All language subtitles for Ultimate.Spider-Man.S01E01.WEB-DL.x264.Hun.Eng-Krissz.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,217 --> 00:00:03,342 I know you're out there you wall crawling menace. 2 00:00:03,383 --> 00:00:06,883 It is the duty of every New Yorker to report the actions 3 00:00:06,925 --> 00:00:10,007 of these masked miscreants, so listen up! 4 00:00:10,008 --> 00:00:13,133 As long as J. Jonah Jameson is CEO of Daily Bugle Communications 5 00:00:13,175 --> 00:00:15,092 I won't rest until New York 6 00:00:15,133 --> 00:00:17,050 has seen the last of Spider-Man. 7 00:00:17,092 --> 00:00:21,007 And a good morning to you, J. Jonah Loudmouth. 8 00:00:21,008 --> 00:00:24,842 Other kids I know, start their day with orange juice. 9 00:00:24,883 --> 00:00:28,092 Me? I get yelled at by 100- foot tall cranky pants. 10 00:00:28,133 --> 00:00:30,300 So, what gives him the right? 11 00:00:30,383 --> 00:00:32,050 That wall crawling menace, Spider-Man! 12 00:00:32,133 --> 00:00:34,217 Where's a little love for the Spidey- guy? 13 00:00:34,218 --> 00:00:36,133 I'm out here alone every day, 14 00:00:36,175 --> 00:00:38,132 trying the best I can at this hero routine. 15 00:00:38,133 --> 00:00:41,050 It's not easy learning the ropes by yourself. 16 00:00:41,092 --> 00:00:44,217 Let's face it... "Introduction to Super Heroing" 17 00:00:44,258 --> 00:00:46,342 isn't exactly a high school elective. 18 00:00:46,425 --> 00:00:48,342 Speaking of school, I still have to pick up a cake 19 00:00:48,383 --> 00:00:50,217 for Aunt May before first period. 20 00:00:50,258 --> 00:00:52,133 Then it's some hang time with my best pals 21 00:00:52,217 --> 00:00:55,967 MJ and Harry, and maybe a nap between classes. 22 00:00:56,008 --> 00:00:58,300 But first I'd better save that cop in the skidding car. 23 00:01:06,133 --> 00:01:10,217 I'm starting to think Jameson's wrong about you, Spidey. 24 00:01:10,300 --> 00:01:13,217 Spread the word, Chief. 25 00:01:17,683 --> 00:01:22,842 Hi ya, bug-brain. I knew that would draw you out. 26 00:01:22,883 --> 00:01:25,008 Oh, great. The Trapster. 27 00:01:25,050 --> 00:01:27,008 I've been Spider-Man for about a year, 28 00:01:27,050 --> 00:01:30,883 and I've already fought this glue stick three times. 29 00:01:34,342 --> 00:01:37,174 Do they even give F minus minus? 30 00:01:37,175 --> 00:01:39,925 Let's see if I've learned anything from my mistakes. 31 00:01:39,926 --> 00:01:41,800 Fourth time's gotta be the charm. 32 00:02:22,217 --> 00:02:25,050 This is when I leave the friendly neighborhood Spider-Man note. 33 00:02:25,133 --> 00:02:28,050 Can I borrow a pen? 34 00:02:28,092 --> 00:02:30,967 Interesting. Villain's eyes widening in terror, 35 00:02:31,008 --> 00:02:33,008 but Spidey-sense not tingling. 36 00:02:33,050 --> 00:02:35,008 For those of you new to the Spider- Man experience, 37 00:02:35,050 --> 00:02:37,717 let me explain the whole Spidey-sense thing. 38 00:02:37,758 --> 00:02:39,800 It's like an early warning system that kicks in 39 00:02:39,842 --> 00:02:43,800 whenever there's danger. And maybe it's on the blink. 40 00:02:43,842 --> 00:02:45,925 Hello? This thing on? 41 00:02:48,800 --> 00:02:53,133 Whoa. The S.H.I.E.L.D. Helicarrier is coming in low. 42 00:02:53,175 --> 00:02:55,175 - Spider-Man. - Huh? 43 00:02:56,967 --> 00:02:59,800 Nick Fury, director of S.H.I.E.L.D. 44 00:02:59,842 --> 00:03:04,217 That's the strategic homeland intervention enforcement and logistics division. 45 00:03:04,218 --> 00:03:06,758 The super spies. 46 00:03:06,842 --> 00:03:09,092 You super spies make it a point to sneak up 47 00:03:09,093 --> 00:03:10,842 - on hard-working heroes? - Kid. 48 00:03:16,758 --> 00:03:19,625 We got to talk. 49 00:03:20,842 --> 00:03:23,441 sync, correction by f1nc0 - - Addic7ed.com - - 50 00:03:33,633 --> 00:03:37,050 No one's saying you didn't stop the bad guy, but look around you, 51 00:03:37,300 --> 00:03:40,133 Is this the way Captain America would have done it? 52 00:03:40,633 --> 00:03:43,008 Cap would have stopped Trapster in five seconds. 53 00:03:43,133 --> 00:03:45,425 - You took three minutes. - Uh! 54 00:03:45,592 --> 00:03:48,175 With lots of collateral damage. 55 00:03:48,217 --> 00:03:51,050 - I do a good job. - For a clueless rookie. 56 00:03:51,133 --> 00:03:53,342 Yeah... Ooh, huh? 57 00:03:53,467 --> 00:03:56,133 Look, everyone starts out clueless. 58 00:03:56,217 --> 00:03:58,592 Even Iron Man back when he was a novice. 59 00:04:07,175 --> 00:04:10,049 ...but he learned, eventually. 60 00:04:10,050 --> 00:04:12,133 What would you say if I could help turn eventually 61 00:04:12,134 --> 00:04:14,425 into right now for Spider-Man? 62 00:04:14,426 --> 00:04:15,508 I knew it. 63 00:04:16,058 --> 00:04:17,475 You want me to buy a line of self-help books. 64 00:04:17,517 --> 00:04:20,558 Not interested. Besides, I'm tapped out until payday, 65 00:04:20,559 --> 00:04:22,392 so if we're all done here I'm going to... 66 00:04:22,475 --> 00:04:25,017 I'm serious Peter Parker. 67 00:04:25,058 --> 00:04:27,850 - You know? - Everything. 68 00:04:27,892 --> 00:04:30,016 Super spy, remember? 69 00:04:30,017 --> 00:04:32,891 And bam! One serious part of my life... 70 00:04:32,892 --> 00:04:35,975 growing up with Uncle Ben and Aunt May, a pretty typical childhood, 71 00:04:36,017 --> 00:04:38,016 until the radioactive spider- bite. 72 00:04:38,017 --> 00:04:42,683 Then came the powers, and that terrible night I lost Uncle Ben. 73 00:04:42,825 --> 00:04:46,600 That was when I made a promise to do something good 74 00:04:46,601 --> 00:04:48,558 with the hand that fate dealt me. 75 00:04:48,600 --> 00:04:51,683 Things I wouldn't joke about even if I knew how. 76 00:04:51,725 --> 00:04:54,017 With great power comes great responsibility. 77 00:04:54,018 --> 00:04:56,309 Good words from a good man. 78 00:04:56,310 --> 00:04:58,599 Uncle Ben was the best. 79 00:04:58,600 --> 00:05:00,683 It's been, what, a year now? 80 00:05:00,767 --> 00:05:02,517 Today would have been his birthday. 81 00:05:02,558 --> 00:05:04,557 You've honored him doing what you do. 82 00:05:04,558 --> 00:05:06,891 Now I'm offering you the chance to do better. 83 00:05:06,892 --> 00:05:09,849 - To really learn about responsibility. - Translation? 84 00:05:09,850 --> 00:05:13,517 I want to S.H.I.E.L.D. train you to be a better Spider-Man. 85 00:05:13,558 --> 00:05:15,808 The Ultimate Spider-Man. 86 00:05:15,850 --> 00:05:19,850 And how ultimate is ultimate? 87 00:05:30,221 --> 00:05:32,016 That ultimate. 88 00:05:32,017 --> 00:05:34,683 Sweet. 89 00:05:36,725 --> 00:05:39,892 I should probably set my ultimate cell phone 90 00:05:39,933 --> 00:05:41,558 to ultimate vibrate. 91 00:05:41,600 --> 00:05:44,558 Your tech needs an upgrade. Try ours. 92 00:05:46,933 --> 00:05:49,600 S.H.I.E.L.D. tech guys developed this next gen web shooter. 93 00:05:49,642 --> 00:05:53,767 Too big, too clunky. I didn't say no. 94 00:05:53,768 --> 00:05:55,683 With your talent and my training, 95 00:05:55,725 --> 00:05:57,725 you could learn to be a better hero. 96 00:05:57,767 --> 00:06:00,517 The next Cap, the next Iron Man. 97 00:06:00,558 --> 00:06:02,725 One of the greats. 98 00:06:03,767 --> 00:06:07,475 Thanks for the offer but, I'm not allowed to talk to strangers. 99 00:06:07,517 --> 00:06:09,683 Have a nice life, okay? Cool. 100 00:06:12,808 --> 00:06:15,600 Teenagers. 101 00:06:19,600 --> 00:06:21,975 Impressed, Mr. Osborn? 102 00:06:21,976 --> 00:06:24,516 Very, Octavius. 103 00:06:24,517 --> 00:06:27,433 More than ever I'm convinced Spider- Man 104 00:06:27,517 --> 00:06:30,850 is the key to military superiority. 105 00:06:30,892 --> 00:06:33,557 Once I replicate his abilities, 106 00:06:33,558 --> 00:06:35,892 I'll market an army of Spider-enhanced 107 00:06:35,933 --> 00:06:38,683 super-soldiers to the highest bidder. 108 00:06:38,725 --> 00:06:42,767 Nick Fury is a fool to think he can get Spider- Man to work for S.H.I.E.L.D. 109 00:06:42,850 --> 00:06:45,849 I prefer Spider-Man the way he is, 110 00:06:45,850 --> 00:06:49,725 headstrong, undisciplined, easy to anger. 111 00:06:49,767 --> 00:06:51,558 And easier to turn. 112 00:06:51,642 --> 00:06:55,642 I'll inform our remaining allies to begin phase two. 113 00:06:58,850 --> 00:07:02,683 Peter, I've been calling you all morning. Where have you been? 114 00:07:02,684 --> 00:07:07,350 I want you, Parker, to be the Ultimate Spider-Man. 115 00:07:07,433 --> 00:07:10,725 - Uh, bus broke down? - Sure. 116 00:07:10,767 --> 00:07:13,558 I hate to lie to MJ. Ever since we were kids 117 00:07:13,600 --> 00:07:16,517 no one's been a better friend than Mary Jane Watson. 118 00:07:16,558 --> 00:07:18,767 Like the time we were five and ran away forever. 119 00:07:18,808 --> 00:07:21,100 Yeah, we weren't allowed to cross the street, 120 00:07:21,101 --> 00:07:23,392 so we just walked up and down the driveway. 121 00:07:23,433 --> 00:07:26,558 When we were twelve, we decided to finally "get serious." 122 00:07:29,475 --> 00:07:31,725 - Mistake! - I wanted to show you this. 123 00:07:31,808 --> 00:07:33,849 It is the duty of every New Yorker 124 00:07:33,850 --> 00:07:36,766 to report the actions of these masked miscreants. 125 00:07:36,767 --> 00:07:40,683 Especially that ticking time bomb called Spider-Man. 126 00:07:40,684 --> 00:07:43,350 Doesn't that jerk ever shut up? 127 00:07:43,392 --> 00:07:45,808 Someday that jerk will give this journalism student 128 00:07:45,892 --> 00:07:48,725 - her first job. - You want to work for Jameson? 129 00:07:48,767 --> 00:07:51,892 - Total nightmare. - If that's what it takes. 130 00:07:51,893 --> 00:07:53,849 Jameson's the biggest game in town. 131 00:07:53,850 --> 00:07:58,433 Kids like us have to be realistic, Petey. We can't all be like Harry. 132 00:07:58,434 --> 00:08:00,350 Meet Harry Osborn. 133 00:08:00,433 --> 00:08:02,600 I love Harry. Everyone loves Harry. 134 00:08:02,642 --> 00:08:05,391 Why not? He's rich, he's handsome. 135 00:08:05,392 --> 00:08:08,767 And most important, he's been a friend to me when I needed one most. 136 00:08:10,725 --> 00:08:13,600 - Hey, Peter Parker. - Uh, yeah? 137 00:08:13,642 --> 00:08:17,642 It's me, Harry Osborn. You know, from school. Get in. 138 00:08:20,392 --> 00:08:22,433 Thanks, Harry. You didn't have to. 139 00:08:22,475 --> 00:08:25,683 No problem. Dad, this is the kid I told you about. 140 00:08:25,725 --> 00:08:29,267 The one who's always getting beaten up. 141 00:08:29,392 --> 00:08:32,683 - It seems you could use some friends, Peter. - That'd be cool. 142 00:08:32,725 --> 00:08:35,433 And perhaps you'll be a friend to my Harry. 143 00:08:35,434 --> 00:08:37,267 Help keep his mind on his studies. 144 00:08:37,350 --> 00:08:40,392 I wish you would stop micromanaging my life. 145 00:08:40,433 --> 00:08:42,933 Give me reasons not to. 146 00:08:42,934 --> 00:08:45,433 Uh, I just met you both, 147 00:08:45,475 --> 00:08:48,517 but I think it's great that you have a dad who cares so much. 148 00:08:48,558 --> 00:08:50,517 It sounds like you speak from experience. 149 00:08:50,558 --> 00:08:52,683 I never knew my dad, sir. 150 00:08:52,767 --> 00:08:55,600 But my Uncle Ben busts my butt when I get out of line. 151 00:08:55,683 --> 00:08:58,558 And Peter's none the worse for that, is he Harry? 152 00:08:58,600 --> 00:09:01,349 He's smiling. 153 00:09:01,350 --> 00:09:04,350 My dad is actually smiling. How'd you do that? 154 00:09:04,392 --> 00:09:06,183 It's a gift. 155 00:09:06,267 --> 00:09:11,267 And since that day we've been best friends forever. 156 00:09:11,308 --> 00:09:15,225 Well, that's life at Midtown. It's okay. 157 00:09:15,226 --> 00:09:17,392 Hey, Puny Parker! 158 00:09:17,433 --> 00:09:22,307 - With one drawback. - It's locker knocker time. 159 00:09:22,308 --> 00:09:27,267 That sasquatch loping toward me is our reigning football star, Flash Thompson. 160 00:09:27,268 --> 00:09:30,517 There's always been this rigid consistency to our relationship. 161 00:09:30,600 --> 00:09:33,392 Happy first day of school, dorkus! 162 00:09:34,433 --> 00:09:36,557 Feliz Navidad! 163 00:09:36,558 --> 00:09:39,183 Catch you next fall. 164 00:09:39,225 --> 00:09:41,683 Just once I'd like to turn it around. 165 00:09:48,433 --> 00:09:50,225 Sleep tight. 166 00:09:50,308 --> 00:09:53,308 If I did that I'd be everything Jameson ever accused me of. 167 00:09:53,350 --> 00:09:56,350 And everything I promised Uncle Ben I would never become. 168 00:09:56,392 --> 00:09:59,641 What again? You should punch out that big goon. 169 00:09:59,642 --> 00:10:03,267 Stand up for yourself, boy. Why when I was your age, 170 00:10:03,308 --> 00:10:06,183 do you think I let some slab of beef push me around? 171 00:10:06,267 --> 00:10:07,600 No siree, Bob. 172 00:10:07,642 --> 00:10:10,433 It was just like what I was telling Irving Florbush the other day. 173 00:10:10,475 --> 00:10:14,433 "Irving," I said. "You are nobody's doormat." 174 00:10:18,475 --> 00:10:21,517 Dude, locker knocker time again? 175 00:10:21,600 --> 00:10:25,349 Thompson's such a tool. 176 00:10:25,350 --> 00:10:28,558 If that's the worst thing that happens to me today, I'm coming out ahead. 177 00:10:28,958 --> 00:10:32,267 Remember when I told you about Spidey-sense? 178 00:10:32,308 --> 00:10:34,308 This time it's kicking up a storm. 179 00:10:42,517 --> 00:10:44,558 Attention students, 180 00:10:44,600 --> 00:10:46,600 your Principal has something to tell you. 181 00:10:46,642 --> 00:10:49,391 Students, your attention, please. 182 00:10:49,392 --> 00:10:52,475 The school is now under the control of the... 183 00:10:52,476 --> 00:10:54,558 ...the Frightful Four. 184 00:10:54,642 --> 00:10:57,182 Uh, there's only three of you. 185 00:10:57,183 --> 00:10:59,267 Quiet! 186 00:10:59,308 --> 00:11:01,308 These guys are bad news. 187 00:11:01,350 --> 00:11:03,517 Wizard. Master of high- tech gadgets. 188 00:11:05,225 --> 00:11:08,558 Klaw. The villain made of living sound. 189 00:11:08,559 --> 00:11:10,557 Thundra. 190 00:11:10,558 --> 00:11:13,392 Ruthless warrior woman from an alternate future time line. 191 00:11:13,393 --> 00:11:15,392 Don't ask. And Trapster. 192 00:11:15,433 --> 00:11:17,350 No, wait. I already caught him. 193 00:11:17,392 --> 00:11:20,350 Before the Trapster was captured, 194 00:11:20,392 --> 00:11:23,183 he learned Spider-Man attends this school. 195 00:11:23,225 --> 00:11:25,224 And unless he gives himself up, 196 00:11:25,225 --> 00:11:29,183 we'll tear this place down, brick by brick. 197 00:11:29,225 --> 00:11:31,658 - Yeah! - We're serious! 198 00:11:33,550 --> 00:11:37,382 Klaw... 199 00:11:41,675 --> 00:11:45,675 ...so, who is our mysterious wall crawler? 200 00:11:46,717 --> 00:11:50,300 A teacher? A student? 201 00:11:50,342 --> 00:11:53,633 A cafeteria lady? 202 00:11:53,717 --> 00:11:56,507 They seem reluctant to talk. 203 00:11:56,508 --> 00:12:00,508 Klaw, make them listen to reason. 204 00:12:04,509 --> 00:12:07,633 - Stop it! - Peter, no! 205 00:12:10,468 --> 00:12:13,592 I'll crush the runt. 206 00:12:13,633 --> 00:12:16,592 Don't crush him, make an example of him. 207 00:12:22,467 --> 00:12:25,633 Shut it down! I'll talk! I'll talk! 208 00:12:34,807 --> 00:12:38,248 Well, you have something to say, boy? 209 00:12:38,400 --> 00:12:41,301 Listen up. Everyone needs to hear this. 210 00:12:41,427 --> 00:12:44,713 - Food fight! - Ow! Uh! 211 00:13:01,066 --> 00:13:02,373 This is nuts. 212 00:13:02,489 --> 00:13:03,982 How do they know? How did they find me? 213 00:13:12,308 --> 00:13:14,516 Fury was right. 214 00:13:14,517 --> 00:13:18,266 I have a lot to learn about responsibility. 215 00:13:18,267 --> 00:13:20,642 Dude! Don't point that thing. It might go off! 216 00:13:27,308 --> 00:13:29,266 It really stinks to be you today. 217 00:13:29,267 --> 00:13:32,433 Actually, it probably stinks to be you every day. 218 00:13:32,475 --> 00:13:34,392 Then again it could be me. 219 00:13:34,433 --> 00:13:36,225 I haven't washed this suit in a week. 220 00:13:36,267 --> 00:13:38,142 - Hey Little Miss Muffet. - Huh? 221 00:13:40,183 --> 00:13:43,225 The spider just kicked your tuffet. 222 00:13:44,392 --> 00:13:46,433 Spider-Man. Finally. 223 00:13:46,475 --> 00:13:49,267 Dr. Octavius, we found him. Transmitting now. 224 00:13:49,308 --> 00:13:51,183 Excellent. 225 00:13:51,225 --> 00:13:53,308 The Wizard has Spider-Man engaged in combat. 226 00:13:53,350 --> 00:13:56,391 The team will gain a detailed profile of his powers. 227 00:13:56,392 --> 00:13:59,517 - Good. - There is the small matter of witnesses. 228 00:13:59,558 --> 00:14:02,475 Shall I have the Frightful Four destroy Midtown High? 229 00:14:02,517 --> 00:14:06,783 Midtown? No you fool, my son is there. 230 00:14:07,267 --> 00:14:08,500 Ha! 231 00:14:24,475 --> 00:14:27,100 Looks like I'm off to see the Wizard. 232 00:14:39,942 --> 00:14:41,025 Oh, yeah. 233 00:14:43,150 --> 00:14:46,233 You know, green corn is really a good color on you. 234 00:15:02,942 --> 00:15:04,983 Here's my first front page story. 235 00:15:05,067 --> 00:15:09,192 Hey! Leave her alone! 236 00:15:12,275 --> 00:15:15,233 Oh, no. Harry! 237 00:15:15,275 --> 00:15:17,817 This school is filled with would be heroes. 238 00:15:24,942 --> 00:15:28,067 Let's dance. 239 00:15:35,858 --> 00:15:40,150 Floating hostages. Spider-Man won't dare attack. 240 00:15:44,192 --> 00:15:47,942 Real smart, Wiz. You left the back door open. 241 00:16:00,067 --> 00:16:03,858 Spider-Man! Flash Thompson. 242 00:16:03,900 --> 00:16:05,900 I'm your biggest fan. Let me help, bro. 243 00:16:05,942 --> 00:16:10,817 Definitely, bro. Step in. 244 00:16:11,817 --> 00:16:14,942 - Now what? - Wait for my signal. 245 00:16:14,983 --> 00:16:16,942 Jump out and we'll surround them. 246 00:16:16,983 --> 00:16:19,899 Remember, wait for my signal. 247 00:16:19,900 --> 00:16:24,192 Immature, I know. But it felt so good. 248 00:16:26,505 --> 00:16:28,775 Where is he? 249 00:16:28,817 --> 00:16:32,817 We're not being paid to fight cops. Let's go. 250 00:16:37,233 --> 00:16:42,025 Harry, it's MJ. Can you hear me? 251 00:16:43,817 --> 00:16:47,983 Oh, this is all my fault. Mr. Osborn. 252 00:16:48,067 --> 00:16:51,692 - I'm sorry. - Why apologize, Peter. 253 00:16:51,733 --> 00:16:54,067 What could you have possibly done? 254 00:16:55,817 --> 00:16:58,004 Worst day ever. 255 00:16:58,005 --> 00:17:00,192 Spider-Man? Hello? 256 00:17:00,233 --> 00:17:02,983 I'm ready. 257 00:17:03,025 --> 00:17:05,733 - Spidey? - Okay. 258 00:17:05,775 --> 00:17:07,067 That helps a little. 259 00:17:10,242 --> 00:17:13,624 In a shoking betrayal of the justice system it claims to uphold 260 00:17:13,625 --> 00:17:18,542 Spider-Man today led known super criminals in an attack on innocent school children. 261 00:17:18,583 --> 00:17:20,457 Believe me, ladies and gentlemen, 262 00:17:20,458 --> 00:17:22,667 it gives this humble commentator less pleasure... 263 00:17:22,668 --> 00:17:25,625 I imagine to say I told you so. 264 00:17:25,708 --> 00:17:28,333 It is the opinion of Daily Bugle Communications, 265 00:17:28,375 --> 00:17:31,333 that the police should issue a warrant for Spider-Man's arrest. 266 00:17:31,375 --> 00:17:33,417 And that nothing less than deadly force 267 00:17:33,500 --> 00:17:35,417 should be employed in the pursuit of Spider-Man. 268 00:17:35,418 --> 00:17:37,749 - Peter... - Hi, Aunt May. 269 00:17:37,750 --> 00:17:40,750 Are you okay? I heard there was trouble at your school. 270 00:17:40,792 --> 00:17:42,708 I know what you're thinking. 271 00:17:42,792 --> 00:17:45,625 Spider-Man lives at home with his doting old aunt. 272 00:17:45,626 --> 00:17:48,375 Loser. Think again. 273 00:17:48,417 --> 00:17:51,625 My aunt is pretty cool. She works all day. 274 00:17:51,626 --> 00:17:54,333 And Monday nights she's at yoga. 275 00:17:54,375 --> 00:17:56,333 Tuesday it's French cooking. 276 00:17:57,500 --> 00:17:59,333 Thursday it's bowling. 277 00:17:59,334 --> 00:18:00,625 Woo, oh yeah! 278 00:18:00,667 --> 00:18:03,624 Her full schedule lets me come and go as I please. 279 00:18:03,625 --> 00:18:06,500 Of course I have to keep the Spidey stuff on the down low. 280 00:18:06,542 --> 00:18:08,500 There's no way she would approve of her little Petey 281 00:18:08,542 --> 00:18:10,666 mixing it up with super villains. 282 00:18:10,667 --> 00:18:13,499 Those psychos never touched me, Aunt May. 283 00:18:13,500 --> 00:18:15,667 I wish I could say the same for Harry. 284 00:18:22,375 --> 00:18:24,542 There's still some ringing in my ears. 285 00:18:24,583 --> 00:18:26,375 But the doc says I'll be fine tomorrow. 286 00:18:26,458 --> 00:18:27,417 Awesome. 287 00:18:27,500 --> 00:18:29,416 Strangest thing, Peter. 288 00:18:29,417 --> 00:18:33,375 Those villains seemed to believe Spider- Man goes to your school. 289 00:18:33,500 --> 00:18:36,207 Do you know anything about that? 290 00:18:36,208 --> 00:18:38,458 Huh, I think he sits next to me in Spanish. 291 00:18:41,250 --> 00:18:44,583 Hola! Donde esta la biblioteca? 292 00:18:47,417 --> 00:18:49,542 No, sir. I've never heard that. 293 00:18:50,583 --> 00:18:53,125 You know what? If we had Norman Osborn's money, 294 00:18:53,126 --> 00:18:55,167 I'd put you in private school immediately. 295 00:18:55,208 --> 00:18:58,583 Yeah, that'd be sweet. Hey, when's dinner? 296 00:18:58,625 --> 00:19:01,583 It's almost ready. Put the candles on the cake. 297 00:19:01,584 --> 00:19:03,582 Cake? 298 00:19:03,583 --> 00:19:08,625 Yes, the cake you promised to get in the city today. Ben's favorite. 299 00:19:08,626 --> 00:19:11,375 You didn't get distracted again, did you Peter? 300 00:19:11,417 --> 00:19:14,208 Um, I'm sorry Aunt May, I guess I... 301 00:19:14,250 --> 00:19:17,250 That's all right. With all that happened today at school, 302 00:19:17,292 --> 00:19:20,312 I couldn't expect you to remember. 303 00:19:20,313 --> 00:19:23,333 Uncle Ben. So sorry. 304 00:19:23,375 --> 00:19:27,125 I'm just happy you made it home safely. 305 00:19:29,333 --> 00:19:31,417 I can't believe I let her down. 306 00:19:33,542 --> 00:19:36,125 You're always hurting the people closest to you. 307 00:19:36,126 --> 00:19:37,499 Uncle Ben, Harry. 308 00:19:37,500 --> 00:19:39,292 And if you can't even get a cake home, 309 00:19:39,333 --> 00:19:41,207 how are you going to be one of the greats? 310 00:19:41,208 --> 00:19:43,542 The way I see it, you can either accept Fury's offer 311 00:19:43,543 --> 00:19:45,542 and take advantage of his training and tech, 312 00:19:45,583 --> 00:19:48,417 or keep fumbling along like a clueless rookie. 313 00:19:48,458 --> 00:19:50,333 What's it going to be, Spider-Man? 314 00:19:50,375 --> 00:19:52,250 Are you okay with just being amazing? 315 00:19:52,333 --> 00:19:55,083 Or do you want to be ultimate? 316 00:19:58,417 --> 00:20:00,499 Okay, let's do this. 317 00:20:00,500 --> 00:20:03,500 Put out the welcome mat, S.H.I.E.L.D. Spidey's come a calling. 318 00:20:05,208 --> 00:20:07,458 Fury is right. With his help, I can do better. 319 00:20:09,645 --> 00:20:13,208 I'm done with this lonely loser routine. 320 00:20:13,250 --> 00:20:15,292 It's time for me to step up and show the big boys 321 00:20:15,293 --> 00:20:17,500 what the ultimate Spider-Man can do. 322 00:20:20,208 --> 00:20:21,458 Great! 323 00:20:21,500 --> 00:20:25,208 Fury's tech boys better be on their game or I'm street pizza. 324 00:20:31,250 --> 00:20:33,167 Whoa! Yeah! 325 00:20:34,083 --> 00:20:37,208 Okay, not too clunky. 326 00:20:38,417 --> 00:20:43,208 Intruder alert! Intruder alert! 327 00:20:43,292 --> 00:20:45,499 Whoa! What is this? 328 00:20:45,500 --> 00:20:47,250 Blast Spider-Man and win a panda? 329 00:21:02,292 --> 00:21:05,083 Whoa! 330 00:21:08,167 --> 00:21:11,042 Whoa! 331 00:21:11,083 --> 00:21:13,500 Intruder alert! Intruder alert! 332 00:21:23,250 --> 00:21:25,250 Your friendly neighborhood Ultimate Spider-Man 333 00:21:25,251 --> 00:21:27,249 reporting for duty, sir. 334 00:21:27,250 --> 00:21:29,292 Welcome to S.H.I.E.L.D, Spider-Man. 335 00:21:29,333 --> 00:21:31,417 Hope you survive the experience. 336 00:21:31,458 --> 00:21:33,167 Uh... 337 00:21:33,208 --> 00:21:34,458 ...to be continued. 338 00:21:35,292 --> 00:21:39,375 sync, correction by f1nc0 - - Addic7ed.com - -26967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.