Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,520 --> 00:00:51,772
Dammit!
2
00:00:57,778 --> 00:00:59,029
Keep moving.
3
00:01:54,001 --> 00:01:55,711
Oh god!
4
00:03:07,908 --> 00:03:08,909
Now what?
5
00:03:09,785 --> 00:03:12,246
Ah, what about
those travel games we brought?
6
00:03:12,412 --> 00:03:14,164
- Why don't you pull those out?
- Hmm.
7
00:03:16,166 --> 00:03:17,167
Um...
8
00:03:18,585 --> 00:03:19,628
Um...
9
00:03:20,420 --> 00:03:22,256
I don't think these were
designed for the driver
10
00:03:22,256 --> 00:03:23,465
to be playing too?
11
00:03:23,465 --> 00:03:25,342
What! Come on.
12
00:03:26,260 --> 00:03:27,261
Ugh.
13
00:03:27,886 --> 00:03:30,013
I suspect these were
meant to distract kids,
14
00:03:30,055 --> 00:03:31,139
on long drives.
15
00:03:32,641 --> 00:03:34,977
What kind of games do you have
for distracting drivers?
16
00:03:35,185 --> 00:03:37,312
I'm not sure
drivers should be distracted.
17
00:03:39,856 --> 00:03:41,525
We should have brought
those trivia games.
18
00:03:41,608 --> 00:03:43,277
You could ask me
questions while we drove.
19
00:03:43,527 --> 00:03:45,279
- Crossword puzzle?
- You have one?
20
00:03:47,906 --> 00:03:50,576
- Awesome, let's do it.
- Alright.
21
00:05:59,705 --> 00:06:01,456
Can you take a look
to see what we have to do next?
22
00:06:01,498 --> 00:06:02,499
Oh!
23
00:06:06,211 --> 00:06:09,464
We on this stretch of road,
for at least another two hours.
24
00:06:10,882 --> 00:06:12,551
- I'm gonna need a break soon.
- That's OK.
25
00:06:12,801 --> 00:06:14,177
You can break
whenever you like.
26
00:06:14,261 --> 00:06:15,846
- That's the plan remember.
- Yeah... yeah.
27
00:06:17,764 --> 00:06:19,057
Sorry I don't drive.
28
00:06:20,517 --> 00:06:22,978
Why don't you drive?
Everybody drives.
29
00:06:23,353 --> 00:06:26,481
People don't believe me,
it's sounds weird but it's true.
30
00:06:27,482 --> 00:06:30,152
When I was a kid, my friends
and I were interested in cars.
31
00:06:31,028 --> 00:06:33,155
There was
an old drive-in movie theater,
32
00:06:33,238 --> 00:06:34,865
about a mile from my house,
33
00:06:34,990 --> 00:06:37,034
and we used to dream
about being old enough
34
00:06:37,117 --> 00:06:38,368
to get our driving licenses
35
00:06:38,410 --> 00:06:40,454
so that we could
go there without our parents.
36
00:06:41,955 --> 00:06:43,582
But the drive-in closed and...
37
00:06:44,374 --> 00:06:46,376
we all started
doing other things.
38
00:06:46,877 --> 00:06:48,670
Driving just
never came up again.
39
00:06:49,087 --> 00:06:50,130
Next thing you know,
I'm in my 20's,
40
00:06:50,213 --> 00:06:51,798
and I don't have a license.
41
00:06:52,841 --> 00:06:54,092
It's not too late?
42
00:06:54,593 --> 00:06:55,928
I didn't say I was never
going to get my license.
43
00:06:56,011 --> 00:06:57,095
I Just don't have it now,
44
00:06:57,179 --> 00:06:58,347
when it would be
very convenient.
45
00:07:00,015 --> 00:07:01,016
Sorry.
46
00:07:01,642 --> 00:07:02,643
I know it must be tiring
47
00:07:02,726 --> 00:07:04,311
being the only driver
on a long trip.
48
00:07:06,605 --> 00:07:07,689
It's exhausting!
49
00:07:08,273 --> 00:07:09,608
But...
50
00:07:09,650 --> 00:07:12,027
we are saving
a bundle on travel, so!
51
00:07:12,986 --> 00:07:14,029
Well say the word,
52
00:07:14,112 --> 00:07:15,906
and I'll start looking for a
place to camp out for the night.
53
00:07:17,449 --> 00:07:19,284
- Start looking.
- OK.
54
00:07:23,622 --> 00:07:24,790
Thanks for doing this,
by the way.
55
00:07:25,040 --> 00:07:26,041
What!
56
00:07:26,416 --> 00:07:28,919
Don't even sweat it.
I love an adventure.
57
00:07:29,294 --> 00:07:30,837
The bridesmaid dress
my sister had me buy,
58
00:07:30,837 --> 00:07:32,422
was crazy expensive.
59
00:07:33,215 --> 00:07:34,967
Flying to her wedding
would have wiped me out.
60
00:07:35,342 --> 00:07:36,343
Well, ah...
61
00:07:36,927 --> 00:07:39,429
Thank you...
for making me your plus one.
62
00:07:41,640 --> 00:07:42,724
You too good to me Mike.
63
00:07:45,310 --> 00:07:46,311
Nah.
64
00:07:51,149 --> 00:07:54,236
There's a ranger's station
about twenty minutes away.
65
00:07:54,278 --> 00:07:56,280
We can ask there
about camping options?
66
00:07:56,363 --> 00:07:58,657
You direct us
and I shall get us there.
67
00:08:34,192 --> 00:08:36,403
Where the heck are we?
68
00:08:36,570 --> 00:08:37,696
Better I don't tell you,
69
00:08:37,779 --> 00:08:39,156
so you don't get
too discouraged.
70
00:08:40,616 --> 00:08:42,284
We still have about two
thirds of the trip to go.
71
00:08:44,578 --> 00:08:46,246
You know what...
it's all good.
72
00:08:47,039 --> 00:08:48,707
I'm having a great time.
73
00:08:48,790 --> 00:08:49,791
So...
74
00:08:50,250 --> 00:08:51,251
nice hanging out with you.
75
00:08:51,668 --> 00:08:53,921
Well I hope you feel that
when the whole trip is done?
76
00:08:54,004 --> 00:08:55,047
Well...
77
00:08:55,130 --> 00:08:56,757
Just don't eat anything
that makes you too gassy!
78
00:09:00,802 --> 00:09:02,179
- Let's go in.
- OK.
79
00:09:10,312 --> 00:09:13,607
- I hope they have a washroom?
- They have to have a washroom!
80
00:09:13,899 --> 00:09:15,400
I'm sure
it's requirement or something.
81
00:09:15,651 --> 00:09:16,902
I don't see anyone?
82
00:09:17,653 --> 00:09:19,696
Hope this isn't one of those
unmanned rest stops?
83
00:09:20,239 --> 00:09:22,074
Massive ranger station, so...
84
00:09:22,824 --> 00:09:25,327
worst comes to worst, we could
look in a brochure or something.
85
00:09:25,452 --> 00:09:28,247
But ranger station
implies there is a ranger!
86
00:09:28,622 --> 00:09:29,623
There is!
87
00:09:29,706 --> 00:09:31,291
Oh my God!
88
00:09:31,333 --> 00:09:32,626
Sorry I did not mean
to spook you.
89
00:09:33,126 --> 00:09:35,128
That's OK.
90
00:09:35,254 --> 00:09:37,214
I don't get a lot of people
coming through here and...
91
00:09:37,589 --> 00:09:38,590
I was taking a nap.
92
00:09:38,840 --> 00:09:40,259
We sorry to wake you.
93
00:09:40,342 --> 00:09:41,760
You don't have to
apologize for me,
94
00:09:41,843 --> 00:09:42,844
not being at my post.
95
00:09:42,928 --> 00:09:45,347
I normally have a bell
above the door that--
96
00:09:46,473 --> 00:09:47,683
Well, never mind.
97
00:09:48,100 --> 00:09:49,101
What can I do for you folks?
98
00:09:49,309 --> 00:09:52,062
We've been driving
a really long time.
99
00:09:52,145 --> 00:09:53,855
We were just thinking
about finding a place to camp?
100
00:09:54,606 --> 00:09:57,109
Well, if you think
you can drive for another hour,
101
00:09:57,484 --> 00:09:59,361
there's a bunch of motels
up by the highway.
102
00:10:01,029 --> 00:10:03,240
We'd rather not.
I've been driving a long time.
103
00:10:03,282 --> 00:10:04,366
I'm the only one who drives
104
00:10:04,408 --> 00:10:06,410
and my eyes
are really tired from the road.
105
00:10:07,160 --> 00:10:08,161
You don't drive?
106
00:10:08,453 --> 00:10:09,663
It's a long story.
107
00:10:09,871 --> 00:10:12,374
Plus we are trying
to save on hotel costs.
108
00:10:12,499 --> 00:10:14,209
We traveling across the country
to get to a wedding.
109
00:10:14,585 --> 00:10:15,586
Yeah, sure.
110
00:10:16,003 --> 00:10:18,255
Well...
we do have camping permits.
111
00:10:18,422 --> 00:10:19,923
How long
were you thinking of staying?
112
00:10:20,257 --> 00:10:21,258
Just overnight.
113
00:10:22,426 --> 00:10:23,427
I got to warn you though,
114
00:10:23,552 --> 00:10:25,137
we don't get
a lot of people through here.
115
00:10:25,512 --> 00:10:27,347
So it's not as well maintained
as some of the more
116
00:10:27,431 --> 00:10:29,308
touristy spots that you
might find on your trip.
117
00:10:29,349 --> 00:10:31,393
That's totally fine,
we just need a place to crash.
118
00:10:31,560 --> 00:10:32,853
OK, that we can do for you.
119
00:10:33,604 --> 00:10:35,564
What you want to do,
is go back to the road.
120
00:10:35,647 --> 00:10:37,232
On the other side,
you'll see an arrow.
121
00:10:37,608 --> 00:10:39,401
Follow that
until you come to a fork,
122
00:10:39,693 --> 00:10:41,862
take the left side.
You'll see a place to park.
123
00:10:42,237 --> 00:10:44,114
And after that, the whole forest
is your campground.
124
00:10:44,197 --> 00:10:45,324
Huh.
125
00:10:45,407 --> 00:10:46,867
When you say
you don't get a lot of people
126
00:10:46,950 --> 00:10:47,951
around here--
127
00:10:48,327 --> 00:10:49,328
You're it!
128
00:10:49,411 --> 00:10:51,413
I think you the only campers
we've had in over a year.
129
00:10:51,496 --> 00:10:52,497
Seriously?
130
00:10:52,956 --> 00:10:53,999
Seriously.
131
00:10:54,082 --> 00:10:55,792
When the big highway went in,
people stopped coming.
132
00:10:56,293 --> 00:10:58,503
Good thing
you don't get paid per visitor.
133
00:10:59,838 --> 00:11:00,839
No offense.
134
00:11:01,131 --> 00:11:02,132
Don't worry about it.
135
00:11:02,215 --> 00:11:03,842
I'm technically
a government employee,
136
00:11:03,926 --> 00:11:06,094
and I have seniority,
so I'm fine either way.
137
00:11:06,178 --> 00:11:07,220
Yeah.
138
00:11:07,304 --> 00:11:09,598
Well, thanks a lot.
And how much do we owe you?
139
00:11:09,765 --> 00:11:11,516
Don't worry about it.
you kids just have fun.
140
00:11:11,683 --> 00:11:12,976
- Oh?
- Are you sure?
141
00:11:13,060 --> 00:11:14,061
Will you get into trouble?
142
00:11:14,353 --> 00:11:16,688
If I told them I had campers,
they wouldn’t believe me anyway.
143
00:11:17,314 --> 00:11:19,232
- Well thanks again.
- Be smart out there.
144
00:11:19,316 --> 00:11:21,109
Don't leave food out,
in case of animals.
145
00:11:21,193 --> 00:11:22,653
- Will do. See ya.
- Thanks.
146
00:11:22,736 --> 00:11:23,779
Have a good one.
147
00:11:46,176 --> 00:11:47,177
This is nice.
148
00:11:47,511 --> 00:11:49,137
It's the forest!
Of course it's nice.
149
00:11:49,471 --> 00:11:51,098
You know what I mean!
150
00:11:51,223 --> 00:11:52,849
Pop the trunk,
I'll grab our things.
151
00:11:59,523 --> 00:12:00,774
Just grab what you need.
152
00:12:00,941 --> 00:12:01,942
Travel light,
153
00:12:02,109 --> 00:12:04,278
that way,
we can take a bit of a hike.
154
00:12:04,903 --> 00:12:06,321
- I thought you were tired?
- well...
155
00:12:07,114 --> 00:12:08,699
Well, my eyes are tired, but...
156
00:12:09,324 --> 00:12:10,826
Don't mind
stretching my legs a bit.
157
00:12:11,994 --> 00:12:14,329
- Take in a bit of nature?
- At least it's still early.
158
00:12:14,746 --> 00:12:15,747
You got it!
159
00:12:16,290 --> 00:12:17,583
Let's have some
good natured fun.
160
00:12:17,874 --> 00:12:19,126
Ugh, very funny.
161
00:12:38,437 --> 00:12:40,856
...I spit on a guy
who is trying to date my mom...
162
00:12:40,939 --> 00:12:43,108
That is actually mean.
163
00:12:43,609 --> 00:12:45,986
I wouldn't spit on anyone
else, just this guy.
164
00:12:46,069 --> 00:12:47,571
I swear, he is really bad news.
165
00:12:47,654 --> 00:12:49,615
...bad news.
166
00:12:49,698 --> 00:12:50,949
Do you know what he should've
got instead?
167
00:12:51,533 --> 00:12:53,160
He should've got
a hippopotamus.
168
00:12:53,243 --> 00:12:56,538
Ahh... Ok.
169
00:12:56,788 --> 00:12:57,789
What's that?
170
00:13:06,882 --> 00:13:08,383
- What about this?
- Nice.
171
00:13:09,343 --> 00:13:11,219
Yeah right.
For our camping spot?
172
00:13:11,553 --> 00:13:13,221
It's a little far from the car.
173
00:13:13,972 --> 00:13:16,099
Yeah, but it's a nice spot.
174
00:13:16,433 --> 00:13:18,477
A bit of clearing,
a little bit of shade.
175
00:13:19,186 --> 00:13:20,520
Sure, I suppose.
176
00:13:20,687 --> 00:13:21,897
Are you going to
remember where we parked,
177
00:13:21,939 --> 00:13:23,106
when you wake up in the morning?
178
00:13:23,857 --> 00:13:25,984
Course I will.
I'm the master tracker.
179
00:13:26,235 --> 00:13:27,402
Huh, course you are.
180
00:13:27,986 --> 00:13:28,987
Yeah.
181
00:13:29,154 --> 00:13:32,032
Now watch as the master
sets up some shelter.
182
00:13:37,204 --> 00:13:38,205
Yeah.
183
00:13:39,498 --> 00:13:40,540
Hey, Abby...
184
00:13:42,209 --> 00:13:43,502
there's something
I want to talk to you about.
185
00:13:43,919 --> 00:13:44,962
Oh, oh.
186
00:13:45,045 --> 00:13:46,463
Oh no. No, no, nothing bad.
187
00:13:46,755 --> 00:13:47,839
I want to thank you again,
188
00:13:47,881 --> 00:13:49,967
for bringing me along
to your sister's wedding.
189
00:13:51,218 --> 00:13:52,219
Of course.
190
00:13:52,761 --> 00:13:54,972
I mean,
I know I'm your plus-one
191
00:13:55,055 --> 00:13:56,640
and not technically your
boyfriend or anything--
192
00:13:56,723 --> 00:13:57,891
What do you mean?
193
00:13:59,101 --> 00:14:00,102
Well...
194
00:14:02,396 --> 00:14:03,897
I really enjoy your company
and...
195
00:14:04,773 --> 00:14:06,984
that's why I wanted to come
along on this trip with you.
196
00:14:07,943 --> 00:14:10,737
No. What do you mean,
you aren't really my boyfriend?
197
00:14:11,238 --> 00:14:12,239
Huh?
198
00:14:13,282 --> 00:14:14,283
Well...
199
00:14:14,408 --> 00:14:16,368
we spend almost
all our time together.
200
00:14:16,994 --> 00:14:19,371
I mean, you've met my parents,
who like you, by the way.
201
00:14:19,371 --> 00:14:21,582
And... you came along with
me on this trip,
202
00:14:21,623 --> 00:14:22,666
with no questions asked.
203
00:14:22,749 --> 00:14:24,668
I'd say you are,
indeed, my boyfriend.
204
00:14:25,210 --> 00:14:27,671
Hmm... but we never formally...
205
00:14:27,838 --> 00:14:29,339
I don't think that's
necessary, is it?
206
00:14:30,048 --> 00:14:31,049
Jeez!
207
00:14:32,009 --> 00:14:34,011
I already told all my friends
you were my boyfriend.
208
00:14:34,928 --> 00:14:36,555
- You serious?
- Yes.
209
00:14:36,972 --> 00:14:38,432
Oh no,
210
00:14:38,515 --> 00:14:40,517
you weren't just about to let
me down easy, were you?
211
00:14:40,601 --> 00:14:42,477
What? No!
No!
212
00:14:42,561 --> 00:14:43,562
No.
213
00:14:44,563 --> 00:14:45,772
I was...
214
00:14:45,981 --> 00:14:47,232
just going to ask you...
215
00:14:48,150 --> 00:14:49,151
you know...
216
00:14:49,651 --> 00:14:51,361
wanted to be my girlfriend,
or something?
217
00:14:51,486 --> 00:14:53,655
Oh yes!
Sure, of course.
218
00:14:53,989 --> 00:14:55,991
Oh... good.
219
00:14:56,199 --> 00:14:57,951
Weird, I didn’t think
it would go down like this.
220
00:14:58,827 --> 00:15:00,871
I think
we should probably kiss now.
221
00:15:10,631 --> 00:15:11,632
Ah...
222
00:15:11,798 --> 00:15:13,258
how long ago did you
tell all your friends
223
00:15:13,342 --> 00:15:14,635
that I was your boyfriend?
224
00:15:15,469 --> 00:15:16,595
Three months ago.
225
00:15:18,305 --> 00:15:20,223
Well,
happy three month anniversary.
226
00:15:22,768 --> 00:15:24,436
- Let's get this tent up.
- Right.
227
00:15:45,207 --> 00:15:46,208
How you doing?
228
00:15:46,416 --> 00:15:48,418
- I'm alright.
- you comfy?
229
00:15:48,961 --> 00:15:51,380
It's not the most uncomfortable
I've ever been.
230
00:15:52,965 --> 00:15:54,424
Should have brought
those lawn chairs.
231
00:15:54,591 --> 00:15:55,801
No, no.
You wanted to hike a bit?
232
00:15:56,009 --> 00:15:57,678
They would have been,
a pain to carry.
233
00:15:58,679 --> 00:16:00,055
Well, maybe we
should have camped
234
00:16:00,138 --> 00:16:01,473
closer to the car,
like you wanted?
235
00:16:02,057 --> 00:16:04,059
Mike it's fine!
don't worry about it.
236
00:16:04,518 --> 00:16:06,061
I'm having a good time.
237
00:16:07,145 --> 00:16:08,897
Would you be happier
if I got the chairs?
238
00:16:09,356 --> 00:16:11,733
If you would be happier
with a chair, that's up to you.
239
00:16:12,234 --> 00:16:15,404
I'm actually tired
from hiking and the drive.
240
00:16:16,822 --> 00:16:19,700
I might not be able to keep
my eyes open much longer.
241
00:16:24,079 --> 00:16:26,290
I should go get those chairs.
242
00:16:26,832 --> 00:16:28,166
Mike, don't worry about it.
243
00:16:29,418 --> 00:16:31,086
The snacks are in the car too.
244
00:16:31,878 --> 00:16:32,879
Oh.
245
00:16:33,589 --> 00:16:34,590
That's different.
246
00:16:35,841 --> 00:16:37,175
Mike, don't go.
247
00:16:37,301 --> 00:16:38,927
It's dark and you don't
know these woods
248
00:16:38,969 --> 00:16:40,095
well enough to do it.
249
00:16:40,429 --> 00:16:42,014
Look, I'm just kidding. OK.
250
00:16:42,055 --> 00:16:43,557
I am not going to go to the car.
251
00:16:44,099 --> 00:16:45,434
I'm just going to
check the woods,
252
00:16:45,559 --> 00:16:47,769
take care of a little business,
if you know what I mean?
253
00:16:48,186 --> 00:16:49,479
- Promise?
- Promise.
254
00:16:50,063 --> 00:16:51,565
I'll be back before you know it.
255
00:18:09,643 --> 00:18:10,644
Mike?
256
00:19:16,168 --> 00:19:17,169
Mike?
257
00:19:21,381 --> 00:19:23,300
Dammit Mike,
I told you not to go to the car!
258
00:19:28,597 --> 00:19:30,390
Where the hell
is the car anyway?
259
00:19:44,071 --> 00:19:45,197
Dammit!
260
00:20:02,047 --> 00:20:03,048
Mike?
261
00:20:12,641 --> 00:20:13,642
Mike?
262
00:20:16,144 --> 00:20:17,271
Where are you?
263
00:20:22,234 --> 00:20:23,235
Mike?
264
00:20:32,869 --> 00:20:33,870
Mike?
265
00:21:16,663 --> 00:21:17,873
Mike!
266
00:21:30,052 --> 00:21:31,053
Mike?
267
00:21:32,721 --> 00:21:33,722
Mike?
268
00:21:36,058 --> 00:21:37,059
Help!
269
00:22:52,467 --> 00:22:53,468
Mike?
270
00:28:29,263 --> 00:28:30,264
Where is it?
271
00:32:22,162 --> 00:32:23,288
Abby.
272
00:32:25,415 --> 00:32:26,416
It's me.
273
00:32:27,584 --> 00:32:28,585
Mike?
274
00:32:29,962 --> 00:32:31,171
Mike, thank god!
275
00:32:32,005 --> 00:32:33,131
You have to be careful, Abby,
276
00:32:33,465 --> 00:32:34,925
There's a wolf nearby.
277
00:32:35,342 --> 00:32:36,343
I heard it,
278
00:32:36,593 --> 00:32:38,053
I think
it's been following me.
279
00:32:39,680 --> 00:32:40,681
I know.
280
00:32:41,765 --> 00:32:42,766
But it's OK now,
281
00:32:43,267 --> 00:32:44,685
I'm going
to get you out of here.
282
00:32:46,520 --> 00:32:47,562
I'm so tired.
283
00:32:48,313 --> 00:32:50,399
I know you are Abby,
but you have to stay awake.
284
00:32:50,857 --> 00:32:53,193
If you don't,
the wolf will come back.
285
00:32:56,238 --> 00:32:57,489
Where've you been, Mike?
286
00:32:58,365 --> 00:33:00,576
I wanted to do something
romantic for you, but...
287
00:33:01,868 --> 00:33:02,869
I got lost.
288
00:33:04,454 --> 00:33:06,331
But it's alright, I'm here now.
289
00:33:06,999 --> 00:33:08,000
I found you,
290
00:33:08,333 --> 00:33:10,335
and I'm never
going to leave you again.
291
00:33:12,754 --> 00:33:14,214
My leg's really messed up.
292
00:33:15,799 --> 00:33:16,800
I can barely walk.
293
00:33:18,719 --> 00:33:20,929
I don't know how much longer
I can make it out here?
294
00:33:22,848 --> 00:33:23,974
I need to eat something!
295
00:33:25,892 --> 00:33:27,185
It will all be over soon Abby.
296
00:33:31,481 --> 00:33:33,317
Don't leave me again, Mike.
297
00:33:36,904 --> 00:33:38,155
I have some bad news sweetheart.
298
00:33:41,366 --> 00:33:44,202
- What is it?
- The fire went out.
299
00:34:02,638 --> 00:34:04,222
Where are you, you bitch!
300
00:34:11,271 --> 00:34:12,272
Come and get me!
301
00:34:14,024 --> 00:34:17,152
Not as easy to kill me now that
I'm awake, you sneaky arsehole!
302
00:34:20,072 --> 00:34:21,156
Come and get me!
303
00:34:46,390 --> 00:34:48,016
Hey miss,
are you alright?
304
00:34:48,600 --> 00:34:50,310
Man,
she's all kinds of messed up.
305
00:34:51,228 --> 00:34:52,688
Miss, are you alright?
306
00:34:53,897 --> 00:34:55,399
I don't think she heard me?
307
00:34:56,233 --> 00:34:59,361
She can hear ya. I think
she's in shock or something.
308
00:35:01,363 --> 00:35:02,447
- Who are you?
- whoa!
309
00:35:03,115 --> 00:35:04,533
- Who the hell are you?
- Hey, whoa, whoa!
310
00:35:05,409 --> 00:35:06,577
We friends, all right.
311
00:35:06,618 --> 00:35:08,245
Look, see...
312
00:35:09,329 --> 00:35:10,330
friends.
313
00:35:12,708 --> 00:35:13,750
I'm not gonna hurt ya.
314
00:35:14,167 --> 00:35:17,087
I'm gonna take my jacket
off and put it on you, OK?
315
00:35:18,088 --> 00:35:20,090
You might be in some sort
of shock or something?
316
00:35:20,340 --> 00:35:21,967
This is just gonna
help warm you up.
317
00:35:30,892 --> 00:35:32,227
We have a cabin nearby.
318
00:35:33,270 --> 00:35:34,938
Let's get you
out of these elements.
319
00:35:57,961 --> 00:35:58,962
Come on now.
320
00:36:03,800 --> 00:36:04,885
Let's get you inside.
321
00:36:04,968 --> 00:36:06,595
Do you live here?
322
00:36:08,513 --> 00:36:10,432
No, we come here to hunt.
323
00:36:11,224 --> 00:36:12,225
Sorry.
324
00:36:12,309 --> 00:36:13,352
Nothing to be sorry about.
325
00:36:13,435 --> 00:36:14,436
Glen. Albert,
326
00:36:15,479 --> 00:36:16,855
Why don't you
get the stuff out of the truck.
327
00:36:17,230 --> 00:36:18,815
I'll help the lady get inside.
328
00:36:20,275 --> 00:36:21,276
Nope! No.
329
00:36:21,568 --> 00:36:22,694
Not that cabin.
330
00:36:23,320 --> 00:36:24,321
This one.
331
00:36:25,948 --> 00:36:27,241
What's in that cabin?
332
00:36:28,533 --> 00:36:29,910
You don't want
to go in that cabin.
333
00:36:30,327 --> 00:36:32,412
That's where we take the animals
that we've hunted,
334
00:36:32,704 --> 00:36:34,373
and skin 'em, cut them up...
335
00:36:35,249 --> 00:36:36,458
things like that.
336
00:36:36,917 --> 00:36:38,794
Not a place
you want to be, right now.
337
00:36:38,877 --> 00:36:39,878
Thank you.
338
00:36:40,254 --> 00:36:41,380
Don't mention it.
339
00:36:52,975 --> 00:36:54,434
Oh my god, thank you.
340
00:37:00,232 --> 00:37:02,401
Can you please
take this trap off my leg?
341
00:37:03,902 --> 00:37:05,404
It hurts so much.
342
00:37:06,029 --> 00:37:07,030
In a minute.
343
00:37:07,614 --> 00:37:09,157
You may have hit an
artery or something,
344
00:37:09,199 --> 00:37:11,034
we don't want you to bleed out.
345
00:37:14,997 --> 00:37:16,248
Do you have anything to eat?
346
00:37:17,624 --> 00:37:18,792
I'm starving.
347
00:37:20,210 --> 00:37:21,670
I have some jerky.
348
00:37:23,964 --> 00:37:25,007
Thank you.
349
00:37:37,144 --> 00:37:38,312
Do you have a phone?
350
00:37:38,687 --> 00:37:39,688
No.
351
00:37:40,105 --> 00:37:41,106
No phones.
352
00:37:44,693 --> 00:37:45,819
What about a cell phone?
353
00:37:46,403 --> 00:37:47,779
One of you
must have a cell phone?
354
00:37:47,946 --> 00:37:50,032
Look, we come here to get away.
355
00:37:51,074 --> 00:37:53,201
Go off the grid
as people are fond of saying.
356
00:37:53,911 --> 00:37:55,704
First rules is no phones.
357
00:37:58,165 --> 00:37:59,666
What if one of you
has an accident?
358
00:38:01,919 --> 00:38:03,378
We don't have accidents.
359
00:38:05,088 --> 00:38:06,089
Right!
360
00:38:08,467 --> 00:38:10,344
Maybe one of you guys
saw my friend?
361
00:38:11,219 --> 00:38:12,220
Your friend?
362
00:38:13,889 --> 00:38:15,682
I came here
with my boyfriend, Mike.
363
00:38:17,476 --> 00:38:19,853
We got separated and I haven't
been able to find him.
364
00:38:21,855 --> 00:38:23,732
I don't...
remember seeing anyone.
365
00:38:24,608 --> 00:38:25,651
What did he look like?
366
00:38:27,653 --> 00:38:28,987
Brownish, curly hair.
367
00:38:30,072 --> 00:38:31,114
Late twenties.
368
00:38:31,907 --> 00:38:33,617
He was wearing a blue T-shirt.
369
00:38:36,161 --> 00:38:38,789
I don't remember
seeing anyone like that.
370
00:38:39,665 --> 00:38:41,166
Do you remember
seeing anyone like that?
371
00:38:41,250 --> 00:38:42,709
I haven't seen anyone like that.
372
00:38:42,793 --> 00:38:43,835
What about you Albert,
373
00:38:43,919 --> 00:38:45,379
do you recall seeing
someone like that?
374
00:38:45,712 --> 00:38:47,506
Nope, I don't think so.
375
00:38:49,216 --> 00:38:51,760
You know what,
now I think about it...
376
00:38:53,136 --> 00:38:54,429
I do seem to remember
377
00:38:54,471 --> 00:38:57,015
someone down by the highway.
378
00:38:57,641 --> 00:38:58,642
Do you remember that, Glen?
379
00:38:58,892 --> 00:39:00,602
You know what,
I think you right.
380
00:39:00,978 --> 00:39:01,979
Yeah, yeah, yeah.
381
00:39:02,062 --> 00:39:03,105
A young fella down
by the highway.
382
00:39:03,146 --> 00:39:04,147
You remember that Albert?
383
00:39:04,690 --> 00:39:06,692
Yeah, that kind of rings a bell.
384
00:39:07,859 --> 00:39:09,570
Yeah, I think
he was hitchhiking.
385
00:39:10,654 --> 00:39:11,655
Hitchhiking?
386
00:39:12,698 --> 00:39:16,076
Yeah, if he caught a ride
he could be miles away.
387
00:39:16,451 --> 00:39:17,995
We didn't stop to pick him up.
388
00:39:18,870 --> 00:39:20,664
You never know what
kind of weirdo's are out there.
389
00:39:21,540 --> 00:39:23,208
I don't know
why he would be hitchhiking,
390
00:39:23,292 --> 00:39:24,459
we came in a car.
391
00:39:25,669 --> 00:39:27,254
Look I don't know
what to tell you,
392
00:39:27,921 --> 00:39:28,922
Maybe we saw him?
393
00:39:29,756 --> 00:39:30,841
Maybe we didn't?
394
00:39:32,092 --> 00:39:34,595
But right now,
your leg's really messed up
395
00:39:34,678 --> 00:39:36,430
and we should probably
do something about that.
396
00:39:38,390 --> 00:39:39,933
How far away is the hospital?
397
00:39:40,267 --> 00:39:43,145
Don't you worry
about no hospital.
398
00:39:43,854 --> 00:39:45,522
We can fix you up fine,
right here.
399
00:39:47,024 --> 00:39:48,025
Right.
400
00:39:48,358 --> 00:39:50,819
I think I'd rather go to
the hospital, if you don't mind.
401
00:39:51,320 --> 00:39:53,780
Look, with you right now
like that,
402
00:39:53,864 --> 00:39:55,198
you can barely move.
403
00:39:55,824 --> 00:39:58,160
We'll fix you up here,
then...
404
00:39:58,368 --> 00:39:59,536
go to the hospital later.
405
00:40:00,704 --> 00:40:01,705
I don't know...
406
00:40:03,582 --> 00:40:04,833
Let me get my stuff.
407
00:40:11,298 --> 00:40:14,134
Can one of you,
please take me to the hospital?
408
00:40:17,095 --> 00:40:20,015
Can one of you guys
please take me to the hospital.
409
00:40:21,808 --> 00:40:23,143
No hospitals, all right.
410
00:40:23,352 --> 00:40:24,353
Look...
411
00:40:25,771 --> 00:40:27,731
good ol' Tom's
gonna take care of you, OK.
412
00:40:28,315 --> 00:40:30,817
Boys, grab her arms.
413
00:40:32,236 --> 00:40:33,237
What?
414
00:40:33,487 --> 00:40:35,113
This is really gonna hurt.
415
00:40:35,239 --> 00:40:36,573
Oh... oh.
416
00:40:46,083 --> 00:40:47,834
I told you
this was gonna hurt.
417
00:42:09,625 --> 00:42:10,918
Oh my...
418
00:42:11,627 --> 00:42:12,628
Oh my god.
419
00:42:20,344 --> 00:42:21,762
- Mike?
- Run.
420
00:44:10,412 --> 00:44:11,955
Wakey, wakey, little snakey.
421
00:44:15,042 --> 00:44:16,501
I see you found your boyfriend.
422
00:44:18,587 --> 00:44:19,588
My mistake.
423
00:44:20,464 --> 00:44:21,840
I guess he wasn't hitchhiking.
424
00:44:25,719 --> 00:44:26,803
Who are you?
425
00:44:27,930 --> 00:44:28,931
What do you want?
426
00:44:30,057 --> 00:44:32,267
Relax... you'll hurt yourself.
427
00:44:34,269 --> 00:44:35,562
Why did you kill Mike?
428
00:44:37,189 --> 00:44:39,024
He didn't do anything to you.
429
00:44:41,777 --> 00:44:43,028
I don't think
you get it sweetie.
430
00:44:44,404 --> 00:44:45,405
We're hunters.
431
00:44:46,615 --> 00:44:47,908
He's not an animal.
432
00:44:48,700 --> 00:44:50,410
You don't hunt people.
433
00:44:51,662 --> 00:44:54,706
We hunt whoever
we damn well feel like.
434
00:44:58,085 --> 00:44:59,253
Are you going to eat us?
435
00:45:01,546 --> 00:45:02,839
What are you talking about?
436
00:45:03,674 --> 00:45:06,134
We're not fucking weirdo's
that eat people.
437
00:45:07,511 --> 00:45:09,554
Then why are you doing this?
438
00:45:12,015 --> 00:45:13,100
We kill things...
439
00:45:13,934 --> 00:45:16,603
because we like
to watch them die.
440
00:45:17,980 --> 00:45:18,981
That's it.
441
00:45:21,942 --> 00:45:22,985
Oh my god.
442
00:45:24,903 --> 00:45:25,904
You're sick!
443
00:45:28,365 --> 00:45:29,491
I really don't think
you are in a position
444
00:45:29,575 --> 00:45:31,034
to judge me right now.
445
00:45:33,870 --> 00:45:35,163
You can't do this.
446
00:45:37,165 --> 00:45:38,417
The cops will come.
447
00:45:39,501 --> 00:45:40,502
That ranger!
448
00:45:41,378 --> 00:45:44,214
He knows we're here,
he'll send for help.
449
00:45:46,842 --> 00:45:47,843
What ranger?
450
00:45:48,719 --> 00:45:51,763
The ranger at the station,
near the parking area.
451
00:45:52,973 --> 00:45:55,225
He saw Mike and me come here.
452
00:45:55,851 --> 00:45:57,352
He'll know we missing.
453
00:46:01,356 --> 00:46:02,899
I thought that place
was abandoned?
454
00:46:03,150 --> 00:46:04,860
Haven't seen anyone
there for years.
455
00:46:05,694 --> 00:46:06,695
Still...
456
00:46:06,778 --> 00:46:07,821
she says there's
one back there,
457
00:46:07,905 --> 00:46:09,072
we can't take any risk.
458
00:46:09,865 --> 00:46:12,075
Albert,
go to the rangers station...
459
00:46:13,160 --> 00:46:14,494
get rid of their car
460
00:46:14,953 --> 00:46:17,039
and kill anyone you find there.
461
00:46:19,750 --> 00:46:20,959
Thanks for the heads up sweetie.
462
00:46:22,127 --> 00:46:23,921
Here we thought
we were all alone.
463
00:46:26,214 --> 00:46:27,633
Now we really
gonna have some fun.
464
00:47:38,120 --> 00:47:40,789
Hello there, how are you?
What can I help you with today?
465
00:47:48,088 --> 00:47:49,089
Well, there you go.
466
00:47:49,798 --> 00:47:51,133
Looks like
Albert's done his job.
467
00:47:52,384 --> 00:47:53,885
What are we
going to do with her?
468
00:47:54,344 --> 00:47:56,138
What do you think
we going do with her, stupid?
469
00:47:57,014 --> 00:47:58,015
We came here to hunt.
470
00:47:59,141 --> 00:48:00,142
We're going to hunt!
471
00:48:01,393 --> 00:48:02,519
She's all fucked up?
472
00:48:02,936 --> 00:48:04,021
It's not going
to be much of a hunt.
473
00:48:05,355 --> 00:48:06,773
Killing's
my favorite part anyway.
474
00:48:08,066 --> 00:48:09,526
What are you going to do?
475
00:48:11,737 --> 00:48:12,738
Well...
476
00:48:13,488 --> 00:48:15,699
you going to die,
you can be sure of that.
477
00:48:16,617 --> 00:48:17,618
But...
478
00:48:17,910 --> 00:48:19,453
we gonna give you
a fighting chance.
479
00:48:20,787 --> 00:48:21,788
What?
480
00:48:23,498 --> 00:48:24,499
We gonna let you go.
481
00:48:27,878 --> 00:48:29,004
You going to let me go?
482
00:48:31,173 --> 00:48:32,674
You get
a thirty minute head start.
483
00:48:35,385 --> 00:48:36,970
Head out,
take a direction.
484
00:48:37,930 --> 00:48:39,097
And thirty minutes...
485
00:48:40,057 --> 00:48:41,308
we gonna come find you.
486
00:48:42,976 --> 00:48:45,145
When we catch ya,
we going to enjoy ourselves.
487
00:48:46,021 --> 00:48:48,357
Nothing we ever catch
ever dies...
488
00:48:48,857 --> 00:48:49,858
fast!
489
00:48:51,068 --> 00:48:52,069
You're insane.
490
00:48:54,696 --> 00:48:57,241
We can start the second part
now, if you prefer?
491
00:48:57,324 --> 00:48:58,325
No!
492
00:48:58,575 --> 00:48:59,576
No.
493
00:49:00,077 --> 00:49:01,286
Better get moving.
494
00:49:16,426 --> 00:49:18,345
This is gonna be
the easiest kill ever.
495
00:49:19,179 --> 00:49:20,180
No.
496
00:49:20,764 --> 00:49:22,474
This is gonna be
the easiest hunt ever.
497
00:49:24,309 --> 00:49:25,936
I plan
on making the kill hard.
498
00:49:37,155 --> 00:49:38,156
Dammit!
499
00:49:43,870 --> 00:49:44,871
Keep moving.
500
00:49:53,547 --> 00:49:54,756
How long it's been?
501
00:49:55,007 --> 00:49:56,341
It's been a half hour?
502
00:49:59,052 --> 00:50:00,053
Close enough.
503
00:50:16,361 --> 00:50:17,362
Come on out!
504
00:50:37,215 --> 00:50:38,550
We're getting closer.
505
00:51:04,368 --> 00:51:05,369
Oh god.
506
00:51:09,998 --> 00:51:12,209
It's ok Miss.
Help is here.
507
00:51:19,883 --> 00:51:21,218
This guy came to my cabin,
508
00:51:21,802 --> 00:51:24,179
tried to shoot me.
But I heard him coming.
509
00:51:26,431 --> 00:51:27,641
There's two more of them,
510
00:51:28,141 --> 00:51:29,142
they're after me.
511
00:51:29,726 --> 00:51:31,019
Well then...
512
00:52:15,439 --> 00:52:16,481
Let's get moving.
513
00:52:16,565 --> 00:52:17,691
His friends would
have heard that.
514
00:52:20,986 --> 00:52:22,321
Who the hell fired that shot?
515
00:52:23,030 --> 00:52:24,031
It's likely Albert.
516
00:52:24,448 --> 00:52:25,449
He might have
met up with the girl.
517
00:52:25,741 --> 00:52:26,742
Shit!
518
00:52:26,950 --> 00:52:28,327
I hope
he didn't kill her?
519
00:52:28,952 --> 00:52:30,162
Let's go find out.
520
00:52:33,373 --> 00:52:35,417
Come on, you can do it.
521
00:52:38,086 --> 00:52:39,671
My cabin isn't too far.
522
00:52:39,880 --> 00:52:41,423
We’ll radio for backup.
523
00:52:42,132 --> 00:52:43,508
Get you the hell out of here.
524
00:52:44,259 --> 00:52:45,969
Hey!
Are you still with me?
525
00:52:46,511 --> 00:52:47,554
You made it this far,
526
00:52:48,013 --> 00:52:49,014
you're almost out of this.
527
00:52:49,890 --> 00:52:50,891
I'm sorry Mike!
528
00:52:52,392 --> 00:52:53,685
I'm so sorry!
529
00:52:54,645 --> 00:52:55,646
Come on.
530
00:52:56,188 --> 00:52:57,189
Just a little longer.
531
00:52:59,441 --> 00:53:00,442
Son of a bitch!
532
00:53:02,694 --> 00:53:03,695
Did the girl do this?
533
00:53:04,738 --> 00:53:05,739
No.
534
00:53:05,822 --> 00:53:06,949
Must have been that ranger.
535
00:53:07,282 --> 00:53:08,283
Now she' got some help.
536
00:53:08,700 --> 00:53:10,702
That makes things
a little complicated.
537
00:53:11,411 --> 00:53:13,288
That makes things
more interesting.
538
00:53:14,623 --> 00:53:15,624
Let's go.
539
00:53:25,342 --> 00:53:26,510
The sun's going down.
540
00:53:27,427 --> 00:53:28,845
If we can stay
out of sight till dark,
541
00:53:29,513 --> 00:53:31,890
it will be a hell of a lot
easier to avoid these guys.
542
00:53:32,516 --> 00:53:34,268
I don't know
how much longer I can do this?
543
00:53:35,310 --> 00:53:36,311
Come on kid.
544
00:53:36,687 --> 00:53:38,230
Didn't you tell me
you had wedding to get to?
545
00:53:38,897 --> 00:53:41,108
You've got to get through this,
you've got places to be.
546
00:53:42,150 --> 00:53:43,151
Oh, yeah.
547
00:53:43,652 --> 00:53:44,695
I almost forgot.
548
00:53:45,946 --> 00:53:46,947
Whose wedding is it?
549
00:53:47,281 --> 00:53:48,407
Talk to me.
Whose wedding?
550
00:53:49,032 --> 00:53:50,951
- My sister.
- Older or younger?
551
00:53:51,493 --> 00:53:52,494
- Hey?
- Huh?
552
00:53:52,578 --> 00:53:53,704
Older or younger?
553
00:53:54,246 --> 00:53:55,247
Older.
554
00:53:55,789 --> 00:53:57,541
My older sister, Shelley.
555
00:53:58,417 --> 00:54:00,752
Are you in the wedding party?
Hey! Stay awake.
556
00:54:01,128 --> 00:54:02,254
Are you in the wedding party?
557
00:54:03,964 --> 00:54:06,091
- I want to sleep...
- No, no! Not yet.
558
00:54:06,383 --> 00:54:07,593
Oh, please not yet.
559
00:54:08,218 --> 00:54:09,219
Come on.
560
00:54:09,303 --> 00:54:10,304
Are you in the wedding party?
561
00:54:10,721 --> 00:54:11,763
Come on!
562
00:54:11,847 --> 00:54:13,181
- Talk to me?
- Bridesmaid.
563
00:54:15,142 --> 00:54:16,727
She would have made me
the Maid of Honor,
564
00:54:16,768 --> 00:54:18,228
but she had a friend
who guilt tripped her
565
00:54:18,270 --> 00:54:19,771
to making it her instead.
566
00:54:20,939 --> 00:54:22,691
Less responsibility
for you then, right?
567
00:54:23,775 --> 00:54:24,985
Come on, let's go.
568
00:54:26,278 --> 00:54:27,362
I need a doctor.
569
00:54:28,947 --> 00:54:30,741
Yeah. Yeah you do.
570
00:54:33,160 --> 00:54:34,161
Parking lot is closer.
571
00:54:34,745 --> 00:54:36,204
Maybe I can get you
in my car instead.
572
00:54:37,664 --> 00:54:38,665
Are you ready?
573
00:54:39,458 --> 00:54:40,459
No.
574
00:54:42,044 --> 00:54:44,212
- But I've places to be.
- That's right.
575
00:54:44,630 --> 00:54:45,631
Let's move.
576
00:54:53,555 --> 00:54:54,556
What's wrong?
577
00:54:56,016 --> 00:54:57,017
Stand back kid.
578
00:54:57,726 --> 00:54:58,727
I think
I tripped something.
579
00:55:08,070 --> 00:55:10,739
Get... to the car...
580
00:55:34,805 --> 00:55:36,390
Well, there's one
problem down.
581
00:55:37,474 --> 00:55:40,435
I wish he'd given us the curtsey
of living a few minutes longer.
582
00:55:40,978 --> 00:55:43,021
We could watch
the life leave his eyes.
583
00:55:44,398 --> 00:55:45,565
Can't win them all, I guess.
584
00:55:46,608 --> 00:55:48,527
Let's make up
for it with the girl.
585
00:55:49,111 --> 00:55:50,779
Sure as hell
couldn't have gotten far.
586
00:55:51,822 --> 00:55:53,156
Then let's keep
the chatter down.
587
00:55:53,699 --> 00:55:54,700
Come on.
588
00:56:25,772 --> 00:56:27,190
This kid's given us more trouble
589
00:56:27,190 --> 00:56:28,483
wounded than her boyfriend did.
590
00:56:29,234 --> 00:56:30,235
He was in tip-top shape.
591
00:56:30,736 --> 00:56:32,237
Yeah, but it's not all bad news.
592
00:56:33,530 --> 00:56:35,157
She's only got
one place to go.
593
00:56:36,283 --> 00:56:37,409
That ranger station!
594
00:56:37,910 --> 00:56:39,369
Besides she's so fucked up!
595
00:56:39,745 --> 00:56:40,746
We've the upper hand.
596
00:56:41,163 --> 00:56:42,164
- You're right.
- I know.
597
00:56:42,456 --> 00:56:43,582
And what I say
about the chatter?
598
00:56:45,834 --> 00:56:47,210
- Hear something?
- Yeah.
599
00:56:48,253 --> 00:56:50,255
- You think it's her?
- Shut up for a second!
600
00:57:05,103 --> 00:57:06,104
Go check.
601
00:57:15,364 --> 00:57:16,365
Wasn't her.
602
00:57:16,865 --> 00:57:17,950
It was a raccoon.
603
00:57:23,622 --> 00:57:24,623
Ow!
604
00:57:31,255 --> 00:57:32,381
Glen, I'm coming!
605
00:57:35,592 --> 00:57:38,011
Go! Get that bitch!
606
00:57:43,600 --> 00:57:44,601
Where are you?
607
00:57:45,936 --> 00:57:47,854
Come out where I can see ya!
608
00:58:04,538 --> 00:58:05,539
My leg!
609
00:58:22,264 --> 00:58:24,391
You stay away... I'll kill you!
610
00:59:11,271 --> 00:59:13,023
Come on! This's getting tedious.
611
00:59:15,150 --> 00:59:16,485
You're almost dead anyway.
612
00:59:17,736 --> 00:59:19,446
May as well let me
put you out of your misery.
613
00:59:27,246 --> 00:59:28,247
You're dead meat.
614
01:00:19,673 --> 01:00:22,426
Get away from me.
615
01:00:23,760 --> 01:00:24,803
No.
616
01:00:25,804 --> 01:00:26,847
No!
617
01:00:26,930 --> 01:00:27,931
No!
618
01:02:34,683 --> 01:02:35,684
Help!
619
01:02:37,811 --> 01:02:38,812
Please send help!
41639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.