Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,371 --> 00:00:12,206
UBALDA, O FEMEIE FIERBINTE
2
00:00:14,071 --> 00:00:19,949
Traducerea �i Adaptarea: RRZXXX
3
00:02:16,497 --> 00:02:19,382
Apa !
4
00:03:50,103 --> 00:03:55,129
Opre�te-te, sau te trimit s�-l
�nt�lne�ti pe �eful t�u �n paradis... !
5
00:03:55,205 --> 00:03:59,426
Ce vrei, soldatule ? Nu vezi
c� port ve�minte sfinte ?
6
00:03:59,502 --> 00:04:03,569
Nu ai �n�eles nimic.
Asta este un jaf la drumul mare !
7
00:04:03,569 --> 00:04:07,289
Banii sau via�a...
Eu prefer banii.
8
00:04:07,519 --> 00:04:12,467
Bine, �nceteaz�,
nu mai flutura sabia aia !
9
00:04:12,506 --> 00:04:17,417
Eu nu am prea mul�i bani.
Pot s�-�i dau cutia milei...
10
00:04:22,594 --> 00:04:25,702
Ce se �nt�mpla, a venit Pa�tele ?!
11
00:04:30,458 --> 00:04:34,909
Desigur, ai dreptate...
Te �n�eleg, fiule.
12
00:04:35,101 --> 00:04:39,857
�ase luni de r�zboi,
dorul de cas�, disperarea...
13
00:04:39,895 --> 00:04:44,460
... dar tu, nu trebuie s� ataci
niciodat� un slujitor al Domnului.
14
00:04:44,460 --> 00:04:47,798
�mi era foame. Nu am
m�ncat de patru zile.
15
00:04:48,028 --> 00:04:51,633
Am g�sit numai ap�.
Mi-era o foame... !
16
00:04:51,749 --> 00:04:55,546
�ntr-o noapte un soldat m-a
lovit peste nas �i apoi a fugit.
17
00:04:55,546 --> 00:04:59,727
- Cine a fost, l-ai recunoscut ?
- Desigur, aveam urechile lui �n buzunar !
18
00:04:59,880 --> 00:05:02,412
Nu po�i face astfel de lucruri !
19
00:05:02,681 --> 00:05:07,055
Trebuie s�-l iubim pe Domnu'
�i toate creaturile Lui...
20
00:05:07,553 --> 00:05:10,429
Toate creaturile Lui...
21
00:05:25,773 --> 00:05:28,497
Am prins-o...
22
00:05:37,244 --> 00:05:39,737
Ce este asta, vin de fasole ?
23
00:05:39,814 --> 00:05:43,611
- �n s�n�tatea ta, p�rinte !
- Da, s�n�tatea �nainte de toate...
24
00:05:43,611 --> 00:05:46,987
- Unde spuneai c� te duci ?
- Acum c�nd r�zboiul s-a terminat...
25
00:05:47,064 --> 00:05:49,633
... M� voi �ntoarce �n satul meu.
"Aten�ie-la-gaur�".
26
00:05:49,671 --> 00:05:53,509
Acolo este nevast�-ta...
spune-mi, este frumoas� ?
27
00:05:53,547 --> 00:05:58,610
- Este pu�in spus "frumoas� " !
- Ai avut �ntotdeauna succes cu femeile ?
28
00:05:58,840 --> 00:06:02,983
- Femeile �mi mureau �n bra�e !
- Pentru farmecul t�u ?
29
00:06:03,098 --> 00:06:06,166
Nu, aveam o boal� molipsitoare,
dar acum m-am vindecat.
30
00:06:06,281 --> 00:06:09,197
Deci, e�ti un cuceritor...
31
00:06:09,235 --> 00:06:12,612
- �tii cum mi se spune �n satul meu ?
- "Prostul" !
32
00:06:12,689 --> 00:06:14,645
De unde ai �tiut ?
33
00:06:14,683 --> 00:06:17,445
Este simplu, �i-ai l�sat nevasta
�i ai plecat la r�zboi !
34
00:06:17,483 --> 00:06:20,091
Nu a r�mas "singur�", p�rinte...
35
00:06:20,168 --> 00:06:23,506
�l cuno�ti pe Deodato
fierarul din "Aten�ie-la-gaur�" ?
36
00:06:23,889 --> 00:06:27,418
Masterul Deodato ?
Am auzit de el...
37
00:06:27,495 --> 00:06:31,331
- ... este fierarul care face...
- Centuri de castitate !
38
00:06:31,637 --> 00:06:36,011
A f�cut una pentru nevasta mea,
�ncepe de aici...
39
00:06:36,087 --> 00:06:40,384
de jur �mprejur, este precum
o armur� de fier.
40
00:06:40,460 --> 00:06:43,377
Iar asta este cheia...
41
00:06:43,492 --> 00:06:48,516
�n r�zboi puteam s�-mi pierd, o m�n�,
un picior, capul... dar asta, niciodat� !
42
00:06:48,516 --> 00:06:52,735
F�r� asta, nimeni nu poate poate
avea trecere la nevast�-mea.
43
00:06:54,385 --> 00:06:58,489
Experien�a m-a �nv��at ca
fidelitatea este un lucru,
44
00:06:58,489 --> 00:07:02,326
... iar cheile sunt altceva.
Ascult� sfatul meu...
45
00:07:02,326 --> 00:07:05,280
�ntoarce-te mai repede acas�.
46
00:07:05,395 --> 00:07:10,152
Acum, s� ne odihnim... pornim
la drum c�nd se �nsereaz�.
47
00:07:10,765 --> 00:07:15,868
M�ine diminea�� vei fi
�n bra�ele so�iei tale...
48
00:07:25,994 --> 00:07:30,521
Dormi, p�rinte... eu trebuie
s� prind ceva !
49
00:07:31,709 --> 00:07:36,774
Asta nu m� va ciom�gi ca tine !
Poate chiar o caut� !
50
00:07:51,772 --> 00:07:54,495
Nu te mi�ca, tremura... !
51
00:07:54,533 --> 00:07:58,868
Unde te ascunzi ?
Eu v�d doar un fund timid !
52
00:07:58,983 --> 00:08:02,167
Te rog, ia totul,
dar las�-mi via�a !
53
00:08:02,167 --> 00:08:04,776
Mai vedem...
54
00:08:05,198 --> 00:08:09,417
Nu te mi�ca !... Ce ai, vrei s� mor
cu capul spart ?
55
00:08:09,417 --> 00:08:12,449
Deja m� doare creierul... !
56
00:08:12,525 --> 00:08:15,631
Ce vrei s� faci ?
57
00:08:15,785 --> 00:08:19,045
Eu simt lucrurile astea dup� miros...
58
00:08:20,465 --> 00:08:24,187
E�ti toant� !? Monedele astea
nu mai sunt �n circula�ie.
59
00:08:24,225 --> 00:08:28,138
Sunt ale bunicului,
eu nu m� pricep la astea...
60
00:08:28,176 --> 00:08:31,243
Dar eu, m� pricep, draga mea !
61
00:08:31,781 --> 00:08:34,504
Ave�i mil�, domnule !
62
00:08:34,582 --> 00:08:38,494
Am pierdut totul �n r�zboi
mi-a r�mas doar onoarea !
63
00:08:38,534 --> 00:08:41,794
Vrei s� spui... e�ti �nc� virgin� ?
64
00:08:42,446 --> 00:08:46,626
- Da, �nc� sunt...
- Este timpul !
65
00:08:46,664 --> 00:08:50,079
Dac� cutia nu valoreaz� nimic,
vrei s�-�i salvezi via�a...
66
00:08:50,117 --> 00:08:52,726
... mie ce-mi dai ?
67
00:08:54,567 --> 00:08:58,595
Vino, am s�-�i fac cuno�tin��
cu sf�ntul �ndr�gosti�ilor !
68
00:08:58,672 --> 00:09:02,816
- Cine este ?
- Sf�ntul Soldat !
69
00:09:04,234 --> 00:09:06,496
Acum ce po�i s� mai faci ?
70
00:09:06,535 --> 00:09:09,604
Nimic, sunt a ta,
ia-m� �i am terminat !
71
00:09:09,604 --> 00:09:13,326
�tiam eu, nici o femeie
nu rezist� frumuse�ii mele !
72
00:09:13,977 --> 00:09:18,006
Da... trebuie s� scap
de fierul �sta vechi.
73
00:09:18,926 --> 00:09:21,342
Ce faci, m� mai vrei sau nu ?
74
00:09:21,380 --> 00:09:25,984
Te vreau, dar trebuie s� m� aju�i cu
toate fiarele astea care m� �ncurc�...
75
00:09:29,476 --> 00:09:33,119
- Vezi ce puternic sunt ?
- Ce puternic, era furc� !
76
00:09:33,158 --> 00:09:36,456
La naiba, simt c� explodez... !
77
00:09:37,491 --> 00:09:41,251
- ��i place ?
- Da, �mi place foarte mult !
78
00:09:41,328 --> 00:09:46,162
�nc� nu ai v�zut nimic, acum vei
sim�i lovitura mea de maestru !
79
00:09:46,776 --> 00:09:49,192
A �nceput din nou r�zboiul ?!
80
00:09:49,230 --> 00:09:52,644
Eu eram, tic�los f�r� scrupule !
81
00:09:52,721 --> 00:09:57,708
Mai �nt�i ai vrut s� m� jefuie�ti, iar acum
vrei s� violezi o fa�a lipsit� de ap�rare !
82
00:09:58,897 --> 00:10:01,774
�tiai c� ai p�c�tuit
�n fa�a lui Dumnezeu ?!
83
00:10:01,851 --> 00:10:07,221
Nici m�car nu am terminat p�catul !
�nc� o lovitur� ca asta �i ajung la Domnu'.
84
00:10:07,221 --> 00:10:11,901
Ai luat-o pe un drum gre�it !
Dac� nu-�i iei mai repede lucrurile...
85
00:10:11,977 --> 00:10:16,888
�i s� pleci mai repede de l�ng� aceste
tenta�ii, sunt nevoit s�-�i sparg c�p���na !
86
00:10:16,965 --> 00:10:21,108
La naiba, pari un diavol !
Uite a�a... !
87
00:10:21,108 --> 00:10:24,253
�mi pui coarne ?
88
00:10:24,329 --> 00:10:28,473
Credeai c� vei fi
credincios toat� via�a ?
89
00:10:28,703 --> 00:10:32,576
La naiba, iar m-am lovit !
90
00:10:32,845 --> 00:10:36,989
Fata mea, ce vroia p�c�tosul �la ?
91
00:10:37,065 --> 00:10:41,515
Nu �tiu p�rinte, a s�rit pe mine ca un taur
�i a �nceput s� m� ating� peste tot...
92
00:10:41,515 --> 00:10:44,736
Ce brut�... te pip�ia aici ?
93
00:10:44,813 --> 00:10:49,992
- Da, �i la spate...
- Ce porc ! Iar tu ?
94
00:10:50,300 --> 00:10:53,713
M-am speriat
�i l-am l�sat s� m� ating� !
95
00:10:55,363 --> 00:10:58,777
- Atingea �i astea dou� ?
- Nu...
96
00:10:58,815 --> 00:11:02,152
- Nu ?
- Le s�ruta...
97
00:11:03,686 --> 00:11:09,672
Te purta �n iad ! Acum voi avea
eu grij� de tine, fata mea...
98
00:11:10,361 --> 00:11:13,469
- Ce trebuie s� fac ?
- Te voi purifica... !
99
00:11:13,507 --> 00:11:16,998
Te voi sc�pa de toate p�catele,
cu corpul meu sf�nt !
100
00:11:17,074 --> 00:11:20,642
Da, p�rinte...
Sunt a�a de bucuroas�... !
101
00:11:20,834 --> 00:11:23,980
- Purific�-m� !
- Da, te voi purifica... !
102
00:11:27,356 --> 00:11:31,844
O dat�, de dou� ori, de trei ori,
de patru ori, chiar de cinci ori !
103
00:11:31,958 --> 00:11:35,065
Vreau s� devin o porumbi�� !
104
00:11:35,487 --> 00:11:38,364
De ce nu te duci la r�zboi
�n loc s� faci pe prostul ?
105
00:11:38,402 --> 00:11:41,625
Cum ? Doar ce m-am �ntors !
106
00:11:52,405 --> 00:11:56,854
Nu pot s� cred, �n sf�r�it
am ajuns �n satul meu !
107
00:11:57,660 --> 00:12:02,109
Giovanni, eu sunt... Olimpio !
M-am �ntors de la r�zboi !
108
00:12:02,339 --> 00:12:06,443
- De ce m-ar interesa pe mine ?!
- Nu strica pu�in� c�ldur� uman�...
109
00:12:18,029 --> 00:12:22,977
Argo ! S� vedem
dac� m� recuno�ti !
110
00:12:24,895 --> 00:12:28,272
Ce memorie !
M-a recunoscut !
111
00:12:30,650 --> 00:12:33,642
Toarn�-mi apa...
112
00:12:40,200 --> 00:12:44,997
Ce frumoas� e�ti... !
113
00:12:45,150 --> 00:12:49,255
- Vorbe�ti serios ?
- Da, dar nimeni nu se bucura de frumuse�ea ta.
114
00:12:49,561 --> 00:12:53,473
Prostul �la de b�rbat�-tu
a plecat la r�zboi !
115
00:12:53,511 --> 00:12:56,235
Doic� !
116
00:13:01,184 --> 00:13:04,214
Ce este zgomotul �sta ?
Du-te s� vezi...
117
00:13:10,046 --> 00:13:13,726
Doamna Fiamma, vine un soldat.
118
00:13:13,766 --> 00:13:16,106
Nu pot s�-i v�d fa�a, dar...
119
00:13:16,182 --> 00:13:19,904
- Poate s-a �ntors so�ul meu !?
- Da, el este !
120
00:13:19,981 --> 00:13:23,932
Se pare c� r�zboiul
l-a �nv��at minte... !
121
00:13:24,046 --> 00:13:28,918
- Repede, trebuie s�-l primesc !
- Sunte�i o sf�nt�, doamn� !
122
00:13:28,918 --> 00:13:32,715
�n loc s�-l primesc,
eu i-a� fi tr�ntit u�a �n nas !
123
00:13:32,792 --> 00:13:35,286
Doic�...
124
00:13:37,281 --> 00:13:40,003
Fiamma !
125
00:13:40,388 --> 00:13:43,111
A�i �ngustat u�ile ?
126
00:13:43,188 --> 00:13:45,643
St�p�nul meu !
127
00:13:45,681 --> 00:13:48,903
Doamne, c�t� dezordine !
128
00:13:48,941 --> 00:13:51,743
Ai f�cut baie din nou ?
129
00:13:51,820 --> 00:13:54,159
Nu ai f�cut acum �ase
luni c�nd am plecat ?
130
00:13:54,198 --> 00:13:57,113
Vroiam s� m� g�se�ti frumoas�...
131
00:13:57,151 --> 00:14:00,066
Cine �i-a spus c� m� �ntorc ?
Scorpia aia b�tr�n� ?
132
00:14:00,142 --> 00:14:02,598
- S� te ia naiba... !
- �nc� mai musc� ?
133
00:14:02,598 --> 00:14:06,319
Bine�n�eles c� nu, iubitule.
�in�nd cont de starea �n care te g�se�ti...
134
00:14:06,358 --> 00:14:10,155
... ar fi bine s� faci o baie.
135
00:14:10,308 --> 00:14:13,340
Dac� apa nu are nimic �mpotriv� !
136
00:14:13,378 --> 00:14:16,370
- Eu voi pleca st�p�na...
- �i eu !
137
00:14:16,408 --> 00:14:22,085
- Las acest spectacol numai pentru dvs...
- Intr� �napoi �n cu�ca ta !
138
00:14:22,392 --> 00:14:26,573
Dac� ai �tii c�t m-am
rugat s� moar�... ?
139
00:14:29,373 --> 00:14:32,903
Cred c� este dificil
s� sco�i armura...
140
00:14:32,980 --> 00:14:36,930
De �ase luni a �nceput s� se rup�
iar acum nu pot s-o mai desfac !
141
00:14:36,969 --> 00:14:41,265
Relaxeaz�-te... dac� �mi
dai voie te voi ajuta.
142
00:14:44,564 --> 00:14:49,244
- Un moment, am exact ce ne trebuie...
- Du-te �i adu-l !
143
00:14:53,693 --> 00:14:58,374
Un ciocan ? Vrei s� m� ba�i
cu ciocanul p�n� mor ?
144
00:14:58,490 --> 00:15:02,056
Ai devenit
o "distrug�toare de armuri " ?
145
00:15:02,748 --> 00:15:05,853
Ce faci, crezi c� sunt un cui ?!
146
00:15:06,122 --> 00:15:10,725
Fii atent� ! Sunt pl�ci de fier !
147
00:15:10,763 --> 00:15:13,987
�tiai c� la soare se �nc�lzesc ?!
148
00:15:14,063 --> 00:15:17,439
Odat� s-au �nc�lzit a�a de tare...
149
00:15:17,477 --> 00:15:21,351
... �nc�t to�i solda�ii le-au
dat jos s� nu se frig�.
150
00:15:21,466 --> 00:15:26,568
C�nd m-a v�zut, c�pitanul a �nceput
s� pr�jeasc� ou� pe armura mea !
151
00:15:27,948 --> 00:15:30,789
- Vino... !
- Am terminat, iubitule...
152
00:15:30,903 --> 00:15:33,358
.. m� duc s� aduc prosoape...
153
00:15:33,358 --> 00:15:36,772
Apa este numai a ta...
154
00:15:39,458 --> 00:15:42,756
Trebuie s� o beau pe toat� ?!
155
00:15:44,367 --> 00:15:48,165
- Dragul meu... !
- Iubirea mea, ard de dorin�� !
156
00:15:48,203 --> 00:15:52,155
- Trebuie s� pleci, s-a �ntors so�ul meu...
- Iar noi, nu ne mai putem vedea ?
157
00:15:52,193 --> 00:15:55,952
Am s�-�i spun, dar acum,
trebuie s� pleci...
158
00:15:55,952 --> 00:15:59,173
- Cheia... !
- Dar ai �i tu o cheie !?
159
00:16:00,402 --> 00:16:05,427
- Da, dar asta a cui este ?
- Nu trebuie s�-�i faci griji, pleac�.
160
00:16:13,981 --> 00:16:16,935
Fiamma, �n sf�r�it !
161
00:16:17,011 --> 00:16:20,273
�n sf�r�it, nimic... !
So�ul meu s-a �ntors de la r�zboi !
162
00:16:20,311 --> 00:16:24,530
- Cum, nu a fost ucis ?
- Gr�be�te-te Falco, trebuie s� te salvezi !
163
00:16:25,028 --> 00:16:28,059
Ne vedem peste c�teva zile...
164
00:16:28,136 --> 00:16:30,553
- Ciao..
- Ciao !
165
00:16:38,609 --> 00:16:41,601
Salut...
166
00:16:45,627 --> 00:16:48,773
Serafino... eu sunt, Fiamma !
167
00:16:48,812 --> 00:16:51,498
Num�r�m secundele... !
168
00:16:51,575 --> 00:16:53,723
- Fii cuminte !
- Ce s-a �nt�mplat ?
169
00:16:53,799 --> 00:16:56,331
Cel mai trist lucru din lume...
s-a �ntors so�ul meu !
170
00:16:56,370 --> 00:16:59,169
�tiam eu !
Te voi a�tepta aici...
171
00:16:59,169 --> 00:17:02,046
Acum ce fac... ?!
172
00:17:12,558 --> 00:17:16,240
- Ai terminat... ?
- Sunt sp�lat, stors �i uscat.
173
00:17:16,354 --> 00:17:19,999
- Iar masajul... ?
- �l facem imediat, draga mea !
174
00:17:19,999 --> 00:17:24,026
E�ti foarte �ncins !
Apetitul t�u m� sperie...
175
00:17:24,026 --> 00:17:29,589
Apetit ? M� simt flamand !
�ase luni de abstinent�...
176
00:17:29,628 --> 00:17:33,348
- Nu am g�sit nici m�car o capr� !
- La fel a fost �i pentru mine.
177
00:17:33,425 --> 00:17:36,685
�ntoarcerea ta este ca un vis
pentru mine, iubitul meu so� !
178
00:17:36,723 --> 00:17:39,945
Visul t�u va deveni real !
179
00:17:40,291 --> 00:17:44,665
- Ce ai acolo, fier ?
- Iart�-m�, iubitule...
180
00:17:44,780 --> 00:17:50,380
- ... te-ai lovit de centura de castitate.
- Da, a�a este.
181
00:17:50,456 --> 00:17:54,101
Du-te �i adu cheia, toate durerile
��i vor disp�rea...
182
00:17:54,139 --> 00:17:58,551
- �i eu vreau s� ies din aceast� �nchisoare...
- O aduc imediat !
183
00:17:59,356 --> 00:18:02,924
De aceast� dat� te-am ratat...
184
00:18:05,187 --> 00:18:07,795
Uite-o !
185
00:18:08,793 --> 00:18:12,360
Unde a disp�rut ?!
Cheia...
186
00:18:12,398 --> 00:18:17,385
Unde este cheia ?
Ai v�zut cheia ?
187
00:18:17,424 --> 00:18:20,570
A disp�rut cheia !
188
00:18:20,762 --> 00:18:24,175
Putem folosi ciocanul... !
189
00:18:25,326 --> 00:18:28,586
Nu, iubitule, ce vrei s� faci ?!
190
00:18:28,624 --> 00:18:31,771
Ce vreau s� fac ? Voi sparge
chilo�ii t�i de fier !
191
00:18:31,809 --> 00:18:35,875
Da, dar comoara care se afl�
�n�untru ar putea avea de suferit.
192
00:18:35,952 --> 00:18:39,136
�tii... iubitul meu so�...
193
00:18:39,251 --> 00:18:43,355
... am ceva important s�-�i spun.
194
00:18:44,698 --> 00:18:47,115
S� aud !
195
00:18:47,191 --> 00:18:50,568
Ai destul timp s� vorbe�ti cu
me�terul Deodato, fierarul...
196
00:18:50,644 --> 00:18:54,940
C�nd ai plecat la r�zboi,
am f�cut un jur�m�nt la Sf�nta Fertilita...
197
00:18:54,940 --> 00:18:58,315
Dac� te vei �ntoarce s�n�tos
�i viguros...
198
00:18:58,315 --> 00:19:02,573
.. noi nu vom face dragoste
�n acest pat dou� s�pt�m�ni.
199
00:19:02,649 --> 00:19:06,141
- S� mergem �n alt pat !
- Da, Olimpio...
200
00:19:06,219 --> 00:19:11,665
Ce sunt dou� s�pt�m�ni ?
Avem �n fa�� toat� via�a.
201
00:19:13,660 --> 00:19:18,224
Sf�nta Fertilita ? Este unul care
ar trebui s�-�i vad� de treaba lui.
202
00:19:18,300 --> 00:19:20,450
Acum, scuz�-m�...
203
00:19:20,566 --> 00:19:25,053
... dac� �n urm�toarele dou� s�pt�m�ni
avem un copil, se va na�te cu p�rul ro�u.
204
00:19:25,129 --> 00:19:29,387
- De ce ?
- Eu am ruginit !
205
00:19:29,962 --> 00:19:34,373
�n dou� s�pt�m�ni, dragostea ta
va fi plin� de for��
206
00:19:34,450 --> 00:19:38,402
... pentru satisfac�ia ta �i a mea.
207
00:19:38,479 --> 00:19:40,857
Da...
208
00:19:43,005 --> 00:19:47,187
Nu am putea face m�car
un mic p�cat ?
209
00:19:50,600 --> 00:19:56,162
C�teodat�, c�nd sunt obosit, adorm.
Cine �tie, de ce ?
210
00:19:57,735 --> 00:20:01,225
Poate fi un defect fizic !
211
00:20:27,657 --> 00:20:30,418
Fertila mea !
212
00:20:30,610 --> 00:20:35,941
Fertila mea !... Vino aici,
trebuie s�-�i spun ceva !
213
00:20:36,402 --> 00:20:39,241
E�ti aici ?
214
00:20:39,470 --> 00:20:42,578
Ce naiba faci ?!
215
00:20:57,193 --> 00:21:00,416
Cum po�i s� m�n�nci �n felul �sta ?
216
00:21:00,492 --> 00:21:03,753
Bine... schimb m�na !
217
00:21:07,205 --> 00:21:09,852
- ��i place ?
- Ce este ?
218
00:21:09,852 --> 00:21:12,882
Sup� de broa�te r�ioase...
219
00:21:14,801 --> 00:21:18,636
Puteai m�car s� le omor� mai �nt�i !
220
00:21:20,401 --> 00:21:23,278
Am s�-i bag o l�m�ie �n
gur� �i o bag la cuptor !
221
00:21:23,316 --> 00:21:27,229
- Te rog, m-a v�zut c�nd m-am n�scut...
- Iar acum vrea s� m� vad� murind ?
222
00:21:27,305 --> 00:21:30,873
S� schimb�m subiectul, dragul meu...
Acum r�zboiul s-a terminat...
223
00:21:30,912 --> 00:21:33,674
... trebuie s� faci pace
cu vecinul nostru.
224
00:21:33,750 --> 00:21:36,934
Te referi la morarul Oderisi ?
Este un om prea aspru...
225
00:21:36,973 --> 00:21:41,154
�ncearc� s� �n�elegi, p�r�ul care
trece pe propriet��ile noastre...
226
00:21:41,192 --> 00:21:45,565
... ne folose�te �i nou�, lui pentru moar�,
iar nou� pentru p�m�nturile noastre...
227
00:21:45,642 --> 00:21:49,708
A venit timpul s� rezolv�m
pa�nic aceast� disput�...
228
00:21:49,748 --> 00:21:51,972
Este un om prea aspru...
229
00:21:52,010 --> 00:21:55,155
�tii ce greu a fost pentru mine
c�nd ai plecat la r�zboi...
230
00:21:55,195 --> 00:21:59,297
Consult�-l pe notar,
el este un om al legii...
231
00:21:59,336 --> 00:22:03,057
- ... las�-l pe el s� fac� totul !
- Apropo de astfel de lucru...
232
00:22:03,095 --> 00:22:06,817
Trebuie s� fac ceva !
Altfel o voi lua razna..
233
00:22:06,817 --> 00:22:10,461
Nu, te rog, nu �ncerca... Am f�cut
un jur�m�nt Sf�ntului Fertilit��ii...
234
00:22:10,500 --> 00:22:14,488
L-am visat azi noapte...
mi-a spus, "Las�-m�-n pace...
235
00:22:14,488 --> 00:22:18,247
... nu �tiu unde este
jur�m�ntul nevestei tale".
236
00:22:18,286 --> 00:22:20,934
�nseamn� c� jur�m�ntul a trecut !
237
00:22:21,049 --> 00:22:26,189
Te rog, rezolv�
problema cu Oderisi.
238
00:22:26,228 --> 00:22:28,298
Este un om prea aspru.
239
00:22:28,375 --> 00:22:32,019
Nu... dup� ce a r�mas v�duv,
s-a �nsurat cu dna Ubalda...
240
00:22:32,096 --> 00:22:37,889
Este o femeie credincioas�, sunt sigur�,
ea a �tiut cum s�-l schimbe...
241
00:22:45,368 --> 00:22:48,821
l-a chemat pe tat�l sau !
242
00:22:53,001 --> 00:22:56,263
�n r�zboi am �nv��at multe dialecte.
243
00:23:45,978 --> 00:23:48,049
Ubalda !
244
00:23:48,127 --> 00:23:50,734
- So�ul t�u !
- A�a este, ce se putea �nt�mpla
245
00:23:50,772 --> 00:23:53,151
�ntr-un moment a�a frumos ?
246
00:23:53,228 --> 00:23:57,408
- Ce dore�ti, iubitul meu so� ?
- Deschide, doctorul este aici !
247
00:23:57,446 --> 00:24:00,823
Un moment, a venit
frizeri�a mea.
248
00:24:00,900 --> 00:24:03,892
Sunt aproape nud�,
trebuie s� m� �mbrac.
249
00:24:03,930 --> 00:24:06,423
�tiu c�t de gelos e�ti !
250
00:24:06,461 --> 00:24:09,761
Nu-mi pas� dac� e�ti dezbr�cat�.
Sunt so�ul t�u !
251
00:24:09,761 --> 00:24:12,637
Doctorul este obi�nuit
cu astfel de situa�ii !
252
00:24:12,714 --> 00:24:15,860
Ai dreptate, so�ul meu.
Nu vreau s� m� vad� dezbr�cat�.
253
00:24:15,860 --> 00:24:20,387
�tii doar c�t sunt de ru�inoas� !
254
00:24:20,425 --> 00:24:25,374
Este adev�rat, dar doctorul
ar putea fii bunicul t�u.
255
00:24:25,412 --> 00:24:27,559
Hai, deschide !
256
00:24:27,636 --> 00:24:32,738
Bine, vei vedea c� sunt aproape
dezbr�cat� �i vei fi gelos...
257
00:24:33,429 --> 00:24:36,575
Nici un om �ntreg la cap n-ar putea
fi gelos pe acest medic.
258
00:24:36,651 --> 00:24:39,374
V� rog maestre, intra�i...
259
00:24:39,450 --> 00:24:42,596
- Ea este dulcea mea consoart�.
- Servitorul dvs, doamn�.
260
00:24:42,673 --> 00:24:45,551
Sunte�i binevenit, maestre...
261
00:24:45,589 --> 00:24:48,351
Nu am v�zut-o niciodat� pe aceasta
frizeri�� �n casa noastr�, este nou� ?
262
00:24:48,389 --> 00:24:52,954
Da, mi-a fost recomandat� de o doamn�,
este foarte ru�inoas�, dar �tie meserie.
263
00:24:52,954 --> 00:24:57,096
- Nu are rival� �n meseria ei.
- Sunte�i amabil�, doamn�.
264
00:24:57,174 --> 00:25:00,933
Bine, dar acum trebuie s� pleca�i,
maestrul trebuie s� se concentreze.
265
00:25:00,933 --> 00:25:04,269
- M� �ntorc mai t�rziu.
- Ce are aceast� doamn� frumoas� ?
266
00:25:04,308 --> 00:25:07,723
- Nu vrea s� fac� dragoste !
- V� rog, v� explic...
267
00:25:07,800 --> 00:25:13,400
- Este vorba de ceva delicat, maestre.
- Pute�i s� vorbi�i liber.
268
00:25:13,438 --> 00:25:18,233
Maestre, so�ul meu nu reu�e�te
s� fac� dragoste cu mine.
269
00:25:18,310 --> 00:25:23,796
Nu poate ? Las�-m� s�-�i v�d bilele.
Nu arat� bolnave, ci pu�in istovite.
270
00:25:23,872 --> 00:25:26,366
Eu vreau, �ncerc !
271
00:25:26,405 --> 00:25:31,314
Nu este de-ajuns s� �ncerci !
De fiecare dat� c�nd suntem �n pat...
272
00:25:31,314 --> 00:25:37,337
Simt un foc �n mine, iar apoi le�in.
273
00:25:37,413 --> 00:25:39,869
- Crede�i c� este ceva serios ?
- Da, a� putea spune c� este grav,
274
00:25:39,907 --> 00:25:43,782
o femeie ca dvs e f�cut� pentru dragoste.
Dezbr�ca�i-v� s� v� consult.
275
00:25:43,820 --> 00:25:46,235
- S� r�m�n� goal� ?
- Da, goal�.
276
00:25:46,544 --> 00:25:51,183
- Trebuie s� r�m�n� goal� ?
- Bine�n�eles !
277
00:25:53,256 --> 00:25:58,972
Iar acum, respira�i ad�nc pentru c�
trebuie s� pun urechea pe ���e.
278
00:25:59,048 --> 00:26:03,076
- O, ce minunat !
- Opre�te-te ! Eu pun urechea pe ���e.
279
00:26:03,153 --> 00:26:06,259
Lipesc urechea, ascult �i ��i spun.
280
00:26:09,520 --> 00:26:12,322
Este respira�ia dvs. ?
281
00:26:12,322 --> 00:26:16,463
Nu, este el. �ntotdeauna face a�a,
de fiecare dat� c�nd m� atinge.
282
00:26:16,463 --> 00:26:22,102
Asta nu este bine. So�ii gelo�i sunt
o pacoste pentru �tiin�a medical�.
283
00:26:22,178 --> 00:26:25,401
- �i cei �n�ela�i, nu-i a�a ?
- S� v� fie ru�ine !
284
00:26:25,478 --> 00:26:30,734
Ce v� preocup� mai mult, s�n�tatea
nevestei sau egoismul dvs ?
285
00:26:32,114 --> 00:26:36,641
Ce spui, Ubalda ? Vei face
ce a spus medicul ?
286
00:26:36,986 --> 00:26:41,474
Da, dragul meu so�, s�-l mul�umim.
287
00:26:41,550 --> 00:26:45,081
Vino, Cerusico, urechea pe baloane !
288
00:26:45,311 --> 00:26:48,879
Voi pune o m�n� aici,
trebuie s� stau confortabil.
289
00:26:48,993 --> 00:26:53,405
Ce inim� puternic� are aceast� femeie.
290
00:26:53,520 --> 00:26:56,166
- Ie�i�i !
- Glumi�i ?
291
00:26:56,204 --> 00:26:59,388
Nu, medicii nu glumesc
nici m�car la Carnaval !
292
00:26:59,466 --> 00:27:03,531
V� ordon s� ie�i�i pentru c� prezen�a
dvs m� �mpiedic� s�-mi fac meseria.
293
00:27:03,763 --> 00:27:08,632
- Ea nu vrea s� r�m�n� singur� cu dvs !
- S-o �ntreb�m !
294
00:27:08,672 --> 00:27:11,932
Decide�i, eu sau el !
295
00:27:11,932 --> 00:27:16,497
Trebuie s� �n�elegi, dragul meu,
las�-m� singur cu maestrul.
296
00:27:16,920 --> 00:27:21,714
Acum nu-mi mai este ru�ine,
�tiu c� pot avea �ncredere �n el.
297
00:27:21,714 --> 00:27:26,318
Bine, voi a�tepta la u��.
Gr�bi�i-v�, ave�i numai 10 minute.
298
00:27:26,356 --> 00:27:29,385
�mi ajung 10 minute !
299
00:27:36,944 --> 00:27:41,470
- Ce faci ?
- M� dezbrac, avem la dispozi�ie 10 minute.
300
00:27:41,700 --> 00:27:44,691
Bunicule, pentru tine nici
o lun� nu este de ajuns.
301
00:27:44,768 --> 00:27:47,492
Nevasta ta are dreptate,
St�p�ne Olimpio...
302
00:27:47,530 --> 00:27:50,677
... disputele sunt costisitoare,
iar justi�ia are nevoie de mult timp.
303
00:27:50,753 --> 00:27:54,013
Trebuie s� ajunge�i la o �n�elegere.
C�teva cuvinte spuse cum trebuie...
304
00:27:54,128 --> 00:27:58,501
La �nceput, totul apar�inea tat�lui meu
sunt sigur c� era un om fericit !
305
00:27:58,578 --> 00:28:01,340
- G�ndi�i-v�, s-a sp�nzurat.
- De sup�rare ?
306
00:28:01,493 --> 00:28:05,636
Nu, de g�t !
A�a ar trebui s� fac� �i Oderisi !
307
00:28:05,714 --> 00:28:11,200
Fii atent, Olimpio. Mi se pare c�
s�ngele t�u este prea fierbinte.
308
00:28:11,352 --> 00:28:15,647
De ce, se vede ? Nevasta mea
mi-a uscat hainele o s�pt�m�n�.
309
00:28:15,686 --> 00:28:19,330
Fiul meu, vorbe�ti de parc� asta
ar fi fost marea ta problem� !
310
00:28:19,407 --> 00:28:22,861
Dac� vrei s� scapi de problem�,
cupleaz�-te cu servitoarea...
311
00:28:23,244 --> 00:28:28,308
- Servitoarea casei noastre ?
- Poate avea consecin�e ?
312
00:28:29,075 --> 00:28:32,604
Nu, �mi �ntoarce stomacul pe dos !
313
00:28:32,718 --> 00:28:38,203
Atunci �ncearc� s� te distrezi
cu servitorii...
314
00:28:38,780 --> 00:28:41,311
Notare !
315
00:28:41,426 --> 00:28:44,572
De ce te surprinde ?!
316
00:28:44,610 --> 00:28:48,945
Eu m� distrez bine
cu servitorii mei...
317
00:28:49,942 --> 00:28:52,666
Vrei s� spui...
318
00:28:54,276 --> 00:28:56,924
Cine ar fi �tiut... !
319
00:28:57,001 --> 00:29:01,105
De ce te opre�ti tot timpul ?
�tiai c� ai apuc�turi groaznice ?
320
00:29:03,253 --> 00:29:06,513
Cine vorbea !
321
00:29:14,646 --> 00:29:17,407
Bine a�i venit !
322
00:29:21,206 --> 00:29:23,584
Este nevasta lui Oderisi ?
323
00:29:23,622 --> 00:29:27,381
Da, este o femeie frumoas� !
Nu e�ti invidios, nu-i a�a ?
324
00:29:27,458 --> 00:29:31,064
Nu, nu m� intereseaz�...
325
00:29:32,828 --> 00:29:37,968
Relaxeaz�-te, Olimpio...
Te-a impresionat aceast� femeie ?
326
00:29:38,928 --> 00:29:43,876
Deja o v�d f�r� nimic pe ea,
cu excep�ia mea, se �n�elege !
327
00:29:45,297 --> 00:29:50,704
Doamn�, nu sunt eu cel care
v� vorbe�te, este inima...
328
00:29:52,162 --> 00:29:55,039
Cum se nume�te aceast� frumuse�e ?
329
00:29:55,077 --> 00:29:59,143
- Se nume�te Ubalda.
- Iar cealalt� ?
330
00:29:59,221 --> 00:30:03,210
Numele meu este Lady Ubalda.
Ce pot face pentru tine ?
331
00:30:05,435 --> 00:30:08,311
Cine �tie, �mi place totul !
332
00:30:08,388 --> 00:30:11,687
Noi am venit aici pentru a
discuta o ne�n�elegere, doamna...
333
00:30:11,687 --> 00:30:14,833
- Unde este so�ul dvs ?
- Sunt aici, dle notar.
334
00:30:14,871 --> 00:30:17,633
Ai venit �i tu...
335
00:30:17,748 --> 00:30:21,699
Ai venit s�-mi pierd timpul cu tine ?
Soldat blestemat !
336
00:30:21,777 --> 00:30:24,769
Te-ai �ntors f�r� prad� de r�zboi !
337
00:30:24,845 --> 00:30:29,140
E�ti un om incapabil s� deschizi
gura, complet neajutorat !
338
00:30:29,218 --> 00:30:31,443
Prea acru !
339
00:30:31,443 --> 00:30:33,859
V� doresc o zi minunat�,
st�p�ne Oderisi !
340
00:30:33,975 --> 00:30:38,885
Nu mai este o zi minunat�,
de c�nd mi-ai adus aceast� scursur� �n cas�...
341
00:30:39,998 --> 00:30:45,176
P�r�ile prezente aici, �n fa�a mea,
notarul Adone Bellezza...
342
00:30:46,710 --> 00:30:49,663
V� rog s� v� retrage�i,
doamna mea.
343
00:30:53,461 --> 00:30:57,412
S� �ncerc�m s� rezolv�m aceast� ne�n�elegere
�n mod civilizat �i cu respect...
344
00:30:57,566 --> 00:31:01,938
- Eu nu vorbesc cu acel om.
- Bine, voi vorbi eu...
345
00:31:03,588 --> 00:31:05,620
Deci...
346
00:31:05,698 --> 00:31:09,189
Hotarul dintre p�m�nturile
St�p�nului Olimpio...
347
00:31:09,228 --> 00:31:12,718
�i cele ale St�p�nului Oderisi,
morarul...
348
00:31:12,757 --> 00:31:17,743
... este motivul pentru revendicarea
p�r�ului numit "Aqua Viva"...
349
00:31:17,859 --> 00:31:21,350
... iar cele dou� p�r�i, pretind
c� este proprietatea lor.
350
00:31:21,350 --> 00:31:24,380
�ntreba�i-l de ce se uit�
�n direc�ia aia...
351
00:31:24,418 --> 00:31:29,022
St�p�nul Oderisi �ntreab�,
de ce te ui�i �n direc�ia aia ?
352
00:31:29,060 --> 00:31:32,474
- V�d un fund frumos.
- Cum ?
353
00:31:33,011 --> 00:31:36,847
Din cele men�ionate mai sus, reiese
c� p�r�ul curge de-a lungul hotarului...
354
00:31:37,307 --> 00:31:41,834
- ... �ntre p�m�nturile...
- Scuza�i-m� un moment...
355
00:31:46,091 --> 00:31:48,968
Am r�mas cuplat ?
356
00:31:57,101 --> 00:31:59,326
�nceteaz� !
357
00:31:59,479 --> 00:32:02,471
D�-mi o pauz� !
358
00:32:06,230 --> 00:32:10,603
Ce este asta,
ne juc�m de-a solda�ii ?!
359
00:32:13,328 --> 00:32:16,665
De ce m� love�ti numai
�ntr-un singur loc ?
360
00:32:21,919 --> 00:32:25,180
Te sim�i bine, st�p�ne Oderisi ?
361
00:32:25,218 --> 00:32:28,211
Ar��i cam palid !
362
00:32:29,784 --> 00:32:32,698
Mai t�rziu ��i dau restul !
363
00:32:32,967 --> 00:32:36,267
"... f�r� du�m�nie �i la�itate...
364
00:32:36,381 --> 00:32:38,875
... toate aceste cu onoare
�i bun sim�...
365
00:32:38,913 --> 00:32:43,055
... convie�uind �mpreun�
ca oameni de bun� credin��."
366
00:36:07,745 --> 00:36:11,735
Unde te duci ? Vino.
367
00:36:12,924 --> 00:36:15,877
Mai aproape...
368
00:36:16,721 --> 00:36:19,828
Las�-m� s� te simt...
369
00:36:20,289 --> 00:36:22,820
Las�-m�... aaaah !
370
00:36:22,898 --> 00:36:25,123
Ce se �nt�mpl� ?!
Musc� ?
371
00:36:26,771 --> 00:36:29,150
O capcan� pentru �oareci ?!
372
00:36:29,188 --> 00:36:33,101
S� te �in departe de tenta�ie,
so�ul meu...
373
00:36:33,101 --> 00:36:36,976
Puteai m�car s� pui pu�in ca�caval !
374
00:36:38,088 --> 00:36:41,119
Din nou ?
S-a �ntors c�lug�rul ?
375
00:37:45,065 --> 00:37:48,862
Ajunge ! �n felul �sta voi termina
de �ntins rufele la asfin�it !
376
00:37:48,939 --> 00:37:50,704
Te ajut.
377
00:37:50,742 --> 00:37:53,426
Nu, �mi �ncurci lucrurile.
E�ti gelos !
378
00:37:53,504 --> 00:37:56,189
Este vina ta, �ntinzi rufele
�n fata muncitorilor !
379
00:37:56,303 --> 00:38:00,792
Poate este �i vina soarelui !
Vrei s� �ntind rufele noaptea ?
380
00:38:01,214 --> 00:38:06,929
Blestema�ii, prive�te cum str�ng sacii
de gr�u, se g�ndesc la formele tale !
381
00:38:07,044 --> 00:38:10,689
Ce limbaj necuviincios !
382
00:38:10,765 --> 00:38:15,293
Dac� e�ti a�a gelos,
spune-le muncitorilor...
383
00:38:15,369 --> 00:38:17,478
s� �ntrerup� lucrul p�n� termin.
384
00:38:17,517 --> 00:38:20,241
A� fi f�cut-o dac�
nu era ceva urgent.
385
00:38:20,279 --> 00:38:25,534
Trebuie s� intri �n�untru, vei �ntinde
rufele dup� ce ei vor termina lucrul.
386
00:38:25,611 --> 00:38:28,103
Intr� �n cas� !
387
00:38:28,103 --> 00:38:31,365
Iar voi, la munc� !
Munci�i, tr�ntorilor !
388
00:38:31,442 --> 00:38:35,623
Nu mai str�nge a�a sacul !
389
00:38:43,678 --> 00:38:46,594
Hei, veni�i s� vede�i ceva !
390
00:38:47,323 --> 00:38:49,855
Cine este ?
391
00:38:50,124 --> 00:38:52,961
De unde s� �tiu !
392
00:38:53,039 --> 00:38:56,912
Data viitoare c�nd ie�i,
�mbrac� haine mai serioase.
393
00:38:57,373 --> 00:39:01,247
- Poate s� m� �mbrac �n armur� ?
- Nu este o idee rea.
394
00:39:02,973 --> 00:39:08,344
�nceteaz� s� mai fii gelos. �tii doar,
so�ia ta, te iube�te �i te respect�.
395
00:39:08,344 --> 00:39:12,449
��i voi dovedi dragostea cu hainele
pe care le �mbrac pentru a pleca.
396
00:39:12,487 --> 00:39:17,167
- De ce, unde te duci ?
- �n sat, azi este zi de t�rg.
397
00:39:17,167 --> 00:39:19,698
Nu, la t�rg, niciodat� !
398
00:39:19,736 --> 00:39:21,962
Hoinarul de Olimpio este peste tot...
399
00:39:22,000 --> 00:39:25,607
De c�nd nevasta lui nu-l mai prime�te
�n pat, tot satul vorbe�te despre asta !
400
00:39:25,683 --> 00:39:28,905
Nu fi ridicol ! Nu mai pot
s� stau �nchis� �n cas�.
401
00:39:28,982 --> 00:39:32,779
Ar trebui s�-mi mul�ume�ti, �n felul
acesta virtutea ta este �n siguran�� !
402
00:39:32,817 --> 00:39:35,272
Ce faci ? Nu ai obosit privind-o ?
403
00:39:35,348 --> 00:39:37,306
Nu, st�p�ne...
404
00:39:37,306 --> 00:39:41,181
Vreau s� spun, da... un anume Cantarano
da Nola dore�te s� v� vorbeasc�.
405
00:39:41,181 --> 00:39:44,325
- Cine mai este �i �sta ?
- Un mare pictor.
406
00:39:49,159 --> 00:39:51,729
Ochii la mine !
407
00:39:52,458 --> 00:39:55,143
Cel care mi�c�, �l m�zg�lesc...
408
00:39:57,483 --> 00:40:02,355
Ce �nger miraculos,
perfec�iunea perfec�iunii...
409
00:40:02,393 --> 00:40:07,073
- Fabuloas� !
- Ai terminat, vr�jitorule ?
410
00:40:07,840 --> 00:40:11,447
Trebuie s� �tiu ce fel de Venus este ?
411
00:40:11,639 --> 00:40:15,512
Ce Junona,
ce Minerva ?
412
00:40:15,589 --> 00:40:18,811
Un fiu de c��ea,
mi-a cusut aceste haine !
413
00:40:18,849 --> 00:40:21,919
Trebuie s� �tiu cine te-a trimis aici.
414
00:40:22,226 --> 00:40:25,601
Destinul este cel care m-a trimis.
415
00:40:25,677 --> 00:40:28,018
Am fost �n toat� lumea...
416
00:40:28,057 --> 00:40:32,198
... am cunoscut regi �i regine
a�a de boga�i, �nc�t se plictiseau.
417
00:40:32,276 --> 00:40:35,958
Precum prin�ul german, Von Fuck !
418
00:40:36,073 --> 00:40:41,366
Ce drepturi ave�i asupra
acestei creaturi celeste ?
419
00:40:41,404 --> 00:40:45,318
Ce drepturi ?
Este nevasta mea !
420
00:40:46,546 --> 00:40:51,302
Ce prost sunt, nu am �n�eles
c� tu e�ti so�ul ei !
421
00:40:51,417 --> 00:40:56,250
Ai frunte de poet, ochi de g�nditor,
nas de �mp�rat...
422
00:40:56,250 --> 00:41:02,657
... piept de r�zboinic, m�n� de
cavaler, puternic� �i amabil�...
423
00:41:03,195 --> 00:41:07,529
Pentru c� eu iubesc natura,
iubesc spa�iile deschise...
424
00:41:07,567 --> 00:41:10,942
- ... s� ciocnesc un pahar, s� joc c�r�i...
- Whist ?
425
00:41:11,019 --> 00:41:13,666
Nu, pederast.
426
00:41:14,356 --> 00:41:20,840
Am venit aici din ordinul st�p�nului vostru.
... Ducele Guazzone da Vellentri.
427
00:41:21,185 --> 00:41:27,015
Mi-a spus, "Du-te, picteaz-o pe
dna Ubalda, a c�rei frumuse�e...
428
00:41:27,858 --> 00:41:31,004
... este fabuloas� !"
429
00:41:31,888 --> 00:41:36,222
Dar ducele, nu mi-a spus
c� sunte�i a�a ar�tos.
430
00:41:36,568 --> 00:41:40,250
Dar acum, �nainte s� m� retrag...
431
00:41:40,327 --> 00:41:43,587
vreau s�-mi exprim dorin�a
de a v� picta goal� !
432
00:41:43,701 --> 00:41:46,042
Ai �nnebunit ?
433
00:41:46,080 --> 00:41:51,222
- �ndr�zne�ti s� te �mpotrive�ti ducelui ?
- Nu, dac� ducele a spus s-o pictezi pe Ubalda !
434
00:41:51,260 --> 00:41:53,024
Da, adev�rat...
435
00:41:53,062 --> 00:41:55,556
- �ndr�zne�ti s� nesocote�ti vorbele ducelui ?
- Niciodat�...
436
00:41:55,556 --> 00:41:58,393
- Las�-l s� te picteze.
- Nu.
437
00:41:58,777 --> 00:42:01,386
- Nu ?
- Nu.
438
00:42:01,846 --> 00:42:06,527
Nu. Nici un alt b�rbat �n afar� de
so�ul meu nu m� poate vedea goal�.
439
00:42:06,604 --> 00:42:09,403
Un moment.
440
00:42:10,478 --> 00:42:13,393
Cum dore�ti, so�ul meu.
441
00:42:13,661 --> 00:42:16,155
- Cheia.
- Cheia ?
442
00:42:16,231 --> 00:42:20,028
- Trebuie s� fiu goal�.
- Nu e goal� cu centura de castitate !
443
00:42:20,566 --> 00:42:24,095
Bine, poftim.
444
00:42:24,440 --> 00:42:27,356
Ciao, dragul meu.
445
00:42:44,272 --> 00:42:49,949
Veni�i s� vede�i ! Pictorul o va
picta goal� pe st�p�na noastr�.
446
00:42:50,716 --> 00:42:53,594
Intra�i !
447
00:42:59,693 --> 00:43:02,188
Este confortabil aici ?
448
00:43:02,264 --> 00:43:04,488
Pe podea ?
449
00:43:04,949 --> 00:43:07,557
Foarte confortabil !
450
00:43:07,595 --> 00:43:10,473
- C�nd dori�i s� �ncepe�i, maestre ?
- �nc� nu.
451
00:43:10,741 --> 00:43:13,772
Simt o paralizie care avanseaz� !
452
00:43:13,810 --> 00:43:16,150
Mama...
453
00:43:16,801 --> 00:43:19,564
S� ai grij� de ea.
454
00:43:20,063 --> 00:43:23,131
M� duc s�-mi aduc lucrurile.
455
00:43:24,895 --> 00:43:29,346
Hai draga mea, ce mai a�tep�i ?
Pictorul se poate sup�ra.
456
00:44:05,864 --> 00:44:09,279
- Ce face�i, maestre ?
- Am �ncuiat u�a.
457
00:44:09,279 --> 00:44:12,807
De ce a�i �ncuiat-o ?
Eu stau de paz� !
458
00:44:13,075 --> 00:44:15,915
- Nimeni nu trebuie s� intre, nici m�car dvs.
- De ce ?
459
00:44:15,915 --> 00:44:19,521
A�a sunt sigur c� nu-mi
�ntrerupe�i... inspira�ia.
460
00:44:24,124 --> 00:44:27,346
- Cine este ?
- Cum cine ? Eu sunt !
461
00:44:52,356 --> 00:44:56,845
Las�-m� pe mine
eu am adus scara, eu urc primul !
462
00:45:30,947 --> 00:45:35,089
M� sperii, de ce m� prive�ti a�a ?
463
00:45:37,007 --> 00:45:41,343
Un pictor, are ochii
precum un doctor...
464
00:45:42,763 --> 00:45:45,715
... ie�i�i din orbite.
465
00:45:50,893 --> 00:45:53,847
Las�-m� pe mine... !
466
00:45:57,761 --> 00:46:00,446
Las�-m� s� urc !
467
00:46:04,205 --> 00:46:06,621
Vreau s� v�d �i eu !
468
00:46:09,038 --> 00:46:11,877
Las�-m�, la o parte.
469
00:46:11,954 --> 00:46:13,987
Vreau s� v�d �i eu.
470
00:46:13,987 --> 00:46:16,020
Este r�ndul meu.
471
00:46:16,940 --> 00:46:20,354
Nu v� mai aud
vocea maestre, de ce ?
472
00:46:20,431 --> 00:46:23,385
Ciudat, eu vorbesc �n continuu !
473
00:46:23,462 --> 00:46:26,798
Scuza�i-m�, eu nu aud nimic,
poate am surzit.
474
00:46:49,508 --> 00:46:53,805
Maestre... inspira�ia asta,
vine sau nu vine ?
475
00:46:54,418 --> 00:46:56,911
Aproape...
476
00:46:59,827 --> 00:47:02,781
Termin�, nu mai �mpinge !
477
00:47:09,264 --> 00:47:13,598
- Ce mai a�tep�i ?
- Las�-m� pu�in, sunt confuz.
478
00:47:13,827 --> 00:47:16,475
... m-am chinuit s� fac pe bulangiul.
479
00:47:28,328 --> 00:47:31,090
- Sunt un b�rbat adev�rat, nu-i a�a ?
- Cheia.
480
00:47:31,128 --> 00:47:33,738
A�a este... cheia !
481
00:47:38,072 --> 00:47:41,064
Deschid imediat !
482
00:47:41,294 --> 00:47:45,131
�i-am spus s� pleci !
483
00:47:47,662 --> 00:47:51,230
Curaj, maestre...
484
00:47:52,112 --> 00:47:56,255
Mi-e fric� s� nu stric totul !
Vreau s� spun, p�nza...
485
00:47:57,021 --> 00:48:00,243
P�nza tabloului, desigur !
486
00:48:04,118 --> 00:48:07,035
- Aten�ie !
- Aten�ie, c�dem !
487
00:48:09,642 --> 00:48:12,328
Ce s-a �nt�mplat ?
488
00:48:13,670 --> 00:48:16,355
Ce dracu se petrece aici ?
489
00:48:20,574 --> 00:48:24,680
V� ar�t eu neru�ina�ilor,
privi�i pe la ferestre !
490
00:48:25,370 --> 00:48:28,056
V� rup spin�rile !
491
00:48:28,132 --> 00:48:32,160
- Ce se �nt�mpl� ?
- Neru�ina�ii �tia o priveau pe nevast�-mea !
492
00:48:32,160 --> 00:48:36,417
�nva��-i minte Oderisi,
bate-i f�r� mil� !
493
00:48:36,763 --> 00:48:39,179
Desigur, s� vezi ce... !
494
00:48:41,597 --> 00:48:45,471
Olimpio de' Pannocchieschi ?!
Te omor !
495
00:48:45,777 --> 00:48:49,000
��i ar�t eu, porcule !
Am s�-�i smulg inima.
496
00:48:49,076 --> 00:48:54,485
Am s� te dau la porci !
Brut� sc�rboas� !
497
00:48:55,981 --> 00:48:58,513
Vine !
498
00:48:59,548 --> 00:49:02,963
Este foarte nervos,
nu �tiu de ce !
499
00:49:03,807 --> 00:49:07,181
Deschide, vierme �mpu�it !
500
00:49:07,221 --> 00:49:12,246
Deschide, altfel te omor !
Deschide, doamna mea !
501
00:49:13,282 --> 00:49:15,315
Ajutor !
502
00:49:15,353 --> 00:49:20,109
Ajut�-m�, so�ul meu !
Pictorul a scos pensula care nu picteaz� !
503
00:49:20,148 --> 00:49:23,217
Vrea s� abuzeze de mine !
504
00:49:23,294 --> 00:49:27,820
Nu deschide !
Ne va t�b�ci fundurile !
505
00:49:29,969 --> 00:49:32,999
Voi cum a�i cobor�t ?
506
00:49:41,974 --> 00:49:46,770
- Eu plec de aici !
- Pleci ? C�inele meu te va prinde !
507
00:50:09,595 --> 00:50:11,934
Scuze...
508
00:50:46,535 --> 00:50:50,178
Mai repede, du-m� la el !
509
00:51:11,201 --> 00:51:14,576
O ambuscad�, un alt ho� !
510
00:51:15,918 --> 00:51:18,718
�ine�i gura !
511
00:51:27,695 --> 00:51:32,605
�ntotdeauna e�ti �n drumul meu ?
Nu po�i merge pe drumul "du-te dracului" ?
512
00:51:36,095 --> 00:51:39,087
Unde m-ai adus ?
513
00:51:45,302 --> 00:51:48,602
Vin imediat, p�rinte !
M-ai chemat ?
514
00:51:49,790 --> 00:51:52,744
�i tu e�ti unul din aia ?
515
00:51:53,242 --> 00:51:56,925
Scuz�-m�. Sper c� nu
�i-ai pierdut Dumnezeul.
516
00:51:56,963 --> 00:52:00,186
�mi d�deai c�teva sfaturi,
iar eu am adormit.
517
00:52:00,186 --> 00:52:02,987
Dup� toate loviturile
pe care le-am primit... !
518
00:52:03,025 --> 00:52:08,050
Prive�te acolo ! O mas� plin�.
Struguri, carne de pui, p�ine...
519
00:52:08,088 --> 00:52:11,233
C�nd nu bate pe nimeni, m�n�nc� !
520
00:52:15,376 --> 00:52:18,522
Pot s� stau �i eu aici ?
Cum este m�ncarea ?
521
00:52:18,599 --> 00:52:21,590
- Ca la tine acas�.
- Dac�-i a�a, eu plec.
522
00:52:21,629 --> 00:52:26,040
Nu te mai agita at�t ! Trebuie s�
accep�i ce �i-a trimis cerul...
523
00:52:26,040 --> 00:52:29,916
... eu accept
aceast� mas� de peniten��.
524
00:52:31,028 --> 00:52:34,135
Apropo, te-ai �mp�cat cu Dumnezeu ?
525
00:52:34,173 --> 00:52:37,318
Da, ne salut�m,
dar nu vorbim.
526
00:52:43,378 --> 00:52:45,950
- Servi�i g�ini ?
- �i servim pe to�i.
527
00:52:46,065 --> 00:52:48,674
M-a recunoscut la prima vedere !
528
00:52:50,246 --> 00:52:55,386
- Cum te nume�ti, copil� ?
- Filippa, dar to�i �mi spun Pippa...
529
00:52:55,923 --> 00:53:00,027
- Unde este tat�l t�u ?
- Sunt orfan�.
530
00:53:00,219 --> 00:53:03,250
- Ai fra�i ?
- Nu.
531
00:53:03,748 --> 00:53:08,544
- Nu-mi spune c� nu ai un logodnic !
- Nu, nu am.
532
00:53:08,544 --> 00:53:12,916
- Sunt singur� �i trist�.
- Nu te teme, copila mea,
533
00:53:12,993 --> 00:53:17,788
nimeni nu este singur �n via��.
Dac� vrei...
534
00:53:28,567 --> 00:53:32,135
Era s� uit, sunt un c�lug�r s�rac,
tu vei pl�ti aceast� mas�.
535
00:53:32,211 --> 00:53:35,435
- De ce, nu ai nici un ban ?
- Am renun�at la tot.
536
00:53:35,435 --> 00:53:38,004
Dar la m�ncare nu ai renun�at.
537
00:53:38,464 --> 00:53:43,106
Nu mi-ai dat sfatul
pe care �i l-am cerut.
538
00:53:43,144 --> 00:53:46,941
A�a este, spune-mi...
539
00:53:46,981 --> 00:53:49,780
cine este aceast� femeie
care te-a �nnebunit ?
540
00:53:49,895 --> 00:53:54,423
Dna Ubalda, nevasta lui
Oderisi, morarul. �l cuno�ti ?
541
00:53:54,499 --> 00:53:56,801
�l cunosc !
542
00:53:56,877 --> 00:54:02,056
Tic�losul acela mi-a v�ndut
doi saci de f�in� plini de viermi !
543
00:54:02,094 --> 00:54:05,239
El este, vrea s�-mi fure apa
de pe p�m�nturile mele !
544
00:54:05,277 --> 00:54:07,580
- Nu putem s�-i tragem una �n fund ?
- Cum ?
545
00:54:07,618 --> 00:54:11,031
Vreau s� spun, cum a�
putea s�-i pun coarne ?
546
00:54:12,758 --> 00:54:17,668
�ncerci o �mecherie,
trebuie s� te prefaci c� e�ti "pictor".
547
00:54:17,745 --> 00:54:21,926
Din nou ? �i-am povestit
ce mi s-a �nt�mplat !
548
00:54:21,965 --> 00:54:26,530
Taci, las�-m� s� vorbesc.
Spuneam, un pictor adev�rat.
549
00:54:26,607 --> 00:54:29,636
�l cuno�ti pe renumitul maestru,
Cantarano da Nola ?
550
00:54:29,714 --> 00:54:34,163
Da, este pictorul ducelui Guazzone !
Cel care m-am pref�cut eu...
551
00:54:34,240 --> 00:54:37,194
- Ai �n�eles totul.
- Da.
552
00:54:37,232 --> 00:54:41,260
Nu am �n�eles nimic !
Sunt inteligent, dar nu a�a de mult.
553
00:54:41,298 --> 00:54:44,137
Dup� toate loviturile �n cap...
554
00:54:44,175 --> 00:54:48,280
m� simt de parc� doi lilieci
se ceart� �n capul meu.
555
00:54:48,319 --> 00:54:53,573
Acum odihne�te-te. Eu m� duc
s-o consolez pe s�rmana fat�...
556
00:54:53,650 --> 00:54:57,794
- Relu�m discu�ia mai t�rziu.
- Da, mai t�rziu,
557
00:54:58,407 --> 00:55:01,284
dup� ce te face Pippa !
558
00:55:09,339 --> 00:55:12,062
Este un p�cat, copila mea...
559
00:55:12,139 --> 00:55:15,323
eu �i-am explicat,
acum �tii cum s� te fere�ti.
560
00:55:15,363 --> 00:55:18,047
- Am fost clar ?
- Nu.
561
00:55:18,086 --> 00:55:19,965
Nu ?
562
00:55:20,042 --> 00:55:23,954
�i-am explicat de dou� ori !
563
00:55:24,913 --> 00:55:30,092
�n�eleg, tr�ie�ti la �ar�,
dar �n�elegi foarte greu !
564
00:55:31,588 --> 00:55:34,350
Poate eu sunt de vin�,
nu �i-am explicat bine ?
565
00:55:34,389 --> 00:55:39,683
Nu, mi-ai explicat bine,
vreau s� �n�eleg mai mult.
566
00:55:39,721 --> 00:55:44,707
Mai mult ? Bine.
��i explic pentru ultima dat�.
567
00:55:45,742 --> 00:55:48,505
Pentru ultima oar� !
568
00:55:50,385 --> 00:55:53,453
- Aici erai !
- Ce vrei ?
569
00:55:53,491 --> 00:55:55,947
Pot s� fac �i eu o tur� ?
570
00:55:55,985 --> 00:55:58,900
Cum ��i permi�i ?
Nu vezi c� fac o peniten�� ?
571
00:55:58,938 --> 00:56:01,854
Vroiam numai sfatul
pe care �i l-am cerut.
572
00:56:01,854 --> 00:56:04,271
Dac� nu, nu m� mi�c de aici.
573
00:56:04,309 --> 00:56:06,687
Nu vrei s� pleci ?
574
00:56:08,721 --> 00:56:11,521
- M� ascul�i, fiule ?
- Da, desigur !
575
00:56:11,636 --> 00:56:15,548
Dar gr�be�te-te,
se r�ce�te peniten�a.
576
00:56:16,393 --> 00:56:20,383
Trebuie s�-l opre�ti pe pictor
la Pasul Castagnaccio...
577
00:56:20,421 --> 00:56:24,908
�i spui cu toat� seriozitatea:
"Vin �n numele Ducelui Guazzone !"
578
00:56:25,024 --> 00:56:30,816
C�nd �i vei spune numele "Guazzone"
s� sune de parc� ar fi lovit de fulger !
579
00:56:30,816 --> 00:56:35,917
"... �i-a poruncit s� mergi
la morarul Oderisi...
580
00:56:35,995 --> 00:56:38,680
s� o iei pe frumoasa sa so�ie Ubalda."
581
00:56:38,680 --> 00:56:43,207
Trebuie s� o duci la castelul Ducelui.
582
00:56:43,398 --> 00:56:46,275
Ea trebuie s� fie model
pentru o fresc�...
583
00:56:46,352 --> 00:56:50,072
care va fi pus� �n sala de banchet.
584
00:56:50,149 --> 00:56:53,563
Maestre Deodato,
aceasta este o centur� sigur� ?
585
00:56:53,641 --> 00:56:58,627
Este o capodoper�. Nimeni nu va
reu�i s� o deschid� f�r� cheie !
586
00:56:58,665 --> 00:57:02,539
- E bun� �i �mpotriva pictorilor, nu-i a�a ?
- Este bun� �mpotriva tuturor arti�tilor.
587
00:57:03,576 --> 00:57:05,570
- St�p�ne.
- Ce este ?
588
00:57:05,646 --> 00:57:08,562
- S-a �ntors marele pictor.
- Din nou ?
589
00:57:10,059 --> 00:57:12,552
La o parte, ��rane !
590
00:57:12,552 --> 00:57:17,653
Sunt Cantarano da Nola, faimosul pictor
al c�rui talent este recunoscut.
591
00:57:17,807 --> 00:57:21,143
Din ordinul
ducelui Guazzone da Viterbo...
592
00:57:21,182 --> 00:57:25,056
am venit s-o iau pe nevasta ta, morarule.
593
00:57:25,133 --> 00:57:28,357
Pentru ce, maestre ?
594
00:57:28,357 --> 00:57:32,883
S� o duc la castel, unde
pot s-o pictez �n lini�te.
595
00:57:32,921 --> 00:57:36,565
Te pictez eu, fiu de c��ea !
596
00:57:36,718 --> 00:57:43,394
- ��i ar�t eu !
- Calmeaz�-te ! �nceteaz� ! Ajutor !
597
00:57:43,547 --> 00:57:48,534
Repede, opri�i-l, ducele Guazzone
�i va lua capul !
598
00:57:49,876 --> 00:57:54,786
Opri�i-l, dac� nu, furia Ducelui
va c�dea asupra noastr�.
599
00:57:59,467 --> 00:58:02,189
- Mama... !
- Opre�te-te...
600
00:58:06,716 --> 00:58:11,626
St�p�ne Oderisi, ce a�i f�cut ?!
Ducele va fi foarte m�nios !
601
00:58:11,818 --> 00:58:16,115
- El l-a trimis pe pictor !
- Ce pictor ?!
602
00:58:16,115 --> 00:58:20,258
Este Olimpio,
un curvar nenorocit !
603
00:58:21,714 --> 00:58:24,784
Ducele te va face
s� pl�te�ti pentru asta !
604
00:58:25,052 --> 00:58:27,890
Ajutor ! Ajutor !
605
00:58:27,967 --> 00:58:32,494
Spune�i-i ducelui, sunt nevinovat,
nu am vrut s�-l jignesc.
606
00:58:32,762 --> 00:58:34,950
Nu po�i s� te calmezi !
607
00:58:35,026 --> 00:58:38,363
Nu vezi c� �la doarme ?
Vrei s�-l treze�ti ?
608
00:59:04,294 --> 00:59:06,826
Mi�c� !
609
00:59:10,049 --> 00:59:13,692
Dac� �nt�rziem, este numai vina ta !
610
00:59:14,383 --> 00:59:19,599
M-a�i �nchis �n cu�ca asta, pe mine,
ce l-am respectat �ntotdeauna pe Duce !
611
00:59:20,559 --> 00:59:23,015
Po�i s-o dovede�ti ?
612
00:59:24,970 --> 00:59:27,119
Nu ? Atunci ?
613
00:59:27,157 --> 00:59:29,842
�sta este adev�rul, sunt nevinovat !
614
00:59:30,878 --> 00:59:34,368
�i el era nevinovat,
cel pu�in a�a spunea.
615
00:59:34,483 --> 00:59:38,282
- Nu mai exist� dreptate ?
- Bine�n�eles, exist�.
616
00:59:38,358 --> 00:59:41,811
Dar este nevoie de bani,
dac� ai bani...
617
00:59:41,811 --> 00:59:47,181
eu am un prieten care este avocat,
un jurist de valoare.
618
00:59:47,257 --> 00:59:50,326
- Vrei s�-l aduc aici ?
- Este de valoare ?
619
01:00:18,559 --> 01:00:21,282
Nu v-am speriat nici m�car pu�in ?
620
01:00:21,320 --> 01:00:24,198
- Nu.
- Voi �ncerca din nou.
621
01:00:29,530 --> 01:00:33,213
- De data asta a fost mai bine ?
- Vino �i m�n�nc� cu noi !
622
01:00:33,865 --> 01:00:36,742
Nu pot, am o misiune de �ndeplinit.
623
01:00:36,780 --> 01:00:40,501
Escortez o procesiune care
merge la morar s�-i cear� f�in�.
624
01:00:40,654 --> 01:00:45,028
- Ce fel de procesiune ?
- Nimic, ni�te lepro�i.
625
01:00:47,444 --> 01:00:50,283
Hei, unde pleca�i ?
626
01:00:50,283 --> 01:00:53,161
Nu sunt oameni r�i !
627
01:00:54,196 --> 01:00:57,762
Eu sunt cel care face pe de�teptul !
628
01:00:58,454 --> 01:01:02,519
Dna Ubalda, ce facem acum ?
629
01:01:19,284 --> 01:01:22,083
- Ce este cu zgomotul �sta ?
- Te rog...
630
01:01:22,161 --> 01:01:24,999
- Nu, un moment...
- �ntotdeauna vorbe�ti a�a !
631
01:01:25,037 --> 01:01:28,144
Nu ai auzit ?
Poate s-a �ntors morarul !
632
01:01:28,335 --> 01:01:31,519
So�ul meu cel gelos !
633
01:01:42,644 --> 01:01:45,444
- Deschide !
- Cine este ?
634
01:01:45,522 --> 01:01:49,051
Sunt durul care face vindec�ri.
635
01:01:49,051 --> 01:01:53,002
Sunt dragostea �n persoan�.
Cam a�a...
636
01:01:53,194 --> 01:01:55,994
- 50 florini, dle...
- Pe dracu' !
637
01:01:56,071 --> 01:01:58,601
- Cum ?
- " Dreptatea asta este cam scump�" !
638
01:01:58,679 --> 01:02:01,594
Morarule, capul t�u valoreaz� mai pu�in ?
639
01:02:01,633 --> 01:02:04,970
Nu, f�ceam doar o socoteal�...
5 florini soldatului care te-a chemat...
640
01:02:05,316 --> 01:02:09,534
... 10 pentru tine, sunt 15...
pentru cine sunt ceilal�i 35 ?
641
01:02:09,534 --> 01:02:12,987
Ducelui Guazzone...
nu este el cel care face dreptate ?
642
01:02:20,237 --> 01:02:23,613
Tu e�ti, Olimpio !
Nu e�ti so�ul meu !
643
01:02:23,613 --> 01:02:26,107
De ce, numai el poate intra aici ?
644
01:02:27,066 --> 01:02:29,827
Nu este so�ul meu !
645
01:02:29,865 --> 01:02:33,049
- Nu este so�ul meu !
- M-ai v�zut din profil ?
646
01:02:33,087 --> 01:02:37,000
- �n ultimul timp, te-ai schimbat !
- Nu este so�ul meu !
647
01:02:37,038 --> 01:02:40,299
De ce strigi ?
Suntem numai noi doi !
648
01:02:41,029 --> 01:02:44,098
Nu este so�ul meu...
649
01:03:13,788 --> 01:03:16,549
E mort...
650
01:03:36,459 --> 01:03:39,949
Ce-am f�cut, Giannetto ?
Mi-e fric�...
651
01:03:40,064 --> 01:03:44,323
S� nu ne pierdem calmul, Ubalda.
Olimpio era un tip ciudat...
652
01:03:44,400 --> 01:03:47,736
Vor crede c� a plecat �ntr-o c�l�torie,
f�r� s� spun� la nimeni...
653
01:03:47,813 --> 01:03:50,882
Fii lini�tit�,
nu este nici un pericol.
654
01:03:50,882 --> 01:03:53,721
- E�ti sigur ?
- Desigur.
655
01:03:53,836 --> 01:03:56,137
Cine va caut� �ntr-o hazn� ?
656
01:04:00,971 --> 01:04:03,157
Ubalda !
657
01:04:03,234 --> 01:04:05,996
Ce �nseamn� armura asta ?
658
01:04:06,149 --> 01:04:09,794
Te-ai �ntins cu porcul �la
de Olimpio ?
659
01:04:10,637 --> 01:04:14,282
- El a vrut-o...
- �tiu bine, la dracu' !
660
01:04:14,474 --> 01:04:17,696
De aceia am ajuns �n
cu�ca condamna�ilor !
661
01:04:17,772 --> 01:04:21,877
- Crezi c� i-am cedat avansurilor lui ?
- Da, a�a cred.
662
01:04:23,373 --> 01:04:25,943
Cum �ndr�zne�ti ?!
663
01:04:25,943 --> 01:04:29,740
Sunt o femeie timid�
�i credincioas�...
664
01:04:30,355 --> 01:04:34,191
C�nd Olimpio a �ncercat
s� m� posede...
665
01:04:34,767 --> 01:04:39,446
m-am �narmat cu acest buzdugan !
666
01:04:39,676 --> 01:04:43,435
- L-am lovit ! A�a, a�a... !
- Hei, opre�te-te !
667
01:04:43,512 --> 01:04:47,463
- Nu m� crezi ?
- Desigur, te cred !
668
01:04:48,153 --> 01:04:51,031
- Cred c� a murit.
- A murit ?!
669
01:04:51,031 --> 01:04:53,792
Sfinte Cerusico... !
670
01:04:53,830 --> 01:04:56,095
Ce ai f�cut cu corpul lui ?
671
01:04:56,171 --> 01:04:59,124
L-am aruncat acolo unde-i e locul.
�n hazna.
672
01:04:59,124 --> 01:05:01,234
�n hazna ?
673
01:05:01,311 --> 01:05:04,073
Trebuie s� sc�p�m de aceast� armur�.
674
01:05:04,073 --> 01:05:07,603
- Ar trebui s� o �ngrop�m.
- Da, dar nu aproape de casa noastr�.
675
01:05:07,679 --> 01:05:11,132
Ajut�-m� ! M� duc s�
o �ngrop pe c�mp.
676
01:05:11,208 --> 01:05:14,353
Este o idee bun�,
fii atent s� nu fi v�zut.
677
01:05:25,671 --> 01:05:30,926
Olimpio de' Pannocchieschi, ai �ncercat
s� m� �n�eli, iar acum e�ti mort.
678
01:05:31,040 --> 01:05:35,719
C�nd voi sc�pa de aceast� armur�,
nimeni nu m� va suspecta.
679
01:05:36,180 --> 01:05:41,398
De ce s-o �ngrop ?
Pot s� o folosesc eu.
680
01:05:42,088 --> 01:05:45,156
Bine�n�eles, ce prost sunt... !
681
01:05:45,194 --> 01:05:48,494
Este o ocazie unic�.
682
01:05:52,944 --> 01:05:57,395
Dragul meu Uguccione, s�rut�-m�...
683
01:06:00,654 --> 01:06:04,720
- Ai auzit ?
- Nu sunt din piatr� !
684
01:06:05,104 --> 01:06:08,211
Simt totul !
685
01:06:08,595 --> 01:06:11,509
Se aud pa�i pe sc�ri !
686
01:06:12,201 --> 01:06:15,231
Sfinte Fertilita,
s-a �ntors so�ul meu !
687
01:06:15,308 --> 01:06:18,799
- Repede, intr� sub pat !
- �ntotdeauna se termin� a�a !
688
01:06:19,259 --> 01:06:22,058
Deschid imediat, dragul meu.
689
01:06:22,250 --> 01:06:25,549
�n absen�a ta,
am preferat s� �ncui u�a...
690
01:06:29,271 --> 01:06:33,222
Ce s-a �nt�mplat ?
De ce nu vorbe�ti ?
691
01:06:36,060 --> 01:06:40,203
Ce ai ? E�ti sup�rat pe mine ?
692
01:06:43,540 --> 01:06:49,027
Ai f�cut bine c� te-ai �ntors,
la miezul nop�ii, peniten�a mea se termin�.
693
01:06:49,103 --> 01:06:54,013
V�d c�t� dorin�� ai, sunt
preg�tit� s� te mul�umesc...
694
01:07:05,675 --> 01:07:08,052
Dar...
695
01:07:08,206 --> 01:07:10,776
- Tu nu e�ti so�ul meu !
- Nu !
696
01:07:10,852 --> 01:07:14,573
- Ajutor, nu este so�ul meu !
- Taci !
697
01:07:14,651 --> 01:07:17,067
Nu mai striga !
698
01:07:49,557 --> 01:07:52,551
E�ti sigur c� morarul era mort ?
699
01:07:52,589 --> 01:07:55,428
Dac� nu era, acolo jos va muri sigur.
700
01:07:55,504 --> 01:08:00,760
Eu nu sunt un asasin, doamna mea,
mai bine Oderisi, dec�t s� murim noi.
701
01:08:01,066 --> 01:08:04,480
Da, este mai bine a�a.
702
01:08:07,626 --> 01:08:09,390
Unde sunt ?
703
01:08:09,428 --> 01:08:13,265
Nu-�i face griji Oderisi,
suntem am�ndoi �n rahat !
704
01:08:13,993 --> 01:08:16,679
- Nu e�ti mort ?
- �i-a spus nevasta ta ?
705
01:08:16,679 --> 01:08:19,286
- Despre amant nu �i-a spus ?
- Ce ?
706
01:08:19,325 --> 01:08:21,359
E�ti un bou, Oderisi...
707
01:08:21,435 --> 01:08:26,078
Cine vorbe�te ? Punga� ordinar !
��i ar�t eu cine este boul !
708
01:08:26,691 --> 01:08:29,452
Drept cine m� iei ?
709
01:08:29,759 --> 01:08:32,560
�i nevasta ta
are un amant sub pat !
710
01:08:32,636 --> 01:08:35,590
- Ai aflat �i tu !
- Da, dar f�r� folos.
711
01:08:35,628 --> 01:08:37,853
Nici mie !
712
01:08:38,198 --> 01:08:41,229
�n acest caz,
este timpul s� vorbim.
713
01:08:41,421 --> 01:08:45,525
- Ai dreptate, s� vorbim.
- �n sf�r�it.
714
01:08:46,600 --> 01:08:50,320
A�a-�i trebuie, fat� de rahat !
715
01:08:51,126 --> 01:08:53,849
- Vino afar�, dac� ai curaj !
- Nu este a�a de u�or !
716
01:08:53,849 --> 01:08:56,343
Te ajut eu.
717
01:08:56,726 --> 01:08:59,604
Nu mai vorbe�ti ?
718
01:09:00,409 --> 01:09:03,057
Oderisi, ia asta !
719
01:09:03,516 --> 01:09:06,585
Te-am f�cut buc��i, nu-i a�a !
720
01:09:07,161 --> 01:09:09,193
Imbecil ur�t !
721
01:09:09,270 --> 01:09:12,493
Poate ur�t, dar imbecil...
cu siguran�� !
722
01:09:13,145 --> 01:09:15,561
Ducele Guazzone !
723
01:09:16,635 --> 01:09:19,666
Ai mu�cat !
Ai v�zut ce �i-am f�cut ?!
724
01:09:19,743 --> 01:09:22,735
Cine �tie ce am �n capul �sta ?!
725
01:09:28,949 --> 01:09:32,939
- Vino aici...
- Cum m� cheam� ? Cine sunt ? Plou� ?
726
01:09:37,043 --> 01:09:40,802
Ajunge, Oderisi !
Acum suntem cura�i, nu-i a�a ?
727
01:09:49,625 --> 01:09:54,190
- Ajunge, mi-am potolit setea... pace ?
- Pace.
728
01:09:56,415 --> 01:10:00,250
�n orice caz, p�rerea mea e c�
nevast�-ta este o femeie u�oar� !
729
01:10:00,327 --> 01:10:05,161
Recunosc, a�a este, dar nici
nevasta ta nu este mai bun� !
730
01:10:05,200 --> 01:10:09,764
Un proverb spune:
"Boul �i beleaua fac cas� �mpreun� !"
731
01:10:09,764 --> 01:10:12,947
Noi am g�sit neveste,
dar a ie�it r�u !
732
01:10:12,947 --> 01:10:16,093
Data viitoare �ncerc�m cu vaci ?
733
01:10:17,052 --> 01:10:20,198
R�spunde-mi sincer, Olimpio...
734
01:10:20,428 --> 01:10:24,495
- ��i place so�ia mea, Ubalda ?
- S� fiu al naibii !
735
01:10:24,725 --> 01:10:29,096
- Al naibii, da; sau nu ?
- Ce �ntrebare... al naibii, da !
736
01:10:29,365 --> 01:10:31,245
Bine...
737
01:10:31,322 --> 01:10:36,425
... recunosc �i mie �mi place
nevasta ta, Fiamma.
738
01:10:37,038 --> 01:10:40,836
Gre�esc, sau �mi propui
s� facem schimb de coarne ?
739
01:10:41,526 --> 01:10:45,362
Nici unul din noi nu vrea ca al�ii
s� se bucure de nevestele noastre.
740
01:10:45,439 --> 01:10:48,776
- Corect. Scuz�-m� !
- Mul�umesc !
741
01:10:53,111 --> 01:10:56,372
Cu alte cuvinte, pl�cerea
este afacerea noastr� !
742
01:10:58,980 --> 01:11:01,972
Cum a�a, de ce nu
s-au �necat �n hazna ?
743
01:11:02,202 --> 01:11:07,457
Asemenea oameni,
au diavolul de partea lor.
744
01:11:07,534 --> 01:11:10,949
C�nd s-au �ntors acas�,
�i-au iertat nevestele ?
745
01:11:10,987 --> 01:11:15,820
Nu numai, au confirmat
�n�elegerea lor de schimb !
746
01:11:15,897 --> 01:11:18,505
Fiecare din ei se va culca
cu nevasta celuilalt ?
747
01:11:18,505 --> 01:11:21,536
Cine �tie ce vor mai face
dup� acest p�cat !
748
01:11:22,379 --> 01:11:25,870
Ce timpuri !
Se apropie sf�r�itul lumii.
749
01:11:25,946 --> 01:11:28,556
Maic�... !
750
01:11:38,989 --> 01:11:42,059
Toat� �n m�tase brodat�,
ca un vis...
751
01:11:42,443 --> 01:11:46,507
Ai dreptate �i eu am v�zut
rochia care o purta duces�.
752
01:11:46,623 --> 01:11:49,884
- Se spune c� este f�cut� �n Fran�a...
- �n Fran�a sunt croitorii cei mai buni.
753
01:11:49,960 --> 01:11:52,799
Eu g�sesc rochia aceia
cu adev�rat scandaloas� !
754
01:11:52,799 --> 01:11:55,445
- Crezi c� este prea scurt� ?
- Foarte scurt� !
755
01:11:55,522 --> 01:11:58,285
G�nde�te-te, �i se v�d gleznele !
756
01:11:58,362 --> 01:12:01,583
Cerule, unde se va
ajunge cu moda asta ?
757
01:12:01,621 --> 01:12:04,614
Se mai spune c� noi
suntem femei u�oare !
758
01:12:04,690 --> 01:12:09,294
Bine Oderisi, �mi dai cheia
de la centura de castitate ?
759
01:12:09,408 --> 01:12:12,784
Vreau s� spun, cheia
"castit��ii" nevestei tale.
760
01:12:12,861 --> 01:12:16,161
- Uite-o !
- �mi imaginez, vrei cheia mea.
761
01:12:19,191 --> 01:12:23,986
Te rog s� nu te �ndr�goste�ti,
dup� ce termini, �nchide imediat.
762
01:12:26,248 --> 01:12:29,202
Nu crezi c� va pune �ntreb�ri ?
763
01:12:29,279 --> 01:12:31,466
Ce �ntreb�ri !
764
01:12:31,543 --> 01:12:33,653
Poate va �ipa pu�in.
765
01:12:34,113 --> 01:12:36,912
- Domnilor ?
- Suntem aici !
766
01:12:36,990 --> 01:12:39,905
Este un loc frumos, nu ?
767
01:12:39,982 --> 01:12:42,167
Pare perfect...
768
01:12:42,207 --> 01:12:46,657
Este o zi minunat�, pentru
un picnic �i pentru dragoste.
769
01:12:47,501 --> 01:12:49,918
V� rog, doamn�...
770
01:12:50,877 --> 01:12:53,100
S� ne a�ez�m !
771
01:12:53,292 --> 01:12:57,627
Olimpio, preferi s� m�n�nci
sau s� faci dragoste ?
772
01:12:58,662 --> 01:13:03,037
Prefer s� fac dragoste, dar c�nd este
vorba de m�ncare nu m� mai uit la nimeni !
773
01:13:05,108 --> 01:13:07,831
- Iar voi, doamnelor ?
- Dragoste...
774
01:13:07,908 --> 01:13:11,667
- M�ncarea ne �ngra��.
- �i, mai pu�in atr�g�toare.
775
01:13:11,705 --> 01:13:14,159
Ce bine ai spus.
776
01:13:21,986 --> 01:13:25,515
Fiamma, sper c� nu
ai uitat s� aduci ceap�...
777
01:13:25,707 --> 01:13:29,542
Ceap� ? �ie nu-�i place ceap�.
778
01:13:29,965 --> 01:13:32,381
�ntotdeauna spui c� este
greu de digerat.
779
01:13:32,381 --> 01:13:36,065
O dat�, dup� ce am m�ncat ceap�,
am ucis un bivol cu o singur� suflare.
780
01:13:36,218 --> 01:13:38,941
Nu este nici o aluzie la
cei prezen�i, se �n�elege.
781
01:13:38,941 --> 01:13:41,588
St�p�nului Oderisi �i place ceap�.
782
01:13:41,627 --> 01:13:43,467
Mie ?
783
01:13:43,506 --> 01:13:45,540
Da, da, cum s� nu !
784
01:13:45,578 --> 01:13:48,454
Imposibil, �ntotdeauna ai ur�t ceap� !
785
01:13:48,493 --> 01:13:53,058
Ador ceap� ! Acas� nu vreau
s� te deranjez cu respira�ia mea.
786
01:13:53,058 --> 01:13:56,933
Aici po�i s� m�n�nci o c�ru��,
mirosul se evapor�.
787
01:13:57,277 --> 01:14:01,305
�n apropiere este o gr�din�,
��i aminte�ti Fiamma ?
788
01:14:01,343 --> 01:14:04,182
- De ce nu te duci s� aduci c�teva cepe ?
- Cum dore�ti...
789
01:14:04,220 --> 01:14:07,289
... dac� ��i face pl�cere,
m� duc s� aduc ceap�.
790
01:14:07,366 --> 01:14:10,166
Vin �i eu...
791
01:14:10,281 --> 01:14:12,814
Dac� so�ul meu este de acord.
792
01:14:12,890 --> 01:14:16,765
Oderisi este c� fratele meu...
cel prost, se �n�elege !
793
01:14:17,378 --> 01:14:23,707
- Eu plec...
- Da, du-te, te a�tept aici.
794
01:14:46,646 --> 01:14:48,833
- Domnule...
- Doamna... ?
795
01:14:48,910 --> 01:14:51,787
- Ce mai a�tep�i ?
- Ce trebuie s� fac ?
796
01:14:51,825 --> 01:14:56,619
Trebuie s�-i pui coarne morarului,
nu a�a este �n�elegerea ?
797
01:14:56,619 --> 01:14:59,076
Nu �tie nimeni...
798
01:15:01,070 --> 01:15:04,791
Cine putea uita !
Doamne, ce-mi v�d ochii... !
799
01:15:08,857 --> 01:15:11,427
- Doamna...
- Da.
800
01:15:12,730 --> 01:15:17,105
- Chiar vrei s� aduni ceap� ?
- Pentru tine mergem s� adun�m ceap�.
801
01:15:17,335 --> 01:15:21,745
- Nu mai vrei ?
- Da, dar eu, prefer merele.
802
01:15:21,861 --> 01:15:25,620
- Domnule...
- S� nu spun, pepenii...
803
01:15:26,886 --> 01:15:29,187
- Neru�inatule !
- Da.
804
01:15:29,227 --> 01:15:33,177
- M� dezbrac.
- Dar, cheia... ?
805
01:15:33,254 --> 01:15:35,940
Da, cheia...
806
01:15:36,783 --> 01:15:39,583
Uite-o.
807
01:15:45,567 --> 01:15:48,598
Domnule...
808
01:15:48,906 --> 01:15:51,591
mai facem ceva ?
809
01:15:51,591 --> 01:15:53,776
Bine�n�eles,
aproape am reu�it !
810
01:15:53,853 --> 01:15:56,922
Rahat, cheia asta este bun� sau nu ?
811
01:16:01,487 --> 01:16:04,403
Nu deschide !
812
01:16:04,403 --> 01:16:06,397
Nu po�i s� deschizi ?
813
01:16:06,589 --> 01:16:09,505
- Pot s� �ncerc �i eu ?
- Te rog, �ncearc� !
814
01:16:16,870 --> 01:16:19,591
Fiu de c��ea maidanez� !
815
01:16:19,746 --> 01:16:23,467
Olimpio de' Pannocchieschi,
falsificator de chei !
816
01:16:23,774 --> 01:16:27,610
St�p�ne Oderisi, este pentru ultima
dat� c�nd ��i ba�i joc de mine !
817
01:16:27,610 --> 01:16:31,446
Te voi lovi �n burt�
p�n� te dezumfli.
818
01:16:31,484 --> 01:16:35,397
Preg�te�te-te, moartea este aproape !
819
01:16:35,743 --> 01:16:38,159
Scuze...
820
01:16:38,197 --> 01:16:40,692
Oderisi...
821
01:16:40,730 --> 01:16:45,408
Dac� nu �mi ceri �ndurare...
Oh, credeam c� sunt mai puternic !
822
01:16:46,445 --> 01:16:48,823
- Nu este corect, sunt la p�m�nt !
- A�a este !
823
01:16:48,861 --> 01:16:51,316
- Pace ?
- R�zboi !
824
01:16:53,389 --> 01:16:56,381
Mul�umesc, nu �tiam
cum s� m� opresc...
825
01:16:56,956 --> 01:16:59,833
Ce se �nt�mpl� ?
Soarele este jos ?
826
01:16:59,909 --> 01:17:02,517
Curul meu nu este prea moale !
827
01:17:02,671 --> 01:17:06,124
Oderisi, m� �ii �n bra�e ?
Vrei s� dans�m ?
828
01:17:11,418 --> 01:17:15,330
Nu �ncerca s� fugi,
nu ai nici o sc�pare !
829
01:17:15,944 --> 01:17:19,473
Ce este asta ? Ne rostogolim ?
830
01:17:20,470 --> 01:17:24,651
E�ti greu, de ce nu faci
o cur� de sl�bire ?
831
01:17:26,031 --> 01:17:29,447
�ncearc� cu viermi,
este o metod� bun� !
832
01:17:30,137 --> 01:17:33,130
- Pace ?
- Pace...
833
01:17:34,319 --> 01:17:38,192
- ��i ajunge ?
- Mai trebuia o palm�, dar s� nu risc�m.
834
01:17:38,423 --> 01:17:41,644
- O mai vrei pe Ubalda ?
- Dar tu, o mai vrei pe Fiamma ?
835
01:17:41,720 --> 01:17:44,331
- Da, desigur.
- Iar eu, sunt mai prost ?
836
01:17:44,369 --> 01:17:48,090
Atunci s� facem schimb de chei,
cele adev�rate.
837
01:17:48,205 --> 01:17:50,889
F�r� �mecherii !
838
01:17:53,345 --> 01:17:55,991
- Am pierdut-o !
- �i eu !
839
01:17:56,068 --> 01:17:59,023
- Nu am auzit c�nd a c�zut !
- S� c�ut�m.
840
01:17:59,099 --> 01:18:01,822
S� c�ut�m.
841
01:18:02,398 --> 01:18:06,233
Cheile nu sunt aici !
Aici este mult� cicoare.
842
01:18:24,570 --> 01:18:27,255
Mi�c� !
843
01:18:32,472 --> 01:18:35,004
Haide !
844
01:18:36,884 --> 01:18:40,067
Doamnelor, ce surpriz� pl�cut� !
845
01:18:40,144 --> 01:18:43,288
�i noi ne bucur�m
s� v� revedem, p�rinte.
846
01:18:43,366 --> 01:18:46,588
Cum a�i ajuns aici,
departe de satul vostru ?
847
01:18:46,626 --> 01:18:50,195
Un picnic nevinovat cu so�ii no�tri.
848
01:18:50,348 --> 01:18:53,646
St�p�nii Olimpio
�i Oderisi �mpreun� ?
849
01:18:53,724 --> 01:18:58,710
Nu fii surprins, so�ii no�tri
au ajuns la o �n�elegere.
850
01:18:58,901 --> 01:19:01,664
Acum sunt prieteni la cataram�.
851
01:19:02,354 --> 01:19:08,492
M� bucur s� aud asta, �n sf�r�it
dorin�ele mele s-au �ndeplinit.
852
01:19:09,835 --> 01:19:12,059
Unde sunt acum ?
853
01:19:12,213 --> 01:19:14,361
So�ul ei este pe c�mp,
str�nge ceap�...
854
01:19:14,361 --> 01:19:19,232
- Iar al ei, adun� mere �i pepeni...
- Bravo, m� bucur !
855
01:19:19,654 --> 01:19:23,530
Munca c�mpului face un b�rbat
s� devin� puternic �i viguros !
856
01:19:24,795 --> 01:19:27,021
V� rog...
857
01:19:27,059 --> 01:19:31,969
Doamnele mele, s� dedic�m
acest repaos, medita�iei.
858
01:19:32,850 --> 01:19:35,075
Poate ne �nve�i tu, c�lug�r sf�nt.
859
01:19:35,113 --> 01:19:38,989
To�i spun c� e�ti un maestru
care �tie s� vorbeasc� sufletelor.
860
01:19:39,602 --> 01:19:42,518
Da, to�i spun,
�nva��-ne �i pe noi.
861
01:19:42,786 --> 01:19:46,775
- Abisul ascunde multe p�cate ?
- Multe, foarte multe...
862
01:19:47,083 --> 01:19:51,263
- Cum se poate ap�ra o femeie ?
- Fugind de tenta�ii...
863
01:19:51,379 --> 01:19:55,751
- Cum po�i fugi de tenta�ii ?
- Prin voin��, copilele mele.
864
01:19:55,751 --> 01:19:58,859
Ce trebuie s� facem pentru
a nu c�dea �n pr�pastie ?
865
01:19:58,935 --> 01:20:00,853
Numai prin voin��...
866
01:20:00,891 --> 01:20:03,615
Ajut�-ne s� g�sim cheile
fericirii noastre.
867
01:20:03,615 --> 01:20:07,222
- Tu ai cheile fericirii.
- Toate...
868
01:20:09,446 --> 01:20:14,625
Nu chiar toate, port cu mine
c�teva chei�e...
869
01:20:16,236 --> 01:20:19,573
cu care deschid �ntotdeauna.
870
01:20:24,100 --> 01:20:26,669
- N-o g�sesc !
- Nici eu !
871
01:20:26,707 --> 01:20:29,930
Blestemat fie cel care a inventat
centurile de castitate !
872
01:20:31,043 --> 01:20:35,761
Te anun� cu modestie, sunt unul
dintre cei mai mari inventatori...
873
01:20:35,838 --> 01:20:40,517
ai centurii de castitate
�i dispozitive de protec�ie.
874
01:20:40,786 --> 01:20:45,121
Am un dispozitiv special pentru tine.
875
01:20:45,236 --> 01:20:47,576
Unde g�se�ti inspira�ie ?
876
01:20:47,576 --> 01:20:50,798
Numai pu�in, chiar �n acest moment...
877
01:20:50,798 --> 01:20:56,935
Simt cum minte mea se mi�c�,
�erpi care-mi acoper� corpul...
878
01:20:57,012 --> 01:21:00,159
- Ce faci, �i arunci pe mine ?
- Scuz�-m� !
879
01:21:00,543 --> 01:21:03,189
S� vorbim despre dispozitive.
880
01:21:03,457 --> 01:21:07,868
- Aceste sunt ultimele g�selni�e.
- De ce, erau pierdute ?
881
01:21:08,444 --> 01:21:13,200
�n orice circumstan��,
o adev�rat� centur� de castitate...
882
01:21:14,121 --> 01:21:18,956
salveaz� onoarea so�ilor,
printr-un dispozitiv de ap�rare.
883
01:21:20,105 --> 01:21:23,481
Acest dispozitiv se nume�te,
"Gheara Demonului"...
884
01:21:24,172 --> 01:21:28,007
Am s�-�i ar�t cum func�ioneaz�.
Te rog...
885
01:21:28,621 --> 01:21:31,497
�ncearc� !
886
01:21:36,907 --> 01:21:38,863
Ai v�zut ?
887
01:21:38,901 --> 01:21:43,313
Nici un castravete nu scap� de
"Ghear� Demonului"...
888
01:21:44,003 --> 01:21:49,413
Acum s� trecem la
"Sulfura lui Satan"...
889
01:21:49,528 --> 01:21:53,018
Diabolic �i infailibil...
890
01:21:54,899 --> 01:21:57,468
D�-mi un castravete...
891
01:22:00,268 --> 01:22:03,183
Fii atent !
892
01:22:06,100 --> 01:22:08,823
Sulfura lui Satan !
893
01:22:08,861 --> 01:22:12,045
Usuc� orice castravete !
894
01:22:12,198 --> 01:22:15,344
Dac� se usuc� �i piersic� neveste-mii ?
895
01:22:15,382 --> 01:22:19,447
- Nu ai ceva mai pu�in diabolic ?
- Desigur, capodopera mea !
896
01:22:19,639 --> 01:22:22,480
Un castravete, te rog...
897
01:22:22,480 --> 01:22:24,934
Uite-o !
898
01:22:24,934 --> 01:22:29,383
Ultima atingere... foarte silen�ioas� !
899
01:22:29,383 --> 01:22:33,450
O centur� cu o singur� intrare
�i ie�ire liber�...
900
01:22:34,101 --> 01:22:36,518
Castravete.
901
01:22:36,710 --> 01:22:39,856
- Iar acum ?
- C�nd te a�tep�i mai pu�in.
902
01:22:41,467 --> 01:22:44,344
Te-ai speriat ?
903
01:22:44,344 --> 01:22:46,991
- Zgomotul c�nt�re�te mult ?
- Nu.
904
01:22:47,030 --> 01:22:48,870
Cred c� am f�cut pe mine !
905
01:22:48,908 --> 01:22:51,786
Ce fac, �l montez
sau �l iei cu tine ?
906
01:22:51,786 --> 01:22:54,969
Ce ? Trimite-mi-l acas�.
907
01:23:00,954 --> 01:23:02,987
Maestre Deodato, pot s� intru ?
908
01:23:03,064 --> 01:23:07,360
- Oderisi, ce v�nt te aduce ?
- Po�i s� �ii un secret ?
909
01:23:08,050 --> 01:23:11,772
Sunt �nc�ntat !
Un inventator este precum un confesor.
910
01:23:13,306 --> 01:23:17,181
Am nevoie de un dispozitiv...
911
01:23:18,753 --> 01:23:23,586
care s� aibe acces liber
�i s� par� inocent...
912
01:23:23,931 --> 01:23:27,231
Dar la momentul potrivit... TRAC !
913
01:26:04,200 --> 01:26:07,498
SF�R�IT
78304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.