All language subtitles for Lucifer.S05E03.1080p.REMUX.BluRay.DTS-HD5.1.MA.X264-TBD-2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,763 --> 00:00:13,473 So you're telling me... 2 00:00:13,556 --> 00:00:16,851 ...that my dickhead twin showed up on Earth, 3 00:00:16,935 --> 00:00:18,686 assumed my identity, 4 00:00:18,770 --> 00:00:21,439 and then wreaked all sorts of havoc on my life. 5 00:00:21,523 --> 00:00:23,191 That about covers it. Yes. 6 00:00:24,442 --> 00:00:25,568 Great. Great. 7 00:00:25,652 --> 00:00:27,129 And you came down here to tell me this why? 8 00:00:27,153 --> 00:00:28,446 Just to torture me? 9 00:00:29,072 --> 00:00:31,241 I suppose this is the appropriate place for it. 10 00:00:31,324 --> 00:00:32,282 Yeah. 11 00:00:32,283 --> 00:00:34,327 Is there somewhere else that we can talk? 12 00:00:35,286 --> 00:00:37,747 I don't like having private conversations in the hallways, 13 00:00:37,830 --> 00:00:39,470 and Kenneth doesn't mind. Do you, Kenneth? 14 00:00:39,499 --> 00:00:40,500 It's not funny. 15 00:00:40,583 --> 00:00:42,085 - It's not funny. - No. 16 00:00:42,710 --> 00:00:43,920 No, it certainly isn't. 17 00:00:44,003 --> 00:00:46,881 My slopey-shouldered brother is pulling a prank, 18 00:00:46,965 --> 00:00:49,676 hardly worthy of Saved by the Bell, in order to humiliate me. 19 00:00:49,759 --> 00:00:50,927 This isn't about you, Luci. 20 00:00:51,010 --> 00:00:53,805 - Michael's threatened Charlie's safety. - Oh, please. 21 00:00:54,180 --> 00:00:57,350 Michael needles people's fears. It's what he does. 22 00:00:57,475 --> 00:01:00,353 But we also know he's all bark and no bite. 23 00:01:00,603 --> 00:01:01,980 Don't you remember growing up? 24 00:01:02,355 --> 00:01:04,315 He'd get under your skin with one of his schemes, 25 00:01:04,399 --> 00:01:06,043 then you'd give him one of your atomic wedgies, 26 00:01:06,067 --> 00:01:07,025 and that would be that. 27 00:01:07,026 --> 00:01:08,906 I don't think a wedgie is gonna do it this time. 28 00:01:10,530 --> 00:01:13,241 Things have changed up in Heaven. 29 00:01:15,243 --> 00:01:16,411 Last time I was there, 30 00:01:16,494 --> 00:01:20,290 Michael had managed to seat himself at Father's right hand. 31 00:01:22,333 --> 00:01:25,044 - So... Dad's talking to him? - No. 32 00:01:25,712 --> 00:01:28,006 No, he's talking to Father. But he's the only one. 33 00:01:28,590 --> 00:01:31,217 Nobody else in the Silver City has a line to him. Nobody. 34 00:01:31,301 --> 00:01:33,595 - And Michael has seen to it. - Michael? 35 00:01:34,929 --> 00:01:37,640 Weaselly, cowardly, Michael. 36 00:01:37,724 --> 00:01:39,726 Now suddenly the power behind the throne. 37 00:01:39,809 --> 00:01:41,936 Without being able to speak to Father, who knows. 38 00:01:42,270 --> 00:01:44,314 But he's stronger than you think, Luci. 39 00:01:45,315 --> 00:01:48,943 Michael's become untouchable in the Silver City. 40 00:01:50,403 --> 00:01:53,615 Well, he's not in the Silver City now, is he? 41 00:01:53,698 --> 00:01:56,159 So excuse me while I go touch him. 42 00:01:58,661 --> 00:02:00,830 I can see how that's a poor choice of words. 43 00:02:02,081 --> 00:02:04,667 Just... hold the fort while I'm gone. 44 00:02:06,502 --> 00:02:07,962 Hold the... 45 00:02:08,046 --> 00:02:09,046 What? 46 00:02:17,472 --> 00:02:21,225 Should we... get back to work, or... 47 00:02:33,696 --> 00:02:36,616 Make it quick 'cause I'm on another mission 48 00:02:39,035 --> 00:02:42,121 Burnt coffee and body odor have never smelled so good. 49 00:02:49,962 --> 00:02:50,963 Are you ready 50 00:02:51,047 --> 00:02:53,091 Are you ready for this 51 00:02:53,174 --> 00:02:54,174 Hello, Detective. 52 00:02:54,425 --> 00:02:55,843 No, no. 53 00:02:55,927 --> 00:02:56,927 Get the hell outta here. 54 00:02:56,928 --> 00:02:59,348 - Detective, I can explain. - No, I don't want to hear it. 55 00:02:59,681 --> 00:03:03,059 If you didn't understand the first four times I shot you, 56 00:03:03,142 --> 00:03:05,728 I will gladly shoot you again, Michael. 57 00:03:06,229 --> 00:03:08,481 It's me. It's Lucifer. 58 00:03:08,564 --> 00:03:10,404 Do you really expect me to fall for that again? 59 00:03:12,151 --> 00:03:15,697 Look at the hair, or, uh, the perfectly arranged pocket square. 60 00:03:15,780 --> 00:03:18,032 Could Michael pull this off? I don't think so. 61 00:03:19,283 --> 00:03:20,283 I... 62 00:03:20,284 --> 00:03:21,744 Cacuzza, come here. Come here. 63 00:03:22,328 --> 00:03:23,555 Oh, it's good to see you again. 64 00:03:23,579 --> 00:03:24,747 Tell me... 65 00:03:26,165 --> 00:03:27,750 What is it you desire? 66 00:03:28,501 --> 00:03:29,627 I... 67 00:03:29,711 --> 00:03:33,756 I wanna figure out how to disable the cameras in evidence, 68 00:03:33,840 --> 00:03:35,091 so I can nap in there. 69 00:03:35,216 --> 00:03:36,843 Oh, naughty you. 70 00:03:37,218 --> 00:03:38,511 Thank you. 71 00:03:38,636 --> 00:03:40,847 Now I know my brother can't do that. 72 00:03:42,473 --> 00:03:43,558 It's really you. 73 00:03:46,811 --> 00:03:49,105 - How? - It's a funny story actually. 74 00:03:49,689 --> 00:03:51,482 So there I was in Hell... 75 00:04:08,833 --> 00:04:10,626 Unfortunately, I can't stay for long. 76 00:04:10,793 --> 00:04:12,128 Uh, day job and all that. 77 00:04:12,378 --> 00:04:13,378 It's okay. I... 78 00:04:14,630 --> 00:04:15,590 I understand. 79 00:04:15,591 --> 00:04:16,591 I just... 80 00:04:17,049 --> 00:04:18,885 I just needed to make sure you're okay. 81 00:04:19,677 --> 00:04:22,930 But of course you saw through Michael's charade. 82 00:04:23,014 --> 00:04:24,766 My clever detective. 83 00:04:25,767 --> 00:04:27,727 Well, I... It did take a bit. 84 00:04:27,810 --> 00:04:29,896 I... He was very convincing that... 85 00:04:30,521 --> 00:04:33,775 - And some of the things he said... - Well, good news on that front. 86 00:04:33,858 --> 00:04:35,109 Every word that comes out 87 00:04:35,193 --> 00:04:37,445 of that admittedly dashing face is a lie. 88 00:04:37,987 --> 00:04:39,197 Oh, well, that's a relief, 89 00:04:39,280 --> 00:04:41,741 because he said something so insane, I... 90 00:04:42,116 --> 00:04:43,510 Well, obviously I knew it had to be a lie. 91 00:04:43,534 --> 00:04:45,134 Uh, did he claim he's friends with Elvis? 92 00:04:45,203 --> 00:04:48,015 'Cause, for one, the King is still alive and I'm the only one who knows where. 93 00:04:48,039 --> 00:04:49,039 So... 94 00:04:49,081 --> 00:04:51,459 No, no. He told me, get this... 95 00:04:51,542 --> 00:04:54,921 he told me that I was a gift from God. 96 00:04:57,006 --> 00:04:58,800 That's, uh, that's what he said. 97 00:04:58,883 --> 00:05:00,259 I mean, that's... 98 00:05:02,595 --> 00:05:03,595 That's crazy. 99 00:05:05,139 --> 00:05:06,139 That's... 100 00:05:07,308 --> 00:05:08,643 That's not true, right? 101 00:05:10,394 --> 00:05:11,687 Lucifer, I'm not... 102 00:05:12,772 --> 00:05:15,441 a gift from God made just for you, right? 103 00:05:17,944 --> 00:05:18,944 Yes. 104 00:05:20,696 --> 00:05:22,573 And I know how it sounds. 105 00:05:22,657 --> 00:05:26,035 - But, trust me, when my mum told me... - Your mom told you? 106 00:05:27,411 --> 00:05:28,496 Your mom told... 107 00:05:28,704 --> 00:05:30,206 What? Over a year ago? 108 00:05:30,289 --> 00:05:31,749 You've kept this the whole time? 109 00:05:31,833 --> 00:05:34,836 Back then you didn't even believe in the celestial side of things. 110 00:05:35,127 --> 00:05:37,964 And anyway, Mum only told me 'cause she was trying to keep us apart. 111 00:05:38,047 --> 00:05:39,047 Why? 112 00:05:39,799 --> 00:05:41,735 Why, because, if you know I were a gift from your dad, 113 00:05:41,759 --> 00:05:42,885 you'd, what, throw me away? 114 00:05:42,969 --> 00:05:44,446 Because she thought if I knew the truth, 115 00:05:44,470 --> 00:05:46,615 it would mean the feelings that I had for you weren't real. 116 00:05:46,639 --> 00:05:50,142 That I'd feel you were just some... some tool to manipulate me. 117 00:05:51,269 --> 00:05:55,773 But I don't feel that way, 'cause I realized... 118 00:05:55,982 --> 00:05:59,110 Detective, I realized that whether you were made for me or not, 119 00:05:59,193 --> 00:06:00,486 it doesn't matter. 120 00:06:00,570 --> 00:06:03,197 Well, it matters to me. 121 00:06:04,323 --> 00:06:06,033 Hey, we've got a body. WB Studios. 122 00:06:07,243 --> 00:06:10,371 - Oh, unless I'm interrupting. - No. 123 00:06:10,538 --> 00:06:11,664 You're not interrupting. 124 00:06:12,373 --> 00:06:13,416 Perfect timing. 125 00:06:14,208 --> 00:06:15,208 Such a gift. 126 00:06:18,296 --> 00:06:19,547 Wow. 127 00:06:19,797 --> 00:06:21,424 Hey, that... that reminds me. 128 00:06:21,507 --> 00:06:22,633 I made something for you. 129 00:06:24,051 --> 00:06:25,052 It's just like mine. 130 00:06:25,887 --> 00:06:26,887 Huh? 131 00:06:27,597 --> 00:06:29,265 Why on Earth would I want that? 132 00:06:29,932 --> 00:06:31,767 Detective. Detective, wait. 133 00:06:31,851 --> 00:06:33,978 No, I don't have time for this. I have work to do. 134 00:06:34,061 --> 00:06:36,772 But, Detective, you're the only reason I'm here. 135 00:06:37,148 --> 00:06:39,692 Apparently, you're the only reason I'm here. 136 00:06:39,817 --> 00:06:42,403 So I'm gonna do my job that I chose. 137 00:06:44,196 --> 00:06:45,948 - And don't you have somewhere to be? - I... 138 00:06:48,492 --> 00:06:50,953 Oh, Michael, you bastard. 139 00:07:08,387 --> 00:07:09,707 - Hey, Ella. - Hey. 140 00:07:10,765 --> 00:07:11,765 What do we have? 141 00:07:12,016 --> 00:07:13,643 Meet Matt Owens. 142 00:07:14,060 --> 00:07:15,102 Stabbed to death. 143 00:07:15,186 --> 00:07:16,826 We're still looking for the murder weapon. 144 00:07:16,979 --> 00:07:18,856 He was a TV writer, showrunner, 145 00:07:18,940 --> 00:07:21,359 in fact, in charge of a series that shoots here on the lot. 146 00:07:21,442 --> 00:07:24,946 I mean, dude's gotta figure... he's the boss, 147 00:07:25,029 --> 00:07:27,114 he's got all these plans in, and then bam! 148 00:07:27,365 --> 00:07:29,045 Somebody else has a plan for him, you know? 149 00:07:29,283 --> 00:07:30,660 Hmm, yeah. 150 00:07:31,243 --> 00:07:32,244 You okay? 151 00:07:32,328 --> 00:07:37,625 Uh, Lucifer and I had, um, sort of a difficult conversation 152 00:07:37,708 --> 00:07:40,211 and I might have told him to go to Hell. 153 00:07:40,294 --> 00:07:42,672 Oh, yeah, relationship drama. 154 00:07:42,755 --> 00:07:44,465 Oh, believe me, I hear ya. 155 00:07:44,548 --> 00:07:46,818 I could tell you some stories, like this one time in Mexico... 156 00:07:46,842 --> 00:07:49,887 But I totally will not tell you some stories. 157 00:07:49,971 --> 00:07:52,056 - Mm-hmm. - Just... trust me. 158 00:07:52,556 --> 00:07:54,934 If the worst thing you said to him was "go to hell," 159 00:07:55,518 --> 00:07:56,602 you're totally okay. 160 00:07:56,978 --> 00:07:58,980 Well, you'd think that... 161 00:07:59,063 --> 00:08:01,107 - Detective - Lucifer. 162 00:08:01,357 --> 00:08:02,357 Detective. 163 00:08:02,400 --> 00:08:03,400 Thank you. 164 00:08:04,235 --> 00:08:05,987 - You're still here. - Yes, 165 00:08:06,070 --> 00:08:08,239 and I'm not going anywhere until I know you're okay. 166 00:08:08,322 --> 00:08:09,657 Oh, well... 167 00:08:09,991 --> 00:08:13,619 well, I mean, I'm happy to hear that. But I'm sorry. I mean... 168 00:08:14,203 --> 00:08:17,373 If God made me for you, he probably would want me to feel that way. 169 00:08:17,456 --> 00:08:18,416 So I just... 170 00:08:18,417 --> 00:08:20,543 So I need a little time to absorb all of it. 171 00:08:20,626 --> 00:08:23,629 Right. Well in the meantime why don't we absorb whilst we work? 172 00:08:23,713 --> 00:08:25,589 I may as well help solve this murder for you 173 00:08:25,673 --> 00:08:26,942 whilst I'm up here fixing things. 174 00:08:26,966 --> 00:08:28,926 Um, I don't think this is an easy fix. 175 00:08:29,010 --> 00:08:30,112 This isn't one of those cases 176 00:08:30,136 --> 00:08:32,513 where you just waltz in and figure it out as you go. 177 00:08:32,596 --> 00:08:34,348 Oh, hello. 178 00:08:34,849 --> 00:08:38,019 - I know that man. - Really? 179 00:08:39,311 --> 00:08:41,272 Yes, that's Matt Owens. 180 00:08:41,647 --> 00:08:43,087 I did him a favor a couple years ago 181 00:08:43,149 --> 00:08:45,943 to help get his career started as a TV writer. 182 00:08:46,569 --> 00:08:48,696 Huh, that does sound like our victim. 183 00:08:48,779 --> 00:08:50,948 - Huh, you really know him? - Oh, yes. 184 00:08:51,198 --> 00:08:54,326 Yes. I mean, even after the favor he'd come over and we'd talk for hours. 185 00:08:55,036 --> 00:08:57,276 It's funny. I've been wondering what he's up to recently, 186 00:08:57,329 --> 00:08:59,290 - you know, before I went... - Right. 187 00:08:59,373 --> 00:09:00,373 Yeah. 188 00:09:00,750 --> 00:09:02,209 I may know the answer to that. 189 00:09:07,006 --> 00:09:12,428 Actually, now I think of it, we did mostly talk about me. 190 00:09:13,429 --> 00:09:14,429 Hmm. 191 00:09:27,693 --> 00:09:29,737 I have to hand it to you, Diablo. 192 00:09:30,488 --> 00:09:33,532 Your unorthodox methods solved a case that stumped the rest of us. 193 00:09:33,991 --> 00:09:35,427 You managed to bring in the kidnapper, 194 00:09:35,451 --> 00:09:38,996 and rescue his victim in time to administer her lifesaving insulin. 195 00:09:39,371 --> 00:09:40,998 That's damn fine police work! 196 00:09:41,373 --> 00:09:42,625 It was a devil of a case, 197 00:09:42,708 --> 00:09:44,960 but this scum didn't stand a chance in Hell. 198 00:09:45,419 --> 00:09:46,419 Book him. 199 00:09:47,963 --> 00:09:49,799 Diablo, I don't get it. 200 00:09:50,216 --> 00:09:53,010 How did you manage to get a lead from a single strand of dental floss? 201 00:09:54,512 --> 00:09:56,847 Like I keep telling you, Detective Doofus. 202 00:09:58,474 --> 00:10:00,851 I've got connections in the underworld. 203 00:10:04,480 --> 00:10:06,607 This is the show that you helped Matt... 204 00:10:07,316 --> 00:10:09,503 This is the show that you helped Matt get on the air? 205 00:10:09,527 --> 00:10:12,154 No, no. All I did was introduce him to a network exec. 206 00:10:12,238 --> 00:10:14,907 I had no idea why he was asking me so many questions. 207 00:10:16,200 --> 00:10:18,577 And I have to say, it's shocking. 208 00:10:19,078 --> 00:10:21,664 I mean, the way in which he brought my descriptions to life, 209 00:10:21,747 --> 00:10:24,333 the accuracy is truly eerie. 210 00:10:25,167 --> 00:10:27,962 I can see why he had such a meteoric rise in the biz. 211 00:10:28,045 --> 00:10:29,606 Obviously the man was a tremendous talent. 212 00:10:29,630 --> 00:10:31,382 - Oh, thank you. Thank you. - Hmm. 213 00:10:31,465 --> 00:10:32,465 Oh, no thanks. 214 00:10:32,967 --> 00:10:33,967 What? 215 00:10:35,302 --> 00:10:40,558 City council has asked me to present you with this. 216 00:10:47,815 --> 00:10:49,775 Thank you, everyone. 217 00:10:50,734 --> 00:10:53,529 But really, I should share this with my partner. Where is she? 218 00:10:53,779 --> 00:10:54,905 Detective Dancer? 219 00:10:59,076 --> 00:11:00,369 Sorry, Diablo. 220 00:11:00,452 --> 00:11:02,580 I was just pumping a suspect for leads. 221 00:11:03,914 --> 00:11:08,085 - Oh! Is that a commendation for you? - For us. 222 00:11:09,128 --> 00:11:10,504 If anyone deserves this, 223 00:11:10,629 --> 00:11:11,629 it's a woman who's gone 224 00:11:11,630 --> 00:11:12,798 from the stripper pole 225 00:11:12,882 --> 00:11:15,509 to the detective pool in just three years. 226 00:11:15,593 --> 00:11:16,593 Oh, dear. 227 00:11:16,886 --> 00:11:18,971 But they could have given it a once-over. 228 00:11:19,054 --> 00:11:20,347 It's a bit tarnished. 229 00:11:22,641 --> 00:11:24,226 Don't worry, Diablo. 230 00:11:24,310 --> 00:11:27,021 You know I'll polish your bugle any time. 231 00:11:30,065 --> 00:11:31,275 And, cut! 232 00:11:32,484 --> 00:11:33,484 Hmm. 233 00:11:33,652 --> 00:11:35,029 Break. 234 00:11:35,696 --> 00:11:36,696 That's... 235 00:11:37,364 --> 00:11:39,074 Is that how you described me to him? 236 00:11:39,783 --> 00:11:41,869 Well, Matt didn't nail everything. 237 00:11:41,952 --> 00:11:45,456 Obviously, he took some creative license. 238 00:11:47,666 --> 00:11:48,666 Are they going again? 239 00:11:54,256 --> 00:11:56,550 So it seems a little odd that you all are shooting today, 240 00:11:56,634 --> 00:11:58,594 since your showrunner was killed this morning. 241 00:11:59,220 --> 00:12:00,697 Matt would have wanted us to keep going. 242 00:12:00,721 --> 00:12:03,557 We're the biggest hit of the fall, and he's really proud of that 243 00:12:04,308 --> 00:12:05,684 People can't get enough Diablo! 244 00:12:05,768 --> 00:12:07,186 Hear hear! 245 00:12:07,269 --> 00:12:09,563 Well, I think it's gross that we're still working. 246 00:12:10,606 --> 00:12:11,774 I mean, in all honesty, 247 00:12:11,857 --> 00:12:13,776 I know it's bad to speak ill of the dead, 248 00:12:14,026 --> 00:12:16,487 but I'm not surprised someone stabbed Matt, either. 249 00:12:17,029 --> 00:12:18,029 Um, why not? 250 00:12:18,072 --> 00:12:19,657 The man was a control freak. 251 00:12:19,740 --> 00:12:22,618 I mean, I know all showrunners have to have an ego, 252 00:12:22,701 --> 00:12:25,537 but... Matt was a megalomaniac. 253 00:12:25,871 --> 00:12:28,040 Come on. The man was an artist. 254 00:12:28,123 --> 00:12:30,584 - I'm sorry, is that a vape pen? - Hot cinnamon. 255 00:12:31,210 --> 00:12:32,378 Keeps the weight off. 256 00:12:32,461 --> 00:12:34,296 Ugh, you were doing so well. 257 00:12:34,421 --> 00:12:37,508 So the megalomaniac showrunner, did he choose your wardrobe? 258 00:12:37,591 --> 00:12:38,926 All his idea. 259 00:12:39,009 --> 00:12:40,970 I wear what he gives me, go where he tells me. 260 00:12:41,470 --> 00:12:43,222 Oh, okay. 261 00:12:43,305 --> 00:12:44,848 I mean, does that bother you at all, 262 00:12:45,224 --> 00:12:48,602 that you have no say in what your character does or says? 263 00:12:48,852 --> 00:12:51,397 Are you kidding? I'm a lead in a hit show. 264 00:12:51,855 --> 00:12:52,855 And you know, 265 00:12:52,856 --> 00:12:55,944 there are strippers out there considering becoming detectives now. 266 00:12:56,902 --> 00:12:58,696 - Wow. - I'm kind of a role model. 267 00:12:58,779 --> 00:12:59,822 Oh, lovely. 268 00:12:59,905 --> 00:13:01,031 Matt gave me that. 269 00:13:02,616 --> 00:13:03,701 Interesting. 270 00:13:03,993 --> 00:13:06,870 So, anyhow, did either of you have a problem with Matt? 271 00:13:06,996 --> 00:13:09,081 Us? No way. 272 00:13:09,456 --> 00:13:10,656 But let me tell you something. 273 00:13:11,292 --> 00:13:13,627 I've been doing this job for seven episodes now, 274 00:13:13,711 --> 00:13:17,423 and if there's one thing I've learned, it's why people kill. 275 00:13:17,506 --> 00:13:18,507 Uh? 276 00:13:18,799 --> 00:13:21,051 It's because they yearn for something. 277 00:13:21,135 --> 00:13:23,470 You want to find the killer, figure out their yearning. 278 00:13:23,595 --> 00:13:25,806 Right, isn't there a better word for that? 279 00:13:25,889 --> 00:13:26,890 No. 280 00:13:27,391 --> 00:13:30,519 So okay, who do you think yearned to kill Matt? 281 00:13:31,061 --> 00:13:34,398 Keri Belwood, his number two. You should talk to her. 282 00:13:34,940 --> 00:13:37,067 Everyone knows she did all the work on the scripts, 283 00:13:37,151 --> 00:13:38,610 and he took all the credit. 284 00:13:38,694 --> 00:13:40,946 So Keri killed Matt to finally be in charge. 285 00:13:41,030 --> 00:13:42,030 Yes. 286 00:13:42,573 --> 00:13:45,534 Her yearning was for his job. 287 00:13:45,617 --> 00:13:48,579 - Uh. - Well, uh, of course, possibly. 288 00:13:48,662 --> 00:13:50,539 There could be other motives to kill him. 289 00:13:51,040 --> 00:13:54,126 Uh-oh, sounds like we have a "Dancer Answer." 290 00:13:54,209 --> 00:13:55,209 What? 291 00:13:55,252 --> 00:13:57,254 See, Diablo comes up... 292 00:13:57,379 --> 00:13:59,673 ...with the wild theories and crazy hi-jinx, 293 00:13:59,840 --> 00:14:01,467 and Dancer's the fun police. 294 00:14:01,550 --> 00:14:03,552 "That's not procedure, Diablo." 295 00:14:04,345 --> 00:14:07,056 Hmm. I get it. 296 00:14:09,141 --> 00:14:13,103 - Well, thank you for your time. - Yes, thank you. 297 00:14:15,689 --> 00:14:17,149 Did they seem familiar to you? 298 00:14:20,277 --> 00:14:21,987 So you left Amenadiel in Hell. 299 00:14:22,071 --> 00:14:23,113 Really, Doctor? 300 00:14:23,489 --> 00:14:26,492 An evil twin, the detective finding out she's a gift from God, 301 00:14:26,575 --> 00:14:28,015 and that's the part you're stuck on? 302 00:14:28,202 --> 00:14:32,414 Amenadiel... The father of my child? 303 00:14:33,791 --> 00:14:34,749 Oh, yes. 304 00:14:34,750 --> 00:14:37,086 Well, not to worry, Doctor. 305 00:14:37,169 --> 00:14:39,254 I'll, uh, I'll put what Michael did right 306 00:14:39,338 --> 00:14:40,338 and get Amenadiel back 307 00:14:40,339 --> 00:14:42,549 before Charlie even notices he's gone, okay? 308 00:14:42,633 --> 00:14:43,967 But what about Michael? 309 00:14:44,927 --> 00:14:46,261 Do you even know where he is? 310 00:14:46,637 --> 00:14:48,722 Well, if past is prologue, 311 00:14:48,806 --> 00:14:50,408 he's probably hidden himself off somewhere 312 00:14:50,432 --> 00:14:52,059 to laugh about the mess he's made. 313 00:14:52,935 --> 00:14:55,270 Which is actually why I'm here. 314 00:14:56,105 --> 00:15:00,651 Michael didn't coax any awful, soul-poisoning fears out of you, did he? 315 00:15:01,819 --> 00:15:03,737 Me? No. No. 316 00:15:03,821 --> 00:15:05,572 No. Not... not outta me. 317 00:15:06,156 --> 00:15:07,282 - No. - Good. 318 00:15:07,991 --> 00:15:09,410 Good. 319 00:15:09,493 --> 00:15:11,203 Well, that's a relief, 'cause I worry that 320 00:15:11,286 --> 00:15:13,831 this "not having any free will and being a puppet of fate" thing 321 00:15:13,914 --> 00:15:15,558 may have knocked the Detective off her stride. 322 00:15:15,582 --> 00:15:16,582 "May have"? 323 00:15:17,376 --> 00:15:20,129 Lucifer, when you come back unexpectedly 324 00:15:20,462 --> 00:15:24,383 and casually drop celestial bombs on the people in your life, 325 00:15:25,134 --> 00:15:27,845 you have to expect some shock. 326 00:15:28,679 --> 00:15:30,389 Some anger. Some frustration. 327 00:15:31,432 --> 00:15:32,599 In my defense, 328 00:15:32,683 --> 00:15:35,144 this particular bomb was planted by my father 329 00:15:35,227 --> 00:15:36,687 and set off by my brother. So... 330 00:15:36,770 --> 00:15:40,149 Okay, well, instead of deflecting responsibility, try empathizing. 331 00:15:40,858 --> 00:15:44,445 Try really listening to what your friends are saying. 332 00:15:45,529 --> 00:15:47,823 What? So if I give people the opportunity, 333 00:15:47,906 --> 00:15:49,199 they'll tell me what to do. 334 00:15:49,616 --> 00:15:50,616 Exactly. 335 00:15:50,617 --> 00:15:52,495 Like "bring back my baby's daddy from Hell." 336 00:15:52,578 --> 00:15:53,578 Yes, yes. Thank you. 337 00:15:53,579 --> 00:15:55,707 - I've got to go. - To Hell? 338 00:15:57,332 --> 00:16:00,335 No. To find out what other chaos Michael may have caused up here. 339 00:16:00,419 --> 00:16:03,881 I mean, who knows how many people I'll have to listen to. 340 00:16:10,137 --> 00:16:11,137 Thank you. 341 00:16:11,930 --> 00:16:14,308 Keri Belwood, Detective Decker, LAPD. 342 00:16:14,391 --> 00:16:16,059 I figured I'd be your first stop. 343 00:16:16,894 --> 00:16:17,894 Why's that? 344 00:16:17,895 --> 00:16:18,853 In my experience, 345 00:16:18,854 --> 00:16:21,524 the innocent don't normally expect to be questioned by the police. 346 00:16:21,857 --> 00:16:24,610 I've written a hundred episodes of TV murder mysteries, 347 00:16:24,693 --> 00:16:26,403 and I've got the carpal tunnel to prove it. 348 00:16:26,987 --> 00:16:30,407 Motive, opportunity... it adds up. 349 00:16:31,366 --> 00:16:34,036 You know the math on this. So I can see why Matt put you in charge. 350 00:16:34,953 --> 00:16:37,623 Yeah, I was the one who was always here doing most of the work, 351 00:16:37,706 --> 00:16:39,666 but I was definitely not "in charge." 352 00:16:40,125 --> 00:16:43,962 Matt was the worst kind of boss, lazy and a control freak. 353 00:16:44,546 --> 00:16:46,266 I can see why he would be hard to deal with. 354 00:16:46,340 --> 00:16:47,466 Yeah, not really. 355 00:16:47,549 --> 00:16:49,189 He never even came into the writers' room. 356 00:16:49,218 --> 00:16:50,695 I'd usually send him a script overnight. 357 00:16:50,719 --> 00:16:52,679 And by the morning, it'd be completely changed. 358 00:16:53,180 --> 00:16:55,849 So you and the writers would work in here, 359 00:16:56,016 --> 00:16:58,936 well into the night and Matt would come and undo all the work? 360 00:16:59,228 --> 00:17:00,938 Do you know how dispiriting it is 361 00:17:01,021 --> 00:17:03,101 to spend days figuring out a really clever clue path, 362 00:17:03,148 --> 00:17:05,901 just for your boss to replace it with a lap dance? 363 00:17:06,443 --> 00:17:09,988 Hmm. Yeah, I can see why you doing all that work 364 00:17:10,072 --> 00:17:13,283 and feeling like you have no control could possibly make you angry. 365 00:17:14,660 --> 00:17:17,454 My assistant can vouch that I was here writing all morning, 366 00:17:17,538 --> 00:17:20,207 so if you're suggesting that I killed Matt to take his job, 367 00:17:20,290 --> 00:17:21,625 then you need a new theory. 368 00:17:22,251 --> 00:17:24,545 Besides, showrunners have all the power, 369 00:17:24,628 --> 00:17:25,908 but you know what else they get? 370 00:17:26,213 --> 00:17:27,213 The blame. 371 00:17:28,048 --> 00:17:31,385 - But I thought the show was doing well. - That's almost worse! 372 00:17:32,010 --> 00:17:33,637 You got a network show that's a hit, 373 00:17:33,720 --> 00:17:36,098 suddenly everybody at the studio takes an interest. 374 00:17:36,431 --> 00:17:37,641 Everyone wants a piece of it, 375 00:17:37,724 --> 00:17:40,727 and the second the ratings dip, everyone wants someone to blame. 376 00:17:41,395 --> 00:17:44,481 No, thanks. I already got two ex-husbands and three kids. 377 00:17:44,565 --> 00:17:46,567 I don't need a drug problem on top of that. 378 00:17:47,943 --> 00:17:49,069 Matt had a drug problem? 379 00:17:50,112 --> 00:17:51,738 All I know is 380 00:17:51,822 --> 00:17:53,448 one night Matt's email was down 381 00:17:53,532 --> 00:17:55,617 so I had to hand deliver a script at midnight. 382 00:17:56,451 --> 00:18:00,497 He has me bring it to a seedy motel full of tweakers and burn-outs. 383 00:18:00,872 --> 00:18:05,127 Insane writer under intense pressure holed up in a crime-infested drug den? 384 00:18:06,712 --> 00:18:08,964 Even Diablo could follow that clue path. 385 00:18:10,257 --> 00:18:11,257 I see. 386 00:18:11,300 --> 00:18:14,511 Well, I'll need you to give an official statement at the precinct, 387 00:18:14,595 --> 00:18:16,805 and then, also, if you have the address of that motel. 388 00:18:17,306 --> 00:18:18,306 Sure. 389 00:18:26,982 --> 00:18:28,066 Oh, Michael. 390 00:18:29,109 --> 00:18:30,777 Of all the things you've done to hurt me, 391 00:18:30,861 --> 00:18:32,821 this might cut the deepest. 392 00:18:36,408 --> 00:18:37,868 Maze! 393 00:18:38,368 --> 00:18:41,872 Oh, I missed you while I was gone. 394 00:18:42,414 --> 00:18:44,254 You know, there was a few tough nuts down there 395 00:18:44,333 --> 00:18:46,793 and there were times I could have really used your blades. 396 00:18:52,090 --> 00:18:53,675 Mazikeen, please, let me explain. 397 00:18:53,759 --> 00:18:55,427 - Mazikeen! - Aah! 398 00:18:59,723 --> 00:19:00,723 Wait. 399 00:19:08,482 --> 00:19:09,608 Listen to me, Mazikeen! 400 00:19:09,691 --> 00:19:11,234 I'm not Michael. It's me... 401 00:19:11,777 --> 00:19:12,777 Lucifer. 402 00:19:14,613 --> 00:19:15,613 Oh! 403 00:19:19,034 --> 00:19:20,535 Wait! Wait, wait. 404 00:19:20,619 --> 00:19:22,746 Would you rather that I was Michael? 405 00:19:22,829 --> 00:19:23,829 Either. 406 00:19:23,997 --> 00:19:25,707 He left me in the closet. But you... 407 00:19:26,792 --> 00:19:28,752 You went to Hell without me. 408 00:19:29,711 --> 00:19:33,256 - You left me! - No, I didn't, Mazikeen. 409 00:19:33,465 --> 00:19:34,716 You're not my servant anymore. 410 00:19:34,800 --> 00:19:36,593 By all means, you're welcome to join me. 411 00:19:36,677 --> 00:19:38,887 I don't have wings, you idiot. 412 00:19:38,970 --> 00:19:40,305 Well, Amenadiel does. 413 00:19:40,389 --> 00:19:42,557 Why didn't you just ask him to fly you down there? 414 00:19:43,141 --> 00:19:44,141 God! 415 00:19:51,775 --> 00:19:53,735 Look, I'm really just trying to listen. 416 00:19:53,819 --> 00:19:55,904 So if you're telling me that you'd like to stab me... 417 00:19:55,987 --> 00:19:56,987 and... 418 00:19:58,031 --> 00:20:00,242 Just avoid the old parsnip for old times' sake. 419 00:20:02,994 --> 00:20:05,539 Well, you know, my twin is still likely skulking around. 420 00:20:05,622 --> 00:20:07,582 It'd be a big help if you'd like to stab him. 421 00:20:10,127 --> 00:20:11,378 Stab him yourself. 422 00:20:15,215 --> 00:20:16,299 Unbelievable. 423 00:20:21,930 --> 00:20:23,223 Ah, Detective. 424 00:20:23,765 --> 00:20:25,976 Sorry I'm late. Forgot about the traffic. 425 00:20:26,184 --> 00:20:28,478 - So, where are we going? - Uh, room 18. 426 00:20:28,562 --> 00:20:29,562 Oh, right. 427 00:20:29,604 --> 00:20:31,565 Good news. Linda is fine, 428 00:20:31,648 --> 00:20:34,276 - and Maze is... well, Maze. - Mm-hmm. 429 00:20:34,359 --> 00:20:37,154 And I figured out how to fix things between us. 430 00:20:37,738 --> 00:20:38,905 Oh, how's that? 431 00:20:39,072 --> 00:20:40,991 Well, you're going to tell me what to do. 432 00:20:41,783 --> 00:20:42,743 Oh. 433 00:20:42,744 --> 00:20:44,494 Well, I'm sure that makes sense to someone. 434 00:20:44,578 --> 00:20:45,536 Yes. 435 00:20:45,537 --> 00:20:47,415 - Anyhow, so Matt had no family. - Right. 436 00:20:47,497 --> 00:20:48,457 Lived alone. 437 00:20:48,458 --> 00:20:50,500 If he had a drug problem, why not stay home? 438 00:20:50,834 --> 00:20:53,295 Illicit venue for illicit acts, I suppose. 439 00:20:54,212 --> 00:20:57,090 Be prepared for a good old-fashioned Hollywood den of sin. 440 00:20:59,885 --> 00:21:00,885 Hmm. 441 00:21:01,762 --> 00:21:02,762 Huh. 442 00:21:02,804 --> 00:21:04,765 Well, this place looks pretty tidy. 443 00:21:04,890 --> 00:21:06,475 Doesn't look like a drug den to me. 444 00:21:06,767 --> 00:21:10,312 I knew TV writing isn't all hookers and blow like the '80s, but... 445 00:21:11,104 --> 00:21:13,064 I had no idea how sad it had got. 446 00:21:14,357 --> 00:21:16,818 Number 18? Hold on. Someone's in there. 447 00:21:18,403 --> 00:21:20,489 Freeze! LAPD! 448 00:21:20,572 --> 00:21:21,740 Drop the gun! 449 00:21:22,574 --> 00:21:25,702 What? I'm a real cop. With a real gun. 450 00:21:26,203 --> 00:21:29,206 - That's a prop. Put it down. - Sorry. 451 00:21:29,498 --> 00:21:30,538 Force of habit. 452 00:21:30,582 --> 00:21:32,101 Well, that little showdown will be fueling 453 00:21:32,125 --> 00:21:34,002 my fantasies for the next few millennia. 454 00:21:35,046 --> 00:21:36,630 Uh, what are you two doing here? 455 00:21:36,838 --> 00:21:38,423 Trying to solve the case, of course. 456 00:21:38,840 --> 00:21:40,300 We can do it on TV. 457 00:21:40,467 --> 00:21:42,385 - Why not in real life? - Hmm. 458 00:21:42,761 --> 00:21:45,096 And how did you find out about this place? 459 00:21:45,180 --> 00:21:46,223 I found this... 460 00:21:48,099 --> 00:21:49,351 where Matt was killed. 461 00:21:49,976 --> 00:21:51,353 It fell out of his pocket. 462 00:21:51,853 --> 00:21:54,898 Just a little thing I like to call "evidence." 463 00:21:55,357 --> 00:21:57,275 You stole evidence from the crime scene? 464 00:21:57,359 --> 00:22:00,237 Well, to be fair, Detective, that is absolutely on-brand. 465 00:22:00,612 --> 00:22:02,280 Oh, this is really bringing it back. 466 00:22:02,364 --> 00:22:05,617 I'd almost forgotten how much fun solving murders is! 467 00:22:05,700 --> 00:22:07,494 Uh, excuse me. 468 00:22:08,745 --> 00:22:09,830 Um... 469 00:22:11,206 --> 00:22:12,707 What are you doing with this idiot? 470 00:22:14,251 --> 00:22:16,294 Well, he was gonna come with or without me, 471 00:22:16,378 --> 00:22:19,172 and at least if I'm here, I can keep him safe. 472 00:22:20,090 --> 00:22:22,008 I didn't realize you two were this close. 473 00:22:22,092 --> 00:22:23,385 Oh, yeah. 474 00:22:23,969 --> 00:22:27,722 And if something does happen to him, our show dies for real. 475 00:22:28,014 --> 00:22:30,809 And I cannot go through another pilot season. 476 00:22:32,561 --> 00:22:34,980 I've just realized why this place felt so familiar. 477 00:22:35,063 --> 00:22:37,607 This is where Matt was living when I first met him. 478 00:22:37,858 --> 00:22:39,168 Matt mentioned he had a place 479 00:22:39,192 --> 00:22:41,236 he liked to hide from the world when he was writing, 480 00:22:41,570 --> 00:22:43,405 where none of the execs could find him. 481 00:22:43,947 --> 00:22:45,657 Oh, so he didn't... 482 00:22:46,199 --> 00:22:47,951 hole up here to go on a drug binge. 483 00:22:48,034 --> 00:22:50,078 He came here to reconnect with the time in his life 484 00:22:50,161 --> 00:22:52,247 where he felt control over his fate. 485 00:22:52,330 --> 00:22:54,457 Returning to the place where it all began! 486 00:22:54,708 --> 00:22:57,043 - Yearning to find... - Okay, thank you. 487 00:22:57,127 --> 00:22:58,628 Okay, you two, out. All right. 488 00:22:58,712 --> 00:23:00,422 I have to bag the who place for evidence. 489 00:23:00,505 --> 00:23:01,882 And you both are not cops. 490 00:23:01,965 --> 00:23:03,091 So playtime's over. 491 00:23:03,174 --> 00:23:05,010 - Out! - Don't take offence. 492 00:23:05,093 --> 00:23:07,804 She used to say the exact same thing to me. 493 00:23:10,390 --> 00:23:12,475 And you, too. Out. 494 00:23:13,184 --> 00:23:15,246 Right, well, if that's what you're telling me, Detective... 495 00:23:15,270 --> 00:23:16,396 Mm-hmm. I am. Yes. 496 00:23:16,479 --> 00:23:18,023 I'm feeling a little... 497 00:23:18,356 --> 00:23:23,445 Uh, overwhelmed by, um, well, you, right now. 498 00:23:26,698 --> 00:23:27,699 Right. 499 00:23:33,788 --> 00:23:34,788 I don't get it. 500 00:23:34,998 --> 00:23:38,251 Dude had a glamorous job, tons of money, 501 00:23:38,418 --> 00:23:40,921 and he ate Panda Express, like six times a week. 502 00:23:42,005 --> 00:23:44,549 - People are who they are, I guess. - Yeah. 503 00:23:45,550 --> 00:23:48,178 Do you believe in the idea of predestination? 504 00:23:48,261 --> 00:23:50,972 You're forced to walk a path that's already laid out for you. 505 00:23:51,222 --> 00:23:52,599 Are you kidding? 506 00:23:52,807 --> 00:23:56,561 My childhood and family backgrounds run by criminals and dirtbags, 507 00:23:56,728 --> 00:23:58,313 I should've ended up in jail. 508 00:23:58,939 --> 00:24:02,192 But instead I chose to get right with the Big Guy, 509 00:24:02,275 --> 00:24:04,611 walk the straight and narrow, and here I am. 510 00:24:04,819 --> 00:24:07,822 Living proof people can change old, bad patterns. 511 00:24:09,658 --> 00:24:11,284 Hmm. 512 00:24:11,368 --> 00:24:12,994 Well, you got a text. Hmm. 513 00:24:13,328 --> 00:24:14,871 Oh, woah, that's a penis. 514 00:24:14,955 --> 00:24:16,432 - That's a tattooed penis. - Um, this... 515 00:24:16,456 --> 00:24:18,296 Some patterns are harder to change than others. 516 00:24:18,541 --> 00:24:20,835 Well, uh, that looks familiar. 517 00:24:20,961 --> 00:24:22,879 - Wait, you know Craig? - No. This. 518 00:24:24,839 --> 00:24:27,217 No, I don't know Craig and his tattooed penis. 519 00:24:36,685 --> 00:24:37,643 Hey, pal. 520 00:24:37,644 --> 00:24:39,646 - Aw, come on, man, it's my cup. - Is it? 521 00:24:40,981 --> 00:24:42,065 Are you doing okay? 522 00:24:42,148 --> 00:24:45,276 Just fine, up until this very moment. I'm just listening to the Detective. 523 00:24:48,738 --> 00:24:50,458 What, you're listening to her from out here? 524 00:24:50,532 --> 00:24:52,409 Well, I'm certainly not listening to you. 525 00:24:52,492 --> 00:24:53,535 So goodbye. 526 00:24:53,618 --> 00:24:55,120 I know you're trying to push me away. 527 00:24:55,286 --> 00:24:56,621 And I brought curiosity in that, 528 00:24:56,746 --> 00:24:58,790 and realized you're just in a projective state. 529 00:24:58,873 --> 00:25:01,560 Because you're feeling vulnerable right now and that's pretty damn scary. 530 00:25:01,584 --> 00:25:02,752 Oh. 531 00:25:02,919 --> 00:25:04,129 Detective Douche. 532 00:25:04,337 --> 00:25:06,172 If you want to see something really scary, 533 00:25:06,256 --> 00:25:08,466 wait until you see what your new all-soy diet 534 00:25:08,550 --> 00:25:09,843 is doing to your bone density. 535 00:25:09,968 --> 00:25:11,654 You've got a lot of ugly pictures in your head, man. 536 00:25:11,678 --> 00:25:13,280 You need to work on positive visualization. 537 00:25:13,304 --> 00:25:14,904 - Uh. - Made a lot of progress with that. 538 00:25:14,973 --> 00:25:15,974 It can really help you. 539 00:25:19,060 --> 00:25:20,729 Well, actually, maybe you can help me. 540 00:25:21,938 --> 00:25:23,606 This cosmic impotence, 541 00:25:24,107 --> 00:25:27,318 the knowledge that you're the plaything of a cruel, uncaring God. 542 00:25:27,402 --> 00:25:32,198 The suffocating feeling that everything you've ever accomplished is meaningless. 543 00:25:33,366 --> 00:25:35,428 You're the perfect person to ask about these things, Daniel. 544 00:25:35,452 --> 00:25:37,287 - Tell me, when you were born... - Oh. 545 00:25:37,370 --> 00:25:40,707 Hi. So we have a new suspect in Matt Owen's murder. 546 00:25:43,334 --> 00:25:45,628 A hot cinnamon vape cartridge? 547 00:25:45,754 --> 00:25:46,754 Really, Detective, 548 00:25:46,796 --> 00:25:48,548 no one is more horrified by this than me, 549 00:25:48,631 --> 00:25:50,467 but it doesn't make Diablo our killer. 550 00:25:50,633 --> 00:25:54,471 No, but Diablo did say that he hadn't been to that room before. 551 00:25:54,596 --> 00:25:57,140 Ella found this buried in two days of Matt's trash. 552 00:25:57,223 --> 00:25:58,223 So why lie? 553 00:25:59,893 --> 00:26:02,771 That cheeky devil. 554 00:26:03,897 --> 00:26:05,607 I just don't get it, Detective. 555 00:26:05,690 --> 00:26:08,735 Why would an actor kill a man who gave him a role of a lifetime? 556 00:26:09,486 --> 00:26:12,489 I don't know. Maybe he didn't like being someone else's puppet. 557 00:26:14,157 --> 00:26:16,826 Sir, please, your scene was supposed to start 40 minutes ago. 558 00:26:19,996 --> 00:26:21,247 Uh, stand aside, please. 559 00:26:21,790 --> 00:26:22,790 Thank you. 560 00:26:31,216 --> 00:26:32,216 Oh, man 561 00:26:44,813 --> 00:26:47,398 How could nobody notice him missing since lunch? 562 00:26:47,482 --> 00:26:49,234 I mean, this man is the entire show. 563 00:26:49,400 --> 00:26:51,569 None of these people would even exist without him here. 564 00:26:51,820 --> 00:26:53,446 Yeah. 565 00:26:53,530 --> 00:26:54,781 Okay. Yep. 566 00:26:54,864 --> 00:26:57,242 Everyone around is just here to service you... 567 00:26:57,325 --> 00:26:59,619 I mean... Diablo. 568 00:26:59,869 --> 00:27:00,827 I mean, Diablo. 569 00:27:00,829 --> 00:27:04,415 Anyhow, so, yes, he was stabbed too. Hopefully with the same instrument. 570 00:27:04,499 --> 00:27:07,293 - If we can find the murder weapon... - Found the murder weapon. 571 00:27:07,627 --> 00:27:10,213 It's actually a prop from the show. 572 00:27:10,296 --> 00:27:13,842 Supposed to be the only blade that can kill the devil. 573 00:27:13,925 --> 00:27:16,136 How ironic is that, right? 574 00:27:16,219 --> 00:27:17,804 - Hmm. - Hi-yah! 575 00:27:18,721 --> 00:27:19,721 Hmm. 576 00:27:20,890 --> 00:27:22,976 Sorry. That seemed a lot funnier in my head. 577 00:27:23,059 --> 00:27:24,017 I'm sure. 578 00:27:24,018 --> 00:27:26,730 Um... That's rubber. It can't be the murder weapon. 579 00:27:26,813 --> 00:27:29,107 - Well, this is the stunt murder weapon. - Hmm. 580 00:27:29,190 --> 00:27:32,152 See this is the rubber version they use for action sequences. 581 00:27:32,235 --> 00:27:35,989 The one they use for close-ups is sharp and metal. So... 582 00:27:36,322 --> 00:27:38,700 We find that one, we find our murderer. 583 00:27:38,783 --> 00:27:39,783 - Huh. - Hmm. 584 00:27:39,826 --> 00:27:41,703 Losing signal, losing people 585 00:27:41,786 --> 00:27:45,206 Soon be single If I keep up with this guise 586 00:27:45,623 --> 00:27:47,041 With this guise 587 00:27:48,293 --> 00:27:49,377 Blaze, 588 00:27:49,460 --> 00:27:53,256 tell the girls to swap their G-strings for evening gowns tomorrow night. 589 00:27:53,631 --> 00:27:54,674 Wow. 590 00:27:55,175 --> 00:27:56,801 It's like looking into a mirror. 591 00:27:58,803 --> 00:28:00,180 Of course, My liege. 592 00:28:01,556 --> 00:28:02,849 Simpler times. 593 00:28:03,850 --> 00:28:06,019 Me and Lucifer, together. 594 00:28:06,644 --> 00:28:08,438 Side by side for eons. 595 00:28:08,563 --> 00:28:12,317 ...behind this bar. 596 00:28:13,401 --> 00:28:15,278 Now everyone just comes and goes. 597 00:28:18,531 --> 00:28:19,574 Okay. 598 00:28:21,034 --> 00:28:24,746 Maze, you know I'm not going anywhere. Right? 599 00:28:25,455 --> 00:28:29,834 Maybe not on purpose but, you're gonna drop dead, in what, five years? 600 00:28:31,419 --> 00:28:33,630 How old do you think I am? 601 00:28:34,672 --> 00:28:37,800 I don't know, 30? 602 00:28:38,843 --> 00:28:40,887 Maze, you have nothing to worry about. 603 00:28:41,471 --> 00:28:45,767 I'm gonna be around for a while. And then, I'll be down in Hell. 604 00:28:46,643 --> 00:28:50,271 And I guess we can spend the rest of eternity together, right? 605 00:28:50,772 --> 00:28:53,233 Sure, I guess. 606 00:28:57,278 --> 00:29:00,365 I think what you're struggling with is a fear of abandonment. 607 00:29:03,243 --> 00:29:04,869 It's completely normal. 608 00:29:06,120 --> 00:29:11,501 It comes from someone important to you letting you down in your youth. 609 00:29:11,918 --> 00:29:15,338 I didn't have anyone important in my youth, Linda. 610 00:29:17,006 --> 00:29:18,383 Just my blades. 611 00:29:19,676 --> 00:29:21,219 They have never let me down. 612 00:29:21,928 --> 00:29:25,056 It can cause a lot of anxiety in intimate relationships. 613 00:29:27,100 --> 00:29:28,977 Yeah, but it's something we can work on. 614 00:29:29,060 --> 00:29:32,063 - Oh, my! - ...it's the devil himself. 615 00:29:32,188 --> 00:29:35,316 - I suppose that's me. - Back into Hell itself. 616 00:29:35,400 --> 00:29:38,695 But until that day, I intend to enjoy the Earth. 617 00:29:38,861 --> 00:29:42,031 Come here, Doctor. I'm ready for my treatment. 618 00:29:46,577 --> 00:29:48,997 - This is gonna be good. - Yeah, I'll have some of that. 619 00:29:52,000 --> 00:29:53,334 Great, thank you. 620 00:29:53,501 --> 00:29:57,505 This one would have been amazing, Diablo was gonna solve a crime in space. 621 00:29:57,964 --> 00:30:02,176 Wow. And what was Dancer doing? A zero G striptease? 622 00:30:02,719 --> 00:30:05,221 Have you read this already? 623 00:30:06,848 --> 00:30:12,478 Look, Detective. I want you to know that I understand. 624 00:30:12,854 --> 00:30:15,815 I know how powerless I felt when Mum told me the truth about you. 625 00:30:15,898 --> 00:30:17,692 That's right. Your mother told you the truth. 626 00:30:17,775 --> 00:30:20,987 Unlike my partner who kept a huge secret about my life from me. 627 00:30:21,070 --> 00:30:24,157 And now that you know, it's hurt you, Detective. 628 00:30:24,324 --> 00:30:26,659 And look, I want to fix things, but you won't let me, so... 629 00:30:26,743 --> 00:30:27,827 Hey, guys? 630 00:30:29,120 --> 00:30:31,998 A PA was supposed to be sitting at the door to Diablo's trailer, 631 00:30:32,081 --> 00:30:34,476 but she got called away right around the time he was murdered. 632 00:30:34,500 --> 00:30:37,380 Great. So whoever called her away could be the murderer. Who, who was it? 633 00:30:37,462 --> 00:30:39,881 - Second AD called her away. - Second, it is. 634 00:30:39,964 --> 00:30:41,841 But he got the message from the first AD. 635 00:30:41,924 --> 00:30:42,925 The first. 636 00:30:43,009 --> 00:30:44,945 Who was actually just passing on the message of the AD 637 00:30:44,969 --> 00:30:46,155 that needed to be on set in the first place. 638 00:30:46,179 --> 00:30:47,972 For God's sake. Who put in the request? 639 00:30:48,056 --> 00:30:51,096 More importantly, who was smart enough to launder it through multiple people? 640 00:30:51,434 --> 00:30:53,853 - Keri Belwood. - The second on the show. 641 00:30:55,480 --> 00:30:56,480 Great. 642 00:30:58,358 --> 00:31:00,693 ...recasting is not such a crazy idea. 643 00:31:00,777 --> 00:31:03,154 He's the Devil right, he could change how he looks. 644 00:31:03,237 --> 00:31:05,073 We've got a good relationship with Ice Cube, 645 00:31:05,156 --> 00:31:07,200 so maybe we could talk to his agent. 646 00:31:07,283 --> 00:31:10,161 Please tell me you're here to put me out of my misery. 647 00:31:10,244 --> 00:31:11,579 Could be. Yes. 648 00:31:11,829 --> 00:31:14,248 Why did you take the PA off Diablo's trailer? 649 00:31:14,582 --> 00:31:16,667 I didn't. I've been on notes calls all day. 650 00:31:16,751 --> 00:31:17,877 You can ask my assistant. 651 00:31:17,960 --> 00:31:21,589 Same assistant that provided your alibi for Matt's brutal stabbing. 652 00:31:22,006 --> 00:31:24,026 Everyone knows you need to pay your dues in Hollywood, 653 00:31:24,050 --> 00:31:25,486 but what kind of promotion do you get 654 00:31:25,510 --> 00:31:27,637 for helping your boss beat murder charges? 655 00:31:27,720 --> 00:31:31,057 You knew exactly how to manipulate the AD chain to get Diablo alone. 656 00:31:31,307 --> 00:31:33,810 You guys have got to be kidding me. 657 00:31:33,893 --> 00:31:36,646 Why would I kill the star of what's suddenly my show? 658 00:31:36,729 --> 00:31:38,314 Look what I'm putting up with now. 659 00:31:38,398 --> 00:31:39,816 Hello, what's this? 660 00:31:41,109 --> 00:31:43,403 Research files for cases on the show. 661 00:31:43,486 --> 00:31:45,571 Excuse me, that's private. 662 00:31:47,657 --> 00:31:50,868 Uh. Uh... 663 00:31:51,035 --> 00:31:52,829 Well, it appears 664 00:31:52,912 --> 00:31:55,998 that someone's been taking their research a little too seriously. 665 00:31:56,332 --> 00:31:58,876 That is not mine. I didn't put that there. 666 00:31:59,127 --> 00:32:01,379 - Really? - Keri Belwood, you're under arrest. 667 00:32:01,587 --> 00:32:04,340 What, are you serious? This is ridiculous. 668 00:32:22,358 --> 00:32:24,694 I'm trying to say this from a constructive place. 669 00:32:27,155 --> 00:32:30,199 I can feel your negative vibrations from across the room, man. 670 00:32:31,117 --> 00:32:34,912 Well, then you should... probably move even further away. 671 00:32:34,996 --> 00:32:36,998 I've just given the detective space for the moment. 672 00:32:37,081 --> 00:32:38,541 You can give me space forever. 673 00:32:40,293 --> 00:32:41,961 It's just your pain talking. 674 00:32:44,088 --> 00:32:48,426 Do you know, of all the ways you humans try to control your lives, 675 00:32:48,509 --> 00:32:52,305 these silly New Age superstitions are by far the most embarrassing. 676 00:32:52,388 --> 00:32:55,725 I should be having a field day watching you make a fool of yourself like this. 677 00:32:55,808 --> 00:32:59,770 But honestly, Daniel, it's... It just makes me sad. 678 00:33:01,105 --> 00:33:04,442 Okay. Is it all bullshit? 679 00:33:06,319 --> 00:33:08,362 I don't know. Maybe. 680 00:33:09,906 --> 00:33:11,115 Probably. 681 00:33:12,492 --> 00:33:13,576 I don't care. 682 00:33:14,952 --> 00:33:17,038 'Cause losing Charlotte made me realize... 683 00:33:18,623 --> 00:33:20,625 we have so little control of our lives. 684 00:33:22,793 --> 00:33:25,630 I was so pissed off about it for so long. But this... 685 00:33:28,591 --> 00:33:32,136 it keeps my mind positive. And it helps me. 686 00:33:33,346 --> 00:33:35,640 I need every win I can get, man, we all do. 687 00:33:36,641 --> 00:33:37,642 Even you. 688 00:33:40,937 --> 00:33:41,938 Daniel... 689 00:33:44,232 --> 00:33:45,983 I am lowering my walls, 690 00:33:46,108 --> 00:33:49,070 and I'm willing to be re-harmonized. I'll take the bracelet. 691 00:33:51,822 --> 00:33:53,616 Wait. Really? 692 00:33:54,033 --> 00:33:55,284 Oh, yes. Really. 693 00:33:57,703 --> 00:33:58,703 You sure? 694 00:33:59,205 --> 00:34:00,205 'Cause you need to want it. 695 00:34:00,206 --> 00:34:01,558 - Now just give me the damn thing. - You need to... 696 00:34:01,582 --> 00:34:02,875 Give me the damn thing. 697 00:34:06,420 --> 00:34:07,421 Yes! 698 00:34:09,465 --> 00:34:10,675 What is this? 699 00:34:10,925 --> 00:34:15,680 Oh, those are the personal notes from the actor who played Diablo. 700 00:34:16,264 --> 00:34:18,766 He had a fascinating insight into the character. 701 00:34:19,141 --> 00:34:21,435 Some wild theories about self-loathing, 702 00:34:21,519 --> 00:34:22,719 but we can't get it all right. 703 00:34:22,770 --> 00:34:24,021 Oh, that is awful. 704 00:34:24,105 --> 00:34:27,817 - "Diablo in Space." - Oh, truly a great episode. 705 00:34:28,234 --> 00:34:31,362 Yeah. Such a pity we'll never get to see it. 706 00:34:39,996 --> 00:34:41,080 Coming. 707 00:34:43,165 --> 00:34:47,420 Hi, I just thought you'd want to know that we arrested Keri for the murders. 708 00:34:47,920 --> 00:34:49,255 I wanted to tell you in person. 709 00:34:51,966 --> 00:34:53,426 Thank you, Detective. 710 00:34:54,051 --> 00:34:55,928 I wish I could say I was surprised but... 711 00:34:56,554 --> 00:34:58,639 Keri never stopped bitching about Matt. 712 00:34:59,849 --> 00:35:02,226 "He cut all my jokes. He was a hack. 713 00:35:02,310 --> 00:35:04,729 He only let us order tender greens for lunch." 714 00:35:04,812 --> 00:35:07,273 That's actually pretty dead on. 715 00:35:08,816 --> 00:35:11,902 Yeah, I just wish I had more motive why she would want to kill your co-star. 716 00:35:11,986 --> 00:35:14,947 Well, maybe he actually figured it out that she did it. 717 00:35:15,239 --> 00:35:18,492 I mean... He wasn't the brightest ball, but, 718 00:35:19,535 --> 00:35:21,329 he was surprisingly insightful. 719 00:35:22,246 --> 00:35:24,457 You two were close, I'm sorry. 720 00:35:25,458 --> 00:35:28,419 The thing is when you're stuck with someone in a situation 721 00:35:28,502 --> 00:35:30,921 you have absolutely no control over, 722 00:35:32,006 --> 00:35:34,300 I know it sounds silly to a real cop, 723 00:35:35,426 --> 00:35:36,969 but we were partners. 724 00:35:37,803 --> 00:35:39,847 No, it doesn't sound silly. 725 00:35:40,598 --> 00:35:42,598 You know, I know exactly what you're talking about. 726 00:35:44,310 --> 00:35:47,229 "I can't believe you pulled it off, Diablo. 727 00:35:47,313 --> 00:35:51,275 We made it back to Earth piloting a hijacked space shuttle. Insane." 728 00:35:52,443 --> 00:35:54,862 "You can say that again, Dancer. 729 00:35:54,987 --> 00:35:58,449 A devil in the heavens. Ah, but crime, it must be punished." 730 00:35:59,116 --> 00:36:02,370 Daniel, the original actor playing Diablo is dead, not you. 731 00:36:02,453 --> 00:36:03,889 Please. Can we just give it a bit of a life? 732 00:36:03,913 --> 00:36:06,415 Just set me up for the next line, okay? 733 00:36:06,499 --> 00:36:08,292 Big smile. Just have fun with it. 734 00:36:09,460 --> 00:36:11,462 "Another case closed, Diablo. 735 00:36:11,587 --> 00:36:15,341 So does that mean I can put my bra back on?" 736 00:36:15,591 --> 00:36:17,385 Uh. It's not Shakespeare, is it? 737 00:36:17,468 --> 00:36:18,886 Whoa, what's going on here? 738 00:36:19,679 --> 00:36:21,889 You guys are acting out Diablo episodes without me? 739 00:36:21,972 --> 00:36:22,930 Oh, we're trying. 740 00:36:22,932 --> 00:36:25,768 Don't tell him the Devil made you do it. 741 00:36:26,644 --> 00:36:28,020 - Huh? - We won't. 742 00:36:28,104 --> 00:36:31,607 Damn. Lucifer, you did so much prep on your character. 743 00:36:31,857 --> 00:36:33,526 - Oh. - I'm not surprised though. 744 00:36:34,026 --> 00:36:35,945 No, these are Diablo's notes. 745 00:36:36,028 --> 00:36:38,048 Yeah, previously, they'd all been about the character. 746 00:36:38,072 --> 00:36:40,324 But these new ones, they're just gibberish, look. 747 00:36:40,616 --> 00:36:42,076 "Yearning equals freedom. 748 00:36:42,159 --> 00:36:43,994 Weapon equals Baphomet's blade." 749 00:36:44,203 --> 00:36:45,287 Yearning? 750 00:36:46,580 --> 00:36:48,666 I knew the man was a genius. 751 00:36:49,500 --> 00:36:52,962 These are Diablo's notes on the case. 752 00:36:53,671 --> 00:36:55,589 He was investigating Max Owens' murder as well. 753 00:36:55,673 --> 00:36:58,300 And look, killer equals number two. 754 00:36:58,718 --> 00:37:01,053 Keri was the show's number two. I can't believe it, 755 00:37:01,137 --> 00:37:02,847 but he actually solved it. 756 00:37:03,264 --> 00:37:05,766 Oh, Diablo. Is there anything you can't do? 757 00:37:05,891 --> 00:37:07,935 But didn't Keri kill Matt to take his job? 758 00:37:08,728 --> 00:37:10,479 I don't think freedom was the yearning, man. 759 00:37:10,688 --> 00:37:12,648 Yeah, I don't think Keri killed him at all. 760 00:37:12,732 --> 00:37:14,233 Based on the stab wounds, 761 00:37:14,316 --> 00:37:17,945 I was able to confirm that the victims were killed by someone right-handed. 762 00:37:18,028 --> 00:37:20,406 And Keri has repetitive stress injuries in her wrist. 763 00:37:20,489 --> 00:37:22,908 I mean, it'd be highly unlikely that she could 764 00:37:22,992 --> 00:37:25,369 stab someone with the force that made those wounds, 765 00:37:25,453 --> 00:37:27,121 especially with her non-dominant hand. 766 00:37:27,204 --> 00:37:29,373 Well, it says it right here in black and white. 767 00:37:29,457 --> 00:37:31,459 Diablo was certain the killer was number two. 768 00:37:32,001 --> 00:37:33,544 Unless he meant someone else. 769 00:37:35,838 --> 00:37:38,424 So this is Diablo's Club. 770 00:37:38,966 --> 00:37:42,178 Hades, where Christie Dancer was a stripper 771 00:37:42,261 --> 00:37:45,806 before she joined the police force to solve her father's murder. 772 00:37:46,015 --> 00:37:50,561 Don't worry. One of these bottles, there is actual booze in it. 773 00:37:51,312 --> 00:37:52,730 A little secret from the scenes 774 00:37:52,813 --> 00:37:57,401 where Detective Dancer has to get a confession... with a lap dance. 775 00:37:59,612 --> 00:38:00,696 Mmm. 776 00:38:01,447 --> 00:38:03,449 - Oh, thank you. Cheers. - Mm-hmm. 777 00:38:09,038 --> 00:38:10,247 So, how do you do it? 778 00:38:11,290 --> 00:38:13,667 No, no, no. I mean, the way they write your character. 779 00:38:14,418 --> 00:38:16,921 I mean, she only exists to serve Diablo. 780 00:38:17,004 --> 00:38:19,340 So what's the secret to getting up everyday, 781 00:38:19,423 --> 00:38:23,260 knowing everything you do and say is only servicing another person. 782 00:38:23,969 --> 00:38:25,554 Do you think there is a secret? 783 00:38:25,805 --> 00:38:27,932 It's literally hell on Earth, 784 00:38:28,224 --> 00:38:31,101 saying those lines, wearing those clothes, oh. 785 00:38:31,185 --> 00:38:32,686 Thank God, it's over. 786 00:38:32,937 --> 00:38:34,855 Now I can really push myself. 787 00:38:35,815 --> 00:38:39,109 There's this film. It's a tiny indie. But the part is so great. 788 00:38:39,193 --> 00:38:41,529 It's this woman coming back from Afghanistan 789 00:38:41,612 --> 00:38:43,405 dealing with her mother's Alzheimer's. 790 00:38:43,531 --> 00:38:45,282 And now that I'm free, I can take the part 791 00:38:45,366 --> 00:38:47,243 and the director's so collaborative. 792 00:38:48,077 --> 00:38:50,788 I'm sorry. I'm rambling. 793 00:38:52,206 --> 00:38:55,084 No, no, it's just, um, you said... 794 00:38:55,751 --> 00:38:59,088 this was an amazing gig and that you were grateful to have it. 795 00:39:00,047 --> 00:39:04,260 That's true, I was, but you gotta move on. You... 796 00:39:04,760 --> 00:39:08,180 When a gig ends, sometimes, it's easier to focus on the bad. 797 00:39:08,347 --> 00:39:10,349 It's actor stuff. We're crazy. 798 00:39:10,432 --> 00:39:11,892 Yeah. Yeah, I totally get it. 799 00:39:11,976 --> 00:39:14,895 And now you can showcase your talent on a show that lets you 800 00:39:14,979 --> 00:39:17,606 and well, for example, the impression you did of Keri, 801 00:39:17,690 --> 00:39:20,776 I mean that was really, really good. Dead on. 802 00:39:21,402 --> 00:39:23,487 - You think so? - Yeah. Yeah. 803 00:39:23,571 --> 00:39:27,867 In fact, it would be nearly impossible to tell you two apart over the phone. 804 00:39:37,710 --> 00:39:40,212 Okay, I understand 805 00:39:40,588 --> 00:39:42,882 killing your showrunner for holding you back. 806 00:39:43,048 --> 00:39:47,469 And I get you hiding the vape cartridge to frame your co-star. 807 00:39:47,553 --> 00:39:50,514 But why would you kill him 808 00:39:50,598 --> 00:39:52,558 when you wanted us to think he was the murderer? 809 00:39:53,100 --> 00:39:56,729 Because that idiot deduced my yearning 810 00:39:56,812 --> 00:39:58,856 and figured out what I did. 811 00:39:59,064 --> 00:40:01,734 He was honestly sweet in a dopey way, 812 00:40:01,817 --> 00:40:06,071 but I wasn't gonna let him take away the freedom I almost got myself. 813 00:40:06,155 --> 00:40:11,452 I am not spending the next six seasons with my main prop as a stripper pole. 814 00:40:20,336 --> 00:40:22,421 So, Diablo was right. 815 00:40:22,963 --> 00:40:25,841 The killer was number two, on the actor's callsheet. 816 00:40:26,216 --> 00:40:27,509 How long have you been here? 817 00:40:28,177 --> 00:40:31,430 Long enough to realize you had this totally handled on your own. 818 00:40:31,805 --> 00:40:35,434 Much as I appreciate the effort, I think I prefer my own club. 819 00:40:35,517 --> 00:40:38,646 And I definitely prefer the way my father made you, Detective. 820 00:40:40,314 --> 00:40:42,066 I'm sure your tips would have been great. 821 00:40:42,775 --> 00:40:43,775 Uh. 822 00:40:44,735 --> 00:40:46,236 That wasn't the right joke, was it? 823 00:40:46,779 --> 00:40:50,407 I'm just not finding the right thing to say. I'm sorry, Detective. 824 00:40:50,866 --> 00:40:53,285 I wish you'd just tell me what to do. 825 00:40:54,870 --> 00:40:56,080 I... 826 00:40:56,914 --> 00:40:59,792 I don't know if there's anything for you to do, I... 827 00:41:00,250 --> 00:41:04,171 I thought that I had found someone who had the answer. 828 00:41:05,005 --> 00:41:06,590 Someone who knew how it felt. 829 00:41:06,674 --> 00:41:12,972 Someone... who could help me cope with feeling... so powerless. 830 00:41:15,015 --> 00:41:16,433 But I was wrong. 831 00:41:34,326 --> 00:41:36,412 You have mentioned a few times now 832 00:41:36,495 --> 00:41:40,124 that you are worried about going to Hell. 833 00:41:41,792 --> 00:41:44,003 What's the problem? I literally grew up there. 834 00:41:44,086 --> 00:41:45,671 I-I-I turned out fine. 835 00:41:45,796 --> 00:41:48,298 Yeah. I mean, you're right. 836 00:41:48,716 --> 00:41:50,217 You're right, I don't... 837 00:41:51,093 --> 00:41:54,096 It's just some stupid thing humans say. 838 00:41:54,638 --> 00:41:55,596 Hmm. 839 00:41:55,597 --> 00:41:57,599 But I want to know about you, though. 840 00:41:58,183 --> 00:42:01,812 Your abandonment issues. 841 00:42:03,397 --> 00:42:07,776 I wouldn't call them abandonment issues. 842 00:42:08,318 --> 00:42:09,737 They're not issues. 843 00:42:10,279 --> 00:42:12,364 I mean who cares if Lucifer left me, right? 844 00:42:14,033 --> 00:42:15,617 Chole left me. 845 00:42:24,084 --> 00:42:25,419 Then she left me. 846 00:42:29,423 --> 00:42:30,883 Why did she leave me? 847 00:42:31,967 --> 00:42:33,010 Eve? 848 00:42:46,440 --> 00:42:47,775 Ugh! 849 00:43:09,963 --> 00:43:13,217 I was wondering when you'd show our face again... 850 00:43:18,013 --> 00:43:19,264 brother. 851 00:43:26,146 --> 00:43:27,523 Welcome home. 852 00:43:30,317 --> 00:43:34,655 So how do you like the mess I made, Samael? 853 00:43:37,616 --> 00:43:39,493 Trying to get under my skin, brother? 854 00:43:39,576 --> 00:43:42,371 Well, I hoped turning your life upside down would do that. 855 00:43:42,454 --> 00:43:46,250 But if all it takes is a name, maybe I overestimated you. 856 00:43:47,835 --> 00:43:51,046 - Wondering why I'm doing all of this? - Not particularly. 857 00:43:51,755 --> 00:43:54,842 Oh, right. You're so above it. I forgot. 858 00:43:54,967 --> 00:43:56,593 Figured I'll be as cool as you. 859 00:43:57,177 --> 00:43:59,930 Well, isn't that what this is about, Michael, hmm? 860 00:44:00,222 --> 00:44:02,724 It's funny how turning my life upside down 861 00:44:02,808 --> 00:44:04,560 actually involved pretending to be me. 862 00:44:04,643 --> 00:44:05,894 It worked, didn't it? 863 00:44:06,061 --> 00:44:08,313 That's the only trick you ever pulled. 864 00:44:08,522 --> 00:44:10,315 All our lives you wanted everyone to think 865 00:44:10,399 --> 00:44:12,526 that you were the cleverer one, the big brain. 866 00:44:12,609 --> 00:44:15,612 But, it's only ever been about me. 867 00:44:15,988 --> 00:44:18,824 About trying to be me. 868 00:44:19,324 --> 00:44:20,784 You always thought too small. 869 00:44:21,326 --> 00:44:23,495 Not like you, right? 870 00:44:23,871 --> 00:44:28,333 Lucifer, the rebel, deciding you can do a better job than Dad. 871 00:44:28,458 --> 00:44:29,459 Well... 872 00:44:31,128 --> 00:44:33,797 You know, I wonder 873 00:44:34,548 --> 00:44:38,552 how you got that idea in your head in the first place. 874 00:44:40,012 --> 00:44:42,848 Oh, right. That's your play is it? 875 00:44:43,015 --> 00:44:46,727 Taking credit for my failed rebellion? By all means, it's yours. 876 00:44:46,977 --> 00:44:48,737 Now you see, that is the best part. 877 00:44:49,605 --> 00:44:51,398 All I did was plant the idea. 878 00:44:52,524 --> 00:44:54,401 You're the one who chose to do it. 879 00:44:54,693 --> 00:44:58,572 You still get to keep all of the blame yourself. 880 00:45:02,367 --> 00:45:04,786 Your lies are so tedious, Michael. 881 00:45:05,037 --> 00:45:07,414 Not as tedious as your denial. 882 00:45:09,291 --> 00:45:11,210 Because I'm not lying now, brother, 883 00:45:11,293 --> 00:45:14,463 and I think deep down you are realizing that. 884 00:45:15,756 --> 00:45:18,258 And once you realize that, 885 00:45:19,051 --> 00:45:20,510 you're gonna wonder, 886 00:45:21,261 --> 00:45:24,598 maybe it wasn't just the rebellion that was my suggestion. 887 00:45:25,682 --> 00:45:26,975 What else? 888 00:45:27,976 --> 00:45:31,271 What about your little sexcapade in the garden, 889 00:45:31,355 --> 00:45:35,901 or, oh, your vacation here to Earth? 890 00:45:37,444 --> 00:45:39,613 - That's impossible. - Mm-mmm. 891 00:45:39,821 --> 00:45:41,573 It was quite easy, actually. 892 00:45:41,823 --> 00:45:43,533 All it took was a little whisper here, 893 00:45:43,617 --> 00:45:45,744 a carefully orchestrated coincidence there. 894 00:45:45,827 --> 00:45:49,414 And your pathological self-absorption, of course. Voila! 895 00:45:50,249 --> 00:45:51,959 All your idea. 896 00:45:54,419 --> 00:45:55,419 Why? 897 00:45:55,837 --> 00:46:00,217 Because all our lives you thought that you were better than me. 898 00:46:02,135 --> 00:46:06,682 The great Lucifer Morningstar, but you're not, are you? 899 00:46:07,849 --> 00:46:09,851 You're just Samael. 900 00:46:10,227 --> 00:46:12,729 Stop calling me that! 901 00:46:13,063 --> 00:46:14,189 All right. 902 00:46:14,815 --> 00:46:17,150 Why don't I call you what you know you really are? 903 00:46:19,027 --> 00:46:20,237 Unworthy. 904 00:48:01,588 --> 00:48:04,341 You may want credit for my decisions, but... 905 00:48:07,969 --> 00:48:12,140 I'm confident, this one is all mine. 906 00:48:23,819 --> 00:48:24,820 Lucifer. 907 00:48:25,987 --> 00:48:26,987 You okay? 908 00:48:28,281 --> 00:48:29,491 You look like hell. 909 00:48:30,700 --> 00:48:31,743 Appropriate. 910 00:48:32,911 --> 00:48:33,911 Um... 911 00:48:34,746 --> 00:48:37,833 So, uh, good news is... 912 00:48:38,959 --> 00:48:40,961 I dealt with the Michael problem. 913 00:48:41,962 --> 00:48:44,089 He won't be impersonating me ever again. 914 00:48:44,798 --> 00:48:48,468 Bad news is that I've discovered, 915 00:48:49,094 --> 00:48:54,724 apparently, he's been manipulating me since the dawn of time. 916 00:48:57,144 --> 00:48:58,144 Oh. 917 00:49:00,188 --> 00:49:05,902 Yeah. Must be, um... terrible to not control your own fate. 918 00:49:05,986 --> 00:49:07,487 All right, I get it. 919 00:49:07,612 --> 00:49:10,490 Detective, you're struggling with feeling like you can't cope. 920 00:49:10,574 --> 00:49:12,742 Well, welcome to the bloody club. 921 00:49:13,410 --> 00:49:15,078 You have no right to yell at me. 922 00:49:15,954 --> 00:49:17,789 Our situations are nothing alike. 923 00:49:17,956 --> 00:49:19,291 You are an angel. 924 00:49:19,374 --> 00:49:23,003 You deal with celestial craziness all the time. 925 00:49:23,086 --> 00:49:24,838 I am just a person, Lucifer. 926 00:49:26,339 --> 00:49:29,217 Just a person who was already dealing 927 00:49:29,301 --> 00:49:31,101 with the fact that I'm in love with the Devil. 928 00:49:31,178 --> 00:49:34,389 And then, I find out 929 00:49:34,473 --> 00:49:38,351 that I was made... to feel that way. 930 00:49:41,313 --> 00:49:43,106 That my life isn't my own. 931 00:49:43,190 --> 00:49:46,818 So I am sorry if your brother is a jerk to you sometimes. 932 00:49:54,075 --> 00:49:57,662 I... I spent thousands of years 933 00:49:58,413 --> 00:50:01,082 in Hell imagining our reunion. 934 00:50:02,667 --> 00:50:04,461 Getting my partner back, getting... 935 00:50:06,546 --> 00:50:08,924 getting you back and now... 936 00:50:16,139 --> 00:50:18,808 I just thought it would go differently. 937 00:50:22,395 --> 00:50:25,690 Yeah. Me too. 938 00:50:28,818 --> 00:50:30,612 I thought what we had was real. 939 00:50:55,428 --> 00:50:57,597 Decker! Yo? 940 00:50:59,015 --> 00:51:03,019 Come on. It's 9:30. Even you can't be in bed. 941 00:51:03,103 --> 00:51:04,145 She's not here. 942 00:51:05,855 --> 00:51:07,607 She left quite abruptly, actually. 943 00:51:08,191 --> 00:51:09,401 She was quite upset. 944 00:51:10,402 --> 00:51:11,402 Oh. 945 00:51:12,821 --> 00:51:15,490 Suppose you're the person I wanted to talk to anyway. 946 00:51:17,492 --> 00:51:19,286 I, well, I wanted to say that, um... 947 00:51:21,454 --> 00:51:22,747 that I'm sorry. 948 00:51:23,790 --> 00:51:25,190 I shouldn't have tried to stab you. 949 00:51:26,293 --> 00:51:29,504 Turns out, you weren't the one I was upset with to begin with. 950 00:51:30,213 --> 00:51:33,216 Really? You're not upset with Lucifer? 951 00:51:37,220 --> 00:51:40,098 Well... you should be. 952 00:51:45,270 --> 00:51:47,522 Well, this night turned out better than expected. 953 00:51:48,273 --> 00:51:50,191 Now I get to cut out your lying tongue. 954 00:51:51,443 --> 00:51:54,738 You're right, you're right, I'm a liar. 955 00:51:54,821 --> 00:51:57,907 And Lucifer always tells the truth, doesn't he? 956 00:51:58,783 --> 00:52:01,828 Oh, yeah. Except for when he leaves things out. 957 00:52:01,953 --> 00:52:05,081 Like the secret that he kept from Chloe 958 00:52:05,707 --> 00:52:08,376 and the one that he's keeping from you. 959 00:52:12,547 --> 00:52:13,882 What secret? 960 00:52:14,132 --> 00:52:15,634 Mmm. Uh-uh. 961 00:52:16,468 --> 00:52:20,055 I can't tell you that. You won't believe me. 962 00:52:20,805 --> 00:52:22,641 'Cause I'm a liar, right? 963 00:52:25,518 --> 00:52:31,066 But, I can tell you how to find it out for yourself.73395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.