you! 343 00:28:36,966 --> 00:28:40,094 - Cut off your dick and eat it! - I know! Stop! 344 00:28:41,470 --> 00:28:45,141 That's not the same story you first gave me! 345 00:28:46,142 --> 00:28:49,812 You can't keep changing your story like this. 346 00:28:52,982 --> 00:28:56,777 Day Breakers or not, this isn't working. Let him go. 347 00:28:57,820 --> 00:28:58,779 Got it, sir. 348 00:29:00,573 --> 00:29:01,907 May I try? 349 00:29:07,705 --> 00:29:08,581 Who're you? 350 00:29:09,707 --> 00:29:11,041 How'd you get in here? 351 00:29:15,671 --> 00:29:18,883 Intercity Investigation Crime Affairs, Det. CHOI Jeong-min. 352 00:29:21,010 --> 00:29:22,011 You can't see this? 353 00:29:24,096 --> 00:29:24,930 Really? 354 00:29:25,681 --> 00:29:27,391 Sir, who the hell's that asshole? 355 00:29:27,808 --> 00:29:29,643 Master CB CHOI Jeong-min. 356 00:29:30,019 --> 00:29:31,061 CB? 357 00:29:31,228 --> 00:29:34,982 Crazy Bastard. He's got a grudge against the Day Breakers. 358 00:29:35,399 --> 00:29:38,277 He's known for his creativity. So let's see how he does. 359 00:29:39,445 --> 00:29:41,030 So, you can't see... 360 00:29:42,364 --> 00:29:43,157 What the... 361 00:29:47,411 --> 00:29:49,371 Your pupils tell me you can see. 362 00:29:50,790 --> 00:29:52,541 Why claim you can't see when you can? 363 00:29:53,250 --> 00:29:56,003 Were you threatened? 364 00:29:56,128 --> 00:29:58,047 Did they tell you to keep your mouth shut? 365 00:30:01,592 --> 00:30:03,969 Is that why you won't say anything? 366 00:30:08,098 --> 00:30:09,892 Fine. Then you may leave. 367 00:30:12,895 --> 00:30:13,687 Huh? 368 00:30:13,938 --> 00:30:16,106 We're done, you're free to go. 369 00:30:17,566 --> 00:30:18,359 Really? 370 00:30:19,485 --> 00:30:23,072 I'll tell the press you can see. 371 00:30:23,447 --> 00:30:24,782 And that you've seen the killer's face. 372 00:30:26,075 --> 00:30:28,911 If they're the right guys, they'll come to get you. 373 00:30:29,411 --> 00:30:30,746 Then I'll sweep in! And nab'em. 374 00:30:33,374 --> 00:30:34,750 So get the hell out of here. 375 00:30:38,420 --> 00:30:41,090 Shit, didn't I tell you to get the hell out? 376 00:30:43,217 --> 00:30:44,385 Hey. KIM! 377 00:30:46,262 --> 00:30:48,514 We don't need him anymore, so see him out! 378 00:30:48,806 --> 00:30:50,266 - What? - Are you out of your mind? 379 00:31:10,953 --> 00:31:12,913 URGENT, THE POLICE 380 00:31:13,956 --> 00:31:14,999 There was a scent. 381 00:31:18,252 --> 00:31:19,420 I smelled this scent on him. 382 00:31:20,296 --> 00:31:21,171 A scent? 383 00:31:21,463 --> 00:31:23,966 I smelled Chinese juniper on his hands. 384 00:31:24,216 --> 00:31:25,467 It's about 8 years old. 385 00:31:33,934 --> 00:31:36,353 They were... laughing. 386 00:31:38,022 --> 00:31:39,440 Even while they were handling the body. 387 00:31:40,733 --> 00:31:41,775 Just laughing... 388 00:31:42,151 --> 00:31:43,152 Hello. 389 00:31:54,079 --> 00:31:56,457 You saw his face, right? 390 00:31:57,249 --> 00:31:58,167 His eyes... 391 00:32:00,836 --> 00:32:02,338 They weren't human. 392 00:32:04,089 --> 00:32:05,174 He was... 393 00:32:30,491 --> 00:32:34,453 Torn skin should be stitched up quick or else it'll fester. 394 00:32:37,206 --> 00:32:38,624 Do you get what I mean? 395 00:32:40,042 --> 00:32:40,709 Yes. 396 00:32:45,381 --> 00:32:46,090 Take it. 397 00:33:09,279 --> 00:33:10,030 Get ready. 398 00:33:14,118 --> 00:33:15,285 No need to be afraid. 399 00:33:16,036 --> 00:33:17,663 Just think of it as a pig's head. 400 00:33:23,252 --> 00:33:24,044 Pull the trigger. 401 00:33:34,388 --> 00:33:35,097 Shoot! 402 00:34:07,004 --> 00:34:08,464 Is... is it cold? 403 00:34:09,506 --> 00:34:11,300 Wuh... want me to turn the heater on? 404 00:34:29,651 --> 00:34:32,279 It's so cold! I'm freezing! 405 00:34:40,496 --> 00:34:41,955 Why can't you leave the boy alone? 406 00:34:42,706 --> 00:34:43,582 You crazy fuck! 407 00:34:44,291 --> 00:34:45,292 Let go of him! 408 00:34:47,127 --> 00:34:48,754 Father... Father... 409 00:34:48,921 --> 00:34:51,006 Father... Father... 410 00:35:03,268 --> 00:35:04,269 Why didn't you shoot him? 411 00:35:06,105 --> 00:35:06,980 Tell me. 412 00:35:13,362 --> 00:35:15,864 I... I saw the monster... 413 00:35:16,698 --> 00:35:17,491 Monster? 414 00:35:20,410 --> 00:35:21,370 Do you see it? 415 00:35:23,413 --> 00:35:25,332 Do you see it now? Do you? 416 00:35:29,545 --> 00:35:31,213 I don't think I can do it. 417 00:35:31,964 --> 00:35:32,631 What? 418 00:35:35,175 --> 00:35:36,093 Say that again. 419 00:35:38,887 --> 00:35:41,223 I don't want to do it, father. 420 00:35:43,600 --> 00:35:44,226 Why not? 421 00:35:45,352 --> 00:35:47,563 Everyone else is, so why can't you? 422 00:35:52,234 --> 00:35:53,819 You think you're different from your dads? 423 00:35:54,570 --> 00:35:55,863 You think you're all clean? 424 00:35:56,488 --> 00:35:57,364 Is that it? 425 00:36:02,661 --> 00:36:04,037 Yeah, your dad is dirty. 426 00:36:06,415 --> 00:36:07,749 And that embarrasses you. 427 00:36:09,251 --> 00:36:11,086 Is that why you're running away? 428 00:36:11,962 --> 00:36:12,921 Is it? 429 00:36:15,007 --> 00:36:18,927 Forgive me, forgive me, father. Forgive me. Forgive me. 430 00:36:24,641 --> 00:36:26,268 Then I guess you should be punished. 431 00:36:27,227 --> 00:36:28,395 You tell me then. 432 00:36:30,606 --> 00:36:32,858 If you made a mistake you should be punished, right? 433 00:36:42,910 --> 00:36:43,911 Okay... 434 00:36:45,579 --> 00:36:47,789 I'll get rid of the monster. 435 00:36:54,296 --> 00:36:55,756 I'll get rid of it for you. 436 00:36:56,924 --> 00:36:58,800 That dirty monster. 437 00:36:59,927 --> 00:37:02,554 No, father, no! No! 438 00:37:02,679 --> 00:37:06,391 There's a monster in here! It's gonna get me! 439 00:37:07,601 --> 00:37:09,061 Stop being a wuss. 440 00:37:10,062 --> 00:37:13,273 Monster or not, don't turn away. Look it straight in the eyes! 441 00:37:14,107 --> 00:37:15,525 And it'll go away. 442 00:37:15,984 --> 00:37:18,654 Father... Father! 443 00:37:23,116 --> 00:37:24,201 Father! 444 00:37:31,208 --> 00:37:32,793 Don't come near! Go away! 445 00:37:34,378 --> 00:37:36,004 Go away! Go! 446 00:37:40,842 --> 00:37:43,512 Dad! Dad! Dad! 447 00:37:44,137 --> 00:37:45,931 Dad! Dad! 448 00:37:48,892 --> 00:37:51,311 Father! Father! Forgive me! 449 00:37:51,561 --> 00:37:55,399 Father! Forgive me! FATHER! 450 00:37:57,776 --> 00:37:59,278 Let's do the job. 451 00:38:01,947 --> 00:38:02,948 That IM Hyung-taek. 452 00:38:04,783 --> 00:38:06,118 We can't just let him stay like that. 453 00:38:23,593 --> 00:38:26,430 It's a 30% advance. There're just two requests. 454 00:38:27,222 --> 00:38:28,849 Make it look like a robbery. 455 00:38:28,974 --> 00:38:30,809 And finish the job by Sunday morning. 456 00:38:31,226 --> 00:38:32,853 What? Tomorrow? 457 00:38:33,103 --> 00:38:36,815 He's losing $300,000 daily just in interest cause of them. 458 00:38:37,566 --> 00:38:41,445 They go to church on Sundays. We'll break in then and wait. 459 00:38:41,820 --> 00:38:42,779 How long will it take? 460 00:38:43,405 --> 00:38:47,034 The locks look like imports. I guess 10 min at the least? 461 00:38:47,451 --> 00:38:50,912 Hell no! There're a lot of eyes watching with the construction. 462 00:38:51,038 --> 00:38:54,458 And IM's public grievances have cops patrolling the area. 463 00:38:54,791 --> 00:38:57,210 It's too risky. There'll be witnesses. 464 00:38:57,586 --> 00:39:00,756 I... I agree. Let's not do it, okay? 465 00:39:01,923 --> 00:39:03,759 Suk-tae? 466 00:39:26,448 --> 00:39:27,324 YOO-KYUNG 467 00:39:27,449 --> 00:39:29,910 YOU HAVE 4 MISSED CALLS 468 00:40:18,166 --> 00:40:19,501 You should go to the hospital. 469 00:40:31,680 --> 00:40:33,181 Is it those people again? 470 00:40:34,766 --> 00:40:37,018 Just finish your meal. 471 00:40:43,567 --> 00:40:47,320 You think... we should give up? 472 00:41:24,691 --> 00:41:25,400 Go. 473 00:41:27,235 --> 00:41:29,738 Juh... just do as you're told. 474 00:41:32,157 --> 00:41:36,244 Just open the door and guh... get the hell out. 475 00:41:37,787 --> 00:41:38,747 O, okay? 476 00:41:49,299 --> 00:41:50,133 Ah! An... and... 477 00:41:52,219 --> 00:41:53,720 Duh... don't get yourself wet... 478 00:42:57,367 --> 00:43:00,704 Stupid weather! Why's it raining all the sudden? 479 00:43:02,247 --> 00:43:05,917 Hey, is this where you sleep when you run away from home? 480 00:43:06,042 --> 00:43:09,045 Awe, I told you we're no runaways! 481 00:43:13,550 --> 00:43:14,884 Officer PARK, wait. 482 00:43:15,385 --> 00:43:15,885 Sir? 483 00:43:16,011 --> 00:43:17,762 Is there a kid living in that house? 484 00:43:30,233 --> 00:43:31,026 Hey! 485 00:43:42,704 --> 00:43:43,538 Hey, kid! 486 00:43:45,832 --> 00:43:46,625 Wait. 487 00:43:54,341 --> 00:43:55,216 Hey, kid! 488 00:44:09,606 --> 00:44:10,649 I'm home. 489 00:45:06,621 --> 00:45:08,873 SOMEONE'S IN THE HOUSE 490 00:45:12,919 --> 00:45:14,629 TO 'HUSBAND' 491 00:45:21,010 --> 00:45:22,804 SOMEONE'S IN THE HOUSE FROM 'WIFE' 492 00:46:10,268 --> 00:46:11,936 Excuse me... 493 00:46:15,523 --> 00:46:17,776 Uh? Our son's left his footprints here. 494 00:46:29,871 --> 00:46:32,582 What is it? Something wrong? 495 00:46:33,541 --> 00:46:35,502 No. 496 00:46:38,171 --> 00:46:42,967 The first time's always hard. Still you did well, son. 497 00:46:43,885 --> 00:46:44,886 Put these on first. 498 00:46:45,595 --> 00:46:46,387 Yes, dad. 499 00:46:51,017 --> 00:46:51,810 Son. 500 00:46:52,560 --> 00:46:55,730 Always wear these when entering another person's house, okay? 501 00:46:56,689 --> 00:46:57,357 Okay. 502 00:46:57,482 --> 00:46:59,818 Since you're already inside, take a look around. 503 00:47:06,658 --> 00:47:09,285 Why isn't Hwayi coming out? Get him out first... 504 00:47:11,663 --> 00:47:12,664 Wait. 505 00:47:39,274 --> 00:47:40,608 112, POLICE 506 00:47:44,946 --> 00:47:46,698 112, this is the police. 507 00:47:47,824 --> 00:47:48,741 Who's there? 508 00:47:51,911 --> 00:47:52,829 What are you doing! 509 00:48:03,464 --> 00:48:04,757 Aren't you praying today? 510 00:48:05,800 --> 00:48:07,218 You like praying, don't you? 511 00:48:08,261 --> 00:48:09,470 Who the hell are you? 512 00:48:16,477 --> 00:48:18,980 Your wife, where's your wife? 513 00:48:19,355 --> 00:48:21,274 I don't know who you are, but... 514 00:48:22,317 --> 00:48:23,067 Tell me. 515 00:48:23,693 --> 00:48:24,652 Where's your wife? 516 00:48:26,404 --> 00:48:29,157 The country... to visit her parents. 517 00:48:29,574 --> 00:48:30,491 Where in the country? 518 00:49:02,273 --> 00:49:05,318 - How about some hot soup? - Not that again! 519 00:49:05,860 --> 00:49:07,403 What's up with that lady? 520 00:49:09,322 --> 00:49:11,699 Hey. lady! What's wrong? 521 00:49:12,325 --> 00:49:13,618 What is it? Hey! 522 00:49:14,035 --> 00:49:15,870 - Hey, hey! - Hey, lady! 523 00:49:15,995 --> 00:49:17,830 Wake up, lady! Hey! 524 00:49:18,122 --> 00:49:19,666 Lady, lady! 525 00:49:20,083 --> 00:49:21,167 Hey, lady! 526 00:49:21,834 --> 00:49:22,543 I lost her. 527 00:49:22,752 --> 00:49:24,212 Theh... then I... I'll guh, go... 528 00:49:41,938 --> 00:49:45,566 Hey, mister. Do you know that lady over there? 529 00:49:46,985 --> 00:49:47,568 Hey. 530 00:49:59,163 --> 00:49:59,914 Kill him. 531 00:50:00,915 --> 00:50:01,541 You... 532 00:50:03,126 --> 00:50:04,043 Move! 533 00:50:06,004 --> 00:50:07,213 What are you doing? There's no time. 534 00:50:10,091 --> 00:50:11,009 Take it. 535 00:50:18,307 --> 00:50:18,891 Shoot him. 536 00:50:20,768 --> 00:50:21,561 Didn't you hear me? 537 00:50:23,146 --> 00:50:24,063 Kill him. 538 00:50:27,734 --> 00:50:28,735 Wait. 539 00:50:29,027 --> 00:50:29,652 Shoot him. 540 00:50:31,654 --> 00:50:32,280 Shoot! 541 00:50:37,118 --> 00:50:37,952 Shoot again. 542 00:50:45,418 --> 00:50:46,044 Shoot... 543 00:50:48,463 --> 00:50:49,213 Shoot... 544 00:50:52,008 --> 00:50:52,467 Are you by any chance... 545 00:50:52,592 --> 00:50:53,634 SHOOT! 546 00:51:32,507 --> 00:51:35,760 - So, you didn't catch his face? - No. 547 00:51:35,885 --> 00:51:37,220 Then how do you know he's a student? 548 00:51:38,012 --> 00:51:39,263 He was in a school uniform. 549 00:51:39,388 --> 00:51:40,973 Uniform? Which school? 550 00:51:41,516 --> 00:51:42,517 Uh, well... 551 00:51:42,683 --> 00:51:45,937 It was raining hard, and school uniforms all look alike... 552 00:51:46,062 --> 00:51:46,979 Hey, hey! 553 00:51:47,980 --> 00:51:51,275 You think a kid would do a thing like that? 554 00:51:52,735 --> 00:51:53,694 Huh? 555 00:51:54,278 --> 00:51:56,864 Fucking school uniform, my ass. 556 00:51:57,448 --> 00:51:59,784 Where would he get a goddamn gun? Huh? 557 00:51:59,909 --> 00:52:01,702 Ever see a kid carry a gun? 558 00:52:02,495 --> 00:52:03,162 Chief! 559 00:52:03,454 --> 00:52:05,706 KIM Sun-ja says she's seen one of their faces. 560 00:52:06,582 --> 00:52:07,250 What? 561 00:52:07,375 --> 00:52:09,043 She says he was in a school uniform. 562 00:52:14,257 --> 00:52:15,007 Hey. 563 00:52:15,675 --> 00:52:16,926 Do you believe her? 564 00:52:18,094 --> 00:52:20,138 She seems disoriented. 565 00:52:20,555 --> 00:52:23,641 She has been kind of in and out of it. 566 00:52:24,475 --> 00:52:25,226 Hey, Chief. 567 00:52:26,144 --> 00:52:28,312 I went to see Mr. JEON's people and 568 00:52:28,813 --> 00:52:30,982 - I don't think it's them. - How come? 569 00:52:31,357 --> 00:52:33,526 All employees were on a company field trip. 570 00:52:33,651 --> 00:52:35,695 They said they can give us recordings of it. 571 00:52:35,820 --> 00:52:36,737 I knew it! 572 00:52:38,447 --> 00:52:42,952 You think they're stupid? This is a grudge crime. 100%. 573 00:52:43,452 --> 00:52:45,913 I've been asking around and 574 00:52:46,038 --> 00:52:49,917 these people have a great reputation in the neighborhood. 575 00:52:50,376 --> 00:52:53,796 They kept to themselves except for their Sungji Foundation work. 576 00:52:53,921 --> 00:52:55,756 But they're rich, that's the thing. 577 00:52:56,132 --> 00:52:59,218 No one gets rich without stepping all over someone else. 578 00:52:59,510 --> 00:53:02,972 Look hard and you'll find some typical grudge. 579 00:53:04,765 --> 00:53:06,225 Try looking harder. 580 00:53:08,186 --> 00:53:09,020 Al... righty... 581 00:53:13,024 --> 00:53:15,276 Doesn't this look like the Day Breakers' work? 582 00:53:15,443 --> 00:53:17,778 Nope, something's messy about this one. 583 00:53:18,029 --> 00:53:19,906 Scour every high school nearby. 584 00:53:20,615 --> 00:53:22,617 Men or work... 585 00:53:23,826 --> 00:53:27,163 It's no good when other people do your job. 586 00:53:30,124 --> 00:53:32,585 Cause they're not thinking like you. 587 00:53:35,129 --> 00:53:36,505 Don't you agree? 588 00:53:37,256 --> 00:53:38,758 I am deeply sorry, sir. 589 00:53:41,886 --> 00:53:43,304 How is KIM Sun-ja doing? 590 00:53:44,138 --> 00:53:46,265 She's in shock and hospitalized. 591 00:53:51,604 --> 00:53:54,232 Poor woman. When can she be discharged? 592 00:53:55,107 --> 00:53:58,527 We're not sure yet. Forgive me, sir. 593 00:54:00,696 --> 00:54:05,785 Where do you think people die the most? 594 00:54:10,873 --> 00:54:14,669 Don't you think you should pay her a visit? 595 00:54:16,671 --> 00:54:17,755 Yes, sir. 596 00:54:52,915 --> 00:54:53,874 Huh? 597 00:54:54,875 --> 00:54:58,087 Goddamn weather. 598 00:55:11,183 --> 00:55:15,396 14TH PAJU FLORICULTURE DAY 599 00:55:15,396 --> 00:55:17,315 Floriculture... 600 00:55:17,315 --> 00:55:18,399 How could you do this to me? 601 00:55:18,399 --> 00:55:19,400 How could you do this to me? 602 00:55:19,942 --> 00:55:23,696 Why the fuck did you take the boy with you? Shit. 603 00:55:23,821 --> 00:55:26,741 You think they hired you cause they're scared to kill? 604 00:55:27,074 --> 00:55:30,995 Do you know how fucked you'll be if things go wrong with JEON? 605 00:55:31,120 --> 00:55:33,664 How could you make such a fucking mess like this? 606 00:55:33,873 --> 00:55:35,082 I'm caught in the middle... 607 00:55:38,127 --> 00:55:39,211 What are we gonna do now? 608 00:55:41,255 --> 00:55:44,342 We'll just have to wait and see how the Incheon boys react. 609 00:55:44,759 --> 00:55:47,011 If things go wrong, Hwayi can be in danger. 610 00:55:47,845 --> 00:55:51,766 You already had this in mind for Hwayi, didn't you? 611 00:55:54,685 --> 00:55:56,771 Round up three plants and tie them with ribbons. 612 00:55:57,396 --> 00:55:58,689 We're making a delivery to Ilsan tomorrow. 613 00:56:18,626 --> 00:56:19,794 You should eat something. 614 00:56:20,711 --> 00:56:22,463 Aren't you going to get up? 615 00:56:25,591 --> 00:56:27,134 Are you sick? 616 00:56:28,302 --> 00:56:30,638 You haven't eaten anything since yesterday. 617 00:56:42,316 --> 00:56:44,735 Where did you find this photo? 618 00:56:48,322 --> 00:56:52,201 You were such an adorable child. 619 00:56:54,286 --> 00:56:57,581 Your eyes looked just like... 620 00:56:59,458 --> 00:57:01,293 You know... 621 00:57:01,752 --> 00:57:03,671 The dog with big ears like this. 622 00:57:06,006 --> 00:57:10,261 Your face changed as you grew. 623 00:57:10,928 --> 00:57:11,762 That's... 624 00:57:12,847 --> 00:57:14,348 not me. 625 00:57:14,682 --> 00:57:16,308 It isn't? 626 00:57:17,935 --> 00:57:19,311 But it is. 627 00:57:20,187 --> 00:57:21,480 It's you. 628 00:57:24,275 --> 00:57:25,693 PAJU FLORICULTURE ASSOCIATION 629 00:57:25,693 --> 00:57:26,986 It's from this place, right? 630 00:57:26,986 --> 00:57:29,530 Right. I think we gave out about 200? 631 00:57:31,198 --> 00:57:32,366 200? 632 00:57:32,491 --> 00:57:35,202 As you can see, our association is quite big. 633 00:57:35,536 --> 00:57:38,080 Then can I get a list of Chinese juniper farms? 634 00:57:38,706 --> 00:57:39,915 Chinese juniper? 635 00:57:40,374 --> 00:57:41,709 What kind? 636 00:57:43,544 --> 00:57:46,046 It's just cause there's so many goddamn kinds, 637 00:57:48,215 --> 00:57:50,050 Shit, there's so goddamn many... 638 00:57:59,310 --> 00:58:01,896 Shit! It's chipped. 639 00:58:03,522 --> 00:58:04,106 Shit! 640 00:58:04,231 --> 00:58:05,566 Hey! 641 00:58:06,150 --> 00:58:07,610 Hey, mister! 642 00:58:16,202 --> 00:58:17,036 Where's Hwayi? 643 00:58:21,624 --> 00:58:22,791 Where is Hwayi? 644 00:58:23,417 --> 00:58:24,084 Huh? 645 00:58:34,094 --> 00:58:35,804 TEMPORARILY CLOSED PLEASE CONTACT: 646 00:58:35,930 --> 00:58:36,972 SEOKHWAWON GARDENING YOON SUK-TAE 647 00:58:37,056 --> 00:58:40,142 Why would you play hooky when you should be busy working. 648 00:58:51,737 --> 00:58:53,280 Whuh... where to? 649 00:58:54,907 --> 00:58:55,991 IM Hyung-taek's. 650 00:59:00,371 --> 00:59:01,539 Anyone there? 651 00:59:25,020 --> 00:59:26,564 May I help you? 652 00:59:29,316 --> 00:59:30,818 I'd like to see some trees. 653 01:00:49,104 --> 01:00:54,026 A YOUNG BOY MISSING FOR 7 YEARS 654 01:00:56,654 --> 01:00:57,946 Nothing you're looking for? 655 01:00:59,239 --> 01:01:01,200 I'm looking for something rare. 656 01:01:02,409 --> 01:01:04,703 Ah! This looks different. 657 01:01:08,082 --> 01:01:09,667 I know this one. 658 01:01:10,417 --> 01:01:13,170 That's a Hwayi. It's a spindle tree from the Jeju islands. 659 01:01:13,587 --> 01:01:15,339 Rig ht! Hwayi tree. 660 01:01:16,674 --> 01:01:18,425 It's my first to see such a big one. 661 01:01:20,260 --> 01:01:21,637 How much would this cost? 662 01:01:30,562 --> 01:01:32,773 KIDNAPPED SEARCHING FOR MISSING CHILD 663 01:01:35,359 --> 01:01:38,070 PLEASE HELP US FIND GEUN-YOUNG 664 01:01:41,949 --> 01:01:46,286 THE IM GEUN-YOUNG KIDNAPPING CASE CLOSED 665 01:01:53,085 --> 01:01:55,587 Geun-young, don't go there, it's dangerous. 666 01:01:56,296 --> 01:01:57,881 Have you seen my Geun-young? 667 01:01:58,465 --> 01:02:00,300 Geun-young! Geun-young! 668 01:02:05,139 --> 01:02:07,141 WANTED FOR MURDER $100,000 REWARD 669 01:03:06,658 --> 01:03:09,703 No, no, no, no! 670 01:03:09,828 --> 01:03:11,163 No, no! 671 01:03:13,624 --> 01:03:14,833 No! 672 01:03:21,256 --> 01:03:22,674 CHANG-HO 673 01:03:24,426 --> 01:03:25,219 Speak. 674 01:03:25,344 --> 01:03:28,514 A high school boy found KIM Sun-ja hanging herself. 675 01:03:29,348 --> 01:03:31,308 Where's your boy? 676 01:03:33,018 --> 01:03:35,729 I'm on my way to the hospital. I'll see you there. 677 01:03:41,860 --> 01:03:42,736 Where's Hwayi? 678 01:03:43,570 --> 01:03:44,780 I don't know. 679 01:03:44,947 --> 01:03:47,407 When I got here, he was gone. Awe, it's so fucking cold. 680 01:03:48,575 --> 01:03:49,910 Are you sure Hwayi called the cops? 681 01:03:50,244 --> 01:03:53,747 Are you in denial? What are you thinking? 682 01:03:54,289 --> 01:03:57,584 What about the kid? We can't just let him run loose. 683 01:03:58,836 --> 01:03:59,837 And if we do? 684 01:04:00,337 --> 01:04:04,007 But KIM Sun-ja has seen his face. 685 01:04:04,174 --> 01:04:06,093 We can't just let him run loose like this. 686 01:04:06,593 --> 01:04:10,264 If she's seen him, shouldn't you be asking what we'll do to her? 687 01:04:15,102 --> 01:04:17,646 Why are you doing this to me, goddamn it... 688 01:04:31,535 --> 01:04:32,828 Have you found Hwayi? 689 01:04:33,537 --> 01:04:34,955 He's not home yet? 690 01:04:38,917 --> 01:04:40,627 A cop came by this afternoon. 691 01:04:44,298 --> 01:04:45,716 I'm getting a bad feeling. 692 01:04:46,174 --> 01:04:47,968 Once we find him we're sending him away. 693 01:04:48,552 --> 01:04:50,012 And what if he refuses? 694 01:04:51,221 --> 01:04:53,140 Then I'll take him out myself! 695 01:04:54,641 --> 01:04:56,018 We'll talk when I get home. 696 01:05:08,280 --> 01:05:10,073 JNU CONSTRUCTION INVESTIGATION JEON SEUNG-KI... 697 01:05:11,491 --> 01:05:13,493 Are you gonna go with me? 698 01:05:16,622 --> 01:05:17,581 Is that you, Hwayi? 699 01:05:21,835 --> 01:05:22,669 But... 700 01:05:24,504 --> 01:05:26,173 I don't think I'll be able to go. 701 01:05:27,299 --> 01:05:28,675 What're you talking about? 702 01:05:30,427 --> 01:05:31,929 Where have you been? I've been worried sick. 703 01:05:33,847 --> 01:05:35,557 I went back to that house. 704 01:05:36,850 --> 01:05:38,060 Where I killed that man. 705 01:05:44,191 --> 01:05:46,193 The child in the photo. 706 01:05:49,529 --> 01:05:50,697 Is it a child you know? 707 01:05:55,494 --> 01:05:58,997 Hwayi, I'm not sure what you're thinking, 708 01:05:59,373 --> 01:06:01,625 - but Young-joo is all wrong. - The child... 709 01:06:03,460 --> 01:06:04,628 Do you know who he is? 710 01:06:05,545 --> 01:06:08,715 You must be tired. We'll talk tomorrow. Go to your room. 711 01:06:15,555 --> 01:06:16,223 What the hell is this? 712 01:06:16,640 --> 01:06:18,141 Tell me the truth. 713 01:06:18,266 --> 01:06:19,434 About what? 714 01:06:20,560 --> 01:06:22,104 Who the child is. 715 01:06:24,064 --> 01:06:25,565 I want to know. 716 01:06:27,192 --> 01:06:31,405 The only thing you should know is that I raised you. 717 01:06:31,905 --> 01:06:33,156 Those folks. 718 01:06:35,158 --> 01:06:36,952 Do you know why they refused to leave? 719 01:06:39,037 --> 01:06:39,830 What? 720 01:06:40,122 --> 01:06:41,415 They were waiting. 721 01:06:44,001 --> 01:06:45,919 Just in case their child returns. 722 01:06:49,881 --> 01:06:50,674 Dad... 723 01:06:53,260 --> 01:06:54,886 You knew all along, didn't you? 724 01:06:56,513 --> 01:06:57,389 Put the gun down! 725 01:06:57,514 --> 01:06:58,807 Then why! 726 01:07:00,517 --> 01:07:01,768 Why didn't you stop them? 727 01:07:02,102 --> 01:07:04,187 - I said, put the gun down! - WHY? 728 01:07:06,606 --> 01:07:07,441 WHY? 729 01:07:10,193 --> 01:07:10,944 Why? 730 01:07:59,201 --> 01:08:02,120 INCHEON HOSPITAL 731 01:08:02,120 --> 01:08:04,081 I'll keep this short. 732 01:08:04,539 --> 01:08:07,834 We're tying loose ends at the hospital and we need your help. 733 01:08:08,001 --> 01:08:11,213 And what about me? 734 01:08:12,672 --> 01:08:14,716 You think I'm your fucking dog? 735 01:08:15,092 --> 01:08:15,884 Detective. 736 01:08:16,676 --> 01:08:19,012 I don't tolerate such filthy language. 737 01:08:19,513 --> 01:08:22,015 And I don't take shit from some gang banging punk. 738 01:08:23,683 --> 01:08:24,351 Hey. 739 01:08:25,393 --> 01:08:28,730 How would it reflect on me if you made a mess while I'm here. 740 01:08:28,897 --> 01:08:30,524 Tell me, PARK Ji-won, you fuck? 741 01:08:31,191 --> 01:08:32,234 Come on. 742 01:08:33,860 --> 01:08:35,487 Who do you think I am? 743 01:08:36,530 --> 01:08:38,698 Just cause I've done some work for you lately, 744 01:08:39,991 --> 01:08:42,786 you think I'm your dog? Is that it? 745 01:08:56,258 --> 01:08:57,801 What a piece of crap. 746 01:08:58,343 --> 01:09:00,804 - Does it even work? - Yeah. 747 01:09:01,763 --> 01:09:05,559 When I'm using it on fuckers like you, mothafucka! 748 01:09:07,435 --> 01:09:08,937 Is your hearing okay? 749 01:09:09,229 --> 01:09:10,897 What's that, asshole? 750 01:09:21,950 --> 01:09:22,993 Tell me. 751 01:09:23,910 --> 01:09:26,454 Is this one empty or not? 752 01:09:30,750 --> 01:09:32,586 Who do you think I am? 753 01:09:33,587 --> 01:09:35,672 Tell me! Who do you think I am? 754 01:09:39,259 --> 01:09:42,345 What was that? I can't hear you, speak up. 755 01:09:42,429 --> 01:09:44,431 Who do you think I am? 756 01:09:49,269 --> 01:09:54,191 You've got it all wrong. You're not in charge. It's me. 757 01:09:54,649 --> 01:09:55,567 Okay? 758 01:10:01,990 --> 01:10:02,908 Buh, bye. 759 01:10:08,121 --> 01:10:09,998 Fucking asshole! 760 01:12:15,290 --> 01:12:15,915 Stop! 761 01:12:16,333 --> 01:12:17,167 Here, here. 762 01:12:17,334 --> 01:12:19,627 Look at that son-of-a-bitch's timing. 763 01:12:20,253 --> 01:12:21,296 Can we get one from another angle? 764 01:12:21,421 --> 01:12:24,632 Yes. There's one right here, so take a look. 765 01:12:29,637 --> 01:12:30,597 Shit! 766 01:12:32,098 --> 01:12:34,768 Every fucking farm is growing Chinese juniper trees! 767 01:12:35,935 --> 01:12:38,229 Why does it have to be Chinese junipers... 768 01:12:38,772 --> 01:12:39,606 Fucking shit... 769 01:12:40,440 --> 01:12:42,275 Why can't it be something more rare. 770 01:13:01,669 --> 01:13:04,130 PEACE NURSING HOME 771 01:13:30,240 --> 01:13:31,616 Thank you. 772 01:13:39,499 --> 01:13:40,500 It's done. 773 01:13:45,672 --> 01:13:46,714 Thank you. 774 01:13:50,176 --> 01:13:53,763 It's just for one day. 775 01:13:57,434 --> 01:13:59,185 Why are you out here? 776 01:13:59,686 --> 01:14:01,020 Go inside. 777 01:14:04,274 --> 01:14:05,316 What's wrong? 778 01:14:05,942 --> 01:14:08,903 Didn't you say she's your mom? You're not gonna go inside? 779 01:15:03,249 --> 01:15:05,418 Muh... mom... 780 01:15:12,717 --> 01:15:13,760 Mom... 781 01:16:41,472 --> 01:16:42,432 So... 782 01:16:43,766 --> 01:16:45,351 You wanna kill me too? 783 01:16:48,855 --> 01:16:50,481 Then you'll need one clean shot. 784 01:16:51,316 --> 01:16:53,192 Or else you're 100% dead. 785 01:17:11,711 --> 01:17:15,715 I heard you saved KIM Sun-ja and killed Jin-sung. 786 01:17:16,883 --> 01:17:17,717 What's with you? 787 01:17:18,885 --> 01:17:21,220 We're the only ones in your memory. 788 01:17:23,264 --> 01:17:24,974 KIM Sun-ja's gonna die anyway. 789 01:17:26,225 --> 01:17:27,894 Leave her alone! 790 01:17:31,522 --> 01:17:33,066 I'll kill them. 791 01:17:33,566 --> 01:17:36,569 Mr. JEON, the Incheon people... 792 01:17:38,237 --> 01:17:40,740 I'll... I'll kill them all. 793 01:17:41,240 --> 01:17:42,158 You? 794 01:17:43,242 --> 01:17:44,285 Think wisely. 795 01:17:45,078 --> 01:17:47,455 KIM Sun-ja must die in order for you to live. 796 01:18:09,811 --> 01:18:10,812 Hwayi... 797 01:18:18,111 --> 01:18:18,903 Hwayi... 798 01:18:27,787 --> 01:18:28,913 Hwayi! 799 01:18:29,956 --> 01:18:30,957 Hwayi! 800 01:18:37,547 --> 01:18:39,424 You're not really gonna shoot, are you? 801 01:18:58,860 --> 01:19:01,612 Come on. Can't catch him? You want me to drive? 802 01:19:10,830 --> 01:19:12,248 Don't shoot! 803 01:19:15,585 --> 01:19:17,837 I... I... I'll... catch him. 804 01:19:44,489 --> 01:19:45,281 Hwayi... 805 01:19:45,406 --> 01:19:46,032 Wait! 806 01:20:08,054 --> 01:20:11,307 Hwayi! Hwayi! Talk to me! 807 01:20:11,432 --> 01:20:13,684 Let's talk! I'll listen! 808 01:20:14,477 --> 01:20:17,146 Hwayi! Hwayi! 809 01:20:18,064 --> 01:20:18,856 Hwayi! 810 01:20:58,855 --> 01:21:01,524 That's enough. Now get him. 811 01:21:23,045 --> 01:21:24,130 Gotcha! Step on it! 812 01:21:59,707 --> 01:22:02,418 He was intending to kill us, right? 813 01:22:03,169 --> 01:22:04,378 - Yeah. - What? 814 01:22:06,297 --> 01:22:08,591 I tuh... taught him to do that. 815 01:22:13,012 --> 01:22:14,180 DAY BREAKERS CASE DON'T TOUCH! 816 01:22:15,097 --> 01:22:16,223 Fucking moron! 817 01:22:17,850 --> 01:22:18,976 You crazy bastard! 818 01:22:43,834 --> 01:22:48,172 RANSOM NOTE - $1 MILLION, 3/24 AT 14:20 SUBWAY LINE 3, YANGJAE 819 01:22:53,886 --> 01:22:55,638 RANSOM NOTE - $1 MILLION, 3/24 AT 14:20 SUBWAY LINE 3, YANGJAE 820 01:23:33,134 --> 01:23:33,926 Is that you, Hwayi? 821 01:23:35,928 --> 01:23:37,555 I need to ask you something. 822 01:23:40,391 --> 01:23:42,226 Why did you raise me? 823 01:23:44,687 --> 01:23:46,647 What kind of question is that? I'm your dad. 824 01:23:51,444 --> 01:23:52,695 Where are you now? 825 01:23:54,780 --> 01:23:55,781 Dad... 826 01:23:57,616 --> 01:23:59,994 Are you gonna come to get me? 827 01:24:02,788 --> 01:24:03,956 Of course. 828 01:24:05,124 --> 01:24:09,712 The place you first took me to Bring everyone there by 10 am. 829 01:24:10,129 --> 01:24:11,213 I'll be waiting. 830 01:25:08,187 --> 01:25:09,647 Did you want to see me, sir? 831 01:25:11,023 --> 01:25:14,527 What happened last night? 832 01:25:15,778 --> 01:25:19,365 Sir, we had a small setback, but we'll fix things soon. 833 01:25:22,243 --> 01:25:24,203 The security guard gave this to me. 834 01:25:28,749 --> 01:25:30,459 IF YOU WANT KIM SUN-JA BRING 5 TIMES THE BALANCE 835 01:25:30,543 --> 01:25:32,086 TO THE SUNGJI CEMENT FACTORY BY 9AM TODAY 836 01:25:32,086 --> 01:25:34,880 Why are these people doing this to me? 837 01:25:41,345 --> 01:25:48,644 I never make any enemies... You know that, right? 838 01:25:50,396 --> 01:25:51,522 Yes, sir. 839 01:26:07,329 --> 01:26:10,291 What's this? Are we having a party? 840 01:26:13,252 --> 01:26:14,503 You should look out here for him. 841 01:26:15,087 --> 01:26:17,631 Nuh, nuh, no, no. I... I wanna go with you. 842 01:26:17,965 --> 01:26:19,550 Do as Beom-soo says. 843 01:26:25,097 --> 01:26:28,517 Duh... don't kill him. Okay? 844 01:26:41,530 --> 01:26:42,740 You're late. 845 01:26:44,617 --> 01:26:46,243 This way, please. 846 01:26:51,874 --> 01:26:55,753 Awe, don't be rude. Put your guns away. 847 01:26:59,298 --> 01:27:02,218 I can tell from this place that 848 01:27:02,760 --> 01:27:05,304 you've got quite a romantic side to you. 849 01:27:05,679 --> 01:27:08,849 But I must say it's not my taste. 850 01:27:12,102 --> 01:27:13,312 What's so funny? 851 01:27:13,646 --> 01:27:15,272 We didn't call you here. 852 01:27:17,441 --> 01:27:19,318 That won't do. 853 01:27:20,152 --> 01:27:23,530 I've quintupled the balance as you demanded. 854 01:27:23,697 --> 01:27:25,658 So hand KIM Sun-ja over to us. 855 01:27:26,784 --> 01:27:28,452 Who admitted this woman? 856 01:27:28,744 --> 01:27:30,788 She said she was her daughter. 857 01:27:31,455 --> 01:27:33,040 She was here a few minutes ago. 858 01:27:33,457 --> 01:27:34,291 What's all this? 859 01:27:34,500 --> 01:27:35,417 MS. YANG, FEMALE, AGE 55 860 01:27:35,417 --> 01:27:36,335 MS. YANG, FEMALE, AGE 55 Is this all some kind of act? 861 01:27:36,335 --> 01:27:37,628 Is this all some kind of act? 862 01:27:38,754 --> 01:27:41,507 So you didn't send this? 863 01:27:43,092 --> 01:27:46,345 There's a number here. Shall I try calling it? 864 01:28:07,366 --> 01:28:11,870 What is this? just tell him to come inside. 865 01:32:12,861 --> 01:32:16,031 I found KIM Sun-ja. If you're whacking her, get over here. 866 01:32:17,282 --> 01:32:20,244 Hey, PARK Ji-won, are you listening? 867 01:32:21,954 --> 01:32:23,330 Where are you? 868 01:32:24,706 --> 01:32:25,958 Suk-tae? 869 01:32:57,614 --> 01:32:58,824 Hwuh... Hwayi! 870 01:33:05,038 --> 01:33:07,666 - Hwayi. - Let go. Let go! 871 01:33:08,667 --> 01:33:10,752 Stop... stop it. 872 01:33:11,962 --> 01:33:13,755 You're just like them! 873 01:33:15,716 --> 01:33:18,677 I... I'm here, duh, dad's here... 874 01:33:19,177 --> 01:33:22,681 You're just the same. You fooled me like the others! 875 01:33:22,848 --> 01:33:24,516 That's enough now. just stop... 876 01:33:24,683 --> 01:33:30,063 Why should I? Why! Why should I stop! 877 01:33:31,106 --> 01:33:33,650 Dad will hold you, okay? 878 01:33:33,775 --> 01:33:35,986 No! You're just like them! 879 01:33:36,403 --> 01:33:39,156 Go away! Go! 880 01:33:39,281 --> 01:33:40,240 GO AWAY! 881 01:34:02,971 --> 01:34:04,890 Ah...jeez... 882 01:34:11,021 --> 01:34:12,356 Hwuh... Hwayi... 883 01:34:13,899 --> 01:34:14,983 Dad... 884 01:34:15,901 --> 01:34:22,908 I... I'm so suh, sorry... Hwayi. 885 01:34:23,450 --> 01:34:25,077 Dad! No... no! 886 01:34:25,243 --> 01:34:28,330 I... I'm really really sorry... 887 01:34:29,164 --> 01:34:31,750 Hwayi... dad's so sorry for... 888 01:34:32,542 --> 01:34:33,585 DAD! 889 01:34:52,604 --> 01:34:53,730 Dad... 890 01:35:25,971 --> 01:35:31,017 Hwayi, it's me. Some men are looking for you. 891 01:35:31,351 --> 01:35:32,644 What should I do? 892 01:35:41,319 --> 01:35:42,904 Hey, are you listening? 893 01:35:46,825 --> 01:35:48,493 Someone's inside. 894 01:35:48,618 --> 01:35:50,746 I know, you fucking bitch! Open the goddamn door! 895 01:35:52,289 --> 01:35:53,331 Open the door! 896 01:35:59,504 --> 01:36:00,505 Police. 897 01:36:02,674 --> 01:36:04,217 May I come in? 898 01:36:11,516 --> 01:36:13,310 What the fuck! 899 01:36:13,435 --> 01:36:14,561 Hey, you asshole! 900 01:36:24,321 --> 01:36:25,739 Who is this child? 901 01:36:27,699 --> 01:36:29,367 Who is this kid here? 902 01:36:32,370 --> 01:36:33,205 My son. 903 01:36:34,581 --> 01:36:36,917 - Your son? - Yes... 904 01:36:37,876 --> 01:36:39,044 My son. 905 01:36:42,214 --> 01:36:43,757 Ms. JANG Young-joo? 906 01:36:44,841 --> 01:36:48,261 You're JANG Young-joo, right? Born in 1971. 907 01:36:48,970 --> 01:36:51,014 The owner of this house. 908 01:36:51,139 --> 01:36:52,599 Your husband is YOON Suk-tae. 909 01:36:52,724 --> 01:36:55,727 Your housemates are YOON Ki-tae, LEE Jin-sung. 910 01:36:56,102 --> 01:36:57,479 I don't see a son though. 911 01:37:01,566 --> 01:37:04,361 He died. Two years ago. 912 01:37:05,529 --> 01:37:07,280 Is that so? 913 01:37:09,491 --> 01:37:12,577 I'm looking for these guys called the Day Breakers. 914 01:37:13,245 --> 01:37:17,374 This time they killed this man named IM Hyung-taek. 915 01:37:20,210 --> 01:37:22,587 They're known to be cold and methodic. 916 01:37:24,047 --> 01:37:25,924 So why so many bullets? 917 01:37:27,717 --> 01:37:29,469 And traces of hesitation. 918 01:37:32,264 --> 01:37:35,851 This could mean the killer knows the victim. 919 01:37:38,645 --> 01:37:42,524 Please get to the point and leave. 920 01:37:43,733 --> 01:37:45,777 You know IM Hyung-taek, don't you? 921 01:37:48,947 --> 01:37:50,156 I don't. 922 01:37:50,282 --> 01:37:51,908 You don't? 923 01:37:55,996 --> 01:37:59,040 YOON Suk-tae, YOON Ki-tae and JANG Young-joo. 924 01:38:00,333 --> 01:38:03,128 You all grew up at the Sungji Orphanage in Incheon. 925 01:38:03,795 --> 01:38:07,507 IM Hyung-taek's father was the foundation's Chief Director. 926 01:38:09,009 --> 01:38:10,635 Think carefully. 927 01:38:12,470 --> 01:38:13,847 Are you sure you don't know? 928 01:38:22,522 --> 01:38:25,358 Psychiatric hospital 929 01:38:25,358 --> 01:38:27,986 Psychiatric hospital That's why you gotta make friends with the right people. 930 01:38:27,986 --> 01:38:29,779 That's why you gotta make friends with the right people. 931 01:38:30,405 --> 01:38:33,867 I wasn't always a bad person, you know? 932 01:38:34,492 --> 01:38:40,540 But... Shit... I made the wrong friends. 933 01:38:41,333 --> 01:38:43,668 And now I'm in deep shit. 934 01:38:44,586 --> 01:38:46,838 You startled me, you fucking asshole! 935 01:38:50,008 --> 01:38:51,092 What about the kid? 936 01:38:51,718 --> 01:38:52,886 Did you kill him? 937 01:38:55,347 --> 01:38:56,556 She's on the 4th floor. 938 01:38:57,349 --> 01:39:00,644 I've cleared the ward for the job, so go get... 939 01:39:05,231 --> 01:39:06,107 What? 940 01:39:09,361 --> 01:39:11,237 Awe shit... 941 01:40:31,776 --> 01:40:35,155 These fuckers are the Day Breakers, right? 942 01:40:37,073 --> 01:40:38,116 Get out. 943 01:40:38,491 --> 01:40:40,285 You people also killed IM Hyung-taek, right? 944 01:40:42,579 --> 01:40:45,665 Who's this kid? The student at the crime scene. 945 01:40:46,166 --> 01:40:47,751 He's was in it as well, wasn't he? 946 01:40:48,626 --> 01:40:50,253 The kid's not dead, is he? 947 01:40:51,463 --> 01:40:52,297 Hwayi... 948 01:40:53,173 --> 01:40:56,634 Hwayi's a good boy. It's not his fault. 949 01:40:57,594 --> 01:40:58,470 Hwayi? 950 01:41:02,307 --> 01:41:03,141 Hwayi tree... 951 01:41:04,851 --> 01:41:06,644 What the fuck... 952 01:41:12,067 --> 01:41:13,276 Did you people... 953 01:41:15,320 --> 01:41:16,780 really raise the kid? 954 01:41:19,532 --> 01:41:22,327 You never saw him grow up, did you? 955 01:41:24,329 --> 01:41:25,997 He was about this tall at first. 956 01:41:27,499 --> 01:41:28,583 Now he's... 957 01:41:29,501 --> 01:41:31,211 Ah, but you've seen him before, right? 958 01:41:34,964 --> 01:41:36,841 He's a good kid. 959 01:41:38,802 --> 01:41:40,303 And mighty bright. 960 01:41:41,429 --> 01:41:43,014 Whatever he's taught, he learns fast. 961 01:41:43,973 --> 01:41:45,517 He's good at drawing, too. 962 01:41:48,394 --> 01:41:52,232 He's such a great kid, 963 01:41:53,817 --> 01:41:55,401 but he has this sickness. 964 01:41:57,028 --> 01:42:00,698 He keeps on seeing things. When it's bad, he has fits. 965 01:42:02,534 --> 01:42:03,868 It's heartbreaking to watch. 966 01:42:08,164 --> 01:42:10,041 I guess he takes that after me. 967 01:42:13,253 --> 01:42:14,712 I used to be like that. 968 01:42:16,548 --> 01:42:17,382 Don't come near! 969 01:42:18,133 --> 01:42:20,552 Or I'll kill you... Don't come near... 970 01:42:21,886 --> 01:42:24,389 Don't come near... Or I'll kill you... 971 01:42:33,481 --> 01:42:34,774 Hyung-taek... 972 01:42:36,651 --> 01:42:38,820 I bet he had a heart bigger than Jesus... 973 01:42:40,113 --> 01:42:41,739 He was such a good person. 974 01:42:44,784 --> 01:42:46,411 He said... 975 01:42:47,704 --> 01:42:51,082 It was fear and anger that tainted my soul. 976 01:42:51,583 --> 01:42:54,502 And praying will make the monster go away. 977 01:42:56,045 --> 01:42:59,090 So I prayed really hard... 978 01:43:05,430 --> 01:43:07,265 But it didn't fucking go away. 979 01:43:14,439 --> 01:43:15,940 I was sick of it all. 980 01:43:20,361 --> 01:43:21,613 Of every goddamn prayer and monster. 981 01:43:24,866 --> 01:43:28,286 So I screwed a girl he liked. 982 01:43:29,996 --> 01:43:31,456 Oh, I liked her too, 983 01:43:32,540 --> 01:43:34,167 but the bitch didn't like me back. 984 01:43:36,711 --> 01:43:37,879 So I... 985 01:43:42,467 --> 01:43:43,343 Yeah? 986 01:43:48,139 --> 01:43:49,098 Young-joo! 987 01:44:12,622 --> 01:44:15,500 Once I got myself all dirty, it finally went away. 988 01:44:18,002 --> 01:44:19,671 That filthy monster. 989 01:44:34,852 --> 01:44:36,521 Oh, god... 990 01:44:45,238 --> 01:44:46,948 Do you get what I'm saying? 991 01:44:48,700 --> 01:44:52,370 You have to become the monster to make the monster go away. 992 01:45:01,587 --> 01:45:04,090 But Hwayi went too far with what he did today. 993 01:45:06,092 --> 01:45:07,135 Don't you agree? 994 01:45:11,222 --> 01:45:12,473 Don't worry. 995 01:45:14,392 --> 01:45:16,936 Hwayi will get better when it's all over. 996 01:45:27,947 --> 01:45:30,408 Answer, for crying out loud! 997 01:45:32,410 --> 01:45:34,871 - No... - Shit! I've got them! 998 01:45:34,996 --> 01:45:36,998 - The Day Breakers. - Not Hwayi... 999 01:45:37,123 --> 01:45:38,791 I'll give you the address so send me backup! 1000 01:45:42,086 --> 01:45:43,212 Not Hwayi... 1001 01:45:46,966 --> 01:45:47,675 Why... 1002 01:45:49,886 --> 01:45:50,553 Why... 1003 01:45:52,764 --> 01:45:54,432 WHY! 1004 01:45:56,851 --> 01:45:57,769 I've tried to figure that out myself. 1005 01:45:59,937 --> 01:46:02,148 Ask when you get up there. He'd know for sure. 1006 01:47:28,192 --> 01:47:29,026 What's that? 1007 01:47:30,319 --> 01:47:31,112 A cop? 1008 01:47:34,073 --> 01:47:35,199 I'm impressed. 1009 01:47:37,660 --> 01:47:38,661 So, how was it? 1010 01:47:39,704 --> 01:47:41,205 It's no big deal, is it? 1011 01:47:52,049 --> 01:47:55,720 You wanna go to a place that's warm? 1012 01:47:57,388 --> 01:48:02,435 You know? A place so hot you can't even think. 1013 01:48:14,655 --> 01:48:18,075 Let's eat first, Hwayi's coming. 1014 01:48:20,828 --> 01:48:22,538 Not Hwayi, not him... 1015 01:48:24,415 --> 01:48:26,709 Didn't you hear me? Make something to eat. 1016 01:48:27,627 --> 01:48:28,586 Make it yourself. 1017 01:48:29,921 --> 01:48:30,755 What? 1018 01:48:31,589 --> 01:48:34,634 Filthy bastard, fucking son-of-a-bitch. 1019 01:48:48,439 --> 01:48:49,524 Make something to eat. 1020 01:48:49,941 --> 01:48:53,027 No... not anymore... 1021 01:48:53,736 --> 01:48:54,570 No? 1022 01:48:56,447 --> 01:48:58,282 Then why didn't you leave? 1023 01:48:59,158 --> 01:49:01,577 What more is left for you to suck out of us? 1024 01:49:01,702 --> 01:49:03,371 Tell me. 1025 01:49:04,830 --> 01:49:06,374 You're scared, right? 1026 01:49:10,294 --> 01:49:12,880 Cause it's scarier out there now, right? 1027 01:49:13,005 --> 01:49:14,549 It's better in here, isn't it? 1028 01:49:14,674 --> 01:49:19,095 Everything you need is here. I gave it all to you, right? 1029 01:49:21,806 --> 01:49:23,349 You're afraid, too, aren't you? 1030 01:49:25,977 --> 01:49:27,645 You were scared, too, weren't you? 1031 01:49:28,646 --> 01:49:33,150 Cause Hyung-taek and Hwayi were different from you. 1032 01:49:33,943 --> 01:49:35,319 This scared you, right? 1033 01:49:38,114 --> 01:49:40,283 What the fuck are you saying? Huh? 1034 01:49:42,493 --> 01:49:43,369 Stop. 1035 01:49:45,413 --> 01:49:49,292 Just let Hwayi go, please... 1036 01:49:51,627 --> 01:49:52,545 Stop? 1037 01:49:54,213 --> 01:49:58,551 Stop what? I'm just getting started. 1038 01:49:59,510 --> 01:50:00,261 Hey. 1039 01:50:01,429 --> 01:50:04,557 Is that why you were waiting? To run off with Hwayi? 1040 01:50:06,017 --> 01:50:09,812 Why? Isn't a toe enough? 1041 01:50:09,937 --> 01:50:12,231 Want me to cut your throat this time? 1042 01:50:20,114 --> 01:50:21,073 Stop it. 1043 01:50:23,034 --> 01:50:26,662 See, I told you he'd come. 1044 01:50:30,416 --> 01:50:31,208 So what do you think? 1045 01:50:33,919 --> 01:50:36,047 Your home is the best place to be, right? 1046 01:50:37,381 --> 01:50:38,507 Why did you kill her? 1047 01:50:40,676 --> 01:50:42,511 What? Who? 1048 01:50:43,137 --> 01:50:44,055 Why... 1049 01:50:46,057 --> 01:50:47,433 Why did you do it? 1050 01:50:49,352 --> 01:50:51,062 Why did you do that to me? 1051 01:50:52,521 --> 01:50:54,148 You said you were seeing a monster. 1052 01:50:56,025 --> 01:50:57,443 You call that a reason? 1053 01:50:58,569 --> 01:51:02,406 Your dads are all monsters, so you should become one too. 1054 01:51:02,948 --> 01:51:04,075 Right? 1055 01:51:06,744 --> 01:51:07,912 That way we can all live together. 1056 01:51:10,081 --> 01:51:11,415 Live together? 1057 01:51:11,832 --> 01:51:12,625 What? 1058 01:51:17,755 --> 01:51:20,883 Are you still all confused? Do you still think I'm dirty? 1059 01:51:22,551 --> 01:51:23,803 Think about it. 1060 01:51:25,012 --> 01:51:27,014 How dirty you've become yourself. 1061 01:51:31,102 --> 01:51:32,603 Aren't you feeling much better now? 1062 01:51:37,024 --> 01:51:38,317 You don't see it anymore, do you? 1063 01:51:39,694 --> 01:51:40,861 Things like the monster. 1064 01:51:46,367 --> 01:51:47,618 No one moves! 1065 01:51:49,870 --> 01:51:51,956 I got you now, you motherfuckers. 1066 01:51:52,331 --> 01:51:56,043 What do we have here? A monster from the basement. 1067 01:51:59,714 --> 01:52:02,550 Don't move. I'm a cop, you son-of-a-bitch! 1068 01:52:03,676 --> 01:52:05,886 Hey! Drop your gun! 1069 01:52:07,471 --> 01:52:08,222 So. 1070 01:52:10,307 --> 01:52:11,517 Who're you gonna shoot? 1071 01:52:12,852 --> 01:52:14,437 Me or the monster? 1072 01:52:27,450 --> 01:52:29,577 You fucking bitch... 1073 01:52:34,915 --> 01:52:36,459 So you think you're better than me? 1074 01:52:37,835 --> 01:52:38,961 Stop. 1075 01:52:39,336 --> 01:52:42,006 Crazy bitch! Filthy bitch! 1076 01:52:43,132 --> 01:52:44,091 Stop it! 1077 01:52:44,341 --> 01:52:45,801 Am I so dirty? 1078 01:52:45,926 --> 01:52:48,179 Stop! Drop the gun, asshole! 1079 01:52:59,523 --> 01:53:00,983 You're fucking pieces of shit. 1080 01:53:05,738 --> 01:53:07,031 How dare you shoot my son? 1081 01:53:16,707 --> 01:53:18,125 Haven't you had enough? 1082 01:53:18,834 --> 01:53:22,046 So you hate everything including your dad, huh? 1083 01:53:23,422 --> 01:53:25,090 Then you're on your own from now on. 1084 01:53:30,262 --> 01:53:31,472 Don't! 1085 01:53:33,098 --> 01:53:34,183 Pull the trigger. 1086 01:53:38,562 --> 01:53:40,731 You fucking retard... KILL! 1087 01:53:41,065 --> 01:53:42,566 Stop... 1088 01:53:46,529 --> 01:53:47,321 Stop! 1089 01:53:55,788 --> 01:53:56,622 Why? 1090 01:53:57,623 --> 01:53:58,916 Why can't you pull the trigger? 1091 01:53:59,583 --> 01:54:00,793 Do you see the monster again? 1092 01:54:02,837 --> 01:54:04,088 Do you still see it? 1093 01:54:10,427 --> 01:54:11,804 No... 1094 01:54:13,264 --> 01:54:14,431 No... 1095 01:54:15,516 --> 01:54:16,642 No... 1096 01:54:17,768 --> 01:54:20,521 Not... anymore... 1097 01:54:24,275 --> 01:54:25,317 Forgive me... 1098 01:54:27,444 --> 01:54:29,572 Forgive me, father. 1099 01:54:44,837 --> 01:54:45,838 Get up. 1100 01:54:52,636 --> 01:54:53,470 No... 1101 01:54:54,346 --> 01:54:55,764 Hwayi... No... 1102 01:55:07,735 --> 01:55:08,485 Okay. 1103 01:55:11,238 --> 01:55:12,781 It's been hell for you, hasn't it? 1104 01:55:22,708 --> 01:55:26,378 It's all over. It's all over now. 1105 01:55:29,840 --> 01:55:31,842 Dad will take care of everything. 1106 01:55:33,886 --> 01:55:35,095 Me, your dad... 1107 01:55:45,856 --> 01:55:47,566 All I need is you. 1108 01:55:50,069 --> 01:55:50,778 Only you... 1109 01:57:46,143 --> 01:57:48,604 - Hey, stop running! - Yes, ma'am. 1110 01:57:54,276 --> 01:57:57,029 - You sly bitch. - Stop! 1111 01:57:58,197 --> 01:58:00,324 - What is it? - He was really hot. 1112 01:58:00,991 --> 01:58:01,992 Who? 1113 01:58:02,159 --> 01:58:05,621 He asked me to give this to you. A boy! 1114 01:58:06,121 --> 01:58:06,914 What is it? 1115 01:58:07,039 --> 01:58:08,999 Beats me. Open it, quick! 1116 01:58:24,348 --> 01:58:26,100 - Jeez! - This is totally whack! 1117 01:58:26,433 --> 01:58:28,769 I wanted to get one, but it's so expensive. 1118 01:58:29,186 --> 01:58:30,604 We're so jealous! 1119 01:58:30,771 --> 01:58:31,939 The guy... 1120 01:58:32,606 --> 01:58:33,857 The boy... where's he now? 1121 01:58:33,982 --> 01:58:35,943 The playing field... I guess? 1122 01:58:54,837 --> 01:58:58,340 Our special guests of honor opening this historic moment 1123 01:58:58,465 --> 01:59:02,928 for Golden City are coming up on stage! The mayor of Incheon. 1124 01:59:03,053 --> 01:59:05,097 What an amazing accomplishment! 1125 01:59:05,305 --> 01:59:09,560 See how this redevelopment makes such a difference! 1126 01:59:10,060 --> 01:59:12,062 You know we still have a long way to go. 1127 01:59:12,229 --> 01:59:12,938 Of course I do. 1128 01:59:13,730 --> 01:59:16,066 Do you mind if I stand next to Mr. JEON? 1129 01:59:16,733 --> 01:59:20,028 You know it might start a scandal. 1130 01:59:20,696 --> 01:59:22,906 It's my pleasure to be linked with him. 1131 01:59:23,073 --> 01:59:25,367 He's the heart of Korea now. 1132 01:59:26,243 --> 01:59:28,412 Congratulations, Mr. JEON. 1133 01:59:28,579 --> 01:59:31,123 Thank you for making it when you're so busy. 1134 01:59:31,248 --> 01:59:32,916 How could I miss this? 1135 01:59:33,041 --> 01:59:35,210 Please count with me. 1136 01:59:35,752 --> 01:59:37,629 - One! - One! 1137 01:59:38,088 --> 01:59:39,965 - Two! - Two! 1138 01:59:40,090 --> 01:59:41,758 - Three! - Three! 1139 01:59:43,093 --> 01:59:48,432 GOLDEN CITY COMPLETION CEREMONY 72905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.