All language subtitles for The.Avengers.2012.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,034 --> 00:00:35,537 THE OTHER: The Tesseract has awakened. 2 00:00:35,538 --> 00:00:38,039 It is on a little world, a human world. 3 00:00:38,706 --> 00:00:42,126 They would wield its power, 4 00:00:42,418 --> 00:00:48,132 but our ally knows its workings as they never will. 5 00:00:49,634 --> 00:00:52,762 He is ready to lead 6 00:00:52,929 --> 00:00:58,393 and our force, our Chitauri, will follow. 7 00:00:59,978 --> 00:01:02,438 A world will be his. 8 00:01:02,605 --> 00:01:05,733 The universe, yours. 9 00:01:05,900 --> 00:01:11,531 And the humans, what can they do but burn? 10 00:01:26,004 --> 00:01:27,171 AGENT ON PA: All personnel, 11 00:01:27,255 --> 00:01:29,340 the evacuation order has been confirmed. 12 00:01:29,424 --> 00:01:30,675 (CONTINUES GMNG INSTRUCTIONS) 13 00:01:31,342 --> 00:01:32,844 (DIRECTING AGENTS) 14 00:02:01,456 --> 00:02:02,999 How bad is it? 15 00:02:03,166 --> 00:02:06,294 That's the problem, sir. We don't know. 16 00:02:10,048 --> 00:02:12,967 Dr. Selvig read an energy surge from the Tesseract four hours ago. 17 00:02:13,051 --> 00:02:14,971 NASA didn't authorize Selvig to go to test phase. 18 00:02:15,136 --> 00:02:17,388 He wasn't testing it. He wasn't even in the room. 19 00:02:17,555 --> 00:02:18,556 Spontaneous event. 20 00:02:18,640 --> 00:02:19,641 It just turned itself on? 21 00:02:20,058 --> 00:02:21,142 Where are the energy levels now? 22 00:02:21,309 --> 00:02:23,519 Climbing. When Selvig couldn't shut it down, we ordered evac. 23 00:02:23,686 --> 00:02:24,846 How long to get everyone out? 24 00:02:25,104 --> 00:02:26,481 Campus should be clear in the next half-hour. 25 00:02:26,648 --> 00:02:27,940 Do better. 26 00:02:28,858 --> 00:02:30,860 HILL: Sir, evacuation may be futile. 27 00:02:31,027 --> 00:02:32,278 FURY: We should tell them to go back to sleep? 28 00:02:32,612 --> 00:02:34,864 HILL: If we can't control the Tesseract's energy, 29 00:02:35,031 --> 00:02:37,408 there may not be a minimum safe distance. 30 00:02:37,492 --> 00:02:38,576 I need you to make sure 31 00:02:38,660 --> 00:02:40,370 the Phase 2 prototypes are shipped out. 32 00:02:40,495 --> 00:02:42,580 Sir, is that really a priority right now? 33 00:02:42,747 --> 00:02:44,499 Until such time as the world ends, 34 00:02:44,582 --> 00:02:46,459 we will act as though it intends to spin on. 35 00:02:47,585 --> 00:02:49,003 Clear out the tech below. 36 00:02:49,170 --> 00:02:51,631 Every piece of Phase 2 on a truck and gone. 37 00:02:51,714 --> 00:02:52,840 Yes, sir. 38 00:02:53,257 --> 00:02:54,425 With me. 39 00:02:57,428 --> 00:02:58,429 Talk to me, Doctor. 40 00:03:00,431 --> 00:03:01,849 Director. 41 00:03:02,016 --> 00:03:03,736 FURY: Is there anything we know for certain? 42 00:03:03,893 --> 00:03:06,145 SELVIG: The Tesseract is misbehaving. 43 00:03:06,312 --> 00:03:09,148 - Is that supposed to be funny? - No, it's not funny at all. 44 00:03:09,315 --> 00:03:12,652 The Tesseract is not only active, she's behaving. 45 00:03:13,069 --> 00:03:14,112 FURY: I assume you pulled the plug. 46 00:03:14,278 --> 00:03:15,988 SELVIG: She's an energy source. 47 00:03:16,322 --> 00:03:19,367 We turn off the power, she turns it back on. 48 00:03:19,450 --> 00:03:20,576 If she reaches peak level... 49 00:03:20,743 --> 00:03:24,205 We prepared for this, Doctor. Harnessing energy from space. 50 00:03:24,372 --> 00:03:25,790 But we don't have the harness. 51 00:03:25,873 --> 00:03:27,393 My calculations are far from complete. 52 00:03:27,709 --> 00:03:30,294 And she's throwing off interference, radiation. 53 00:03:30,461 --> 00:03:32,302 Nothing harmful, low levels of gamma radiation. 54 00:03:33,089 --> 00:03:34,674 That can be harmful. 55 00:03:35,133 --> 00:03:36,592 Where's Agent Barton? 56 00:03:36,676 --> 00:03:38,469 (SCOFFS) The Hawk? 57 00:03:39,303 --> 00:03:40,972 Up in his nest, as usual. 58 00:03:42,807 --> 00:03:44,642 FURY ON RADIO: Agent Barton, report. 59 00:03:45,476 --> 00:03:46,686 I gave you this detail 60 00:03:46,769 --> 00:03:48,396 so you could keep a close eye on things. 61 00:03:48,563 --> 00:03:49,981 Well, I see better from a distance. 62 00:03:50,148 --> 00:03:52,228 Have you seen anything that might set this thing off? 63 00:03:52,525 --> 00:03:54,736 Doctor, it's spiking again. 64 00:03:54,902 --> 00:03:56,320 BARTON: No one's come or gone. 65 00:03:56,487 --> 00:03:58,156 And Selvig's clean. 66 00:03:58,322 --> 00:04:00,491 No contacts, no IMs. 67 00:04:01,117 --> 00:04:03,278 If there was any tampering, sir, it wasn't at this end. 68 00:04:04,829 --> 00:04:06,205 "At this end"? 69 00:04:06,372 --> 00:04:10,293 Yeah, the Cube is a doorway to the other end of space, right? 70 00:04:12,044 --> 00:04:13,296 Doors open from both sides. 71 00:04:14,130 --> 00:04:15,506 Not yet. 72 00:04:16,716 --> 00:04:18,509 (ENERGY CRACKLING) 73 00:04:18,593 --> 00:04:20,511 (RUMBLING) 74 00:05:23,407 --> 00:05:26,452 Sir, please put down the spear. 75 00:05:32,750 --> 00:05:34,293 (ALL GRUNTING) 76 00:05:35,795 --> 00:05:36,754 (GROANING) 77 00:05:37,922 --> 00:05:39,006 (GROANING) 78 00:05:39,632 --> 00:05:40,424 (SCREAMS) 79 00:05:44,554 --> 00:05:45,263 (GRUNTS) 80 00:05:45,972 --> 00:05:47,098 (GROANS) 81 00:06:03,614 --> 00:06:04,949 (GROANS) 82 00:06:05,783 --> 00:06:06,826 You have heart. 83 00:06:10,788 --> 00:06:12,665 (GROANING) 84 00:06:37,648 --> 00:06:39,150 LOKI: Please don't. 85 00:06:40,818 --> 00:06:41,903 I still need that. 86 00:06:42,320 --> 00:06:43,821 This doesn't have to get any messier. 87 00:06:43,988 --> 00:06:45,072 LOKI: Of course it does. 88 00:06:45,323 --> 00:06:47,033 I've come too far for anything else. 89 00:06:48,993 --> 00:06:51,829 I am Loki, of Asgard 90 00:06:52,788 --> 00:06:55,166 and I am burdened with glorious purpose. 91 00:06:55,333 --> 00:06:56,834 Loki, 92 00:06:57,251 --> 00:06:58,628 brother of Thor. 93 00:06:58,794 --> 00:07:00,963 We have no quarrel with your people. 94 00:07:01,464 --> 00:07:04,133 An ant has no quarrel with a boot. 95 00:07:05,009 --> 00:07:06,510 Are you planning to step on us? 96 00:07:07,011 --> 00:07:10,097 I come with glad tidings 97 00:07:11,349 --> 00:07:13,017 of a world made free. 98 00:07:13,517 --> 00:07:14,602 Free from what? 99 00:07:14,769 --> 00:07:15,937 Freedom. 100 00:07:16,687 --> 00:07:19,065 Freedom is life's great lie. 101 00:07:19,523 --> 00:07:22,777 Once you accept that, in your heart, 102 00:07:24,028 --> 00:07:25,363 (GASPS) 103 00:07:27,365 --> 00:07:29,075 you will know peace. 104 00:07:29,617 --> 00:07:32,119 Yeah, you say "peace," 105 00:07:32,286 --> 00:07:34,205 I kind of think you mean the other thing. 106 00:07:34,372 --> 00:07:36,874 Sir, Director Fury is stalling. 107 00:07:37,041 --> 00:07:38,459 This place is about to blow 108 00:07:38,542 --> 00:07:40,062 and drop a hundred feet of rock on us. 109 00:07:41,629 --> 00:07:42,713 He means to bury us. 110 00:07:42,880 --> 00:07:44,048 Like the pharaohs of old. 111 00:07:44,256 --> 00:07:46,300 SELVIG: He's right. The portal is collapsing in on itself. 112 00:07:46,467 --> 00:07:48,587 We've got maybe two minutes before this goes critical. 113 00:07:48,886 --> 00:07:49,887 Well, then. 114 00:07:50,388 --> 00:07:51,973 (GROANS) 115 00:08:05,653 --> 00:08:06,737 I need these vehicles. 116 00:08:10,866 --> 00:08:12,910 - Who's that? - BARTON: They didn't tell me. 117 00:08:16,205 --> 00:08:17,498 FURY ON RADIO; Hill! 118 00:08:17,748 --> 00:08:18,624 Do you COPY? 119 00:08:20,084 --> 00:08:21,127 Barton has turned. 120 00:08:22,003 --> 00:08:22,878 (GRUNTS) 121 00:08:34,098 --> 00:08:37,018 They have the Tesseract! Shut them down! 122 00:09:09,508 --> 00:09:11,218 (ALL GROANING) 123 00:09:13,637 --> 00:09:15,681 Okay, let's go. No, leave it. Go! 124 00:09:32,323 --> 00:09:34,200 We're clear upstairs, sir. You need to go. 125 00:09:57,515 --> 00:09:58,516 (ALL GRUNT) 126 00:10:26,043 --> 00:10:26,752 (GRUNTS) 127 00:10:52,528 --> 00:10:53,404 (GRUNTS) 128 00:11:06,292 --> 00:11:07,668 COULSON ON RADIO: Director? 129 00:11:08,085 --> 00:11:09,420 Director Fury, do you copy? 130 00:11:09,753 --> 00:11:12,089 The Tesseract is with a hostile force. 131 00:11:12,256 --> 00:11:14,425 I have men down. Hill? 132 00:11:15,092 --> 00:11:17,011 A lot of men still under. 133 00:11:17,178 --> 00:11:18,929 I don't know how many survivors. 134 00:11:19,096 --> 00:11:20,306 FURY: Sound a general call. 135 00:11:20,472 --> 00:11:22,016 I want every living soul not working rescue 136 00:11:22,099 --> 00:11:23,180 looking for that briefcase. 137 00:11:23,184 --> 00:11:24,268 Roger that. 138 00:11:24,435 --> 00:11:27,813 Coulson, get back to base. This is a Level Seven. 139 00:11:29,106 --> 00:11:30,691 As of right now, 140 00:11:30,816 --> 00:11:32,151 we are at war. 141 00:11:34,111 --> 00:11:35,446 What do we do? 142 00:12:07,269 --> 00:12:08,604 (GROANS) 143 00:12:10,940 --> 00:12:12,191 (SPEAKING RUSSIAN) 144 00:12:12,274 --> 00:12:14,735 This is not how I wanted this evening to go. 145 00:12:14,818 --> 00:12:15,778 (REPLYING IN RUSSIAN) 146 00:12:15,861 --> 00:12:17,655 I know how you wanted this evening to go. 147 00:12:17,738 --> 00:12:18,864 Believe me 148 00:12:18,948 --> 00:12:19,990 this is better. 149 00:12:21,158 --> 00:12:22,868 Who are you working for? 150 00:12:23,410 --> 00:12:24,828 Lermentov, yes? 151 00:12:26,956 --> 00:12:28,457 Does he think 152 00:12:28,666 --> 00:12:30,334 we have to go through him 153 00:12:30,834 --> 00:12:32,336 to move our cargo? 154 00:12:33,837 --> 00:12:38,384 I thought General Solohob is in charge of the export business. 155 00:12:38,759 --> 00:12:40,761 Solohob 156 00:12:40,886 --> 00:12:43,013 a bagman, a front. 157 00:12:45,391 --> 00:12:49,645 Your outdated information betrays you. 158 00:12:51,188 --> 00:12:53,816 The famous Black Widow 159 00:12:55,567 --> 00:12:59,822 and she turns out to be simply another pretty face. 160 00:13:00,823 --> 00:13:03,867 You really think I'm pretty? 161 00:13:06,537 --> 00:13:08,831 Tell Lermentov we don't need him 162 00:13:09,081 --> 00:13:12,710 to move the tanks. 163 00:13:13,627 --> 00:13:16,297 Tell him he is out. 164 00:13:16,672 --> 00:13:18,340 Well... 165 00:13:21,176 --> 00:13:22,803 ...you may have to write it down. 166 00:13:22,886 --> 00:13:23,887 (GROANS) 167 00:13:23,971 --> 00:13:25,055 (CELL PHONE RINGING) 168 00:13:28,475 --> 00:13:29,643 (ANSWERS IN RUSSIAN) 169 00:13:31,895 --> 00:13:33,397 It's for her. 170 00:13:36,817 --> 00:13:38,152 You listen carefully. 171 00:13:38,235 --> 00:13:40,529 COULSON: You're at 1-14 Silensky Plaza, 3rd floor. 172 00:13:41,071 --> 00:13:43,032 We have an F-22 exactly eight miles out. 173 00:13:43,991 --> 00:13:45,993 Put the woman on the phone, or I will blow up the block 174 00:13:46,076 --> 00:13:48,162 before you can make the lobby. 175 00:13:54,752 --> 00:13:56,993 - We need you to come in. - Are you kidding? I'm working. 176 00:13:57,087 --> 00:13:58,255 This takes precedence. 177 00:13:58,589 --> 00:14:00,257 I'm in the middle of an interrogation. 178 00:14:00,382 --> 00:14:02,009 This moron is giving me everything. 179 00:14:02,593 --> 00:14:05,054 I don't give everything. 180 00:14:06,638 --> 00:14:07,890 Look, you can't pull me out of this right now. 181 00:14:07,973 --> 00:14:08,974 Natasha... 182 00:14:10,726 --> 00:14:12,061 Barton's been compromised. 183 00:14:15,439 --> 00:14:17,316 Let me put you on hold. 184 00:14:18,984 --> 00:14:19,777 (GRUNTING) 185 00:14:22,529 --> 00:14:23,530 (GROANS) 186 00:14:25,282 --> 00:14:26,533 (GROANING) 187 00:14:30,120 --> 00:14:33,123 (SOUNDS OF GROANING ON PHONE) 188 00:14:37,503 --> 00:14:38,962 (SCREAMS IN PAIN) 189 00:14:39,046 --> 00:14:40,130 (GRUNTS) 190 00:14:45,386 --> 00:14:46,387 (GROANS) 191 00:14:53,644 --> 00:14:54,853 (CRIES OUT IN PAIN) 192 00:14:59,024 --> 00:15:00,025 ROMANOFF: Where is Barton now? 193 00:15:00,192 --> 00:15:01,513 - We don't know. - But he's alive? 194 00:15:01,902 --> 00:15:04,530 We think so. I'll brief you on everything when you get back. 195 00:15:04,905 --> 00:15:06,990 But first, we need you to talk to the big guy. 196 00:15:07,491 --> 00:15:10,327 Coulson, you know that Stark trusts me about as far as he can throw me. 197 00:15:10,494 --> 00:15:13,664 Oh, I've got Stark. You get the big guy. 198 00:15:17,334 --> 00:15:18,335 (EXCLAIMS IN RUSSIAN) 199 00:15:24,758 --> 00:15:26,385 (PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY) 200 00:15:36,603 --> 00:15:37,604 (MAN EXCLAIMS IN HINDI) 201 00:15:37,688 --> 00:15:38,605 (SPEAKING HINDI) 202 00:15:38,689 --> 00:15:39,690 Who are you? 203 00:15:40,190 --> 00:15:41,316 Get out! 204 00:15:41,400 --> 00:15:43,944 There is sickness here! 205 00:15:44,027 --> 00:15:45,028 You're a doctor. 206 00:15:45,112 --> 00:15:46,113 (CONTINUES IN HINDI) 207 00:15:46,738 --> 00:15:48,073 My father's not waking up! 208 00:15:48,157 --> 00:15:49,783 He has a fever and he's moaning 209 00:15:49,867 --> 00:15:51,034 but his eyes won't open. 210 00:15:51,118 --> 00:15:52,119 Slow down. 211 00:15:53,537 --> 00:15:54,663 My father... 212 00:15:57,332 --> 00:15:58,333 Like them? 213 00:15:59,418 --> 00:16:01,170 (SICK CHILD COUGHING) 214 00:16:02,337 --> 00:16:03,630 Please. 215 00:16:08,218 --> 00:16:10,053 (MEN SPEAKING HINDI) 216 00:16:30,782 --> 00:16:33,118 You should've got paid up front, Banner. 217 00:16:33,285 --> 00:16:34,620 ROMANOFF: You know, for a man 218 00:16:34,703 --> 00:16:36,143 who's supposed to be avoiding stress 219 00:16:36,205 --> 00:16:39,249 you picked a hell of a place to settle. 220 00:16:41,210 --> 00:16:43,337 Avoiding stress isn't the secret. 221 00:16:43,629 --> 00:16:45,756 Then what is it? Yoga? 222 00:16:47,299 --> 00:16:50,511 You brought me to the edge of the city. Smart. 223 00:16:51,053 --> 00:16:55,140 I assume the whole place is surrounded. 224 00:16:55,557 --> 00:16:56,975 Just you and me. 225 00:16:58,185 --> 00:17:00,270 And your actress buddy? 226 00:17:00,437 --> 00:17:02,189 Is she a spy, too? They start that young? 227 00:17:02,814 --> 00:17:04,107 I did. 228 00:17:04,274 --> 00:17:05,359 Who are you? 229 00:17:05,442 --> 00:17:06,443 Natasha Romanoff. 230 00:17:09,988 --> 00:17:11,468 Are you hereto kill me, Ms. Romanoff? 231 00:17:11,532 --> 00:17:14,117 Because that's not going to work out for everyone. 232 00:17:14,451 --> 00:17:16,620 No, of course not. I'm here on behalf of S.H.I.E.L.D. 233 00:17:18,664 --> 00:17:20,040 S.H.I.E.L.D. 234 00:17:21,959 --> 00:17:22,960 How did they find me? 235 00:17:23,126 --> 00:17:24,545 We never lost you, Doctor. 236 00:17:24,795 --> 00:17:26,088 We've kept our distance. 237 00:17:26,171 --> 00:17:27,881 Even helped keep some other interested parties 238 00:17:27,965 --> 00:17:29,091 off your scent. 239 00:17:29,675 --> 00:17:30,717 Why? 240 00:17:30,801 --> 00:17:33,220 Nick Fury seems to trust you. 241 00:17:33,387 --> 00:17:34,721 But now we need you to come in. 242 00:17:35,973 --> 00:17:37,599 What if I say no? 243 00:17:38,058 --> 00:17:40,018 I'll persuade you. 244 00:17:42,312 --> 00:17:46,692 And what if the other guy says no? 245 00:17:47,359 --> 00:17:49,027 You've been more than a year without an incident. 246 00:17:49,194 --> 00:17:51,488 I don't think you want to break that streak. 247 00:17:53,991 --> 00:17:56,660 Well, I don't every time get what I want. 248 00:17:57,661 --> 00:17:59,701 Doctor, we're facing a potential global catastrophe. 249 00:18:00,706 --> 00:18:03,584 (CHUCKLES) Well, those I actively try to avoid. 250 00:18:04,167 --> 00:18:06,253 This 251 00:18:06,420 --> 00:18:08,547 is the Tesseract. 252 00:18:08,672 --> 00:18:11,508 It has the potential energy to wipe out the planet. 253 00:18:14,636 --> 00:18:16,513 What does Fury want me to do, swallow it? 254 00:18:17,014 --> 00:18:19,266 He wants you to find it. It's been taken. 255 00:18:20,309 --> 00:18:24,521 It emits a gamma signature that's too weak for us to trace. 256 00:18:24,688 --> 00:18:27,649 There's no one that knows gamma radiation like you do. 257 00:18:27,816 --> 00:18:30,319 If there was, that's where I'd be. 258 00:18:31,194 --> 00:18:33,155 So, Fury isn't after the monster? 259 00:18:33,572 --> 00:18:34,865 Not that he's told me. 260 00:18:35,032 --> 00:18:37,242 And he tells you everything? 261 00:18:37,868 --> 00:18:39,494 Talk to Fury. He needs you on this. 262 00:18:39,578 --> 00:18:40,746 He needs me in a cage? 263 00:18:40,829 --> 00:18:41,788 No one's going to put you in a... 264 00:18:41,872 --> 00:18:42,664 Stop lying to me! 265 00:18:42,748 --> 00:18:43,915 (COCKS GUN) 266 00:18:46,918 --> 00:18:49,588 I'm sorry. That was mean. 267 00:18:50,505 --> 00:18:52,716 I just wanted to see what you'd do. 268 00:18:53,884 --> 00:18:56,887 Why don't we do this the easy way 269 00:18:57,054 --> 00:18:58,347 where you don't use that 270 00:18:58,513 --> 00:19:02,225 and the other guy doesn't make a mess. 271 00:19:03,226 --> 00:19:04,561 Okay? 272 00:19:05,520 --> 00:19:06,897 Natasha? 273 00:19:12,527 --> 00:19:13,612 Stand down. 274 00:19:14,529 --> 00:19:16,114 We're good here. 275 00:19:17,908 --> 00:19:19,242 "Just you and me." 276 00:19:21,620 --> 00:19:24,247 This is out of line, Director. 277 00:19:24,414 --> 00:19:26,875 You're dealing with forces you can't control. 278 00:19:27,250 --> 00:19:30,754 You ever been in a war, Councilman? In a firefight? 279 00:19:30,921 --> 00:19:33,757 Did you feel an overabundance of control? 280 00:19:33,924 --> 00:19:37,344 You're saying that this Asgard is declaring war on our planet? 281 00:19:37,427 --> 00:19:40,097 Not Asgard. Loki. 282 00:19:40,263 --> 00:19:43,100 He can't be working alone. What about the other one? 283 00:19:43,183 --> 00:19:44,267 His brother. 284 00:19:44,351 --> 00:19:46,311 Our intelligence says Thor is not a hostile 285 00:19:46,603 --> 00:19:47,604 but he's worlds away. 286 00:19:47,771 --> 00:19:49,606 We can't depend on him to help, either. 287 00:19:49,690 --> 00:19:50,691 It's up to us. 288 00:19:50,774 --> 00:19:53,443 Which is why you should be focusing on Phase 2. 289 00:19:53,610 --> 00:19:55,010 It was designed for exactly this... 290 00:19:55,112 --> 00:19:57,948 Phase 2 isn't ready. Our enemy is. 291 00:19:58,532 --> 00:20:00,117 We need a response team. 292 00:20:00,283 --> 00:20:02,452 The Avengers Initiative was shut down. 293 00:20:02,619 --> 00:20:04,454 This isn't about the Avengers. 294 00:20:04,788 --> 00:20:05,956 We've seen the list. 295 00:20:06,123 --> 00:20:08,443 You're running the world's greatest covert security network 296 00:20:08,458 --> 00:20:10,127 and you're going to leave the fate of the human race 297 00:20:10,252 --> 00:20:11,545 to a handful of freaks. 298 00:20:11,628 --> 00:20:13,588 I'm not leaving anything to anyone. 299 00:20:13,755 --> 00:20:15,674 We need a response team. 300 00:20:16,216 --> 00:20:18,969 These people may be isolated, unbalanced even 301 00:20:19,136 --> 00:20:23,223 but I believe with the right push they can be exactly what we need. 302 00:20:23,598 --> 00:20:24,975 You believe? 303 00:20:25,142 --> 00:20:28,478 War isn't won by sentiment, Director. 304 00:20:29,396 --> 00:20:32,816 No, it's won by soldiers. 305 00:20:39,990 --> 00:20:41,658 (GRUNTING) 306 00:20:52,377 --> 00:20:53,795 ROGERS: There's not enough time. 307 00:20:54,129 --> 00:20:55,672 I got to put her in the water! 308 00:21:00,927 --> 00:21:02,012 PEGGY: You won't be alone. 309 00:21:02,679 --> 00:21:04,014 DOCTOR: on, my God. 310 00:21:04,639 --> 00:21:05,849 This guy is still alive! 311 00:21:09,519 --> 00:21:11,104 (PANTING) 312 00:21:30,832 --> 00:21:32,626 Trouble sleeping? 313 00:21:33,919 --> 00:21:36,379 I slept for 70 years, sir. I think I've had my fill. 314 00:21:38,131 --> 00:21:41,802 Then you should be out, celebrating, seeing the world. 315 00:21:47,891 --> 00:21:50,769 When I went under, the world was at war. 316 00:21:50,936 --> 00:21:52,479 I wake up, they say we won. 317 00:21:53,480 --> 00:21:54,731 They didn't say what we lost. 318 00:21:55,607 --> 00:21:57,692 We've made some mistakes along the way. 319 00:21:58,360 --> 00:21:59,736 Some, very recently. 320 00:22:01,571 --> 00:22:02,892 Are you here with a mission, sir? 321 00:22:02,906 --> 00:22:03,949 I am. 322 00:22:04,032 --> 00:22:05,450 Trying to get me back in the world? 323 00:22:06,201 --> 00:22:07,619 Trying to save it. 324 00:22:12,541 --> 00:22:14,584 ROGERS: HYDRA'S secret weapon. 325 00:22:14,751 --> 00:22:16,592 FURY: Howard Stark fished that out of the ocean 326 00:22:16,628 --> 00:22:17,796 when he was looking for you. 327 00:22:18,630 --> 00:22:19,965 He thought what we think. 328 00:22:20,549 --> 00:22:24,386 The Tesseract could be the key to unlimited sustainable energy. 329 00:22:25,136 --> 00:22:28,723 That's something the world sorely needs. 330 00:22:30,475 --> 00:22:31,685 Who took it from you? 331 00:22:31,852 --> 00:22:33,311 He's called Loki. 332 00:22:33,478 --> 00:22:35,772 He's not from around here. 333 00:22:36,606 --> 00:22:38,692 There's a lot we'll have to bring you up to speed on 334 00:22:38,775 --> 00:22:40,026 if you're in. 335 00:22:40,944 --> 00:22:42,654 The world has gotten even stranger 336 00:22:42,779 --> 00:22:43,905 than you already know. 337 00:22:44,656 --> 00:22:46,992 At this point, I doubt anything would surprise me. 338 00:22:47,868 --> 00:22:49,286 Ten bucks says you're wrong. 339 00:22:51,288 --> 00:22:52,706 There's a debriefing packet 340 00:22:52,789 --> 00:22:55,208 waiting for you back at your apartment. 341 00:22:57,377 --> 00:22:59,457 Is there anything you can tell us about the Tesseract 342 00:22:59,629 --> 00:23:00,839 that we ought to know now? 343 00:23:01,131 --> 00:23:03,466 You should have left it in the ocean. 344 00:23:04,384 --> 00:23:05,927 (BUBBLING) 345 00:23:12,726 --> 00:23:15,353 (MECHANICAL BREATHING) 346 00:23:36,166 --> 00:23:39,044 Good to go on this end. The rest is up to you. 347 00:23:39,210 --> 00:23:40,587 PEPPER: You disconnected the transmission lines? 348 00:23:40,670 --> 00:23:41,755 Are we off the grid? 349 00:23:41,838 --> 00:23:44,007 Stark Tower is about to become a beacon 350 00:23:44,132 --> 00:23:45,467 of self-sustaining clean energy. 351 00:23:45,717 --> 00:23:47,802 PEPPER: Well, assuming the arc reactor takes over 352 00:23:47,886 --> 00:23:49,179 and it actually works. 353 00:23:49,471 --> 00:23:50,805 STARK: I assume. 354 00:23:51,014 --> 00:23:52,015 Light her up. 355 00:23:57,854 --> 00:23:58,855 PEPPER: How does it look? 356 00:23:59,022 --> 00:24:01,691 Like Christmas, but with more me. 357 00:24:01,858 --> 00:24:03,485 We've got to go wider on the public awareness campaign. 358 00:24:03,568 --> 00:24:04,653 You need to do some press. 359 00:24:05,236 --> 00:24:06,321 I'm in DC tomorrow, 360 00:24:06,404 --> 00:24:07,906 I'm working on the zoning for the next three buildings. 361 00:24:07,989 --> 00:24:10,200 STARK: Pepper, you're killing me. The moment, remember? 362 00:24:10,742 --> 00:24:11,868 Enjoy the moment. 363 00:24:11,952 --> 00:24:13,192 PEPPER: Get in here and I Will. 364 00:24:16,539 --> 00:24:19,459 JARVIS: Sir, Agent Coulson of S. H. I.E.L.D. is on the line. 365 00:24:20,001 --> 00:24:21,044 STARK: I'm not in. 366 00:24:21,670 --> 00:24:23,046 I'm actually out. 367 00:24:26,508 --> 00:24:28,510 (MECHANICAL WHIRRING) 368 00:24:30,178 --> 00:24:32,889 JARVIS: Sir, I'm afraid he's insisting. 369 00:24:33,056 --> 00:24:35,517 Grow a spine, Jarvis. I got a date. 370 00:24:40,313 --> 00:24:43,316 Levels are holding steady, I think. 371 00:24:43,483 --> 00:24:45,694 Of course they are. I was directly involved. 372 00:24:45,860 --> 00:24:47,070 Which brings me to my next question. 373 00:24:47,195 --> 00:24:49,239 How does it feel to be a genius? 374 00:24:49,406 --> 00:24:51,658 Well, I really wouldn't know, now would I? 375 00:24:51,825 --> 00:24:56,371 What do you mean? All this came from you. 376 00:24:56,538 --> 00:24:59,916 No, all this came from that. 377 00:25:00,375 --> 00:25:02,502 Give yourself some credit. Please. 378 00:25:02,877 --> 00:25:04,713 Stark Tower is your baby. 379 00:25:04,879 --> 00:25:07,007 Give yourself 12% of the credit. 380 00:25:07,507 --> 00:25:08,633 12%? 381 00:25:08,758 --> 00:25:09,998 An argument can be made for 15. 382 00:25:10,260 --> 00:25:11,845 12%? My baby? 383 00:25:12,012 --> 00:25:13,680 Well, I did do all the heavy lifting. 384 00:25:13,763 --> 00:25:15,265 Literally, I lifted the heavy things. 385 00:25:15,849 --> 00:25:18,184 And, sorry, but the security snafu? 386 00:25:18,268 --> 00:25:19,769 - That was on you. - Oh. 387 00:25:19,853 --> 00:25:21,813 - My private elevator... - You mean our elevator? 388 00:25:22,147 --> 00:25:24,858 ...It was teeming with sweaty workmen. 389 00:25:25,025 --> 00:25:27,444 I'm going to pay for that comment about percentages 390 00:25:27,610 --> 00:25:29,237 in some subtle way later, aren't I? 391 00:25:29,988 --> 00:25:31,309 It's not going to be that subtle. 392 00:25:31,448 --> 00:25:32,741 I'll tell you what. 393 00:25:32,907 --> 00:25:35,201 The next building is gonna say "Potts" on the tower. 394 00:25:35,452 --> 00:25:36,745 On the lease. 395 00:25:37,871 --> 00:25:40,040 Call your mom. Can you bunk over? 396 00:25:40,206 --> 00:25:41,499 JARVIS: Sir, the telephone. 397 00:25:41,666 --> 00:25:44,127 I'm afraid my protocols are being overridden. 398 00:25:44,294 --> 00:25:46,004 COULSON: Mr. Stark, we need to talk. 399 00:25:46,296 --> 00:25:48,673 You have reached the life model decoy of Tony Stark. 400 00:25:49,090 --> 00:25:50,967 - Please leave a message. - This is urgent. 401 00:25:51,301 --> 00:25:53,094 Then leave it urgently. 402 00:25:54,637 --> 00:25:55,805 Security breach. It's on you. 403 00:25:55,972 --> 00:25:58,600 - Mr. Stark. - Phil! Come in. 404 00:25:58,683 --> 00:25:59,684 "Phil"? 405 00:25:59,809 --> 00:26:00,852 I can't stay. 406 00:26:01,186 --> 00:26:02,437 His first name is "Agent." 407 00:26:02,896 --> 00:26:04,189 PEPPER: Come on in. We're celebrating. 408 00:26:04,272 --> 00:26:06,107 Which is why he can't stay. 409 00:26:06,483 --> 00:26:08,485 We need you to look this over as soon as possible. 410 00:26:08,651 --> 00:26:09,694 I don't like being handed things. 411 00:26:09,861 --> 00:26:11,154 That's fine, because I love to be handed things. 412 00:26:11,321 --> 00:26:12,697 So, let's trade. 413 00:26:14,240 --> 00:26:15,784 Thank you. 414 00:26:16,951 --> 00:26:19,037 Official consulting hours are between 8 and 5 415 00:26:19,120 --> 00:26:20,121 every other Thursday. 416 00:26:20,497 --> 00:26:21,537 This isn't a consultation. 417 00:26:21,581 --> 00:26:22,981 PEPPER: Is this about the Avengers? 418 00:26:23,249 --> 00:26:25,168 Which I know nothing about. 419 00:26:25,335 --> 00:26:27,879 STARK: The Avengers Initiative was scrapped, I thought. 420 00:26:28,046 --> 00:26:29,297 And I didn't even qualify. 421 00:26:29,380 --> 00:26:30,420 I didn't know that either. 422 00:26:30,799 --> 00:26:33,718 Apparently I'm volatile, self-obsessed, 423 00:26:33,802 --> 00:26:34,928 don't play well with others. 424 00:26:35,345 --> 00:26:36,387 That I did know. 425 00:26:36,471 --> 00:26:38,181 This isn't about personality profiles anymore. 426 00:26:38,264 --> 00:26:40,683 Whatever. Ms. Potts, got a second? 427 00:26:40,850 --> 00:26:41,851 Half a mo. 428 00:26:47,107 --> 00:26:49,275 You know, I thought we were having a moment. 429 00:26:49,692 --> 00:26:50,985 I was having 12% of a moment. 430 00:26:52,445 --> 00:26:54,948 This seems serious. Phil's pretty shaken. 431 00:26:55,115 --> 00:26:57,117 How would you know if it's... Why is he "Phil"? 432 00:26:57,283 --> 00:26:59,077 What is all this? 433 00:26:59,244 --> 00:27:00,870 This is 434 00:27:01,496 --> 00:27:02,455 this. 435 00:27:02,539 --> 00:27:04,457 (OVERLAPPING AUDIO FROM FILES) 436 00:27:09,838 --> 00:27:11,089 I'm going to take the jet to DC tonight. 437 00:27:11,172 --> 00:27:12,173 Tomorrow. 438 00:27:12,382 --> 00:27:14,717 You have homework. You have a lot of homework. 439 00:27:15,051 --> 00:27:16,761 Well, what if I didn't? 440 00:27:17,387 --> 00:27:18,763 - If you didn't? - Yeah. 441 00:27:18,930 --> 00:27:21,141 You mean when you've finished? 442 00:27:22,225 --> 00:27:25,520 Well, then... 443 00:27:30,441 --> 00:27:31,734 Square deal. Fly safe. 444 00:27:36,197 --> 00:27:37,365 Work hard. 445 00:27:40,201 --> 00:27:41,995 So, any chance you're driving by LaGuardia? 446 00:27:42,162 --> 00:27:44,956 - COULSON: I can drop you. - Fantastic. 447 00:27:45,039 --> 00:27:46,082 I want to hear 448 00:27:46,166 --> 00:27:47,917 about the cellist. Is that still a thing? 449 00:27:48,042 --> 00:27:49,252 COULSON: She moved back to Portland. 450 00:27:49,419 --> 00:27:52,130 PEPPER: What? BOO! 451 00:28:00,555 --> 00:28:03,016 PILOT: We're about 40 minutes out from home base, sir. 452 00:28:06,686 --> 00:28:10,398 So, this Dr. Banner was trying to replicate the serum they used on me? 453 00:28:10,565 --> 00:28:12,150 A lot of people were. 454 00:28:12,317 --> 00:28:13,797 You were the world's first superhero. 455 00:28:14,652 --> 00:28:17,447 Banner thought gamma radiation might hold the key to unlocking. 456 00:28:17,530 --> 00:28:18,781 Erskine's original formula. 457 00:28:19,616 --> 00:28:21,075 Didn't really go his way, did it? 458 00:28:21,701 --> 00:28:23,203 Not so much. 459 00:28:23,369 --> 00:28:26,010 When he's not that thing, though, the guy's like a Stephen Hawking. 460 00:28:28,291 --> 00:28:30,460 He's like a smart person. 461 00:28:32,670 --> 00:28:33,880 I gotta say, 462 00:28:34,005 --> 00:28:36,466 it's an honor to meet you officially. 463 00:28:37,550 --> 00:28:39,135 I've sort of met you. I mean, 464 00:28:39,219 --> 00:28:40,803 I watched you while you were sleeping. 465 00:28:42,847 --> 00:28:45,141 I mean, I was present 466 00:28:45,266 --> 00:28:48,645 while you were unconscious from the ice. 467 00:28:48,770 --> 00:28:51,105 You know, it's really just a huge honor 468 00:28:51,189 --> 00:28:52,941 to have you on board this... 469 00:28:53,524 --> 00:28:55,443 I hope I'm the man for the job. 470 00:28:55,610 --> 00:28:58,529 Oh, you are. Absolutely. 471 00:28:58,696 --> 00:29:01,658 We made some modifications to the uniform. 472 00:29:01,824 --> 00:29:03,326 I had a little design input. 473 00:29:03,493 --> 00:29:04,744 The uniform? 474 00:29:04,994 --> 00:29:07,497 Aren't the stars and stripes a little 475 00:29:08,414 --> 00:29:09,832 old-fashioned? 476 00:29:10,792 --> 00:29:12,752 With everything that's happening 477 00:29:12,835 --> 00:29:14,676 and the things that are about to come to light, 478 00:29:15,463 --> 00:29:18,967 people might just need a little old-fashioned. 479 00:29:37,568 --> 00:29:39,153 (SPEAKING INDISTINCTLY) 480 00:29:51,708 --> 00:29:54,711 The Chitauri grow restless. 481 00:29:54,877 --> 00:29:56,629 LOKI: Let them gird themselves. 482 00:29:56,713 --> 00:29:58,381 I will lead them in the glorious battle. 483 00:29:58,464 --> 00:29:59,549 Battle? 484 00:30:00,675 --> 00:30:03,803 Against the meager might of Earth? 485 00:30:03,970 --> 00:30:06,848 Glorious, not lengthy. 486 00:30:07,015 --> 00:30:10,893 If your force is as formidable as you claim. 487 00:30:11,060 --> 00:30:13,313 You question us? 488 00:30:13,730 --> 00:30:15,898 You question him, 489 00:30:16,024 --> 00:30:18,526 he who put the scepter in your hand? 490 00:30:18,693 --> 00:30:21,404 Who gave you ancient knowledge and new purpose 491 00:30:21,654 --> 00:30:24,824 when you were cast out, defeated? 492 00:30:24,907 --> 00:30:26,826 I was a king! 493 00:30:26,993 --> 00:30:29,245 The rightful king of Asgard, 494 00:30:29,370 --> 00:30:30,413 betrayed. 495 00:30:31,372 --> 00:30:33,916 Your ambition is little 496 00:30:34,000 --> 00:30:36,753 and born of childish need. 497 00:30:37,170 --> 00:30:39,213 We look beyond the Earth 498 00:30:39,380 --> 00:30:42,133 to the greater worlds the Tesseract will unveil. 499 00:30:42,592 --> 00:30:44,093 You don't have the Tesseract yet. 500 00:30:46,804 --> 00:30:47,805 I don't threaten. 501 00:30:49,599 --> 00:30:52,185 But until I open the doors, 502 00:30:52,352 --> 00:30:56,022 until your force is mine to command, 503 00:30:56,731 --> 00:30:58,566 you are but words. 504 00:30:58,733 --> 00:31:02,737 You will have your war, Asgardian. 505 00:31:04,489 --> 00:31:06,532 If you fail, 506 00:31:07,492 --> 00:31:11,954 if the Tesseract is kept from us, 507 00:31:12,121 --> 00:31:16,501 there will be no realm, no barren moon, 508 00:31:16,667 --> 00:31:20,004 no crevice where he cannot find you. 509 00:31:21,547 --> 00:31:24,342 You think you know pain? 510 00:31:24,509 --> 00:31:29,931 He will make you long for something sweet as pain. 511 00:31:30,264 --> 00:31:31,641 (GROANS) 512 00:31:59,377 --> 00:32:00,461 COULSON: Stow the captain's gear. 513 00:32:00,545 --> 00:32:01,587 CREWMAN: Yes, sir. 514 00:32:03,089 --> 00:32:06,259 Agent Romanoff, Captain Rogers. 515 00:32:06,426 --> 00:32:07,760 - Ma'am. - Hi. 516 00:32:07,927 --> 00:32:08,928 They need you on the bridge. 517 00:32:09,011 --> 00:32:10,555 They're starting the face-trace. 518 00:32:10,721 --> 00:32:11,848 See you there. 519 00:32:13,558 --> 00:32:17,437 It was quite the buzz around here, finding you in the ice. 520 00:32:17,979 --> 00:32:20,606 I thought Coulson was gonna swoon. 521 00:32:20,773 --> 00:32:23,693 Did he ask you to sign his Captain America trading cards yet? 522 00:32:23,860 --> 00:32:25,111 Trading cards? 523 00:32:25,278 --> 00:32:27,280 They're vintage. He's very proud. 524 00:32:29,198 --> 00:32:30,533 ROGERS: Dr. Banner. 525 00:32:32,201 --> 00:32:33,536 Yeah, hi. 526 00:32:34,036 --> 00:32:35,357 They told me you would be coming. 527 00:32:35,371 --> 00:32:36,706 Word is, you can find the Cube. 528 00:32:38,082 --> 00:32:39,667 Is that the only word on me? 529 00:32:40,042 --> 00:32:41,252 Only word I care about. 530 00:32:44,130 --> 00:32:46,466 It must be strange for you, all of this. 531 00:32:47,258 --> 00:32:49,969 Well, this is actually kind of familiar. 532 00:32:50,052 --> 00:32:52,722 Gentlemen, you might want to step inside in a minute. 533 00:32:53,097 --> 00:32:55,892 It's going to get a little hard to breathe. 534 00:32:56,851 --> 00:32:58,491 AGENT ON PA: Flight crew, secure the deck. 535 00:33:03,149 --> 00:33:04,775 Is this a submarine? 536 00:33:05,318 --> 00:33:06,319 Really? 537 00:33:06,402 --> 00:33:10,239 They want me in a submerged, pressurized, metal container? 538 00:33:28,049 --> 00:33:30,593 (TURBINES POWERING UP) 539 00:33:36,265 --> 00:33:38,643 No, no, this is much worse. 540 00:33:57,203 --> 00:33:59,413 (AGENTS TALKING INDISTINCTLY) 541 00:34:08,798 --> 00:34:11,509 Hover power check complete. Position cyclic. 542 00:34:11,676 --> 00:34:13,803 Increase collective to 8.0%. 543 00:34:19,183 --> 00:34:21,519 AGENT: Preparing for maximum performance takeoff. 544 00:34:21,644 --> 00:34:23,145 Increase output to capacity. 545 00:34:23,271 --> 00:34:25,439 Power plant performing at capacity. 546 00:34:25,606 --> 00:34:27,149 We are clear. 547 00:34:27,316 --> 00:34:28,818 HILL: All engines operating. 548 00:34:28,985 --> 00:34:33,656 S.H.I.E.L.D. Emergency Protocol 193.6 in effect. 549 00:34:33,864 --> 00:34:36,492 - We are at level, sir. - Good. 550 00:34:36,826 --> 00:34:37,827 Let's vanish. 551 00:34:37,994 --> 00:34:40,162 HILL: Engage retro-reflection panels. 552 00:34:56,012 --> 00:34:57,532 BRIDGE TECH: Reflection panels engaged. 553 00:34:57,972 --> 00:34:59,390 FURY: Gentlemen. 554 00:35:11,360 --> 00:35:12,528 Doctor, thank you for coming. 555 00:35:14,864 --> 00:35:16,741 Thanks for asking nicely. 556 00:35:16,907 --> 00:35:19,368 So, how long am I staying? 557 00:35:19,744 --> 00:35:21,329 Once we get our hands on the Tesseract, 558 00:35:21,412 --> 00:35:22,663 you're in the wind. 559 00:35:22,747 --> 00:35:24,624 Where are you with that? 560 00:35:24,707 --> 00:35:26,542 We're sweeping every wirelessly accessible 561 00:35:26,626 --> 00:35:27,627 camera on the planet. 562 00:35:28,336 --> 00:35:30,212 Cell phones, laptops... 563 00:35:30,880 --> 00:35:34,050 If it's connected to a satellite, it's eyes and ears for us. 564 00:35:34,133 --> 00:35:35,426 That's still not gonna find them in time. 565 00:35:35,509 --> 00:35:36,594 BANNER: You have to narrow your field. 566 00:35:36,719 --> 00:35:38,763 How many spectrometers do you have access to? 567 00:35:39,221 --> 00:35:40,890 - How many are there? - Call every lab you know. 568 00:35:41,057 --> 00:35:42,858 Tell them to put the spectrometers on the roof 569 00:35:42,892 --> 00:35:44,253 and calibrate them for gamma rays. 570 00:35:44,518 --> 00:35:47,521 I'll rough out a tracking algorithm, basic cluster recognition. 571 00:35:47,813 --> 00:35:50,274 At least we could rule out a few places. 572 00:35:50,691 --> 00:35:52,568 Do you have somewhere for me to work? 573 00:35:52,902 --> 00:35:53,944 Agent Romanoff, 574 00:35:54,028 --> 00:35:56,155 could you show Dr. Banner to his laboratory, please? 575 00:35:57,323 --> 00:35:59,492 You're gonna love it, Doc. We got all the toys. 576 00:36:00,242 --> 00:36:02,036 Put it over there. 577 00:36:02,119 --> 00:36:03,913 (SCIENTISTS TALKING INDISTINCTLY) 578 00:36:03,996 --> 00:36:06,165 Where did you find all these people? 579 00:36:06,332 --> 00:36:09,168 S.H.I.E.L.D. has no shortage of enemies, Doctor. 580 00:36:09,752 --> 00:36:10,920 Is this the stuff you need? 581 00:36:11,087 --> 00:36:12,088 Yeah, iridium. 582 00:36:12,171 --> 00:36:14,840 It's found in meteorites. It forms anti-protons. 583 00:36:15,007 --> 00:36:16,676 It's very hard to get hold of. 584 00:36:16,842 --> 00:36:18,602 Especially if S.H.I.E.L.D. knows you need it. 585 00:36:18,636 --> 00:36:20,054 Well, I didn't know. 586 00:36:20,179 --> 00:36:21,430 Hey! 587 00:36:21,597 --> 00:36:23,724 The Tesseract has shown me so much. 588 00:36:24,350 --> 00:36:26,185 It's more than knowledge. It's truth. 589 00:36:26,268 --> 00:36:27,269 I know. 590 00:36:28,062 --> 00:36:29,897 What did it show you, Agent Barton? 591 00:36:31,107 --> 00:36:32,441 My next target. 592 00:36:32,525 --> 00:36:33,646 LOKI: Tell me what you need. 593 00:36:37,196 --> 00:36:39,073 I need a distraction. 594 00:36:39,824 --> 00:36:41,283 And an eyeball. 595 00:36:47,873 --> 00:36:50,543 I mean, if it's not too much trouble. 596 00:36:50,626 --> 00:36:51,711 No, no. It's fine. 597 00:36:54,964 --> 00:36:56,632 It's a vintage set. 598 00:36:56,799 --> 00:36:59,093 It took me a couple of years to collect them all. 599 00:37:01,637 --> 00:37:02,722 Near mint. 600 00:37:02,888 --> 00:37:04,408 Slight foxing around the edges, but... 601 00:37:04,473 --> 00:37:06,892 We got a hit. A 67% match. 602 00:37:07,268 --> 00:37:08,936 Wait. Cross match, 79%. 603 00:37:10,312 --> 00:37:11,313 COULSON: Location? 604 00:37:11,647 --> 00:37:14,483 AGENT: Stuttgart, Germany. 28 Kรถnigstrasse. 605 00:37:14,650 --> 00:37:15,818 He's not exactly hiding. 606 00:37:15,901 --> 00:37:16,986 FURY: Captain, 607 00:37:17,486 --> 00:37:18,487 you're up. 608 00:37:28,789 --> 00:37:30,791 (VIOLIN MUSIC PLAYING) 609 00:37:30,875 --> 00:37:33,085 (PATRONS CHATTING INDISTINCTLY) 610 00:37:58,694 --> 00:38:00,738 (ARROW STRIKING) 611 00:38:26,847 --> 00:38:28,933 (CURATOR SPEAKING GERMAN) 612 00:38:35,648 --> 00:38:37,399 (CONTINUES IN GERMAN) 613 00:38:43,364 --> 00:38:44,365 (ALL GASPING) 614 00:38:58,045 --> 00:38:59,171 (WHIRRING) 615 00:39:00,589 --> 00:39:01,757 (ALL CLAMORING) 616 00:39:21,110 --> 00:39:22,862 (PANICKED SCREAMING) 617 00:39:42,548 --> 00:39:44,383 (PANICKED SCREAMING AND SHOUTING) 618 00:39:44,466 --> 00:39:46,135 (SIRENS WAILING) 619 00:39:52,057 --> 00:39:53,267 (CROWD CRIES OUT) 620 00:39:54,101 --> 00:39:55,269 LOKI: Kneel before me. 621 00:39:59,690 --> 00:40:01,025 I said 622 00:40:01,150 --> 00:40:02,651 (CROWD SCREAMS) 623 00:40:03,068 --> 00:40:04,987 knee: 624 00:40:14,538 --> 00:40:17,958 Is not this simpler? 625 00:40:19,501 --> 00:40:22,713 Is this not your natural state? 626 00:40:25,007 --> 00:40:28,218 It's the unspoken truth of humanity, 627 00:40:28,385 --> 00:40:30,804 that you crave subjugation. 628 00:40:31,347 --> 00:40:35,142 The bright lure of freedom diminishes your life's joy 629 00:40:35,309 --> 00:40:37,770 in a mad scramble for power, 630 00:40:39,730 --> 00:40:41,190 for identity. 631 00:40:42,775 --> 00:40:46,195 You were made to be ruled. 632 00:40:46,487 --> 00:40:48,113 In the end, 633 00:40:48,656 --> 00:40:50,658 you will always kneel. 634 00:40:58,332 --> 00:41:00,042 Not to men like you. 635 00:41:01,335 --> 00:41:03,003 There are no men like me. 636 00:41:04,088 --> 00:41:06,840 There are always men like you. 637 00:41:08,258 --> 00:41:09,885 Look to your elder, people. 638 00:41:12,304 --> 00:41:13,597 Let him be an example. 639 00:41:15,557 --> 00:41:16,558 (GROANS) 640 00:41:20,562 --> 00:41:23,148 You know, the last time I was in Germany, 641 00:41:23,315 --> 00:41:26,568 and saw a man standing above everybody else, 642 00:41:26,735 --> 00:41:28,237 we ended up disagreeing. 643 00:41:28,404 --> 00:41:30,072 The soldier. 644 00:41:32,241 --> 00:41:33,534 The man out of time. 645 00:41:33,909 --> 00:41:35,270 I'm not the one who's out of time. 646 00:41:38,956 --> 00:41:41,250 ROMANOFF ON PA: Loki, drop the weapon and stand down. 647 00:41:42,668 --> 00:41:43,460 (GRUNTS) 648 00:41:46,672 --> 00:41:48,340 (BOTH GRUNTING) 649 00:41:54,763 --> 00:41:55,973 (BOTH GRUNTING) 650 00:41:57,099 --> 00:41:58,100 (GROANS) 651 00:42:01,895 --> 00:42:03,522 Kneel. 652 00:42:03,605 --> 00:42:04,815 - Not today! - (GROANS) 653 00:42:06,942 --> 00:42:08,152 The guy's all over the place. 654 00:42:09,361 --> 00:42:10,362 (GROANING) 655 00:42:11,864 --> 00:42:14,033 STARK: Agent Romanoff. You miss me? 656 00:42:14,199 --> 00:42:16,618 (PA SYSTEM PLAYING ROCK MUSIC) 657 00:42:24,251 --> 00:42:24,918 (GROANS) 658 00:42:30,966 --> 00:42:33,093 Make your move, Reindeer Games. 659 00:42:41,310 --> 00:42:42,311 Good move. 660 00:42:44,021 --> 00:42:45,355 Mr. Stark. 661 00:42:45,981 --> 00:42:47,191 Captain. 662 00:42:54,364 --> 00:42:56,033 FURY ON RADIO: Is he saying anything? 663 00:42:56,200 --> 00:42:57,201 Not a word. 664 00:42:57,743 --> 00:42:59,578 Just get him here. We're low on time. 665 00:43:02,581 --> 00:43:03,582 I don't like it. 666 00:43:03,999 --> 00:43:06,001 STARK: What, Rock of Ages giving up so easily? 667 00:43:06,126 --> 00:43:07,836 I don't remember it being that easy. 668 00:43:08,128 --> 00:43:09,588 This guy packs a wallop. 669 00:43:09,755 --> 00:43:13,383 Still, you are pretty spry for an older fellow. 670 00:43:14,384 --> 00:43:15,928 What's your thing, Pilates? 671 00:43:16,011 --> 00:43:17,012 What? 672 00:43:17,221 --> 00:43:18,263 It's like calisthenics. 673 00:43:18,347 --> 00:43:20,349 You might have missed a couple of things 674 00:43:20,432 --> 00:43:22,101 doing time as a Capsicle. 675 00:43:24,228 --> 00:43:25,868 Fury didn't tell me he was calling you in. 676 00:43:26,021 --> 00:43:28,732 Yeah, there's a lot of things Fury doesn't tell you. 677 00:43:28,816 --> 00:43:30,734 - (THUNDER RUMBLING) - Where's this coming from? 678 00:43:34,613 --> 00:43:37,282 What's the matter? Are you scared of a little lightning? 679 00:43:37,699 --> 00:43:40,035 I'm not overly fond of what follows. 680 00:43:56,051 --> 00:43:57,761 (REAR HATCH OPENING) 681 00:43:57,845 --> 00:43:59,054 ROGERS: What are you doing? 682 00:44:03,058 --> 00:44:04,393 (GRUNTS) 683 00:44:11,233 --> 00:44:12,234 (GROANS) 684 00:44:12,317 --> 00:44:13,652 And now there's that guy. 685 00:44:13,819 --> 00:44:15,612 Another Asgardian? 686 00:44:15,779 --> 00:44:17,699 - That guy's a friendly? - STARK: Doesn't matter. 687 00:44:17,823 --> 00:44:20,450 If he frees Loki or kills him, the Tesseract's lost. 688 00:44:20,617 --> 00:44:22,369 Stark, we need a plan of attack! 689 00:44:22,703 --> 00:44:24,830 I have a plan. Attack. 690 00:44:30,961 --> 00:44:32,671 I'd sit this one out, Cap. 691 00:44:32,963 --> 00:44:34,006 I don't see how I can. 692 00:44:34,173 --> 00:44:36,675 These guys come from legend. They're basically gods. 693 00:44:37,259 --> 00:44:38,594 There's only one God, ma'am. 694 00:44:38,677 --> 00:44:41,096 And I'm pretty sure he doesn't dress like that. 695 00:44:52,191 --> 00:44:53,734 (GROANING) 696 00:44:54,818 --> 00:44:56,236 (LAUGHING) 697 00:44:56,528 --> 00:44:57,779 Where is the Tesseract? 698 00:44:58,113 --> 00:44:59,448 I missed you, too. 699 00:44:59,823 --> 00:45:01,144 Do I look to be in a gaming mood? 700 00:45:01,742 --> 00:45:03,118 You should thank me. 701 00:45:03,827 --> 00:45:05,954 With the Bifrost gone, how much dark energy 702 00:45:06,121 --> 00:45:08,874 did the Allfather have to muster to conjure you here 703 00:45:09,041 --> 00:45:10,209 to your precious Earth? 704 00:45:10,792 --> 00:45:12,169 (GROWLS) 705 00:45:14,379 --> 00:45:15,714 I thought you dead. 706 00:45:17,299 --> 00:45:18,759 Did you mourn? 707 00:45:19,343 --> 00:45:20,969 We all did. Our father... 708 00:45:21,470 --> 00:45:24,181 Your father. 709 00:45:26,308 --> 00:45:29,186 He did tell you my true parentage, did he not? 710 00:45:31,688 --> 00:45:33,982 We were raised together. 711 00:45:34,149 --> 00:45:36,818 We played together, we fought together. 712 00:45:37,319 --> 00:45:38,528 Do you remember none of that? 713 00:45:38,695 --> 00:45:40,697 I remember a shadow. 714 00:45:42,157 --> 00:45:44,868 Living in the shade of your greatness. 715 00:45:45,911 --> 00:45:48,580 I remember you tossing me into an abyss. 716 00:45:48,664 --> 00:45:50,707 I, who was, and should be, king! 717 00:45:51,166 --> 00:45:53,001 So you take the world I love as a recompense 718 00:45:53,085 --> 00:45:55,003 for your imagined slights? 719 00:45:55,170 --> 00:45:58,257 No. The Earth is under my protection, Loki. 720 00:45:58,340 --> 00:45:59,591 (LOKI LAUGHING) 721 00:45:59,675 --> 00:46:02,970 And you're doing a marvelous job with that. 722 00:46:03,679 --> 00:46:05,722 The humans slaughter each other in droves 723 00:46:05,806 --> 00:46:07,641 while you idly fret. 724 00:46:07,724 --> 00:46:09,935 I mean to rule them, as why should I not? 725 00:46:10,102 --> 00:46:11,395 You think yourself above them? 726 00:46:12,771 --> 00:46:13,772 Well, yes. 727 00:46:13,939 --> 00:46:16,441 Then you miss the truth of ruling, brother. 728 00:46:16,942 --> 00:46:18,360 A throne would suit you ill. 729 00:46:23,865 --> 00:46:26,368 I've seen worlds you've never known about! 730 00:46:26,702 --> 00:46:30,831 I have grown, Odinson, in my exile. 731 00:46:31,373 --> 00:46:33,375 I have seen the true power of the Tesseract, 732 00:46:33,667 --> 00:46:34,626 and when I Wield it... 733 00:46:34,710 --> 00:46:36,545 Who showed you this power? 734 00:46:37,629 --> 00:46:39,047 Who controls the would-be king? 735 00:46:39,214 --> 00:46:41,049 - I am a king! - Not here! 736 00:46:41,216 --> 00:46:42,509 You give up the Tesseract! 737 00:46:42,592 --> 00:46:45,220 You give up this poisonous dream! 738 00:46:47,681 --> 00:46:49,057 You come home. 739 00:46:53,979 --> 00:46:55,147 I don't have it. 740 00:46:57,190 --> 00:46:59,359 You need the Cube to bring me home. 741 00:46:59,568 --> 00:47:01,445 But I've sent it off, I know not where. 742 00:47:02,779 --> 00:47:04,656 You listen well, brother. 743 00:47:04,740 --> 00:47:06,158 (GRUNTS) 744 00:47:06,241 --> 00:47:07,534 I'm listening. 745 00:47:12,748 --> 00:47:13,915 (GROANS) 746 00:47:16,918 --> 00:47:18,378 Do not touch me again. 747 00:47:18,587 --> 00:47:20,172 Then don't take my stuff. 748 00:47:20,255 --> 00:47:22,591 You have no idea what you're dealing with. 749 00:47:24,468 --> 00:47:25,469 Shakespeare in the Park? 750 00:47:26,928 --> 00:47:30,098 Doth Mother know you wear-eth her drapes? 751 00:47:30,474 --> 00:47:33,268 This is beyond you, metal man. 752 00:47:33,435 --> 00:47:35,228 Loki will face Asgardian justice. 753 00:47:35,771 --> 00:47:39,149 He gives up the Cube, he's all yours. Until then, 754 00:47:39,274 --> 00:47:40,525 stay out of the way. 755 00:47:42,319 --> 00:47:43,904 - Tourist. - (GRUNTS) 756 00:47:46,073 --> 00:47:47,282 (GROANS) 757 00:47:49,117 --> 00:47:50,202 Okay. 758 00:48:01,588 --> 00:48:02,422 (GRUNTS) 759 00:48:09,262 --> 00:48:10,680 (ELECTRICITY CRACKLING) 760 00:48:13,683 --> 00:48:14,684 (GRUNTING) 761 00:48:17,687 --> 00:48:19,272 (GROANS) 762 00:48:20,148 --> 00:48:23,151 JARVIS: Power at 400% capacity. 763 00:48:23,318 --> 00:48:24,569 How about that? 764 00:48:32,077 --> 00:48:33,495 (GRUNTING) 765 00:48:46,341 --> 00:48:47,509 (GROANS) 766 00:48:53,557 --> 00:48:56,643 - (METAL CRUNCHING) - (SENSORS BEEPING) 767 00:48:57,936 --> 00:48:58,937 (GRUNTING) 768 00:49:06,236 --> 00:49:07,237 (GROANS) 769 00:49:11,867 --> 00:49:14,077 (GRUNTING) 770 00:49:15,704 --> 00:49:16,705 (GROANS) 771 00:49:20,417 --> 00:49:21,418 (GROANS) 772 00:49:24,921 --> 00:49:26,214 ROGERS: Hey! 773 00:49:28,884 --> 00:49:30,177 That's enough. 774 00:49:33,847 --> 00:49:35,515 Now, I don't know what you plan on doing here. 775 00:49:35,599 --> 00:49:38,143 I've come here to put an end to Loki's schemes. 776 00:49:38,226 --> 00:49:40,687 Then prove it. Put that hammer down. 777 00:49:40,770 --> 00:49:41,771 Yeah... No. 778 00:49:42,022 --> 00:49:43,482 Bad call. He loves his hammer. 779 00:49:44,065 --> 00:49:45,066 (GROANS) 780 00:49:45,400 --> 00:49:47,402 You want me to put the hammer down? 781 00:49:54,075 --> 00:49:55,660 (GROANS) 782 00:50:02,918 --> 00:50:04,169 (GROANS) 783 00:50:14,971 --> 00:50:16,681 Are we done, here? 784 00:50:59,266 --> 00:51:01,726 - (LOCK ENGAGING) - (COMPARTMENT PRESSURIZING) 785 00:51:04,521 --> 00:51:07,524 In case it's unclear, 786 00:51:08,191 --> 00:51:10,026 if you try to escape, 787 00:51:11,111 --> 00:51:13,196 if you so much as scratch that glass, 788 00:51:15,448 --> 00:51:17,325 (AIR WHOOSHING) 789 00:51:22,998 --> 00:51:26,710 it's 30,000 feet straight down in a steel trap. 790 00:51:27,502 --> 00:51:29,671 You get how that works? 791 00:51:31,673 --> 00:51:34,342 Ant, boot. 792 00:51:34,426 --> 00:51:36,511 (LOKI CHUCKLING) 793 00:51:37,637 --> 00:51:39,180 It's an impressive cage. 794 00:51:40,307 --> 00:51:42,684 Not built, I think, for me. 795 00:51:43,268 --> 00:51:45,186 Built for something a lot stronger than you. 796 00:51:45,895 --> 00:51:47,856 Oh, I've heard. 797 00:51:48,523 --> 00:51:49,733 A mindless beast. 798 00:51:50,984 --> 00:51:52,360 Makes play he's still a man. 799 00:51:53,695 --> 00:51:55,947 How desperate are you, 800 00:51:56,114 --> 00:51:59,242 that you call on such lost creatures to defend you? 801 00:51:59,409 --> 00:52:01,536 FURY: How desperate am I? 802 00:52:01,953 --> 00:52:03,830 You threaten my world with war. 803 00:52:03,997 --> 00:52:06,166 You steal a force you can't hope to control. 804 00:52:06,333 --> 00:52:10,170 You talk about peace, and you kill because it's fun. 805 00:52:10,337 --> 00:52:13,381 You have made me very desperate. 806 00:52:13,548 --> 00:52:15,300 You might not be glad that you did. 807 00:52:15,884 --> 00:52:17,177 Ooh. 808 00:52:18,720 --> 00:52:22,057 It burns you to have come so close. 809 00:52:23,433 --> 00:52:25,894 To have the Tesseract, to have power, 810 00:52:26,936 --> 00:52:29,230 unlimited power. 811 00:52:29,397 --> 00:52:31,399 And for what? 812 00:52:32,984 --> 00:52:36,613 A warm light for all mankind to share. 813 00:52:37,072 --> 00:52:40,200 And then to be reminded what real power is. 814 00:52:44,412 --> 00:52:48,500 Well, let me know if "real power" wants a magazine or something. 815 00:52:56,966 --> 00:52:58,468 He really grows on you, doesn't he? 816 00:52:58,677 --> 00:53:00,595 Loki's gonna drag this out. 817 00:53:00,762 --> 00:53:04,265 So, Thor, what's his play? 818 00:53:04,432 --> 00:53:07,060 He has an army called the Chitauri. 819 00:53:07,227 --> 00:53:10,146 They're not of Asgard, nor any world known. 820 00:53:10,563 --> 00:53:12,691 He means to lead them against your people. 821 00:53:12,857 --> 00:53:14,484 They Will Win him the Earth, 822 00:53:14,567 --> 00:53:16,403 in return, I suspect, for the Tesseract. 823 00:53:16,569 --> 00:53:18,321 An army 824 00:53:18,488 --> 00:53:20,240 from outer space. 825 00:53:20,407 --> 00:53:22,826 So, he's building another portal. 826 00:53:22,992 --> 00:53:24,285 That's what he needs Erik Selvig for. 827 00:53:24,369 --> 00:53:25,370 Selvig? 828 00:53:25,620 --> 00:53:28,039 - He's an astrophysicist. - He's a friend. 829 00:53:28,206 --> 00:53:30,375 Loki has him under some kind of spell, 830 00:53:30,458 --> 00:53:32,001 along with one of ours. 831 00:53:32,168 --> 00:53:33,837 I want to know why Loki let us take him. 832 00:53:33,920 --> 00:53:35,320 He's not leading an army from here. 833 00:53:35,422 --> 00:53:37,142 I don't think we should be focusing on Loki. 834 00:53:37,298 --> 00:53:39,175 That guy's brain is a bag full of cats. 835 00:53:39,259 --> 00:53:40,510 You could smell crazy on him. 836 00:53:40,760 --> 00:53:42,429 Have care how you speak. 837 00:53:43,054 --> 00:53:44,973 Loki is beyond reason, but he is of Asgard. 838 00:53:45,473 --> 00:53:46,599 And he is my brother. 839 00:53:46,891 --> 00:53:48,685 He killed 80 people in two days. 840 00:53:49,644 --> 00:53:50,645 He's adopted. 841 00:53:50,854 --> 00:53:53,189 I think it's about the mechanics. 842 00:53:53,356 --> 00:53:55,358 Iridium... What do they need the iridium for? 843 00:53:55,483 --> 00:53:56,484 It's a stabilizing agent. 844 00:53:56,693 --> 00:53:58,027 I'm just saying, pick a weekend. 845 00:53:58,153 --> 00:53:59,696 I'll fly you to Portland. 846 00:53:59,863 --> 00:54:01,489 Keep love alive. 847 00:54:01,656 --> 00:54:03,575 It means the portal won't collapse on itself 848 00:54:03,658 --> 00:54:05,577 like it did at S.H.I.E.L.D. 849 00:54:05,744 --> 00:54:09,038 No hard feelings, Point Break. You've got a mean swing. 850 00:54:09,205 --> 00:54:11,499 Also, it means the portal can open as wide 851 00:54:11,666 --> 00:54:14,169 and stay open as long, as Loki wants. 852 00:54:14,836 --> 00:54:16,838 Raise the mizzenmast. Jib the topsails. 853 00:54:18,548 --> 00:54:19,758 That man is playing Galaga. 854 00:54:21,009 --> 00:54:24,387 He thought we wouldn't notice, but we did. 855 00:54:26,181 --> 00:54:27,557 How does Fury even see these? 856 00:54:27,640 --> 00:54:28,683 He turns. 857 00:54:29,184 --> 00:54:30,852 Sounds exhausting. 858 00:54:31,853 --> 00:54:33,104 The rest of the raw materials, 859 00:54:33,271 --> 00:54:36,065 Agent Barton can get his hands on pretty easily. 860 00:54:36,232 --> 00:54:37,752 The only major component he still needs 861 00:54:37,859 --> 00:54:41,362 is a power source of high-energy density. 862 00:54:41,529 --> 00:54:44,657 Something to kick-start the Cube. 863 00:54:45,033 --> 00:54:47,744 When did you become an expert in thermonuclear astrophysics? 864 00:54:47,827 --> 00:54:48,912 Last night. 865 00:54:49,704 --> 00:54:52,916 The packet, Selvig's notes, the extraction theory papers. 866 00:54:53,082 --> 00:54:54,125 Am I the only one who did the reading? 867 00:54:54,292 --> 00:54:57,086 Does Loki need any particular kind of power source? 868 00:54:57,253 --> 00:55:00,048 He would have to heat the Cube to 120-million Kelvin 869 00:55:00,215 --> 00:55:01,855 just to break through the Coulomb barrier. 870 00:55:01,883 --> 00:55:04,135 Unless Selvig has figured out how to stabilize 871 00:55:04,302 --> 00:55:05,462 the quantum tunneling effect. 872 00:55:05,595 --> 00:55:06,805 BANNER: Well, if he could do that, 873 00:55:06,888 --> 00:55:09,368 he could achieve heavy ion fusion at any reactor on the planet. 874 00:55:09,432 --> 00:55:11,893 Finally, someone who speaks English. 875 00:55:12,060 --> 00:55:13,937 Is that what just happened? 876 00:55:14,229 --> 00:55:16,272 It's good to meet you, Dr. Banner. 877 00:55:16,439 --> 00:55:19,567 Your work on antielectron collisions is unparalleled. 878 00:55:19,734 --> 00:55:21,569 And I'm a huge fan of the way you lose control 879 00:55:21,736 --> 00:55:23,613 and turn into an enormous green rage-monster. 880 00:55:25,323 --> 00:55:26,407 Thanks. 881 00:55:26,574 --> 00:55:29,077 Dr. Banner is only here to track the Cube. 882 00:55:29,244 --> 00:55:30,578 I was hoping you might join him. 883 00:55:30,745 --> 00:55:31,746 ROGERS: I would start with that stick of his. 884 00:55:32,080 --> 00:55:33,039 It may be magical, 885 00:55:33,122 --> 00:55:34,582 but it works an awful lot like a HYDRA weapon. 886 00:55:34,666 --> 00:55:37,585 I don't know about that, but it is powered by the Cube. 887 00:55:37,961 --> 00:55:39,712 And I would like to know how Loki used it 888 00:55:39,921 --> 00:55:41,589 to turn two of the sharpest men I know 889 00:55:41,673 --> 00:55:43,424 into his personal flying monkeys. 890 00:55:43,800 --> 00:55:45,301 Monkeys? I do not understand. 891 00:55:45,552 --> 00:55:46,386 I do. 892 00:55:49,472 --> 00:55:51,099 I understood that reference. 893 00:55:52,267 --> 00:55:53,643 Shall we play, Doctor? 894 00:55:53,810 --> 00:55:55,436 This way, sir. 895 00:56:09,534 --> 00:56:11,254 The gamma readings are definitely consistent 896 00:56:11,286 --> 00:56:13,079 with Selvig's reports of the Tesseract. 897 00:56:13,705 --> 00:56:15,373 But it's going to take weeks to process. 898 00:56:15,540 --> 00:56:16,791 If we bypass their mainframe 899 00:56:16,875 --> 00:56:18,167 and direct route to the Homer cluster, 900 00:56:18,334 --> 00:56:21,462 we can clock this at around 600 teraflops. 901 00:56:22,630 --> 00:56:24,632 All I packed was a toothbrush. 902 00:56:25,633 --> 00:56:27,302 You know, you should come by Stark Tower sometime. 903 00:56:27,468 --> 00:56:29,470 Top ten floors, all R&D. 904 00:56:29,804 --> 00:56:31,306 You'd love it. It's Candy Land. 905 00:56:31,472 --> 00:56:34,058 Thanks, but the last time I was in New York, 906 00:56:34,225 --> 00:56:36,811 I kind of broke Harlem. 907 00:56:36,978 --> 00:56:38,813 Well, I promise a stress-free environment. 908 00:56:38,980 --> 00:56:40,815 No tension, no surprises. 909 00:56:40,899 --> 00:56:42,233 - (ELECTRIC DISCHARGE) - Ow! 910 00:56:42,317 --> 00:56:43,735 - ROGERS: Hey! - Nothing? 911 00:56:43,860 --> 00:56:44,903 Are you nuts? 912 00:56:44,986 --> 00:56:45,987 Jury's out. 913 00:56:46,195 --> 00:56:47,405 You really have got a lid on it, haven't you? 914 00:56:47,488 --> 00:56:48,489 What's your secret? 915 00:56:48,615 --> 00:56:50,074 Mellow jazz, bongo drums, huge bag of weed? 916 00:56:50,158 --> 00:56:51,279 Is everything a joke to you? 917 00:56:51,618 --> 00:56:52,619 Funny things are. 918 00:56:52,827 --> 00:56:54,579 Threatening the safety of everyone on this ship 919 00:56:54,662 --> 00:56:55,955 isn't funny. 920 00:56:56,039 --> 00:56:57,040 No offense, Doc. 921 00:56:57,123 --> 00:56:58,803 It's all right, I wouldn't have come aboard 922 00:56:58,833 --> 00:57:01,711 if I couldn't handle pointy things. 923 00:57:01,794 --> 00:57:04,172 You're tip-toeing, big man. You need to strut. 924 00:57:04,505 --> 00:57:06,215 And you need to focus on the problem, Mr. Stark. 925 00:57:06,299 --> 00:57:07,675 STARK: Do you think I'm not? 926 00:57:07,926 --> 00:57:10,762 Why did Fury call us in? Why now? Why not before? 927 00:57:10,845 --> 00:57:12,555 What isn't he telling us? 928 00:57:12,639 --> 00:57:14,182 I can't do the equation unless I have all the variables. 929 00:57:14,807 --> 00:57:16,168 You think Fury's hiding something? 930 00:57:16,476 --> 00:57:19,646 He's a spy. Captain, he's "the" spy. 931 00:57:19,729 --> 00:57:21,564 His secrets have secrets. 932 00:57:21,648 --> 00:57:23,149 It's bugging him, too. Isn't it? 933 00:57:23,232 --> 00:57:24,233 Uh... 934 00:57:25,360 --> 00:57:27,040 I just want to finish my work here, and... 935 00:57:27,528 --> 00:57:28,529 Doctor? 936 00:57:34,035 --> 00:57:36,454 "A warm light for all mankind." 937 00:57:36,537 --> 00:57:38,539 Loki's jab at Fury about the Cube. 938 00:57:38,748 --> 00:57:39,999 I heard it. 939 00:57:40,083 --> 00:57:42,418 I think that was meant for you. 940 00:57:43,336 --> 00:57:46,339 Even if Barton didn't tell Loki about the tower, 941 00:57:46,422 --> 00:57:47,662 it was still all over the news. 942 00:57:47,674 --> 00:57:49,634 The Stark Tower? That big, ugly 943 00:57:50,885 --> 00:57:52,095 building in New York? 944 00:57:52,428 --> 00:57:56,182 It's powered by an arc reactor, a self-sustaining energy source. 945 00:57:56,265 --> 00:57:58,768 That building will run itself for, what, a year? 946 00:57:58,851 --> 00:58:00,687 It's just the prototype. 947 00:58:00,770 --> 00:58:02,810 I'm kind of the only name in clean energy right now. 948 00:58:03,064 --> 00:58:04,482 That's what he's getting at. 949 00:58:04,565 --> 00:58:07,235 So, why didn't S.H.I.E.L.D. bring him in on the Tesseract project? 950 00:58:07,402 --> 00:58:09,195 What are they doing in the energy business 951 00:58:09,278 --> 00:58:10,571 in the first place? 952 00:58:10,738 --> 00:58:13,741 I should probably look into that once my decryption program 953 00:58:13,866 --> 00:58:15,827 finishes breaking into all of S.H.I.E.L.D.'s secure files. 954 00:58:15,910 --> 00:58:16,910 I'm sorry. Did you say... 955 00:58:16,953 --> 00:58:19,080 Jarvis has been running it since I hit the bridge. 956 00:58:19,414 --> 00:58:20,999 In a few hours, I'll know every dirty secret. 957 00:58:21,082 --> 00:58:22,333 S.H.I.E.L.D. has ever tried to hide. 958 00:58:22,417 --> 00:58:23,376 Blueberry? 959 00:58:23,459 --> 00:58:25,211 Yet you're confused about why they didn't want you around. 960 00:58:25,545 --> 00:58:28,172 An intelligence organization that fears intelligence? 961 00:58:28,506 --> 00:58:30,133 Historically, not awesome. 962 00:58:30,216 --> 00:58:32,510 I think Loki's trying to wind us up. 963 00:58:32,593 --> 00:58:34,220 This is a man who means to start a war 964 00:58:34,303 --> 00:58:36,023 and if we don't stay focused, he'll succeed. 965 00:58:37,056 --> 00:58:39,559 We have orders. We should follow them. 966 00:58:40,101 --> 00:58:41,936 Following's not really my style. 967 00:58:43,312 --> 00:58:45,732 And you're all about style, aren't you? 968 00:58:45,815 --> 00:58:46,899 Of the people in this room, 969 00:58:46,983 --> 00:58:48,651 which one is, A, wearing a spangly outfit, 970 00:58:48,735 --> 00:58:49,902 and, B, not of use? 971 00:58:50,153 --> 00:58:54,282 Steve, tell me none of this smells a little funky to you. 972 00:58:56,993 --> 00:58:58,077 Just find the Cube. 973 00:59:00,747 --> 00:59:02,623 (AGENTS TALKING INDISTINCTLY) 974 00:59:10,965 --> 00:59:12,967 STARK: That's the guy my dad never shut up about? 975 00:59:13,593 --> 00:59:15,720 I'm wondering if they shouldn't have kept him on ice. 976 00:59:15,803 --> 00:59:17,096 Huh. 977 00:59:17,180 --> 00:59:18,931 The guy's not wrong about Loki. 978 00:59:19,015 --> 00:59:20,850 He does have the jump on us. 979 00:59:20,933 --> 00:59:23,686 What he's got is an Acme dynamite kit. 980 00:59:23,770 --> 00:59:25,605 It's going to blow up in his face. 981 00:59:25,688 --> 00:59:27,815 And I'm going to be there when it does. 982 00:59:28,316 --> 00:59:30,485 Yeah. I'll read all about it. 983 00:59:31,903 --> 00:59:33,738 Uh-huh. Or you'll be suiting up with the rest of us. 984 00:59:33,821 --> 00:59:34,947 (CHUCKLES) 985 00:59:35,490 --> 00:59:39,077 You see, I don't get a suit of armor. 986 00:59:39,160 --> 00:59:42,580 I'm exposed. Like a nerve. 987 00:59:42,663 --> 00:59:44,165 It's a nightmare. 988 00:59:44,499 --> 00:59:47,376 I've got a cluster of shrapnel trying every second 989 00:59:47,460 --> 00:59:49,504 to crawl its way into my heart. 990 00:59:49,587 --> 00:59:51,672 This stops it. 991 00:59:51,756 --> 00:59:53,925 This little circle of light, it's part of me now, 992 00:59:55,301 --> 00:59:56,844 not just armor. 993 00:59:57,637 --> 00:59:59,931 It's a terrible privilege. 994 01:00:00,431 --> 01:00:02,683 - But you can control it. - Because I learned how. 995 01:00:02,767 --> 01:00:03,768 It's different. 996 01:00:04,268 --> 01:00:07,605 Hey, I read all about your accident. 997 01:00:07,688 --> 01:00:10,900 That much gamma exposure should have killed you. 998 01:00:11,192 --> 01:00:13,694 So you're saying that the Hulk... 999 01:00:15,113 --> 01:00:17,281 The other guy saved my life? 1000 01:00:17,782 --> 01:00:18,950 That's nice. 1001 01:00:19,992 --> 01:00:23,704 It's a nice sentiment. Saved it for what? 1002 01:00:25,039 --> 01:00:26,874 I guess we'll find out. 1003 01:00:28,709 --> 01:00:30,419 You may not enjoy that. 1004 01:00:30,503 --> 01:00:32,505 And you just might. 1005 01:00:37,218 --> 01:00:39,262 (METAL STRAINING) 1006 01:00:39,345 --> 01:00:40,805 (METAL BREAKING) 1007 01:00:53,818 --> 01:00:55,570 (AGENTS TALKING INDISTINCTLY) 1008 01:01:31,689 --> 01:01:33,290 COULSON: As soon as Loki took the doctor, 1009 01:01:33,441 --> 01:01:34,984 we moved Jane Foster. 1010 01:01:35,067 --> 01:01:37,486 They've got an excellent observatory in Tromsรธ. 1011 01:01:37,570 --> 01:01:41,157 She was asked to consult there very suddenly yesterday. 1012 01:01:41,240 --> 01:01:45,077 Handsome fee, private plane, very remote. 1013 01:01:45,786 --> 01:01:46,871 She'll be safe. 1014 01:01:47,079 --> 01:01:48,456 Thank you. 1015 01:01:50,249 --> 01:01:52,084 It's no accident, Loki taking Erik Selvig. 1016 01:01:53,294 --> 01:01:55,713 I dread what he plans for him once he's done. 1017 01:01:55,796 --> 01:01:56,964 Erik is a good man. 1018 01:01:57,048 --> 01:01:58,090 He talks about you a lot. 1019 01:02:00,134 --> 01:02:02,136 You changed his life. 1020 01:02:03,804 --> 01:02:05,723 You changed everything around here. 1021 01:02:05,806 --> 01:02:07,975 They were better as they were. 1022 01:02:08,559 --> 01:02:10,686 We pretend on Asgard that we're more advanced 1023 01:02:10,770 --> 01:02:14,523 but we come here, battling like bilge snipe. 1024 01:02:14,607 --> 01:02:16,484 - Like what? - Bilge snipe. 1025 01:02:16,567 --> 01:02:19,320 You know, huge, scaly, big antlers. 1026 01:02:20,404 --> 01:02:22,240 - You don't have those? - I don't think so. 1027 01:02:22,323 --> 01:02:24,242 Well, they are repulsive. 1028 01:02:25,493 --> 01:02:27,828 And they trample everything in their path. 1029 01:02:35,461 --> 01:02:38,756 When I first came to Earth, Loki's rage followed me here, 1030 01:02:38,923 --> 01:02:41,092 and your people paid the price. 1031 01:02:41,342 --> 01:02:43,177 And now, again. 1032 01:02:45,680 --> 01:02:48,182 In my youth, I courted war. 1033 01:02:49,934 --> 01:02:51,978 FURY: War hasn't started yet. 1034 01:02:53,062 --> 01:02:54,897 You think you could make Loki tell us 1035 01:02:54,981 --> 01:02:56,274 where the Tesseract is? 1036 01:02:56,357 --> 01:02:59,694 I do not know. Loki's mind is far afield. 1037 01:02:59,777 --> 01:03:04,532 It's not just power he craves, it's vengeance, upon me. 1038 01:03:04,615 --> 01:03:06,450 There's no pain would prise his need from him. 1039 01:03:07,827 --> 01:03:10,079 A lot of guys think that 1040 01:03:10,162 --> 01:03:11,414 until the pain starts. 1041 01:03:13,958 --> 01:03:15,459 What are you asking me to do? 1042 01:03:15,543 --> 01:03:19,046 I'm asking, what are you prepared to do? 1043 01:03:19,213 --> 01:03:20,214 Loki is a prisoner. 1044 01:03:20,464 --> 01:03:22,800 Then why do I feel like he's the only person on this boat 1045 01:03:22,883 --> 01:03:24,260 that wants to be here? 1046 01:03:37,064 --> 01:03:40,234 There's not many people who can sneak up on me. 1047 01:03:40,318 --> 01:03:41,902 But you figured I'd come. 1048 01:03:42,653 --> 01:03:44,071 After. 1049 01:03:45,072 --> 01:03:48,576 After whatever tortures Fury can concoct, 1050 01:03:48,659 --> 01:03:52,371 you would appear as a friend, as a balm. 1051 01:03:53,247 --> 01:03:54,832 And I would cooperate. 1052 01:03:55,082 --> 01:03:56,962 I want to know what you've done to Agent Barton. 1053 01:03:57,209 --> 01:03:59,045 I would say I've expanded his mind. 1054 01:04:01,756 --> 01:04:03,758 And once you've won, 1055 01:04:04,258 --> 01:04:05,593 once you're king of the mountain, 1056 01:04:08,012 --> 01:04:10,389 what happens to his mind? 1057 01:04:10,473 --> 01:04:11,474 Oh... 1058 01:04:11,766 --> 01:04:13,392 Is this love, Agent Romanoff? 1059 01:04:13,684 --> 01:04:16,312 Love is for children. I owe him a debt. 1060 01:04:20,399 --> 01:04:22,109 Tell me. 1061 01:04:26,614 --> 01:04:29,909 Before I worked for S.H.I.E.L.D... I, uh... 1062 01:04:32,286 --> 01:04:36,207 Well, I made a name for myself. 1063 01:04:36,290 --> 01:04:39,377 I have a very specific skill set. 1064 01:04:39,460 --> 01:04:42,880 I didn't care who I used it for, or on. 1065 01:04:44,131 --> 01:04:47,426 I got on S.H.I.E.L.D.'s radar in a bad way. 1066 01:04:48,803 --> 01:04:51,764 Agent Barton was sent to kill me. 1067 01:04:52,765 --> 01:04:54,141 He made a different call. 1068 01:04:56,268 --> 01:04:59,146 And what will you do if I vow to spare him? 1069 01:04:59,563 --> 01:05:00,981 Not let you out. 1070 01:05:01,065 --> 01:05:02,983 No, but I like this. 1071 01:05:03,943 --> 01:05:07,196 Your world in the balance, and you bargain for one man. 1072 01:05:07,488 --> 01:05:09,573 Regimes fall every day. 1073 01:05:09,657 --> 01:05:12,034 I tend not to weep over that. I'm Russian. 1074 01:05:12,118 --> 01:05:13,160 Or I was. 1075 01:05:14,662 --> 01:05:16,163 And what are you now? 1076 01:05:16,789 --> 01:05:19,792 It's really not that complicated. 1077 01:05:19,875 --> 01:05:24,004 I got red in my ledger, I'd like to wipe it out. 1078 01:05:24,964 --> 01:05:26,340 Can you? 1079 01:05:27,842 --> 01:05:31,679 Can you wipe out that much red? 1080 01:05:32,805 --> 01:05:34,348 Dreykov's daughter, 1081 01:05:36,016 --> 01:05:37,893 Sรฃo Paulo, 1082 01:05:38,894 --> 01:05:41,230 the hospital fire? 1083 01:05:42,231 --> 01:05:44,608 Barton told me everything. 1084 01:05:44,692 --> 01:05:47,570 Your ledger is dripping. It's gushing red 1085 01:05:47,820 --> 01:05:50,489 and you think saving a man no more virtuous than yourself 1086 01:05:50,573 --> 01:05:51,949 will change anything? 1087 01:05:52,032 --> 01:05:54,785 This is the basest sentimentality. 1088 01:05:54,869 --> 01:05:57,121 This is a child at prayer. 1089 01:05:57,204 --> 01:05:58,372 Pathetic! 1090 01:05:59,331 --> 01:06:01,959 You lie and kill 1091 01:06:02,042 --> 01:06:05,129 in the service of liars and killers. 1092 01:06:08,174 --> 01:06:11,218 You pretend to be separate, to have your own code, 1093 01:06:11,469 --> 01:06:14,221 something that makes up for the horrors. 1094 01:06:15,347 --> 01:06:17,808 But they are part of you. 1095 01:06:17,892 --> 01:06:21,479 And they will never go away. 1096 01:06:22,271 --> 01:06:25,816 I won't touch Barton, not until I make him kill you. 1097 01:06:25,900 --> 01:06:28,152 Slowly, intimately, 1098 01:06:28,235 --> 01:06:30,696 in every way he knows you fear. 1099 01:06:30,779 --> 01:06:33,616 And then he'll wake just long enough to see his good work 1100 01:06:33,991 --> 01:06:37,495 and when he screams, I'll split his skull. 1101 01:06:37,661 --> 01:06:40,414 This is my bargain, you mewling quim. 1102 01:06:40,581 --> 01:06:41,999 (SNIFFLING) 1103 01:06:42,249 --> 01:06:43,918 You're a monster. 1104 01:06:44,793 --> 01:06:46,003 (CHUCKLING) 1105 01:06:46,086 --> 01:06:47,588 Oh, no. 1106 01:06:48,464 --> 01:06:49,757 You brought the monster. 1107 01:06:53,052 --> 01:06:54,428 So, Banner. 1108 01:06:55,429 --> 01:06:56,597 That's your play. 1109 01:06:56,847 --> 01:06:57,848 What? 1110 01:06:58,849 --> 01:07:00,476 Loki means to unleash the Hulk. 1111 01:07:00,559 --> 01:07:02,102 Keep Banner in the lab. I'm on my way. 1112 01:07:02,186 --> 01:07:03,270 Send Thor as well. 1113 01:07:05,314 --> 01:07:06,315 Thank you 1114 01:07:06,565 --> 01:07:08,776 for your cooperation. 1115 01:07:16,242 --> 01:07:17,701 What are you doing, Mr. Stark? 1116 01:07:17,785 --> 01:07:20,371 Uh, kind of been wondering the same thing about you. 1117 01:07:20,788 --> 01:07:22,373 You're supposed to be locating the Tesseract. 1118 01:07:22,456 --> 01:07:23,817 BANNER: We are. The model's locked 1119 01:07:23,958 --> 01:07:25,559 and we're sweeping for the signature now. 1120 01:07:25,584 --> 01:07:26,877 When we get a hit, 1121 01:07:26,961 --> 01:07:28,641 we'll have the location within half a mile. 1122 01:07:28,796 --> 01:07:33,050 Yeah, then you get your Cube back. No muss, no fuss. 1123 01:07:33,133 --> 01:07:34,176 What is "Phase 2"? 1124 01:07:36,512 --> 01:07:39,390 Phase 2 is S.H.I.E.L.D. uses the Cube to make weapons. 1125 01:07:39,473 --> 01:07:41,353 Sorry, computer was moving a little slow for me. 1126 01:07:41,642 --> 01:07:44,061 Rogers, we gathered everything related to the Tesseract. 1127 01:07:44,144 --> 01:07:45,437 This does not mean that we're making... 1128 01:07:45,521 --> 01:07:46,522 STARK: I'm sorry, Nick. 1129 01:07:46,605 --> 01:07:48,983 What were you lying? 1130 01:07:49,066 --> 01:07:50,359 I was wrong, Director. 1131 01:07:50,484 --> 01:07:51,569 The world hasn't changed a bit. 1132 01:07:51,652 --> 01:07:52,653 Did you know about this? 1133 01:07:52,987 --> 01:07:54,655 You want to think about removing yourself 1134 01:07:54,738 --> 01:07:55,938 from this environment, Doctor? 1135 01:07:55,948 --> 01:07:57,825 I was in Calcutta. I was pretty well removed. 1136 01:07:58,117 --> 01:07:59,451 Loki is manipulating you. 1137 01:07:59,660 --> 01:08:01,100 And you've been doing what, exactly? 1138 01:08:01,120 --> 01:08:02,663 You didn't come here because I bat my eyelashes at you. 1139 01:08:02,746 --> 01:08:03,998 Yes, and I'm not leaving 1140 01:08:04,081 --> 01:08:05,457 because suddenly you get a little twitchy. 1141 01:08:05,708 --> 01:08:07,376 I'd like to know Why S.H.I.E.L.D. 1142 01:08:07,459 --> 01:08:11,088 is using the Tesseract to build weapons of mass destruction. 1143 01:08:11,797 --> 01:08:12,965 Because of him. 1144 01:08:13,841 --> 01:08:14,842 Me? 1145 01:08:16,176 --> 01:08:18,596 Last year, Earth had a visitor from another planet 1146 01:08:18,679 --> 01:08:21,890 who had a grudge match that leveled a small town. 1147 01:08:21,974 --> 01:08:24,101 We learned that not only are we not alone 1148 01:08:24,310 --> 01:08:27,938 but we are hopelessly, hilariously, outgunned. 1149 01:08:28,022 --> 01:08:30,149 My people want nothing but peace with your planet. 1150 01:08:30,357 --> 01:08:32,401 But you're not the only people out there, are you? 1151 01:08:32,484 --> 01:08:34,361 And you're not the only threat. 1152 01:08:34,528 --> 01:08:37,531 The world's filling up with people who can't be matched, 1153 01:08:38,198 --> 01:08:39,533 that can't be controlled. 1154 01:08:39,742 --> 01:08:40,909 Like you controlled the Cube? 1155 01:08:40,993 --> 01:08:42,286 Your work with the Tesseract 1156 01:08:42,369 --> 01:08:44,955 is what drew Loki to it, and his allies. 1157 01:08:45,039 --> 01:08:46,498 It is a signal to all the realms 1158 01:08:46,582 --> 01:08:49,293 that the Earth is ready for a higher form of war. 1159 01:08:49,376 --> 01:08:50,461 A higher form? 1160 01:08:50,544 --> 01:08:51,670 You forced our hand. 1161 01:08:51,754 --> 01:08:52,755 We had to come up with something. 1162 01:08:52,838 --> 01:08:53,839 A nuclear deterrent. 1163 01:08:53,922 --> 01:08:56,008 Because that always calms everything right down. 1164 01:08:56,091 --> 01:08:58,510 Remind me again how you made your fortune, Stark. 1165 01:08:58,594 --> 01:09:01,034 I'm sure if he still made weapons, Stark would be neck-deep... 1166 01:09:01,055 --> 01:09:02,765 Hold on. How is this now about me? 1167 01:09:02,848 --> 01:09:03,974 I'm sorry, isn't everything? 1168 01:09:04,058 --> 01:09:06,018 I thought humans were more evolved than this. 1169 01:09:06,101 --> 01:09:09,021 Excuse me, did we come to your planet and blow stuff up? 1170 01:09:09,104 --> 01:09:10,981 You treat your champions with such mistrust. 1171 01:09:11,065 --> 01:09:12,608 Are you boys really that naive? 1172 01:09:12,691 --> 01:09:14,610 S.H.I.E.L.D. monitors potential threats. 1173 01:09:14,693 --> 01:09:16,054 Captain America's on threat watch? 1174 01:09:16,111 --> 01:09:17,112 ROMANOFF: We all are. 1175 01:09:17,196 --> 01:09:18,697 STARK: Wait, you're on that list? 1176 01:09:18,781 --> 01:09:20,366 Are you above or below angry bees? 1177 01:09:20,449 --> 01:09:22,618 ROGERS: Stark, so help me God, if you make one more wisecrack... 1178 01:09:22,701 --> 01:09:23,994 STARK: Threat! Verbal threat. I feel threatened. 1179 01:09:24,078 --> 01:09:26,580 ROGERS: Show some respect. STARK: Respect what? 1180 01:09:26,664 --> 01:09:28,749 (ALL ARGUING INDISTINCTLY) 1181 01:09:33,921 --> 01:09:35,172 FEMALE AGENT ON RADIO: Transport Six-Six-Bravo, 1182 01:09:35,255 --> 01:09:36,882 please relay confirm codes. 1183 01:09:36,965 --> 01:09:39,176 I've got you on the computer, but not on the day log. 1184 01:09:39,259 --> 01:09:41,345 What is your haul? Over. 1185 01:09:41,428 --> 01:09:43,847 PILOT: Arms and ammunition. Over. 1186 01:09:52,439 --> 01:09:54,692 You speak of control, yet you court chaos. 1187 01:09:54,775 --> 01:09:56,360 BANNER: That's his M.O., isn't it? 1188 01:09:56,610 --> 01:09:57,861 I mean, what are we, a team? 1189 01:09:57,945 --> 01:10:00,989 No, we're a chemical mixture that makes chaos. 1190 01:10:01,073 --> 01:10:02,783 We're a time bomb. 1191 01:10:03,117 --> 01:10:05,035 You need to step away. 1192 01:10:05,119 --> 01:10:06,995 Why shouldn't the guy let off a little steam? 1193 01:10:07,079 --> 01:10:09,206 You know damn well why. Back off! 1194 01:10:09,289 --> 01:10:11,542 I'm starting to want you to make me. 1195 01:10:11,625 --> 01:10:15,254 Yeah. Big man in a suit of armor. 1196 01:10:15,421 --> 01:10:16,672 Take that off, what are you? 1197 01:10:16,964 --> 01:10:19,258 Genius, billionaire, playboy, philanthropist. 1198 01:10:20,217 --> 01:10:23,220 I know guys with none of that worth ten of you. 1199 01:10:23,303 --> 01:10:24,388 I've seen the footage. 1200 01:10:24,638 --> 01:10:26,640 The only thing you really fight for is yourself. 1201 01:10:28,267 --> 01:10:30,227 You're not the guy to make the sacrifice play, 1202 01:10:30,394 --> 01:10:32,730 to lay down on a wire and let the other guy crawl over you. 1203 01:10:32,980 --> 01:10:34,898 I think I would just cut the wire. 1204 01:10:37,776 --> 01:10:40,028 Always a way out. 1205 01:10:40,112 --> 01:10:41,405 You may not be a threat 1206 01:10:41,488 --> 01:10:43,323 but you better stop pretending to be a hero. 1207 01:10:43,490 --> 01:10:46,034 A hero? Like you? 1208 01:10:46,118 --> 01:10:48,203 You're a laboratory experiment, Rogers. 1209 01:10:48,287 --> 01:10:51,707 Everything special about you came out of a bottle. 1210 01:11:14,021 --> 01:11:15,022 (BEEPING) 1211 01:11:17,191 --> 01:11:19,777 Put on the suit. Let's go a few rounds. 1212 01:11:19,902 --> 01:11:20,944 (THOR LAUGHING) 1213 01:11:21,028 --> 01:11:24,531 You people are so petty and tiny. 1214 01:11:24,823 --> 01:11:25,657 BANNER: Yeah, this is a team. 1215 01:11:25,741 --> 01:11:26,867 FURY: Agent Romanoff, would you escort. 1216 01:11:26,950 --> 01:11:27,993 Dr. Banner back to his... 1217 01:11:28,160 --> 01:11:29,828 Where? You rented my room. 1218 01:11:30,162 --> 01:11:31,789 The cell was just in case... 1219 01:11:32,039 --> 01:11:33,290 In case you needed to kill me. 1220 01:11:33,373 --> 01:11:36,043 But you can't. I know, I tried. 1221 01:11:39,046 --> 01:11:41,965 I got low. I didn't see an end. 1222 01:11:42,049 --> 01:11:46,428 So, I put a bullet in my mouth, and the other guy spit it out. 1223 01:11:47,137 --> 01:11:48,388 So I moved on. 1224 01:11:48,472 --> 01:11:51,058 I focused on helping other people. I was good. 1225 01:11:51,391 --> 01:11:53,560 Until you dragged me back into this freak show 1226 01:11:53,727 --> 01:11:54,927 and put everyone here at risk. 1227 01:11:55,270 --> 01:11:57,397 You want to know my secret, Agent Romanoff? 1228 01:11:57,481 --> 01:11:59,066 You want to know how I stay calm? 1229 01:12:02,110 --> 01:12:04,071 ROGERS: Dr. Banner, 1230 01:12:04,947 --> 01:12:06,323 put down the scepter. 1231 01:12:12,704 --> 01:12:14,081 (COMPUTER BEEPING) 1232 01:12:15,165 --> 01:12:16,375 Got it. 1233 01:12:16,917 --> 01:12:17,960 Sorry, kids, 1234 01:12:18,085 --> 01:12:19,920 you don't get to see my party trick after all. 1235 01:12:20,045 --> 01:12:21,088 You located the Tesseract? 1236 01:12:21,213 --> 01:12:22,214 STARK: I could get there fastest. 1237 01:12:22,381 --> 01:12:24,466 The Tesseract belongs on Asgard. No human is a match for it. 1238 01:12:24,675 --> 01:12:25,884 - You're not going alone. - You're gonna stop me? 1239 01:12:26,009 --> 01:12:27,052 Put on the suit, let's find out. 1240 01:12:27,219 --> 01:12:28,428 I'm not afraid to hit an old man. 1241 01:12:28,512 --> 01:12:29,513 Put on the suit. 1242 01:12:29,596 --> 01:12:30,681 (COMPUTER BEEPING) 1243 01:12:32,558 --> 01:12:33,934 Oh, my God. 1244 01:12:42,734 --> 01:12:43,735 (BOTH GRUNT) 1245 01:12:49,700 --> 01:12:50,701 Put on the suit. 1246 01:12:50,784 --> 01:12:52,119 Yeah. 1247 01:12:52,619 --> 01:12:54,121 (ALL CLAMORING) 1248 01:12:54,872 --> 01:12:56,623 AGENT ON PA: All hands to stations. 1249 01:12:58,292 --> 01:12:59,793 (PANTING) 1250 01:13:00,752 --> 01:13:02,462 - Hill! - HILL: External detonation. 1251 01:13:02,671 --> 01:13:03,964 Number three engine is down. 1252 01:13:04,047 --> 01:13:05,048 AGENT: We've been hit. 1253 01:13:05,132 --> 01:13:06,383 - Can they get it running? - AGENT: Fire in engine three! 1254 01:13:06,466 --> 01:13:07,467 Talk to me. 1255 01:13:07,551 --> 01:13:09,261 Turbine looks mostly intact 1256 01:13:09,344 --> 01:13:11,263 but it's impossible to get out there to make repairs 1257 01:13:11,346 --> 01:13:12,806 while we're in the air. 1258 01:13:12,890 --> 01:13:15,475 If we lose one more engine, we won't be. 1259 01:13:15,559 --> 01:13:17,603 Somebody's got to get outside and patch that engine. 1260 01:13:17,686 --> 01:13:19,366 - Stark, you copy that? - STARK: I'm on it. 1261 01:13:19,521 --> 01:13:22,649 Coulson, initiate defensive lockdown in the detention section 1262 01:13:22,733 --> 01:13:23,817 then get to the armory. 1263 01:13:23,942 --> 01:13:24,985 Romanoff? 1264 01:13:26,945 --> 01:13:28,739 (GRUNTING) 1265 01:13:28,822 --> 01:13:29,990 We're okay. 1266 01:13:30,657 --> 01:13:32,117 (STRAINED PANTING) 1267 01:13:32,618 --> 01:13:33,911 We're okay, right? 1268 01:13:46,715 --> 01:13:47,966 - Keep that engine down! - Yes, sir. 1269 01:13:48,050 --> 01:13:49,760 Detention, wait for cameras to go dark. 1270 01:13:49,843 --> 01:13:51,720 - Got it. - Stay close. 1271 01:13:53,430 --> 01:13:54,973 AGENT: Let's go, Level 4. 1272 01:13:55,849 --> 01:13:58,477 Engine three. I'll meet you there. 1273 01:14:03,649 --> 01:14:04,816 (POWERING UP) 1274 01:14:05,359 --> 01:14:06,777 (BANNER GROANING) 1275 01:14:06,860 --> 01:14:07,819 ROMANOFF: Doctor? 1276 01:14:07,903 --> 01:14:08,904 (BANNER GROANS LOUDLY) 1277 01:14:10,030 --> 01:14:11,031 Bruce? 1278 01:14:11,698 --> 01:14:15,118 You got to fight it. This is just what Loki wants. 1279 01:14:16,453 --> 01:14:17,621 We're going to be okay. Listen to me. 1280 01:14:17,704 --> 01:14:18,705 Are you hurt? 1281 01:14:22,209 --> 01:14:24,169 We're going to be okay. All right? 1282 01:14:24,544 --> 01:14:27,381 I swear on my life, I will get you out of this. 1283 01:14:27,673 --> 01:14:28,840 You will walk away and never ever... 1284 01:14:28,924 --> 01:14:30,759 (IN MONSTROUS VOICE) Your life? 1285 01:14:32,219 --> 01:14:33,845 (PANTING AND GROANING) 1286 01:14:42,104 --> 01:14:43,814 (GROANING LOUDLY) 1287 01:14:47,234 --> 01:14:48,235 Bruce. 1288 01:14:49,277 --> 01:14:50,737 (INHUMAN GROANING) 1289 01:14:55,117 --> 01:14:56,702 (ROARING) 1290 01:14:59,246 --> 01:15:00,247 (GRUNTING) 1291 01:15:13,343 --> 01:15:14,344 (SNARLS) 1292 01:15:15,429 --> 01:15:16,763 %GRUNTS) {ROARS) 1293 01:15:20,100 --> 01:15:22,352 (HULK ROARING) 1294 01:15:25,397 --> 01:15:28,608 Bring the carrier about to a 1-8-0, heading south! 1295 01:15:28,692 --> 01:15:30,527 - Take us to the water! - We're flying blind. 1296 01:15:30,694 --> 01:15:32,734 Navigation's recalibrating after the engine failure. 1297 01:15:32,779 --> 01:15:34,281 Is the sun coming up? 1298 01:15:35,323 --> 01:15:37,284 - Yes, sir. - Then put it on the left. 1299 01:15:37,617 --> 01:15:39,119 Get us over water. 1300 01:15:39,453 --> 01:15:41,246 One more turbine goes down, and we drop. 1301 01:15:42,289 --> 01:15:43,707 (AGENTS YELLING) 1302 01:15:43,790 --> 01:15:45,125 - (GRUNTS) - Thanks. 1303 01:15:48,420 --> 01:15:49,629 Stark! 1304 01:15:52,299 --> 01:15:54,009 Stark, I'm here! 1305 01:15:54,092 --> 01:15:55,302 STARK: Good. 1306 01:15:56,803 --> 01:15:58,847 Let's see what we've got. 1307 01:15:58,930 --> 01:16:00,557 I got to get this superconducting coolant system 1308 01:16:00,724 --> 01:16:01,725 back online 1309 01:16:01,808 --> 01:16:03,351 before I can access the rotors, 1310 01:16:03,435 --> 01:16:05,020 work on dislodging the debris. 1311 01:16:07,522 --> 01:16:09,149 I need you to get to that engine control panel 1312 01:16:09,316 --> 01:16:12,944 and tell me which relays are in overload position. 1313 01:16:13,987 --> 01:16:15,322 (GRUNTING) 1314 01:16:25,457 --> 01:16:26,833 What does it look like in there? 1315 01:16:27,709 --> 01:16:30,045 It seems to run on some form of electricity. 1316 01:16:30,337 --> 01:16:31,922 Well, you're not wrong. 1317 01:16:36,843 --> 01:16:39,012 (HEAVY FOOTSTEPS THUDDING) 1318 01:16:47,020 --> 01:16:47,854 (ROARING) 1319 01:16:49,689 --> 01:16:50,857 (YELLS) 1320 01:17:07,332 --> 01:17:08,333 (GRUNTS) 1321 01:17:10,585 --> 01:17:11,586 (GROANS) 1322 01:17:25,892 --> 01:17:27,060 (SNORTING) 1323 01:17:27,144 --> 01:17:28,145 (ROARING) 1324 01:17:32,566 --> 01:17:33,567 (SNARLS) 1325 01:17:35,944 --> 01:17:38,655 We are not your enemies, Banner. 1326 01:17:38,738 --> 01:17:40,740 - Try to think! - (SCOFFS) 1327 01:17:43,618 --> 01:17:45,871 (REPULSOR RAYS FIRING) 1328 01:17:50,041 --> 01:17:51,793 ROGERS: Okay, the relays are intact. 1329 01:17:52,043 --> 01:17:53,253 What's our next move? 1330 01:17:53,587 --> 01:17:54,629 STARK: Even if I clear the rotors, 1331 01:17:54,713 --> 01:17:56,882 this thing won't re-engage without a jump. 1332 01:17:57,090 --> 01:17:58,258 I'm going to have to get in there and push. 1333 01:17:58,592 --> 01:18:00,177 If that thing gets up to speed, you'll get shredded. 1334 01:18:00,468 --> 01:18:02,512 That stator control unit can reverse the polarity 1335 01:18:02,596 --> 01:18:03,930 long enough to disengage maglev and that could... 1336 01:18:04,097 --> 01:18:05,265 Speak English! 1337 01:18:06,641 --> 01:18:07,809 You see that red lever? 1338 01:18:09,227 --> 01:18:11,188 It will slow the rotors down long enough for me to get out. 1339 01:18:11,438 --> 01:18:13,106 Stand by it. Wait for my word. 1340 01:18:16,026 --> 01:18:17,194 (GRUNTING) 1341 01:18:23,158 --> 01:18:24,993 (HULK ROARING) 1342 01:18:43,511 --> 01:18:44,679 (GROWLS) 1343 01:18:49,184 --> 01:18:50,185 (GRUNTS) 1344 01:18:54,314 --> 01:18:55,398 (STRAINING) 1345 01:19:00,695 --> 01:19:01,696 (YELLS) 1346 01:19:05,867 --> 01:19:07,507 We need full evac on the lower hangar bay. 1347 01:19:10,872 --> 01:19:11,957 Grenade! 1348 01:19:12,499 --> 01:19:13,500 (GROANS) 1349 01:19:17,754 --> 01:19:18,755 (GRUNTING) 1350 01:19:22,342 --> 01:19:23,343 (GROANS) 1351 01:19:27,013 --> 01:19:28,431 AGENT ON PA: We've got a perimeter breach! 1352 01:19:28,515 --> 01:19:30,600 Hostiles are in S.H.I.E.L.D. gear. 1353 01:19:30,684 --> 01:19:32,811 Call-outs at every junction. 1354 01:19:38,525 --> 01:19:39,526 (HULK SNARLS) 1355 01:19:40,026 --> 01:19:42,279 We have the Hulk and Thor on Research Level 4. 1356 01:19:42,362 --> 01:19:43,863 Levels 2 and 3 are dark. 1357 01:19:44,072 --> 01:19:46,032 Sir, the Hulk will tear this place apart! 1358 01:19:47,158 --> 01:19:48,201 Get his attention. 1359 01:19:48,535 --> 01:19:52,747 Escort 6-0, proceed to Wishbone and engage hostile. 1360 01:19:52,831 --> 01:19:54,165 Don't get too close. 1361 01:19:54,249 --> 01:19:55,375 PILOT: Copy. 1362 01:20:07,554 --> 01:20:08,847 Target acquired. 1363 01:20:09,556 --> 01:20:11,558 - (HULK SNARLING) - (THOR GROANING) 1364 01:20:13,143 --> 01:20:14,060 Target engaged. 1365 01:20:22,736 --> 01:20:24,237 (ROARING) 1366 01:20:25,655 --> 01:20:27,240 Target angry, target angry! 1367 01:20:48,178 --> 01:20:49,804 (HULK GROANING) 1368 01:21:08,114 --> 01:21:09,115 (GRUNTS) 1369 01:21:11,701 --> 01:21:12,869 (GRUNTING) 1370 01:21:15,330 --> 01:21:16,414 (GRUNTING) 1371 01:21:17,582 --> 01:21:18,792 (SCREAMING) 1372 01:21:20,251 --> 01:21:21,252 (MACHINE GUN FIRING) 1373 01:21:34,516 --> 01:21:35,517 (GROANS) 1374 01:21:35,809 --> 01:21:37,894 They're not getting through here, so what the hell... 1375 01:21:38,853 --> 01:21:39,979 (SCREAMING) 1376 01:21:48,655 --> 01:21:50,615 (AGENTS CLAMORING) 1377 01:21:53,660 --> 01:21:55,328 (POWERING DOWN) 1378 01:21:56,413 --> 01:21:58,706 AGENT ON PA: Engine one is now in shut-down. 1379 01:22:02,168 --> 01:22:03,503 (AGENTS CLAMORING) 1380 01:22:07,090 --> 01:22:09,300 AGENT 1: We are in an uncontrolled descent. 1381 01:22:09,384 --> 01:22:11,304 AGENT 2: Sir, we've lost all power in engine one. 1382 01:22:11,803 --> 01:22:13,680 FURY: It's Barton. He took out our systems. 1383 01:22:13,763 --> 01:22:16,266 He's headed for the detention level. 1384 01:22:16,349 --> 01:22:18,351 Does anybody copy? 1385 01:22:19,519 --> 01:22:21,688 This is Agent Romanoff. 1386 01:22:21,771 --> 01:22:23,273 I copy. 1387 01:22:27,569 --> 01:22:28,969 FURY: Stark, we're losing altitude. 1388 01:22:28,987 --> 01:22:30,238 Yeah, I noticed. 1389 01:22:52,385 --> 01:22:53,761 (GRUNTS) 1390 01:22:59,350 --> 01:23:00,351 No! 1391 01:23:08,109 --> 01:23:10,528 Are you ever not going to fall for that? 1392 01:23:12,197 --> 01:23:14,532 (AGENTS CLAMORING IN DISTANCE) 1393 01:23:25,919 --> 01:23:26,920 (GRUNTS) 1394 01:23:30,423 --> 01:23:32,300 (BOTH GRUNTING) 1395 01:23:37,138 --> 01:23:39,265 - (GRUNTS) - (GROANS) 1396 01:23:42,685 --> 01:23:43,686 (YELLS) 1397 01:23:53,780 --> 01:23:56,115 The humans think us immortal. 1398 01:23:57,158 --> 01:23:58,701 Should we test that? 1399 01:23:58,785 --> 01:23:59,786 (GUARD GRUNTING) 1400 01:24:01,371 --> 01:24:02,455 Move away, please. 1401 01:24:07,126 --> 01:24:08,461 You like this? 1402 01:24:09,629 --> 01:24:12,632 We started working on the prototype after you sent the Destroyer. 1403 01:24:14,092 --> 01:24:16,135 Even I don't know what it does. 1404 01:24:16,386 --> 01:24:18,429 - (POWERING UP) - Do you want to find out? 1405 01:24:18,972 --> 01:24:20,139 (GROANS) 1406 01:24:20,390 --> 01:24:21,641 No! 1407 01:24:40,910 --> 01:24:42,328 (AIR WHOOSHING) 1408 01:25:00,221 --> 01:25:01,889 (BOTH GRUNTING) 1409 01:25:02,807 --> 01:25:04,392 (GROANS IN PAIN) 1410 01:25:11,858 --> 01:25:13,151 (BOTH STRAINING) 1411 01:25:15,695 --> 01:25:16,946 (YELLING) 1412 01:25:20,742 --> 01:25:22,368 (GROANING) 1413 01:25:31,377 --> 01:25:32,837 Natasha? 1414 01:25:37,800 --> 01:25:39,135 (GROANING) 1415 01:25:43,389 --> 01:25:44,390 (YELLS) 1416 01:25:58,488 --> 01:26:00,239 (GROANING) 1417 01:26:04,369 --> 01:26:06,162 COULSON: You're going to lose. 1418 01:26:08,164 --> 01:26:09,248 Am I? 1419 01:26:10,667 --> 01:26:13,211 - It's in your nature. - Hmm. 1420 01:26:15,338 --> 01:26:17,715 Your heroes are scattered. 1421 01:26:17,799 --> 01:26:21,552 Your floating fortress falls from the sky. 1422 01:26:21,636 --> 01:26:22,929 Where is my disadvantage? 1423 01:26:23,930 --> 01:26:25,765 You lack conviction. 1424 01:26:26,724 --> 01:26:27,725 I don't think I'm... 1425 01:26:27,809 --> 01:26:29,268 (CRIES OUT) 1426 01:26:34,691 --> 01:26:36,234 So, that's what it does. 1427 01:26:36,317 --> 01:26:37,944 (AGENTS CLAMORING) 1428 01:26:38,486 --> 01:26:41,447 AGENT ON PA: All hands to crash stations immediately. 1429 01:26:55,128 --> 01:26:55,962 (YELLING) 1430 01:27:08,933 --> 01:27:09,934 Cap, hit the lever. 1431 01:27:10,601 --> 01:27:12,937 ROGERS: I need a minute here! 1432 01:27:13,271 --> 01:27:14,397 Lever. 1433 01:27:14,480 --> 01:27:15,481 HOW! 1434 01:27:25,241 --> 01:27:26,325 Uh-oh. 1435 01:27:27,618 --> 01:27:28,786 Help! 1436 01:27:28,995 --> 01:27:30,079 (GROANS) 1437 01:27:31,497 --> 01:27:32,498 (YELLS) 1438 01:27:43,676 --> 01:27:45,178 (GROANS) 1439 01:27:46,262 --> 01:27:47,847 (SIGHS) 1440 01:28:04,363 --> 01:28:05,782 Sorry, boss. 1441 01:28:05,865 --> 01:28:07,408 The god rabbited. 1442 01:28:07,700 --> 01:28:09,202 Just stay awake. 1443 01:28:09,285 --> 01:28:10,745 Eyes on me. 1444 01:28:11,037 --> 01:28:12,413 No, I'm clocking out here. 1445 01:28:12,705 --> 01:28:13,873 Not an option. 1446 01:28:15,208 --> 01:28:17,210 It's okay, boss. 1447 01:28:19,086 --> 01:28:21,172 This was never gonna work 1448 01:28:21,255 --> 01:28:22,423 if they didn't have something 1449 01:28:23,883 --> 01:28:25,343 to... 1450 01:28:54,539 --> 01:28:56,415 FURY: Agent Coulson is down. 1451 01:28:57,750 --> 01:28:59,502 AGENT: A medical team is on its way to your location. 1452 01:28:59,585 --> 01:29:01,087 FURY: They're here. 1453 01:29:04,257 --> 01:29:05,925 They called it. 1454 01:29:22,149 --> 01:29:23,818 These were in Phil Coulson's jacket. 1455 01:29:27,154 --> 01:29:29,323 I guess he never did get you to sign them. 1456 01:29:32,952 --> 01:29:34,662 We're dead in the air up here. 1457 01:29:34,745 --> 01:29:37,874 Our communications, the location of the Cube, 1458 01:29:38,249 --> 01:29:40,418 Banner, Thor... 1459 01:29:41,878 --> 01:29:43,629 I got nothing for you. 1460 01:29:43,713 --> 01:29:46,632 I lost my one good eye. 1461 01:29:49,635 --> 01:29:52,597 Maybe I had that coming. 1462 01:29:56,893 --> 01:29:58,227 Yes, 1463 01:29:59,312 --> 01:30:02,732 we were going to build an arsenal with the Tesseract. 1464 01:30:04,150 --> 01:30:06,068 I never put all my chips on that number, though 1465 01:30:06,152 --> 01:30:09,280 because I was playing something even riskier. 1466 01:30:13,159 --> 01:30:17,330 There was an idea, Stark knows this, 1467 01:30:19,165 --> 01:30:22,585 called the Avengers Initiative. 1468 01:30:23,753 --> 01:30:25,922 The idea was to bring together a group 1469 01:30:26,005 --> 01:30:28,591 of remarkable people 1470 01:30:29,342 --> 01:30:32,178 to see if they could become something more. 1471 01:30:33,512 --> 01:30:37,516 To see if they could work together when we needed them to, 1472 01:30:37,683 --> 01:30:40,978 to fight the battles that we never could. 1473 01:30:43,940 --> 01:30:48,861 Phil Coulson died still believing in that idea. 1474 01:30:51,155 --> 01:30:52,865 In heroes. 1475 01:31:00,873 --> 01:31:02,500 Well, 1476 01:31:03,334 --> 01:31:06,045 it's an old-fashioned notion. 1477 01:31:26,273 --> 01:31:28,609 SECURITY GUARD: You fell out of the sky. 1478 01:31:38,411 --> 01:31:39,787 (GROANS) 1479 01:31:42,832 --> 01:31:44,083 Did I hurt anybody? 1480 01:31:44,417 --> 01:31:47,503 There's nobody around here to get hurt. 1481 01:31:47,586 --> 01:31:50,923 You did scare the hell out of some pigeons, though. 1482 01:31:51,757 --> 01:31:52,842 Lucky. 1483 01:31:52,925 --> 01:31:54,260 Or just good aim. 1484 01:31:54,677 --> 01:31:55,970 You were awake when you fell. 1485 01:31:58,305 --> 01:32:00,099 - You saw? - The whole thing. 1486 01:32:00,266 --> 01:32:01,934 Right through the ceiling. 1487 01:32:02,268 --> 01:32:06,230 Big and green and buck-ass nude. 1488 01:32:06,313 --> 01:32:07,481 Here. 1489 01:32:08,816 --> 01:32:11,027 Didn't think those would fit you until you shrunk down 1490 01:32:11,110 --> 01:32:13,612 to a regular-size feller. 1491 01:32:15,906 --> 01:32:17,241 Thank you. 1492 01:32:17,992 --> 01:32:19,160 Are you an alien? 1493 01:32:19,785 --> 01:32:20,995 What? 1494 01:32:21,287 --> 01:32:22,663 From outer space, an alien. 1495 01:32:23,205 --> 01:32:24,248 No. 1496 01:32:24,874 --> 01:32:27,793 Well, then, son, you've got a condition. 1497 01:32:37,011 --> 01:32:38,262 (GROANS) 1498 01:32:38,596 --> 01:32:40,973 Clint. You're going to be all right. 1499 01:32:44,477 --> 01:32:45,603 You know that? 1500 01:32:45,686 --> 01:32:46,812 (CHUCKLES) 1501 01:32:47,438 --> 01:32:49,315 Is that what you know? 1502 01:32:51,776 --> 01:32:54,653 I've got no window. 1503 01:32:55,237 --> 01:32:56,655 I have to flush him out. 1504 01:32:57,698 --> 01:32:59,575 ROMANOFF: You got to level out. It's going to take time. 1505 01:32:59,658 --> 01:33:01,077 You don't understand. 1506 01:33:03,162 --> 01:33:06,165 Have you ever had someone take your brain and play? 1507 01:33:07,208 --> 01:33:11,462 Pull you out and stuff something else in? 1508 01:33:14,548 --> 01:33:16,717 Do you know what it's like to be unmade? 1509 01:33:18,511 --> 01:33:20,679 You know that I do. 1510 01:33:28,187 --> 01:33:29,230 Why am I back? 1511 01:33:30,648 --> 01:33:32,066 How did you get him out? 1512 01:33:32,149 --> 01:33:34,860 Cognitive recalibration. 1513 01:33:35,111 --> 01:33:37,655 I hit you really hard on the head. 1514 01:33:37,738 --> 01:33:38,864 Thanks. 1515 01:33:43,327 --> 01:33:44,870 Natasha... 1516 01:33:45,538 --> 01:33:46,664 How many agents did I... 1517 01:33:46,747 --> 01:33:48,290 Don't. 1518 01:33:48,541 --> 01:33:50,626 Don't do that to yourself, Clint. 1519 01:33:51,335 --> 01:33:53,087 This is Loki. 1520 01:33:53,420 --> 01:33:55,798 This is monsters and magic, 1521 01:33:55,881 --> 01:33:57,361 and nothing we were ever trained for. 1522 01:33:57,424 --> 01:33:58,968 Loki, did he get away? 1523 01:33:59,051 --> 01:34:00,052 Yeah. 1524 01:34:00,678 --> 01:34:02,763 I don't suppose you know where. 1525 01:34:03,055 --> 01:34:04,890 I didn't need to know. 1526 01:34:04,974 --> 01:34:06,725 I didn't ask. 1527 01:34:09,979 --> 01:34:12,231 He's going to make his play soon, though. 1528 01:34:12,606 --> 01:34:13,649 Today. 1529 01:34:13,899 --> 01:34:15,025 We got to stop him. 1530 01:34:15,651 --> 01:34:16,986 Yeah? Who's "we"? 1531 01:34:17,194 --> 01:34:19,029 I don't know. Whoever's left. 1532 01:34:20,531 --> 01:34:21,907 Well, 1533 01:34:23,576 --> 01:34:25,744 if I put an arrow through Loki's eye socket, 1534 01:34:25,870 --> 01:34:28,581 I would sleep better, I suppose. 1535 01:34:31,250 --> 01:34:32,751 Now you sound like you. 1536 01:34:33,419 --> 01:34:34,920 But you don't. 1537 01:34:37,089 --> 01:34:39,967 You're a spy, not a soldier. 1538 01:34:40,050 --> 01:34:44,805 Now you want to wade into a war. Why? 1539 01:34:46,557 --> 01:34:48,559 What did Loki do to you? 1540 01:34:49,268 --> 01:34:51,729 He didn't. I just... 1541 01:34:55,441 --> 01:34:56,984 Natasha. 1542 01:34:59,069 --> 01:35:01,113 I've been compromised. 1543 01:35:04,116 --> 01:35:06,035 I got red in my ledger. 1544 01:35:08,370 --> 01:35:10,497 I would like to wipe it out. 1545 01:35:26,472 --> 01:35:28,057 Was he married? 1546 01:35:28,140 --> 01:35:29,558 No. 1547 01:35:29,642 --> 01:35:33,938 There was a cellist, I think. 1548 01:35:35,481 --> 01:35:36,941 I'm sorry. 1549 01:35:37,608 --> 01:35:39,026 He seemed like a good man. 1550 01:35:40,527 --> 01:35:41,695 He was an idiot. 1551 01:35:41,779 --> 01:35:43,864 Why? For believing? 1552 01:35:44,156 --> 01:35:45,574 For taking on Loki alone. 1553 01:35:45,658 --> 01:35:47,409 He was doing his job. 1554 01:35:47,493 --> 01:35:49,828 (SCOFFS) He was out of his league. He should have waited. 1555 01:35:49,912 --> 01:35:50,996 He should have... 1556 01:35:51,330 --> 01:35:52,850 Sometimes there isn't a way out, Tony. 1557 01:35:53,040 --> 01:35:55,251 Right, I've heard that before. 1558 01:35:55,334 --> 01:35:56,502 Is this the first time you lost a soldier? 1559 01:35:56,835 --> 01:35:58,462 We are not soldiers. 1560 01:36:03,175 --> 01:36:04,760 I'm not marching to Fury's fife. 1561 01:36:05,052 --> 01:36:06,262 Neither am I. 1562 01:36:06,345 --> 01:36:08,597 He's got the same blood on his hands that Loki does. 1563 01:36:08,681 --> 01:36:10,099 But right now, we got to put that behind us 1564 01:36:10,182 --> 01:36:12,184 and get this done. 1565 01:36:12,393 --> 01:36:13,433 Loki needs a power source. 1566 01:36:13,477 --> 01:36:14,436 If we can put together a list... 1567 01:36:14,520 --> 01:36:15,521 He made it personal. 1568 01:36:15,854 --> 01:36:16,855 That's not the point. 1569 01:36:17,022 --> 01:36:19,441 That is the point. That's Loki's point. 1570 01:36:19,650 --> 01:36:21,318 He hit us all right where we live. Why? 1571 01:36:21,694 --> 01:36:22,736 To tear us apart. 1572 01:36:23,195 --> 01:36:24,697 Yeah, divide and conquer is great 1573 01:36:24,780 --> 01:36:27,283 but he knows he has to take us out to win, right? 1574 01:36:27,366 --> 01:36:28,951 That's what he wants. 1575 01:36:29,034 --> 01:36:31,287 He wants to beat us, he wants to be seen doing it. 1576 01:36:31,453 --> 01:36:32,538 He wants an audience. 1577 01:36:33,539 --> 01:36:35,207 Right. I caught his act in Stuttgart. 1578 01:36:35,291 --> 01:36:38,294 Yeah, that was just previews. This is opening night. 1579 01:36:38,377 --> 01:36:40,963 And Loki, he's a full-tilt diva, right? 1580 01:36:41,046 --> 01:36:42,631 He wants flowers, he wants parades. 1581 01:36:42,715 --> 01:36:46,218 He wants a monument built to the skies with his name plastered... 1582 01:36:48,262 --> 01:36:49,555 Son of a bitch. 1583 01:37:00,399 --> 01:37:01,525 Time to go. 1584 01:37:01,984 --> 01:37:03,504 - Go where? - I'll tell you on the way. 1585 01:37:03,736 --> 01:37:04,936 Can you fly one of those jets? 1586 01:37:06,530 --> 01:37:07,531 I can. 1587 01:37:11,285 --> 01:37:12,411 You got a suit? 1588 01:37:12,619 --> 01:37:13,620 Yeah. 1589 01:37:13,912 --> 01:37:15,164 Then suit up. 1590 01:37:26,884 --> 01:37:29,261 (ELECTRICITY CRACKLING) 1591 01:37:30,929 --> 01:37:32,431 (POWERING UP) 1592 01:37:42,775 --> 01:37:44,151 Hey, you guys aren't authorized to be in here. 1593 01:37:44,276 --> 01:37:46,445 Son, just don't. 1594 01:37:48,947 --> 01:37:49,907 Sir. 1595 01:37:49,990 --> 01:37:50,991 Agent Hill. 1596 01:37:51,742 --> 01:37:53,327 Those cards, 1597 01:37:55,454 --> 01:37:59,458 they were in Coulson's locker, not in his jacket. 1598 01:38:03,962 --> 01:38:05,589 They needed the push. 1599 01:38:08,967 --> 01:38:11,248 AGENT ON PA: We have an unauthorized departure from Bay 6. 1600 01:38:11,887 --> 01:38:13,263 FURY: They found him. 1601 01:38:14,306 --> 01:38:18,060 Get our communications back up, whatever you have to do. 1602 01:38:18,143 --> 01:38:20,270 - I want eyes on everything. - Yes, sir. 1603 01:38:26,485 --> 01:38:28,320 (ENERGY CRACKLING) 1604 01:38:33,992 --> 01:38:35,744 JARVIS: Sir, I've turned off the arc reactor 1605 01:38:35,828 --> 01:38:39,706 but the device is already self-sustaining. 1606 01:38:39,790 --> 01:38:42,000 STARK: Shut it down, Dr. Selvig. 1607 01:38:42,292 --> 01:38:43,585 It's too late! 1608 01:38:45,712 --> 01:38:47,214 She can't stop now. 1609 01:38:48,507 --> 01:38:50,592 She wants to show us something! 1610 01:38:50,843 --> 01:38:52,970 A new universe. 1611 01:38:53,220 --> 01:38:54,388 Okay- 1612 01:38:57,224 --> 01:38:58,892 (CROWD GASPING) 1613 01:39:01,812 --> 01:39:03,772 JARVIS: The barrier is pure energy. 1614 01:39:03,856 --> 01:39:05,482 It's unbreachable. 1615 01:39:05,816 --> 01:39:07,651 STARK: Yeah, I got that. 1616 01:39:08,527 --> 01:39:09,570 Plan B. 1617 01:39:10,988 --> 01:39:13,115 JARVIS: Sir, the Mark 7 is not ready for deployment. 1618 01:39:13,198 --> 01:39:15,284 Then skip the spinning rims. We're on the clock. 1619 01:39:35,220 --> 01:39:37,931 Please tell me you're going to appeal to my humanity. 1620 01:39:39,224 --> 01:39:41,518 Actually, I'm planning to threaten you. 1621 01:39:41,685 --> 01:39:43,405 You should have left your armor on for that. 1622 01:39:43,437 --> 01:39:44,897 Yeah. 1623 01:39:44,980 --> 01:39:46,148 It's seen a bit of mileage, 1624 01:39:46,231 --> 01:39:48,442 and you've got the glow stick of destiny. 1625 01:39:49,610 --> 01:39:51,737 Would you like a drink? 1626 01:39:51,820 --> 01:39:53,181 Stalling me won't change anything. 1627 01:39:53,280 --> 01:39:55,491 No, no. Threatening. 1628 01:39:55,574 --> 01:39:56,658 No drink? Are you sure? 1629 01:39:57,075 --> 01:39:58,619 I'm having one. 1630 01:39:59,620 --> 01:40:03,582 The Chitauri are coming. Nothing will change that. 1631 01:40:04,416 --> 01:40:05,542 What have I to fear? 1632 01:40:05,959 --> 01:40:07,419 The Avengers. 1633 01:40:09,755 --> 01:40:12,132 That's what we call ourselves. We're sort of like a team. 1634 01:40:12,216 --> 01:40:13,884 "Earth's mightiest heroes" -type thing. 1635 01:40:13,967 --> 01:40:15,552 Yes, I've met them. 1636 01:40:15,761 --> 01:40:16,845 Yeah. 1637 01:40:17,137 --> 01:40:18,347 It takes us a while to get any traction, 1638 01:40:18,430 --> 01:40:19,515 I'll give you that one. 1639 01:40:19,598 --> 01:40:21,808 But let's do a head count, here. 1640 01:40:21,892 --> 01:40:24,436 Your brother, the demigod, 1641 01:40:26,104 --> 01:40:29,525 a super soldier, a living legend who kind of lives up to the legend. 1642 01:40:29,816 --> 01:40:33,028 A man with breathtaking anger-management issues, 1643 01:40:33,111 --> 01:40:36,031 a couple of master assassins, and you, big fella, 1644 01:40:36,823 --> 01:40:39,493 you've managed to piss off every single one of them. 1645 01:40:39,576 --> 01:40:40,619 That was the plan. 1646 01:40:41,036 --> 01:40:43,080 Not a great plan. 1647 01:40:43,163 --> 01:40:45,249 When they come, 1648 01:40:45,332 --> 01:40:46,833 and they will, 1649 01:40:46,917 --> 01:40:48,043 they'll come for you. 1650 01:40:48,126 --> 01:40:49,169 I have an army. 1651 01:40:49,253 --> 01:40:50,337 We have a Hulk. 1652 01:40:51,088 --> 01:40:52,568 I thought the beast had wandered off. 1653 01:40:52,589 --> 01:40:54,550 You're missing the point. There is no throne. 1654 01:40:54,633 --> 01:40:58,428 There is no version of this where you come out on top. 1655 01:40:58,804 --> 01:41:00,884 Maybe your army comes and maybe it's too much for us, 1656 01:41:00,973 --> 01:41:02,975 but it's all on you. 1657 01:41:04,017 --> 01:41:05,143 Because if we can't protect the Earth, 1658 01:41:05,269 --> 01:41:08,230 you can be damn well sure we'll avenge it. 1659 01:41:10,482 --> 01:41:13,527 How will your friends have time for me 1660 01:41:13,610 --> 01:41:15,195 when they are so busy fighting you? 1661 01:41:22,619 --> 01:41:23,662 This usually works. 1662 01:41:23,787 --> 01:41:26,623 Well, performance issues, it's not uncommon. 1663 01:41:26,957 --> 01:41:28,625 One out of five... (GRUNTS) 1664 01:41:30,335 --> 01:41:33,338 Jarvis, anytime now. 1665 01:41:35,007 --> 01:41:37,801 You will all fall before me. 1666 01:41:37,884 --> 01:41:39,136 Deploy! 1667 01:41:39,386 --> 01:41:40,512 Deploy! 1668 01:41:42,014 --> 01:41:43,307 (SCREAMS) 1669 01:42:04,328 --> 01:42:06,330 - (THRUSTERS FIRING) - (CROWD GASPING) 1670 01:42:08,040 --> 01:42:11,043 STARK: And there's one other person you pissed off. 1671 01:42:11,877 --> 01:42:13,211 His name was Phil. 1672 01:42:14,421 --> 01:42:15,964 (GROANING) 1673 01:42:37,110 --> 01:42:38,654 Right. 1674 01:42:38,737 --> 01:42:39,738 Arm)'- 1675 01:42:44,242 --> 01:42:45,619 (SCREECHING) 1676 01:43:02,386 --> 01:43:04,596 (CROWD GASPING IN ASTONISHMENT) 1677 01:43:07,307 --> 01:43:09,017 (CROWD CLAMORING) 1678 01:43:22,572 --> 01:43:24,449 (PANICKED SCREAMING) 1679 01:43:26,284 --> 01:43:27,536 (LASERS FIRING) 1680 01:43:34,459 --> 01:43:36,128 (PANTING) 1681 01:43:52,352 --> 01:43:53,729 Loki! 1682 01:43:53,812 --> 01:43:55,564 Turn off the Tesseract, or I'll destroy it. 1683 01:43:55,647 --> 01:43:56,773 You can't. 1684 01:43:56,898 --> 01:43:58,817 There is no stopping it. 1685 01:43:59,109 --> 01:44:00,652 There is only 1686 01:44:00,819 --> 01:44:01,987 the war. 1687 01:44:02,154 --> 01:44:03,238 So be it. 1688 01:44:03,321 --> 01:44:04,948 - (YELLING) - (GRUNTING) 1689 01:44:09,411 --> 01:44:10,412 (GRUNTS) 1690 01:44:16,168 --> 01:44:17,169 (SCREAMING) 1691 01:44:19,671 --> 01:44:21,423 (SIRENS WAILING) 1692 01:44:25,177 --> 01:44:26,928 ROMANOFF: Stark, we're on your three, headed northeast. 1693 01:44:27,179 --> 01:44:29,181 What? Did you stop for drive-through? 1694 01:44:29,264 --> 01:44:31,184 Swing up Park. I'm going to lay them out for you. 1695 01:44:34,728 --> 01:44:35,729 (GRUNTS) 1696 01:44:44,863 --> 01:44:46,031 (RAIL GUN FIRING) 1697 01:44:49,409 --> 01:44:50,809 JARVIS: Sir, we have more incoming. 1698 01:44:50,869 --> 01:44:52,370 Fine. Let's keep them occupied. 1699 01:44:56,082 --> 01:44:57,709 (BOTH GRUNTING) 1700 01:44:59,503 --> 01:45:01,046 - Nat? - I see him. 1701 01:45:03,089 --> 01:45:04,382 - (GRUNTS) - (GROANS) 1702 01:45:09,763 --> 01:45:10,764 (YELLS) 1703 01:45:14,434 --> 01:45:15,727 (GRUNTS) 1704 01:45:18,855 --> 01:45:20,398 (GROANING) 1705 01:45:36,248 --> 01:45:37,916 (CMLIANS CLAMORING) 1706 01:45:45,757 --> 01:45:47,968 ROGERS: We got to get back up there. 1707 01:45:49,886 --> 01:45:51,763 (LOUD MECHANICAL GROWL) 1708 01:46:04,734 --> 01:46:06,695 (ROARING) 1709 01:46:35,682 --> 01:46:36,683 (WORKERS CLAMORING) 1710 01:46:39,311 --> 01:46:40,729 Stark, are you seeing this? 1711 01:46:41,688 --> 01:46:43,857 STARK: Seeing. Still working on believing. 1712 01:46:44,149 --> 01:46:45,549 Where's Banner? Has he shown up yet? 1713 01:46:45,650 --> 01:46:46,735 ROGERS: Banner? 1714 01:46:46,818 --> 01:46:47,819 Just keep me posted. 1715 01:46:48,361 --> 01:46:50,572 Jarvis, find me a soft spot. 1716 01:46:53,158 --> 01:46:54,743 Look at this! 1717 01:46:54,826 --> 01:46:55,827 Look around you! 1718 01:46:57,162 --> 01:47:00,665 You think this madness will end with your rule? 1719 01:47:01,166 --> 01:47:02,667 It's too late. 1720 01:47:04,169 --> 01:47:05,420 It's too late to stop it. 1721 01:47:05,503 --> 01:47:09,049 No. We can, together. 1722 01:47:11,968 --> 01:47:13,053 (GROANS) 1723 01:47:16,014 --> 01:47:17,766 Sentiment. 1724 01:47:19,726 --> 01:47:20,936 (GRUNTS) 1725 01:47:23,688 --> 01:47:24,481 (GROANS) 1726 01:47:46,002 --> 01:47:48,254 We've got civilians still trapped up here. 1727 01:47:49,255 --> 01:47:50,256 ROGERS: Loki. 1728 01:47:50,882 --> 01:47:52,217 (SCREAMING) 1729 01:48:01,851 --> 01:48:03,645 They're fish in a barrel down there. 1730 01:48:09,275 --> 01:48:11,277 We got this. It's good. Go. 1731 01:48:11,361 --> 01:48:12,570 Do you think you can hold them off? 1732 01:48:12,654 --> 01:48:13,697 Captain, 1733 01:48:15,865 --> 01:48:18,535 it would be my genuine pleasure. 1734 01:48:37,220 --> 01:48:38,430 (CMLIANS CLAMORING) 1735 01:48:41,016 --> 01:48:42,892 (PANICKED SCREAMING) 1736 01:48:45,562 --> 01:48:47,022 Just like Budapest all over again. 1737 01:48:47,897 --> 01:48:50,108 You and I remember Budapest very differently. 1738 01:49:06,583 --> 01:49:07,584 It's going to be an hour 1739 01:49:07,667 --> 01:49:09,044 before they can scramble the National Guard. 1740 01:49:09,127 --> 01:49:10,962 National Guard? 1741 01:49:11,838 --> 01:49:13,173 Does the army know what's happening here? 1742 01:49:13,256 --> 01:49:14,257 Do we? 1743 01:49:15,800 --> 01:49:17,080 You need men in these buildings. 1744 01:49:17,135 --> 01:49:18,678 There are people inside and they're going to be running 1745 01:49:18,762 --> 01:49:20,013 right into the line of fire. 1746 01:49:20,138 --> 01:49:22,057 You take them to the basements or through the subway. 1747 01:49:22,140 --> 01:49:23,767 You keep them off the streets. 1748 01:49:23,850 --> 01:49:26,144 I need a perimeter as far back as 39th. 1749 01:49:26,603 --> 01:49:28,283 Why the hell should I take orders from you? 1750 01:49:42,327 --> 01:49:43,536 I need men in those buildings. 1751 01:49:43,620 --> 01:49:45,747 Lead the people down and away from the streets. 1752 01:49:45,830 --> 01:49:48,430 We're going to set up a perimeter all the way down to 39th Street. 1753 01:49:57,342 --> 01:49:58,510 (CLAMORING) 1754 01:49:58,802 --> 01:50:00,178 Well, we got its attention. 1755 01:50:00,512 --> 01:50:02,430 What the hell was step two? 1756 01:50:04,057 --> 01:50:06,101 (GRUNTS) 1757 01:50:07,852 --> 01:50:08,770 (GRUNTING) 1758 01:50:08,853 --> 01:50:10,230 - (SNARLING) - (GROANS) 1759 01:50:14,818 --> 01:50:16,194 (BOTH GRUNTING) 1760 01:50:25,245 --> 01:50:26,996 (ELECTRICITY CRACKLING) 1761 01:50:31,918 --> 01:50:32,961 What's the story upstairs? 1762 01:50:33,044 --> 01:50:35,004 The power surrounding the Cube is impenetrable. 1763 01:50:35,088 --> 01:50:37,757 STARK: Thor's right. We got to deal with these guys. 1764 01:50:37,841 --> 01:50:39,509 - How do we do this? - As a team. 1765 01:50:39,592 --> 01:50:41,072 I have unfinished business with Loki. 1766 01:50:41,136 --> 01:50:42,178 Yeah? Well, get in line. 1767 01:50:42,262 --> 01:50:43,263 ROGERS: Save it. 1768 01:50:43,680 --> 01:50:45,140 Loki's going to keep this fight focused on us, 1769 01:50:45,223 --> 01:50:46,266 and that's what we need. 1770 01:50:46,349 --> 01:50:48,059 Without him, these things could run wild. 1771 01:50:48,143 --> 01:50:49,811 We got Stark up top. He's going to need us to... 1772 01:50:49,894 --> 01:50:50,937 (MOTORCYCLE APPROACHING) 1773 01:50:58,444 --> 01:51:02,031 So, this all seems horrible. 1774 01:51:02,532 --> 01:51:03,658 I've seen worse. 1775 01:51:04,075 --> 01:51:05,160 Sorry. 1776 01:51:05,368 --> 01:51:07,871 No, we could use a little worse. 1777 01:51:08,288 --> 01:51:10,415 - Stark, we got him. - STARK: Banner? 1778 01:51:10,623 --> 01:51:11,916 Just like you said. 1779 01:51:12,250 --> 01:51:14,836 Then tell him to suit up. I'm bringing the party to you. 1780 01:51:20,425 --> 01:51:21,176 (SNARLS) 1781 01:51:21,259 --> 01:51:23,178 I don't see how that's a party. 1782 01:51:31,060 --> 01:51:32,061 ROGERS: Dr. Banner. 1783 01:51:33,897 --> 01:51:35,977 Now might be a really good time for you to get angry. 1784 01:51:36,566 --> 01:51:39,110 That's my secret, Captain. 1785 01:51:40,778 --> 01:51:42,113 I'm always angry. 1786 01:51:53,791 --> 01:51:55,210 Hold on! 1787 01:52:05,803 --> 01:52:07,639 (SCREECHING) 1788 01:52:09,182 --> 01:52:10,350 (SNARLING) 1789 01:52:10,433 --> 01:52:12,435 (ROARS) 1790 01:52:25,323 --> 01:52:26,699 Send the rest. 1791 01:52:33,456 --> 01:52:34,749 Guys. 1792 01:52:34,999 --> 01:52:36,251 STARK: Call it, Captain. 1793 01:52:36,334 --> 01:52:37,585 All right, listen up. 1794 01:52:37,669 --> 01:52:40,171 Until we can close that portal, our priority is containment. 1795 01:52:40,546 --> 01:52:41,923 Barton, I want you on that roof. 1796 01:52:42,006 --> 01:52:43,926 Eyes on everything. Call out patterns and strays. 1797 01:52:44,008 --> 01:52:45,168 Stark, you got the perimeter. 1798 01:52:45,176 --> 01:52:46,427 Anything gets more than three blocks out, 1799 01:52:46,552 --> 01:52:48,179 you turn it back or you turn it to ash. 1800 01:52:48,513 --> 01:52:49,555 - Can you give me a lift? - Right. 1801 01:52:49,639 --> 01:52:50,765 Better clench up, Legolas. 1802 01:52:54,519 --> 01:52:56,521 Thor, you got to try and bottleneck that portal. 1803 01:52:56,854 --> 01:52:57,981 Slow them down. 1804 01:52:58,273 --> 01:53:00,149 You got the lightning. Light the bastards up. 1805 01:53:02,735 --> 01:53:04,028 You and me, we stay here on the ground. 1806 01:53:04,112 --> 01:53:05,280 We keep the fighting here. 1807 01:53:05,363 --> 01:53:06,364 And Hulk... 1808 01:53:06,781 --> 01:53:07,991 (SNARLS) 1809 01:53:09,033 --> 01:53:10,159 Smash. 1810 01:53:21,546 --> 01:53:22,964 (ROARS) 1811 01:53:31,848 --> 01:53:34,934 - (THUNDER RUMBLING) - (ELECTRICITY CRACKLING) 1812 01:53:47,113 --> 01:53:48,531 (YELLS) 1813 01:53:59,542 --> 01:54:01,919 (CHATTER FROM NEWS REPORTS OVERLAPPING) 1814 01:54:04,088 --> 01:54:05,214 Sir. 1815 01:54:05,965 --> 01:54:06,966 The Council is on. 1816 01:54:12,096 --> 01:54:15,141 Stark, you got a lot of strays sniffing your tail. 1817 01:54:17,185 --> 01:54:19,062 I'm just trying to keep them off the streets. 1818 01:54:19,354 --> 01:54:21,314 Well, they can't bank worth a damn. 1819 01:54:21,397 --> 01:54:22,607 So find a tight corner. 1820 01:54:22,815 --> 01:54:24,233 I will roger that. 1821 01:54:47,090 --> 01:54:48,299 Oh, boy. 1822 01:54:55,515 --> 01:54:57,183 Nice call. 1823 01:54:57,266 --> 01:54:58,518 What else you got? 1824 01:54:58,601 --> 01:55:01,437 BARTON: Thor is taking on a squadron down on Sixth. 1825 01:55:01,521 --> 01:55:03,481 And he didn't invite me. 1826 01:55:08,736 --> 01:55:10,321 (WORKERS GASPING) 1827 01:55:11,280 --> 01:55:12,782 (SCREAMING) 1828 01:55:21,416 --> 01:55:23,209 (WORKERS SCREAMING) 1829 01:55:30,216 --> 01:55:31,884 (GRUNTING) 1830 01:55:43,229 --> 01:55:45,231 Captain, none of this is going to mean a damn thing 1831 01:55:45,314 --> 01:55:46,274 if we don't close that portal. 1832 01:55:46,357 --> 01:55:47,608 ROGERS: Our biggest guns couldn't touch it. 1833 01:55:47,984 --> 01:55:50,278 Well, maybe it's not about guns. 1834 01:55:52,321 --> 01:55:54,562 If you want to get up there, you're going to need a ride. 1835 01:55:55,116 --> 01:55:56,242 I got a ride. 1836 01:55:57,326 --> 01:55:58,447 I could use a boost, though. 1837 01:56:01,038 --> 01:56:02,039 Are you sure about this? 1838 01:56:02,707 --> 01:56:05,042 Yeah. It's gonna be fun. 1839 01:56:20,892 --> 01:56:22,143 (GRUNTING) 1840 01:56:32,236 --> 01:56:34,030 Okay, turn, turn. 1841 01:56:34,238 --> 01:56:36,032 Less! Less! 1842 01:57:08,940 --> 01:57:10,733 (THOR GRUNTING) 1843 01:57:19,784 --> 01:57:21,410 (CROWD SCREAMING) 1844 01:57:39,679 --> 01:57:41,556 (GASPING) 1845 01:57:47,937 --> 01:57:49,897 (CMLIANS SCREAMING) 1846 01:57:51,524 --> 01:57:53,359 (SOLDIERS DIRECTING CMLIANS) 1847 01:57:55,152 --> 01:57:56,821 (GRUNTING) 1848 01:57:58,656 --> 01:58:01,659 BARTON: Captain, the bank on 42nd past Madison. 1849 01:58:01,742 --> 01:58:03,578 They've cornered a lot of civilians in there. 1850 01:58:03,661 --> 01:58:05,413 I'm on it. 1851 01:58:07,540 --> 01:58:09,000 (PANICKED WHISPERING) 1852 01:58:10,084 --> 01:58:11,085 (ACTIVATES) 1853 01:58:16,173 --> 01:58:17,174 (BEEPING) 1854 01:58:23,055 --> 01:58:23,806 (ALL GASP) 1855 01:58:25,683 --> 01:58:27,351 Everyone! Clear out! 1856 01:58:27,476 --> 01:58:28,936 (STRAINING) 1857 01:58:32,523 --> 01:58:33,524 (BEEPING INCREASES TEMPO) 1858 01:58:57,381 --> 01:58:59,091 COUNCILWOMAN: Director Fury, 1859 01:58:59,175 --> 01:59:00,718 the Council has made a decision. 1860 01:59:01,052 --> 01:59:03,846 I recognize the Council has made a decision. 1861 01:59:03,929 --> 01:59:05,598 But given that it's a stupid-ass decision, 1862 01:59:05,681 --> 01:59:07,141 I have elected to ignore it. 1863 01:59:07,224 --> 01:59:10,311 Director, you're closer than any of our subs. 1864 01:59:10,394 --> 01:59:11,437 You scramble that jet... 1865 01:59:11,562 --> 01:59:14,357 That is the island of Manhattan, Councilman. 1866 01:59:14,607 --> 01:59:16,776 Until I'm certain my team can't hold it, 1867 01:59:16,859 --> 01:59:18,861 I will not order a nuclear strike 1868 01:59:18,944 --> 01:59:20,279 against a civilian population. 1869 01:59:20,529 --> 01:59:22,740 If we don't hold them here, we lose everything. 1870 01:59:23,074 --> 01:59:25,826 If I send that bird out, we already have. 1871 01:59:29,580 --> 01:59:30,915 Oh, you. 1872 01:59:33,542 --> 01:59:34,752 Hawkeye! 1873 01:59:35,836 --> 01:59:36,837 Nat, what are you doing? 1874 01:59:37,797 --> 01:59:38,798 A little help? 1875 01:59:44,220 --> 01:59:45,221 I got him. 1876 01:59:56,273 --> 01:59:57,400 (GROANS) 1877 02:00:00,778 --> 02:00:02,238 (GRUNTS) 1878 02:00:05,282 --> 02:00:06,450 (ROARS) 1879 02:00:07,910 --> 02:00:08,744 (GROANS) 1880 02:00:11,664 --> 02:00:12,665 Enough! 1881 02:00:13,290 --> 02:00:15,501 You are, all of you, beneath me! 1882 02:00:15,835 --> 02:00:18,671 I am a god, you dull creature. 1883 02:00:18,754 --> 02:00:20,297 And I will not be bullied by... 1884 02:00:29,807 --> 02:00:31,726 Puny god. 1885 02:00:32,810 --> 02:00:34,603 (WHIMPERS) 1886 02:00:40,067 --> 02:00:41,610 SELVIG: The scepter... 1887 02:00:42,695 --> 02:00:43,988 Doctor. 1888 02:00:45,823 --> 02:00:48,701 Loki's scepter. The energy. 1889 02:00:48,784 --> 02:00:50,453 The Tesseract can't fight, 1890 02:00:50,536 --> 02:00:52,371 but you can't protect against yourself. 1891 02:00:52,538 --> 02:00:53,581 It's not your fault. 1892 02:00:53,664 --> 02:00:55,104 You didn't know what you were doing. 1893 02:00:58,169 --> 02:01:00,379 Actually, I think I did. 1894 02:01:00,463 --> 02:01:03,466 I built in a safety to cut their power source. 1895 02:01:04,592 --> 02:01:06,093 Loki's scepter. 1896 02:01:06,177 --> 02:01:08,804 It may be able to close the portal. 1897 02:01:10,848 --> 02:01:12,683 And I'm looking right at it. 1898 02:01:14,018 --> 02:01:15,686 (GRUNTING) 1899 02:01:25,154 --> 02:01:28,657 JARVIS: Sir, we will lose power before we penetrate that shell. 1900 02:01:35,456 --> 02:01:38,793 Jarvis, you ever hear the tale of Jonah? 1901 02:01:38,876 --> 02:01:41,045 JARVIS: I wouldn't consider him a role model. 1902 02:01:43,923 --> 02:01:45,049 (YELLS) 1903 02:01:51,222 --> 02:01:52,389 (GROANS) 1904 02:02:24,129 --> 02:02:25,506 (GRUNTS) 1905 02:02:29,677 --> 02:02:32,555 (CRIES OUT IN PAIN) 1906 02:02:42,273 --> 02:02:43,941 (GROWLS) 1907 02:02:48,028 --> 02:02:50,114 (ROARING) 1908 02:02:50,865 --> 02:02:52,700 COUNCILWOMAN: Director Fury is no longer in command. 1909 02:02:52,783 --> 02:02:54,869 Override order 7-Alpha-1-1. 1910 02:02:54,952 --> 02:02:57,413 PILOT: 7-Alpha-1-1, confirmed. We're go for takeoff. 1911 02:02:58,455 --> 02:03:00,457 Sir, we have a bird in motion! 1912 02:03:01,000 --> 02:03:02,793 Anyone on the deck, we have a rogue bird. 1913 02:03:03,127 --> 02:03:04,461 We need to shut it down! 1914 02:03:04,545 --> 02:03:06,547 Repeat, takeoff is not authorized. 1915 02:03:37,328 --> 02:03:39,538 Stark, do you hear me? 1916 02:03:39,622 --> 02:03:41,582 You have a missile headed straight for the city. 1917 02:03:42,291 --> 02:03:43,709 STARK: How long? 1918 02:03:43,792 --> 02:03:45,920 FURY: Three minutes, max. 1919 02:03:46,003 --> 02:03:47,463 The payload will wipe out Midtown. 1920 02:03:47,713 --> 02:03:49,633 Jarvis, put everything we got into the thrusters. 1921 02:03:49,882 --> 02:03:51,592 JARVIS: I just did. 1922 02:04:04,313 --> 02:04:05,689 PILOT: Package is sent. 1923 02:04:05,898 --> 02:04:08,859 Detonation in 2 minutes, 30 seconds, mark. 1924 02:04:17,868 --> 02:04:18,911 (GROANS) 1925 02:04:26,794 --> 02:04:28,034 - (GRUNTING) - (HAMMER CLANGING) 1926 02:04:31,799 --> 02:04:34,218 Are you ready for another bout? 1927 02:04:34,677 --> 02:04:35,837 What, are you getting sleepy? 1928 02:04:41,475 --> 02:04:43,268 Right at the crown! 1929 02:04:49,233 --> 02:04:51,110 I can close it. 1930 02:04:51,193 --> 02:04:52,903 Can anybody copy? 1931 02:04:53,028 --> 02:04:54,238 I can shut the portal down. 1932 02:04:54,571 --> 02:04:56,532 - Do it! - STARK: No, wait. 1933 02:04:56,615 --> 02:04:57,825 Stark, these things are still coming. 1934 02:04:57,908 --> 02:04:58,909 I got a nuke coming in. 1935 02:04:58,993 --> 02:05:00,869 It's gonna blow in less than a minute. 1936 02:05:10,838 --> 02:05:12,506 And I know just where to put it. 1937 02:05:19,888 --> 02:05:22,266 ROGERS: Stark, you know that's a one-way trip. 1938 02:05:22,349 --> 02:05:23,767 Save the rest for the turn, J. 1939 02:05:23,851 --> 02:05:28,022 JARVIS: Sir, shall I try MISS Potts? 1940 02:05:28,105 --> 02:05:29,857 Might as well. 1941 02:05:32,067 --> 02:05:33,110 REPORTER: The streets of New York City 1942 02:05:33,193 --> 02:05:34,486 have become a battleground. 1943 02:05:34,570 --> 02:05:36,947 The Army is here trying to contain the violence 1944 02:05:37,156 --> 02:05:38,699 - but clearly, it is outmatched. - (PHONE VIBRATING) 1945 02:05:38,949 --> 02:05:41,285 And I have to say, in all my years of reporting, 1946 02:05:41,368 --> 02:05:44,121 I have never seen anything like this. 1947 02:05:44,455 --> 02:05:45,975 We have limited information on the team 1948 02:05:46,040 --> 02:05:49,626 but we do know that billionaire Tony Stark's Iron Man... 1949 02:05:58,719 --> 02:06:00,054 (EXERTIVE GRUNT) 1950 02:06:11,440 --> 02:06:13,317 (ALL CHEERING) 1951 02:06:26,413 --> 02:06:27,706 (JARVIS POWERING DOWN) 1952 02:06:47,309 --> 02:06:48,352 (CHITAURI POWERING DOWN) 1953 02:07:03,200 --> 02:07:05,035 Come on, Stark. 1954 02:07:06,036 --> 02:07:07,663 (MUFFLED EXPLOSION) 1955 02:07:11,416 --> 02:07:12,584 Close it. 1956 02:07:32,688 --> 02:07:33,689 Son of a gun. 1957 02:07:38,569 --> 02:07:40,237 He's not slowing down. 1958 02:07:58,255 --> 02:07:59,548 Is he breathing? 1959 02:08:21,278 --> 02:08:22,779 - (Roars) - (Gasps) 1960 02:08:25,616 --> 02:08:26,742 (ROARS) 1961 02:08:27,618 --> 02:08:28,827 What the hell? 1962 02:08:31,747 --> 02:08:33,916 What just happened? 1963 02:08:34,166 --> 02:08:36,293 Please tell me nobody kissed me. 1964 02:08:40,547 --> 02:08:42,007 We won. 1965 02:08:42,841 --> 02:08:43,842 (SIGHS) 1966 02:08:44,551 --> 02:08:45,886 All right, yay! 1967 02:08:45,969 --> 02:08:48,013 Hurray. Good job, guys. 1968 02:08:48,096 --> 02:08:51,058 Let's just not come in tomorrow. Let's just take a day. 1969 02:08:52,059 --> 02:08:53,477 Have you ever tried shawarma? 1970 02:08:54,144 --> 02:08:56,271 There's a shawarma joint about two blocks from here. 1971 02:08:56,355 --> 02:08:58,156 I don't know what it is, but I want to try it. 1972 02:08:58,649 --> 02:08:59,983 We're not finished yet. 1973 02:09:05,072 --> 02:09:06,990 And then shawarma after. 1974 02:09:11,912 --> 02:09:13,830 (GROANING) 1975 02:09:28,845 --> 02:09:31,181 If it's all the same to you, 1976 02:09:34,393 --> 02:09:36,103 I'll have that drink now. 1977 02:09:43,986 --> 02:09:46,029 Despite the devastation of what has been confirmed 1978 02:09:46,113 --> 02:09:47,906 as an extraterrestrial attack, 1979 02:09:47,990 --> 02:09:49,533 the extraordinary heroics 1980 02:09:49,658 --> 02:09:51,618 of the group known as the Avengers 1981 02:09:51,702 --> 02:09:53,287 has been to many a cause not only for comfort, 1982 02:09:53,370 --> 02:09:54,371 but for celebration. 1983 02:09:54,496 --> 02:09:56,957 It's just really great knowing they're out there. 1984 02:09:57,040 --> 02:09:58,917 That someone is watching over us. 1985 02:09:59,001 --> 02:10:00,252 I love you, Thor! 1986 02:10:00,335 --> 02:10:02,087 And then these guys were like... (MIMICS LASERS) 1987 02:10:02,170 --> 02:10:03,505 And then the air goes... (MIMICS EXPLOSION) 1988 02:10:03,588 --> 02:10:05,007 And this green guy walks up and he goes... (ROARS) 1989 02:10:05,090 --> 02:10:06,174 I don't know. 1990 02:10:06,258 --> 02:10:08,802 I don't exactly feel safer with those things out there. 1991 02:10:08,885 --> 02:10:11,972 It just seems that there's a lot they're not telling us. 1992 02:10:12,055 --> 02:10:15,309 Superheroes in New York? Give me a break. 1993 02:10:15,600 --> 02:10:17,561 These so-called "heroes" 1994 02:10:17,644 --> 02:10:18,979 have to be held responsible 1995 02:10:19,062 --> 02:10:21,315 for the destruction done to this city. 1996 02:10:21,398 --> 02:10:23,525 This was their fight. Where are they now? 1997 02:10:23,608 --> 02:10:24,943 REPORTER: Tough questions are being asked 1998 02:10:25,027 --> 02:10:26,486 about the Avengers themselves. 1999 02:10:26,570 --> 02:10:27,654 Their sudden appearance 2000 02:10:27,738 --> 02:10:29,156 and equally sudden disappearance... 2001 02:10:29,239 --> 02:10:32,075 WOMAN: What, this is all somehow their fault? 2002 02:10:34,077 --> 02:10:37,247 Captain America saved my life. 2003 02:10:39,374 --> 02:10:42,878 Wherever he is, and wherever any of them are, 2004 02:10:42,961 --> 02:10:44,504 I would just... 2005 02:10:45,255 --> 02:10:47,591 I would want to say thank you. 2006 02:10:50,052 --> 02:10:51,595 Where are the Avengers? 2007 02:10:51,928 --> 02:10:54,097 I'm not currently tracking their whereabouts. 2008 02:10:54,181 --> 02:10:56,391 I'd say they've earned a leave of absence. 2009 02:10:56,475 --> 02:10:58,101 COUNCILWOMAN: And the Tesseract? 2010 02:10:58,185 --> 02:11:00,270 FURY: The Tesseract is where it belongs. 2011 02:11:00,896 --> 02:11:03,273 Out of our reach. 2012 02:11:03,482 --> 02:11:04,900 COUNCILMAN 1: That's not your call. 2013 02:11:04,983 --> 02:11:06,026 I didn't make it. 2014 02:11:06,151 --> 02:11:08,236 I just didn't argue with the god that did. 2015 02:11:08,528 --> 02:11:10,197 COUNCILMAN 1: So, you let him take it 2016 02:11:10,447 --> 02:11:12,115 and the war criminal, Loki, 2017 02:11:12,199 --> 02:11:13,992 who should be answering for his crime. 2018 02:11:14,076 --> 02:11:16,411 FURY: Oh, I think he Will be. 2019 02:11:30,133 --> 02:11:32,613 COUNCILWOMAN: I don't think you understand what you've started, 2020 02:11:32,886 --> 02:11:35,180 letting the Avengers loose on this world. 2021 02:11:35,597 --> 02:11:36,640 They're dangerous. 2022 02:11:37,015 --> 02:11:40,519 FURY: They surely are, and the whole world knows it. 2023 02:11:41,228 --> 02:11:43,563 Every world knows it. 2024 02:11:44,231 --> 02:11:46,191 Was that the point of all this? 2025 02:11:46,483 --> 02:11:48,026 A statement? 2026 02:11:50,904 --> 02:11:52,406 FURY: A promise. 2027 02:12:00,872 --> 02:12:02,457 HILL: Sir, how does it work now? 2028 02:12:03,750 --> 02:12:05,794 They've gone their separate ways. 2029 02:12:05,877 --> 02:12:08,839 Some, pretty extremely far. 2030 02:12:09,548 --> 02:12:11,550 If we get into a situation like this again, 2031 02:12:11,633 --> 02:12:12,968 what happens then? 2032 02:12:13,051 --> 02:12:14,094 They'll come back. 2033 02:12:15,762 --> 02:12:17,264 HILL: Are you really sure about that? 2034 02:12:17,347 --> 02:12:18,348 FURY: lam. 2035 02:12:20,225 --> 02:12:21,518 Why? 2036 02:12:22,519 --> 02:12:24,396 Because we'll need them to. 2037 02:12:40,620 --> 02:12:42,372 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 2038 02:15:16,276 --> 02:15:18,820 THE OTHER: Humans. 2039 02:15:20,030 --> 02:15:24,451 They are not the cowering wretches we were promised. 2040 02:15:25,368 --> 02:15:27,537 They stand. 2041 02:15:28,371 --> 02:15:33,585 They are unruly, and therefore cannot be ruled. 2042 02:15:41,801 --> 02:15:44,721 To challenge them 2043 02:15:44,804 --> 02:15:48,183 is to court death. 143069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.