Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,446 --> 00:01:53,756
- Sloan: Since
the beginning of time,
2
00:01:53,780 --> 00:01:55,699
man has been obsessed
with his own image,
3
00:01:55,741 --> 00:01:57,659
and now, with our new body
sculpting technique,
4
00:01:57,701 --> 00:01:59,703
that image can be perfected.
5
00:01:59,745 --> 00:02:00,912
What's the secret, you ask?
6
00:02:00,954 --> 00:02:02,414
Does it really work?
7
00:02:02,456 --> 00:02:05,208
As you can see, our results
speak for themselves.
8
00:02:05,250 --> 00:02:07,836
This is Debbie before
the skin deep treatment,
9
00:02:07,878 --> 00:02:10,922
and this is Debbie three
days later.
10
00:02:10,964 --> 00:02:14,009
- Skin deep by Sloan
helped change my life.
11
00:02:14,051 --> 00:02:16,803
Now, I'm here to help
change yours.
12
00:02:16,845 --> 00:02:20,182
- Sloan: A 100% painless,
completely natural procedure,
13
00:02:20,223 --> 00:02:22,023
skin deep by Sloan
is the biggest breakthrough
14
00:02:22,059 --> 00:02:23,644
in body management history.
15
00:02:23,685 --> 00:02:25,979
Hi, I'm Dr. Herbert Sloan,
16
00:02:26,021 --> 00:02:27,981
and I promise you'll have
the perfect body
17
00:02:28,023 --> 00:02:30,067
that you deserve.
18
00:02:32,569 --> 00:02:34,321
Sloan: Skin deep by Sloan,
19
00:02:34,363 --> 00:02:36,198
feel the miracle
and see the difference.
20
00:02:38,575 --> 00:02:41,787
- Wow. You... you're Debbie
from the TV.
21
00:02:41,828 --> 00:02:44,122
- May I help you?
- I'm Henry quail.
22
00:02:44,164 --> 00:02:45,791
I got an email.
23
00:02:45,832 --> 00:02:48,335
Here you are, Mr. Quail.
24
00:02:48,377 --> 00:02:50,337
We wanna thank you for being
such a loyal customer
25
00:02:50,379 --> 00:02:51,689
over the years,
it says here you've been
26
00:02:51,713 --> 00:02:54,383
a steady consumer of
Dr. Sloan's previous products.
27
00:02:54,424 --> 00:02:56,885
- Well, I've eaten my share
of his ginkgo bilobapills.
28
00:02:56,927 --> 00:02:59,012
- Which is why Dr. Sloan
knew you would be perfect
29
00:02:59,054 --> 00:03:00,639
to be one of the first presented
30
00:03:00,681 --> 00:03:02,265
with this
more effective treatment.
31
00:03:02,307 --> 00:03:03,433
- Okay.
32
00:03:03,475 --> 00:03:06,061
- The doctor
will be right with you.
33
00:03:06,103 --> 00:03:08,230
- Male nurse: Mr. Simmons,
you can come on back.
34
00:03:10,399 --> 00:03:12,192
- Sloan on TV: Now,
with our body sculpting,
35
00:03:12,234 --> 00:03:14,069
that image can be perfected.
36
00:03:14,111 --> 00:03:17,030
What's the secret you ask?
37
00:03:26,289 --> 00:03:28,792
I'm Henry.
38
00:03:28,834 --> 00:03:30,043
- Kelly.
39
00:03:33,588 --> 00:03:35,632
- It's kind of mysterious.
40
00:03:35,674 --> 00:03:38,343
It's like we're gonna meet
the real Dr. Sloan.
41
00:03:38,385 --> 00:03:40,262
- I don't care
if he's Dr. Seuss,
42
00:03:40,303 --> 00:03:42,556
as long as he can make me
look like her.
43
00:03:45,767 --> 00:03:47,203
Man: Here he comes. Ssh.
44
00:03:47,227 --> 00:03:49,813
That's him, that's Dr. Sloan.
45
00:03:49,855 --> 00:03:51,690
- Welcome, everybody.
46
00:03:51,732 --> 00:03:54,067
I'm Herbert Sloan with
a skin deep solution
47
00:03:54,109 --> 00:03:56,027
for every... body.
48
00:03:56,069 --> 00:03:58,864
I see what you did there.
49
00:03:58,905 --> 00:04:01,158
- Please, uh, come gather round
right over here, friends.
50
00:04:03,618 --> 00:04:06,747
Don't be shy.
51
00:04:06,788 --> 00:04:08,915
- Male nurse: Like magic,
Mr. Simmons, it's a new you!
52
00:04:08,957 --> 00:04:11,752
Simmons: That's impossible.
53
00:04:11,793 --> 00:04:14,463
- Woman: Wow, he's so skinny,
how is that possible?
54
00:04:14,504 --> 00:04:16,441
- Man #2: How did they do that?
- Woman: He looks great.
55
00:04:16,465 --> 00:04:18,967
- Ah. Donuts, anyone?
56
00:04:19,009 --> 00:04:21,678
- I thought this was about
losing weight, not gaining it.
57
00:04:21,720 --> 00:04:24,222
- It is, but after
signing with me,
58
00:04:24,264 --> 00:04:25,599
you will never have to diet
again.
59
00:04:25,640 --> 00:04:27,434
- Hmm. We'll see.
60
00:04:27,476 --> 00:04:29,644
- Well, maybe just one.
61
00:04:31,605 --> 00:04:32,814
One.
62
00:04:32,856 --> 00:04:35,650
- My new procedure
will work on you.
63
00:04:35,692 --> 00:04:38,195
And you, and you, and you.
64
00:04:38,236 --> 00:04:40,238
- Really?
- Sloan: Trust me.
65
00:04:40,280 --> 00:04:42,365
You've never seen anything
like this.
66
00:04:42,407 --> 00:04:45,494
And my success rate
is an unprecedented 100%.
67
00:04:54,377 --> 00:04:57,005
- Sloan: Everyone knows
there's no fountain of youth,
68
00:04:57,047 --> 00:04:59,174
but it doesn't stop us
from looking.
69
00:05:01,092 --> 00:05:02,886
Man has been obsessed
with his own image
70
00:05:02,928 --> 00:05:05,305
since the beginning of time,
71
00:05:05,347 --> 00:05:07,974
and now, that image
can be perfected.
72
00:05:15,690 --> 00:05:17,943
- What is that?!
73
00:05:17,984 --> 00:05:21,488
- Since 2012, my team and I
have collected ten specimens
74
00:05:21,530 --> 00:05:25,492
from a water intake reservoir
in South America.
75
00:05:25,534 --> 00:05:28,036
To think, I was combing
the Brazilian rainforest
76
00:05:28,078 --> 00:05:30,455
searching for fat-melting
berries,
77
00:05:30,497 --> 00:05:33,166
when I discovered something
so much more.
78
00:05:36,294 --> 00:05:39,214
Beautiful, isn't it?
79
00:05:39,256 --> 00:05:41,132
From this expedition,
we concluded
80
00:05:41,174 --> 00:05:44,344
that a high number of these
large female anguiloforms
81
00:05:44,386 --> 00:05:46,304
were effectively trapped
in the reservoir,
82
00:05:46,346 --> 00:05:48,265
unable to complete
their breeding migration.
83
00:05:48,306 --> 00:05:50,559
- Anguila-what? Is it an eel?
84
00:05:50,600 --> 00:05:52,102
- In a way.
85
00:05:52,143 --> 00:05:54,604
And you'd be surprised
to learn how many species
86
00:05:54,646 --> 00:05:57,482
there still are to be discovered
on this planet.
87
00:05:57,524 --> 00:05:59,985
We've learned... after
extensive testing...
88
00:06:00,026 --> 00:06:02,696
That it's an advanced
form of a leech,
89
00:06:02,737 --> 00:06:07,325
but with one major distinction:
This one doesn't drink blood.
90
00:06:08,952 --> 00:06:12,080
Once attached, it secretes
a fluid that completely numbs
91
00:06:12,122 --> 00:06:13,498
the patient's skin.
92
00:06:13,540 --> 00:06:16,376
Then, the creature
painlessly uses its saliva to...
93
00:06:16,418 --> 00:06:18,086
- It eats fat.
94
00:06:18,128 --> 00:06:20,547
-Ah... to put it simply,
Kelly, yes.
95
00:06:20,589 --> 00:06:23,216
It completely quuefies
and absorbs excess adipose
96
00:06:23,258 --> 00:06:24,676
stored within fat cells.
97
00:06:24,718 --> 00:06:27,387
Nothing else
is removed, of course, just fat.
98
00:06:27,429 --> 00:06:29,723
- Ah. Of course.
99
00:06:29,764 --> 00:06:31,141
- Think about it.
100
00:06:31,182 --> 00:06:34,477
Diet and exercise,
a thing of the past.
101
00:06:34,519 --> 00:06:38,398
Believe me when I tell you
it's indisputable.
102
00:06:38,440 --> 00:06:41,318
Never again in our lifetime
will we witness a truer
103
00:06:41,359 --> 00:06:43,737
undiscovered miracle of nature.
104
00:06:43,778 --> 00:06:45,363
Take my money.
105
00:06:45,405 --> 00:06:46,507
Woman: How much does it cost?
106
00:06:46,531 --> 00:06:48,199
- Follow me, please.
107
00:06:57,083 --> 00:06:59,794
- Henry?
108
00:06:59,836 --> 00:07:01,379
- You're not putting
that thing on me.
109
00:07:01,421 --> 00:07:05,300
Just hear me out.
110
00:07:05,342 --> 00:07:07,344
Okay? No hard sell,
this is me to you.
111
00:07:07,385 --> 00:07:09,054
- What? Why me?
- You don't even know me.
112
00:07:09,095 --> 00:07:11,806
- But I do. Look.
113
00:07:11,848 --> 00:07:14,225
I was you once.
114
00:07:14,267 --> 00:07:16,186
And look at me now.
115
00:07:16,227 --> 00:07:19,481
I've got fda approval,
I had countless trials.
116
00:07:19,522 --> 00:07:22,192
Look, total transparency?
117
00:07:22,233 --> 00:07:25,278
I have sunk every dime I have
into this.
118
00:07:25,320 --> 00:07:26,631
Now, would I put it all
on the line
119
00:07:26,655 --> 00:07:28,406
if it wasn't completely safe?
120
00:07:28,448 --> 00:07:31,242
Let me change your life.
121
00:07:31,284 --> 00:07:33,095
-And I'm supposed to believe
that no one has come across
122
00:07:33,119 --> 00:07:35,705
this animal until now?
123
00:07:35,747 --> 00:07:38,541
- It's incredibly rare,
for starters.
124
00:07:38,583 --> 00:07:42,045
We searched for months
and only found ten. Ten.
125
00:07:42,087 --> 00:07:44,839
Still, I braved uncharted
territory
126
00:07:44,881 --> 00:07:48,843
and reaped the rewards,
but trust me, we all win here.
127
00:07:54,641 --> 00:07:56,309
- I'm sorry.
128
00:07:56,351 --> 00:07:58,186
It's too freaky for me.
129
00:07:58,228 --> 00:07:59,562
I really can't do this.
130
00:08:00,730 --> 00:08:02,607
But, uh... good luck.
131
00:08:08,571 --> 00:08:11,449
- Salesman: Hot press,
come and get it!
132
00:08:11,491 --> 00:08:14,786
Alright, here you go,
that'll be... that'll be $10.37.
133
00:08:14,828 --> 00:08:18,081
I'll take the next in line.
Sir, what can I get for you?
134
00:08:22,502 --> 00:08:25,880
- Wow, have you been working
out? You look great.
135
00:08:25,922 --> 00:08:27,757
Salesman: And you're up.
136
00:08:27,799 --> 00:08:32,012
- Just finished working out.
- Ah, look.
137
00:08:32,053 --> 00:08:33,614
- Salesman: Would you
like a drink with that?
138
00:08:33,638 --> 00:08:35,724
- Kelly: So this is where
you disappear to.
139
00:08:38,977 --> 00:08:41,021
- Kelly?
140
00:08:41,062 --> 00:08:43,148
- Is that you?
- Kelly: Mm-hmm.
141
00:08:43,189 --> 00:08:44,399
It works.
142
00:08:44,441 --> 00:08:45,942
- It's only been two weeks!
143
00:08:45,984 --> 00:08:48,486
-And Sloan hired me to be
a spokesmodel,
144
00:08:48,528 --> 00:08:49,696
can you believe it?
145
00:08:49,738 --> 00:08:52,490
- You look... fantastic!
146
00:08:52,532 --> 00:08:54,284
You really did it?!
147
00:08:54,325 --> 00:08:56,953
What... with the... the worm
and the... the sucking?
148
00:08:56,995 --> 00:08:59,372
- Totally painless,
just like Sloan said.
149
00:08:59,414 --> 00:09:03,001
A sip here, a sip there,
it's a miracle.
150
00:09:03,043 --> 00:09:04,562
Ooh, and he asked me to help
introduce it
151
00:09:04,586 --> 00:09:06,421
on "am america" tomorrow.
152
00:09:06,463 --> 00:09:08,548
- You... you're gonna be
on the show?
153
00:09:08,590 --> 00:09:11,718
- Yeah, I can get you
a couple tickets.
154
00:09:11,760 --> 00:09:15,096
Well, just one ticket, right?
155
00:09:15,138 --> 00:09:17,849
There is no plus one
for a plus three.
156
00:09:17,891 --> 00:09:19,160
Salesman: Order up!
157
00:09:19,184 --> 00:09:23,480
- Hey, why don't you come
be our volunteer?
158
00:09:23,521 --> 00:09:28,151
Oh, come on, Henry.
Opportunity knocks twice.
159
00:09:28,193 --> 00:09:32,363
Henry. Everybody's doing it.
160
00:09:32,405 --> 00:09:36,701
- Salesman: Order number 14!
- That's me. Ta-ta!
161
00:09:50,965 --> 00:09:54,469
- Is there anything I can
get you? Water, some donuts?
162
00:09:54,511 --> 00:09:56,888
- No, had a box.
- We're really happy
163
00:09:56,930 --> 00:09:58,973
you're here, Henry,
Dr. Sloan is so excited
164
00:09:59,015 --> 00:10:01,017
- to see your transformation.
- Yeah.
165
00:10:01,059 --> 00:10:03,353
- Are you excited?
- I'm a little terrified.
166
00:10:03,394 --> 00:10:07,190
- So was I when I did it,
but it's nothing, really.
167
00:10:07,232 --> 00:10:08,584
- See that man right there?
- Henry: Yeah?
168
00:10:08,608 --> 00:10:09,901
- He owns the station.
169
00:10:09,943 --> 00:10:12,070
He did it, loved it,
half the crew lined up.
170
00:10:12,112 --> 00:10:14,447
- Henry: Wow, all these people,
that's incredible.
171
00:10:14,489 --> 00:10:15,800
- Director: Quiet on set,
we're doing live
172
00:10:15,824 --> 00:10:18,368
in three, two...
173
00:10:20,662 --> 00:10:24,332
- Good morning, it's time for...
- "Am america" live.
174
00:10:24,374 --> 00:10:26,668
- Today we have a big show!
175
00:10:26,709 --> 00:10:29,170
After months of secrecy
and speculation,
176
00:10:29,212 --> 00:10:33,133
Dr. Herbert Sloan is here
to unveil his top secret
177
00:10:33,174 --> 00:10:35,468
body-sculpting technique,
due to be made available
178
00:10:35,510 --> 00:10:37,846
to the public in just four days.
179
00:10:37,887 --> 00:10:39,767
- Hmm, maybe I should try it
on my love handles.
180
00:10:41,432 --> 00:10:43,226
- Randy: But first,
the celestial event
181
00:10:43,268 --> 00:10:46,521
on everyone's mind:
The big solar eclipse
182
00:10:46,563 --> 00:10:48,189
happening this morning.
183
00:10:48,231 --> 00:10:51,067
- It's being called the next
great American eclipse.
184
00:10:51,109 --> 00:10:52,735
So exciting!
185
00:10:52,777 --> 00:10:54,821
- And we've got our own
roving science expert,
186
00:10:54,863 --> 00:10:57,407
Jim Scott, standing by
at the horlicks observatory
187
00:10:57,448 --> 00:10:59,617
to tell us all about it.
188
00:10:59,659 --> 00:11:02,412
- Suzy: Hey, Jim!
- Jim: Morning, Randy and Suzy,
189
00:11:02,453 --> 00:11:03,889
hope you're not afraid
of the dark because
190
00:11:03,913 --> 00:11:06,791
this may be the most spectacular
eclipse of our lifetime.
191
00:11:06,833 --> 00:11:09,794
It's estimated to last
no longer than 160 seconds,
192
00:11:09,836 --> 00:11:11,438
but during that time,
I'm told this will be seen
193
00:11:11,462 --> 00:11:13,882
across the entire United States,
194
00:11:13,923 --> 00:11:16,050
something that hasn't happened
for almost a century.
195
00:11:16,092 --> 00:11:18,720
- Now, that sounds spooky.
- Anything to worry about?
196
00:11:18,761 --> 00:11:20,430
- Not so much,
but if you have pets,
197
00:11:20,471 --> 00:11:22,098
you might wanna keep an eye
on them.
198
00:11:22,140 --> 00:11:23,742
Sometimes our furred
and feathered friends
199
00:11:23,766 --> 00:11:25,810
get a little jumpy
during an eclipse.
200
00:11:25,852 --> 00:11:27,687
- Ah, now, why's that?
201
00:11:27,729 --> 00:11:30,648
- Well, there's been speculation
that abnormal animal behavior
202
00:11:30,690 --> 00:11:32,650
results in increased
magnetic field flows
203
00:11:32,692 --> 00:11:34,861
during an eclipse
of this magnitude.
204
00:11:34,903 --> 00:11:37,697
- I don't know what that means!
- Me neither.
205
00:11:37,739 --> 00:11:40,158
Thanks, Jim, let us know
when it starts to get dark.
206
00:11:40,200 --> 00:11:42,118
- Well, in keeping with
our science theme,
207
00:11:42,160 --> 00:11:44,204
we would like to welcome
Dr. Sloan
208
00:11:44,245 --> 00:11:46,456
with skin deep by Sloan.
209
00:11:46,497 --> 00:11:48,291
- Thank you,
it's great to be here.
210
00:11:48,333 --> 00:11:50,133
- Now, I understand you're
gonna be performing
211
00:11:50,168 --> 00:11:53,087
this miracle procedure
right here in this studio
212
00:11:53,129 --> 00:11:54,797
in a matter of minutes.
213
00:11:54,839 --> 00:11:58,009
- Randy, I think it's safe
to say that you will be amazed.
214
00:11:58,051 --> 00:12:01,930
- Wow, we will see right
after this message.
215
00:12:01,971 --> 00:12:03,681
Man: Clear.
216
00:12:03,723 --> 00:12:05,808
- We're back in 90, folks.
- Thank you.
217
00:12:05,850 --> 00:12:08,102
- Okay.
- We'll be right over.
218
00:12:08,144 --> 00:12:10,688
- I guess this is it.
- You nervous?
219
00:12:12,023 --> 00:12:14,400
- You know, all my life
I've struggled
220
00:12:14,442 --> 00:12:16,986
with negative body image.
221
00:12:17,028 --> 00:12:19,989
Diet pills, fat burners,
I've tried everything.
222
00:12:20,031 --> 00:12:23,493
And now... with one big slurp,
223
00:12:23,534 --> 00:12:25,203
all my problems
are gonna be gone.
224
00:12:27,288 --> 00:12:29,540
I could have a dating life.
225
00:12:29,582 --> 00:12:33,002
- Trust me, I've been swatting
them away like flies.
226
00:12:33,044 --> 00:12:34,396
- Hey, you think
when this is all...
227
00:12:34,420 --> 00:12:36,881
- Kelly: Excuse me.
- Ah.
228
00:12:36,923 --> 00:12:39,884
-Ah, there's my soon-to-be
body-beautiful.
229
00:12:39,926 --> 00:12:44,514
- Dr. Sloan...
- I never should've doubted you.
230
00:12:44,555 --> 00:12:45,741
- Water under the bridge,
my friend.
231
00:12:45,765 --> 00:12:48,768
-Alright, we're going live
in three, two...
232
00:12:50,645 --> 00:12:53,815
- Let's check in with another
update from professor Jim Scott.
233
00:12:53,856 --> 00:12:55,441
- It's starting to get darker
out here,
234
00:12:55,483 --> 00:12:58,820
the shadows are...
235
00:12:58,861 --> 00:13:02,907
- Jim?
- You okay, Jim? Buddy?
236
00:13:02,949 --> 00:13:05,243
- I guess my own belly
doesn't know what time it is.
237
00:13:05,285 --> 00:13:07,179
Still fighting off last night's
lasagne.
238
00:13:07,203 --> 00:13:08,538
Randy and suzv:
239
00:13:08,579 --> 00:13:11,165
- Well, keep us updated.
- I hope he's okay!
240
00:13:11,207 --> 00:13:12,834
- I'm sure he'll be fine.
241
00:13:12,875 --> 00:13:15,420
- Well, let's saunter on
over to Dr. Sloan
242
00:13:15,461 --> 00:13:18,464
and witness another
miracle of science.
243
00:13:18,506 --> 00:13:20,591
Hey, there, Dr. Sloan.
244
00:13:20,633 --> 00:13:22,552
Are you ready to kiss
those pounds goodbye?
245
00:13:23,636 --> 00:13:24,679
- Shall we?
246
00:13:27,307 --> 00:13:30,310
- This... is Henry quail.
- Hi, Henry.
247
00:13:30,351 --> 00:13:31,728
- Hi, america.
248
00:13:33,062 --> 00:13:35,690
-And this is our little
wonder worm.
249
00:13:35,732 --> 00:13:38,776
Randy: That is one big boy.
250
00:13:38,818 --> 00:13:41,863
- A swamp dweller, you say?
- Sloan: That's right.
251
00:13:41,904 --> 00:13:44,407
Our ecosystem would collapse
if nature
252
00:13:44,449 --> 00:13:46,326
hadn't provided us with
an abundance of animals
253
00:13:46,367 --> 00:13:49,120
that play a significant role
in mankind's existence...
254
00:13:49,162 --> 00:13:51,164
Ants, termites, bats.
255
00:13:51,205 --> 00:13:53,666
Without bees pollinating
the world's food supply,
256
00:13:53,708 --> 00:13:55,001
we'd be goners.
257
00:13:55,043 --> 00:13:57,545
And this is another one
of nature's miracles.
258
00:13:57,587 --> 00:13:59,172
- Is it always that active?
259
00:14:01,215 --> 00:14:02,800
- Probably all it wants
is breakfast.
260
00:14:02,842 --> 00:14:05,094
- Suzy: - Sloan: Ready, Henry?
261
00:14:06,679 --> 00:14:08,806
- Kelly?
262
00:14:08,848 --> 00:14:11,684
- Let's, uh... let... let's
check on Jim.
263
00:14:11,726 --> 00:14:13,644
The eclipse
264
00:14:13,686 --> 00:14:15,521
seems to have...
265
00:14:15,563 --> 00:14:17,065
- Jimbo?
- Jim?
266
00:14:17,106 --> 00:14:20,443
- Henry, is there
something in my eye?
267
00:14:20,485 --> 00:14:22,362
Ke -ah! Lly:
268
00:14:22,403 --> 00:14:24,947
- Jim: The eclipse seems
to have reached its zenith.
269
00:14:24,989 --> 00:14:27,241
We're about at totality.
270
00:14:30,161 --> 00:14:32,789
- Suzy: Oh, he does not
look good. Jim?
271
00:14:32,830 --> 00:14:34,749
Randy: You okay, Jim? Buddy?
272
00:14:39,629 --> 00:14:41,714
All:
273
00:14:45,051 --> 00:14:48,679
- Please help!
- Henry, make it stop!
274
00:14:51,641 --> 00:14:55,561
All:
275
00:15:01,818 --> 00:15:04,612
All:
276
00:15:07,198 --> 00:15:08,533
- This can't be happening...
277
00:15:12,954 --> 00:15:14,098
Man: They said it was safe.
278
00:15:26,426 --> 00:15:27,593
- They said it was safe.
279
00:15:30,012 --> 00:15:33,975
- No. Stop! Stop!
280
00:15:34,016 --> 00:15:39,063
All:
281
00:15:46,612 --> 00:15:50,241
- I promise, this is safe.
- This is not normal.
282
00:15:50,283 --> 00:15:52,910
- Sloan. Sloan!
283
00:15:57,457 --> 00:16:01,294
- You son of a bitch,
you knew this was gonna happen!
284
00:16:01,335 --> 00:16:03,004
- You knew!
- No.
285
00:16:03,045 --> 00:16:06,466
- You were gonna make millions
and let people die like that?
286
00:16:06,507 --> 00:16:09,552
- I didn't know!
- You greedy bastard.
287
00:16:09,594 --> 00:16:11,113
You didn't care how many
people you killed
288
00:16:11,137 --> 00:16:13,556
as long as you made a profit!
289
00:16:13,598 --> 00:16:16,309
- This... wasn't... it wasn't
like that.
290
00:16:16,350 --> 00:16:19,020
Oh, god. Solar eclipses,
the magnetic waves,
291
00:16:19,061 --> 00:16:22,398
they affect birds and insects,
who would've guessed leeches.
292
00:16:22,440 --> 00:16:23,774
I never did see them reproduce...
293
00:16:23,816 --> 00:16:26,152
- What are you talking about?!
294
00:16:26,194 --> 00:16:28,613
- We... we were the same, Henry.
295
00:16:28,654 --> 00:16:31,073
Unhappy, desperate,
296
00:16:31,115 --> 00:16:33,242
looking in the mirror
and... and hating ourselves!
297
00:16:33,284 --> 00:16:34,911
- See, that's the wrong
attitude.
298
00:16:34,952 --> 00:16:39,165
- I was close to 300 pounds.
- Hmm.
299
00:16:39,207 --> 00:16:41,667
- Always looking for
an easy cure, the fast miracle,
300
00:16:41,709 --> 00:16:45,004
but then... then my team
discovered the leech.
301
00:16:45,046 --> 00:16:49,133
- You said you tested it...
- Over and over and over.
302
00:16:49,175 --> 00:16:52,762
- We did! In every situation
imaginable! I just...
303
00:16:52,803 --> 00:16:56,766
We didn't count on a solar
eclipse... who... who would?
304
00:16:56,807 --> 00:16:59,894
Oh, god, I'm such a fool,
I... I just thought
305
00:16:59,936 --> 00:17:01,437
they would suck it all
out of us,
306
00:17:01,479 --> 00:17:03,523
I didn't think they
would leave anything behind!
307
00:17:03,564 --> 00:17:08,236
Oh. Ow!
308
00:17:08,277 --> 00:17:11,697
No. No, no, no, no.
309
00:17:11,739 --> 00:17:16,160
Sloan:
310
00:18:09,005 --> 00:18:11,257
Oh!
311
00:18:11,299 --> 00:18:12,800
Damn it.
312
00:18:12,842 --> 00:18:17,179
Glasses. Glasses.
313
00:18:20,391 --> 00:18:24,020
Henry:
314
00:18:30,860 --> 00:18:33,988
Ah!
315
00:18:34,030 --> 00:18:36,907
- I, uh... I changed my mind!
316
00:18:36,949 --> 00:18:39,076
I don't think I wanna
do this today.
317
00:18:47,376 --> 00:18:49,545
No, no!
318
00:18:49,587 --> 00:18:52,089
No, no, no, no, no!
319
00:18:56,052 --> 00:18:57,637
Henry:
320
00:19:01,515 --> 00:19:02,892
Henry: No!
321
00:19:32,880 --> 00:19:36,133
Henry:
322
00:19:37,593 --> 00:19:40,096
Suck... that!
323
00:19:46,394 --> 00:19:48,479
Henry:
324
00:21:03,012 --> 00:21:04,346
Jolene: Hey there, neighbor,
325
00:21:04,388 --> 00:21:06,891
this is Jolene Payne
coming to you live
326
00:21:06,932 --> 00:21:09,769
on this foggy Columbus day
weekend.
327
00:21:09,810 --> 00:21:12,897
I hate to be the bearer
of bad news, boys and girls,
328
00:21:12,938 --> 00:21:16,025
but parks and rec just faxed
over a water travel ban
329
00:21:16,066 --> 00:21:18,736
announcement effective
immediately.
330
00:21:18,778 --> 00:21:21,864
But we won't let a little fog
ruin our holiday weekend,
331
00:21:21,906 --> 00:21:23,073
will we?
332
00:21:23,115 --> 00:21:24,575
So stick around,
333
00:21:24,617 --> 00:21:27,369
and celebrate with me,
Jolene Payne,
334
00:21:27,411 --> 00:21:31,540
on wn2y, the champ,
lake champlain radio.
335
00:21:38,130 --> 00:21:40,108
- How are those dishes
coming along, there, Joseph?
336
00:21:40,132 --> 00:21:41,342
- Good, momma.
337
00:21:52,770 --> 00:21:54,247
- Male TV reporter: In soccer,
the cosmos look
338
00:21:54,271 --> 00:21:56,190
to be well underway to
a league championship...
339
00:21:56,232 --> 00:22:00,736
- Did you know on April 8, 1977,
340
00:22:00,778 --> 00:22:02,464
there were 6 sightings
of champ in the lake?
341
00:22:02,488 --> 00:22:04,156
- Rose, please.
342
00:22:04,198 --> 00:22:06,009
- The temperature of the water
was 20 degrees colder
343
00:22:06,033 --> 00:22:08,494
than normal that day.
344
00:22:08,536 --> 00:22:10,454
Same as today.
345
00:22:10,496 --> 00:22:12,790
- I thought we had
an understanding.
346
00:22:12,832 --> 00:22:16,043
We agreed never to bring
this up again.
347
00:22:16,085 --> 00:22:18,337
Champy doesn't exist,
it's not real.
348
00:22:22,800 --> 00:22:25,094
- But mom, didn't dad use tojoke
349
00:22:25,135 --> 00:22:29,807
that the foghorn was champy
yawning before taking a nap?
350
00:22:29,849 --> 00:22:32,518
- Hurry up.
- You know how Chet gets
351
00:22:32,560 --> 00:22:34,979
when he's in one of his moods.
352
00:22:35,020 --> 00:22:40,734
TV news reporter:
353
00:22:49,243 --> 00:22:50,971
- What are you doing?
- Rose: Thomas is coming.
354
00:22:50,995 --> 00:22:52,264
I can't let him
see me like this.
355
00:22:52,288 --> 00:22:53,747
Okay.
356
00:22:55,791 --> 00:22:59,211
- 0h, hi, Ms. Phillips.
357
00:22:59,253 --> 00:23:01,130
Is... is Rose home?
358
00:23:04,925 --> 00:23:08,053
- Thomas, this might not
be a great time.
359
00:23:08,095 --> 00:23:09,263
You better go now, honey.
360
00:23:11,390 --> 00:23:14,184
I'll tell Rose you were here.
361
00:23:21,984 --> 00:23:23,652
Chet: Well, well, well.
362
00:23:26,113 --> 00:23:29,158
What do we have here?
363
00:23:29,199 --> 00:23:31,327
Something I can help you
with, stud?
364
00:23:31,368 --> 00:23:34,955
- No, I was just... I was just
seeing if Rose was...
365
00:23:34,997 --> 00:23:39,960
- It's a nice knife. That Rambo?
366
00:23:40,002 --> 00:23:42,880
With the fish hooks
and wire saw?
367
00:23:42,922 --> 00:23:45,049
Matches and shit in the handle?
368
00:23:45,090 --> 00:23:49,386
- Uh, none... none of the matches,
I used them already.
369
00:23:51,597 --> 00:23:53,557
- You know, it's one thing
to have a knife.
370
00:23:55,643 --> 00:23:58,604
But it's a whole another
thing to know how to use it.
371
00:24:08,697 --> 00:24:10,824
Yeah, I learned this in 'nam.
372
00:24:16,580 --> 00:24:19,083
Cut those arteries,
it's over fast.
373
00:24:22,836 --> 00:24:25,089
But here.
374
00:24:25,130 --> 00:24:26,882
That's how you make
a man suffer.
375
00:24:28,801 --> 00:24:31,971
Just twist it right in there.
376
00:24:32,012 --> 00:24:33,889
Oh, yeah.
377
00:24:33,931 --> 00:24:36,809
You'd bleed out real slow.
378
00:24:36,850 --> 00:24:38,727
I saw it myself.
379
00:24:38,769 --> 00:24:40,479
I killed a vc once.
380
00:24:47,069 --> 00:24:48,320
That's right.
381
00:24:49,613 --> 00:24:51,949
There's only one rooster
at this hen house.
382
00:24:55,995 --> 00:24:57,413
Get your ass gone.
383
00:25:01,959 --> 00:25:03,168
And Rambo.
384
00:25:05,087 --> 00:25:06,672
Stay away from Rose.
385
00:25:12,511 --> 00:25:14,763
- Meatloaf's on the table.
- Beer.
386
00:25:41,582 --> 00:25:44,084
It's cold.
387
00:25:44,126 --> 00:25:48,005
Is there anything more
disgusting than cold meatloaf?
388
00:25:48,047 --> 00:25:50,215
Why don't you just pour me
a can of alpo?
389
00:25:50,257 --> 00:25:52,634
- I'm sorry, I thought
you'd be in earlier.
390
00:25:52,676 --> 00:25:56,930
- Yeah, well, I was out there
all day trying to find work
391
00:25:56,972 --> 00:25:59,266
to support this family.
392
00:25:59,308 --> 00:26:00,809
- You were out at o'reily's
drinking.
393
00:26:00,851 --> 00:26:01,977
- Rose!
394
00:26:02,019 --> 00:26:03,379
- Rose:
That's what you were doing.
395
00:26:19,453 --> 00:26:20,704
Give it back!
396
00:26:22,081 --> 00:26:25,042
- Oh, Rose.
397
00:26:25,084 --> 00:26:27,419
We know how much this
upsets your mother.
398
00:26:30,005 --> 00:26:32,674
You know this is the nonsense
that killed your dad, right?
399
00:26:35,886 --> 00:26:38,305
Right where it belongs.
Sit down.
400
00:26:44,812 --> 00:26:46,605
- You didn't have to do that.
401
00:26:52,194 --> 00:26:53,320
- You know what?
402
00:26:55,739 --> 00:26:57,825
Fuck this.
403
00:26:57,866 --> 00:27:00,702
I was just trying to help.
404
00:27:00,744 --> 00:27:02,329
I'm not gonna eat this shit.
405
00:27:03,580 --> 00:27:05,624
Gonna go work
on my fucking truck.
406
00:27:10,003 --> 00:27:12,881
Rose:
407
00:27:18,554 --> 00:27:20,264
Why do you put up with him, mom?
408
00:27:20,305 --> 00:27:24,226
- After your father died,
he made sure we were okay.
409
00:27:24,268 --> 00:27:27,938
- No, mom, he just took
advantage of you.
410
00:27:27,980 --> 00:27:29,690
Can't you see that?
411
00:27:29,731 --> 00:27:33,360
He only started coming around
when daddy's insurance paid out.
412
00:27:33,402 --> 00:27:36,989
I'm surprised he's still here
now that the money's gone.
413
00:27:39,116 --> 00:27:41,785
- Joseph, please go outside
and play.
414
00:27:55,215 --> 00:27:57,718
Your dad...
415
00:27:57,759 --> 00:28:00,470
Your dad came home one day
spouting off about that thing
416
00:28:00,512 --> 00:28:01,972
in the lake.
417
00:28:03,599 --> 00:28:05,392
He spent his life chasing it,
418
00:28:05,434 --> 00:28:07,603
everyone in town thought
he was crazy!
419
00:28:10,564 --> 00:28:16,361
He spent all his time
and our money, for what?
420
00:28:16,403 --> 00:28:18,822
He forgot about us, Rose.
421
00:28:18,864 --> 00:28:21,200
He forgot about you.
422
00:28:21,241 --> 00:28:23,035
And where did it get him?
423
00:28:28,916 --> 00:28:30,918
At the bottom of the lake.
424
00:28:36,173 --> 00:28:39,384
-You know, dad didn't care
if the whole town
425
00:28:39,426 --> 00:28:42,137
believed him or not.
426
00:28:42,179 --> 00:28:45,182
He went out there every night
because he just wanted you
427
00:28:45,224 --> 00:28:46,975
to believe.
428
00:28:59,613 --> 00:29:00,822
- Rose!
429
00:29:07,246 --> 00:29:08,622
- Rose.
430
00:29:08,664 --> 00:29:09,998
Rose, is everything okay?
431
00:29:18,715 --> 00:29:22,261
Thomas: Rose! Rose, wait up!
432
00:29:22,302 --> 00:29:23,929
Rose: Just leave me alone!
433
00:29:27,933 --> 00:29:30,185
Thomas: Rose!
434
00:29:30,227 --> 00:29:31,227
Rose!
435
00:29:40,988 --> 00:29:43,198
Thomas: Rose.
436
00:29:43,240 --> 00:29:44,950
Rose, you're bleeding.
437
00:29:47,202 --> 00:29:49,830
Where the hell did that
come from?
438
00:29:49,871 --> 00:29:53,417
- Whoa. That's... that's weird.
439
00:29:53,458 --> 00:29:54,960
I... I don't know.
440
00:29:55,002 --> 00:29:56,128
Joey: Rose!
441
00:29:58,463 --> 00:29:59,715
What is that?
442
00:30:07,139 --> 00:30:08,598
Rose: Weird.
443
00:30:14,271 --> 00:30:16,773
- Rose!
- What?
444
00:30:16,815 --> 00:30:18,400
What's the matter?
445
00:30:18,442 --> 00:30:20,819
Oh, my god.
446
00:30:20,861 --> 00:30:22,154
- Rose, what?
447
00:30:24,656 --> 00:30:26,158
What is that?
448
00:30:28,035 --> 00:30:29,202
It...
449
00:30:34,124 --> 00:30:37,419
It looks like some sort
of... messed up whale.
450
00:30:41,131 --> 00:30:46,845
- That's no whale. He was right.
451
00:30:46,887 --> 00:30:48,430
Thomas: Who... who was right?
452
00:30:48,472 --> 00:30:50,640
- Rose: My dad,
he was right all along.
453
00:30:51,850 --> 00:30:53,226
Look.
454
00:30:53,268 --> 00:30:55,479
It's her. You see?
455
00:30:57,439 --> 00:30:58,982
It's really champ.
456
00:31:01,943 --> 00:31:04,404
- No, no, Rose.
457
00:31:04,446 --> 00:31:05,822
Champy was just...
458
00:31:06,948 --> 00:31:08,658
Made up to sell t-shirts.
459
00:31:08,700 --> 00:31:11,036
- It's smaller
than my dad thought.
460
00:31:11,078 --> 00:31:12,954
But it's definitely champ.
461
00:31:15,290 --> 00:31:18,001
Joey: Is it sleeping?
462
00:31:18,043 --> 00:31:20,212
- No.
463
00:31:20,253 --> 00:31:22,214
I think she's dead, Joey.
464
00:31:27,511 --> 00:31:30,931
I think she's some sort
of dinosaur.
465
00:31:30,972 --> 00:31:32,641
- A real dinosaur?
466
00:31:39,398 --> 00:31:42,150
- I think this is what
killed the poor thing.
467
00:31:42,192 --> 00:31:43,777
Come here, it's okay.
468
00:31:46,947 --> 00:31:50,075
Look. This is champy.
469
00:31:50,117 --> 00:31:53,870
This is what dad was looking for
all of those years.
470
00:31:53,912 --> 00:31:56,415
- Holy shit.
471
00:31:56,456 --> 00:31:59,000
Rose, you know what
this means, right?
472
00:31:59,042 --> 00:32:02,045
Ah... you're gonna be famous.
473
00:32:04,798 --> 00:32:09,636
- No. My dad found her first.
- I want everyone to know that.
474
00:32:09,678 --> 00:32:11,138
We just came along.
475
00:32:11,179 --> 00:32:13,348
I want him to get the credit
for this.
476
00:32:21,648 --> 00:32:23,567
- Go and get mom, okay?
477
00:32:23,608 --> 00:32:25,378
Follow the edge of the water
until you get to the path
478
00:32:25,402 --> 00:32:26,820
and hurry.
479
00:32:35,162 --> 00:32:39,082
People have been looking
for champy for decades
480
00:32:39,124 --> 00:32:42,544
and never found a single thing.
481
00:32:42,586 --> 00:32:47,132
I need to document this,
dad would have. Smile.
482
00:32:59,394 --> 00:33:01,980
- Joey: Momma, momma!
- We found champy!
483
00:33:03,315 --> 00:33:04,941
Come quickly!
484
00:33:07,819 --> 00:33:09,196
- Rambo.
485
00:33:13,992 --> 00:33:17,412
- One morning,
my dad goes fishing.
486
00:33:17,454 --> 00:33:22,209
Ignores all the fog warnings.
Doesn't come home.
487
00:33:22,250 --> 00:33:25,420
Mom calls the cops.
488
00:33:25,462 --> 00:33:29,174
They can't turn up anything.
489
00:33:29,216 --> 00:33:32,177
Next morning, when the mist
finally breaks...
490
00:33:34,387 --> 00:33:35,764
Ifind him.
491
00:33:37,599 --> 00:33:42,604
Washed up on the beach,
unconscious.
492
00:33:42,646 --> 00:33:47,526
When he finally comes to,
he... looks at us like...
493
00:33:49,694 --> 00:33:53,532
Like we're strangers,
doesn't say anything for days.
494
00:33:55,700 --> 00:34:00,163
Then one night, at dinner,
he says his first word.
495
00:34:01,748 --> 00:34:02,958
- What was that?
496
00:34:04,417 --> 00:34:05,877
- "Champ."
497
00:34:05,919 --> 00:34:08,046
He says champy's real.
498
00:34:10,257 --> 00:34:14,553
He tells mom, they argue.
499
00:34:14,594 --> 00:34:17,681
She begs him not to say a thing,
that people will begin to think
500
00:34:17,722 --> 00:34:19,391
he's crazy.
501
00:34:22,269 --> 00:34:25,105
He loses everything.
502
00:34:25,146 --> 00:34:29,901
He goes out night after night
looking, and searching.
503
00:34:31,570 --> 00:34:36,241
Until one morning, he's washed
up on the beach again.
504
00:34:39,286 --> 00:34:40,829
Only this time...
505
00:34:46,001 --> 00:34:47,335
- I'm sorry.
506
00:34:51,631 --> 00:34:52,924
Stay here.
507
00:34:54,676 --> 00:34:56,428
I've got a really dumb idea.
508
00:35:06,771 --> 00:35:09,691
- Can I look now?
509
00:35:09,733 --> 00:35:11,067
- Not yet.
510
00:35:13,486 --> 00:35:14,821
- Better hurry.
511
00:35:22,829 --> 00:35:25,790
Thomas. What?
512
00:35:25,832 --> 00:35:27,042
- It's for your father.
513
00:35:27,083 --> 00:35:29,169
Now nobody can take
credit for this.
514
00:35:29,210 --> 00:35:30,712
Rose: It's great.
515
00:35:33,465 --> 00:35:35,300
It's great.
516
00:35:35,342 --> 00:35:38,720
- Take a picture,
we'll... get your dad's name
517
00:35:38,762 --> 00:35:40,722
into "national geographic"
or something.
518
00:35:42,599 --> 00:35:45,226
Say "cheese," champ.
519
00:36:07,832 --> 00:36:09,793
- Chet.
520
00:36:09,834 --> 00:36:11,336
- The fuck?
521
00:36:15,006 --> 00:36:16,633
- Rose: What are you
doing down here?
522
00:36:16,675 --> 00:36:19,469
- Oh, holy shit.
- Thomas: Stay away from it.
523
00:36:19,511 --> 00:36:22,305
- Would you look at this.
- Rose: Get away.
524
00:36:22,347 --> 00:36:23,598
- Oh.
525
00:36:25,850 --> 00:36:28,269
Guess your daddy wasn't
out of his mind after all.
526
00:36:30,855 --> 00:36:32,273
Bless his heart.
527
00:36:34,567 --> 00:36:39,614
Oh. All those years,
all that money spent,
528
00:36:39,656 --> 00:36:42,367
looking for this
disgusting thing.
529
00:36:44,244 --> 00:36:46,454
It's too bad he didn't
pack a snorkel.
530
00:36:49,249 --> 00:36:52,585
But I bet he's looking down
right now from heaven,
531
00:36:52,627 --> 00:36:56,005
glad as all hell that old Chet's
gotta finish the job.
532
00:36:56,047 --> 00:36:58,466
- What are you talking about?
- We found it, not you.
533
00:36:58,508 --> 00:37:00,135
My dad's gonna get
the credit for this.
534
00:37:00,176 --> 00:37:01,845
- Girl, your daddy's dead.
535
00:37:03,596 --> 00:37:05,640
So I don't see how that's
actually gonna happen.
536
00:37:05,682 --> 00:37:08,435
As far as I'm concerned,
this is my ticket.
537
00:37:08,476 --> 00:37:09,978
I've put up with enough shit
538
00:37:10,019 --> 00:37:12,063
from your dumb-ass mom
and you idiot kids,
539
00:37:12,105 --> 00:37:16,735
this thing...
Is gonna make me rich.
540
00:37:16,776 --> 00:37:20,071
People will pay through
the teeth to see it.
541
00:37:20,113 --> 00:37:22,991
To see what I discovered.
542
00:37:28,371 --> 00:37:29,414
Oh, ain't that sweet?
543
00:37:29,456 --> 00:37:32,167
Rose: Give it back!
544
00:37:32,208 --> 00:37:33,710
- Chet: But it's gotta go.
- Rose: No.
545
00:37:33,752 --> 00:37:35,295
- No, stop.
546
00:37:35,336 --> 00:37:39,257
- Alright, Rambo. Huh?
547
00:37:39,299 --> 00:37:41,217
Huh? You watch your step, boy.
548
00:37:41,259 --> 00:37:42,259
- No, stop!
549
00:37:44,012 --> 00:37:46,765
Rose found that, not you.
550
00:37:46,806 --> 00:37:50,935
- You better shut your
pie-hole before I skin you, too.
551
00:37:50,977 --> 00:37:54,189
Come on, I'll cut your head
square off that neck.
552
00:37:54,230 --> 00:37:56,399
- Rose: Chet, stop.
- Leave him alone.
553
00:37:56,441 --> 00:38:01,237
- Oh, you wanna fight?
- Is that it?
554
00:38:01,279 --> 00:38:02,947
Why don't we
make it interesting?
555
00:38:04,157 --> 00:38:05,784
Rose:
556
00:38:05,825 --> 00:38:07,869
Thomas.
557
00:38:07,911 --> 00:38:10,079
- Come on.
558
00:38:10,121 --> 00:38:11,581
Pick it up, Rambo.
559
00:38:13,166 --> 00:38:15,960
- Don't do it, Thomas.
- Don't play his game.
560
00:38:18,546 --> 00:38:20,673
Thomas, please don't.
561
00:38:24,886 --> 00:38:26,262
Rose: Watch out!
562
00:38:26,304 --> 00:38:28,014
Thomas:
563
00:38:43,321 --> 00:38:44,948
- Now I'm gonna lay on
some hurt.
564
00:38:44,989 --> 00:38:47,575
- Rose: No!
- Chet:
565
00:38:47,617 --> 00:38:49,285
- There's this dinosaur!
- What?
566
00:38:49,327 --> 00:38:51,538
- Daddy was right!
- What are you talking about?
567
00:38:51,579 --> 00:38:52,997
- I saw it, momma!
568
00:38:54,833 --> 00:38:57,252
- Where are Thomas and Rose?
- Over there.
569
00:38:59,546 --> 00:39:02,423
- Chet.
- Chet:
570
00:39:02,465 --> 00:39:03,716
- Rose.
571
00:39:03,758 --> 00:39:04,968
Come on, come on!
572
00:39:07,053 --> 00:39:10,890
You bit me.
573
00:39:10,932 --> 00:39:12,892
You fucking bit me,
you little bitch!
574
00:39:16,980 --> 00:39:20,358
You two little shits
are in for it now.
575
00:39:20,400 --> 00:39:22,527
- Run, Rose, go!
- I'm not leaving you.
576
00:39:22,569 --> 00:39:24,821
- Chet: Oh, yeah,
I'm gonna carve you up
577
00:39:24,863 --> 00:39:28,283
so small, fish are gonna
have a feast.
578
00:39:35,874 --> 00:39:37,876
Champy:
579
00:39:48,970 --> 00:39:50,805
- Rose, come on.
- Wait.
580
00:40:39,103 --> 00:40:40,563
- No. No, wait.
581
00:40:40,605 --> 00:40:42,440
Thomas: Rose, don't.
582
00:40:52,784 --> 00:40:55,203
- But no one will ever
believe us now.
583
00:41:00,625 --> 00:41:02,752
Mom: Rose! Thomas!
584
00:41:06,673 --> 00:41:09,342
What happened?
Joey wasn't making any sense,
585
00:41:09,384 --> 00:41:11,052
then I heard Chet scream.
586
00:41:11,094 --> 00:41:14,180
- Champ was here. Dad was right.
587
00:41:14,222 --> 00:41:15,848
It was her, and we all saw her.
588
00:41:17,475 --> 00:41:21,938
- Champ, the lake monster?
- Yeah. Dad was right.
589
00:41:21,980 --> 00:41:23,606
She does exist.
590
00:41:25,149 --> 00:41:27,860
- She was right here, momma.
- Ms. Phillips, she was here.
591
00:41:27,902 --> 00:41:30,113
- Chet was coming after me
and Thomas with the knife,
592
00:41:30,154 --> 00:41:32,031
and... and she saved us.
593
00:41:34,200 --> 00:41:36,786
- There's nothing here, Rose.
- She was here, momma.
594
00:41:36,828 --> 00:41:38,454
- We saw her.
- Rose: Dad was right.
595
00:41:38,496 --> 00:41:40,057
- Thomas: Ms. Phillips,
she... she was here.
596
00:41:40,081 --> 00:41:41,499
- Joey: Where did champ
go, Rose?
597
00:41:41,541 --> 00:41:43,960
Rose: Don't you believe us?
598
00:41:47,005 --> 00:41:50,466
Champy:
599
00:41:55,471 --> 00:41:56,764
Rose: Mom?
600
00:42:01,394 --> 00:42:04,981
- Maybe your dad wasn't as crazy
as everyone thought he was, huh?
601
00:42:12,155 --> 00:42:13,281
- Come on.
602
00:42:15,575 --> 00:42:17,285
Let's go home.
603
00:42:31,466 --> 00:42:33,676
Champy:
604
00:42:42,560 --> 00:42:47,690
-J "j"
41099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.