All language subtitles for Dynasty.2017.S02E03.720p.WEB.h264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,105 --> 00:00:03,493 - Previously on Dynasty... - I'd like to speak 2 00:00:03,511 --> 00:00:06,440 to Mr. Blake Carrington. My name is Cristal Jennings. 3 00:00:06,112 --> 00:00:08,780 I was a friend of your late wife, Cristal Flores. 4 00:00:08,848 --> 00:00:10,648 I think she wanted me to come here and help you. 5 00:00:10,717 --> 00:00:11,883 Well, you remember me, don't you? 6 00:00:11,952 --> 00:00:13,284 - Kirby? - (shrieks) 7 00:00:13,353 --> 00:00:16,454 To the marriage of the Van Kirks and the Carringtons. 8 00:00:16,523 --> 00:00:18,122 If you really want to thank me, 9 00:00:18,191 --> 00:00:19,591 come to my penthouse tomorrow night. 10 00:00:19,659 --> 00:00:21,426 - How did you get into the... - Escort business? 11 00:00:21,494 --> 00:00:24,295 I have a date tonight and I need somebody who can fill in. 12 00:00:24,364 --> 00:00:25,863 LEAH: Something bad happened and I didn't know what to do. 13 00:00:25,932 --> 00:00:27,504 He started freaking out and he couldn't breathe. 14 00:00:27,568 --> 00:00:30,435 He said he was having a heart attack. He's dead. 15 00:00:34,374 --> 00:00:38,476 JENNINGS: So she went from head of PR to COO in four years. 16 00:00:38,545 --> 00:00:39,978 BLAKE: I know how to pick them. 17 00:00:40,460 --> 00:00:41,346 Well, I'm not surprised. 18 00:00:41,414 --> 00:00:44,616 I mean, Celia was everyone's favorite back at the hospital. 19 00:00:44,684 --> 00:00:46,170 Hospital? 20 00:00:46,848 --> 00:00:49,787 She volunteered at a hospital in Mexico. 21 00:00:49,856 --> 00:00:51,923 That's how we met. 22 00:00:51,992 --> 00:00:55,627 I was a patient, and when she told me what she had been through in Venezuela 23 00:00:55,695 --> 00:00:57,929 and how her dream was to come to America, 24 00:00:57,998 --> 00:01:00,198 I gave her my identity to start a new life 25 00:01:00,266 --> 00:01:02,400 since I thought mine was over. 26 00:01:02,469 --> 00:01:04,669 You really didn't know any of this? 27 00:01:04,738 --> 00:01:07,710 ♪ Forever was haunted by... ♪ 28 00:01:08,248 --> 00:01:10,410 Okay. Relax for a second. 29 00:01:10,110 --> 00:01:11,576 Don't move. 30 00:01:11,645 --> 00:01:12,844 Face down. Uh, what are you doing? 31 00:01:12,912 --> 00:01:14,345 - (neck cracks) - (grunts) 32 00:01:14,414 --> 00:01:16,280 There you go. I'm a healer. 33 00:01:16,349 --> 00:01:17,949 That was our deal. 34 00:01:18,180 --> 00:01:19,651 Trust me, your hand will heal faster. 35 00:01:19,719 --> 00:01:21,519 You have a lot of tension in your back. 36 00:01:21,588 --> 00:01:23,388 It's from an entire family riding on my coattails. 37 00:01:23,456 --> 00:01:25,423 - (chuckles) - Yeah, I'm fine. 38 00:01:25,492 --> 00:01:26,824 You know, what really hurts is learning 39 00:01:26,893 --> 00:01:29,930 that I did a miserable job getting to know my wife. 40 00:01:29,162 --> 00:01:30,294 What do you want to know about her? 41 00:01:30,363 --> 00:01:31,529 Ask me anything. 42 00:01:32,904 --> 00:01:33,965 Would you go to dinner with me? 43 00:01:34,968 --> 00:01:36,901 So you can tell me more about her. 44 00:01:36,970 --> 00:01:40,505 Okay. Someplace where it's acceptable to wear jeans 45 00:01:40,573 --> 00:01:41,973 because that's all I brought. 46 00:01:42,420 --> 00:01:43,775 I have an idea. 47 00:01:43,843 --> 00:01:45,543 I'll be wheels up by noon. 48 00:01:46,482 --> 00:01:48,946 Hey. So, good news. 49 00:01:49,150 --> 00:01:51,862 Max's head attorney, Vance, has the executed contract 50 00:01:51,897 --> 00:01:53,351 we need to complete the sale of C.A. 51 00:01:53,420 --> 00:01:55,953 Bad news: he wants me to fly to New York to get it. 52 00:01:56,220 --> 00:01:57,455 Can't you just ask him to FedEx it to you? 53 00:01:57,524 --> 00:02:01,292 So, worse news: Max propositioned me, 54 00:02:01,361 --> 00:02:02,827 so I sort of had an escort 55 00:02:02,896 --> 00:02:04,729 pretend to be me and sleep with him to get the contract, 56 00:02:04,798 --> 00:02:05,797 but then he died. 57 00:02:05,865 --> 00:02:07,650 I'm sorry, you did what? 58 00:02:07,133 --> 00:02:08,633 Look, it was an accident. 59 00:02:08,702 --> 00:02:10,435 I'm just scared that Vance might know something 60 00:02:10,503 --> 00:02:11,769 and try to blackmail me. 61 00:02:11,838 --> 00:02:12,937 And while you're giving me that look, 62 00:02:13,600 --> 00:02:15,840 which guts me, just know that I know it was wrong, 63 00:02:15,909 --> 00:02:19,677 morally and professionally, maybe even spiritually. 64 00:02:20,975 --> 00:02:21,913 Please say something. 65 00:02:21,981 --> 00:02:24,248 Just seems like every time we get close to starting over, 66 00:02:24,284 --> 00:02:26,551 the world just keeps trying to screw us. 67 00:02:26,619 --> 00:02:28,586 Are you sure you still want to be engaged to this? 68 00:02:29,388 --> 00:02:30,288 Can you believe it? 69 00:02:31,433 --> 00:02:34,392 So your plan is to fly to New York to get the contract. 70 00:02:34,461 --> 00:02:36,427 Yes, and to handle the escort. 71 00:02:36,496 --> 00:02:38,663 Let's just pray she likes leather suitcases 72 00:02:38,732 --> 00:02:40,698 - stuffed with cash. - (knock at door) 73 00:02:40,767 --> 00:02:41,866 Miss Carrington? 74 00:02:41,935 --> 00:02:43,568 Liam Ridley is waiting downstairs for you. 75 00:02:45,880 --> 00:02:47,672 They found him naked in his penthouse. 76 00:02:48,954 --> 00:02:50,341 They said he died of a heart attack. 77 00:02:50,410 --> 00:02:51,442 Nobody saw it coming. 78 00:02:51,511 --> 00:02:53,678 Well, I'm so shocked 79 00:02:53,747 --> 00:02:56,581 and sorry. I mean, I know how much Max meant to you. 80 00:02:56,649 --> 00:02:59,584 (sighs) Yeah, well, there's more. 81 00:03:00,548 --> 00:03:02,720 All of our family in New York, they'll be throwing a memorial. 82 00:03:02,789 --> 00:03:04,989 - Oh, well, we can go to New York. - I can't. 83 00:03:05,580 --> 00:03:07,660 See, my mom wasn't close with her brother, 84 00:03:07,695 --> 00:03:10,321 but she knew I was, so she's flying over from Capri 85 00:03:10,356 --> 00:03:14,565 to see how I'm doing... and to meet my wife. 86 00:03:14,634 --> 00:03:16,267 - What? - I'm sorry, 87 00:03:16,336 --> 00:03:18,169 but she's gonna be the one taking over the company now, 88 00:03:18,238 --> 00:03:20,805 - which means she's gonna have to sign off on the sale. - Of course she is. 89 00:03:20,874 --> 00:03:23,740 Unless Uncle Max signed the contract before he died, 90 00:03:23,143 --> 00:03:24,876 but I don't think he did. 91 00:03:24,944 --> 00:03:26,770 I called his lawyers this morning 92 00:03:26,146 --> 00:03:28,813 and they couldn't find the executed copy. 93 00:03:28,882 --> 00:03:31,449 (scoffs) Listen, I'll leave you two alone, 94 00:03:31,518 --> 00:03:33,785 but can I talk to you first, please, Fallon? 95 00:03:35,955 --> 00:03:37,540 (whispering): Oh, I don't know what to do. 96 00:03:37,123 --> 00:03:38,356 I do. 97 00:03:38,424 --> 00:03:40,910 You're staying here and I'm going to New York. 98 00:03:40,160 --> 00:03:41,259 We're gonna do whatever it takes 99 00:03:41,327 --> 00:03:42,560 to get you the hell away from these people. 100 00:03:42,629 --> 00:03:44,280 Then it's just us. 101 00:03:44,953 --> 00:03:48,990 So, are you here to apologize or just violate my Dolce? 102 00:03:48,853 --> 00:03:51,202 No, I came because I wanted to put our differences aside 103 00:03:51,271 --> 00:03:52,436 for Steven's sake. 104 00:03:52,505 --> 00:03:55,540 Oh, and the baby's, who is innocent in all of this. 105 00:03:55,608 --> 00:03:58,997 Well, every despicable human was once an innocent baby. 106 00:03:59,426 --> 00:04:01,120 Would you let us host a baby shower? 107 00:04:01,800 --> 00:04:02,814 It would mean the world to Steven. 108 00:04:02,882 --> 00:04:04,182 Was that an apology? 109 00:04:04,250 --> 00:04:06,217 An invitation. Don't push it. 110 00:04:07,787 --> 00:04:12,190 Okay. I am sorry for doubting your pregnancy 111 00:04:12,258 --> 00:04:15,593 and for exposing your naked body to all those strangers. 112 00:04:16,309 --> 00:04:18,863 Now... can we host the shower? 113 00:04:18,932 --> 00:04:20,131 Well, that depends. 114 00:04:20,200 --> 00:04:22,466 What do you want everyone to call you from now on? 115 00:04:22,502 --> 00:04:24,350 Nana Alexis 116 00:04:24,103 --> 00:04:26,137 or Mimaw 117 00:04:26,206 --> 00:04:28,940 or something more classic like Granny? 118 00:04:29,800 --> 00:04:31,284 Listen, you low-level vaginal climber, 119 00:04:31,319 --> 00:04:33,400 we can have a judge take that kid from you 120 00:04:33,750 --> 00:04:34,612 faster than you removed your diaphragm. 121 00:04:34,681 --> 00:04:35,980 Don't be jealous, Alexis. 122 00:04:36,490 --> 00:04:37,648 It's an even worse look than that suit. 123 00:04:37,717 --> 00:04:40,510 - (laughing): "Jealous"? - Well, you will be 124 00:04:40,119 --> 00:04:43,287 once your grandchild is the heir to the Carrington fortune 125 00:04:43,356 --> 00:04:45,623 and won't have to settle like you did 126 00:04:45,692 --> 00:04:47,892 for whatever scraps a two-bit divorce lawyer can get. 127 00:04:47,961 --> 00:04:50,561 But yes, you can host the shower. 128 00:04:50,630 --> 00:04:52,363 Steven texted me earlier. 129 00:04:52,432 --> 00:04:54,432 Of course he did. 130 00:04:54,500 --> 00:04:56,535 - Where is she? - Calm down, Kirby. 131 00:04:56,570 --> 00:04:57,501 Fallon! 132 00:04:57,570 --> 00:04:59,136 Come out, come out wherever you're coiled up. 133 00:04:59,205 --> 00:05:00,338 What is happening? 134 00:05:00,406 --> 00:05:05,343 Oh. Glad to see you looking so well, Mrs. Carrington, 135 00:05:05,411 --> 00:05:07,311 after all you've been through. 136 00:05:07,380 --> 00:05:08,980 Kirby. 137 00:05:09,480 --> 00:05:10,181 You don't seem very happy to see me. 138 00:05:10,250 --> 00:05:11,515 Such a surprise. 139 00:05:11,584 --> 00:05:14,652 I would've expected more tattoos, 140 00:05:14,721 --> 00:05:17,488 perhaps the names of other families you've tormented. 141 00:05:17,557 --> 00:05:18,890 Just yours, Alexis. 142 00:05:18,958 --> 00:05:20,458 Right across my ass. 143 00:05:21,556 --> 00:05:22,627 What's she doing here? 144 00:05:22,695 --> 00:05:26,267 I'm looking for your spawn who pressed charges against me 145 00:05:26,302 --> 00:05:27,231 so now I have to go to a week 146 00:05:27,300 --> 00:05:28,566 of court-ordered anger management therapy 147 00:05:28,635 --> 00:05:30,401 just because I wanted to have a few words with her. 148 00:05:30,470 --> 00:05:32,970 I believe those words were assault and battery. 149 00:05:33,390 --> 00:05:35,106 And I believe Fallon paid off a judge to say that. 150 00:05:35,174 --> 00:05:37,410 - I want her out. - Let's just give her a chance. 151 00:05:37,110 --> 00:05:38,309 The situation is only worsening. 152 00:05:38,378 --> 00:05:40,544 She set fire to Fallon's room. 153 00:05:40,613 --> 00:05:42,780 I told you a million times, you cow, I didn't do it! 154 00:05:42,849 --> 00:05:45,283 Sorry to interrupt, but U.S. Customs is calling 155 00:05:45,351 --> 00:05:47,840 about a $400,000 shipment. 156 00:05:47,153 --> 00:05:48,119 A bit busy, Gunnerson. 157 00:05:48,187 --> 00:05:49,120 KIRBY: I'm fine, Dad. 158 00:05:49,188 --> 00:05:50,421 You can go. 159 00:05:50,490 --> 00:05:53,240 - I promise. - ALEXIS: Not far, 160 00:05:53,920 --> 00:05:54,992 in case she decides to manhandle me again. 161 00:05:56,963 --> 00:05:58,930 Do you understand what it does to a little girl 162 00:05:58,998 --> 00:06:01,265 to be ripped from a parent, 163 00:06:01,334 --> 00:06:04,168 to be shipped halfway around the world for no reason? 164 00:06:04,237 --> 00:06:05,536 No reason? 165 00:06:05,605 --> 00:06:07,204 (chuckles) Are you off your meds? 166 00:06:07,273 --> 00:06:08,806 We both know I didn't start that fire. 167 00:06:08,875 --> 00:06:10,474 You were always a dramatic brat. 168 00:06:10,543 --> 00:06:13,544 I was a kid and you thought you got rid of me. 169 00:06:13,613 --> 00:06:16,580 You told everyone I was the problem child. 170 00:06:16,649 --> 00:06:18,778 Well, I'm back, bitch. 171 00:06:18,813 --> 00:06:21,252 And I'm your problem now. 172 00:06:21,321 --> 00:06:23,254 ♪ ♪ 173 00:06:45,515 --> 00:06:49,610 Careful. Gently. They've had a long flight in from Japan 174 00:06:49,130 --> 00:06:51,563 and any additional stress can affect their tenderness. 175 00:06:51,632 --> 00:06:54,466 I've heard that music's quite good for treating stress. 176 00:06:54,535 --> 00:06:55,635 Should I sing to them? 177 00:06:55,670 --> 00:06:58,737 These are no ordinary baby back ribs, Anders. 178 00:06:58,806 --> 00:07:00,606 These are Kurobuta. 179 00:07:00,674 --> 00:07:03,609 They're from pigs that have not only been fed Japanese beer, 180 00:07:03,677 --> 00:07:06,178 but they've had Japanese beer massaged into them. 181 00:07:06,247 --> 00:07:07,980 I want their life. 182 00:07:08,480 --> 00:07:09,448 Except for the slaughtered part. 183 00:07:09,517 --> 00:07:13,185 I'm concerned that your baby-tacular shower 184 00:07:13,254 --> 00:07:16,655 seems to be over over the top, even by Carrington standards. 185 00:07:16,724 --> 00:07:18,560 Don't be. 186 00:07:18,125 --> 00:07:19,958 I need to make this an event Steven cherishes forever. 187 00:07:20,270 --> 00:07:22,461 And wait till you see the baby giraffes and baby elephants. 188 00:07:22,530 --> 00:07:24,129 Totes adorbs. 189 00:07:24,198 --> 00:07:26,765 Baby animals are... totes adorbs, 190 00:07:26,834 --> 00:07:29,334 but their fecal business, not so much. 191 00:07:29,403 --> 00:07:31,570 Not in this house. You can have your ribs, 192 00:07:31,639 --> 00:07:33,705 but that's it. 193 00:07:33,774 --> 00:07:36,842 LAURA: Miguel, you know that I like my black-eyed Susans 194 00:07:36,911 --> 00:07:38,210 to have more space. 195 00:07:38,279 --> 00:07:39,912 These are strangling each other 196 00:07:39,980 --> 00:07:41,847 - and they cannot breathe. - LIAM: Hi, Mom. 197 00:07:47,788 --> 00:07:50,823 I do not love this haircut on you. 198 00:07:53,327 --> 00:07:54,893 You must be Fallon. 199 00:07:54,962 --> 00:07:57,943 My God. You are stunning. 200 00:07:57,978 --> 00:08:01,467 - You're too kind. (chuckles) - I'm so thrilled to finally meet you. 201 00:08:01,976 --> 00:08:05,170 And George and I, we would have rushed right down here 202 00:08:05,239 --> 00:08:08,600 to Atlanta for your wedding, 203 00:08:08,750 --> 00:08:09,408 but Jack or Liam, 204 00:08:09,477 --> 00:08:13,450 whatever it is he's going by these days, he neglected to even have one 205 00:08:13,113 --> 00:08:15,581 or even tell us about you until afterwards. 206 00:08:15,649 --> 00:08:16,648 (gasps) Ooh. 207 00:08:16,717 --> 00:08:18,684 We can get to know each other now. 208 00:08:18,752 --> 00:08:21,186 And I'm truly sorry for the loss of your brother. 209 00:08:21,255 --> 00:08:22,688 It's so tragic. 210 00:08:22,756 --> 00:08:25,157 Yes, the tragedy of Max's passing. 211 00:08:25,226 --> 00:08:28,594 It's that I could not be there to be with him on his deathbed 212 00:08:28,662 --> 00:08:30,562 to give him the finger one last time. 213 00:08:30,631 --> 00:08:32,764 Why am I always late to the party? 214 00:08:32,833 --> 00:08:34,766 Hey. 215 00:08:34,835 --> 00:08:37,302 - How are you? - All right. 216 00:08:37,371 --> 00:08:39,438 - Fallon, this is my stepfather George. - Hi. 217 00:08:39,507 --> 00:08:42,174 - Wouldn't you have made the most gorgeous bride ever? - Oh. 218 00:08:42,243 --> 00:08:43,909 - Mm-hmm. - Would you be on my team? 219 00:08:43,978 --> 00:08:46,478 I hope you like to swing. 220 00:08:46,547 --> 00:08:50,582 (laughter) 221 00:08:50,651 --> 00:08:54,453 Oh, my God, this is like a Barneys catalog in 3-D. 222 00:08:54,522 --> 00:08:55,621 You like the Dior. Excellent. 223 00:08:56,476 --> 00:08:58,223 They're all stunning, Blake. 224 00:08:58,292 --> 00:09:01,894 But I think I'd feel a little weird trying on my friend's clothes. 225 00:09:03,130 --> 00:09:04,963 My dead friend's clothes. 226 00:09:05,320 --> 00:09:06,980 Cristal would want you to. 227 00:09:06,166 --> 00:09:08,330 The Carrington style team 228 00:09:08,102 --> 00:09:10,702 will make sure that everything fits you perfectly. 229 00:09:10,771 --> 00:09:14,706 ("Just Can't Get Enough" by Depeche Mode playing) 230 00:09:16,310 --> 00:09:17,876 ♪ When I'm with you, baby ♪ 231 00:09:17,945 --> 00:09:20,279 ♪ I go out of my head ♪ 232 00:09:20,347 --> 00:09:21,413 ♪ And I just can't get enough ♪ 233 00:09:21,482 --> 00:09:24,716 ♪ I just can't get enough ♪ 234 00:09:24,785 --> 00:09:27,629 ♪ All the things you do to me, and everything you said ♪ 235 00:09:27,664 --> 00:09:28,554 ♪ I just can't get enough... ♪ 236 00:09:28,622 --> 00:09:29,988 Liam. 237 00:09:30,570 --> 00:09:33,659 Maybe guard the alley for once. Or do you want her 238 00:09:33,727 --> 00:09:36,228 to get it past you for the seventh time? Huh? 239 00:09:36,297 --> 00:09:38,830 Sorry, but tennis is a blood sport around here. 240 00:09:38,899 --> 00:09:41,990 People have been executed for missing a backhand. 241 00:09:41,168 --> 00:09:42,634 ♪ ♪ 242 00:09:50,377 --> 00:09:52,177 (shouts) 243 00:09:53,347 --> 00:09:55,480 Liam. Are you okay? 244 00:09:55,549 --> 00:09:56,748 Oh, he blocked my shot. 245 00:09:57,346 --> 00:09:58,984 And that would've been a winner. 246 00:09:59,530 --> 00:10:01,190 You always do exactly the wrong thing, Liam. 247 00:10:01,880 --> 00:10:03,550 Always. 248 00:10:03,123 --> 00:10:04,590 We're gonna play that point over. 249 00:10:05,576 --> 00:10:06,858 Are you okay? 250 00:10:07,479 --> 00:10:09,261 - Yeah. - LAURA: Unbelievable. 251 00:10:09,330 --> 00:10:11,160 ♪ It's getting hotter... ♪ 252 00:10:11,990 --> 00:10:13,932 KIRBY: How many of these ridiculous, court-appointed sessions 253 00:10:14,100 --> 00:10:15,701 do I have to sit through, Dr. Toscanni? 254 00:10:15,769 --> 00:10:17,769 It would help me get to the root of your anger issues 255 00:10:17,838 --> 00:10:20,772 with the Carringtons if I knew your history with them. 256 00:10:20,841 --> 00:10:23,642 Tell me some of your earlier memories before you left. 257 00:10:23,711 --> 00:10:25,510 You mean before I was banished? 258 00:10:25,579 --> 00:10:28,113 They blamed me for setting fire to Fallon's room 259 00:10:28,182 --> 00:10:30,349 - and they kicked me out of the house. - That sounds painful. 260 00:10:30,417 --> 00:10:33,418 I spent a lifetime trying to forget the rest of my memories. 261 00:10:34,421 --> 00:10:36,788 That makes me smart, not crazy. 262 00:10:36,857 --> 00:10:39,224 Look, there's something I don't typically do 263 00:10:39,293 --> 00:10:40,592 with my clients. 264 00:10:41,393 --> 00:10:42,794 Don't even think about it. 265 00:10:42,863 --> 00:10:44,696 - Hypnosis. - Oh. 266 00:10:44,765 --> 00:10:47,599 Would you be open to me unblocking some of those memories? 267 00:10:47,668 --> 00:10:50,680 Only weak minds can be hypnotized. 268 00:10:50,137 --> 00:10:53,438 I may be a lot of things, but weak-minded is not one of them. 269 00:10:53,507 --> 00:10:54,973 I have to agree, 270 00:10:55,420 --> 00:10:58,343 but focus on my fist like it's a magnet, 271 00:10:58,412 --> 00:11:01,146 pulling those memories out of your mind. 272 00:11:02,720 --> 00:11:05,830 Just focus on the magnet. 273 00:11:05,821 --> 00:11:07,285 And tell me, what do you remember 274 00:11:07,354 --> 00:11:09,955 before the Carringtons accused you of starting that fire? 275 00:11:10,678 --> 00:11:12,570 I am seeing something. 276 00:11:12,720 --> 00:11:13,558 A man. 277 00:11:15,176 --> 00:11:17,496 A man who... 278 00:11:17,564 --> 00:11:20,866 thinks his fist is a bloody magnet, 279 00:11:20,934 --> 00:11:23,268 and I'm the one who needs therapy. 280 00:11:23,337 --> 00:11:24,469 (scoffs) 281 00:11:26,573 --> 00:11:29,441 Ugh, I'm... 282 00:11:29,510 --> 00:11:30,609 so spent. (laughs) 283 00:11:30,678 --> 00:11:32,377 LIAM: You killed it out there, George. 284 00:11:32,446 --> 00:11:33,578 I'm impressed with Fallon. 285 00:11:33,647 --> 00:11:36,848 Your competitive spirit is almost as intense as mine. 286 00:11:36,917 --> 00:11:39,584 Oh, no. You wiped the court with us. 287 00:11:39,653 --> 00:11:42,154 And I had to carry Liam's ass, as usual. 288 00:11:42,222 --> 00:11:43,755 - (sighs) - (phone vibrating) 289 00:11:46,260 --> 00:11:47,920 Who's that? 290 00:11:47,161 --> 00:11:49,294 Oh, just a business call. 291 00:11:50,731 --> 00:11:53,310 Well, this has been a blast, but I have to run. 292 00:11:53,100 --> 00:11:54,199 I'll see you tomorrow? 293 00:11:54,268 --> 00:11:56,686 - Oh... - Well, this is disappointing. 294 00:11:56,721 --> 00:12:00,439 We were just getting to know you, and now, I want to know everything. 295 00:12:00,507 --> 00:12:01,807 I want that, too, obviously, 296 00:12:01,875 --> 00:12:04,509 but we'll have several days to connect before you and George leave Atlanta. 297 00:12:04,578 --> 00:12:05,744 GEORGE: Atlanta rocks. 298 00:12:05,813 --> 00:12:07,446 We need to come more often. 299 00:12:07,514 --> 00:12:08,814 Miguel, I love the flowers. 300 00:12:08,882 --> 00:12:11,160 This is so strange, Fallon. 301 00:12:11,850 --> 00:12:14,219 Liam is staying here, so why would you want to leave 302 00:12:14,288 --> 00:12:17,456 instead of being here to sleep with your husband? 303 00:12:17,524 --> 00:12:18,857 (slurping) 304 00:12:20,961 --> 00:12:23,328 Her first session was more unpleasant for me 305 00:12:23,397 --> 00:12:25,297 than it was for her. 306 00:12:25,365 --> 00:12:28,500 Kirby is a hardheaded woman. 307 00:12:28,569 --> 00:12:31,970 Hardheaded little bitch is more like it. 308 00:12:32,390 --> 00:12:33,305 So what'd she tell you? 309 00:12:33,373 --> 00:12:35,540 All I got is she remembers being blamed for the fire. 310 00:12:35,609 --> 00:12:37,609 Damn it, Nick, I didn't bribe you onto the case 311 00:12:37,678 --> 00:12:40,579 to hear what I already know. 312 00:12:40,647 --> 00:12:44,500 I need you to find out exactly what Kirby remembers. 313 00:12:44,535 --> 00:12:45,817 She's a woman now. 314 00:12:45,886 --> 00:12:48,520 It's gonna be a hell of a lot harder to take her ass down. 315 00:12:53,768 --> 00:12:55,940 I can't wait till Alexis finds out she's no longer 316 00:12:56,200 --> 00:12:57,658 the most conniving mother in Atlanta. 317 00:12:57,703 --> 00:12:59,350 I should set up a cage match. 318 00:12:59,104 --> 00:13:01,204 The bed's all yours. I'll take the couch. 319 00:13:01,273 --> 00:13:02,505 That's sweet, 320 00:13:02,574 --> 00:13:04,340 but that would still be disrespectful to my fiancé, 321 00:13:04,409 --> 00:13:07,243 so I'll just slip into another bedroom once Mommie Dearest goes to sleep. 322 00:13:07,312 --> 00:13:08,778 LAURA: Knock, knock. 323 00:13:09,981 --> 00:13:11,748 FALLON: Oh, I guess I've been doing it wrong, 324 00:13:11,817 --> 00:13:13,516 knocking before I enter. 325 00:13:13,585 --> 00:13:15,185 Yes, you think I would've learned by now 326 00:13:15,253 --> 00:13:19,538 after walking in on Liam doing so many... lonely things. 327 00:13:19,573 --> 00:13:20,924 I wanted you to have something 328 00:13:20,992 --> 00:13:22,692 noticeable to sleep in. 329 00:13:22,761 --> 00:13:25,762 How very considerate. Oh, that's the front. Okay. 330 00:13:25,831 --> 00:13:28,431 - (chuckles) - Mm-hmm. 331 00:13:28,500 --> 00:13:29,933 - (door squeaks closed) - (chuckles) 332 00:13:30,100 --> 00:13:31,534 Once she takes her sleepy pills, 333 00:13:31,603 --> 00:13:32,902 - you'll be able to sneak out... - (door opens) 334 00:13:32,971 --> 00:13:34,871 Oh, and I almost forgot to say, 335 00:13:34,940 --> 00:13:37,674 please, to keep your nighttime activities quiet. 336 00:13:37,742 --> 00:13:39,876 My bedroom's right across the hall, 337 00:13:39,945 --> 00:13:43,213 and, well, I can hear everything. 338 00:13:43,281 --> 00:13:44,848 (door squeaks closed) 339 00:13:51,423 --> 00:13:53,656 Thank you for coming, Mr. Culhane. 340 00:13:53,725 --> 00:13:55,492 Ada Stone. 341 00:13:55,560 --> 00:13:57,126 I'm sorry, there must be a mistake. 342 00:13:57,195 --> 00:13:58,461 I'm meeting Vance. 343 00:13:58,530 --> 00:13:59,629 You like my new baby? 344 00:13:59,698 --> 00:14:01,564 A 2,000-year-old black granite sarcophagus 345 00:14:01,633 --> 00:14:04,467 discovered 16 feet underground in Alexandria, 346 00:14:04,536 --> 00:14:07,170 fully sealed. He's still in there. 347 00:14:07,239 --> 00:14:09,720 How such a significant object 348 00:14:09,140 --> 00:14:12,242 managed to slip out of Egypt and into my possession 349 00:14:12,310 --> 00:14:13,943 is an excellent question, 350 00:14:14,120 --> 00:14:16,546 but one thing I've learned in business is: 351 00:14:16,615 --> 00:14:19,150 it's best not to ask questions. 352 00:14:19,840 --> 00:14:22,118 I've recently acquired another valuable possession. 353 00:14:22,187 --> 00:14:25,488 The executed sale of Carrington Atlantic. 354 00:14:25,557 --> 00:14:29,726 The only copy Max Van Kirk signed before his untimely death. 355 00:14:29,794 --> 00:14:32,228 You look like a serious man, so I'll cut to the chase. 356 00:14:32,297 --> 00:14:35,231 You give me a million dollars and I'll give you the contract. 357 00:14:35,300 --> 00:14:38,201 Where's Vance? And how'd you acquire this? 358 00:14:38,270 --> 00:14:41,170 Two questions. Ballsy. 359 00:14:41,239 --> 00:14:45,608 You know Vance is Max Van Kirk's attorney... was his attorney... 360 00:14:45,677 --> 00:14:47,677 but he also does consulting work for me. 361 00:14:47,746 --> 00:14:51,281 I have high-level consultants in many places, Mr. Culhane, 362 00:14:51,349 --> 00:14:53,301 and I suggest those be your last questions. 363 00:14:53,385 --> 00:14:56,719 Now, do we have a deal? 364 00:14:58,757 --> 00:15:02,910 I have no interest in doing business with you, Miss Stone. 365 00:15:02,160 --> 00:15:04,827 Thank you. 366 00:15:04,896 --> 00:15:06,462 Take care, homie. 367 00:15:09,668 --> 00:15:11,935 Thanks for letting me crash. 368 00:15:12,300 --> 00:15:16,500 You're the only person in my life who hasn't tried to kick me out... yet. 369 00:15:16,740 --> 00:15:18,410 You know what? You are crazy. 370 00:15:18,109 --> 00:15:19,175 What? 371 00:15:19,244 --> 00:15:21,100 You escaped the Carrington psycho ward 372 00:15:21,790 --> 00:15:22,645 and now you're trying to bust back in? 373 00:15:22,714 --> 00:15:24,647 That's certifiable. Personally, 374 00:15:24,716 --> 00:15:26,549 I'm happy you're back, 375 00:15:26,618 --> 00:15:28,618 but if they're not treating you right, 376 00:15:28,687 --> 00:15:30,987 if not even your own dad is standing up for you, 377 00:15:31,560 --> 00:15:33,990 then what are you doing here? 378 00:15:35,206 --> 00:15:38,294 Kirby? What are you doing here? 379 00:15:38,363 --> 00:15:39,629 JEFF: Kirby? 380 00:15:40,604 --> 00:15:41,753 Hey. 381 00:15:43,340 --> 00:15:44,233 Are you okay? 382 00:15:44,302 --> 00:15:46,102 What if I did set fire to Fallon's room, Jeff? 383 00:15:46,171 --> 00:15:48,338 I worry about that sometimes. 384 00:15:48,406 --> 00:15:51,441 Did I block it out? 385 00:15:51,509 --> 00:15:53,476 What if I'm the monster they say that I am? 386 00:15:53,545 --> 00:15:55,780 Don't go there, okay? 387 00:15:55,146 --> 00:15:57,413 That's exactly what they want you to think. 388 00:15:57,482 --> 00:15:59,515 Lucky for you, you are in excellent company 389 00:15:59,584 --> 00:16:01,351 of people the Carringtons have screwed over. 390 00:16:06,157 --> 00:16:07,824 JENNINGS: I'll admit, when you said 391 00:16:07,892 --> 00:16:09,926 you were taking me out for Japanese food, 392 00:16:09,995 --> 00:16:12,280 I thought you meant in Atlanta. 393 00:16:12,970 --> 00:16:14,831 Well, why stay at home? 394 00:16:14,899 --> 00:16:17,330 The best Japanese restaurant in the country 395 00:16:17,102 --> 00:16:18,901 is just a jaunt away in Miami. 396 00:16:18,970 --> 00:16:21,537 (chuckles) Well, this is by far the nicest living room 397 00:16:21,606 --> 00:16:24,452 that I've ever been in that's moving 600 miles an hour. 398 00:16:24,487 --> 00:16:25,174 Ah. 399 00:16:25,243 --> 00:16:27,677 Marlow, you read my mind. What do you have for us tonight? 400 00:16:27,746 --> 00:16:30,246 In addition to our full bar, Mr. Carrington, we have 401 00:16:30,315 --> 00:16:33,383 the Nocturno... features a house-made squid ink syrup; 402 00:16:33,451 --> 00:16:36,586 and our classic cabin special, the Maine Lobstertini. 403 00:16:36,655 --> 00:16:37,787 Oh, well, they all sound delicious. 404 00:16:37,856 --> 00:16:39,422 I think I'll go with the Nocturno. 405 00:16:39,491 --> 00:16:40,790 You should try the Lobstertini. 406 00:16:40,859 --> 00:16:42,859 It sounds great, too, but I really want to try squid ink. 407 00:16:42,927 --> 00:16:44,394 I think you'd like the Lobstertini. 408 00:16:44,462 --> 00:16:46,195 Maybe on the way back. 409 00:16:46,264 --> 00:16:48,698 Cristal loved the Lobstertini. 410 00:16:49,968 --> 00:16:50,933 Okay. 411 00:16:51,200 --> 00:16:52,769 I'll have the Lobstertini, 412 00:16:52,837 --> 00:16:55,380 and the Nocturno. 413 00:16:55,106 --> 00:16:56,372 - (chuckling) - It's a two-hour flight. 414 00:16:59,844 --> 00:17:02,812 Thank you. 415 00:17:02,881 --> 00:17:04,480 Why are we getting another piano? 416 00:17:04,549 --> 00:17:07,450 This is a Fazioli Brunei. Handmade in Italy. 417 00:17:07,519 --> 00:17:09,719 It's a baby grand for a baby shower 418 00:17:09,788 --> 00:17:11,554 for my baby daddy. 419 00:17:11,623 --> 00:17:14,457 Sam, we already have a baby grand. 420 00:17:14,526 --> 00:17:15,925 Not in the nursery. 421 00:17:17,490 --> 00:17:19,950 (scoffs) I think we have a problem. 422 00:17:19,164 --> 00:17:20,463 Don't tell me you ordered one, too. 423 00:17:20,532 --> 00:17:22,131 You are the problem, Sam. 424 00:17:22,200 --> 00:17:23,599 What are you talking about? 425 00:17:23,668 --> 00:17:26,202 I know I screwed up, and now I'm killing myself 426 00:17:26,271 --> 00:17:28,237 to make you a baby shower that'll be the envy 427 00:17:28,306 --> 00:17:29,605 of all future baby showers. 428 00:17:29,674 --> 00:17:32,208 Exactly. You're overcompensating on a party 429 00:17:32,277 --> 00:17:34,430 instead of just connecting with me emotionally 430 00:17:34,112 --> 00:17:35,244 about having a baby. 431 00:17:35,313 --> 00:17:36,679 I wanted to experience this journey together, 432 00:17:36,748 --> 00:17:38,147 but this just makes me want to be alone. 433 00:17:38,216 --> 00:17:40,383 - Classic Steven. - Classic what now? 434 00:17:40,452 --> 00:17:42,952 You're running away from reality, your go-to. 435 00:17:43,210 --> 00:17:44,754 Okay, reality police, illuminate me. 436 00:17:44,823 --> 00:17:47,857 My pleasure. You're projecting your baby issues onto me 437 00:17:47,926 --> 00:17:50,660 and avoiding the real truth that you're not ready to be a father. 438 00:17:50,729 --> 00:17:53,262 What? That's outrageous... 439 00:17:53,331 --> 00:17:54,764 Just admit it, you don't want this baby either. 440 00:17:56,468 --> 00:17:57,934 No... (sighs) 441 00:18:07,512 --> 00:18:09,378 (sighs) 442 00:18:12,817 --> 00:18:15,278 - (line ringing) - MICHAEL: Hey. 443 00:18:15,313 --> 00:18:17,480 Please tell me you got the contract from Vance 444 00:18:17,515 --> 00:18:20,530 - so I can be done with the Van Cuckoos. - I wish. 445 00:18:20,880 --> 00:18:22,580 His people are not who we want to be doing business with. 446 00:18:22,127 --> 00:18:23,459 - Crap. - Trust me, Fallon. 447 00:18:23,528 --> 00:18:25,795 - I got a bad vibe. - Of course I trust you, 448 00:18:25,864 --> 00:18:28,931 but don't worry, I'm winning Liam's mom over somehow, 449 00:18:29,000 --> 00:18:31,868 so the sale will go through even without the contract. 450 00:18:31,936 --> 00:18:34,170 And then we can ditch Atlanta and start "Falhane" together. 451 00:18:34,239 --> 00:18:35,638 You don't know how badly I want that. 452 00:18:35,707 --> 00:18:38,641 Listen, just pay off the escort to keep her quiet, 453 00:18:38,710 --> 00:18:41,770 and then get your killer ass home. 454 00:18:41,146 --> 00:18:43,112 (whispering): I can't wait to see you, love. 455 00:18:45,125 --> 00:18:49,850 - No knock this time? - I thought I left the light on. 456 00:18:49,154 --> 00:18:50,520 Can't wait to see who, love? 457 00:18:50,588 --> 00:18:52,688 Oh, my brother. 458 00:18:52,757 --> 00:18:55,424 I can't wait to see him at his baby shower tomorrow. 459 00:18:55,493 --> 00:18:57,994 Oh, you and George, you must come. 460 00:18:58,620 --> 00:19:00,696 George would love Steven. They have so much in common. 461 00:19:00,765 --> 00:19:03,833 I didn't want the, uh, the phone call to wake Liam. 462 00:19:03,902 --> 00:19:05,100 He's such a light sleeper. 463 00:19:05,690 --> 00:19:06,569 So can I help you find your room? 464 00:19:06,638 --> 00:19:08,371 - Oh... - It's a big house, 465 00:19:08,439 --> 00:19:09,772 wouldn't want you to lose your way. 466 00:19:11,410 --> 00:19:12,408 Okay. 467 00:19:18,198 --> 00:19:20,222 I know this is all very overwhelming, 468 00:19:20,318 --> 00:19:22,117 but I really appreciate what you're doing for me. 469 00:19:22,186 --> 00:19:24,653 Is there anything I can do to make you feel more comfortable? 470 00:19:24,722 --> 00:19:26,288 - There's one thing. - Name it. 471 00:19:26,357 --> 00:19:27,956 I got to take these shoes off. 472 00:19:28,250 --> 00:19:30,592 I know they cost a fortune, but they're killing my feet. 473 00:19:30,661 --> 00:19:32,940 - Shall I? - Please. Yes. 474 00:19:32,163 --> 00:19:34,530 (clears throat) 475 00:19:34,598 --> 00:19:37,990 Thank you. 476 00:19:37,168 --> 00:19:39,201 Oh, and the earrings, too heavy. 477 00:19:39,270 --> 00:19:40,636 - Don't do that. - Do what? 478 00:19:40,705 --> 00:19:42,471 - Would you put them back on? - Why? 479 00:19:42,540 --> 00:19:43,906 You said I should be comfortable. 480 00:19:43,974 --> 00:19:45,641 Just put the damn earrings back on. 481 00:19:46,146 --> 00:19:47,810 Cristal would never have done that. 482 00:19:47,878 --> 00:19:51,280 (scoffs, mutters in Spanish) 483 00:19:51,349 --> 00:19:53,282 I want to go back to Atlanta. 484 00:19:53,351 --> 00:19:56,298 - You can't just... - This was a mistake. 485 00:19:56,746 --> 00:19:58,687 You said you wanted to know more about Celia, 486 00:19:58,756 --> 00:20:00,789 but all you want is a date with your dead wife. 487 00:20:02,261 --> 00:20:03,325 Turn the plane around. 488 00:20:04,419 --> 00:20:05,327 Please. 489 00:20:07,220 --> 00:20:10,320 ANDERS: There will be one baby giraffe outside. 490 00:20:10,629 --> 00:20:13,135 - That's a compromise, so smile. - Steven was right. 491 00:20:13,237 --> 00:20:15,637 This is way too much, 492 00:20:15,706 --> 00:20:17,373 and we're not even close to making up. 493 00:20:17,441 --> 00:20:18,375 Surely you didn't think 494 00:20:18,409 --> 00:20:20,460 that this was going to make Steven forgive you. 495 00:20:20,111 --> 00:20:21,577 It would've worked for me, 496 00:20:21,645 --> 00:20:23,371 and I'm the one making the sacrifice here. 497 00:20:23,381 --> 00:20:26,181 I know what it's like to raise a child that isn't yours, 498 00:20:26,250 --> 00:20:28,617 but this isn't about me and it's not about you. 499 00:20:28,686 --> 00:20:29,752 It's about Steven. 500 00:20:36,193 --> 00:20:37,526 This was a gift 501 00:20:37,595 --> 00:20:41,663 from Steven's baby shower. The theme was "Golden Spoon." 502 00:20:41,732 --> 00:20:43,699 Damn it, I should've thought of that. 503 00:20:43,768 --> 00:20:46,902 He got lots of extravagant gifts and one very simple one, 504 00:20:46,971 --> 00:20:49,204 from me... ended up being his favorite. 505 00:20:49,273 --> 00:20:51,907 (chuckles) Steven was never into excess. 506 00:20:51,976 --> 00:20:54,143 He just wanted people to be there for him. 507 00:20:54,211 --> 00:20:56,478 That's still the same today. 508 00:20:56,547 --> 00:20:58,614 He's terrified of fatherhood, Sam. 509 00:20:58,682 --> 00:21:00,382 He assumes you'll be there for the baby, 510 00:21:00,451 --> 00:21:02,818 but what he needs is for you to be there for him. 511 00:21:04,545 --> 00:21:06,321 A pillow wall? 512 00:21:06,390 --> 00:21:08,139 I-I could just sleep on the couch. 513 00:21:08,174 --> 00:21:09,562 Your mom is already suspicious. 514 00:21:09,594 --> 00:21:12,361 Who's to say she's not gonna drop by in the middle of the night? 515 00:21:12,430 --> 00:21:15,330 Besides, my mom used to build a wall on Steven's bed 516 00:21:15,399 --> 00:21:17,399 every time he brought a girl home, and it always worked. 517 00:21:17,468 --> 00:21:18,700 I wonder why. 518 00:21:22,550 --> 00:21:23,872 I used to do this to my sister's bed 519 00:21:23,941 --> 00:21:26,410 whenever my high school friends would visit. 520 00:21:26,110 --> 00:21:28,143 They only really ever wanted to be around her. 521 00:21:28,212 --> 00:21:30,179 Or on her. 522 00:21:30,247 --> 00:21:32,915 Well, better a sister than a mom. 523 00:21:32,983 --> 00:21:34,950 High school pool parties at the manor, 524 00:21:35,190 --> 00:21:38,530 all the boys would come to my yard for Alexis's milkshakes. 525 00:21:38,122 --> 00:21:39,555 You want to make this an emotional scar-off? 526 00:21:39,623 --> 00:21:40,722 'Cause I'll win. 527 00:21:40,791 --> 00:21:41,757 Bring it. 528 00:21:41,826 --> 00:21:43,725 My mom forgot me in Aspen. 529 00:21:43,794 --> 00:21:46,562 Left me alone on a mountain for 12 hours. 530 00:21:46,630 --> 00:21:48,300 I was eight. 531 00:21:48,980 --> 00:21:50,632 My dad sent his assistant to my middle school musical. 532 00:21:50,701 --> 00:21:52,901 I was the lead, and it wasn't even his first assistant, 533 00:21:52,970 --> 00:21:53,954 it was a temp. 534 00:21:54,500 --> 00:21:57,873 2005 hunting season. Dad shot Layla, my Dachshund, 535 00:21:57,942 --> 00:22:00,709 'cause he thought she was a fox. 536 00:22:00,778 --> 00:22:02,311 Damn. You win. 537 00:22:03,914 --> 00:22:05,881 Did you ever forgive him? 538 00:22:05,950 --> 00:22:08,183 Uh, he wasn't his best at the time. 539 00:22:09,950 --> 00:22:10,519 He died a few months later. 540 00:22:10,588 --> 00:22:13,489 Well, I'm sorry to hear that. 541 00:22:14,669 --> 00:22:18,827 Right after that, my mom had a mental breakdown. 542 00:22:18,896 --> 00:22:22,865 I've been... scared to hurt her ever since. 543 00:22:22,933 --> 00:22:24,900 Which is why I just sit there and say nothing 544 00:22:24,969 --> 00:22:27,402 rather than telling her to shove it. 545 00:22:27,471 --> 00:22:29,972 It's just... easier. 546 00:22:30,400 --> 00:22:31,623 Well, sometimes it's good to stand up for yourself. 547 00:22:31,743 --> 00:22:33,675 Yeah? How's that working out with you and Blake? 548 00:22:33,744 --> 00:22:37,212 Ha. You're like the Steven of the Van Kirks. 549 00:22:37,281 --> 00:22:39,214 Both of you turned your backs on the business, 550 00:22:39,283 --> 00:22:40,816 walked away from the family... 551 00:22:40,885 --> 00:22:42,851 Both of us protected by pillow walls. 552 00:22:42,920 --> 00:22:44,620 Then why aren't you walking away now? 553 00:22:44,688 --> 00:22:45,854 I don't want to mess up your deal. 554 00:22:45,923 --> 00:22:47,122 Lies. 555 00:22:50,261 --> 00:22:51,693 I don't know. 556 00:22:51,762 --> 00:22:53,280 (laughs softly) 557 00:22:53,970 --> 00:22:55,697 For some crazy reason, I still want her approval. 558 00:22:57,535 --> 00:22:58,934 It's pretty stupid, right? 559 00:22:59,300 --> 00:23:00,536 It's not stupid at all. 560 00:23:07,111 --> 00:23:09,244 Night. 561 00:23:09,413 --> 00:23:10,846 Night. 562 00:23:11,269 --> 00:23:14,288 I'm pleasantly surprised you're open to trying this again. 563 00:23:14,352 --> 00:23:17,152 As long as you don't try that amateur magnetic hand crap. 564 00:23:17,221 --> 00:23:18,860 Let's just give it a shot. 565 00:23:21,592 --> 00:23:24,760 Close your eyes. 566 00:23:24,828 --> 00:23:26,495 Begin to let go. 567 00:23:26,564 --> 00:23:28,130 (clock ticking) 568 00:23:28,198 --> 00:23:30,766 Just relax. 569 00:23:31,961 --> 00:23:34,770 So much so that you won't mind 570 00:23:34,838 --> 00:23:36,805 (echoing): going to sleep for a little bit. 571 00:23:38,676 --> 00:23:42,311 (crying): Don't let them take me away! Don't! 572 00:23:42,379 --> 00:23:43,879 (gasps softly) 573 00:23:43,948 --> 00:23:45,629 No. I don't want to do this anymore. 574 00:23:45,683 --> 00:23:48,160 - It was working. - Let's go back to the hand. 575 00:23:48,850 --> 00:23:50,520 We can't stop now, Kirby. 576 00:23:50,120 --> 00:23:52,200 All right? Facing it is the best way 577 00:23:52,890 --> 00:23:53,722 to get the answers we're looking for. 578 00:23:53,791 --> 00:23:56,580 Okay? 579 00:24:00,864 --> 00:24:03,832 (echoing): You're going to find it hard to keep your eyes open. 580 00:24:07,125 --> 00:24:08,704 (echoing): Blake called his divorce lawyer. 581 00:24:09,487 --> 00:24:10,739 ANDERS: Oh, it's just a bump in the road. 582 00:24:10,808 --> 00:24:12,374 You'll-you'll get past it. You always do. 583 00:24:12,443 --> 00:24:15,210 Yes, he said he'd destroy me, and I would get nothing. 584 00:24:15,279 --> 00:24:17,446 And if he ever found out about us, I... 585 00:24:17,514 --> 00:24:18,714 So that's what you're worried about? 586 00:24:18,782 --> 00:24:20,480 That was years ago, Alexis. 587 00:24:20,117 --> 00:24:22,384 A night I will regret for the rest of my life. 588 00:24:22,453 --> 00:24:23,919 FALLON: Have you seen Kirby? 589 00:24:23,988 --> 00:24:26,421 That little bitch let Mr. Hoppy out of his cage again. 590 00:24:26,490 --> 00:24:28,590 - I can't find him. - Well, Fallon, I'm sorry. 591 00:24:28,659 --> 00:24:31,159 I'll help you find him. 592 00:24:31,228 --> 00:24:33,195 (clattering nearby) 593 00:24:35,741 --> 00:24:37,366 Kirby? 594 00:24:37,434 --> 00:24:38,838 What are you doing? 595 00:24:38,978 --> 00:24:41,737 You shouldn't be here. You shouldn't have done this. 596 00:24:41,805 --> 00:24:43,705 (echoes): You shouldn't have done this. 597 00:24:43,774 --> 00:24:44,873 What did you see? 598 00:24:44,942 --> 00:24:46,241 I got to go. 599 00:24:46,310 --> 00:24:47,982 You're not allowed to leave, Kirby. 600 00:24:48,170 --> 00:24:49,945 This is court-ordered therapy. 601 00:24:50,911 --> 00:24:53,248 Good morning, everyone. 602 00:24:53,317 --> 00:24:54,816 These hydrangeas look wilty. 603 00:24:54,885 --> 00:24:56,785 I should probably get a hold of Miguel. 604 00:24:56,854 --> 00:24:59,321 Aren't you going to ask your wife what she wants? 605 00:24:59,390 --> 00:25:02,900 Forgive my son, Fallon. 606 00:25:02,159 --> 00:25:05,260 Fallon, can I please see your plate? 607 00:25:05,329 --> 00:25:07,262 You're sweet. 608 00:25:07,331 --> 00:25:10,332 But I am an independent woman, 609 00:25:10,401 --> 00:25:12,925 fully capable of serving myself salmon. 610 00:25:12,960 --> 00:25:15,771 Well, of course you're an independent woman. 611 00:25:15,839 --> 00:25:19,608 God knows, you wouldn't want to have to rely on my eunuch son. 612 00:25:19,677 --> 00:25:23,145 Which is why after being married to you for an hour, Liam, 613 00:25:23,213 --> 00:25:25,414 she already has someone on the side. 614 00:25:25,482 --> 00:25:26,948 Y-You, you have no idea what you're talking about... 615 00:25:27,170 --> 00:25:30,152 Don't think that I didn't notice all those calls to "Michael"? 616 00:25:30,861 --> 00:25:32,821 But there's nothing to be ashamed of. 617 00:25:32,890 --> 00:25:36,224 My son, on the other hand... (scoffs) 618 00:25:36,293 --> 00:25:38,293 Weakness, that is an inexcusable trait. 619 00:25:38,362 --> 00:25:39,995 Sadly, you have married the king of it. 620 00:25:41,000 --> 00:25:42,147 Okay. 621 00:25:43,330 --> 00:25:46,134 Listen up, you Joan Crawford psycho shrew. 622 00:25:46,203 --> 00:25:47,769 Your son doesn't fight back 623 00:25:47,838 --> 00:25:50,566 not because he's weak, but because he's protective of you, 624 00:25:50,601 --> 00:25:53,175 or are you too much of a self-absorbed witch to even notice? 625 00:25:53,243 --> 00:25:55,210 Ever since I met him, he's asked nothing of me 626 00:25:55,279 --> 00:25:56,511 and he's given me everything. 627 00:25:56,580 --> 00:25:57,913 I mean, anyone could see his strength. 628 00:25:59,644 --> 00:26:02,484 But you have to look close to see his soul. 629 00:26:02,553 --> 00:26:06,755 So, open your eyes, if you still can, 630 00:26:06,824 --> 00:26:10,325 because you have no clue what you're missing. 631 00:26:20,104 --> 00:26:22,137 KIRBY: You had an affair with Alexis? 632 00:26:22,864 --> 00:26:23,905 Are you out of your mind? 633 00:26:23,974 --> 00:26:26,908 Don't. Don't deny it. 634 00:26:26,977 --> 00:26:29,511 (sighs) Alexis is right. You need to leave. 635 00:26:29,580 --> 00:26:31,279 I remember now. 636 00:26:31,381 --> 00:26:33,115 I watched you and Alexis have a fight because she was afraid 637 00:26:33,183 --> 00:26:34,983 that Blake would find out you two had an affair. 638 00:26:35,520 --> 00:26:36,651 She saw me hiding and then, a few days later, 639 00:26:36,720 --> 00:26:38,420 Fallon's bedroom mysteriously caught on fire, 640 00:26:38,489 --> 00:26:39,821 and guess who got blamed? 641 00:26:39,890 --> 00:26:42,230 I always thought spoiled brat Fallon did it because 642 00:26:42,920 --> 00:26:43,191 she wanted me gone, 643 00:26:43,260 --> 00:26:45,260 but it wasn't her, it was Alexis. 644 00:26:45,950 --> 00:26:48,830 She needed to get rid of me in case I let something slip. 645 00:26:48,899 --> 00:26:50,832 I was 12 years old, Dad. 646 00:26:50,901 --> 00:26:53,100 I had no idea what that conversation meant, 647 00:26:53,700 --> 00:26:55,504 but I still paid the price when it was all your fault. 648 00:26:55,572 --> 00:26:59,775 Kirby, please, you have no idea what you're talking about. 649 00:26:59,843 --> 00:27:02,778 Stop it. Stop protecting them and taking their side 650 00:27:02,846 --> 00:27:04,279 over and over again. 651 00:27:04,348 --> 00:27:06,515 Your affair is the reason I was sent away. 652 00:27:06,583 --> 00:27:08,717 You are the reason I grew up without a father. 653 00:27:08,786 --> 00:27:11,720 I was never crazy, but this family told everyone that I was, 654 00:27:11,789 --> 00:27:13,455 and you chose to believe them. 655 00:27:24,120 --> 00:27:26,694 All is good with the escort. Falhane for the win. 656 00:27:26,705 --> 00:27:29,400 We'll celebrate with a case of champagne when I get back. 657 00:27:29,107 --> 00:27:31,574 I hate to be the one to burst our bubbly, but I screwed up. 658 00:27:32,170 --> 00:27:33,142 Big-time. 659 00:27:33,211 --> 00:27:35,111 I sort of told Liam's mom to shove it. 660 00:27:35,179 --> 00:27:38,479 - What? Why-why did you do that? - She was being rude to... the staff. 661 00:27:38,483 --> 00:27:41,217 Look, I'll win her back, it's just gonna take a little longer. 662 00:27:41,285 --> 00:27:42,585 And you'll still be married to Liam. 663 00:27:42,653 --> 00:27:45,243 I am sorry, Michael, but what do you want me to do? 664 00:27:45,278 --> 00:27:47,890 This is the last chance we have to get the contract back. 665 00:27:51,462 --> 00:27:52,895 ADA: Well, well, well. 666 00:27:52,914 --> 00:27:54,130 Knew you'd be back, Michael. 667 00:27:54,820 --> 00:27:55,648 People don't usually turn me down. 668 00:27:55,717 --> 00:27:56,983 I can wire you the money in an hour. 669 00:27:57,520 --> 00:28:01,220 Mm. I want to show you something first. 670 00:28:01,289 --> 00:28:03,634 Nice escort. Killer cheekbones. 671 00:28:03,669 --> 00:28:05,174 Not a great negotiator. 672 00:28:05,643 --> 00:28:07,242 I gave her double what you offered. 673 00:28:07,969 --> 00:28:12,347 She should have held out for more, but I do have her story. 674 00:28:12,416 --> 00:28:14,629 I think your Carrington friend's in deep trouble. 675 00:28:14,685 --> 00:28:16,118 How much more do you want? 676 00:28:16,186 --> 00:28:19,388 I wonder if Fallon's career would be over 677 00:28:19,407 --> 00:28:22,174 if she went to prison for fraud? 678 00:28:22,243 --> 00:28:24,143 Manslaughter? Ooh. 679 00:28:24,211 --> 00:28:26,111 (laughs) 680 00:28:26,180 --> 00:28:27,813 That sounds bad. 681 00:28:27,882 --> 00:28:30,630 But maybe it would be good for her. 682 00:28:30,840 --> 00:28:32,651 Cervantes went to prison right before Don Quixote was published, 683 00:28:32,720 --> 00:28:34,953 and it was only a hit because of it. 684 00:28:35,220 --> 00:28:36,522 Take your contract. 685 00:28:37,476 --> 00:28:39,240 I don't want your money. 686 00:28:39,930 --> 00:28:40,162 What do you want? 687 00:28:40,261 --> 00:28:42,194 You're gonna be my new consultant. 688 00:28:42,263 --> 00:28:44,596 It just so happens, I need someone in Atlanta. 689 00:28:44,665 --> 00:28:47,277 Say no, and I go public with the photos. 690 00:28:47,302 --> 00:28:49,334 And the escort's testimony. 691 00:28:49,403 --> 00:28:53,500 The one she and I agreed on, with a few embellishments, of course. 692 00:28:53,730 --> 00:28:54,248 See, 693 00:28:54,309 --> 00:28:57,276 I don't just bargain for antiques, sweetheart. 694 00:28:57,344 --> 00:28:59,278 I bargain for power. 695 00:29:02,550 --> 00:29:04,483 ♪ ♪ 696 00:29:11,292 --> 00:29:13,358 ♪ My baby don't care for shows... ♪ 697 00:29:13,427 --> 00:29:15,561 (whining) 698 00:29:15,629 --> 00:29:16,595 Thank you. 699 00:29:16,664 --> 00:29:18,464 Well, you look positively... 700 00:29:18,532 --> 00:29:20,599 matronly. 701 00:29:20,668 --> 00:29:21,834 (laughs) 702 00:29:21,902 --> 00:29:24,570 And how is that little lottery ticket of yours? 703 00:29:24,105 --> 00:29:25,249 Feeling quite at home. 704 00:29:25,273 --> 00:29:28,385 And you must promise to come and visit us. 705 00:29:28,825 --> 00:29:30,433 Alexis. A word? 706 00:29:30,867 --> 00:29:33,579 Oh, excuse me. 707 00:29:35,549 --> 00:29:39,485 ♪ My baby don't care for... ♪ 708 00:29:39,553 --> 00:29:41,190 It's ridiculous, right? 709 00:29:41,880 --> 00:29:43,503 Sam went tragically overboard. 710 00:29:43,558 --> 00:29:44,946 It's nice. 711 00:29:46,171 --> 00:29:47,693 Thank you for lying. 712 00:29:49,120 --> 00:29:50,462 I'm glad you're here, though. 713 00:29:50,531 --> 00:29:53,765 Despite your whole Blake being Blake thing. 714 00:29:54,753 --> 00:29:57,302 Actually, it's "Blake-Time." 715 00:29:57,371 --> 00:29:59,505 Oh, I know. 716 00:29:59,573 --> 00:30:02,774 And I'm thankful for it. 717 00:30:02,843 --> 00:30:04,877 Made me realize that I owe you an apology. 718 00:30:04,945 --> 00:30:06,498 I've been critical of you, 719 00:30:06,581 --> 00:30:09,848 as a father, as a Republican, as a gun nut... 720 00:30:09,917 --> 00:30:11,149 This is a terrible apology. 721 00:30:12,590 --> 00:30:15,200 But you were the one who stayed. 722 00:30:15,890 --> 00:30:18,357 You were the one who accepted me, 723 00:30:18,425 --> 00:30:21,260 and always welcomed me back every time I left, 724 00:30:21,950 --> 01:00:43,883 no questions asked. 725 00:30:21,996 --> 00:30:24,106 - No, there were some questions. - Dad. 726 00:30:24,198 --> 00:30:26,993 What if I can't be that? 727 00:30:27,101 --> 00:30:30,200 What if I am a terrible father, 728 00:30:30,700 --> 00:30:33,171 and end up running away just like I always do? 729 00:30:35,500 --> 00:30:38,577 After we lost Adam, I was scared to have another child. 730 00:30:38,646 --> 00:30:40,779 I didn't know if I could ever love again. 731 00:30:40,848 --> 00:30:42,371 It wasn't until the day 732 00:30:42,416 --> 00:30:46,510 that you were born that I realized how wrong I was. 733 00:30:46,120 --> 00:30:48,200 These things just come. 734 00:30:48,880 --> 00:30:51,230 You can't force it. 735 00:30:51,548 --> 00:30:54,493 Sam is trying to show you how on board he is with it; 736 00:30:54,562 --> 00:30:55,994 he's not even the father. 737 00:30:56,630 --> 00:30:57,162 That's something, isn't it? 738 00:30:57,231 --> 00:30:59,898 As for you, 739 00:30:59,967 --> 00:31:04,269 you will feel it when your baby's born, son, trust me. 740 00:31:09,751 --> 00:31:10,718 Am I interrupting? 741 00:31:10,812 --> 00:31:12,544 We're literally in the middle of a hug. 742 00:31:24,240 --> 00:31:26,834 Listen, I know it's another gift, 743 00:31:26,895 --> 00:31:30,562 and you're into this socialist no-luxury agenda thing, but... 744 00:31:30,631 --> 00:31:32,970 Sam. 745 00:31:32,166 --> 00:31:36,568 I should have appreciated everything you've been doing. 746 00:31:36,637 --> 00:31:40,405 It's not what I would've done. I mean, not even close. 747 00:31:40,474 --> 00:31:45,277 You were right. I am scared. 748 00:31:45,346 --> 00:31:48,580 But I still want to go on this journey with you. 749 00:31:59,526 --> 00:32:00,626 Thank you? 750 00:32:01,188 --> 00:32:03,996 It was yours. 751 00:32:04,640 --> 00:32:06,264 It's humble and solid. 752 00:32:06,333 --> 00:32:08,465 It gave you support and comfort when you needed it. 753 00:32:08,469 --> 00:32:10,350 And that's my job now. 754 00:32:12,630 --> 00:32:14,873 So why don't we rock this horse together. 755 00:32:14,942 --> 00:32:17,876 (chuckles): No, that was weird. I meant... 756 00:32:19,381 --> 00:32:21,280 If you knew how to handle that hellion, 757 00:32:21,348 --> 00:32:22,748 we wouldn't have this issue, would we? 758 00:32:22,817 --> 00:32:24,983 I refuse to have this discussion right now, Anders. 759 00:32:25,520 --> 00:32:27,286 I have Melissa's thunder to steal. 760 00:32:27,354 --> 00:32:29,988 You were the one responsible for sending Kirby away. 761 00:32:30,570 --> 00:32:31,423 This is absurd. 762 00:32:31,492 --> 00:32:32,825 It makes perfect sense. 763 00:32:32,893 --> 00:32:35,828 You wanted her gone, so you did the most despicable... 764 00:32:35,896 --> 00:32:37,196 I did what I had to do. 765 00:32:37,264 --> 00:32:40,870 She was 12. She didn't have a clue what was going on! 766 00:32:40,134 --> 00:32:41,934 She could have exposed us then. 767 00:32:42,200 --> 00:32:44,203 And who knows? She could expose us now. 768 00:32:44,271 --> 00:32:45,871 We slept together once, Alexis. 769 00:32:45,940 --> 00:32:48,740 And to think that that's why you sent Kirby away, 770 00:32:48,809 --> 00:32:50,609 when you didn't even know what she heard. 771 00:32:50,678 --> 00:32:52,493 You set fire to Fallon's bedroom, 772 00:32:52,547 --> 00:32:54,947 you destroyed my daughter's life, and for what? 773 00:32:55,150 --> 00:32:56,982 To protect your reputation? 774 00:32:57,510 --> 00:33:01,386 Unless there was something else. 775 00:33:01,455 --> 00:33:03,589 I once asked you about this and you said no. 776 00:33:03,657 --> 00:33:05,230 Alexis? 777 00:33:05,920 --> 00:33:07,559 Joseph, please. 778 00:33:08,336 --> 00:33:09,761 Am I the father? 779 00:33:14,468 --> 00:33:15,634 Yes. 780 00:33:15,703 --> 00:33:17,536 Congratulations. 781 00:33:19,940 --> 00:33:22,274 Don't let them take me away, please! 782 00:33:22,343 --> 00:33:24,276 I didn't do it, I promise. 783 00:33:24,345 --> 00:33:26,612 Don't let them take me away! 784 00:33:26,680 --> 00:33:28,313 Please! 785 00:33:30,500 --> 00:33:31,683 Fallon? 786 00:33:38,591 --> 00:33:40,870 ♪ My mind is crazy ♪ 787 00:33:40,922 --> 00:33:44,439 ♪ Whenever you come around ♪ 788 00:33:45,540 --> 00:33:46,908 - ♪ My view is hazy... ♪ - _ 789 00:33:47,900 --> 00:33:48,112 Too subtle? 790 00:33:48,641 --> 00:33:50,512 - I think I got it. - Scale of one to ten, 791 00:33:50,580 --> 00:33:51,980 how much does your mom hate me? 792 00:33:52,490 --> 00:33:53,480 Well, do you know how much she hates me? 793 00:33:53,116 --> 00:33:54,716 - Mm-hmm. - It's times that by a thousand. 794 00:33:54,785 --> 00:33:57,218 (sighs) God. I buried myself. 795 00:33:57,287 --> 00:33:59,154 You said some surprising things about me. 796 00:33:59,222 --> 00:34:00,989 It's almost as if you were saying... 797 00:34:01,580 --> 00:34:04,359 It was a tense situation. I didn't know what I was saying. 798 00:34:04,428 --> 00:34:05,460 Say it now, Fallon. 799 00:34:06,930 --> 00:34:08,997 Do you have feelings for me? 800 00:34:09,660 --> 00:34:10,980 Hey, hey, hey. 801 00:34:12,920 --> 01:08:25,754 Hey. 802 00:34:12,903 --> 00:34:14,200 Special delivery. 803 00:34:14,710 --> 00:34:15,236 Is this the contract? 804 00:34:15,305 --> 00:34:17,205 I hate to see any marriage fall apart; 805 00:34:17,274 --> 00:34:19,607 I'm afraid yours is over. 806 00:34:20,422 --> 00:34:22,510 Didn't know you guys had a plan B. 807 00:34:22,612 --> 00:34:23,678 Actually, we had a plan A. 808 00:34:27,117 --> 00:34:29,784 I hope you get what you truly want. 809 00:34:37,270 --> 00:34:37,959 You okay? 810 00:34:38,822 --> 00:34:40,261 Yeah. Yeah. 811 00:34:40,330 --> 00:34:43,465 Um, what happened to Vance's creepy people? 812 00:34:43,533 --> 00:34:45,934 They were all bark and no bite. 813 00:34:46,300 --> 00:34:48,336 Now you don't need anybody else. 814 00:34:48,405 --> 00:34:50,205 I never did. 815 00:34:50,273 --> 00:34:51,573 ♪ To slow down... ♪ 816 00:34:51,641 --> 00:34:53,908 (phone ringing) 817 00:34:54,772 --> 00:34:56,440 Uh, give me two seconds 818 00:34:56,113 --> 00:34:58,513 to find us some baby champagne to celebrate. 819 00:35:06,323 --> 00:35:08,890 Now is not a good time to talk. 820 00:35:08,158 --> 00:35:10,592 Oh, I get it. You're in a tough spot. 821 00:35:10,660 --> 00:35:12,627 What would Fallon think if she found out 822 00:35:12,696 --> 00:35:14,696 you put her existence in grave jeopardy? 823 00:35:14,765 --> 00:35:17,320 Oh, well. Not my problem. 824 00:35:17,100 --> 00:35:20,350 Now, ready to talk? 825 00:35:22,506 --> 00:35:24,272 All right, I'm listening. 826 00:35:24,341 --> 00:35:26,441 Liam. 827 00:35:26,510 --> 00:35:30,278 I-I was thinking you could stay on for the transition team. 828 00:35:31,292 --> 00:35:34,983 You know, as a way to earn your mom's approval? 829 00:35:37,254 --> 00:35:42,157 I'll see you at the office... boss. 830 00:35:50,967 --> 00:35:52,901 (sighs) 831 00:35:52,969 --> 00:35:54,903 ♪ ♪ 832 00:36:05,961 --> 00:36:08,616 Fallon. I'm so happy you're here. 833 00:36:08,685 --> 00:36:10,151 How's therapy treating you, babe? 834 00:36:10,220 --> 00:36:11,453 Seventh time's the charm? 835 00:36:11,521 --> 00:36:13,755 Oh, come on. That's no way to talk to your sister. 836 00:36:13,824 --> 00:36:16,324 Crazy, right? Sister? 837 00:36:16,393 --> 00:36:18,993 Isn't that a slap in the face? 838 00:36:19,620 --> 00:36:20,862 Another one. 839 00:36:22,833 --> 00:36:26,000 ♪ When we meet inside the fire ♪ 840 00:36:26,690 --> 00:36:28,269 ♪ Oh, we'll just watch it burn... ♪ 841 00:36:29,250 --> 00:36:31,106 Okay, I'm wigging out here. 842 00:36:31,174 --> 00:36:34,175 Kirby just got up in my face and called me her sister. 843 00:36:34,244 --> 00:36:35,510 I mean, what is that? 844 00:36:35,579 --> 00:36:36,978 So a crazy person said something 845 00:36:37,470 --> 00:36:39,130 crazy to you, and you're accepting it as gospel. 846 00:36:39,820 --> 00:36:40,448 ♪ Do you think I'm drop dead? ♪ 847 00:36:40,517 --> 00:36:41,983 (laughs softly) 848 00:36:42,520 --> 00:36:43,184 Thank you guys for coming. 849 00:36:43,253 --> 00:36:44,919 ♪ Gun to the head... ♪ 850 00:36:46,940 --> 00:36:47,402 STEVEN: I can't believe I'm saying this, 851 00:36:47,437 --> 00:36:50,458 but I love our weird family. 852 00:36:50,527 --> 00:36:52,127 ♪ Gun to the head... ♪ 853 00:36:52,195 --> 00:36:54,129 Come here, crazy. 854 00:36:54,197 --> 00:36:55,797 ♪ Do you think I'm drop dead? ♪ 855 00:36:55,866 --> 00:36:59,367 ♪ Uh, oh, oh, oh, gun to the head... ♪ 856 00:36:59,436 --> 00:37:00,735 JENNINGS: Sam. 857 00:37:00,804 --> 00:37:02,904 I came back to say good-bye. 858 00:37:02,973 --> 00:37:03,905 What? 859 00:37:04,106 --> 00:37:07,192 _ 860 00:37:07,289 --> 00:37:09,630 _ 861 00:37:09,631 --> 00:37:12,518 _ 862 00:37:13,595 --> 00:37:15,336 _ 863 00:37:16,233 --> 00:37:21,900 _ 864 00:37:22,123 --> 00:37:23,442 _ 865 00:37:23,443 --> 00:37:26,249 _ 866 00:37:26,250 --> 00:37:27,550 - _ - _ 867 00:37:28,832 --> 00:37:30,665 ♪ The way I'm praying over you ♪ 868 00:37:30,734 --> 00:37:33,301 ♪ Don't blame me now... ♪ 869 00:37:33,621 --> 00:37:36,437 - _ - ♪ Don't, don't blame me now... ♪ 870 00:37:38,570 --> 00:37:38,806 Cristal? 871 00:37:38,875 --> 00:37:40,441 We're in the middle of a hug here. 872 00:37:40,510 --> 00:37:43,912 (Jennings laughs softly) 873 00:37:43,980 --> 00:37:44,879 (speaks Spanish) 874 00:37:44,948 --> 00:37:46,481 ♪ Uh, oh, oh, oh ♪ 875 00:37:46,550 --> 00:37:48,283 ♪ Gun to the head... ♪ 876 00:37:48,385 --> 00:37:51,886 Hi. I didn't think I'd see you again, but I'm glad you're here. 877 00:37:51,955 --> 00:37:55,156 I wanted to return these. 878 00:37:55,225 --> 00:37:56,391 Oh... 879 00:37:56,459 --> 00:37:57,659 It didn't feel right keeping them. 880 00:37:59,117 --> 00:38:01,262 Hope you find peace, Blake. 881 00:38:01,861 --> 00:38:04,398 I thought I could give you closure, but I made it worse. 882 00:38:04,433 --> 00:38:06,340 Are you kidding me? I did. 883 00:38:06,102 --> 00:38:08,603 My behavior was unacceptable. 884 00:38:08,672 --> 00:38:11,139 You showed up, this ray of light after all the darkness. 885 00:38:11,926 --> 00:38:14,209 I don't deserve a second chance, but I don't want to lose you. 886 00:38:14,277 --> 00:38:16,778 Would you please stay? 887 00:38:23,860 --> 00:38:27,555 I don't think that would be a good idea, for either of us. 888 00:38:33,597 --> 00:38:34,729 (exhales) 889 00:38:36,499 --> 00:38:38,433 (glass clinking) 890 00:38:39,900 --> 00:38:41,769 I want to thank you all for coming to this event, 891 00:38:41,838 --> 00:38:44,138 which has so much meaning to me 892 00:38:44,207 --> 00:38:47,542 because it's a celebration of family, 893 00:38:47,611 --> 00:38:52,277 and a new arrival in our family, and I couldn't be happier, 894 00:38:52,312 --> 00:38:53,799 boy or girl. 895 00:38:53,834 --> 00:38:57,252 I would especially like to thank Sam, my love, 896 00:38:57,320 --> 00:39:00,121 for making this spectacular event happen. 897 00:39:00,190 --> 00:39:02,357 Well, thank Melissa. 898 00:39:02,425 --> 00:39:04,826 She really made it happen. 899 00:39:04,894 --> 00:39:06,894 (laughter) 900 00:39:06,963 --> 00:39:08,263 Now let's do this gender reveal. 901 00:39:08,331 --> 00:39:10,865 It's, uh, pink for boy, right? 902 00:39:10,934 --> 00:39:12,367 WOMAN (over video): Is it a boy? 903 00:39:13,398 --> 00:39:14,402 MAN: Is it a girl? 904 00:39:16,600 --> 00:39:17,372 WOMAN (distorts): Is it a boy... 905 00:39:17,440 --> 00:39:19,730 ALEXIS (over video): If you knew how to handle that hellion, 906 00:39:19,142 --> 00:39:21,576 we wouldn't have this issue, would we? 907 00:39:21,645 --> 00:39:24,245 I refuse to discuss this now, Anders. 908 00:39:24,314 --> 00:39:26,648 I have Melissa's thunder to steal. 909 00:39:26,716 --> 00:39:28,149 ANDERS: You are the one responsible 910 00:39:28,218 --> 00:39:30,585 for sending Kirby away. 911 00:39:30,654 --> 00:39:31,486 ALEXIS: This is absurd. 912 00:39:31,554 --> 00:39:32,754 ANDERS: It makes perfect sense. 913 00:39:32,822 --> 00:39:35,323 You wanted her gone, 914 00:39:35,392 --> 00:39:37,292 so you did the most despicable... 915 00:39:37,360 --> 00:39:39,160 ALEXIS: I did what I had to do. 916 00:39:39,229 --> 00:39:40,695 ANDERS: She was 12. 917 00:39:41,385 --> 00:39:44,198 She didn't have a clue what was going on! 918 00:39:44,267 --> 00:39:47,302 ALEXIS: She could have exposed us then. And who knows... 919 00:39:47,370 --> 00:39:48,469 (people gasping) 920 00:39:48,538 --> 00:39:51,606 Uh, I am so sorry about the confusion. 921 00:39:51,675 --> 00:39:53,541 Video wires must have gotten crossed. 922 00:39:53,610 --> 00:39:58,112 Well, the security camera footage is just a menial household matter. 923 00:39:58,181 --> 00:40:02,321 Let's get back to what's really important, and that is 924 00:40:02,598 --> 00:40:05,687 revealing the sex of my grandchild. 925 00:40:06,508 --> 00:40:08,559 You all need to know the whole story! 926 00:40:08,594 --> 00:40:09,991 - The truth. - ANDERS: This is neither 927 00:40:10,600 --> 00:40:11,326 the time nor the place. 928 00:40:11,394 --> 00:40:12,827 When is the time or the place to tell everyone 929 00:40:12,896 --> 00:40:14,295 that you and Alexis had an affair? 930 00:40:14,364 --> 00:40:16,230 - (people gasping) - An affair and a child? 931 00:40:16,299 --> 00:40:17,665 - What? - Fallon. 932 00:40:17,734 --> 00:40:19,300 That's... no. 933 00:40:19,369 --> 00:40:22,270 You have been a troubled child since you stepped foot in this manor. 934 00:40:22,339 --> 00:40:23,871 Liar. You're a filthy liar, Alexis, 935 00:40:23,940 --> 00:40:25,473 and everyone here knows it. 936 00:40:25,542 --> 00:40:27,775 I am a liar? 937 00:40:27,844 --> 00:40:29,911 I am sorry, but... 938 00:40:29,979 --> 00:40:32,847 well, I think you all should know that the court ordered Kirby 939 00:40:32,916 --> 00:40:38,520 to see a therapist, and he diagnosed her as a sociopath. 940 00:40:38,121 --> 00:40:40,722 - That's not true. - He was required to report it to me 941 00:40:40,790 --> 00:40:43,835 because she is a threat to my daughter. 942 00:40:43,927 --> 00:40:45,720 I am not. 943 00:40:45,162 --> 00:40:48,180 Kirby, we have tried to be discreet about this, 944 00:40:48,530 --> 00:40:49,397 but I am going to make sure 945 00:40:49,466 --> 00:40:52,233 that you get the best care in a secured facility. 946 00:40:52,302 --> 00:40:54,535 No. I heard it. 947 00:40:55,296 --> 00:40:56,571 She had an affair with my father. 948 00:40:56,639 --> 00:40:57,805 And a child, Fallon. 949 00:40:57,874 --> 00:40:59,440 - You have to believe me... - ANDERS: Enough. 950 00:41:02,112 --> 00:41:04,178 Kirby is telling the truth. 951 00:41:04,247 --> 00:41:05,346 (people gasping) 952 00:41:05,415 --> 00:41:07,915 Anders, don't. 953 00:41:07,984 --> 00:41:10,551 She's right about the affair. 954 00:41:10,620 --> 00:41:12,587 But Fallon isn't my child. 955 00:41:12,655 --> 00:41:15,223 (exhales) Oh, thank God. 956 00:41:19,787 --> 00:41:20,695 Steven is. 957 00:41:31,741 --> 00:41:33,808 Okay, wait, so, 958 00:41:33,877 --> 00:41:36,377 my son wouldn't be a Carrington heir? 959 00:41:36,446 --> 00:41:38,380 I can't do this anymore. 960 00:41:38,415 --> 00:41:40,248 I mean, I can just see the headlines now: 961 00:41:40,316 --> 00:41:42,784 "The butler did it." 962 00:41:44,217 --> 00:41:45,586 You're not the father, Steven. 963 00:41:45,655 --> 00:41:47,722 My gyno is. 964 00:41:51,795 --> 00:41:54,595 (crying): What? 965 00:42:26,420 --> 00:42:28,566 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 71933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.