All language subtitles for Bachelor.Party.1984.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,210 --> 00:00:25,805 Step away from the curb, children. 2 00:00:41,398 --> 00:00:45,267 Hi, Sister! You look terrific today! 3 00:00:45,470 --> 00:00:48,598 - What have you done with your hair? - You're late again, Rick. 4 00:00:48,740 --> 00:00:53,041 - I know. But I have a very good excuse. - There can be no excuse for tardiness. 5 00:00:53,479 --> 00:00:55,913 You're right. You're absolutely right. 6 00:00:56,081 --> 00:00:59,449 I should never have stopped and saved that drowning infant. 7 00:00:59,619 --> 00:01:01,951 I'm weak, Sister! I'm just so weak! 8 00:01:02,088 --> 00:01:04,216 All right, now. Stop that. 9 00:01:04,358 --> 00:01:06,588 Children, on the bus. 10 00:01:06,761 --> 00:01:11,859 Sister, if you ever get lonely after vespers, I'm the man to call. 11 00:01:11,967 --> 00:01:13,696 My number's in the book. 12 00:01:13,902 --> 00:01:17,236 Get going, Rick. You're late enough as it is. 13 00:01:17,373 --> 00:01:19,034 Think about it, OK? 14 00:01:19,242 --> 00:01:21,676 OK, come along, children! 15 00:01:28,552 --> 00:01:29,883 Attention, passengers. 16 00:01:30,088 --> 00:01:35,219 We are now leaving Nun Central on our journey to hell and beyond. 17 00:01:35,327 --> 00:01:37,853 The captain has turned off the No Smoking sign. 18 00:01:38,064 --> 00:01:40,760 You may now move about the cabin freely. 19 00:01:44,504 --> 00:01:49,669 Thank you for being Catholic, and for choosing the St Gabriel school bus. 20 00:02:12,336 --> 00:02:16,466 Now don't forget, Garcia. Ten percent of that goes to the house. 21 00:02:17,376 --> 00:02:19,105 Ahh, youth! 22 00:02:24,317 --> 00:02:29,414 You'll love these shots. Thank you very much, Mrs Reeves. Have a nice day. 23 00:02:30,157 --> 00:02:31,317 Next! 24 00:02:39,601 --> 00:02:42,627 Ho-ho-ho! Look at those babies! 25 00:02:43,004 --> 00:02:46,532 Adorable. Come on, let's get started. Are we married? 26 00:02:46,742 --> 00:02:48,903 - I'm separated. - Then there is a God. 27 00:02:49,345 --> 00:02:52,509 Let's try something a little special. Try these on, Timmy. 28 00:02:53,583 --> 00:02:56,245 Ooh, yeah. Chic in the sun, yeah. 29 00:02:57,055 --> 00:02:59,182 Take that drink right there. 30 00:02:59,424 --> 00:03:01,949 Yeah, that looks like fun, hm? 31 00:03:02,160 --> 00:03:04,425 To me, this is an incredible shot. 32 00:03:04,697 --> 00:03:08,098 OK, I can see you're not impressed. And you're right. I hate it too. 33 00:03:08,233 --> 00:03:10,225 Your kid is more hip, more now, more '80s. 34 00:03:11,438 --> 00:03:13,770 Let's try this right here. Now get ready. 35 00:03:14,007 --> 00:03:17,034 Hold on. I'm crazy about this one. Your own baby Jedi. 36 00:03:17,144 --> 00:03:20,705 This is terrific. You're gonna like this. Huh? Huh? Huh? 37 00:03:22,316 --> 00:03:25,445 All right, you're not into science fiction. OK. 38 00:03:25,587 --> 00:03:29,318 Oh! Mrs Klupner, why didn't I see this before? 39 00:03:29,524 --> 00:03:32,392 Why don't you lean into the picture with your child? 40 00:03:32,628 --> 00:03:34,653 Oh, yes, yes. 41 00:03:36,265 --> 00:03:38,063 Yes, yes, yes. 42 00:03:38,268 --> 00:03:39,997 Lean in a little more. 43 00:03:40,237 --> 00:03:43,730 If I was that kid, I would breast-feed until I was 17 or 18. 44 00:03:43,908 --> 00:03:46,741 OK. Now hold that pose, Mrs Klupner. 45 00:03:53,753 --> 00:03:57,986 Timmy, why don't you go to sleep? There we go. Good boy. There we go. 46 00:04:33,565 --> 00:04:35,032 Raul! 47 00:04:37,270 --> 00:04:40,330 Who the hell put this shit in my beer cooler?! 48 00:04:40,773 --> 00:04:42,832 Jesus Christ! 49 00:04:43,075 --> 00:04:44,839 Stupid people! 50 00:04:45,112 --> 00:04:47,137 I gotta change the oil. 51 00:04:49,483 --> 00:04:50,246 Hey! 52 00:04:50,485 --> 00:04:53,545 Rudy! Here, boy! Hey, Rudy! 53 00:04:53,688 --> 00:04:56,452 Oh, shit! I don't believe this! 54 00:04:57,359 --> 00:05:00,658 Guys, this is the problem with American cars! 55 00:05:01,931 --> 00:05:06,062 Help me put this crap together and we'll get outta here. 56 00:05:09,139 --> 00:05:13,543 The Police concert's sold out? My customers are gonna kill me! 57 00:05:14,045 --> 00:05:15,774 Screw that! 58 00:05:15,980 --> 00:05:17,710 Screw Sting! 59 00:05:17,916 --> 00:05:20,714 - Hi, guys. How's it goin'? - How are you, you animal? 60 00:05:20,953 --> 00:05:23,286 Great. I'm a dead man. 61 00:05:23,423 --> 00:05:25,482 Hello. Concert Tickets. 62 00:05:26,659 --> 00:05:28,251 What? 63 00:05:28,428 --> 00:05:31,421 You're kiddin'! Boy George has a yeast infection?! 64 00:05:31,565 --> 00:05:34,591 He's canceling?! You know what this is gonna cost me?! 65 00:05:34,735 --> 00:05:37,796 Hey, do me a favor. Don't call me again, OK? 66 00:05:38,640 --> 00:05:40,801 Let's get outta here. 67 00:05:40,976 --> 00:05:44,811 I told you not to call me again! You're full of shit! Eat my... 68 00:05:45,014 --> 00:05:48,313 Oh, hi, Mom. No, no, no. I didn't know it was you. 69 00:05:48,451 --> 00:05:50,249 Right. Eggs and milk. 70 00:05:50,454 --> 00:05:53,082 Ma... Ma, I'll talk to you later. 71 00:05:54,091 --> 00:05:57,357 - This better be important. - This guy gets along with everybody. 72 00:05:57,495 --> 00:05:58,985 Oh, yeah. A real diplomat. 73 00:06:00,398 --> 00:06:02,423 Eat me. 74 00:06:02,600 --> 00:06:05,161 I love it when he talks like that! 75 00:06:05,504 --> 00:06:09,770 - We'd like to order now. - Hey, no sweat. No sweat, guys. 76 00:06:09,909 --> 00:06:11,571 You wanna order? 77 00:06:11,778 --> 00:06:14,212 Here's today's deals. OK? 78 00:06:15,315 --> 00:06:17,375 OK, we got veal. 79 00:06:17,718 --> 00:06:20,152 We got veal... Par... 80 00:06:22,256 --> 00:06:24,122 Veal... Par... 81 00:06:24,326 --> 00:06:26,191 What's this word? 82 00:06:26,428 --> 00:06:27,452 Parmesan. 83 00:06:27,596 --> 00:06:31,089 That's that meat with that cheese on it. See, I don't eat cheese. 84 00:06:31,301 --> 00:06:33,565 Gives me mucus. Clogs me up with phlegm. 85 00:06:33,703 --> 00:06:37,834 And butter, that's another thing. Clogs you up with snot. 86 00:06:37,942 --> 00:06:39,500 Please, we're in a hurry. 87 00:06:39,843 --> 00:06:41,572 Ryko, come on, take a break! 88 00:06:43,448 --> 00:06:45,678 Hey, be right there, guys. 89 00:06:45,850 --> 00:06:49,981 Hey, keep your slimy paws out of my food, man. Order your own food. 90 00:06:50,156 --> 00:06:51,714 I hope you choke, you animal. 91 00:06:52,158 --> 00:06:54,023 Hey! 92 00:06:56,228 --> 00:06:57,628 Get outta here. 93 00:06:57,764 --> 00:07:02,463 All right, OK, now we're all here. So what's the big announcement? 94 00:07:03,471 --> 00:07:07,999 Gentlemen, I'm not gonna beat around the bush on this thing. 95 00:07:08,176 --> 00:07:10,873 We've known each other since grade school, 96 00:07:11,080 --> 00:07:13,605 so I'm gonna give this to ya right from the hip. 97 00:07:13,782 --> 00:07:17,184 I mean, it's gonna come straight from the old shoulder. 98 00:07:17,354 --> 00:07:19,822 I mean, no fancy stuff or anything... 99 00:07:19,990 --> 00:07:20,786 Come on, Rick! 100 00:07:20,991 --> 00:07:25,088 All right. OK. All right, all right, all right. This is it. 101 00:07:29,500 --> 00:07:32,129 - I'm gettin' married. - Yeah, right, yeah. 102 00:07:37,777 --> 00:07:40,507 That was not a joke, guys! 103 00:07:41,681 --> 00:07:48,417 A week from this Saturday, I turn in my amateur standing and I... I go pro. 104 00:07:49,123 --> 00:07:50,853 - I don't believe it. - Come on! 105 00:07:51,593 --> 00:07:53,356 Fuck me! 106 00:07:53,561 --> 00:07:55,654 Well, thanks for tellin' us, man. 107 00:08:03,205 --> 00:08:04,696 Guys! 108 00:08:05,175 --> 00:08:06,301 Guys! 109 00:08:08,745 --> 00:08:10,771 Guys! 110 00:08:12,850 --> 00:08:14,647 Our buddy is gettin' married. 111 00:08:14,886 --> 00:08:19,551 This is the happiest moment of his life and you guys are giving him a hard time. 112 00:08:19,758 --> 00:08:23,627 You guys should be ashamed of yourselves. Congratulations, buddy. 113 00:08:27,367 --> 00:08:28,561 Come on, guys! 114 00:08:28,735 --> 00:08:33,867 Look, Rick, I'd rather be dead. But if this is what you want, good luck, man. 115 00:08:34,775 --> 00:08:37,768 All the best. It should happen to me, man. 116 00:08:39,648 --> 00:08:42,014 Since you're gonna do this... 117 00:08:42,184 --> 00:08:44,312 - You really are gonna do this? - Yeah. 118 00:08:44,454 --> 00:08:46,752 At least we can make sure you go out in style. 119 00:08:46,889 --> 00:08:50,951 Let's have a bachelor party, with chicks and guns and fire trucks 120 00:08:51,061 --> 00:08:52,892 and hookers and drugs and booze... 121 00:08:53,130 --> 00:08:57,693 Yeah, yeah, yeah! All the things that make life worth living for! 122 00:08:58,203 --> 00:09:00,228 Speech! Speech! 123 00:09:01,106 --> 00:09:03,165 All right, all right. 124 00:09:03,676 --> 00:09:06,839 I want you to know that this marriage 125 00:09:07,012 --> 00:09:12,041 is not in any way gonna jeopardize my relationship with my pals, damn it. 126 00:09:12,185 --> 00:09:14,915 We're still gonna go bowling every Tuesday night. 127 00:09:15,088 --> 00:09:17,523 Still gonna play cards every Friday night. 128 00:09:17,692 --> 00:09:21,321 And wear each other's underwear every Sunday. Nothing is gonna change! 129 00:09:21,529 --> 00:09:24,090 I love you guys and I always will. 130 00:09:24,633 --> 00:09:28,000 - Hey, a toast! - To Rick and Debbie. 131 00:09:29,138 --> 00:09:31,198 To us. 132 00:09:33,042 --> 00:09:35,067 To girls with big tits. 133 00:09:35,211 --> 00:09:37,908 Good point! Good point! Good point. 134 00:10:04,445 --> 00:10:06,436 - Excuse me... - What? 135 00:10:06,581 --> 00:10:09,880 - I'd like to pay for this. - Could you wait till the song is over? 136 00:10:10,052 --> 00:10:11,610 Oh, sure. No problem. 137 00:10:16,860 --> 00:10:18,885 Excuse me. 138 00:10:19,596 --> 00:10:23,727 - Where can I try on these pants? - Right over there. Can I take these for you? 139 00:10:23,901 --> 00:10:29,237 You'll really like these. I have a couple of pairs myself. They fit very nice. 140 00:10:41,888 --> 00:10:43,618 Phoebe? 141 00:10:45,526 --> 00:10:50,021 I don't think your brother did such a good job of fixing the dressing-room doors. 142 00:10:50,198 --> 00:10:53,326 What do you mean? They look great! 143 00:10:53,835 --> 00:10:56,463 - You don't see a problem here? - Not really. 144 00:10:56,706 --> 00:10:58,503 No? Maybe it's just me. 145 00:11:03,413 --> 00:11:06,007 Debbie, I don't believe you! 146 00:11:06,183 --> 00:11:08,879 I am your friend and you don't even tell me! 147 00:11:09,052 --> 00:11:11,283 Bobbi, what is going on? 148 00:11:11,456 --> 00:11:14,948 I just heard from O'Neill. Oh, God, I'm so excited! 149 00:11:15,126 --> 00:11:17,493 - What's happening? - Debbie's marrying Rick! 150 00:11:17,630 --> 00:11:18,995 - Really? - Really. 151 00:11:19,164 --> 00:11:21,189 Oh, my gosh! 152 00:11:22,001 --> 00:11:25,096 Oh, my gosh! You're actually marrying Rick! 153 00:11:25,939 --> 00:11:30,309 - Wait a minute. Does Cole know about this? - You went with him for two years! 154 00:11:30,444 --> 00:11:32,776 No. And he won't leave me alone. 155 00:11:33,080 --> 00:11:35,913 And your parents can't be too thrilled about this. 156 00:11:36,150 --> 00:11:40,679 No, as far as they're concerned, the only good Rick is a dead Rick. 157 00:11:41,189 --> 00:11:44,250 But I've made my decision, and we're gonna do it. 158 00:11:44,360 --> 00:11:47,887 I don't believe it! Mrs Rick Gassko! 159 00:11:48,064 --> 00:11:49,691 You're getting married... 160 00:11:49,866 --> 00:11:53,997 Seems like only yesterday I showed ya how to give a blow job. 161 00:11:57,309 --> 00:12:02,144 I'll give you a different kind of high 162 00:12:02,514 --> 00:12:06,918 No, I'm not like the rest of the boys 163 00:12:07,453 --> 00:12:10,912 I'm from Decatur, Illinois 164 00:12:12,125 --> 00:12:16,562 And I am suave, debonair 165 00:12:17,098 --> 00:12:20,898 I got this boss, curly dark black hair 166 00:12:21,703 --> 00:12:26,334 And I like how you run... baby! 167 00:12:27,309 --> 00:12:30,438 Because you never say maybe 168 00:12:31,114 --> 00:12:33,173 I like you... 169 00:12:33,483 --> 00:12:35,041 Oh, shit! 170 00:12:39,490 --> 00:12:45,521 Well, hey, the meal is just about ready, so it's time for spice... 171 00:12:45,664 --> 00:12:49,532 Yes, it's spice time, and the lucky spice is... 172 00:12:49,735 --> 00:12:51,397 Paprika! 173 00:12:51,604 --> 00:12:56,439 Thank you, thank you, thank you! You've made me the happiest spice in the world! 174 00:12:56,642 --> 00:13:00,739 It's a veritable UN for dinner here, so Swedish meatballs! 175 00:13:04,519 --> 00:13:06,544 Ah! Vino! 176 00:13:06,688 --> 00:13:09,748 A little vino... would be keeno! 177 00:13:10,192 --> 00:13:12,251 I want some wine! 178 00:13:12,728 --> 00:13:14,161 Now... 179 00:13:14,330 --> 00:13:18,665 What meal would be complete without a little dead meat? 180 00:13:18,802 --> 00:13:22,533 Yes, America's favorite food: Dead animal flesh. 181 00:13:23,306 --> 00:13:29,041 All the burners are occupied at this time, so I'm just gonna have to improvise here. 182 00:13:31,016 --> 00:13:33,075 - Hi, babe! - Hi! 183 00:13:39,225 --> 00:13:43,856 - What are you doing? - Just welding up a little dinner, that's all. 184 00:13:47,201 --> 00:13:48,725 It's you! 185 00:13:53,942 --> 00:13:56,342 - It's good to see you. - You too. 186 00:13:59,415 --> 00:14:02,248 - God, you're a slob! - Yeah, but I'm a fabulous cook. 187 00:14:02,452 --> 00:14:05,149 Yeah? And what are we having? 188 00:14:05,355 --> 00:14:09,724 Well, it's either Swiss steak, meat loaf... I dunno. Charred flesh of some sort. 189 00:14:09,860 --> 00:14:13,160 - Why don't we name it after we eat? - Good idea. 190 00:14:14,833 --> 00:14:17,564 Mr Chef? Your vegetables are on fire. 191 00:14:18,404 --> 00:14:23,741 Oh! Hey! It's OK. It's all right. It's broccoli flamb�. It's supposed to do that. 192 00:14:23,877 --> 00:14:29,975 Just a little tricky, that's all. Guess I put in a little too much nuclear waste, huh? 193 00:14:30,952 --> 00:14:33,284 - Wanna hear something great? - You betcha. 194 00:14:33,421 --> 00:14:36,949 Bobbi and Phoebe are gonna throw me a shower. It's gonna be so much fun! 195 00:14:37,192 --> 00:14:41,629 Not as much fun as the bachelor party the guys are gonna throw for me. 196 00:14:41,797 --> 00:14:45,529 I hope you like potato salad. It's chunky style, my favorite. 197 00:14:45,702 --> 00:14:48,796 - You're gonna have a bachelor party? - Sure! You bet! 198 00:14:48,905 --> 00:14:53,240 Hey, it's a traditional event, and I am a traditional kinda guy. 199 00:14:55,312 --> 00:14:58,510 How about this? Does this look great or what? 200 00:14:58,650 --> 00:15:02,450 - It looks awful. - Well, looks can be deceiving. 201 00:15:07,059 --> 00:15:08,788 Not in this case, however. 202 00:15:09,061 --> 00:15:13,192 Nope, this is definitely the food that prison riots are made of. 203 00:15:14,001 --> 00:15:16,800 Are we gonna have girls at our party? 204 00:15:18,306 --> 00:15:20,365 Well... 205 00:15:21,543 --> 00:15:26,675 No, it's a stag party, and that means that does stay home. 206 00:15:27,883 --> 00:15:32,082 I'm not talking about does. I'm talking about hookers. 207 00:15:32,255 --> 00:15:34,746 Ohhh! Those! 208 00:15:35,926 --> 00:15:37,554 What do you mean? 209 00:15:37,728 --> 00:15:43,098 I mean, like, from what I hear, it's a tradition. And you're a traditional guy. 210 00:15:44,436 --> 00:15:48,532 Come here, you little vixen. I'm gonna set you straight about something. 211 00:15:48,674 --> 00:15:52,202 Women mean nothing to me, and that is why I am so in love with you. 212 00:15:54,547 --> 00:15:57,142 Do you understand what I'm saying? 213 00:15:58,752 --> 00:16:01,186 I need you to promise me. 214 00:16:02,790 --> 00:16:05,851 OK. OK. I promise. You got it. 215 00:16:11,734 --> 00:16:16,000 You know, I... I know a way that we can seal this bargain. 216 00:16:16,907 --> 00:16:18,340 - Yeah? - Mm-hm. 217 00:16:22,713 --> 00:16:24,443 Wait a minute. Wait, wait, wait! 218 00:16:24,616 --> 00:16:29,110 I got a surprise for ya! And I think you're really gonna like it! 219 00:16:29,787 --> 00:16:32,655 Aw, come on, honey! We'll take turns! 220 00:16:38,765 --> 00:16:41,859 OK, Ricky. Wanna hold out your arm? 221 00:16:42,002 --> 00:16:44,563 You wouldn't hurt your own brother, would you? 222 00:16:44,739 --> 00:16:49,733 Hey! I've changed my mind! I don't need a blood test. I'm not even gonna get married. 223 00:16:49,844 --> 00:16:54,282 - The wedding is off, chief. - Bear. Chicken, chicken, chicken! 224 00:16:58,021 --> 00:17:02,549 You were always sneaky, Stan. You were always very, very sneaky. 225 00:17:03,861 --> 00:17:05,590 Hey, you ready for this big party? 226 00:17:05,796 --> 00:17:10,530 I understand that the guys have some fascinating women lined up for you. 227 00:17:10,769 --> 00:17:12,293 A bevy of... 228 00:17:16,041 --> 00:17:18,840 Keep your voice down. I've got the wife in the other room. 229 00:17:19,045 --> 00:17:21,104 Uh, Stan... 230 00:17:22,815 --> 00:17:25,649 Stan, is this supposed to be like this? 231 00:17:28,255 --> 00:17:29,950 No, that's incorrect. 232 00:17:30,158 --> 00:17:31,557 Oh. 233 00:17:33,394 --> 00:17:35,692 I can't understand you getting married. 234 00:17:35,830 --> 00:17:39,358 Do you have any idea what you're giving up? Any idea? An inkling? 235 00:17:39,568 --> 00:17:43,095 Everything! Wild parties. Running around like a maniac. 236 00:17:43,305 --> 00:17:45,797 Women every night. Nakedness. Gone! 237 00:17:46,009 --> 00:17:48,000 I miss that so much, Ricky. 238 00:17:48,111 --> 00:17:50,444 Stan, you're beginning to depress me. 239 00:17:50,614 --> 00:17:55,142 Oh, well, maybe you'll feel just a little better after this. 240 00:17:55,386 --> 00:17:57,821 Easy. Easy. And hold. 241 00:17:58,423 --> 00:18:01,449 Oh, that's a fair trade. A cotton ball for all my blood. 242 00:18:01,593 --> 00:18:04,154 OK, Ricky, all finished. 243 00:18:06,099 --> 00:18:09,364 Hey, I'm really looking forward to this bachelor party. 244 00:18:09,535 --> 00:18:14,667 Whatever you do, you don't say nothin' to Tina, OK? She'll kill me. 245 00:18:15,075 --> 00:18:17,271 - Who don't you say nothin' to? - Tina? 246 00:18:17,445 --> 00:18:19,037 Tina. OK. 247 00:18:19,247 --> 00:18:22,478 Don't screw me up. I told her I'm going to a plasma convention. 248 00:18:22,650 --> 00:18:25,176 Oh, well, that's brilliant. 249 00:18:25,421 --> 00:18:26,854 Hi, Tina! 250 00:18:27,857 --> 00:18:32,454 Rick! Mr Goldsmith, this is my brother-in-law. He's getting married. 251 00:18:33,263 --> 00:18:34,821 Congratulations. 252 00:18:35,866 --> 00:18:37,232 Nurse, take over. 253 00:18:37,435 --> 00:18:39,835 I am so happy for you! 254 00:18:40,104 --> 00:18:42,231 That's great. I'm glad. Thanks. 255 00:18:42,440 --> 00:18:47,071 Listen, I gotta run. I gotta make sure the guys have got the hookers! 256 00:18:48,247 --> 00:18:50,341 - Hookers? - He didn't say hookers. 257 00:18:50,483 --> 00:18:53,475 - Did I say hookers? I didn't mean... - You said hookers. 258 00:18:53,586 --> 00:18:56,419 He didn't say hookers. I'm walking Ricky out. 259 00:18:57,091 --> 00:19:01,221 You had to open your mouth. You had to say something. You had to say hookers! 260 00:19:01,328 --> 00:19:05,163 - Doc, I'll pay my bill! Don't hurt me, please! - I'll kill you! 261 00:19:07,803 --> 00:19:10,932 I'll pull out your lights! I'll rip out your guts! 262 00:19:11,073 --> 00:19:14,770 I'll break you in half! Now shut up and get outta here! 263 00:19:14,944 --> 00:19:16,970 OK. All right. 264 00:19:17,314 --> 00:19:19,646 Oh, listen. I'll see ya Saturday for the...? 265 00:19:19,783 --> 00:19:21,842 Out! 266 00:19:27,292 --> 00:19:29,726 Mrs Phillips. You're next. 267 00:19:43,043 --> 00:19:45,706 - OK, who serves? - Your turn, Dad. 268 00:20:03,233 --> 00:20:06,362 It's long, it's to the fence, it's to the wall! It's gone! 269 00:20:06,537 --> 00:20:07,765 - Rick! - Yep. 270 00:20:08,172 --> 00:20:10,937 Hit the ball easier, son. You don't have to kill it. 271 00:20:11,343 --> 00:20:14,073 Uh... maybe we should go in now. 272 00:20:14,246 --> 00:20:17,307 No. We will at least finish this set. 273 00:20:22,788 --> 00:20:24,814 - Ready? - Yo! 274 00:20:32,901 --> 00:20:35,028 Yes! Cleveland wins the pennant! 275 00:20:39,308 --> 00:20:44,508 One of these days, I'm gonna burn the Thompson court right to the ground. 276 00:20:48,118 --> 00:20:53,455 I gotta admit my tennis is a little rusty, but polo... There's a game, eh? 277 00:20:53,624 --> 00:20:56,752 Unrelenting, constant challenge to the senses. 278 00:20:56,862 --> 00:20:59,262 A beautiful, manly experience. 279 00:20:59,431 --> 00:21:03,425 Rick, I want to cut through the BS. 280 00:21:04,837 --> 00:21:07,032 - I'd like that. - Good. 281 00:21:07,707 --> 00:21:10,039 I think you're an asshole. 282 00:21:10,210 --> 00:21:13,737 No, let me correct that. An immature asshole. 283 00:21:14,048 --> 00:21:17,610 Which is fine, except that you're marrying my daughter 284 00:21:17,852 --> 00:21:21,845 and I'm afraid that my grandchildren are gonna be little assholes. 285 00:21:21,923 --> 00:21:24,188 - Mr Thompson, I... - No, let me finish. 286 00:21:24,493 --> 00:21:27,621 Debbie is an adult. She can do what she wants. 287 00:21:28,431 --> 00:21:32,994 But if you want your marriage to last, you have to change some things about yourself. 288 00:21:33,337 --> 00:21:37,001 - Now, if I may make some suggestions? - Oh, feel free. 289 00:21:37,175 --> 00:21:39,837 Good. First, you're a slob. 290 00:21:40,044 --> 00:21:42,103 You dress like a bum. 291 00:21:42,246 --> 00:21:44,681 Second, you're unmotivated. 292 00:21:45,284 --> 00:21:48,720 You have no self-esteem, no thought about the future. 293 00:21:49,121 --> 00:21:53,320 You're inconsiderate. You're insensitive. You're insincere. 294 00:21:54,394 --> 00:21:58,729 I'm having the same caterer for your shower that we had at our Christmas party last year. 295 00:21:58,899 --> 00:22:01,060 That'd be great! They're wonderful! 296 00:22:01,202 --> 00:22:06,072 If I were you, I'd worry less about the shower and more about Rick's bachelor party. 297 00:22:06,308 --> 00:22:09,835 Why...? Why would I want to do that? I trust Rick. 298 00:22:10,012 --> 00:22:14,109 Oh, of course you do. And I trusted my ex, Kevin, too. 299 00:22:15,118 --> 00:22:17,781 Cousin, I can only speak to you from experience. 300 00:22:17,955 --> 00:22:20,480 But what do you think happens at bachelor parties? 301 00:22:20,891 --> 00:22:23,622 Think they drink tea and play Scrabble? 302 00:22:23,828 --> 00:22:25,921 Ilene, I trust Rick. He promised... 303 00:22:26,031 --> 00:22:29,330 Debbie, please! Don't be naive. Men are pigs. 304 00:22:30,503 --> 00:22:34,132 Girls, why don't we go inside and have some lunch? 305 00:22:35,374 --> 00:22:38,208 Boys! Come on inside and have lunch! 306 00:22:38,545 --> 00:22:40,570 In a second. 307 00:22:42,249 --> 00:22:45,515 And you're irresponsible. A show-off. 308 00:22:45,820 --> 00:22:48,345 You're vulgar. You're inappropriate. 309 00:22:48,823 --> 00:22:52,123 You're unrefined. You're obnoxious. 310 00:22:52,661 --> 00:22:57,793 Well, Mr Thompson, that's really quite a list. And you're right. You're absolutely right. 311 00:22:57,934 --> 00:23:01,301 And I think, if I really apply myself, 312 00:23:01,438 --> 00:23:05,967 I could be a totally changed person by the time we finish lunch. 313 00:23:17,957 --> 00:23:20,289 Rick, we don't have a dog. 314 00:23:20,893 --> 00:23:25,228 Oh, too bad. That's a waste of some good fat. Are you going to eat your potato, darling? 315 00:23:25,399 --> 00:23:27,833 - You want this? - You betcha. 316 00:23:28,001 --> 00:23:30,732 Yeah, me and Debbie are gonna have kids right away. 317 00:23:30,972 --> 00:23:34,464 I'd like to adopt this 17-year-old Korean girl I've had my eye on. 318 00:23:34,642 --> 00:23:38,443 I figure why beat around the bush, but, I mean, this pup is fertile, 319 00:23:38,647 --> 00:23:41,810 and I know I'm perfectly capable, so you don't have to worry. 320 00:23:41,984 --> 00:23:45,216 You'll have some American grandkids in no time at all. 321 00:23:45,622 --> 00:23:49,388 I tell ya, Mrs T, this is really some spread. This is pretty good chow. 322 00:23:49,626 --> 00:23:52,323 Usually I just have a jam sandwich for lunch. 323 00:23:52,597 --> 00:23:57,365 Do you know what a jam sandwich is? You take two pieces of bread, jam 'em together... 324 00:24:03,275 --> 00:24:06,837 - Hello, everybody! Am I late? - Not at all. We're just finishing lunch. 325 00:24:07,046 --> 00:24:09,037 - How are you, Cole? - Fine, just fine. 326 00:24:09,149 --> 00:24:11,744 Ilene! You're looking very well. 327 00:24:13,654 --> 00:24:15,884 - Mrs Thompson... - Cole... 328 00:24:16,056 --> 00:24:18,082 Always a pleasure. 329 00:24:22,631 --> 00:24:24,623 Debbie... 330 00:24:24,734 --> 00:24:26,167 And, uh... 331 00:24:26,769 --> 00:24:29,203 Bond. James Bond. 332 00:24:30,774 --> 00:24:33,607 So, Cole, how's your game coming along? 333 00:24:34,178 --> 00:24:36,772 - Better and better, sir. - Good. 334 00:24:36,981 --> 00:24:39,040 I'll take you on. 335 00:24:39,384 --> 00:24:42,512 We tried some doubles this morning but it didn't work out. 336 00:24:43,789 --> 00:24:46,053 Mother, what is Cole doing here? 337 00:24:47,226 --> 00:24:49,888 Well, you know your father enjoys his company. 338 00:24:50,130 --> 00:24:54,260 Oh, he must, if he took time off from his Hitler Youth rally. 339 00:24:58,005 --> 00:25:00,439 - Good shot! - Thank you, sir. 340 00:25:01,576 --> 00:25:07,709 Cole, I know you're as unhappy as I am about Debbie's marriage to Rick. 341 00:25:08,116 --> 00:25:10,142 Yes, I am, sir. 342 00:25:12,422 --> 00:25:16,153 - Son, I don't want you to give up on her. - I have tried to change her mind. 343 00:25:16,726 --> 00:25:21,460 It's not her mind you have to change. It's Mr Shit For Brains in there. 344 00:25:22,132 --> 00:25:26,866 - Yeah, but how can I do that? - If it were up to me, I'd reason with him first. 345 00:25:27,105 --> 00:25:30,701 And if that failed, I'd try more persuasive action. 346 00:25:33,713 --> 00:25:37,081 More... persuasive action? 347 00:25:40,387 --> 00:25:44,222 Good... Keep me informed. 348 00:25:47,328 --> 00:25:48,886 Goodbye, darling. 349 00:25:49,130 --> 00:25:52,532 Goodbye, Mom. Thanks for everything. It was great. 350 00:25:52,668 --> 00:25:57,231 - Nice seeing you again, Rick. - You too, Mrs T. Let's do this every day. 351 00:25:57,407 --> 00:26:00,774 - How about tomorrow? I'll bring weenies. - Well, I have, uh... club. 352 00:26:00,944 --> 00:26:04,381 - What time's it over? - Uh, Rick. Let's talk. 353 00:26:05,683 --> 00:26:08,447 Honey, the boys have something to discuss. 354 00:26:08,653 --> 00:26:11,487 Let's leave 'em alone for a minute, huh? 355 00:26:12,557 --> 00:26:15,583 If this is about the facts of life, I got it covered. 356 00:26:15,694 --> 00:26:18,528 - Rick, I want Debbie. - You do, huh? 357 00:26:18,765 --> 00:26:21,256 Yes, I do. You dump her and I'll give you cash. 358 00:26:21,434 --> 00:26:24,563 Well, what's Debbie's Blue Book value right now? 359 00:26:24,705 --> 00:26:27,139 - $5,000. - No. 360 00:26:27,274 --> 00:26:29,071 - 7500? - Not interested. 361 00:26:29,276 --> 00:26:31,438 All right, all right, all right. 362 00:26:31,613 --> 00:26:35,606 10,000 plus a GE toaster oven, 363 00:26:35,717 --> 00:26:38,346 a Litton microwave, a Cuisinart... 364 00:26:38,521 --> 00:26:40,546 Cole, read my lips now. 365 00:26:40,656 --> 00:26:43,124 I am marrying Debbie. 366 00:26:44,027 --> 00:26:45,517 Michelin tyres, brand-new. 367 00:26:45,729 --> 00:26:48,220 A set of Sears' best metric tools. 368 00:26:50,601 --> 00:26:51,932 What's going on? 369 00:26:52,070 --> 00:26:56,530 This big lug is in love and he's got a lot of major appliances laying around. 370 00:26:56,842 --> 00:27:01,905 Debbie, Cole is just trying to save you from making a mistake. A big mistake. 371 00:27:02,348 --> 00:27:03,907 Oh, Daddy... 372 00:27:04,084 --> 00:27:06,882 Hey, thanks, Dad. Listen, we gotta go. 373 00:27:08,621 --> 00:27:11,386 Debbie! He's gonna hurt you. 374 00:27:12,026 --> 00:27:15,120 He'll never be true to you the way I would. 375 00:27:16,898 --> 00:27:20,334 We'll keep that in mind. Cole Whittier, ladies and gentlemen! 376 00:27:20,635 --> 00:27:25,369 A funny, funny guy as well as being a wonderfully talented human being. 377 00:27:25,541 --> 00:27:27,907 Take care, babe. We love ya. 378 00:27:28,311 --> 00:27:30,974 Hey, Rick! You and I, we're not through yet. 379 00:27:51,138 --> 00:27:52,537 Hey... 380 00:27:53,006 --> 00:27:54,439 Hey... 381 00:27:54,574 --> 00:27:55,700 What? 382 00:27:55,876 --> 00:27:57,902 I can't sleep. 383 00:27:59,147 --> 00:28:01,581 I got something for that. 384 00:28:08,957 --> 00:28:12,223 Will you stop fooling around? I need to talk. 385 00:28:12,362 --> 00:28:14,091 What's the matter? 386 00:28:14,330 --> 00:28:16,856 I don't know. I just feel scared. 387 00:28:17,701 --> 00:28:20,864 Oh, baby... What about? 388 00:28:21,939 --> 00:28:23,965 Hmm? 389 00:28:27,012 --> 00:28:29,503 The wedding. My parents. 390 00:28:29,714 --> 00:28:31,979 Your parents. Our friends. 391 00:28:32,151 --> 00:28:33,448 My job. 392 00:28:33,586 --> 00:28:34,985 The future. 393 00:28:35,154 --> 00:28:36,644 Our relationship. 394 00:28:36,823 --> 00:28:39,452 The caterers. My gown. 395 00:28:39,927 --> 00:28:41,952 Your tuxedo. 396 00:28:42,796 --> 00:28:45,459 The honeymoon. Our apartment. 397 00:28:45,633 --> 00:28:47,123 My shower. 398 00:28:47,368 --> 00:28:49,393 Your bachelor party. 399 00:28:51,073 --> 00:28:55,134 Well, how about the Middle East? You all right with that? 400 00:28:55,411 --> 00:28:57,812 Honey, everything is gonna be all right. 401 00:28:58,014 --> 00:29:01,848 Before or after I have my nervous breakdown? 402 00:29:09,093 --> 00:29:11,358 You are so tense. 403 00:29:11,897 --> 00:29:13,956 Come on. 404 00:29:16,101 --> 00:29:18,161 That feels so good. 405 00:29:18,638 --> 00:29:20,833 That's a coincidence. It's supposed to. 406 00:29:21,007 --> 00:29:24,705 Close your eyes. Drift off to sleep again, OK? 407 00:29:25,479 --> 00:29:29,142 It just so happens... I'm a great guy 408 00:29:29,783 --> 00:29:35,381 and, very soon, you're gonna be Mrs Great Guy, all right? 409 00:30:19,107 --> 00:30:22,668 Well, there you go, ma'am. End of the line. Last stop. 410 00:30:22,878 --> 00:30:27,282 I have a great idea. Why don't I just pal around with you guys for a while? 411 00:30:27,483 --> 00:30:33,081 No, no, no. We have some manly things we have to do, and this is no place for a woman. 412 00:30:33,290 --> 00:30:36,657 - Are you sure you don't want me to go? - How about "no"? 413 00:30:36,794 --> 00:30:38,854 I don't wanna go! 414 00:30:42,400 --> 00:30:44,733 Remember, you promised me no screwing around. 415 00:30:44,904 --> 00:30:48,101 - I won't! I swear on my mother's grave. - Your mother's not dead. 416 00:30:48,274 --> 00:30:50,709 Well, if I go back on my word, I'll kill her. 417 00:30:52,379 --> 00:30:53,869 Have a good time. 418 00:30:55,882 --> 00:30:59,148 Don't have a great time. You catch my drift, Mr Traditional Guy? 419 00:30:59,320 --> 00:31:01,311 Hmm, yeah, I understand. 420 00:31:01,422 --> 00:31:04,654 And you have a fun shower. Use soap. 421 00:31:09,365 --> 00:31:10,924 I love you. 422 00:31:11,134 --> 00:31:13,159 And I love you. 423 00:31:16,506 --> 00:31:18,941 Come on, Rick! Party! 424 00:31:28,320 --> 00:31:33,020 Presidents have stayed in this suite. It's gorgeous! 425 00:31:34,527 --> 00:31:36,586 What presidents? 426 00:31:38,265 --> 00:31:41,996 - What's wrong? - Nothing. Nothing. Let's get crazy. 427 00:31:42,403 --> 00:31:44,429 Yeah! 428 00:31:46,274 --> 00:31:51,406 - When do the girls show up? - Gary is taking care of that right now. 429 00:31:56,419 --> 00:31:59,617 All right. I think I've got just what you're looking for. 430 00:31:59,790 --> 00:32:00,916 Great. 431 00:32:01,058 --> 00:32:02,685 Margot! Darleen! 432 00:32:03,761 --> 00:32:06,161 These are twins of pleasure. 433 00:32:07,865 --> 00:32:09,924 Wow! Twins! 434 00:32:10,269 --> 00:32:11,031 Great! 435 00:32:11,236 --> 00:32:14,034 They're gonna be just fine. Just fine. 436 00:32:15,708 --> 00:32:16,937 Hi, ladies. 437 00:32:17,077 --> 00:32:22,379 Maybe after the orgy tonight we can get together, have a cup of coffee or somethin'? 438 00:32:22,982 --> 00:32:26,043 Thanks, man. We'll see you girls later. Ciao! 439 00:32:47,444 --> 00:32:49,173 Hi! 440 00:32:50,882 --> 00:32:51,712 Hi. 441 00:32:51,916 --> 00:32:54,510 Say, I must have just missed my friend. 442 00:32:54,719 --> 00:32:57,450 He hired some of your girls for a bachelor party? 443 00:32:57,656 --> 00:33:02,116 Yeah, Parkview Hotel, room 1002. What about it? 444 00:33:02,595 --> 00:33:06,191 Yeah, right, well, um... here's the new address. 445 00:33:06,366 --> 00:33:10,599 There's been a change of plan. We're sending the girls to his house instead. 446 00:33:10,772 --> 00:33:14,367 - Oh, really? - Yeah, and, uh... here's a fifty. 447 00:33:15,076 --> 00:33:19,776 Now I want this to be a surprise for the groom, so you never saw me, OK? 448 00:33:20,883 --> 00:33:22,908 No problem. 449 00:33:43,943 --> 00:33:46,207 Move it out, move it out, move it out! 450 00:33:50,217 --> 00:33:53,243 You be careful with that bus. It's a rental. 451 00:33:55,823 --> 00:33:57,485 Was I kidding? Was I kidding? 452 00:33:57,692 --> 00:34:00,024 We who are about to go apeshit salute you! 453 00:34:00,161 --> 00:34:02,186 We want women! 454 00:34:05,434 --> 00:34:07,493 Hold it! Hold it! 455 00:34:07,970 --> 00:34:10,997 Before we move on, I have a little surprise. 456 00:34:13,176 --> 00:34:15,906 I have flown in someone dear to all of us. 457 00:34:16,146 --> 00:34:18,877 A man who has traveled over 3,000 miles. 458 00:34:19,050 --> 00:34:21,109 Come on, Rick, let's go. 459 00:34:21,219 --> 00:34:25,020 A man whom none of us have seen since he left town. 460 00:34:27,392 --> 00:34:28,791 Come on, come on! 461 00:34:28,961 --> 00:34:31,624 A man whom we affectionately call Peckerhead! 462 00:34:31,798 --> 00:34:34,289 Oh, my God, our dad is here. 463 00:34:34,467 --> 00:34:36,936 It's your childhood chum and mine, Brad Mollen! 464 00:34:37,238 --> 00:34:38,034 Brad! 465 00:34:38,239 --> 00:34:40,707 That Peckerhead! Where is he? 466 00:34:46,181 --> 00:34:47,170 Guys! 467 00:34:47,816 --> 00:34:48,840 Guys! 468 00:34:48,984 --> 00:34:51,010 Guys! Guys! 469 00:34:52,088 --> 00:34:55,421 For the last time, I'm telling you to get off of there! 470 00:34:56,259 --> 00:34:57,989 Off! Off! 471 00:34:58,195 --> 00:34:59,355 OK! 472 00:35:03,000 --> 00:35:04,332 Guys! 473 00:35:05,103 --> 00:35:07,128 Holy shit! 474 00:35:08,273 --> 00:35:09,570 Dr Stan! 475 00:35:09,707 --> 00:35:11,300 Hi, Brad. 476 00:35:11,477 --> 00:35:14,173 Rick! Oh, Rick! Rick! 477 00:35:15,214 --> 00:35:17,240 Jay! 478 00:35:18,485 --> 00:35:19,611 Rudy! 479 00:35:20,186 --> 00:35:21,619 Diagnosis? 480 00:35:21,821 --> 00:35:23,687 - Medically speaking? - Yeah. 481 00:35:23,891 --> 00:35:26,223 Whacked out of his brains on drugs. 482 00:35:26,394 --> 00:35:29,158 I love you guys! This is great! This is beautiful! 483 00:35:29,397 --> 00:35:30,831 I love it! I love it! 484 00:35:31,033 --> 00:35:32,091 How you been? 485 00:35:32,234 --> 00:35:37,229 Oh, I couldn't be better. This is the best. This is great. I love this. This is the best. 486 00:35:37,373 --> 00:35:41,139 I'm having the best time. I love you guys! I love everybody! 487 00:35:41,311 --> 00:35:45,408 - How's your wife? - I hate her. I hate her guts. 488 00:35:46,150 --> 00:35:47,913 The bitch! 489 00:35:50,455 --> 00:35:53,015 I've got this. You wanna share this? 490 00:35:53,224 --> 00:35:56,284 Oh, gee, two on a Quaalude. That's bad luck. 491 00:35:57,029 --> 00:35:59,429 OK, let's go, guys. Come on, Brad. 492 00:35:59,565 --> 00:36:02,125 Listen, you and your wife got problems, Brad? 493 00:36:02,335 --> 00:36:07,035 No. No. Cos I love you guys. I love my friends. I love everybody! 494 00:36:07,240 --> 00:36:08,832 I just wanna party! 495 00:36:09,076 --> 00:36:10,510 Party! 496 00:36:26,730 --> 00:36:30,462 - Just where do you guys think you are? - The Library of Congress? 497 00:36:30,668 --> 00:36:32,829 - Detroit? - Beyond the sun? 498 00:36:33,504 --> 00:36:34,971 Any of those right? 499 00:36:35,172 --> 00:36:38,472 This is the Parkview Hotel. I am the hotel manager. 500 00:36:41,346 --> 00:36:45,477 This is a respectable establishment. We don't go for any funny business here. 501 00:36:45,818 --> 00:36:49,219 So I see. Well, thank you. It's been very nice talking to you. 502 00:36:49,355 --> 00:36:52,450 You're a hell of a guy, and you're doing a hell of a job. 503 00:37:03,371 --> 00:37:07,832 Pamela, you're here! How nice! Come say hello to our guest of honor. 504 00:37:09,245 --> 00:37:12,682 Pamela! Hi, how are you! Good to see you! 505 00:37:13,450 --> 00:37:16,214 - You look great. - Oh, thanks, honey. 506 00:37:16,420 --> 00:37:18,855 Debbie, it's Pamela. 507 00:37:19,023 --> 00:37:21,116 Pamela, how are you? 508 00:37:22,093 --> 00:37:24,927 Come sit down and I'll get you some punch. 509 00:37:26,465 --> 00:37:30,960 Mrs Thompson, do you have any more of this dip? It's, like, really excellent. 510 00:37:31,204 --> 00:37:33,035 You just ate Purina Cat Chow. 511 00:37:33,239 --> 00:37:35,673 Oh, it's, like, so good! 512 00:37:41,348 --> 00:37:43,943 And what are you girls giggling about? 513 00:37:44,186 --> 00:37:46,586 - Shall we tell her? - Yeah. 514 00:37:47,255 --> 00:37:51,488 Yesterday we found a bunch of pornos in the back seat of O'Neill's car. 515 00:37:51,627 --> 00:37:56,360 And we made a few changes. I think the boys will really be interested. 516 00:38:00,204 --> 00:38:03,697 Oh, well, good. I hope you ruin their stag party, the swine! 517 00:38:04,609 --> 00:38:06,634 1003... Aha! 518 00:38:08,046 --> 00:38:09,513 1002. 519 00:38:09,714 --> 00:38:15,244 And now, to our honored guest Rick and his lifelong friends, I say, gentlemen: 520 00:38:17,491 --> 00:38:18,856 Start your boners. 521 00:38:23,898 --> 00:38:25,957 Women! 522 00:38:29,437 --> 00:38:32,498 Yeah! This is a bitchin' place! 523 00:38:33,809 --> 00:38:36,938 Oh... I am stunned. 524 00:38:37,080 --> 00:38:39,344 I did the balloons myself. 525 00:38:40,183 --> 00:38:45,019 Oh, what a clever use of prophylactics. This is beyond my wildest dreams, guys! 526 00:38:45,222 --> 00:38:49,625 - Where's the women? There's no women. - Rudy, one thing at a time. 527 00:38:49,760 --> 00:38:52,093 Sex is my one thing. I'm good at it. 528 00:38:52,297 --> 00:38:53,855 OK. What's first? 529 00:38:54,065 --> 00:38:58,264 A bit of a warm-up. We spend an hour with Nymphos Without Pants. 530 00:39:01,541 --> 00:39:03,202 Olivier is in that, right? 531 00:39:03,376 --> 00:39:06,107 Then... it's on to the real thing! 532 00:39:06,380 --> 00:39:08,439 OK, Rudy. Screen. 533 00:39:11,319 --> 00:39:13,310 It's good to see you, Brad. 534 00:39:13,454 --> 00:39:17,892 My marriage sucks. It's all crap. It's just a big pile of shit! 535 00:39:19,562 --> 00:39:23,829 Well, maybe your marriage oughta lay off the grains for a while. 536 00:39:24,868 --> 00:39:28,929 Don't you understand? She hates me. She hates my guts. It's over! 537 00:39:29,072 --> 00:39:33,169 You'll see. As soon as you get married, everything changes. 538 00:39:33,678 --> 00:39:35,873 Why are you going through with this? 539 00:39:36,013 --> 00:39:38,448 Wait, wait. What do you mean? What changes? 540 00:39:38,617 --> 00:39:40,346 OK, Ryko, lights! 541 00:39:41,720 --> 00:39:42,744 Lights! 542 00:40:02,110 --> 00:40:05,672 I viewed it yesterday. Great director, good lighting... 543 00:40:08,751 --> 00:40:12,984 Take that off! Take it off and drive it home! 544 00:40:15,592 --> 00:40:18,619 God, this doesn't waste any time, does it? 545 00:40:23,769 --> 00:40:27,466 Go, baby! Do it, brother! Lay that pipe! Drive it home, brother! 546 00:40:33,647 --> 00:40:35,478 Hey! What gives? 547 00:40:36,383 --> 00:40:38,852 - Did you check this out? - Kick it! Kick it! 548 00:40:40,955 --> 00:40:43,185 Forget that. This part's so much better. 549 00:40:43,357 --> 00:40:47,351 You guys can't believe... This is a human being doing this. Watch this. 550 00:40:47,562 --> 00:40:50,053 Kiss him all the way down! All the way down! 551 00:40:50,466 --> 00:40:53,902 Go! Go! Go, go, go, go! 552 00:40:58,475 --> 00:41:01,000 What is this?! What is going on?! 553 00:41:03,314 --> 00:41:07,149 I am not complaining, but I usually don't like my filth this clean. 554 00:41:07,385 --> 00:41:09,819 What a waste of two women! 555 00:41:11,223 --> 00:41:14,454 I don't get it. The dirty parts were there yesterday. 556 00:41:14,627 --> 00:41:17,062 At least Gary's coming up with the real thing. 557 00:41:17,230 --> 00:41:18,356 Oh, yeah. 558 00:41:18,532 --> 00:41:20,591 Women! 559 00:41:41,458 --> 00:41:42,220 Yes? 560 00:41:42,459 --> 00:41:46,863 Yeah, hi. Is this 1381 Franek Street? 561 00:41:48,132 --> 00:41:49,565 Yes. 562 00:41:49,734 --> 00:41:51,794 We're here. 563 00:41:51,937 --> 00:41:53,996 How nice. 564 00:41:54,239 --> 00:41:57,403 Um... I'm Dr Tina Gassko. 565 00:41:57,944 --> 00:42:00,538 Oh, Tina! Stan's wife! 566 00:42:00,947 --> 00:42:03,006 Come in! 567 00:42:05,986 --> 00:42:11,050 God, now she's really gonna see what kind of a jerk-off she's marryin'. 568 00:42:20,136 --> 00:42:22,627 Rick is just gonna love all of these. 569 00:42:23,907 --> 00:42:26,398 Debbie, look, it's Tina. 570 00:42:26,610 --> 00:42:29,044 I think everyone's here now. 571 00:42:30,147 --> 00:42:32,582 Look who's here. It's Tina. 572 00:42:48,535 --> 00:42:50,264 Another one of these, huh? 573 00:42:50,438 --> 00:42:51,837 Looks that way. 574 00:42:51,972 --> 00:42:53,303 A buck's a buck. 575 00:42:53,441 --> 00:42:54,874 Yep. 576 00:43:18,803 --> 00:43:20,464 Ohh! 577 00:43:29,615 --> 00:43:32,346 Is there an empty outlet around here? 578 00:43:36,756 --> 00:43:38,281 Thanks. 579 00:44:19,706 --> 00:44:21,833 God, this is beautiful. 580 00:44:22,009 --> 00:44:25,446 She reminds me of my wife. She was so young when we met. 581 00:44:26,347 --> 00:44:27,939 Bitch! 582 00:44:31,086 --> 00:44:33,281 Hi, guys, how's it goin'? 583 00:44:33,923 --> 00:44:36,050 Get him! Get him, get him, get him! 584 00:44:39,963 --> 00:44:42,761 Everybody back! To a neutral corner, please. 585 00:44:42,966 --> 00:44:45,800 - What's goin' on? - Nothing's goin' on! 586 00:44:47,672 --> 00:44:50,106 Would you get that animal off of me? 587 00:44:50,274 --> 00:44:53,108 This place should be wall-to-wall tits by now. 588 00:44:53,312 --> 00:44:55,746 Guy paints a beautiful picture. 589 00:44:56,114 --> 00:45:00,279 All right! All right! I'll find out what's goin' on. 590 00:45:01,087 --> 00:45:03,852 Looks like the only guy who got screwed was you. 591 00:45:04,091 --> 00:45:05,080 Hey, screw you. 592 00:45:05,192 --> 00:45:06,955 Should! Should! 593 00:45:07,161 --> 00:45:08,025 Should! 594 00:45:08,262 --> 00:45:10,493 I can't believe my money's been wasted. 595 00:45:10,665 --> 00:45:13,031 So, what do you guys think of the party so far? 596 00:45:14,135 --> 00:45:16,160 All right. OK. 597 00:45:18,107 --> 00:45:21,508 I think the man has done a very good job with the party so far. 598 00:45:21,677 --> 00:45:23,703 All right, maybe not. 599 00:45:28,118 --> 00:45:30,245 Rick, I wanna talk to you. 600 00:45:30,421 --> 00:45:32,480 Hey, it's Cole! 601 00:45:34,258 --> 00:45:37,023 Did anyone order an asshole from room service? 602 00:45:37,196 --> 00:45:40,927 - Look, I don't want any trouble. - Oh, come on, just a little. 603 00:45:42,201 --> 00:45:46,070 - Rick, I want to make you another deal. - Oh, be still, my heart! 604 00:45:46,306 --> 00:45:48,672 Out the window is something I wanna show you. 605 00:45:48,808 --> 00:45:53,576 Out the window? Oh, this is gonna be a surprise. I'm a nut for surprises. 606 00:45:55,383 --> 00:45:57,181 You see that out there? 607 00:45:57,386 --> 00:46:00,253 That, Rick, is my most prized possession. 608 00:46:00,455 --> 00:46:02,082 That's my new Porsche. 609 00:46:02,257 --> 00:46:03,885 Wow! 610 00:46:04,060 --> 00:46:05,652 Guys, can you see that car? 611 00:46:05,828 --> 00:46:09,161 Oh, that's beautiful! What a car! 612 00:46:10,367 --> 00:46:13,063 Rudy, isn't that a beautiful car? 613 00:46:13,237 --> 00:46:14,966 Yeah. 614 00:46:15,172 --> 00:46:18,700 Oh, yeah! That's a beautiful car, Rick. 615 00:46:18,877 --> 00:46:22,369 Hey, guys, excuse me. I gotta go shake the weasel. 616 00:46:23,148 --> 00:46:25,242 - It's a great car. - Oh, the best! 617 00:46:25,384 --> 00:46:30,584 - God, I love that car. - I am very, very happy... for the two of you. 618 00:46:30,757 --> 00:46:32,486 Chips? 619 00:46:32,659 --> 00:46:37,427 Listen, Rick, I'm willing to trade you my new Porsche for Debbie. An even swap. 620 00:46:37,632 --> 00:46:40,760 Oh, Cole! A car for Debbie? 621 00:46:41,669 --> 00:46:44,662 I mean it, Rick. All you have to do is dump Debbie. 622 00:46:44,807 --> 00:46:49,403 Oh! Oh, Cole! This is perplexing. What an intriguing offer you've made. 623 00:46:49,611 --> 00:46:53,605 Guys, what should I do? Should I take the car, or should I take Debbie? 624 00:46:53,717 --> 00:46:55,981 - Debbie. - The car. 625 00:46:56,119 --> 00:46:57,348 Depends on mileage. 626 00:46:57,488 --> 00:47:00,821 - The Porsche! The car! - Take Debbie... The car! 627 00:47:15,208 --> 00:47:18,372 - Debbie! Debbie! - The car! 628 00:47:18,679 --> 00:47:20,943 What a decision I have to make here. 629 00:47:21,448 --> 00:47:23,575 I would hate to be in your shoes, pal. 630 00:47:23,752 --> 00:47:27,381 - Low mileage. It handles like a dream. - Well, so does Debbie. 631 00:47:27,555 --> 00:47:31,424 I just got that car two months ago. It's got everything, it's got... 632 00:47:31,627 --> 00:47:33,026 Shit. 633 00:47:33,162 --> 00:47:35,460 Shit! Shit! Shit! 634 00:47:36,332 --> 00:47:39,166 - Something amiss? - My car is gone! 635 00:47:39,369 --> 00:47:40,927 Maybe it had something to do. 636 00:47:41,138 --> 00:47:42,264 You know... 637 00:47:42,439 --> 00:47:45,500 If I don't get my car back, you're dead, mister! 638 00:47:50,883 --> 00:47:53,716 Gone just a few seconds and I miss him already. 639 00:47:56,488 --> 00:47:59,720 Isn't it childish getting revenge on the guys like this? 640 00:47:59,859 --> 00:48:04,490 You heard what those hookers said. They were supposed to go to a bachelor party. 641 00:48:04,698 --> 00:48:06,825 That doesn't mean it was Rick's party. 642 00:48:06,967 --> 00:48:09,333 Good evening, ladies. Follow me. 643 00:48:09,737 --> 00:48:12,229 Go on. Just don't touch anything. 644 00:48:13,975 --> 00:48:16,273 God, look at those guys! What a hunk! 645 00:48:16,745 --> 00:48:19,214 Look at that guy's buns! 646 00:48:22,919 --> 00:48:24,478 Come on, Mom. 647 00:48:24,688 --> 00:48:26,246 Debbie, I don't know about this. 648 00:48:26,423 --> 00:48:30,120 Mom, come on, we'll have a great time. You might even get lucky. 649 00:48:30,327 --> 00:48:31,852 Debbie! 650 00:48:47,747 --> 00:48:50,215 Is there a Rick Gassko registered there? 651 00:48:56,958 --> 00:48:59,689 Hold it! It's not Gary. It's Michael. 652 00:49:00,128 --> 00:49:01,288 I don't believe it! 653 00:49:01,430 --> 00:49:03,729 I may as well have left my genitals at home! 654 00:49:03,867 --> 00:49:06,062 Michael, when are you comin' over? 655 00:49:06,603 --> 00:49:08,594 Right after work. 656 00:49:08,738 --> 00:49:12,607 Guess what, buddy? Debbie and her friends just walked in here. 657 00:49:12,977 --> 00:49:16,435 No kidding! Well, that's interesting. 658 00:49:17,415 --> 00:49:21,818 Michael, hang around down there for a while. We're gonna come down. 659 00:49:21,987 --> 00:49:23,386 Yeah. Bye. 660 00:49:23,555 --> 00:49:26,081 Guys, we are going out for some air. 661 00:49:28,361 --> 00:49:29,589 Some air? 662 00:49:29,762 --> 00:49:31,788 - Where are we going? - Out. 663 00:49:32,099 --> 00:49:33,828 I love going out. 664 00:49:34,034 --> 00:49:37,061 Rick, I don't think I wanna go. 665 00:49:37,205 --> 00:49:39,230 Come on, Brad, it'll be good for ya. 666 00:49:39,574 --> 00:49:42,372 No... I just wanna be alone. 667 00:49:44,813 --> 00:49:49,375 Well... all right, but do your homework, and you can watch TV for a half-hour, 668 00:49:49,585 --> 00:49:51,679 but then straight to bed, young man. 669 00:49:51,922 --> 00:49:53,355 OK. 670 00:49:57,728 --> 00:50:02,427 Come on, just stay with me, guys. When a night gets dull, call in a pro. 671 00:50:09,074 --> 00:50:10,098 Al, how are you? 672 00:50:10,242 --> 00:50:13,474 Ed, we're so glad you could come at the last minute 673 00:50:13,646 --> 00:50:15,773 and fill in as our keynote speaker. 674 00:50:15,915 --> 00:50:18,714 It's a pleasure, Al. I'm always glad to help out. 675 00:50:18,919 --> 00:50:21,911 I should call my service. Is there a phone I can use? 676 00:50:22,056 --> 00:50:24,184 - Yeah, right there. - Thank you. 677 00:50:24,359 --> 00:50:28,557 Ed, this is the biggest turnout we've ever had. Hey, this is our mascot. 678 00:50:28,697 --> 00:50:30,393 Hiya, fellas! 679 00:50:30,566 --> 00:50:34,969 We've had some big speakers, but no one with your marketing experience. 680 00:50:35,137 --> 00:50:39,472 I just wanna let 'em know where I am. I'm expecting an important phone call. 681 00:50:39,576 --> 00:50:44,071 I had to get out of the house anyway. My daughter's having a bridal shower. 682 00:51:23,626 --> 00:51:26,061 I'm a doctor! I can't do this! 683 00:51:35,240 --> 00:51:38,267 - Will your friend do this? - He'll do anything for money. 684 00:51:38,377 --> 00:51:40,174 I love that attitude! 685 00:51:40,379 --> 00:51:43,576 - Are they still out there? - I'll check. Wait. 686 00:51:53,861 --> 00:51:54,987 I don't believe this! 687 00:52:03,172 --> 00:52:05,733 What does she think she's doing? 688 00:52:05,942 --> 00:52:07,967 Maybe checking him for a hernia. 689 00:52:09,846 --> 00:52:11,906 Oh, it's amusing? 690 00:52:13,050 --> 00:52:14,642 - It's amusing. - What now? 691 00:52:14,819 --> 00:52:18,119 It's action they want? Well, we're the guys to give it to 'em. 692 00:52:18,256 --> 00:52:20,315 Eh, me hearties? 693 00:52:22,594 --> 00:52:26,053 Guys, this is Chippendales' star attraction. 694 00:52:26,365 --> 00:52:30,996 Mr Nicholas, better known as Nick the Dick. 695 00:52:31,371 --> 00:52:33,100 Nick the what? 696 00:52:33,273 --> 00:52:35,332 The Dick. 697 00:52:41,449 --> 00:52:44,146 Oh-ho! Wow! 698 00:52:46,489 --> 00:52:49,617 I was impressed when they opened the World Trade Center, 699 00:52:49,725 --> 00:52:52,354 but this is a piece of work! 700 00:52:52,629 --> 00:52:56,224 Well, let's get this thing going. Tray, please, Michael. 701 00:52:58,936 --> 00:53:00,426 Bun. 702 00:53:01,272 --> 00:53:03,467 Oh, well now, this is good. 703 00:53:03,674 --> 00:53:06,075 OK, Nick, or is it Mr Dick? 704 00:53:07,012 --> 00:53:08,877 Nick. 705 00:53:09,081 --> 00:53:11,209 You wanna do the honors? 706 00:53:17,958 --> 00:53:20,586 - It's up to you. - Gentlemen. 707 00:53:22,530 --> 00:53:24,624 This is gonna be great! 708 00:53:34,277 --> 00:53:37,714 Here's your orders, ladies. You can help yourselves. 709 00:53:52,998 --> 00:53:54,397 Is that the foot-long? 710 00:53:54,533 --> 00:53:56,558 And then some. 711 00:54:23,166 --> 00:54:25,192 Excuse us. Mom, let go. 712 00:54:51,132 --> 00:54:53,157 Hey, lady, how much? 713 00:54:53,668 --> 00:54:55,761 Talk to the pimp. 714 00:54:56,938 --> 00:54:57,928 Hi. 715 00:54:58,374 --> 00:54:59,432 Hi. 716 00:54:59,575 --> 00:55:01,065 Hey, nice seeing you. 717 00:55:01,243 --> 00:55:02,608 Hello. 718 00:55:04,347 --> 00:55:06,372 Hey, let's talk. 719 00:55:06,950 --> 00:55:09,316 Hey, bro! What it be? 720 00:55:09,853 --> 00:55:13,984 - You're a pimp? You look like Gandhi. - I'm telling you I am, Joe. 721 00:55:14,091 --> 00:55:16,218 - I want women. - I got women. 722 00:55:16,360 --> 00:55:18,795 They sit on your face, anything you want. 723 00:55:18,997 --> 00:55:21,022 Great. I want some. How much? 724 00:55:21,400 --> 00:55:24,859 Big hassle now, bro. Soon they go to customers. 725 00:55:25,104 --> 00:55:28,369 I got a bachelor party at the Parkview Hotel. 726 00:55:28,508 --> 00:55:31,103 That would be out of sight, dude. 727 00:55:31,278 --> 00:55:33,610 Customers in same hotel. 728 00:55:33,781 --> 00:55:38,014 Let you have them at cut-rate price for 45 minutes. 729 00:55:38,186 --> 00:55:40,916 - $200. - Great. 730 00:55:41,089 --> 00:55:43,523 Sold. 45 minutes, no problem. 731 00:55:43,658 --> 00:55:44,990 Room 1002. 732 00:55:45,261 --> 00:55:48,560 Not one minute longer or Milt will come for you. 733 00:55:48,698 --> 00:55:50,222 Milt? 734 00:55:50,434 --> 00:55:52,163 This being Milt. 735 00:55:54,671 --> 00:55:56,696 Pretty heavy, hey, dude? 736 00:56:01,646 --> 00:56:04,081 Girls back in 45 minutes 737 00:56:04,550 --> 00:56:07,246 or Milt cuts your balls off. 738 00:56:07,453 --> 00:56:08,886 Fair enough? 739 00:56:09,054 --> 00:56:10,420 Shake. 740 00:56:17,465 --> 00:56:20,332 I just bet my balls, and shook on it. 741 00:56:24,306 --> 00:56:26,035 Did you happen to see Tina's face? 742 00:56:26,274 --> 00:56:31,144 Bobbi was less shocked, of course. She's used to seeing something that size. 743 00:56:32,448 --> 00:56:34,313 Hey, yo! Brad! 744 00:56:35,718 --> 00:56:37,744 Hey! Big Brad! 745 00:56:40,057 --> 00:56:41,684 Where's the young man? 746 00:56:50,201 --> 00:56:51,965 What are you doing? 747 00:56:52,171 --> 00:56:54,230 I'm killing myself. 748 00:56:54,807 --> 00:56:56,240 Oh. 749 00:57:04,318 --> 00:57:07,754 You know, Brad, marriage is a dicey thing at best. 750 00:57:07,922 --> 00:57:10,619 And sometimes people say things they don't mean. 751 00:57:10,793 --> 00:57:14,524 But you and Sue, you're mature people. You'll work this stuff out. 752 00:57:14,730 --> 00:57:18,758 - You gotta lighten up, man. - No, Rick, I don't care any more! 753 00:57:18,902 --> 00:57:24,102 She hates me! I'm no good for her. I'm just gonna end it all right here! 754 00:57:26,510 --> 00:57:29,240 Oh! Oh! God! 755 00:57:31,616 --> 00:57:33,413 Are you all right? 756 00:57:33,618 --> 00:57:35,677 Yeah. 757 00:57:36,555 --> 00:57:39,116 Pain is such a rush. 758 00:57:40,927 --> 00:57:42,918 Oh, this is good. 759 00:57:43,062 --> 00:57:46,464 - Is there anything I can do for ya? - Oh, no... 760 00:57:47,734 --> 00:57:49,759 This is pain. 761 00:57:50,370 --> 00:57:52,396 Fabulous. 762 00:57:52,740 --> 00:57:55,368 There could be some major damage here. 763 00:57:59,982 --> 00:58:02,576 Mmm! Mmmm! 764 00:58:18,203 --> 00:58:21,764 Hey, man! Go check out your car. It's beautiful. 765 00:58:22,007 --> 00:58:24,704 - My car? Where is it? - It's outside. 766 00:58:37,259 --> 00:58:39,124 Shit! 767 00:58:41,029 --> 00:58:43,054 Shit! 768 00:58:44,734 --> 00:58:46,793 Oh, shit! 769 00:58:47,970 --> 00:58:48,994 Shit! 770 00:58:49,572 --> 00:58:50,597 Shit! 771 00:58:51,341 --> 00:58:53,002 Shit! Shit! 772 00:58:53,343 --> 00:58:56,005 Rick, goddamnit! 773 00:58:56,446 --> 00:58:59,678 You've had it! I'm gonna get you! 774 00:59:10,362 --> 00:59:11,921 Shit! 775 00:59:12,098 --> 00:59:13,656 Shit! Shit! 776 00:59:16,202 --> 00:59:19,730 This is your bachelor party, and you're not havin' a good time. 777 00:59:19,907 --> 00:59:21,636 I'm having a great time! 778 00:59:21,809 --> 00:59:24,301 You're making a big deal out of nothing. 779 00:59:24,746 --> 00:59:27,146 - Where the hell is everybody? - I don't know. 780 00:59:27,282 --> 00:59:29,307 Surprise! 781 00:59:29,818 --> 00:59:32,287 The team bus just pulled in! 782 00:59:38,796 --> 00:59:40,058 Hookers! 783 00:59:40,197 --> 00:59:42,859 It's a party! Party, Ricky! 784 00:59:53,546 --> 00:59:56,037 I had a wiener right in my hand. 785 00:59:56,182 --> 01:00:00,916 I told you, men are pigs. I saw those swine just standing there. 786 01:00:01,154 --> 01:00:03,588 God! What a gross thing to do. 787 01:00:03,757 --> 01:00:07,626 I have to admit, even for Rick, that was beyond the Valley of Good Taste. 788 01:00:07,829 --> 01:00:11,960 Yeah, well, Rick and his pals are probably knee-deep in whores by now. 789 01:00:12,134 --> 01:00:14,898 - I can't wait to see what those guys are up to. - Me either. 790 01:00:15,270 --> 01:00:18,729 If I find out Stanley's been screwing around, I'll kill him. 791 01:00:18,875 --> 01:00:23,403 Kill? I won't do anything that drastic. I just won't get married. 792 01:00:23,580 --> 01:00:26,106 Good. You're finally talking some sense. 793 01:00:26,250 --> 01:00:29,583 Well... let's get ready, you guys. Let's get going. 794 01:00:29,754 --> 01:00:34,215 - You with us, Mom? - A strange wang right in my palm. 795 01:00:38,031 --> 01:00:39,726 - Can I help you? - We're the band. 796 01:00:39,899 --> 01:00:41,594 - Band? - O'Neill sent us. 797 01:00:41,801 --> 01:00:43,564 Oh, O'Neill! Great! 798 01:00:43,770 --> 01:00:47,605 Everybody's busy in the bedrooms right now, but come on in. 799 01:00:47,808 --> 01:00:51,677 Oh, that's nice hair. I'll try to make sure no one smokes around you. 800 01:00:51,846 --> 01:00:54,872 Are you together? If not, maybe introductions are in order. 801 01:00:59,121 --> 01:01:01,214 Why do good girls like bad boys? 802 01:01:03,125 --> 01:01:05,219 Why do good girls like bad boys? 803 01:01:07,130 --> 01:01:10,828 It must be the thrill she gets When he lights her cigarette 804 01:01:11,269 --> 01:01:14,830 Or the way his nostrils flare Every time he combs his hair 805 01:01:15,273 --> 01:01:17,002 Why do good girls like bad boys? 806 01:01:23,248 --> 01:01:25,012 Why do good girls like bad boys? 807 01:01:26,019 --> 01:01:28,044 Alligator! 808 01:01:42,938 --> 01:01:46,602 Hey, that was incredible. And also wonderful. 809 01:01:47,910 --> 01:01:51,574 It was a moving experience. I thank you. From the bottom of my heart. 810 01:01:51,749 --> 01:01:53,808 Next! 811 01:01:54,651 --> 01:01:57,712 Ricky! Go, babe. Get in there, my brother. 812 01:01:58,156 --> 01:02:01,148 My dearest family member, get in there. She's incredible. 813 01:02:01,326 --> 01:02:05,525 No, no, no. I will, but the party's young and it's just starting up. 814 01:02:05,664 --> 01:02:09,930 I want to ask you a question first. You're my older brother. Let me ask you some advice. 815 01:02:10,102 --> 01:02:13,163 You are a married man, right? I am about to be a married man. 816 01:02:13,340 --> 01:02:16,741 What can I expect from this marriage thing? What is the honest scoop? 817 01:02:16,910 --> 01:02:22,076 The honest scoop? The first month, from the beginning, is terrific. It's great. 818 01:02:22,683 --> 01:02:25,744 The second month, things calm down a little bit. 819 01:02:27,723 --> 01:02:31,785 Third month, you're looking through old phone numbers, old girlfriends... 820 01:02:31,928 --> 01:02:37,367 But, by the fourth month... by the fourth month you're just... you're numb. 821 01:02:38,169 --> 01:02:40,399 You know? Just... It's incredible. 822 01:02:40,538 --> 01:02:44,066 So by the fifth month, hopefully, football season starts. 823 01:02:44,209 --> 01:02:47,542 - Football. - You got ball games. You got Monday Night. 824 01:02:47,712 --> 01:02:54,118 Stan, I am so glad we had this chat. You've really answered my questions. 825 01:02:55,788 --> 01:03:00,556 Hi. We were just walking by and we heard the music. Can we come in? 826 01:03:00,761 --> 01:03:04,425 Sure! Come on in! Join the party, babe. 827 01:03:13,342 --> 01:03:15,105 What can I get for 25 bucks? 828 01:03:15,544 --> 01:03:19,140 An elevator ride around the block, a pogo pump, or a pogo swirl, 829 01:03:19,349 --> 01:03:21,613 or a pump with an underground hammer. 830 01:03:21,785 --> 01:03:24,846 Wait a minute. Whatever happened to hand jobs? 831 01:03:42,775 --> 01:03:44,038 Hi. 832 01:03:44,178 --> 01:03:45,873 Hello. 833 01:04:02,832 --> 01:04:04,323 I was dreaming 834 01:04:04,501 --> 01:04:05,934 Woke up screaming 835 01:04:06,069 --> 01:04:08,094 I was drowning in a pool of sweat 836 01:04:09,239 --> 01:04:10,969 My hands were shaking 837 01:04:11,142 --> 01:04:12,700 My head was aching 838 01:04:12,877 --> 01:04:14,902 My stomach was so upset 839 01:04:16,314 --> 01:04:22,652 That's when I saw two eyes glowing in the dark 840 01:04:23,122 --> 01:04:26,490 I fell in love with a little demon 841 01:04:26,660 --> 01:04:29,857 Little demon, little demon 842 01:04:30,263 --> 01:04:33,791 Angels above can't take my little demon 843 01:04:33,901 --> 01:04:36,665 Little demon, little demon 844 01:04:36,871 --> 01:04:39,136 Little demon! 845 01:04:44,480 --> 01:04:46,038 She crawled up beside me 846 01:04:46,182 --> 01:04:48,309 Her smile terrified me 847 01:04:48,451 --> 01:04:51,182 And I was suffering in ecstasy 848 01:05:05,805 --> 01:05:09,206 - What the hell are you doing? - I'm slashing my wrists. 849 01:05:09,375 --> 01:05:13,107 - With an electric razor? - I couldn't find any razor blades. 850 01:05:13,914 --> 01:05:16,712 At least your wrists will be smooth and kissable. 851 01:05:16,917 --> 01:05:19,478 Give me this thing! What is the matter with you? 852 01:05:19,687 --> 01:05:23,954 Will you go out there and have some fun and have a few laughs, please? 853 01:05:26,829 --> 01:05:29,696 No, no, no. Have fun first, and then have a few laughs. 854 01:05:29,898 --> 01:05:32,697 Just forget about the marriage for a couple of hours. 855 01:05:32,902 --> 01:05:35,996 This is a party, remember? Go out there and party. 856 01:05:39,176 --> 01:05:41,406 That's good. That's good. 857 01:05:55,461 --> 01:05:57,760 Gary, how's the big stallion? 858 01:05:58,032 --> 01:06:00,500 Rick, I really think I'm in love. 859 01:06:01,869 --> 01:06:06,136 We're talking marriage, kids, the whole thing. 860 01:06:07,208 --> 01:06:11,509 I'm very happy for you. Name your first six kids after me, OK? 861 01:07:00,269 --> 01:07:03,761 My name is Tim. I'm always available. 862 01:07:03,907 --> 01:07:06,535 By the way, I also do engine work on BMWs. 863 01:07:07,111 --> 01:07:08,305 Bye. 864 01:07:50,928 --> 01:07:54,193 That's another example of better living through chemistry. 865 01:07:54,331 --> 01:07:55,958 I said that's another example... 866 01:07:56,133 --> 01:07:58,898 Are these on or am I wasting my time? 867 01:08:11,118 --> 01:08:12,551 All right! 868 01:08:14,087 --> 01:08:15,952 This is gonna be great. 869 01:08:16,156 --> 01:08:18,022 Sex with a donkey. Incredible. 870 01:08:48,827 --> 01:08:50,921 Hi! Come on in! 871 01:08:51,164 --> 01:08:53,724 Drugs to the right, hookers to the left. 872 01:08:57,371 --> 01:08:59,396 Good to see ya again. 873 01:09:25,003 --> 01:09:27,699 Hey! I oughta smack you. 874 01:09:28,706 --> 01:09:32,143 Rick, buddy... pal of mine... 875 01:09:33,045 --> 01:09:35,741 - I'm concerned. - Hey! What about? 876 01:09:35,914 --> 01:09:40,249 This is your party! Your bachelor party! You haven't had sex with anyone yet. 877 01:09:40,420 --> 01:09:42,684 Not true. I had a bunch of sex tonight. 878 01:09:42,856 --> 01:09:46,850 I'm just very fast. You haven't been able to see me. There... I had it twice! 879 01:09:46,927 --> 01:09:49,521 Come on. I got something you can't resist. 880 01:09:49,697 --> 01:09:50,687 You do? 881 01:09:50,832 --> 01:09:52,857 You remember Tracey? 882 01:09:53,302 --> 01:09:56,999 Tracey? I am a mortal man, O'Neill. Of course I remember Tracey. 883 01:09:57,206 --> 01:09:59,674 You remember how crazy she was about you? 884 01:09:59,842 --> 01:10:05,179 - Tracey was crazy about me? - "Oh, Rick, you're so funny!" 885 01:10:05,316 --> 01:10:10,015 I called her and told her that you were about to be put on the unavailable list. 886 01:10:10,220 --> 01:10:13,213 She decided to come over and give you a little something. 887 01:10:13,325 --> 01:10:15,384 She did? 888 01:10:15,727 --> 01:10:18,720 - Right in there. - The bedroom? Tracey's in the bedroom? 889 01:10:18,864 --> 01:10:19,888 You got it. 890 01:10:20,066 --> 01:10:22,933 - Tracey is in the bedroom? - Heaven awaits. 891 01:10:26,440 --> 01:10:28,465 O'Neill... 892 01:10:29,743 --> 01:10:33,942 Oh... well, now, O'Neill, this is a gift I... 893 01:10:34,115 --> 01:10:36,140 You bet. 894 01:10:36,351 --> 01:10:39,446 How can I... how can I turn this down? 895 01:10:39,555 --> 01:10:41,113 You can't. 896 01:10:41,290 --> 01:10:43,315 I guess I can't. 897 01:10:43,726 --> 01:10:45,957 - Oh, Tracey...? - Yeah. 898 01:10:48,131 --> 01:10:51,761 Oh, hell, all right. All right, I will. All right, OK. I will. All right. 899 01:10:51,936 --> 01:10:54,769 If I'm not back in half an hour, call the paramedics. 900 01:10:54,939 --> 01:10:56,167 All right. 901 01:10:56,307 --> 01:10:57,900 That's the old Rick! 902 01:11:06,419 --> 01:11:07,977 Hello? 903 01:11:16,296 --> 01:11:18,322 Oh, eat my chair! 904 01:11:33,517 --> 01:11:36,145 Rick, take me, please. 905 01:11:38,556 --> 01:11:41,116 Rick, you promised me. 906 01:11:41,259 --> 01:11:44,787 You promised me you wouldn't make love to anybody else. 907 01:11:45,798 --> 01:11:47,789 Go for it! Go for it! 908 01:11:53,406 --> 01:11:58,640 Don't go back on your word, Rick. Be true. Be strong. 909 01:11:58,779 --> 01:12:00,542 Go for it! 910 01:12:01,115 --> 01:12:05,280 What, are you nuts? Look at my tits! They're perfect! 911 01:12:05,987 --> 01:12:08,854 Rick, take me, please. 912 01:12:14,163 --> 01:12:15,892 How'd it go? 913 01:12:16,065 --> 01:12:20,594 Well, hey... Hey, if she can walk, I don't know my business, you know? 914 01:12:21,705 --> 01:12:26,006 Oh, hey, O'Neill, I just lied. Nothing happened in there, all right? 915 01:12:26,177 --> 01:12:29,578 I know how much this meant to ya, but I couldn't do it, OK? 916 01:12:29,714 --> 01:12:32,548 I love Debbie. I made a promise and I'm crazy about her. 917 01:12:32,718 --> 01:12:34,777 Hey, I understand. 918 01:12:35,221 --> 01:12:36,813 Don't worry about it. 919 01:12:37,056 --> 01:12:42,290 To tell you the truth, I'm envious. I wish I had someone who was in my every thought. 920 01:12:42,395 --> 01:12:44,956 Somebody I could spend all my time with. 921 01:12:45,633 --> 01:12:48,067 Somebody I could really respect. 922 01:12:48,236 --> 01:12:50,831 Hey, look at the cans on that bimbo. 923 01:14:04,757 --> 01:14:07,783 I am looking for this dung head who took my women. 924 01:14:07,927 --> 01:14:09,792 He's being liar to me. 925 01:14:09,963 --> 01:14:11,693 I want my bitches back. 926 01:14:27,850 --> 01:14:31,480 Holy shit! I'm going to get Milt right now. 927 01:14:31,655 --> 01:14:33,816 I'm going to get the fuck out of here. 928 01:14:40,732 --> 01:14:42,927 - Who was that? - I don't know. 929 01:14:43,034 --> 01:14:45,094 - Well, what is this? - Got me. 930 01:14:46,238 --> 01:14:49,503 - Well, how about this? - Still drawing a blank. 931 01:14:52,145 --> 01:14:54,943 - Hey, he look familiar? - Very. 932 01:14:55,148 --> 01:14:59,313 Get the hookers in a circle. We're gonna put Cochise out of business. 933 01:15:12,568 --> 01:15:14,593 I can't believe we're doing this. 934 01:15:14,704 --> 01:15:17,503 We are supposed to be hookers. Act sexy. 935 01:15:23,280 --> 01:15:25,112 If Stanley's there I'll rip his butt. 936 01:15:25,283 --> 01:15:29,583 Stop with this! We're supposed to be hookers! Act sexy! 937 01:15:31,791 --> 01:15:34,521 - I just wanna find him up there... - Shut up with that. 938 01:15:34,694 --> 01:15:39,189 Don't tell me to shut up. We don't need sex, we just have to find the room. 939 01:15:44,238 --> 01:15:46,103 You girls is the hookers, right? 940 01:15:46,340 --> 01:15:48,399 Yes, of course we're hookers. 941 01:15:58,688 --> 01:16:03,716 - The boss said deliver hookers. - We are not hookers, you big dumb ape! 942 01:16:11,069 --> 01:16:13,094 How dare you! 943 01:16:19,112 --> 01:16:21,808 Girls, let's get outta here... 944 01:16:21,981 --> 01:16:24,041 Wonderful! 945 01:16:32,761 --> 01:16:35,195 Any of you guys from out of town? 946 01:16:36,297 --> 01:16:38,732 Come on, fellas... Fellas! 947 01:16:47,677 --> 01:16:49,042 Where the hell is he? 948 01:16:49,913 --> 01:16:53,406 - It's gotta be on this side. - No, it's this side. 949 01:16:59,091 --> 01:17:00,888 Shit! Shit! Shit! 950 01:17:01,093 --> 01:17:03,118 All right, this is it. 951 01:17:03,395 --> 01:17:05,830 Let me fix you up here. Let's show the gold. 952 01:17:05,965 --> 01:17:07,990 Beautiful. Gorgeous. 953 01:17:09,035 --> 01:17:11,095 OK. Go get him. 954 01:17:28,357 --> 01:17:30,518 Make love to me... please? 955 01:17:54,387 --> 01:17:59,519 T minus 3, 2, 1. We have ignition! 956 01:17:59,794 --> 01:18:01,819 Kill! 957 01:18:10,607 --> 01:18:13,041 We got him now! 958 01:18:15,111 --> 01:18:17,170 No! No! 959 01:18:20,184 --> 01:18:21,742 You can't do this! 960 01:18:22,286 --> 01:18:25,586 We're just gonna put you in a safe place until after the party. 961 01:18:26,491 --> 01:18:30,325 No, no! Please! Please stop! Don't! No! 962 01:18:30,997 --> 01:18:33,090 Hey! Hey, you guys can't do this! 963 01:18:33,599 --> 01:18:36,067 Hey! Hey, come on! 964 01:18:41,875 --> 01:18:44,106 Now you stay out of trouble, young man. 965 01:18:44,245 --> 01:18:45,371 Take care! 966 01:18:45,480 --> 01:18:47,710 I hope you die, you bastard! 967 01:18:47,882 --> 01:18:49,907 Bye! 968 01:18:51,520 --> 01:18:54,353 Hey, you bastards! I'm gonna live! 969 01:18:56,825 --> 01:18:57,850 Aaghhh! 970 01:18:58,628 --> 01:19:00,357 Well, here we are. 971 01:19:01,498 --> 01:19:06,368 This is gonna be some night, huh? Are you ready for this? Are you ready? 972 01:19:08,105 --> 01:19:10,130 Come here. 973 01:19:12,844 --> 01:19:17,407 Look, uh... why don't you make yourself comfortable, all right? 974 01:19:20,586 --> 01:19:22,986 There's a terrific moon out tonight. 975 01:19:54,158 --> 01:19:57,252 OK, we're here. How do we get this donkey inside? 976 01:19:57,363 --> 01:19:59,388 I don't know. 977 01:20:00,566 --> 01:20:03,694 You don't know? You had it all figured out. You had a plan. 978 01:20:03,802 --> 01:20:06,431 Well, maybe I did. I don't know. I forgot. 979 01:20:08,775 --> 01:20:12,439 I'd like to get you on an operating table, just once. 980 01:20:14,749 --> 01:20:17,047 Ha-ha-ha! 981 01:20:17,184 --> 01:20:19,016 Ha-ha-ha what? 982 01:20:19,321 --> 01:20:21,585 - I got it. - You got what? 983 01:20:23,658 --> 01:20:27,925 You're gonna be OK. Everything's gonna be fine. Don't worry about it. 984 01:20:28,064 --> 01:20:33,093 How about some air? You can take in some air. That'd be nice, wouldn't it? 985 01:20:33,203 --> 01:20:34,932 Take in some air, huh? 986 01:20:38,443 --> 01:20:39,967 Oh, no! Shit! 987 01:20:42,447 --> 01:20:44,814 - Are you sure you're OK? - Yes. 988 01:20:54,861 --> 01:20:56,692 Ohh, God...! 989 01:20:58,433 --> 01:20:59,991 They seemed like nice guys. 990 01:21:00,168 --> 01:21:04,799 - Thanks for your help, Ed. We appreciate it. - Any time, Al. Good night. 991 01:21:06,075 --> 01:21:09,806 Cole?! My God, son, what are you doing here? What happened? 992 01:21:10,012 --> 01:21:13,540 The party's upstairs, sir. They made me get naked and... 993 01:21:13,683 --> 01:21:14,411 What? 994 01:21:14,617 --> 01:21:18,884 They made me get naked and hung me out from the window. It was so scary and I fell. 995 01:21:19,056 --> 01:21:21,547 Get a hold of yourself. What room are they in? 996 01:21:21,659 --> 01:21:25,756 - They're on the tenth floor, sir. - I'm going up there. I'll take care of this. 997 01:21:25,864 --> 01:21:29,391 Now you go and get yourself some clothes. You look awful. 998 01:21:29,534 --> 01:21:30,934 Yes, sir. 999 01:21:35,041 --> 01:21:39,172 OK, this side 27. This side 17. Ready? Here we go. Go, go, go! 1000 01:22:00,637 --> 01:22:03,367 How ya doing, everybody? We brought back a friend. 1001 01:22:05,543 --> 01:22:09,639 Gentlemen, ladies, for your viewing pleasure, meet Max, 1002 01:22:09,747 --> 01:22:12,216 the magical, sexual mule! 1003 01:22:13,318 --> 01:22:16,185 A donkey that doesn't wanna be recognized? 1004 01:22:16,355 --> 01:22:19,416 Something interesting is gonna happen here. 1005 01:22:20,393 --> 01:22:25,525 And here's Max's partner. A gal who doesn't believe happiness ends with primates. 1006 01:22:26,000 --> 01:22:28,468 The lovely Miss Desiree! 1007 01:23:10,818 --> 01:23:13,514 My God! What are you people doing in here?! 1008 01:23:14,722 --> 01:23:16,747 Uh-oh. It's Mr Laughs. 1009 01:23:21,396 --> 01:23:25,231 Rick, I knew you were a vile, disgusting degenerate, 1010 01:23:25,401 --> 01:23:27,562 but bestiality? 1011 01:23:27,670 --> 01:23:30,434 This goes beyond my wildest dreams. 1012 01:23:30,607 --> 01:23:33,008 Well, I like to stretch myself on occasion. 1013 01:23:35,045 --> 01:23:40,746 You're through, mister. When Debbie hears about this, she will never see you again. 1014 01:23:41,052 --> 01:23:42,849 You're right, Mr Thompson. 1015 01:23:43,021 --> 01:23:48,187 You should go give Debbie a call right now. There's a phone in the back bedroom. 1016 01:23:51,798 --> 01:23:53,823 You're through, mister. 1017 01:23:55,369 --> 01:23:57,064 Well, thanks, pal! 1018 01:23:57,237 --> 01:24:00,071 If Debbie finds out about this, I am dead! 1019 01:24:00,241 --> 01:24:03,802 Will you relax?! I have everything under control. 1020 01:24:04,246 --> 01:24:06,806 Hired help... ladies... follow me. 1021 01:24:20,031 --> 01:24:24,196 Sorry for the interruption, folks. We now return you to the arts. 1022 01:25:46,764 --> 01:25:49,062 Stand back! I'm a doctor! 1023 01:25:49,199 --> 01:25:50,188 Back! 1024 01:26:00,179 --> 01:26:03,637 Of course we don't allow that sort of thing here, ma'am. No. 1025 01:26:03,783 --> 01:26:08,346 I'm sorry that the noise woke you up. I will take care of it right away. 1026 01:26:09,022 --> 01:26:11,082 I've had enough of this. 1027 01:26:25,608 --> 01:26:28,372 - Let's just give 'em what they want. - What?! 1028 01:26:28,611 --> 01:26:31,103 Let's go. Come on, everybody inside! 1029 01:26:31,248 --> 01:26:34,706 The big show's gonna start in one minute. Come on! 1030 01:26:39,491 --> 01:26:42,016 We're gonna have so much fun! 1031 01:26:42,661 --> 01:26:44,823 Get outta here! Go! Go! 1032 01:26:45,164 --> 01:26:48,930 Everyone, go! I'll hold them off. The rest of you make a break for it. 1033 01:26:49,101 --> 01:26:51,366 Ilene, are you crazy? Come on, let's go! 1034 01:26:51,472 --> 01:26:55,670 Debbie, please, I know what I'm doing. Now just go. Go! 1035 01:27:02,684 --> 01:27:07,122 OK, gentlemen, the gods have answered your prayers! 1036 01:27:07,857 --> 01:27:09,324 Banzai! 1037 01:27:19,837 --> 01:27:24,001 - I hope Ilene is all right. - I hope those guys are all right. 1038 01:27:25,744 --> 01:27:27,905 - Oh, my God. - Ohhh! 1039 01:27:28,046 --> 01:27:29,604 Gross! 1040 01:27:37,691 --> 01:27:39,818 1002. 1041 01:28:28,583 --> 01:28:31,451 Guess who's here? Another surprise guest. 1042 01:28:31,620 --> 01:28:32,484 Who? 1043 01:28:32,754 --> 01:28:35,518 Does the name Debbie mean anything to you? 1044 01:28:35,691 --> 01:28:37,523 What, my Debbie? 1045 01:28:38,127 --> 01:28:42,291 - What's with the costume? - I don't know! Listen, do me a favor. 1046 01:28:42,365 --> 01:28:46,200 Go up to her like you don't know her and send her into the back bedroom. 1047 01:28:46,370 --> 01:28:48,133 You got it. 1048 01:28:51,376 --> 01:28:54,470 Hi, baby. You're new here. 1049 01:28:55,714 --> 01:29:00,175 - I don't believe the groom has had you yet. - No, not... 1050 01:29:00,620 --> 01:29:04,819 No, not yet. Where is the groom? 1051 01:29:05,158 --> 01:29:06,819 In the bedroom. 1052 01:29:06,994 --> 01:29:08,552 Thanks. 1053 01:29:24,881 --> 01:29:27,008 Hey, it's dark in here. 1054 01:29:27,150 --> 01:29:31,247 Don't turn on the lights, sugar. I'll lead you around. 1055 01:29:31,389 --> 01:29:35,189 Oh, well, a seeing-eye hooker. This is a nice service. 1056 01:29:36,027 --> 01:29:41,193 Hey, you don't look half bad! Let's see how you are in the sack! Yeehah! 1057 01:29:45,638 --> 01:29:47,128 Damn you, Rick! 1058 01:29:53,213 --> 01:29:55,647 Debbie, you're a hooker! I don't believe it! 1059 01:29:55,783 --> 01:29:57,479 I can't trust you! 1060 01:29:58,853 --> 01:30:00,480 Come on. I knew it was you. 1061 01:30:03,324 --> 01:30:04,018 Hey! 1062 01:30:04,226 --> 01:30:08,094 - Rick, you're lying! - It was a joke! Debbie! 1063 01:30:10,466 --> 01:30:13,027 Wait! Just hold on! Wait! 1064 01:30:13,236 --> 01:30:16,103 Hold on! Please, just give me a chance to explain! 1065 01:30:16,306 --> 01:30:17,295 Debbie! 1066 01:30:17,742 --> 01:30:18,606 Debbie! 1067 01:30:18,810 --> 01:30:21,142 Debbie, I didn't do anything! 1068 01:30:21,279 --> 01:30:22,507 Well, hardly. 1069 01:30:22,647 --> 01:30:27,517 The marriage is off! You can screw around with your friends for the rest of your life! 1070 01:30:27,686 --> 01:30:29,813 I don't want that! I want you! 1071 01:30:29,955 --> 01:30:32,618 And I want somebody who understands commitment! 1072 01:30:32,826 --> 01:30:35,351 I understand commitment! I love you! 1073 01:30:35,495 --> 01:30:38,897 - I don't believe you. - You don't? Oh, fine. Good. 1074 01:30:39,066 --> 01:30:40,226 Hey! Hey! 1075 01:30:40,334 --> 01:30:42,427 People! Attention, please! 1076 01:30:42,536 --> 01:30:44,026 Shut up! 1077 01:30:46,775 --> 01:30:49,642 Have I had sex with anyone in this room tonight? 1078 01:30:49,845 --> 01:30:51,871 No! 1079 01:30:52,548 --> 01:30:54,914 You're sure about this? 1080 01:30:55,151 --> 01:30:57,210 Yes! 1081 01:30:57,855 --> 01:31:00,449 Fine, good. Resume party. 1082 01:31:04,162 --> 01:31:05,322 Understand? 1083 01:31:05,530 --> 01:31:10,024 Now this isn't your ordinary party crowd here. There are professionals in here. 1084 01:31:10,168 --> 01:31:12,228 But I didn't want them. 1085 01:31:12,338 --> 01:31:15,102 You... you're the only one I've ever wanted. 1086 01:31:17,276 --> 01:31:19,040 Do you understand? 1087 01:31:19,212 --> 01:31:20,770 Yeah. 1088 01:31:31,160 --> 01:31:33,560 So what do we do about it? 1089 01:31:35,697 --> 01:31:37,255 Let's get naked. 1090 01:31:37,734 --> 01:31:39,292 OK. 1091 01:31:44,642 --> 01:31:46,473 No, Debbie, not that bedroom! 1092 01:31:49,980 --> 01:31:51,846 Daddy? 1093 01:31:52,117 --> 01:31:56,986 All my years as a photographer, I've never seen such a natural. The camera loves him! 1094 01:31:57,189 --> 01:31:58,555 Grrrrrr! 1095 01:31:59,826 --> 01:32:01,953 Daddy, what are you doing here? 1096 01:32:06,633 --> 01:32:10,730 He says he's having a wonderful time and thinking of changing his name to Spike. 1097 01:32:11,206 --> 01:32:12,571 Grrrrr! 1098 01:32:13,041 --> 01:32:17,502 I've been getting calls all night. God only knows what they're doing in there. 1099 01:32:17,613 --> 01:32:19,171 Open up! You're under arrest! 1100 01:32:22,017 --> 01:32:23,541 All right, boys, break it in. 1101 01:32:23,686 --> 01:32:26,451 Hold it, hold it, hold it. I've got the key. 1102 01:32:30,026 --> 01:32:32,120 Let's go! It's a raid! 1103 01:32:33,631 --> 01:32:35,155 Whoa! The cops! 1104 01:33:26,258 --> 01:33:27,816 Mom? 1105 01:33:30,562 --> 01:33:32,588 Back exit! 1106 01:33:36,569 --> 01:33:37,969 Debbie! 1107 01:33:39,373 --> 01:33:40,772 Debbie! 1108 01:33:44,646 --> 01:33:46,011 Rick! 1109 01:33:48,450 --> 01:33:49,007 Rick! 1110 01:33:49,318 --> 01:33:52,447 Diana Ross is playing next week. I got three tickets. 1111 01:33:52,555 --> 01:33:54,420 How about Boy George? The Police? 1112 01:33:54,657 --> 01:33:55,749 Oh, hi! 1113 01:33:55,892 --> 01:33:57,382 Oh, no! Not her! 1114 01:33:57,528 --> 01:33:59,519 No! No! Anything but that! 1115 01:33:59,663 --> 01:34:01,426 No, not her! Not her! 1116 01:34:01,598 --> 01:34:04,090 She pees standing up! Not her! 1117 01:34:09,874 --> 01:34:12,867 Stan! You lying dog! 1118 01:34:15,948 --> 01:34:17,940 Hey, wait a minute. Hold it. 1119 01:34:18,118 --> 01:34:21,576 What did you say, Stanley? What did you say, Stanley? 1120 01:34:21,955 --> 01:34:23,616 What did you say, Stanley? 1121 01:34:23,790 --> 01:34:26,658 You said no hookers! You said no hookers! 1122 01:34:26,828 --> 01:34:29,058 No hookers! No hookers! 1123 01:34:31,233 --> 01:34:32,666 Debbie! 1124 01:34:38,208 --> 01:34:40,073 Where is Debbie? Where is Debbie? 1125 01:34:45,950 --> 01:34:48,817 - What are you doing?! - Debbie, you'll always be mine! 1126 01:34:49,020 --> 01:34:50,180 Rick! 1127 01:34:50,856 --> 01:34:52,380 Hey, have you seen Debbie? 1128 01:34:52,557 --> 01:34:53,751 Shit! Shit! 1129 01:34:57,797 --> 01:34:59,162 Shit! 1130 01:35:00,633 --> 01:35:03,067 - I thought she was just next to you. - No. 1131 01:35:06,006 --> 01:35:07,405 Oh, shit! 1132 01:35:12,814 --> 01:35:14,839 Get outta there! 1133 01:35:18,287 --> 01:35:20,915 - Cole! - You're coming with me! 1134 01:35:22,224 --> 01:35:24,785 God, he's kidnapping her! Back to the bus! 1135 01:35:42,981 --> 01:35:44,449 Help! Rick! 1136 01:36:21,326 --> 01:36:24,125 Debbie! You're coming in with me! 1137 01:36:26,632 --> 01:36:29,032 Cole, I've had enough. How about you, huh? 1138 01:36:29,168 --> 01:36:31,228 - Come with me! - Just give it a rest. 1139 01:36:31,338 --> 01:36:32,430 No! 1140 01:36:32,572 --> 01:36:34,005 Tickets. Hey! 1141 01:36:57,868 --> 01:36:59,893 Tickets? Tickets? 1142 01:37:08,013 --> 01:37:10,641 There's 36 theaters. They could be anywhere. 1143 01:37:10,816 --> 01:37:12,511 Oh, great. 1144 01:37:12,885 --> 01:37:16,480 - Now what do we do? - Let's just split up. We'll go this way. 1145 01:37:16,689 --> 01:37:18,248 Ryko! 1146 01:37:19,426 --> 01:37:23,294 I killed the mule! I killed the... 1147 01:37:29,737 --> 01:37:33,003 What is the sense of living? 1148 01:37:38,748 --> 01:37:41,512 I'll take this theater. Ryko, take the one down there. 1149 01:37:44,755 --> 01:37:46,780 Ooh. Small theater. 1150 01:37:59,339 --> 01:38:00,863 Rick? 1151 01:38:01,007 --> 01:38:02,565 Rick! 1152 01:38:19,295 --> 01:38:21,160 What a realistic effect! 1153 01:38:44,491 --> 01:38:47,085 This is the best 3-D I've ever seen! 1154 01:38:47,260 --> 01:38:49,285 I've seen better. 1155 01:38:54,735 --> 01:38:55,963 Wow! 1156 01:39:18,263 --> 01:39:23,565 This time I'm gonna do it, and nobody's gonna stop me. 1157 01:39:38,853 --> 01:39:40,878 Fuck...! 1158 01:40:05,117 --> 01:40:07,779 Do you, Richard Ernesto Gassko, 1159 01:40:08,019 --> 01:40:12,616 take Deborah Julie Thompson as your lawful wife, 1160 01:40:12,925 --> 01:40:15,485 to have and to hold from this day forward, 1161 01:40:15,628 --> 01:40:18,427 for better for worse, for richer for poorer, 1162 01:40:18,599 --> 01:40:23,026 in sickness and in health, until death do you part? 1163 01:40:23,170 --> 01:40:25,002 I sure do. 1164 01:40:37,019 --> 01:40:41,650 So by the powers vested in me, I now pronounce you man and wife. 1165 01:40:41,958 --> 01:40:43,983 You may kiss the bride. 1166 01:40:46,030 --> 01:40:50,399 Uh... I'm sorry. It needs something special here. 1167 01:40:50,568 --> 01:40:52,594 Hold on. Wait. 1168 01:40:53,672 --> 01:40:55,936 Oh, God Almighty! 1169 01:40:58,945 --> 01:41:02,540 How about this? Come on, we're married now. This is perfectly legal. 1170 01:41:03,183 --> 01:41:04,617 Honey! 1171 01:41:04,785 --> 01:41:08,084 Rick, stop it! Get that thing away from me! 1172 01:41:11,426 --> 01:41:13,451 Come here, Mrs Gassko. 1173 01:41:16,298 --> 01:41:18,893 Step on it, driver. We don't wanna miss our plane. 1174 01:41:19,068 --> 01:41:20,330 Right. 1175 01:41:20,436 --> 01:41:22,631 Hey, now, Brad...90302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.