All language subtitles for Hello.My.Teacher.E03.KOR.2005.SDTVRip.XviD-LUXURY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,150 --> 00:00:07,062 [ Translations & Editing: ce.ar, SilverNeko ] 2 00:01:37,503 --> 00:01:41,410 Namo amitabha. Guan yin pu sa. 3 00:01:42,828 --> 00:01:47,645 Teacher, I will never forget what happened last night. 4 00:01:48,125 --> 00:01:49,293 Park Tae In 5 00:01:49,404 --> 00:01:51,243 Crazy crazy crazy! Na Bo Ri, 6 00:01:51,280 --> 00:01:53,813 what have you done? You fool! 7 00:02:01,068 --> 00:02:04,252 Lord Buddha, please forgive me. 8 00:02:13,983 --> 00:02:15,573 You are up, Sun Jae? 9 00:02:16,036 --> 00:02:19,501 You were sleeping earlier, so I didn't want to wake you. 10 00:02:20,601 --> 00:02:21,740 Go back to sleep. I'm leaving now. 11 00:02:22,138 --> 00:02:23,441 Na Bo Ri. 12 00:02:23,994 --> 00:02:25,924 You've started staying out. 13 00:02:26,022 --> 00:02:28,161 Do you think no one will care? 14 00:02:28,198 --> 00:02:29,108 Come here! 15 00:02:29,723 --> 00:02:31,235 It's not like that, Sun Jae. 16 00:02:31,248 --> 00:02:33,104 I was tutoring a student. 17 00:02:33,375 --> 00:02:34,238 What?! 18 00:02:34,292 --> 00:02:36,382 Tutoring takes the whole night? 19 00:02:36,488 --> 00:02:38,840 Kids always have something going on at night. 20 00:02:38,841 --> 00:02:40,000 I just wanted to stop them... 21 00:02:41,527 --> 00:02:42,646 Really? 22 00:02:45,154 --> 00:02:46,605 And so, did you? 23 00:02:47,092 --> 00:02:48,948 I don't remember. 24 00:02:49,010 --> 00:02:49,883 Why? 25 00:02:50,337 --> 00:02:54,038 I only remember going to a bar and drinking a bit of alcohol. 26 00:02:54,063 --> 00:02:56,768 After that I don't recall anything. 27 00:02:57,038 --> 00:02:58,484 When I woke up, I found myself in a hotel. 28 00:02:59,001 --> 00:03:00,006 Bar? 29 00:03:00,326 --> 00:03:02,047 Al--alcohol? 30 00:03:02,099 --> 00:03:02,997 Ho--hotel? 31 00:03:03,112 --> 00:03:05,079 Hotel? Hotel?! 32 00:03:06,425 --> 00:03:09,124 It's not my fault. I'm the victim! 33 00:03:09,753 --> 00:03:11,595 Victim? Victim?! 34 00:03:12,441 --> 00:03:14,248 Come here! Today, one of us is going to die! 35 00:03:28,736 --> 00:03:31,011 Hey, what's this? She's drunk? 36 00:03:31,911 --> 00:03:33,842 The game hasn't even started yet. 37 00:03:33,903 --> 00:03:35,243 Teacher. 38 00:03:35,268 --> 00:03:36,682 Barley! 39 00:03:36,756 --> 00:03:38,420 Barley Biscuit! 40 00:03:42,026 --> 00:03:43,465 What are you doing here? 41 00:03:43,563 --> 00:03:45,911 I go wherever you go. Don't you know? 42 00:03:48,068 --> 00:03:49,469 What are you going to do? 43 00:03:49,568 --> 00:03:51,646 Don't worry yourself, Miss. 44 00:03:51,756 --> 00:03:53,613 I know what I have to do. 45 00:03:55,728 --> 00:03:56,536 Barley Biscuit! 46 00:03:58,134 --> 00:03:59,007 Hey! 47 00:03:59,112 --> 00:04:01,380 How far are you going to follow me? 48 00:04:01,466 --> 00:04:03,310 I think you should go back. 49 00:04:03,691 --> 00:04:06,224 Don't want to. I'll follow you to the end. 50 00:04:06,495 --> 00:04:07,109 Why? 51 00:04:07,811 --> 00:04:09,175 Because I like you. 52 00:04:09,224 --> 00:04:10,958 I want to marry you. 53 00:04:11,106 --> 00:04:13,122 Stop talking about marriage. 54 00:04:13,282 --> 00:04:14,868 Do you want to ruin my life? 55 00:04:15,003 --> 00:04:17,684 Why do I have to marry you? Who decided it? 56 00:04:17,806 --> 00:04:19,970 I did. With you in the future. 57 00:04:20,474 --> 00:04:23,860 When we are old enough, I want to get married right away. 58 00:04:26,191 --> 00:04:27,565 And then I will have a baby. 59 00:04:27,640 --> 00:04:29,437 Then you, me and the kid, 60 00:04:29,509 --> 00:04:31,272 we will be together every day. 61 00:04:31,344 --> 00:04:32,743 We will never be apart. 62 00:04:33,362 --> 00:04:35,150 Do you want to starve? 63 00:04:35,273 --> 00:04:36,399 What about money? 64 00:04:36,645 --> 00:04:38,840 It's all right. My mother said she would support us. 65 00:04:39,428 --> 00:04:41,752 Oh, Jesus! I can't take it. 66 00:04:48,915 --> 00:04:50,674 You.. what are you going to do here? 67 00:04:51,687 --> 00:04:53,097 She's very heavy. Move. 68 00:04:53,962 --> 00:04:56,728 Sir, please give us a room. 69 00:04:56,937 --> 00:04:58,726 I'm so tired. 70 00:04:58,880 --> 00:05:00,843 Move aside. Move. 71 00:05:01,593 --> 00:05:02,577 No! 72 00:05:02,675 --> 00:05:05,152 The first woman you go with to a hotel should be me. 73 00:05:05,226 --> 00:05:08,312 Everything you do with a woman. The first time must be with me. 74 00:05:08,835 --> 00:05:09,683 Still won't move? 75 00:05:09,744 --> 00:05:10,679 I won't move. 76 00:05:10,789 --> 00:05:11,628 Noh Jem Ma! 77 00:05:28,620 --> 00:05:34,595 [ Teacher, ... ] 78 00:05:37,247 --> 00:05:40,229 Didn't I warn you not to follow me? 79 00:05:40,729 --> 00:05:42,094 It is not something I will stand for. 80 00:05:54,023 --> 00:05:57,208 Let's go. My mother is treating us to dinner. She asked me to bring you. 81 00:05:58,541 --> 00:06:00,115 I want to go home. Go by yourself. 82 00:06:00,336 --> 00:06:01,971 How can you treat me like that? 83 00:06:03,932 --> 00:06:06,722 Why do I have to meet your mother? 84 00:06:07,158 --> 00:06:09,408 I would feel embarrassed going alone. 85 00:06:09,998 --> 00:06:12,574 My mother only comes back to Korea when there's a fashion show. 86 00:06:12,641 --> 00:06:14,860 That is at most 4 times in a year. 87 00:06:15,204 --> 00:06:17,172 When we meet, 88 00:06:17,307 --> 00:06:19,910 we have nothing to say. We just sit and eat. 89 00:06:20,558 --> 00:06:24,144 And her boyfriend's there too. I don't have the courage to face them. 90 00:06:24,952 --> 00:06:26,387 You know that. 91 00:06:27,755 --> 00:06:29,169 Can't you go with me? 92 00:06:35,379 --> 00:06:37,297 You have time to play around with that woman, 93 00:06:37,518 --> 00:06:39,670 but don't have time for a dinner with me? 94 00:06:41,298 --> 00:06:42,834 Still won't go with me? 95 00:06:48,790 --> 00:06:50,671 I'm living by myself now... 96 00:06:51,372 --> 00:06:53,538 If I'm not home to answer the phone by 10 o'clock, 97 00:06:53,800 --> 00:06:54,992 my dad will... 98 00:06:55,039 --> 00:06:56,096 Fine. 99 00:07:31,547 --> 00:07:33,010 You made a mistake, Park Tae In. 100 00:07:39,510 --> 00:07:40,764 Good morning! 101 00:07:41,035 --> 00:07:42,498 Good morning, kids. 102 00:07:45,613 --> 00:07:46,769 Park Tae In, that brat... 103 00:07:47,351 --> 00:07:49,392 He won't have told everyone, right? 104 00:07:49,982 --> 00:07:51,151 He won't have, right? 105 00:07:51,827 --> 00:07:53,327 Of course, he won't have. 106 00:07:55,626 --> 00:07:57,646 Teacher Barley Biscuit! 107 00:07:57,918 --> 00:07:59,344 Keep calm, Na Bo Ri. 108 00:07:59,418 --> 00:08:01,508 Surely nothing happened. 109 00:08:01,594 --> 00:08:04,274 Just act as normal. 110 00:08:04,864 --> 00:08:06,672 Hello kids! 111 00:08:09,230 --> 00:08:11,301 Did you sleep well? 112 00:08:37,266 --> 00:08:38,414 Don't try to hide! 113 00:08:38,491 --> 00:08:41,155 Tell me what happened last night. 114 00:08:41,717 --> 00:08:43,093 What happened-- 115 00:08:44,147 --> 00:08:45,322 Nothing happened, right? 116 00:08:45,842 --> 00:08:47,662 Nothing really happened, right? 117 00:08:47,797 --> 00:08:49,051 What if something did? 118 00:08:49,137 --> 00:08:50,121 Park Tae In! 119 00:08:50,736 --> 00:08:53,897 You lied to me saying that Bacardi is just a drink. 120 00:08:54,596 --> 00:08:59,732 You lied to a teacher, did something like that and you expect me to forgive you? 121 00:08:59,810 --> 00:09:02,490 Then what you did was all right? 122 00:09:02,749 --> 00:09:05,989 Using the excuse of being drunk to go to a hotel with a student... 123 00:09:06,087 --> 00:09:08,927 I don't know if the school will accept this. 124 00:09:09,013 --> 00:09:11,509 You... are you now threatening a teacher? 125 00:09:12,756 --> 00:09:14,310 What threat? 126 00:09:14,372 --> 00:09:15,404 All I'm saying is... 127 00:09:15,453 --> 00:09:17,199 I don't like you. 128 00:09:17,273 --> 00:09:22,388 So next time please don't meddle in my affairs. 129 00:09:23,568 --> 00:09:24,773 I can't do that! 130 00:09:24,846 --> 00:09:25,891 No matter what, 131 00:09:25,965 --> 00:09:28,400 I'm your homeroom teacher. You're still my student, 132 00:09:28,486 --> 00:09:29,432 my child, 133 00:09:29,494 --> 00:09:30,601 my love, 134 00:09:30,675 --> 00:09:31,486 my puppy. 135 00:09:33,798 --> 00:09:35,372 Whatever you like. 136 00:09:36,595 --> 00:09:40,370 No matter what you do, don't think I won't be watching you. 137 00:09:40,481 --> 00:09:42,841 Just like a shellfish, I'm going to stick to you! 138 00:09:42,890 --> 00:09:44,678 So you might as well give up! 139 00:09:49,092 --> 00:09:51,086 I can't get fired. 140 00:09:53,282 --> 00:09:56,909 He won't talk about this to anyone else, right? 141 00:09:59,872 --> 00:10:02,876 Even though he's young, he won't do that, right? 142 00:10:06,296 --> 00:10:08,662 But he doesn't seem like a very bright kid. 143 00:10:11,569 --> 00:10:14,335 Brat! I'm so mad! 144 00:10:17,352 --> 00:10:18,434 I'm so mad! 145 00:10:18,508 --> 00:10:21,404 Your face hasn't changed when you're angry. 146 00:10:23,925 --> 00:10:26,117 Even your fist is the same. 147 00:10:28,219 --> 00:10:31,212 If you braided your hair and wore the uniform, 148 00:10:31,298 --> 00:10:32,725 it would be Na Bo Ri from 6 years ago. 149 00:10:32,786 --> 00:10:35,136 Don't say that, Teacher. 150 00:10:35,331 --> 00:10:38,130 My face is clear now. 151 00:10:41,917 --> 00:10:42,806 What happened? 152 00:10:43,500 --> 00:10:45,603 Who is giving you trouble? 153 00:10:47,927 --> 00:10:49,955 No, it's nothing. 154 00:10:53,605 --> 00:10:55,449 Teacher Na Bo Ri. 155 00:10:56,248 --> 00:10:57,552 Yes? 156 00:10:58,776 --> 00:10:59,968 Thank you. 157 00:11:00,165 --> 00:11:01,739 For what? 158 00:11:02,046 --> 00:11:04,148 For coming back here. 159 00:11:04,407 --> 00:11:05,987 Teacher. 160 00:11:06,491 --> 00:11:08,089 It is great. 161 00:11:08,175 --> 00:11:10,639 I can see you everyday. 162 00:11:23,322 --> 00:11:24,254 Tomorrow I plan, 163 00:11:24,323 --> 00:11:28,177 to hold a welcome party for our new teachers. 164 00:11:31,090 --> 00:11:33,205 It won't be just food and drinks. 165 00:11:33,254 --> 00:11:35,406 There will be other activities as well. 166 00:11:36,432 --> 00:11:38,977 I hope everyone will attend. 167 00:11:39,884 --> 00:11:41,618 The cost for each person... 168 00:11:41,667 --> 00:11:43,548 is 35000. 169 00:11:44,458 --> 00:11:46,401 I will collect the money myself. 170 00:11:46,462 --> 00:11:48,909 Those of you who don't have enough, 171 00:11:48,982 --> 00:11:51,185 please borrow from your neighbors. 172 00:11:55,237 --> 00:11:56,824 Teacher. 173 00:11:57,307 --> 00:11:59,582 If I can be beside you, 174 00:11:59,692 --> 00:12:02,433 then no matter what, 175 00:12:02,568 --> 00:12:06,084 I will succeed as well. 176 00:12:12,871 --> 00:12:15,851 [ Today in self study, perform a concert. ] 177 00:12:26,226 --> 00:12:28,550 [ If you don't do it... ] 178 00:12:31,870 --> 00:12:34,304 [ this photo will be posted to the school's website. ] 179 00:12:34,579 --> 00:12:36,054 No!!! 180 00:12:39,001 --> 00:12:40,267 Teacher Na. 181 00:12:40,415 --> 00:12:41,583 Yes? 182 00:12:41,940 --> 00:12:43,716 Are you causing problems again? 183 00:12:44,639 --> 00:12:46,975 Director Lee is looking for you. 184 00:12:47,073 --> 00:12:48,302 The meeting is over. 185 00:12:48,413 --> 00:12:49,987 Go right away. 186 00:12:58,725 --> 00:12:59,733 Head Teacher. 187 00:13:00,188 --> 00:13:03,988 That's three times already that Na Bo Ri has been called. 188 00:13:05,051 --> 00:13:06,034 Aja. 189 00:13:08,454 --> 00:13:09,782 Have you gone crazy? 190 00:13:09,868 --> 00:13:11,643 A teacher... 191 00:13:11,753 --> 00:13:14,495 goes to a hotel with her own student? 192 00:13:15,503 --> 00:13:18,764 Submit your letter of resignation and get out!! 193 00:13:44,987 --> 00:13:48,591 I heard you were with Tae In last night. 194 00:13:50,901 --> 00:13:52,550 I'm sorry. 195 00:13:53,484 --> 00:13:55,773 I won't say much. 196 00:13:58,119 --> 00:13:59,632 Whatever punishment you wish to give, 197 00:13:59,681 --> 00:14:01,291 I will accept. 198 00:14:01,476 --> 00:14:03,254 I've troubled you. 199 00:14:08,185 --> 00:14:10,410 This is the first time... 200 00:14:10,533 --> 00:14:13,716 my Tae In has been back home before 10 o'clock. 201 00:14:16,778 --> 00:14:19,495 I asked him where he had gone. 202 00:14:19,581 --> 00:14:22,565 He said he had been with you. 203 00:14:26,081 --> 00:14:26,905 Yes. 204 00:14:26,991 --> 00:14:29,509 I hope next time will be like this as well. 205 00:14:30,370 --> 00:14:31,734 Yes. 206 00:14:32,017 --> 00:14:33,652 You may go. 207 00:14:34,654 --> 00:14:36,019 Miss Na Bo Ri. 208 00:14:44,564 --> 00:14:46,175 This... 209 00:14:46,335 --> 00:14:47,958 please give this to the Head Teacher 210 00:14:48,044 --> 00:14:49,937 to use for the activities planned for tomorrow. 211 00:15:01,774 --> 00:15:02,832 That brat... 212 00:15:02,908 --> 00:15:05,897 he still has some good in him. 213 00:15:15,202 --> 00:15:18,300 [ Director Lee's cell phone number... ] 214 00:15:22,675 --> 00:15:24,790 I'm really mad now! 215 00:15:25,664 --> 00:15:26,426 Come on! 216 00:15:29,499 --> 00:15:31,134 You're not getting past me! 217 00:15:44,006 --> 00:15:45,750 No! No!! 218 00:15:47,761 --> 00:15:50,602 What happened with Jem Ma last night? 219 00:15:50,675 --> 00:15:52,261 It seems like she's up to something. 220 00:15:52,335 --> 00:15:54,216 If Jem Ma is planning something, 221 00:15:54,266 --> 00:15:56,048 I can't wait to see it. 222 00:15:56,294 --> 00:15:58,421 Why? Is Jem Ma angry? 223 00:15:59,463 --> 00:16:00,852 I don't know. 224 00:16:07,163 --> 00:16:08,638 Jem Ma... 225 00:16:09,265 --> 00:16:10,667 or Bo Ri? 226 00:16:12,265 --> 00:16:14,140 Jem Ma... 227 00:16:14,354 --> 00:16:16,420 or Bo Ri? 228 00:16:20,661 --> 00:16:22,678 Jem Ma... 229 00:16:22,850 --> 00:16:24,652 or Bo Ri? 230 00:16:25,607 --> 00:16:28,386 It's really a tough question. 231 00:16:29,634 --> 00:16:33,089 The meat should be divided for three. 232 00:16:33,138 --> 00:16:35,290 Yes, that's it. See you tomorrow. 233 00:16:37,386 --> 00:16:39,206 What's this? 234 00:16:39,329 --> 00:16:40,300 Your letter of resignation? 235 00:16:40,533 --> 00:16:43,029 Money for tomorrow. Director Lee asked me to give it to you. 236 00:16:45,624 --> 00:16:49,010 Why didn't she give it to me herself? 237 00:16:49,832 --> 00:16:52,573 Bo Ri! 238 00:16:58,081 --> 00:16:59,458 This... 239 00:17:02,827 --> 00:17:05,003 Keep it well. 240 00:17:05,138 --> 00:17:06,503 Now, you are... 241 00:17:06,552 --> 00:17:08,158 an accomplice. 242 00:17:34,635 --> 00:17:38,607 [ Sending you the concert programme and content... ] 243 00:17:48,776 --> 00:17:50,707 Refreshing, isn't it? 244 00:17:53,378 --> 00:17:56,818 Even the flowers are that beautiful. 245 00:18:09,058 --> 00:18:10,989 Director Lee is very generous. 246 00:18:11,161 --> 00:18:13,288 Head Teacher. 247 00:18:14,259 --> 00:18:15,599 What are you doing there? 248 00:18:16,967 --> 00:18:20,655 What can I possibly be doing? 249 00:18:20,754 --> 00:18:22,635 Did you get more money? 250 00:18:24,442 --> 00:18:27,315 Where would I get money? 251 00:18:27,463 --> 00:18:31,230 It is not even payday. How can I have got money? 252 00:18:36,842 --> 00:18:42,620 This man, why does he always point his finger at others? 253 00:18:43,190 --> 00:18:47,642 Someone as innocent as myself would also feel frightened when I see him. 254 00:18:49,954 --> 00:18:52,470 Supervisor, what are you doing there? 255 00:18:52,720 --> 00:18:54,334 In the twenty years I have been working here, 256 00:18:54,406 --> 00:18:57,218 this is the second time, 257 00:18:57,316 --> 00:18:59,441 I have seen someone washing General Lee's statue. 258 00:19:00,722 --> 00:19:03,070 Also, a few days ago you were fixing tables and chairs. 259 00:19:03,156 --> 00:19:05,111 And now you're washing this. 260 00:19:05,209 --> 00:19:07,292 Supervisor, are you the caretaker? 261 00:19:07,403 --> 00:19:11,030 Before, my father was the caretaker of this school. 262 00:19:11,878 --> 00:19:14,990 When the school was first built, the first Director asked my father, 263 00:19:15,233 --> 00:19:18,837 who was working as a housekeeper, 264 00:19:18,899 --> 00:19:20,623 to become the caretaker of the school. 265 00:19:20,770 --> 00:19:24,359 My father was really happy that he didn't have to be a housekeeper. 266 00:19:26,387 --> 00:19:29,986 It doesn't matter if you're a caretaker or housekeeper or janitor. 267 00:19:32,384 --> 00:19:37,512 That pointing finger is really disrespectful. It really is unpleasant. 268 00:19:37,918 --> 00:19:40,374 Whatever I do is unlucky. 269 00:19:46,331 --> 00:19:48,999 Fine! I will do as you say! 270 00:19:51,864 --> 00:19:53,290 Teacher Na Bo Ri. 271 00:19:55,172 --> 00:19:56,493 Teacher Na Bo Ri! 272 00:20:03,993 --> 00:20:05,837 What are you doing? 273 00:20:06,833 --> 00:20:09,472 I am washing your grandfather. 274 00:20:10,065 --> 00:20:13,613 Since it's already spring, one must wash away the dirt of the winter. 275 00:20:13,975 --> 00:20:16,397 Just now, the Head Teacher was here. 276 00:20:16,496 --> 00:20:19,988 He was scared by this finger and went away. 277 00:20:20,058 --> 00:20:21,881 To some people, this finger 278 00:20:21,943 --> 00:20:25,228 points to their conscience. 279 00:20:25,651 --> 00:20:28,429 To others, 280 00:20:28,528 --> 00:20:30,671 it seems to be a finger 281 00:20:30,757 --> 00:20:34,372 that brings out confidence. 282 00:20:56,914 --> 00:20:58,217 Welcome. 283 00:20:58,401 --> 00:21:00,165 What show do you want to go to? 284 00:21:01,283 --> 00:21:03,054 Let me look at you. 285 00:21:03,140 --> 00:21:05,771 What is this? 286 00:21:06,447 --> 00:21:07,967 Look at this body. 287 00:21:10,668 --> 00:21:12,008 Such flat hips. 288 00:21:12,082 --> 00:21:15,340 You really should fill them out. 289 00:21:15,487 --> 00:21:19,151 I'm not that sort of person! I am a school teacher. 290 00:21:19,286 --> 00:21:21,791 What sort of clothes would a school teacher want from my shop? 291 00:21:21,908 --> 00:21:23,133 Are you joking? 292 00:21:23,776 --> 00:21:24,711 Even I don't know. 293 00:21:24,785 --> 00:21:26,944 Just pick out a few clothes for me. 294 00:23:11,322 --> 00:23:13,019 What are you doing? 295 00:23:13,178 --> 00:23:14,248 Teacher Na. 296 00:24:23,759 --> 00:24:25,837 Spring only just arrived, 297 00:24:25,929 --> 00:24:28,892 and the morning sun is already this hot. 298 00:24:29,193 --> 00:24:32,988 This means that it won't be long before summer arrives. 299 00:24:33,111 --> 00:24:36,511 This grass is already green. 300 00:24:39,215 --> 00:24:42,030 Let the Lord look after of Bo Ri. 301 00:24:42,399 --> 00:24:44,912 She is already a grown-up after all. 302 00:24:45,645 --> 00:24:48,224 She's already a teacher. 303 00:24:49,306 --> 00:24:52,893 Ever since she was small, that child gave us worries. 304 00:24:53,953 --> 00:24:55,515 That child... 305 00:24:55,558 --> 00:24:57,451 is like this little grass. 306 00:24:57,589 --> 00:25:00,774 Lung cancer, high blood pressure, stomach hurt... 307 00:25:00,872 --> 00:25:08,077 every hurt organ, even from a fall, can be cured. 308 00:25:08,384 --> 00:25:11,679 It won't be long before, 309 00:25:11,753 --> 00:25:14,114 her greatness will come shining through. 310 00:25:14,495 --> 00:25:16,886 I hope so. 311 00:25:19,544 --> 00:25:21,868 Today, let's serve Lord Buddha, 312 00:25:21,972 --> 00:25:23,811 with grass cake. 313 00:25:51,523 --> 00:25:52,888 What's this? 314 00:25:54,450 --> 00:25:55,446 Na Bo Ri. 315 00:25:55,495 --> 00:25:57,463 Bo Ri! 316 00:25:58,668 --> 00:26:00,168 Have you already been fired? 317 00:26:00,229 --> 00:26:01,643 And now working on some stage show? 318 00:26:01,729 --> 00:26:03,851 What sort of shirt is this? 319 00:26:04,048 --> 00:26:05,769 And this wig... 320 00:26:09,175 --> 00:26:10,257 Sun Jae. 321 00:26:10,343 --> 00:26:11,634 What? 322 00:26:11,966 --> 00:26:14,520 I don't want to go to school. 323 00:26:14,889 --> 00:26:15,910 What? 324 00:26:15,983 --> 00:26:19,008 I'm afraid of those students. 325 00:26:19,217 --> 00:26:21,175 That's ridiculous. 326 00:26:27,617 --> 00:26:29,018 I'm really scared. 327 00:26:29,117 --> 00:26:30,826 I don't want to go. 328 00:26:33,284 --> 00:26:36,629 When you were in high school, teachers were afraid of you. 329 00:26:36,727 --> 00:26:39,202 You didn't even think about that when you were young. 330 00:26:40,848 --> 00:26:43,836 This.. what explanation do you have for this? 331 00:26:49,374 --> 00:26:50,985 This really suits you. 332 00:26:51,059 --> 00:26:54,556 Wear this to the hospital. When the patients see you, they will be very happy. 333 00:27:00,359 --> 00:27:03,396 How is it with Tae In? Still good? 334 00:27:04,574 --> 00:27:07,230 That teacher is really great. 335 00:27:07,685 --> 00:27:11,021 Whether in school or out, she follows Tae In. 336 00:27:12,940 --> 00:27:15,601 Your brother... does he behave in school? 337 00:27:16,220 --> 00:27:17,498 He doesn't fight anymore. 338 00:27:17,560 --> 00:27:20,080 Everyday, he just plays basketball. 339 00:27:20,253 --> 00:27:23,429 That kid, you should also keep an eye on him. 340 00:27:23,528 --> 00:27:25,102 Don't leave it all to the teacher. 341 00:27:25,163 --> 00:27:27,192 I know. 342 00:27:28,718 --> 00:27:30,069 But... 343 00:27:30,255 --> 00:27:32,664 That teacher is really funny. 344 00:27:32,886 --> 00:27:33,718 Oh? 345 00:27:35,995 --> 00:27:38,147 She doesn't have many classes and the salary is not much, 346 00:27:38,196 --> 00:27:40,970 but she's still so enthusiastic about her work. 347 00:27:42,199 --> 00:27:43,608 Last night... 348 00:27:43,817 --> 00:27:45,920 was it your doing? 349 00:27:46,018 --> 00:27:48,182 What if it was? 350 00:27:48,404 --> 00:27:50,086 Please stop. 351 00:27:50,148 --> 00:27:52,607 I beg you. 352 00:27:52,926 --> 00:27:53,876 What? 353 00:27:54,562 --> 00:27:58,135 Even Teacher Ji Hyun Woo reacts when Barley Biscuit is troubled. 354 00:27:58,388 --> 00:27:59,458 Tae In. 355 00:27:59,610 --> 00:28:03,052 Please don't bother me with things like this. 356 00:28:03,757 --> 00:28:04,728 It's disgusting. 357 00:28:04,802 --> 00:28:06,105 Park Tae In! 358 00:28:08,263 --> 00:28:11,828 Since when were you so interested in my affairs? 359 00:28:12,468 --> 00:28:14,207 No, it's not like that. 360 00:28:14,960 --> 00:28:17,960 In truth, you are worried that Na Bo Ri will get hurt. 361 00:28:18,658 --> 00:28:19,748 Why? 362 00:28:20,657 --> 00:28:25,132 Because she takes Teacher Ji Hyun Woo as her life's goal, that's why you are worried? 363 00:28:29,317 --> 00:28:31,798 This world has many things which you don't understand. 364 00:28:31,911 --> 00:28:34,706 Maybe this seems like a small thing to you. 365 00:28:34,829 --> 00:28:38,764 But for others, maybe it's the most important matter of their life. 366 00:28:38,985 --> 00:28:42,562 Please consider your actions. 367 00:28:43,228 --> 00:28:44,888 I'm leaving. 368 00:28:50,839 --> 00:28:53,788 You're still acting so self-righteous. 369 00:28:53,997 --> 00:28:55,571 Get real. 370 00:28:57,563 --> 00:28:58,633 Throw it here! 371 00:29:23,600 --> 00:29:25,346 Wan Chang! 372 00:29:26,643 --> 00:29:28,721 No!! 373 00:29:36,755 --> 00:29:38,983 We've won one thousand. What do you wanna eat? 374 00:29:41,848 --> 00:29:42,780 Once more. 375 00:29:43,900 --> 00:29:45,388 Let me get ready. 376 00:29:45,597 --> 00:29:47,982 1 2 3 377 00:29:53,168 --> 00:29:54,767 You can't play like that! 378 00:29:54,828 --> 00:29:56,144 I'm a woman. Why not? 379 00:29:56,291 --> 00:29:58,086 There's no relation between basketball and being a woman. 380 00:29:58,136 --> 00:29:59,698 Just like a guy. Let me pass! 381 00:29:59,904 --> 00:30:01,235 No!! No!! 382 00:30:01,651 --> 00:30:03,126 Hurry and lift me! 383 00:30:18,617 --> 00:30:19,416 The break is over. 384 00:30:19,453 --> 00:30:20,608 25 to 23. 385 00:30:20,719 --> 00:30:21,739 That's one thousand. 386 00:30:21,801 --> 00:30:22,576 Hand it over. 387 00:30:22,625 --> 00:30:24,657 That last ball doesn't count. 388 00:30:24,729 --> 00:30:27,297 Why doesn't it count? I'm a woman. 389 00:30:27,346 --> 00:30:28,236 Give! 390 00:30:28,309 --> 00:30:31,936 Everytime you use the excuse of being female. 391 00:30:32,256 --> 00:30:34,014 Do you wanna die? 392 00:30:34,076 --> 00:30:35,994 Give! 393 00:30:45,483 --> 00:30:46,924 Let's go! 394 00:30:49,189 --> 00:30:51,476 Kids, the break is over. 395 00:30:52,988 --> 00:30:57,394 Kids, it's hot, isn't it? Get some ice cream with this. 396 00:30:57,648 --> 00:31:00,572 You shouldn't give money to the students. It will look bad. 397 00:31:00,671 --> 00:31:03,535 Kids, don't be late to class. 398 00:31:04,384 --> 00:31:05,794 They're so cute! 399 00:31:06,363 --> 00:31:07,704 Those kids. 400 00:31:09,207 --> 00:31:11,088 It's so hot! 401 00:31:15,035 --> 00:31:16,056 Here. 402 00:31:29,124 --> 00:31:31,093 It's so funny. 403 00:31:48,665 --> 00:31:51,567 What are you looking for, Teacher? 404 00:32:07,948 --> 00:32:09,436 What are you doing? 405 00:32:09,522 --> 00:32:12,694 Teacher, don't you think you're being very greedy? 406 00:32:12,866 --> 00:32:13,518 What?! 407 00:32:13,604 --> 00:32:17,240 You and Teacher Ji Hyun Woo have some sort of history, right? 408 00:32:17,598 --> 00:32:20,094 Then, why are you still messing with Tae In? 409 00:32:20,291 --> 00:32:22,196 She's after Tae In?! 410 00:32:24,348 --> 00:32:25,602 What do you mean? 411 00:32:25,688 --> 00:32:29,394 Teacher, I will never forget what happened last night. 412 00:32:30,882 --> 00:32:32,197 Teacher... 413 00:32:32,259 --> 00:32:34,140 You shouldn't do that. 414 00:32:34,238 --> 00:32:37,288 It's not right, having two boyfriends. 415 00:32:37,868 --> 00:32:39,921 What did you do at the hotel? 416 00:32:39,997 --> 00:32:42,024 Shouldn't the school be informed about this matter? 417 00:32:42,171 --> 00:32:43,794 Don't worry. 418 00:32:44,237 --> 00:32:45,828 Right now, only we know about this. 419 00:32:46,600 --> 00:32:49,698 Who asked you to follow Tae In around? 420 00:32:49,969 --> 00:32:53,340 A teacher's role is in school not at a hotel. 421 00:32:53,940 --> 00:32:55,357 Let's go. 422 00:33:39,522 --> 00:33:41,514 What? 423 00:33:49,018 --> 00:33:51,121 What do you want? 424 00:33:54,096 --> 00:33:56,371 What do you want? 425 00:33:57,735 --> 00:34:01,103 I know why your parents have given up on you. 426 00:34:01,865 --> 00:34:06,144 I also know why the other teachers too did the same. 427 00:34:08,259 --> 00:34:11,511 A selfish person like you 428 00:34:11,670 --> 00:34:13,970 can't be considered as a person. 429 00:34:14,842 --> 00:34:17,597 No one deserves to be stepped on like this. 430 00:34:17,744 --> 00:34:20,252 Even if I'm stepped on, I can still stand up again. 431 00:34:20,326 --> 00:34:22,196 But how do you think you'd end up? 432 00:34:22,786 --> 00:34:25,196 You want to end up as a jerk? 433 00:34:26,315 --> 00:34:27,372 A jerk? 434 00:34:27,446 --> 00:34:28,344 Yes. 435 00:34:28,565 --> 00:34:31,390 Someone who treats others like trash. 436 00:34:31,817 --> 00:34:34,890 You really are beyond help. 437 00:34:35,180 --> 00:34:38,098 You weren't meant to become a person, yet you were born as one. 438 00:34:38,160 --> 00:34:41,135 But you only end up creating problems for all those around you, just like a scumbag. 439 00:34:42,149 --> 00:34:45,184 Even playing around has its limits. 440 00:34:45,789 --> 00:34:49,383 Don't think that just because you're young, you can get away with it. 441 00:34:49,839 --> 00:34:52,323 Whether you fight, or steal 442 00:34:52,470 --> 00:34:55,101 or accidentally kill someone... 443 00:34:55,323 --> 00:34:56,890 if you ask for forgiveness 444 00:34:56,952 --> 00:34:59,189 you might still be forgiven. 445 00:35:00,210 --> 00:35:04,772 But humiliating another person is an unforgivable act. 446 00:35:07,268 --> 00:35:09,746 You'd better not let the other teachers find out about this. 447 00:35:09,788 --> 00:35:11,840 Especially Director Lee. 448 00:35:12,358 --> 00:35:14,811 If you want to fool around, then do it on your own. 449 00:35:14,995 --> 00:35:19,022 But you better be discreet about it. 450 00:35:20,479 --> 00:35:23,503 Also, don't publish those photos on the internet. 451 00:35:23,676 --> 00:35:25,027 It should be enough for you to look at them on your own. 452 00:35:31,949 --> 00:35:33,387 Photos? 453 00:35:41,905 --> 00:35:43,454 Park Tae In. 454 00:35:45,163 --> 00:35:47,246 We are not finished. 455 00:36:00,664 --> 00:36:03,848 Go ahead and laugh. 456 00:36:04,992 --> 00:36:08,204 Just watch, I won't be driven away like this. 457 00:36:08,475 --> 00:36:11,954 For Teacher Ji Hyun Woo's sake... 458 00:36:12,729 --> 00:36:16,417 I've worked so hard to get into this school. 459 00:36:20,124 --> 00:36:24,120 I don't plan to leave here for a long time yet. 460 00:36:25,227 --> 00:36:29,063 Let's see who laughs in the end. 461 00:36:49,246 --> 00:36:51,692 A selfish person like you 462 00:36:52,012 --> 00:36:54,299 can't be considered a person. 463 00:36:54,963 --> 00:36:58,072 You want to end up as a jerk? 464 00:36:59,178 --> 00:37:01,354 You weren't meant to become a person, yet you were born as one. 465 00:37:01,416 --> 00:37:05,587 But you only end up creating problems for all those around you, just like a scumbag. 466 00:37:29,620 --> 00:37:30,314 [ Na Bo Ri ] 467 00:37:39,029 --> 00:37:43,966 [ Subject: Second Task ] 468 00:37:44,241 --> 00:37:46,535 Give that back! 469 00:37:46,872 --> 00:37:48,407 Give it to me! 470 00:37:59,750 --> 00:38:02,688 What did you do with these? 471 00:38:03,217 --> 00:38:04,754 I asked you, what did you do? 472 00:38:04,877 --> 00:38:06,586 Don't shout at me! 473 00:38:07,248 --> 00:38:09,092 If you are not here to help me, 474 00:38:09,166 --> 00:38:11,158 then leave me alone. 475 00:38:16,162 --> 00:38:19,002 Destroy all the photos. 476 00:38:19,162 --> 00:38:21,203 I don't want to. 477 00:38:22,592 --> 00:38:24,818 Don't be like this. 478 00:38:25,064 --> 00:38:27,435 Why are you behaving like this to a teacher? 479 00:38:27,894 --> 00:38:29,922 You're also a woman. How can you do something like this? 480 00:38:30,009 --> 00:38:31,742 Who is a woman? 481 00:38:31,828 --> 00:38:35,447 Is Barley Biscuit a woman to you? 482 00:38:35,927 --> 00:38:38,227 I've had enough! 483 00:38:38,608 --> 00:38:43,105 You know, don't you, that I've had enough of your behaviour? 484 00:38:45,257 --> 00:38:47,463 Give it back to me! 485 00:38:47,672 --> 00:38:49,393 No way! 486 00:39:11,884 --> 00:39:14,293 Had enough? 487 00:39:18,142 --> 00:39:19,874 You've had enough of me? 488 00:39:22,874 --> 00:39:25,346 I only have you. 489 00:39:31,069 --> 00:39:33,516 You've had enough of me. 490 00:39:35,246 --> 00:39:38,682 Today we're throwing a welcoming party for the new teachers. 491 00:39:38,749 --> 00:39:42,278 Please help yourselves. 492 00:39:43,454 --> 00:39:44,546 Look at the menu. 493 00:39:44,622 --> 00:39:47,056 One small steak: 19000. 494 00:39:47,124 --> 00:39:48,386 Small one: 20000. 495 00:39:48,459 --> 00:39:49,622 Mussel: 25000. 496 00:39:50,372 --> 00:39:51,085 Your spoon. 497 00:39:51,317 --> 00:39:53,334 What are you talking about? 498 00:39:53,444 --> 00:39:56,489 Let's have some pork. Pork. 499 00:39:56,567 --> 00:39:57,761 It looks delicious. 500 00:39:57,835 --> 00:39:58,563 Yes. 501 00:39:58,636 --> 00:39:59,625 Ajummah! 502 00:39:59,703 --> 00:40:01,534 We talked about that. 503 00:40:01,605 --> 00:40:03,004 Didn't I tell you? 504 00:40:03,073 --> 00:40:04,335 Don't serve the pork first. 505 00:40:04,408 --> 00:40:05,807 Serve the rice first. 506 00:40:06,305 --> 00:40:09,292 All you can think about is making more profit. 507 00:40:09,440 --> 00:40:10,300 Sorry. 508 00:40:10,648 --> 00:40:11,706 Sorry. 509 00:40:12,437 --> 00:40:14,859 Wait, Ajummah. Why is it like this? 510 00:40:14,908 --> 00:40:16,691 It's just too ridiculous. 511 00:40:18,774 --> 00:40:20,590 Have some more. 512 00:40:20,658 --> 00:40:22,079 Didn't I tell you? 513 00:40:22,190 --> 00:40:25,571 The Head Teacher is doing this to make money. 514 00:40:25,743 --> 00:40:27,562 I heard he took it secretly and bought a car. 515 00:40:27,906 --> 00:40:29,259 Your hands... 516 00:40:29,837 --> 00:40:32,539 This is a party after all. Let's be nicer to each other. 517 00:40:32,603 --> 00:40:33,729 Teacher Cho, this meat... 518 00:40:33,804 --> 00:40:36,805 Teacher, here... 519 00:40:44,455 --> 00:40:45,819 Ajummah! 520 00:40:45,955 --> 00:40:48,481 Bring us some more meat. 521 00:40:48,709 --> 00:40:50,076 Teacher Nam. 522 00:40:50,482 --> 00:40:51,392 What? 523 00:40:51,466 --> 00:40:53,920 Why did you ask for more meat? 524 00:40:53,991 --> 00:40:56,420 Adding vegetables is good too. It should go well with the pork. 525 00:40:56,703 --> 00:40:59,553 Why did you mix it in with the others? 526 00:40:59,630 --> 00:41:00,619 Even took ours! 527 00:41:00,698 --> 00:41:02,666 You didn't even have the bones removed. 528 00:41:03,467 --> 00:41:05,492 What are you talking about? 529 00:41:06,660 --> 00:41:08,185 Teacher Woo. 530 00:41:08,271 --> 00:41:09,267 Yes? 531 00:41:10,238 --> 00:41:12,781 Do you know my other name? 532 00:41:13,518 --> 00:41:15,190 What is it, Head Teacher? 533 00:41:15,424 --> 00:41:17,662 Let me tell you... 534 00:41:17,711 --> 00:41:19,409 My other name is 'Stingy'. 535 00:41:19,583 --> 00:41:20,946 'Stingy'. 536 00:41:22,790 --> 00:41:24,813 Teacher Cho. 537 00:41:25,397 --> 00:41:29,184 Do you know why I'm known by that name? The reason why they call me 'Stingy'. 538 00:41:29,430 --> 00:41:33,223 Yes, Head Teacher. Why do they call you 'Stingy'? 539 00:41:34,535 --> 00:41:38,234 The reason is... 540 00:41:40,031 --> 00:41:41,635 I... 541 00:41:41,705 --> 00:41:45,698 have 6 younger brothers and sisters. 542 00:41:46,038 --> 00:41:48,977 Even if I use up all of my salary, 543 00:41:49,063 --> 00:41:52,124 not only will it still not be enough to pay for their tuition, 544 00:41:52,272 --> 00:41:56,552 even their living expenses will be tough to cover. It is so miserable. 545 00:41:56,612 --> 00:41:59,553 So even though I can't provide them with a luxurious life, 546 00:41:59,623 --> 00:42:02,387 I will never let them go hungry. 547 00:42:02,459 --> 00:42:06,293 So I send them off to school... 548 00:42:06,992 --> 00:42:11,165 and I go through life with empty pockets. 549 00:42:12,703 --> 00:42:16,172 And in the snack shops opposite the school, 550 00:42:17,007 --> 00:42:22,130 I buy just a couple of biscuits... 551 00:42:23,999 --> 00:42:27,134 and have only three bowls of soup. 552 00:42:30,179 --> 00:42:33,246 So, is it so wrong for me to be stingy? 553 00:42:54,478 --> 00:42:55,752 Na Bo Ri. 554 00:42:57,953 --> 00:43:00,310 Are you that worried about this woman? 555 00:43:00,384 --> 00:43:03,353 Then I'll create the best situation for you. 556 00:43:03,420 --> 00:43:07,057 So you can continue to worry. 557 00:43:30,147 --> 00:43:35,084 Let us meet again 558 00:43:36,181 --> 00:43:40,823 Taste the feelings 559 00:43:43,961 --> 00:43:45,189 I can't take it anymore. 560 00:43:45,645 --> 00:43:47,378 I want to sing a song too. 561 00:43:47,415 --> 00:43:49,112 You must think of a way to get him down. 562 00:43:49,173 --> 00:43:52,148 Please hold on for a bit, Teacher Cho. 563 00:43:58,529 --> 00:44:00,766 What are you doing? My song hasn't finished yet. 564 00:44:00,840 --> 00:44:01,641 Head Teacher, you should take a rest first. 565 00:44:01,712 --> 00:44:02,701 You've sung well. 566 00:44:02,779 --> 00:44:04,110 - Let us go down. - Don't bring me there. 567 00:44:04,181 --> 00:44:05,148 Drink two bottles for me. 568 00:44:05,215 --> 00:44:08,587 This song is for Teacher Ji. 569 00:44:27,234 --> 00:44:30,437 You are so bad leave me alone 570 00:44:30,507 --> 00:44:31,735 Please get close to me 571 00:44:31,808 --> 00:44:35,869 Please get close to me 572 00:44:35,946 --> 00:44:40,883 I'm waiting for you 573 00:44:41,418 --> 00:44:44,319 You are so daring leave me alone 574 00:44:44,388 --> 00:44:47,846 Please get close to me 575 00:44:47,925 --> 00:44:52,862 Please get close to me. I'm waiting for you. 576 00:44:54,340 --> 00:44:56,391 Hey, you seem down. 577 00:44:56,466 --> 00:44:58,875 What happened? 578 00:45:11,568 --> 00:45:13,942 Let's get out of here, 579 00:45:13,984 --> 00:45:17,203 Teacher Na Bo Ri. 580 00:45:27,393 --> 00:45:29,372 You wanna play hooky? 581 00:45:30,774 --> 00:45:32,828 If you play hooky, you have to write a 19-page essay as punishment 582 00:45:32,899 --> 00:45:34,559 and wash the toilet. 583 00:45:39,209 --> 00:45:40,608 I wanna sing! 584 00:45:40,677 --> 00:45:42,508 Head Teacher, don't do that! 585 00:45:42,579 --> 00:45:44,012 Get off! 586 00:45:44,081 --> 00:45:47,552 I wanna sing. Don't stop me! 587 00:45:50,589 --> 00:45:53,392 Let's just leave this once, okay? 588 00:46:00,177 --> 00:46:01,750 Okay. 589 00:46:44,074 --> 00:46:45,371 What do you want to do next? 590 00:46:45,442 --> 00:46:46,568 What do you want to play? 591 00:46:46,643 --> 00:46:48,611 I'll do whatever you want to do. 592 00:46:48,679 --> 00:46:49,509 Really? 593 00:46:49,579 --> 00:46:51,315 Of course. 594 00:46:52,692 --> 00:46:56,122 If so... I wanna eat cotton candy. 595 00:46:56,528 --> 00:46:58,188 Cotton candy? 596 00:47:00,629 --> 00:47:02,152 Not the ones sold in shops. 597 00:47:02,225 --> 00:47:03,192 What I want is... 598 00:47:03,260 --> 00:47:06,298 the ones you used to make back then. 599 00:47:06,519 --> 00:47:08,631 Ahh... those. 600 00:47:08,699 --> 00:47:11,604 But how can we make it here? 601 00:47:12,636 --> 00:47:13,432 How's this? 602 00:47:13,503 --> 00:47:14,970 Today we'll just buy the cotton candy 603 00:47:15,038 --> 00:47:17,529 and I will make one for you another day. 604 00:47:17,607 --> 00:47:20,191 Wait for me here. 605 00:47:30,235 --> 00:47:33,117 Did you have problems with the students? 606 00:47:33,530 --> 00:47:36,783 I've said too much out of anger. 607 00:47:38,123 --> 00:47:40,322 Felt like just beating the hell out of him. 608 00:47:40,397 --> 00:47:43,580 But the words I used were too harsh. 609 00:47:44,490 --> 00:47:48,433 Back then, it was because of words like these that I left school. 610 00:47:48,916 --> 00:47:51,497 It's normal to be like that when you're angry. 611 00:47:52,016 --> 00:47:54,475 But you were never like that. 612 00:47:54,721 --> 00:47:56,381 You never got angry. 613 00:47:56,430 --> 00:47:59,332 Everyday you only had nice things to say. 614 00:47:59,983 --> 00:48:03,037 And you even made pretty cotton candies. 615 00:48:03,836 --> 00:48:04,955 So... 616 00:48:05,041 --> 00:48:08,582 you're the kind of teacher I want to be. 617 00:48:09,158 --> 00:48:11,408 I do get angry too. 618 00:48:11,604 --> 00:48:13,505 There were times when I did get angry. 619 00:48:13,633 --> 00:48:15,791 When was that? 620 00:48:18,496 --> 00:48:22,426 Don't you remember? You used to complain that art was a useless subject 621 00:48:22,500 --> 00:48:24,577 and asked why you were forced to attend the classes. 622 00:48:24,812 --> 00:48:28,208 At that time, I was very angry. So I decided to make cotton candy. 623 00:48:28,282 --> 00:48:30,937 But you didn't care whether I was mad or not. 624 00:48:31,036 --> 00:48:33,445 And you also didn't care about whether you did anything wrong or not. 625 00:48:33,511 --> 00:48:35,483 You just went on happily eating it. 626 00:48:36,431 --> 00:48:38,496 Kids only need to have one happy thing 627 00:48:38,543 --> 00:48:41,175 and they will be able to forget all the unpleasantness. 628 00:48:41,330 --> 00:48:42,802 So don't mind them. 629 00:48:42,876 --> 00:48:46,041 And do something to make them feel happy and let them forget the bad things. 630 00:48:46,088 --> 00:48:47,277 It's not that hard. 631 00:48:48,802 --> 00:48:52,467 Just one cotton candy was enough to make you forget. 632 00:49:17,606 --> 00:49:22,264 Someone as selfish as you can't be considered as a person. 633 00:49:23,127 --> 00:49:27,603 Just a scumbag. 634 00:49:32,341 --> 00:49:34,492 Mom. 635 00:49:42,505 --> 00:49:44,976 Someone as selfish as you... 636 00:49:45,025 --> 00:49:47,681 can't be considered as a person. 637 00:49:48,369 --> 00:49:50,381 Just a scumbag. 638 00:50:48,685 --> 00:50:53,922 [ Idiot ] 639 00:51:18,350 --> 00:51:21,608 Where were you out this late? 640 00:51:26,159 --> 00:51:27,770 That... 641 00:51:34,539 --> 00:51:36,801 Will you be going to school tomorrow? 642 00:51:36,914 --> 00:51:38,316 What? 643 00:51:38,549 --> 00:51:40,959 I was worried that you felt hurt. 644 00:51:41,980 --> 00:51:43,331 Please! 645 00:51:58,025 --> 00:51:59,870 Who let you in? 646 00:51:59,993 --> 00:52:01,763 I came to apologize. 647 00:52:01,837 --> 00:52:03,718 Stop thinking too much. 648 00:52:06,447 --> 00:52:09,891 This used to be the teacher's studio. 649 00:52:10,002 --> 00:52:12,568 Attending school was a condition to get it. 650 00:52:12,989 --> 00:52:14,194 I know. 651 00:52:14,489 --> 00:52:17,698 But this is more suitable for Teacher Ji Hyun Woo. 652 00:52:20,400 --> 00:52:22,552 Didn't you come here to apologize? 653 00:52:22,662 --> 00:52:24,962 Oh... that's right. 654 00:52:29,044 --> 00:52:29,843 Right. 655 00:52:29,917 --> 00:52:31,616 What I said was too harsh. 656 00:52:32,276 --> 00:52:34,366 ..about being a scumbag. 657 00:52:36,776 --> 00:52:38,768 You forgot one more part. 658 00:52:38,952 --> 00:52:41,620 I'm still not taking back what I said about being a person. 659 00:52:41,768 --> 00:52:42,229 What? 660 00:52:42,726 --> 00:52:45,561 I said, I'm not taking it back. You still don't deserve to be counted as a person. 661 00:52:45,665 --> 00:52:46,956 Not only are you still young, 662 00:52:46,992 --> 00:52:49,071 you're immature too. 663 00:52:49,596 --> 00:52:51,293 And no matter how much you hate me, 664 00:52:51,330 --> 00:52:53,518 you shouldn't have taken a teacher to the hotel. 665 00:52:53,654 --> 00:52:55,239 Furthermore, why would you hate me in the first place? 666 00:52:55,301 --> 00:52:56,106 A person like me 667 00:52:56,179 --> 00:52:57,373 who's so pretty 668 00:52:57,447 --> 00:52:58,209 and kind as well. 669 00:52:58,281 --> 00:53:00,259 A teacher who speaks kindly. 670 00:53:01,907 --> 00:53:03,579 Go back. I'm tired. 671 00:53:03,677 --> 00:53:06,222 What do you know about being tired at such a young age? 672 00:53:06,333 --> 00:53:08,490 You're starting to sound like Jem Ma. 673 00:53:09,087 --> 00:53:11,550 You too should hurry up and apologize! 674 00:53:12,910 --> 00:53:14,189 Why should I? 675 00:53:14,262 --> 00:53:15,283 Why? 676 00:53:17,066 --> 00:53:19,623 None of it was my doing! 677 00:53:21,734 --> 00:53:23,971 Give me the photos. 678 00:53:24,463 --> 00:53:27,203 I don't have them. I threw them away. 679 00:53:27,549 --> 00:53:28,802 Really? 680 00:53:29,246 --> 00:53:30,487 Yes. 681 00:53:32,583 --> 00:53:33,840 Another thing, you brat. 682 00:53:33,917 --> 00:53:36,137 You should own up to your mistakes 683 00:53:36,211 --> 00:53:38,590 Why would you do something like that? 684 00:53:38,651 --> 00:53:40,520 Who could forgive you? 685 00:53:40,606 --> 00:53:43,249 They would only scold you and not give a damn about you. 686 00:53:43,360 --> 00:53:45,045 Tonight we had a party, you know. 687 00:53:45,118 --> 00:53:46,705 But because I was worried about you, 688 00:53:46,742 --> 00:53:48,697 I didn't even drink a drop of alcohol. 689 00:53:48,980 --> 00:53:50,499 So I decided to leave. 690 00:53:50,549 --> 00:53:53,369 I thought you might still be up, so I came here. 691 00:53:54,317 --> 00:53:56,874 But thankfully you don't seem too angry. 692 00:53:57,107 --> 00:53:58,755 That's good. 693 00:54:01,109 --> 00:54:02,830 Thanks. 694 00:54:08,021 --> 00:54:09,217 I'm leaving now. 695 00:54:09,285 --> 00:54:11,879 Think it over properly and go to bed. 696 00:54:13,502 --> 00:54:16,758 Do you like ginseng soup? 697 00:54:17,301 --> 00:54:18,568 What? 698 00:54:18,795 --> 00:54:21,922 If you like it, we can have some together. 699 00:54:22,475 --> 00:54:25,185 Hurry up and leave. 700 00:54:45,390 --> 00:54:48,304 Why don't you like ginseng soup? 701 00:54:56,529 --> 00:54:58,398 You make me laugh. 702 00:55:06,342 --> 00:55:11,279 Good morning! 703 00:55:12,482 --> 00:55:13,972 Teacher! 704 00:55:14,050 --> 00:55:15,415 Teacher Na Bo Ri. 705 00:55:15,485 --> 00:55:18,079 Good morning teacher! 706 00:55:18,154 --> 00:55:18,677 You must not know 707 00:55:18,755 --> 00:55:20,279 how happy I am to see you. 708 00:55:20,356 --> 00:55:23,675 Well, I am happy to see you too. 709 00:55:27,213 --> 00:55:29,881 Then I'll be going first, teacher. 710 00:55:35,720 --> 00:55:37,822 Oh, Teacher Barley Biscuit! 711 00:55:37,945 --> 00:55:39,396 Good morning! 712 00:55:39,507 --> 00:55:40,949 Lee Ho Jun, Bang Su Hyeon 713 00:55:41,035 --> 00:55:42,129 Choi Chang Lee, Park Tae In 714 00:55:42,191 --> 00:55:43,986 Good morning all of you! 715 00:55:45,413 --> 00:55:47,478 How many bowls of ginseng soup did you have last night? 716 00:55:47,540 --> 00:55:48,942 Why so energetic? 717 00:55:49,686 --> 00:55:50,780 You brat. 718 00:55:52,563 --> 00:55:55,390 When you see a teacher, you must give the proper greetings! 719 00:55:55,698 --> 00:55:57,119 When I see a teacher, 720 00:55:57,193 --> 00:55:58,353 this is how I give my greetings. 721 00:55:58,428 --> 00:55:59,588 Why are you so angry? 722 00:55:59,662 --> 00:56:01,254 A greeting is a greeting! 723 00:56:01,331 --> 00:56:02,593 You should say 'Good Morning' to teachers. 724 00:56:02,665 --> 00:56:03,859 Why are you picking a fight with me? 725 00:56:03,933 --> 00:56:05,264 So suspicious... 726 00:56:05,335 --> 00:56:06,165 Don't you think 727 00:56:06,236 --> 00:56:08,864 they are getting very familiar with each other too fast? 728 00:56:09,258 --> 00:56:10,803 It's not like that. 729 00:56:10,874 --> 00:56:12,171 But weren't you listening? 730 00:56:12,242 --> 00:56:14,767 She called my name first. 731 00:56:14,844 --> 00:56:16,573 She was afraid I would see through her, 732 00:56:16,646 --> 00:56:18,749 so they do this. 733 00:56:19,782 --> 00:56:21,537 I'm really going to let him go! 734 00:56:27,026 --> 00:56:27,717 Bitch. 735 00:56:27,790 --> 00:56:30,725 Why do you like to stick to Tae In? 736 00:56:30,793 --> 00:56:33,261 That's a bit harsh. 737 00:56:33,329 --> 00:56:37,074 I will make sure she gets punished. 738 00:56:40,006 --> 00:56:45,163 I feel so tired. 739 00:56:46,536 --> 00:56:52,984 I know you're crying. 740 00:56:54,029 --> 00:56:56,789 Don't be sad. 741 00:56:57,842 --> 00:57:02,556 I will be beside you. 742 00:57:03,147 --> 00:57:06,133 Just believe in me. 743 00:57:07,934 --> 00:57:13,990 Even if it'll only last to one day. 744 00:57:14,291 --> 00:57:18,021 It's great as long as you are here. 745 00:57:18,406 --> 00:57:21,029 God only gave me you. 746 00:57:21,421 --> 00:57:23,985 You are my everything. 747 00:57:24,823 --> 00:57:31,743 If it is too far away 748 00:57:32,272 --> 00:57:35,567 I won't let you go. 749 00:57:35,824 --> 00:57:43,684 I will be content with you. 750 00:57:54,410 --> 00:57:57,846 Is it really okay like this? 751 00:57:57,914 --> 00:57:59,780 It's already been put on the web chat, right? 752 00:57:59,866 --> 00:58:01,000 Okay! 753 00:58:01,086 --> 00:58:04,602 But by doing this, Tae In will be involved too. Why would Jem Ma do such a thing? 754 00:58:04,676 --> 00:58:06,812 Tae In will get in trouble? 755 00:58:06,889 --> 00:58:11,379 I thought both Tae In and Na Bo Ri went to the hotel together. 756 00:58:11,502 --> 00:58:15,147 Tae In will still be able to return to Jem Ma's side. 757 00:58:15,209 --> 00:58:18,265 But for Teacher Na Bo Ri, her career as a teacher 758 00:58:18,376 --> 00:58:20,343 will be destroyed forever. 759 00:58:20,392 --> 00:58:22,313 It'll be over? 760 00:58:26,002 --> 00:58:27,979 What did you say? 761 00:58:29,036 --> 00:58:29,995 Hotel? 762 00:58:41,359 --> 00:58:42,689 Hello? 763 00:58:44,887 --> 00:58:45,784 What did you say? 764 00:58:46,178 --> 00:58:48,239 What have you been doing? 765 00:58:48,276 --> 00:58:52,018 Today in the hospital's web chat, there's news about your school's female teacher and Tae In spreading about. 766 00:58:52,065 --> 00:58:54,440 What has happened? 767 00:58:54,582 --> 00:58:58,404 Now this affects an industrial contract which hasn't even been discussed yet. 768 00:58:58,442 --> 00:59:02,029 Furthermore, the underaged son along with his teacher went into a hotel together. 769 00:59:02,076 --> 00:59:04,230 I am being mocked by the media! This contract is definitely ruined. 770 00:59:04,358 --> 00:59:05,711 There's nothing else to be done. 771 00:59:05,784 --> 00:59:09,054 Tomorrow, the boy will be admitted into the hospital's mental ward. 772 00:59:28,871 --> 00:59:30,856 Where is Park Tae In? 773 00:59:37,047 --> 00:59:37,932 Hello? 774 00:59:38,018 --> 00:59:40,932 Teacher Na. Please come to my office. 775 00:59:41,030 --> 00:59:42,014 Yes! 776 01:00:06,260 --> 01:00:07,796 I'm sorry. 777 01:00:11,414 --> 01:00:13,207 I will resign from my job. 778 01:00:15,785 --> 01:00:18,142 Teacher, what is wrong with you? 779 01:00:20,084 --> 01:00:21,400 What is wrong with you? 780 01:00:21,474 --> 01:00:23,060 Why are you like this? 781 01:00:23,429 --> 01:00:26,348 If you want to hit me, at least tell me the reason behind it. 782 01:00:44,981 --> 01:00:49,918 Losing love and then missing true love... 783 01:00:59,962 --> 01:01:04,899 I wish you well. Even during this short meeting 784 01:01:05,535 --> 01:01:10,472 at the window of winter. 785 01:01:14,544 --> 01:01:18,844 The oblivious candle... 786 01:01:18,915 --> 01:01:20,746 I wish you well. 787 01:01:20,816 --> 01:01:25,753 Replace those lost tears. 788 01:01:37,066 --> 01:01:38,863 I wish you well. 789 01:01:38,935 --> 01:01:43,872 Already they do not belong to me. 790 01:01:45,575 --> 01:01:47,099 Like a blind man 791 01:01:47,176 --> 01:01:52,113 touching and shutting my heart close, 792 01:01:53,316 --> 01:01:55,546 my poor love 793 01:01:55,618 --> 01:02:00,555 remains in loneliness. 794 01:02:17,640 --> 01:02:19,232 The beautiful dance of the opera 795 01:02:19,308 --> 01:02:21,139 are the students' big words 796 01:02:21,210 --> 01:02:26,147 The actual case is... 797 01:02:45,577 --> 01:02:46,770 Teacher. 798 01:02:48,331 --> 01:02:49,626 Teacher Na, please stop it. 799 01:02:49,663 --> 01:02:51,437 Teacher, please let me go! I don't wanna do that again. 800 01:02:51,507 --> 01:02:52,769 Go out first! 801 01:02:52,842 --> 01:02:54,366 Teacher Na! 802 01:02:54,443 --> 01:02:54,909 Let's go out. 803 01:02:55,477 --> 01:02:56,466 No, Teacher! 804 01:02:56,545 --> 01:02:57,034 No! 805 01:02:57,112 --> 01:02:57,669 Hurry! 806 01:02:57,746 --> 01:02:58,440 No, Teacher! 807 01:02:58,514 --> 01:02:59,776 Can I come out again 808 01:02:59,848 --> 01:03:01,042 so please go out 809 01:03:01,116 --> 01:03:02,549 No, no! 810 01:03:02,618 --> 01:03:03,550 Teacher! 811 01:03:03,619 --> 01:03:05,678 You don't know how much I wanted to be a teacher. 812 01:03:05,754 --> 01:03:06,277 No, Teacher!55395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.