All language subtitles for Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S05E01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02.960 --> 00:00:04.670 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... Daisy: We were all in the Framework together. 2 00:00:04.670 --> 00:00:06.380 We all lost ourselves in there. 3 00:00:06.380 --> 00:00:07.830 Fitz: No, this is my fault -- 4 00:00:07.830 --> 00:00:10.000 Aida, the LMDs, all the deaths. 5 00:00:10.000 --> 00:00:11.620 Those aren't on S.H.I.E.L.D. Those are on me. 6 00:00:11.620 --> 00:00:13.250 May: If there's a price to pay, 7 00:00:13.250 --> 00:00:15.420 we pay it together. 8 00:00:15.420 --> 00:00:16.380 Simmons: Amen. 9 00:00:16.380 --> 00:00:18.580 Anybody else hungry? 10 00:00:18.580 --> 00:00:19.670 I'm not saying we're definitely gonna get locked up, 11 00:00:19.670 --> 00:00:20.920 but if we are, 12 00:00:20.920 --> 00:00:22.620 wouldn't mind grabbing a bite to eat first. 13 00:00:22.620 --> 00:00:24.920 14 00:00:24.920 --> 00:00:26.620 15 00:00:26.620 --> 00:00:28.420 Phillip J. Coulson. Yep. 16 00:00:28.420 --> 00:00:30.670 17 00:00:30.670 --> 00:00:32.540 The window closes in less than two minutes. 18 00:00:32.540 --> 00:00:33.580 Take them. 19 00:00:40.250 --> 00:00:45.710 20 00:00:45.710 --> 00:00:55.800 21 00:00:55.800 --> 00:01:04.580 22 00:01:04.580 --> 00:01:13.620 23 00:01:13.620 --> 00:01:23.250 24 00:01:23.250 --> 00:01:26.710 ♪ Home is where I want to be ♪ 25 00:01:26.710 --> 00:01:30.880 ♪ Pick me up and turn me 'round ♪ 26 00:01:30.880 --> 00:01:33.290 ♪ I feel numb ♪ 27 00:01:33.290 --> 00:01:35.250 ♪ Born with a weak heart ♪ 28 00:01:35.250 --> 00:01:39.830 ♪ I guess I must be having fun ♪ 29 00:01:39.830 --> 00:01:44.000 ♪ The less we say about it, the better ♪ 30 00:01:44.000 --> 00:01:46.500 ♪ Make it up as we go along ♪ 31 00:01:48.000 --> 00:01:50.800 ♪ Feet on the ground ♪ 32 00:01:50.800 --> 00:01:51.960 ♪ Head in the sky ♪ 33 00:01:51.960 --> 00:01:53.380 ♪ It's okay ♪ 34 00:01:53.380 --> 00:01:57.800 ♪ I know nothing's wrong, nothing ♪ 35 00:01:57.800 --> 00:01:58.880 ♪ Hi-yo ♪ 36 00:01:58.880 --> 00:02:02.120 ♪ I got plenty of time ♪ 37 00:02:05.500 --> 00:02:07.380 ♪ Hi-yo ♪ 38 00:02:07.380 --> 00:02:11.000 ♪ You got light in your eyes ♪ 39 00:02:12.460 --> 00:02:17.790 ♪ And you're standing here beside me ♪ 40 00:02:17.790 --> 00:02:21.750 ♪ I love the passing of time ♪ 41 00:02:21.750 --> 00:02:24.800 ♪ Never for money ♪ 42 00:02:24.800 --> 00:02:25.920 ♪ Always for love ♪ 43 00:02:25.920 --> 00:02:28.880 ♪ Cover up and say good night ♪ 44 00:02:28.880 --> 00:02:31.540 ♪ Say good night ♪ 45 00:02:31.540 --> 00:02:40.580 46 00:02:40.580 --> 00:02:49.670 47 00:02:49.670 --> 00:02:58.710 48 00:02:58.710 --> 00:03:07.920 49 00:03:07.920 --> 00:03:11.500 ♪ Home is where I want to be ♪ 50 00:03:11.500 --> 00:03:15.710 ♪ But I guess I'm already there ♪ 51 00:03:15.710 --> 00:03:18.800 ♪ I come home ♪ 52 00:03:18.800 --> 00:03:20.670 ♪ She lifted up her wings ♪ 53 00:03:20.670 --> 00:03:24.500 ♪ I guess that this must be the place ♪ 54 00:03:24.500 --> 00:03:28.790 ♪ I can't tell one from another ♪ 55 00:03:28.790 --> 00:03:31.620 ♪ Did I find you or you find me? ♪ 56 00:03:31.620 --> 00:03:33.420 57 00:03:40.710 --> 00:03:42.710 58 00:03:42.710 --> 00:03:44.500 59 00:03:56.380 --> 00:03:58.210 60 00:04:02.120 --> 00:04:04.120 61 00:04:04.120 --> 00:04:06.000 62 00:04:08.790 --> 00:04:10.790 63 00:04:10.790 --> 00:04:13.580 64 00:04:13.580 --> 00:04:16.170 Haven't done one of these in a while. 65 00:04:17.540 --> 00:04:19.000 You? 66 00:04:19.710 --> 00:04:21.330 My wife thinks 67 00:04:21.330 --> 00:04:24.120 that I'm at a friend's house for our fantasy draft. 68 00:04:25.580 --> 00:04:27.120 Doesn't even occur to her 69 00:04:27.120 --> 00:04:28.210 that we're in the middle of the season. 70 00:04:30.460 --> 00:04:32.500 Doesn't even occur her. 71 00:04:32.500 --> 00:04:34.400 72 00:04:34.400 --> 00:04:38.670 73 00:04:38.670 --> 00:04:40.960 We left one sitting at the counter, sir. 74 00:04:40.960 --> 00:04:44.800 Yeah. Not on the list. 75 00:04:44.800 --> 00:04:45.790 76 00:04:45.790 --> 00:04:50.500 77 00:04:50.500 --> 00:04:55.460 78 00:04:55.460 --> 00:05:00.120 79 00:05:00.120 --> 00:05:02.210 80 00:05:02.210 --> 00:05:10.790 81 00:05:10.790 --> 00:05:13.500 And the coat pockets. Clean it up, please. 82 00:05:15.750 --> 00:05:17.670 Watch the clock. 83 00:05:17.670 --> 00:05:20.400 The moment is fast approaching, everybody. 84 00:05:20.400 --> 00:05:22.290 85 00:05:22.290 --> 00:05:24.800 86 00:05:27.800 --> 00:05:29.830 Is everyone all right? 87 00:05:29.830 --> 00:05:32.960 Yeah, I think so. 88 00:05:32.960 --> 00:05:41.000 89 00:05:44.580 --> 00:05:53.830 90 00:05:53.830 --> 00:06:03.380 91 00:06:03.380 --> 00:06:12.620 92 00:06:12.620 --> 00:06:22.120 93 00:06:22.120 --> 00:06:31.580 ♪♪ 94 00:06:31.580 --> 00:06:40.830 95 00:06:40.830 --> 00:06:42.670 96 00:06:42.670 --> 00:06:44.580 97 00:06:51.830 --> 00:06:53.880 Are you out of your skull? 98 00:06:53.880 --> 00:06:56.800 What the hell are you doing, blowing the damn window? 99 00:06:56.800 --> 00:06:57.880 I -- It's called improvisation. 100 00:06:57.880 --> 00:06:59.880 You suicidal? Do you want to be a vacancy? 101 00:06:59.880 --> 00:07:01.750 I couldn't see another way to kill that thing. 102 00:07:01.750 --> 00:07:04.710 We're safe now, okay? Quit howling. 103 00:07:04.710 --> 00:07:06.120 The other guy I hired isn't safe. 104 00:07:06.120 --> 00:07:07.880 He's frozen in the vacuum of space. 105 00:07:07.880 --> 00:07:10.380 Yeah, well, I'll take his cut, too. 106 00:07:10.380 --> 00:07:12.500 Relax. You can keep his rations. 107 00:07:12.500 --> 00:07:13.790 Coulson: Hi. What in the hell?! 108 00:07:13.790 --> 00:07:14.920 Don't shoot. Thanks. 109 00:07:14.920 --> 00:07:18.250 Oh, my God. 110 00:07:18.250 --> 00:07:19.670 My God, you're here. 111 00:07:19.670 --> 00:07:21.380 That I'm slowly figuring out. 112 00:07:21.380 --> 00:07:23.800 Sorry, I-I think I might be a little confused. 113 00:07:23.800 --> 00:07:25.540 Disoriented, of course. It's quite a journey. 114 00:07:25.540 --> 00:07:27.250 I didn't know how you traveled here, 115 00:07:27.250 --> 00:07:28.710 but I knew it wasn't gonna be first class. 116 00:07:28.710 --> 00:07:31.500 117 00:07:31.500 --> 00:07:34.120 You're here. Agent Coulson of S.H.I.E.L.D. 118 00:07:34.120 --> 00:07:35.580 You've come to save us. 119 00:07:35.580 --> 00:07:36.750 Yeah, just to clarify, 120 00:07:36.750 --> 00:07:39.400 where is here, who is us, and from what? 121 00:07:39.400 --> 00:07:41.170 122 00:07:41.170 --> 00:07:42.750 Move! Let's go! 123 00:07:42.750 --> 00:07:43.960 Is this the whole shipment, Vir-- 124 00:07:43.960 --> 00:07:44.960 Wait, wait, wait, wait, wait! 125 00:07:44.960 --> 00:07:46.500 No! Where are the others?! Wait! 126 00:07:46.500 --> 00:07:47.750 Where are the others? 127 00:07:47.750 --> 00:07:49.000 You weren't the only one to travel through, were you? 128 00:07:49.000 --> 00:07:50.790 I don't think so. Um, I'm sorry, what was that? 129 00:07:50.790 --> 00:07:52.380 Ack, the gravitational flux must've messed with your entry. 130 00:07:52.380 --> 00:07:53.880 We got to wait for the rest of them, okay? 131 00:07:53.880 --> 00:07:55.800 You'll have to triple my tokens 132 00:07:55.800 --> 00:07:56.710 to get me to stay a minute longer. 133 00:07:56.710 --> 00:07:58.400 One of those Roaches gets us, 134 00:07:58.400 --> 00:07:59.790 you'll pay me to shoot you in the head. 135 00:07:59.790 --> 00:08:01.960 Whoa! 136 00:08:06.420 --> 00:08:08.710 137 00:08:08.710 --> 00:08:10.420 Get back. Stay back. Shh! 138 00:08:10.420 --> 00:08:12.460 All right, all right, that's enough. 139 00:08:12.460 --> 00:08:14.250 Can we -- I'd like to know, if you don't mind, 140 00:08:14.250 --> 00:08:15.960 what is happening here, please. 141 00:08:15.960 --> 00:08:17.830 Yeah. Sorry. 142 00:08:17.830 --> 00:08:19.800 I-I didn't know how much you would know 143 00:08:19.800 --> 00:08:20.380 about our current situation coming in. 144 00:08:20.380 --> 00:08:21.460 Zero. 145 00:08:21.460 --> 00:08:22.580 Walk me through it like I'm a child, 146 00:08:22.580 --> 00:08:23.750 like I'm a foreign child. 147 00:08:23.750 --> 00:08:25.120 What was that thing? 148 00:08:25.120 --> 00:08:27.420 Right. Right. That was a Vrell Nexian. 149 00:08:27.420 --> 00:08:28.580 We call them Roaches. 150 00:08:28.580 --> 00:08:30.170 They can surf gravity storms 151 00:08:30.170 --> 00:08:32.380 so they'd be able to breach a few years back. 152 00:08:32.380 --> 00:08:34.460 This level's been sealed up ever since then. 153 00:08:34.460 --> 00:08:35.880 It's my first time here. 154 00:08:35.880 --> 00:08:37.400 And who are you? 155 00:08:37.400 --> 00:08:39.540 Right, sorry. Stupid me. 156 00:08:39.540 --> 00:08:41.290 My name is Virgil. 157 00:08:41.290 --> 00:08:43.580 I'm the greeting party and a fan. 158 00:08:43.580 --> 00:08:44.790 Great to have a name, Virgil, 159 00:08:44.790 --> 00:08:46.800 but looking for big picture, here. 160 00:08:46.800 --> 00:08:47.790 I mean, who are you? 161 00:08:47.790 --> 00:08:49.800 I'm one of the true believers. 162 00:08:49.800 --> 00:08:50.500 Believers in what? 163 00:08:50.500 --> 00:08:53.670 In you. 164 00:08:53.670 --> 00:08:56.210 165 00:08:56.210 --> 00:08:57.210 Mack. 166 00:08:57.210 --> 00:08:59.250 You okay? 167 00:08:59.250 --> 00:09:00.790 What the hell is going on? 168 00:09:00.790 --> 00:09:02.400 I was about to find out. 169 00:09:02.400 --> 00:09:03.670 Oh, my bad. 170 00:09:03.670 --> 00:09:05.800 I see a dirty-looking dude 171 00:09:05.800 --> 00:09:07.170 hovering over you with a crazy-looking gun. 172 00:09:07.170 --> 00:09:08.210 I acted on impulse. 173 00:09:08.210 --> 00:09:10.460 Where'd that rock send us? 174 00:09:10.460 --> 00:09:12.830 Well, I don't have many details, but I do know we're in space. 175 00:09:12.830 --> 00:09:16.330 Yeah, that makes sense. 176 00:09:16.330 --> 00:09:18.400 That's the one thing we haven't done yet. 177 00:09:18.400 --> 00:09:20.400 178 00:09:20.400 --> 00:09:23.330 All right, so, where's everyone else? 179 00:09:23.330 --> 00:09:26.670 180 00:09:26.670 --> 00:09:29.710 181 00:09:29.710 --> 00:09:33.800 182 00:09:34.540 --> 00:09:36.500 Wait. Yo-- 183 00:09:36.500 --> 00:09:39.830 184 00:09:39.830 --> 00:09:40.960 No, Yo-Yo, wait! 185 00:09:40.960 --> 00:09:42.830 It's me. Simmons? 186 00:09:42.830 --> 00:09:45.620 What on Earth -- 187 00:09:45.620 --> 00:09:47.460 I'm lucky there were no knives. 188 00:09:47.460 --> 00:09:48.790 What the hell were you doing with that mask, 189 00:09:48.790 --> 00:09:50.420 trying to give me a heart attack? 190 00:09:50.420 --> 00:09:52.620 Well, I wasn't sure the air was safe in here. 191 00:09:56.210 --> 00:09:57.540 They were trying to get out. 192 00:09:57.540 --> 00:09:58.880 I thought maybe it was for air 193 00:09:58.880 --> 00:10:00.800 when I saw this mask on the ground, 194 00:10:00.800 --> 00:10:01.920 but I guess not. 195 00:10:01.920 --> 00:10:04.620 196 00:10:04.620 --> 00:10:06.540 197 00:10:06.540 --> 00:10:10.000 Do you really -- Is that the smartest thing? 198 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 They're already dead. There's nothing to be scared of. 199 00:10:12.000 --> 00:10:13.670 No. Of course not. 200 00:10:16.580 --> 00:10:19.670 Oh, that looks like Momia Juanita from the Incan -- 201 00:10:19.670 --> 00:10:22.330 The Incan mummies, yeah. 202 00:10:22.330 --> 00:10:24.400 These people have been dead for a long while, 203 00:10:24.400 --> 00:10:27.380 but their bodies seem absent all interstitial fluid. 204 00:10:27.380 --> 00:10:31.120 It's completely dehydrated them, preserving them. 205 00:10:31.120 --> 00:10:34.620 Dehydrated how? Frozen? 206 00:10:34.620 --> 00:10:36.540 No. 207 00:10:36.540 --> 00:10:38.790 Drained. 208 00:10:38.790 --> 00:10:40.790 Oh. 209 00:10:40.790 --> 00:10:42.210 "They're already dead. 210 00:10:42.210 --> 00:10:43.000 There's nothing to be scared of." 211 00:10:43.000 --> 00:10:44.000 Really? 212 00:10:44.000 --> 00:10:45.290 What sucks a human dry? 213 00:10:45.290 --> 00:10:46.670 Mack: Aliens. 214 00:10:46.670 --> 00:10:48.000 215 00:10:48.000 --> 00:10:49.620 Mack. 216 00:10:49.620 --> 00:10:53.170 217 00:10:53.170 --> 00:10:55.710 I'm happy to see you, too, but I'm not happy we're here. 218 00:10:55.710 --> 00:10:57.120 219 00:10:57.120 --> 00:10:58.290 Aliens. 220 00:10:58.290 --> 00:10:59.880 Yep. 221 00:10:59.880 --> 00:11:02.540 Coulson's 99 percent sure we're in space. 222 00:11:02.540 --> 00:11:04.250 Not again. 223 00:11:04.250 --> 00:11:06.710 All right. 224 00:11:06.710 --> 00:11:08.420 Any idea which part of space we're in? 225 00:11:08.420 --> 00:11:10.330 Uh, outer? 226 00:11:10.330 --> 00:11:12.830 And you saw an alien? 227 00:11:12.830 --> 00:11:14.710 No. We saw what they can do. 228 00:11:14.710 --> 00:11:16.580 So we have no idea what kind of creature 229 00:11:16.580 --> 00:11:18.250 these people are trying to get away from. 230 00:11:18.250 --> 00:11:22.330 Question I'm asking is, who locked them in? 231 00:11:27.620 --> 00:11:37.710 232 00:11:37.710 --> 00:11:47.500 233 00:11:47.500 --> 00:11:55.210 234 00:11:55.210 --> 00:12:03.000 235 00:12:03.000 --> 00:12:11.000 236 00:12:21.830 --> 00:12:25.000 237 00:12:26.420 --> 00:12:30.170 238 00:12:30.170 --> 00:12:32.210 239 00:12:34.170 --> 00:12:36.000 240 00:12:40.710 --> 00:12:42.500 241 00:12:42.500 --> 00:12:45.330 242 00:12:45.330 --> 00:12:48.170 'Cause this wasn't fun enough. 243 00:12:50.620 --> 00:12:52.670 244 00:12:52.670 --> 00:13:00.580 245 00:13:00.580 --> 00:13:04.540 246 00:13:04.540 --> 00:13:08.460 247 00:13:08.460 --> 00:13:12.330 248 00:13:12.330 --> 00:13:13.620 249 00:13:16.380 --> 00:13:17.920 It's stupid. Just stupid. 250 00:13:17.920 --> 00:13:18.880 All right. I get it. 251 00:13:18.880 --> 00:13:20.580 Look, I'm just saying, 252 00:13:20.580 --> 00:13:21.960 what good is it having a state-of-the-art robotic hand 253 00:13:21.960 --> 00:13:22.920 if you don't have it on you 254 00:13:22.920 --> 00:13:24.250 when you're kidnapped by Martians? 255 00:13:24.250 --> 00:13:25.960 Looks like he's got both hands to me. 256 00:13:25.960 --> 00:13:27.670 Ah, that's his civvy hand. 257 00:13:27.670 --> 00:13:30.500 It's just a prosthetic without all the cool doodads. 258 00:13:30.500 --> 00:13:31.500 It should've been a hook. 259 00:13:31.500 --> 00:13:33.400 At least you can stab things with a hook. 260 00:13:33.400 --> 00:13:34.500 Thought I was gonna be arrested. 261 00:13:34.500 --> 00:13:36.170 So, wait, that one doesn't have the blowtorch 262 00:13:36.170 --> 00:13:37.250 or the laser gun or anything? 263 00:13:37.250 --> 00:13:38.710 First of all, I'm not Inspector Gadget. 264 00:13:38.710 --> 00:13:39.790 And second of all, 265 00:13:39.790 --> 00:13:41.880 the authorities would've confiscated it. 266 00:13:41.880 --> 00:13:44.210 Prison's bad enough without being down an appendage. 267 00:13:44.210 --> 00:13:47.170 First rule of Boy Scouts is always come prepared. 268 00:13:47.170 --> 00:13:49.330 How were we supposed to prepare for this, Mack? 269 00:13:49.330 --> 00:13:50.880 I don't know. 270 00:13:50.880 --> 00:13:53.400 I mean, we got to be prepared for everything, apparently. 271 00:13:53.400 --> 00:13:54.920 Look, not a day ago, I was trapped inside 272 00:13:54.920 --> 00:13:57.000 a-a computer-generated mind prison, and now -- 273 00:13:57.000 --> 00:13:58.460 You know what? You know what, Coulson? 274 00:13:58.460 --> 00:14:00.120 I'm out. I'm out. 275 00:14:00.120 --> 00:14:02.580 We get through this, I am packing it in. 276 00:14:02.580 --> 00:14:04.290 Sorry, Mack. You already quit years ago. 277 00:14:04.290 --> 00:14:05.880 Yeah, well, I didn't quit hard enough. 278 00:14:05.880 --> 00:14:07.880 Look, I am not comfortable at the pace at which we deal 279 00:14:07.880 --> 00:14:09.250 with new trials and tribulations. 280 00:14:09.250 --> 00:14:11.170 Believe it or not, Mack, this isn't new for me. 281 00:14:11.170 --> 00:14:13.330 I've been hurled through space by a monolith before. 282 00:14:13.330 --> 00:14:15.670 Best we can do is keep our heads and apply the scientific method. 283 00:14:15.670 --> 00:14:16.790 That's right. 284 00:14:16.790 --> 00:14:19.400 Learn what we can about our circumstances. 285 00:14:19.400 --> 00:14:20.330 So, are these people human? 286 00:14:20.330 --> 00:14:21.330 Humanoid, at least. 287 00:14:21.330 --> 00:14:22.540 Means we aren't the first ones here. 288 00:14:22.540 --> 00:14:24.540 That's good. Is it? 289 00:14:24.540 --> 00:14:26.120 We don't exactly want to follow in their footsteps. 290 00:14:26.120 --> 00:14:27.790 They've got no I.D.s. 291 00:14:27.790 --> 00:14:29.380 Fury never said anything 292 00:14:29.380 --> 00:14:31.620 about deep-space outposts being developed, did he? 293 00:14:31.620 --> 00:14:33.790 There was nothing like this in his black box. 294 00:14:33.790 --> 00:14:36.000 So, wait, S.H.I.E.L.D. doesn't have a space division 295 00:14:36.000 --> 00:14:37.250 called S.P.E.A.R. or something? 296 00:14:38.540 --> 00:14:40.000 Really? 297 00:14:40.000 --> 00:14:42.250 I always thought you guys had people hiding on the moon. 298 00:14:42.250 --> 00:14:44.380 Hey! Wake up! 299 00:14:44.380 --> 00:14:46.460 Geez, Mack, how hard did you hit him? 300 00:14:46.460 --> 00:14:48.830 What do you mean? 301 00:14:48.830 --> 00:14:51.330 As hard as I possibly could. 302 00:14:51.330 --> 00:14:53.380 Look, I-I don't half-hit people. 303 00:14:53.380 --> 00:14:54.670 It's a punch. That's why it's called a punch. 304 00:14:54.670 --> 00:14:56.210 What did he say before that? 305 00:14:56.210 --> 00:14:58.960 He said that we were coming here to serve a purpose. 306 00:14:58.960 --> 00:15:00.000 Yo-Yo: As food? 307 00:15:00.000 --> 00:15:01.250 No. 308 00:15:01.250 --> 00:15:03.750 He said we were here to save them. 309 00:15:03.750 --> 00:15:06.250 Any idea what that is? 310 00:15:06.250 --> 00:15:07.330 Simmons: Nope. 311 00:15:07.330 --> 00:15:10.400 312 00:15:10.400 --> 00:15:11.580 Here we go. 313 00:15:13.420 --> 00:15:14.880 Well... 314 00:15:14.880 --> 00:15:16.330 looks like he's from Earth. 315 00:15:16.330 --> 00:15:17.710 Or he ate someone from Earth. 316 00:15:17.710 --> 00:15:19.420 So it is a human outpost. 317 00:15:19.420 --> 00:15:21.580 Yeah, and, of course, it's being overrun 318 00:15:21.580 --> 00:15:23.920 by creatures that suck out your innards. 319 00:15:23.920 --> 00:15:26.670 I should've been a fireman. 320 00:15:26.670 --> 00:15:29.670 321 00:15:29.670 --> 00:15:32.460 322 00:15:32.460 --> 00:15:34.620 323 00:15:36.400 --> 00:15:37.880 Aah! 324 00:15:37.880 --> 00:15:38.710 325 00:15:42.290 --> 00:15:46.000 326 00:15:46.000 --> 00:15:51.210 327 00:15:51.210 --> 00:15:52.620 328 00:15:56.420 --> 00:15:58.830 329 00:15:58.830 --> 00:16:02.670 330 00:16:02.670 --> 00:16:06.210 331 00:16:06.210 --> 00:16:10.000 Hey. Hey. Uh... 332 00:16:10.000 --> 00:16:13.420 How long have I been out? 333 00:16:13.420 --> 00:16:15.210 We can't -- We can't linger here. 334 00:16:15.210 --> 00:16:16.750 Yeah, sorry. 335 00:16:16.750 --> 00:16:18.400 Mack thought you were an imminent threat. 336 00:16:19.670 --> 00:16:21.920 337 00:16:21.920 --> 00:16:25.800 Alphonso "Mack" Mackenzie. 338 00:16:25.800 --> 00:16:27.380 Oh, it's good to meet you. 339 00:16:27.380 --> 00:16:28.710 How do you know me? 340 00:16:28.710 --> 00:16:30.670 Oh, I know all of you. 341 00:16:30.670 --> 00:16:32.750 Yo-Yo Rodriguez. 342 00:16:32.750 --> 00:16:34.960 Is it okay if I call you Yo-Yo? 343 00:16:34.960 --> 00:16:36.400 No. 344 00:16:36.400 --> 00:16:37.580 Okay. 345 00:16:37.580 --> 00:16:39.290 346 00:16:39.290 --> 00:16:41.420 Jemma Simmons -- biochemistry. 347 00:16:41.420 --> 00:16:43.120 I'm sorry Fitz didn't get to make the trip, 348 00:16:43.120 --> 00:16:45.330 but he is thinking of you. 349 00:16:45.330 --> 00:16:47.460 Hey! How do you know us? 350 00:16:47.460 --> 00:16:51.960 I've been studying you for years, your history. 351 00:16:51.960 --> 00:16:54.420 I mean, I always believed. 352 00:16:54.420 --> 00:16:58.120 I mean, I had moments, but they -- 353 00:16:58.120 --> 00:17:00.500 they tried to take that last bit away from me, 354 00:17:00.500 --> 00:17:02.710 but I always believed the stories were true. 355 00:17:02.710 --> 00:17:03.710 What stories? 356 00:17:03.710 --> 00:17:05.500 This one -- 357 00:17:05.500 --> 00:17:07.500 that you would -- you would come. 358 00:17:07.500 --> 00:17:10.670 To save you, Virgil, from those aliens that were attacking? 359 00:17:10.670 --> 00:17:12.210 No, those -- No. The -- The Roaches are an anomaly, 360 00:17:12.210 --> 00:17:13.580 a glitch in the plan. 361 00:17:13.580 --> 00:17:14.580 Don't be crazy. 362 00:17:14.580 --> 00:17:16.120 You're not here to save me. 363 00:17:16.120 --> 00:17:17.000 Who, then? 364 00:17:17.000 --> 00:17:19.670 Humanity. 365 00:17:19.670 --> 00:17:22.000 366 00:17:22.000 --> 00:17:24.380 W-W-- I'm sorry. 367 00:17:24.380 --> 00:17:25.580 This is a lot to dump on your plate, 368 00:17:25.580 --> 00:17:27.170 but how do you eat an elephant, right? 369 00:17:27.170 --> 00:17:29.750 370 00:17:29.750 --> 00:17:31.920 This will make a lot more sense once I show you -- 371 00:17:31.920 --> 00:17:33.710 372 00:17:36.620 --> 00:17:38.580 Got to let that guy finish his sentence. 373 00:17:38.580 --> 00:17:42.540 374 00:17:42.540 --> 00:17:46.330 375 00:17:46.330 --> 00:17:49.620 376 00:17:49.620 --> 00:17:51.750 Go. 377 00:17:51.750 --> 00:17:54.290 Go. Go, go. Go. 378 00:17:54.290 --> 00:17:58.210 379 00:17:58.210 --> 00:17:59.670 380 00:17:59.670 --> 00:18:00.620 381 00:18:00.620 --> 00:18:07.790 382 00:18:07.790 --> 00:18:10.580 383 00:18:10.580 --> 00:18:15.800 384 00:18:15.800 --> 00:18:16.250 Right? 385 00:18:16.250 --> 00:18:21.170 Yes, that was right, and not the only one. 386 00:18:21.170 --> 00:18:25.400 387 00:18:28.750 --> 00:18:32.000 388 00:18:36.750 --> 00:18:38.500 389 00:18:38.500 --> 00:18:45.830 390 00:18:45.830 --> 00:18:53.120 391 00:18:53.120 --> 00:19:00.460 392 00:19:00.460 --> 00:19:03.540 393 00:19:03.540 --> 00:19:13.800 394 00:19:13.800 --> 00:19:22.670 395 00:19:22.670 --> 00:19:31.960 396 00:19:31.960 --> 00:19:34.800 397 00:19:36.670 --> 00:19:38.750 I've been looking for you. 398 00:19:45.500 --> 00:19:51.540 399 00:19:51.540 --> 00:19:53.400 Aah! 400 00:19:53.400 --> 00:19:54.250 You know, I didn't want to hurt you, 401 00:19:54.250 --> 00:19:55.580 but the idea is starting to grow on me. 402 00:19:57.500 --> 00:20:00.330 403 00:20:00.330 --> 00:20:01.750 I deserve better than this. 404 00:20:01.750 --> 00:20:04.210 Tell that to the corpses. 405 00:20:06.460 --> 00:20:08.120 406 00:20:08.120 --> 00:20:10.620 407 00:20:10.620 --> 00:20:12.920 408 00:20:12.920 --> 00:20:17.460 409 00:20:19.920 --> 00:20:22.880 410 00:20:22.880 --> 00:20:25.620 Damn. 411 00:20:25.620 --> 00:20:29.580 I was not prepared for that, I got to admit. 412 00:20:29.580 --> 00:20:33.420 You pack a big punch for such a small package. 413 00:20:33.420 --> 00:20:35.210 I got to read the fine print next time. 414 00:20:38.800 --> 00:20:40.400 I hate wasting the charge on that thing. 415 00:20:40.400 --> 00:20:43.170 Honestly, I wasn't trying to hurt you, 416 00:20:43.170 --> 00:20:44.750 but you had a lead pipe at the ready, and I can't ri-- 417 00:20:46.210 --> 00:20:50.800 418 00:20:50.800 --> 00:20:51.620 Okay. 419 00:20:51.620 --> 00:20:53.500 I guess we'll stick with the first impression. 420 00:20:53.500 --> 00:20:57.170 421 00:20:57.170 --> 00:20:59.500 I don't know what you did to these people 422 00:20:59.500 --> 00:21:01.460 or why I was dragged here, but -- 423 00:21:01.460 --> 00:21:03.580 424 00:21:03.580 --> 00:21:04.670 Save it. 425 00:21:04.670 --> 00:21:06.670 The less I know, the better. 426 00:21:06.670 --> 00:21:10.960 427 00:21:13.580 --> 00:21:16.670 So, is there anything you want to fill us in on, Coulson? 428 00:21:16.670 --> 00:21:17.830 'Cause now's the time. 429 00:21:17.830 --> 00:21:19.790 You know what I know. 430 00:21:19.790 --> 00:21:21.250 This doesn't have anything to do 431 00:21:21.250 --> 00:21:23.460 with the little bargain that you made with the Ghost Rider? 432 00:21:23.460 --> 00:21:25.800 Yeah, that thing doesn't ride for free. 433 00:21:25.800 --> 00:21:26.000 There has to be some price. 434 00:21:26.000 --> 00:21:27.420 Nope. This is all new to me. 435 00:21:27.420 --> 00:21:29.290 Sorry. It's -- That's just the reality. 436 00:21:29.290 --> 00:21:30.920 Well, maybe this isn't reality. 437 00:21:33.540 --> 00:21:35.250 Maybe someone put us back in the Framework 438 00:21:35.250 --> 00:21:36.830 and this is a simulation. Please, we have to shut up about that. 439 00:21:36.830 --> 00:21:38.920 Don't even got there. My God, if I even think about that, 440 00:21:38.920 --> 00:21:40.460 my brain will explode. 441 00:21:40.460 --> 00:21:41.920 Again, let's not just postulate. 442 00:21:41.920 --> 00:21:43.290 Let's apply scientific principles 443 00:21:43.290 --> 00:21:44.670 and consider the evidence we have. 444 00:21:44.670 --> 00:21:45.830 Look, this is magic, okay? 445 00:21:45.830 --> 00:21:47.380 Can we all agree there's some magic at play? 446 00:21:47.380 --> 00:21:49.330 Magic is just science we don't understand yet. 447 00:21:49.330 --> 00:21:50.500 Ah, please. 448 00:21:50.500 --> 00:21:52.580 We just got zapped through space by Stonehenge, 449 00:21:52.580 --> 00:21:54.800 and we're trying to rule out the involvement 450 00:21:54.800 --> 00:21:55.880 of a flame-headed demon from east L.A.? 451 00:21:55.880 --> 00:21:57.330 Science my ass. 452 00:21:57.330 --> 00:21:59.120 Now, let me see that gun. 453 00:21:59.120 --> 00:22:00.500 Maybe I can try to get it working. 454 00:22:00.500 --> 00:22:02.580 Fitz would agree, but, apparently, he didn't get taken. 455 00:22:02.580 --> 00:22:05.170 No. At least, he wasn't in the room with the monolith. 456 00:22:05.170 --> 00:22:06.830 I was the last to go through. I saw it all. 457 00:22:06.830 --> 00:22:09.750 Well, that's some relief. 458 00:22:09.750 --> 00:22:11.830 He's safe from this, better off than we are. 459 00:22:11.830 --> 00:22:13.460 Yeah. 460 00:22:13.460 --> 00:22:14.380 You okay? 461 00:22:14.380 --> 00:22:16.580 Fine. 462 00:22:16.580 --> 00:22:18.250 What, do you think he isn't better off? He has to be. 463 00:22:18.250 --> 00:22:19.250 No, that's not what I'm saying. 464 00:22:19.250 --> 00:22:20.800 Or that he did something drastic? 465 00:22:20.800 --> 00:44:41.590 He wouldn't do that. 466 00:22:20.790 --> 00:22:22.170 He was right there with us at the diner. 467 00:22:22.170 --> 00:22:23.420 No, I'm not saying any of that. 468 00:22:23.420 --> 00:22:25.710 It's just you guys are constantly torn apart. 469 00:22:25.710 --> 00:22:27.380 Cursed, as he would say. 470 00:22:27.380 --> 00:22:29.580 Well, I'm not afraid that he isn't here. 471 00:22:29.580 --> 00:22:31.120 I'm thrilled. 472 00:22:31.120 --> 00:22:32.580 He's no doubt working this problem, 473 00:22:32.580 --> 00:22:34.750 probably trying to get a message to us right now. 474 00:22:34.750 --> 00:22:36.460 Better for everyone he isn't here. 475 00:22:36.460 --> 00:22:38.250 Yeah, well, May did get pulled through. 476 00:22:38.250 --> 00:22:39.920 I saw it. So we should find her. 477 00:22:39.920 --> 00:22:41.460 We should split up. 478 00:22:41.460 --> 00:22:42.710 Aw, hell, no. No, no. Yeah, let's not do that. 479 00:22:42.710 --> 00:22:44.460 We are sticking together 100 percent. 480 00:22:44.460 --> 00:22:45.580 Haven't you ever seen an alien movie? 481 00:22:45.580 --> 00:22:47.670 Mack, it's the best way to cover the most ground. 482 00:22:47.670 --> 00:22:50.290 Okay, you see, you see, that's exactly what they say 483 00:22:50.290 --> 00:22:52.120 before they get picked off one by one, 484 00:22:52.120 --> 00:22:53.710 and you know who the first one will be. 485 00:22:53.710 --> 00:22:55.790 486 00:22:55.790 --> 00:22:57.580 It's your call, boss. 487 00:22:57.580 --> 00:23:04.000 488 00:23:04.000 --> 00:23:06.670 This has to be the coolest we've ever looked. 489 00:23:06.670 --> 00:23:12.170 490 00:23:19.580 --> 00:23:21.250 491 00:23:21.250 --> 00:23:22.830 492 00:23:22.830 --> 00:23:25.000 Man: That ought to keep the Roaches away for a while. 493 00:23:25.000 --> 00:23:26.880 Smell drives them nuts, I think. 494 00:23:26.880 --> 00:23:29.540 But you kick me again, 495 00:23:29.540 --> 00:23:31.540 and I'm gonna leave you to be their dessert. 496 00:23:31.540 --> 00:23:38.420 497 00:23:38.420 --> 00:23:40.790 Now, this is gonna hurt like hell, 498 00:23:40.790 --> 00:23:44.210 but it's better than the other way we can do it. 499 00:23:44.210 --> 00:23:50.500 500 00:23:50.500 --> 00:23:53.170 501 00:23:55.620 --> 00:23:57.120 I don't know where you flushed out of, 502 00:23:57.120 --> 00:24:00.380 but in this sector, you can't go 10 feet without a Metric. 503 00:24:02.330 --> 00:24:04.460 Hey. Don't move. 504 00:24:04.460 --> 00:24:07.500 One inch the wrong way, and you're a vacancy. 505 00:24:07.500 --> 00:24:13.670 506 00:24:13.670 --> 00:24:15.670 507 00:24:15.670 --> 00:24:19.920 508 00:24:19.920 --> 00:24:24.170 509 00:24:27.250 --> 00:24:30.400 Yo-Yo, you want to scout up ahead? 510 00:24:32.710 --> 00:24:35.500 All clear for now. 511 00:24:38.670 --> 00:24:40.000 Seems like it's just a lot of work 512 00:24:40.000 --> 00:24:41.330 just to keep this place afloat. 513 00:24:41.330 --> 00:24:43.250 But it's designed for humans to survive -- 514 00:24:43.250 --> 00:24:45.170 atmosphere and simulated gravity -- 515 00:24:45.170 --> 00:24:47.380 and the machinery seemed to be for reclaiming water, I think. 516 00:24:47.380 --> 00:24:50.120 Yeah, it looks man-made. 517 00:24:50.120 --> 00:24:51.790 Could possibly be a colony? 518 00:24:51.790 --> 00:24:53.380 Moving mankind to the stars? 519 00:24:53.380 --> 00:24:54.710 Maybe that's what Virgil meant by "humanity." 520 00:24:54.710 --> 00:24:55.710 I don't know. 521 00:24:55.710 --> 00:24:57.250 That plasma gun wasn't man-made, 522 00:24:57.250 --> 00:24:58.710 and I don't think they could've built this place 523 00:24:58.710 --> 00:25:00.790 without some outside help. 524 00:25:00.790 --> 00:25:02.540 Got some serious miles on it. 525 00:25:02.540 --> 00:25:04.460 Decades by the look of it. 526 00:25:04.460 --> 00:25:07.120 Means this program would've had to have been started 527 00:25:07.120 --> 00:25:09.830 back in the, what, '80s with Howard Stark? 528 00:25:09.830 --> 00:25:11.420 That doesn't feel right. 529 00:25:12.670 --> 00:25:14.580 Yo-Yo found something. 530 00:25:14.580 --> 00:25:24.460 531 00:25:24.460 --> 00:25:34.120 532 00:25:40.290 --> 00:25:43.290 Nothing. 533 00:25:43.290 --> 00:25:44.330 Nothing alive. 534 00:25:44.330 --> 00:25:50.960 535 00:25:50.960 --> 00:25:52.620 Hey. 536 00:25:52.620 --> 00:25:58.800 537 00:25:58.800 --> 00:25:59.500 They didn't get to her, did they? 538 00:25:59.500 --> 00:26:01.330 May would've put up a fight. 539 00:26:01.330 --> 00:26:02.920 And they left the other bodies here. 540 00:26:04.420 --> 00:26:06.000 "Water reclamation." 541 00:26:06.000 --> 00:26:09.120 You were right, Jemma. 542 00:26:09.120 --> 00:26:10.400 I figured it out using magic. 543 00:26:11.710 --> 00:26:13.290 544 00:26:13.290 --> 00:26:17.120 I can try and find a layout and track May. 545 00:26:17.120 --> 00:26:18.960 It's in English. 546 00:26:18.960 --> 00:26:21.960 They're tracking debris fields called "frozen oceans." 547 00:26:21.960 --> 00:26:24.500 548 00:26:24.500 --> 00:26:25.880 They're collecting water from ice in space. 549 00:26:25.880 --> 00:26:27.670 This is a colony. 550 00:26:27.670 --> 00:26:29.790 Which means unless they all came through a monolith... 551 00:26:29.790 --> 00:26:32.290 Then we're close enough to Earth for people to travel here. 552 00:26:32.290 --> 00:26:33.250 And we can get home. 553 00:26:33.250 --> 00:26:35.120 Yes, but just as important, 554 00:26:35.120 --> 00:26:36.920 collecting ice means they have a spacecraft, 555 00:26:36.920 --> 00:26:38.750 and if they have a spacecraft, they must have 556 00:26:38.750 --> 00:26:40.580 a laser-based rapid-transmission system. 557 00:26:40.580 --> 00:26:42.420 If we can find the ship and fly above the debris field... 558 00:26:42.420 --> 00:26:43.620 We can send a message. 559 00:26:43.620 --> 00:26:45.290 ...we can send a message to Fitz back on Earth. 560 00:26:45.290 --> 00:26:46.960 Okay, okay, so if I can find a layout, 561 00:26:46.960 --> 00:26:50.460 find a ship, find May, it's a start. 562 00:26:50.460 --> 00:26:54.000 This interface looks similar to -- 563 00:26:54.000 --> 00:26:55.420 564 00:26:55.420 --> 00:26:56.790 565 00:26:58.250 --> 00:27:00.620 Coulson, do you recognize this language? 566 00:27:02.500 --> 00:27:04.620 No. 567 00:27:04.620 --> 00:27:06.960 I don't think humans are running this place after all. 568 00:27:06.960 --> 00:27:08.580 569 00:27:08.580 --> 00:27:13.920 570 00:27:13.920 --> 00:27:19.290 571 00:27:23.540 --> 00:27:28.500 572 00:27:28.500 --> 00:27:33.750 573 00:27:35.540 --> 00:27:37.500 Mack? Yo-Yo? 574 00:27:49.120 --> 00:27:50.960 Hey. 575 00:27:50.960 --> 00:27:52.790 What are you gonna do with our friends? 576 00:27:52.790 --> 00:27:54.620 Whatever we want. 577 00:27:54.620 --> 00:27:56.330 Experiment. 578 00:27:56.330 --> 00:28:00.000 They knew the rule, and they broke it. 579 00:28:00.000 --> 00:28:02.170 They're not gonna make it easy for you. 580 00:28:07.800 --> 00:28:08.420 No. 581 00:28:08.420 --> 00:28:12.000 They'll beg for their lives as you humans always do. 582 00:28:12.000 --> 00:28:13.830 I've done 22 rotations, 583 00:28:13.830 --> 00:28:17.500 and I have never observed anything else. 584 00:28:17.500 --> 00:28:26.500 585 00:28:26.500 --> 00:28:28.500 It's great to get some alone time with you, 586 00:28:28.500 --> 00:28:30.960 but I really wish 587 00:28:30.960 --> 00:28:34.500 you had run away with your super-speed instead. 588 00:28:34.500 --> 00:28:37.580 Yeah, you forget I snap back to where I started. 589 00:28:37.580 --> 00:28:39.460 Sometimes it's very useful, 590 00:28:39.460 --> 00:28:42.250 but other times, it's super annoying. 591 00:28:42.250 --> 00:28:43.580 592 00:28:50.750 --> 00:28:52.670 You speak English? 593 00:28:52.670 --> 00:28:55.400 Of course. 594 00:28:55.400 --> 00:28:58.170 Let her go. 595 00:28:58.170 --> 00:29:00.920 She didn't do anything. 596 00:29:07.790 --> 00:29:10.400 597 00:29:12.960 --> 00:29:14.830 I said we speak English. 598 00:29:14.830 --> 00:29:16.830 That doesn't mean I want to hear it. 599 00:29:16.830 --> 00:29:20.250 600 00:29:26.750 --> 00:29:28.330 601 00:29:28.330 --> 00:29:29.620 602 00:29:29.620 --> 00:29:31.800 Okay. New theory. 603 00:29:31.800 --> 00:29:32.580 The Kree have been abducting humans 604 00:29:32.580 --> 00:29:34.290 to this outpost for years. 605 00:29:34.290 --> 00:29:36.250 Running experiments? 606 00:29:36.250 --> 00:29:38.540 Well, their genetic work in creating Inhumans is well-known. 607 00:29:38.540 --> 00:29:39.920 Maybe they're doing more of the same. 608 00:29:39.920 --> 00:29:41.460 Yeah, well, I'm not gonna wait around to find out. 609 00:29:41.460 --> 00:29:42.460 So... 610 00:29:42.460 --> 00:29:43.880 611 00:29:45.540 --> 00:29:46.380 May. 612 00:29:50.290 --> 00:29:52.920 Buddy! Just go with it. 613 00:29:52.920 --> 00:29:54.790 I've been looking everywhere for you guys. 614 00:29:54.790 --> 00:29:58.750 Man What a mess back there, huh? 615 00:29:58.750 --> 00:30:00.290 These poor suckers. 616 00:30:00.290 --> 00:30:01.790 Virgil -- you know, from R&R? 617 00:30:01.790 --> 00:30:04.120 He was trying to scam these guys out of some tokens. 618 00:30:04.120 --> 00:30:06.420 This one came running to me 619 00:30:06.420 --> 00:30:09.120 begging for help, the poor thing. 620 00:30:09.120 --> 00:30:10.750 When I get my hands on that no-good louse, 621 00:30:10.750 --> 00:30:12.170 he's gonna have some explaining to do. 622 00:30:12.170 --> 00:30:13.420 So where is Virgil, anyway? 623 00:30:13.420 --> 00:30:14.210 He's dead. 624 00:30:15.710 --> 00:30:17.330 Good. 625 00:30:17.330 --> 00:30:19.580 Good. 626 00:30:19.580 --> 00:30:21.710 Got what he deserved, then, didn't he, 627 00:30:21.710 --> 00:30:25.800 for trying to drag these poor transfers 628 00:30:25.800 --> 00:30:26.500 up from processing into the wet works 629 00:30:26.500 --> 00:30:27.670 just to steal their Metrics. 630 00:30:29.800 --> 00:30:31.330 So he's just Roach food then, huh? 631 00:30:31.330 --> 00:30:32.750 Oh, yeah. 632 00:30:32.750 --> 00:30:34.290 One more vacancy, right? 633 00:30:34.290 --> 00:30:35.960 That's what I was gonna say. 634 00:30:35.960 --> 00:30:37.500 Guys, 635 00:30:37.500 --> 00:30:40.380 what did I say about trusting Virgil, huh? 636 00:30:40.380 --> 00:30:41.960 We went over this. What did I say? 637 00:30:41.960 --> 00:30:43.330 Don't trust Virgil. 638 00:30:43.330 --> 00:30:44.960 Not to trust him. 639 00:30:44.960 --> 00:30:46.790 God, you repeated it back to me, 640 00:30:46.790 --> 00:30:49.380 and we said back -- it was like a pass-and-catch thing. 641 00:30:49.380 --> 00:30:51.330 Look, I really appreciate your help with these guys, 642 00:30:51.330 --> 00:30:53.800 but I can take them off your hands, 643 00:30:53.800 --> 00:30:55.420 and then I'll slip you a few extra tokens for your trouble. 644 00:30:55.420 --> 00:30:58.500 645 00:30:58.500 --> 00:31:00.250 Listen, I'll be -- I'll be honest with you, 646 00:31:00.250 --> 00:31:03.330 man to...more than a man. 647 00:31:03.330 --> 00:31:06.620 If I can't get these guys back to processing at warp speed, 648 00:31:06.620 --> 00:31:08.250 I am gonna be in some pretty hot water. 649 00:31:08.250 --> 00:31:11.920 So I know it's not ideal, but... 650 00:31:11.920 --> 00:31:14.290 Look, if you -- 651 00:31:14.290 --> 00:31:17.830 if you come by the gallery for an hour or two, 652 00:31:17.830 --> 00:31:19.420 I'll make it worth your while, all right? 653 00:31:19.420 --> 00:31:27.000 654 00:31:27.000 --> 00:31:30.540 All good, gang. So, single file. 655 00:31:30.540 --> 00:31:35.790 656 00:31:35.790 --> 00:31:41.120 657 00:31:41.120 --> 00:31:42.540 658 00:31:42.540 --> 00:31:44.000 659 00:31:44.000 --> 00:31:46.620 660 00:32:04.880 --> 00:32:06.460 661 00:32:32.710 --> 00:32:35.420 We'll spare you 662 00:32:35.420 --> 00:32:37.500 to provide us greater satisfaction 663 00:32:37.500 --> 00:32:39.500 than killing you would bring. 664 00:32:39.500 --> 00:32:46.120 665 00:32:46.120 --> 00:32:52.750 666 00:32:52.750 --> 00:32:55.670 667 00:32:58.290 --> 00:33:00.460 668 00:33:00.460 --> 00:33:02.960 She'll pay that price for you. 669 00:33:05.460 --> 00:33:07.790 Stop! Stop! 670 00:33:07.790 --> 00:33:08.960 671 00:33:08.960 --> 00:33:12.420 No! No! 672 00:33:12.420 --> 00:33:16.330 673 00:33:16.330 --> 00:33:17.750 You good? 674 00:33:17.750 --> 00:33:20.000 Banged up but okay. 675 00:33:20.000 --> 00:33:21.330 We in space? 676 00:33:21.330 --> 00:33:22.580 That's affirmative. 677 00:33:22.580 --> 00:33:23.710 Copy that. 678 00:33:28.380 --> 00:33:29.500 What the hell happened to Virgil? 679 00:33:29.500 --> 00:33:30.670 The Roaches get him? 680 00:33:30.670 --> 00:33:32.540 Sorry to say. Was he a friend? 681 00:33:32.540 --> 00:33:34.920 Acquaintance. 682 00:33:34.920 --> 00:33:37.170 He owed me a ton of tokens for this job. 683 00:33:37.170 --> 00:33:38.460 Job? 684 00:33:38.460 --> 00:33:40.960 All he said was that he wanted to hide some people. 685 00:33:40.960 --> 00:33:42.330 That's not unheard of. 686 00:33:42.330 --> 00:33:44.290 So I was hired to supply the Metrics and swap them out, 687 00:33:44.290 --> 00:33:45.540 but you guys don't even have Metrics, 688 00:33:45.540 --> 00:33:47.420 which means that you don't have the tokens 689 00:33:47.420 --> 00:33:49.250 to cover Virgil's end, so have fun. 690 00:33:49.250 --> 00:33:50.540 Hey, wait, wait. We need your help. 691 00:33:51.960 --> 00:33:54.170 We need to find our friends. 692 00:33:54.170 --> 00:33:58.800 Your friends? 693 00:33:58.800 --> 00:33:59.960 Your friends attacked a Kreeper. 694 00:33:59.960 --> 00:34:01.920 They're as good as gone. 695 00:34:01.920 --> 00:34:03.250 Those blues are bred to kill, 696 00:34:03.250 --> 00:34:04.880 so you just -- you make your peace with it. 697 00:34:04.880 --> 00:34:07.210 We'll take our chances. 698 00:34:07.210 --> 00:34:09.250 Listen, if you could just help us find them 699 00:34:09.250 --> 00:34:10.460 and then get to the spacecraft -- 700 00:34:10.460 --> 00:34:13.210 You mean the Trawler? To do what? 701 00:34:13.210 --> 00:34:16.330 The only pilot I knew was Virgil, 702 00:34:16.330 --> 00:34:19.380 may he rest in peace, apparently. 703 00:34:19.380 --> 00:34:21.620 So best of luck to all you guys, but mine's running out. 704 00:34:21.620 --> 00:34:23.710 You got a name? 705 00:34:23.710 --> 00:34:26.620 Deke. 706 00:34:26.620 --> 00:34:29.750 Well, Deke, we just wanted pie, 707 00:34:29.750 --> 00:34:32.120 and now we don't know where we are or what's going on, 708 00:34:32.120 --> 00:34:33.540 and we finally found someone who does, 709 00:34:33.540 --> 00:34:35.580 so you're not walking away. 710 00:34:35.580 --> 00:34:36.620 711 00:34:38.420 --> 00:34:41.210 712 00:34:41.210 --> 00:34:42.620 Where's the Trawler? 713 00:34:42.620 --> 00:34:45.790 714 00:34:45.790 --> 00:34:47.920 Take a lift down to level nine. You can't miss it. 715 00:34:47.920 --> 00:34:50.800 May, take Simmons. 716 00:34:50.800 --> 00:34:53.540 Get that spacecraft in the air. Send out the signal. 717 00:34:53.540 --> 00:34:55.500 Daisy and I will find Mack and Yo-Yo. 718 00:34:55.500 --> 00:34:56.830 No, no, wait. You stay here. 719 00:34:56.830 --> 00:34:58.800 What? 720 00:34:58.800 --> 00:34:59.400 I've got two good fighters down there 721 00:34:59.400 --> 00:35:00.210 once I get the restraints off. 722 00:35:00.210 --> 00:35:01.920 I'll be fine. We can't lose our leader again. 723 00:35:01.920 --> 00:35:03.830 We need answers. 724 00:35:03.830 --> 00:35:05.420 You want me to stay here and grill this guy? 725 00:35:05.420 --> 00:35:08.710 Find out where the hell and what the hell...sir. 726 00:35:12.710 --> 00:35:15.250 Good plan. 727 00:35:15.250 --> 00:35:17.290 What do the Kree want with us, Deke? 728 00:35:17.290 --> 00:35:19.000 All they ever want -- 729 00:35:20.880 --> 00:35:23.540 submission. 730 00:35:23.540 --> 00:35:29.830 731 00:35:29.830 --> 00:35:36.120 732 00:35:36.120 --> 00:35:40.540 Whoa. How many Kree live here? 733 00:35:40.540 --> 00:35:41.580 Too many. 734 00:35:45.250 --> 00:35:48.420 Think about it. 735 00:35:48.420 --> 00:35:49.960 The Kree have been studying humans for years, 736 00:35:49.960 --> 00:35:51.750 moving here in large numbers. 737 00:35:51.750 --> 00:35:53.710 Kree who were bred to kill. 738 00:35:53.710 --> 00:35:57.920 Bred to kill and living within striking distance of Earth. 739 00:35:57.920 --> 00:36:00.540 This isn't an outpost, May. 740 00:36:00.540 --> 00:36:02.380 It's a staging ground. 741 00:36:02.380 --> 00:36:05.710 They're planning an invasion. 742 00:36:11.750 --> 00:36:18.620 743 00:36:18.620 --> 00:36:25.500 744 00:36:25.500 --> 00:36:32.670 745 00:36:32.670 --> 00:36:35.670 746 00:36:37.620 --> 00:36:44.920 747 00:36:44.920 --> 00:36:46.250 748 00:36:46.250 --> 00:36:48.540 749 00:36:48.540 --> 00:36:50.710 What do you mean "submission"? 750 00:36:50.710 --> 00:36:52.540 Are the Kree planning some sort of attack? 751 00:36:52.540 --> 00:36:54.400 Attack on whom exactly? 752 00:36:54.400 --> 00:36:55.170 Humans. 753 00:36:55.170 --> 00:36:56.960 Why would they do that? 754 00:36:56.960 --> 00:36:58.170 Stop! 755 00:36:58.170 --> 00:37:00.380 Please! I'll do anything! Just stop! 756 00:37:00.380 --> 00:37:02.580 Quiet, or we'll change our minds about you. 757 00:37:04.710 --> 00:37:06.500 758 00:37:06.500 --> 00:37:11.580 759 00:37:11.580 --> 00:37:13.620 760 00:37:13.620 --> 00:37:18.580 761 00:37:18.580 --> 00:37:21.210 762 00:37:21.210 --> 00:37:25.920 763 00:37:25.920 --> 00:37:28.790 Can you start her up? 764 00:37:28.790 --> 00:37:32.800 765 00:37:32.800 --> 00:37:34.120 That's the ignition port, I think, 766 00:37:34.120 --> 00:37:36.330 but, uh, we obviously don't have the key. 767 00:37:36.330 --> 00:37:38.710 What are the chances of them leaving it in here? 768 00:37:38.710 --> 00:37:40.750 Wait. 769 00:37:40.750 --> 00:37:46.380 770 00:37:46.380 --> 00:37:49.000 771 00:37:49.000 --> 00:37:51.400 772 00:37:52.620 --> 00:37:55.290 Well, that worked out. 773 00:37:55.290 --> 00:37:57.540 Have you ever flown a spaceship? 774 00:37:57.540 --> 00:37:59.540 You know the answer to that question. 775 00:38:02.460 --> 00:38:04.960 776 00:38:08.460 --> 00:38:17.210 777 00:38:17.210 --> 00:38:25.920 778 00:38:25.920 --> 00:38:30.710 I...have no words. 779 00:38:30.710 --> 00:38:32.620 Don't need them. 780 00:38:32.620 --> 00:38:36.620 781 00:38:36.620 --> 00:38:38.500 So, then why did the Kree build this place? 782 00:38:38.500 --> 00:38:40.380 They didn't build the bunker. Humans did. 783 00:38:40.380 --> 00:38:42.330 Why don't you know these things? 784 00:38:42.330 --> 00:38:46.620 Even in waste processing, they know the history... 785 00:38:46.620 --> 00:38:48.400 You're not from processing, are you? 786 00:38:48.400 --> 00:38:49.400 No. 787 00:38:49.400 --> 00:38:50.380 I was enjoying a meal, 788 00:38:50.380 --> 00:38:51.670 and then I was taken and zapped to this place. 789 00:38:51.670 --> 00:38:52.920 I'm from Earth. 790 00:38:52.920 --> 00:38:54.290 Yeah, well, that would be 791 00:38:54.290 --> 00:38:56.750 the one thing that I do know, wing nut. 792 00:38:56.750 --> 00:38:57.960 But from where? What area? 793 00:38:57.960 --> 00:38:59.670 Manitowoc, Wisconsin. 794 00:39:01.420 --> 00:39:03.620 Are you high on something? Can I have some? 795 00:39:03.620 --> 00:39:10.460 796 00:39:10.460 --> 00:39:17.670 797 00:39:17.670 --> 00:39:18.670 798 00:39:18.670 --> 00:39:22.380 799 00:39:22.380 --> 00:39:24.290 800 00:39:27.000 --> 00:39:30.400 You okay? 801 00:39:30.400 --> 00:39:32.000 Thought you were gonna lose these for a second there. 802 00:39:32.000 --> 00:39:34.540 I was starting to picture myself with two hooks. 803 00:39:36.920 --> 00:39:39.830 Wait. Wait. 804 00:39:39.830 --> 00:39:42.920 805 00:39:42.920 --> 00:39:45.290 Yeah, help me get him up. 806 00:39:45.290 --> 00:39:47.330 We can gain access now, 807 00:39:47.330 --> 00:39:49.620 maybe talk to the Trawler ship, find their location. 808 00:39:49.620 --> 00:39:53.120 809 00:39:53.120 --> 00:39:55.330 810 00:39:55.330 --> 00:39:57.210 We need to get up off this debris field 811 00:39:57.210 --> 00:39:58.500 if we want a clear signal. 812 00:39:58.500 --> 00:40:00.710 Yeah, if I can figure out how to send one. 813 00:40:00.710 --> 00:40:02.460 I mean, the good news is, 814 00:40:02.460 --> 00:40:04.210 I-I recognize some of these constellations, 815 00:40:04.210 --> 00:40:06.710 so we're -- we're at least in our own galaxy. 816 00:40:06.710 --> 00:40:08.380 817 00:40:08.380 --> 00:40:09.710 That doesn't make sense. 818 00:40:09.710 --> 00:40:11.290 How long ago did they build this place, 819 00:40:11.290 --> 00:40:12.290 and when did you first come here? 820 00:40:12.290 --> 00:40:13.580 I don't know. 821 00:40:13.580 --> 00:40:16.250 They built it 90-some-odd years ago, minimum. 822 00:40:16.250 --> 00:40:17.750 But I -- what do you mean "come here?" 823 00:40:17.750 --> 00:40:20.000 I was born here. 824 00:40:20.000 --> 00:40:22.210 Que pasa, Mack? 825 00:40:22.210 --> 00:40:25.210 These -- These filtration systems, 826 00:40:25.210 --> 00:40:26.920 they weren't designed for this. 827 00:40:26.920 --> 00:40:28.580 They've been repurposed. 828 00:40:28.580 --> 00:40:32.400 Yeah, I feel like this machine's out of its element, too. 829 00:40:32.400 --> 00:40:33.750 I found the coordinates to this place, 830 00:40:33.750 --> 00:40:36.580 but it's listing our location in longitude and latitude. 831 00:40:36.580 --> 00:40:38.620 832 00:40:38.620 --> 00:40:40.500 The postcard. 833 00:40:40.500 --> 00:40:45.250 834 00:40:45.250 --> 00:40:50.210 835 00:40:50.210 --> 00:40:52.750 90 years ago? That -- That's impossible. 836 00:40:52.750 --> 00:40:55.580 The tech in here couldn't have been developed in the '20s. 837 00:40:55.580 --> 00:40:57.120 Wait. 838 00:40:58.500 --> 00:41:00.830 No Metrics, no scars, 839 00:41:00.830 --> 00:41:03.580 Wisconsin, pie. 840 00:41:07.420 --> 00:41:09.380 Tell me again about when you were taken. 841 00:41:09.380 --> 00:41:11.830 We were -- We were sitting in our favorite diner 842 00:41:11.830 --> 00:41:12.920 just off Columbus Drive. 843 00:41:12.920 --> 00:41:15.670 No, not -- not where. 844 00:41:15.670 --> 00:41:16.880 When? 845 00:41:19.290 --> 00:41:21.290 What year? 846 00:41:21.290 --> 00:41:25.880 That monolith was different, wasn't it? 847 00:41:25.880 --> 00:41:27.710 We didn't travel through space. 848 00:41:27.710 --> 00:41:29.620 Are you seeing what I'm seeing? 849 00:41:29.620 --> 00:41:33.120 I know, May. 850 00:41:33.120 --> 00:41:35.580 I recognize all of these constellations. 851 00:41:35.580 --> 00:41:38.120 I meant that. 852 00:41:39.540 --> 00:41:45.580 853 00:41:45.580 --> 00:41:51.620 854 00:41:51.620 --> 00:41:54.710 No reason to send a message back to Earth. 855 00:41:54.710 --> 00:42:01.250 856 00:42:01.250 --> 00:42:07.710 857 00:42:07.710 --> 00:42:13.920 858 00:42:13.920 --> 00:42:15.290 We're already here. 54599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.