All language subtitles for Marvels.Daredevil.S03E06.WEB-DLRip.Rus.Eng.CasStudio

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,597 --> 00:00:16,933 -[jackhammer thudding] -[horns honking] 2 00:00:46,796 --> 00:00:48,673 [Foggy] Karen, the gun. Where is it? 3 00:00:48,757 --> 00:00:50,175 [Karen] Bottom of the Hudson. 4 00:00:50,258 --> 00:00:51,426 Did you touch the body? 5 00:00:52,385 --> 00:00:53,887 He said he was gonna kill you. 6 00:00:55,346 --> 00:00:57,849 You and Matt and my family. 7 00:00:57,932 --> 00:00:59,851 He said I would die knowing I got you all killed. 8 00:00:59,934 --> 00:01:04,064 Karen, that's awful, but, please, you have to focus. 9 00:01:04,647 --> 00:01:05,982 Did you touch the body? 10 00:01:07,484 --> 00:01:09,569 No.[stammers] I don't think so. 11 00:01:09,652 --> 00:01:11,321 What about your clothes? Get blood on them? 12 00:01:11,404 --> 00:01:12,363 I threw them away. 13 00:01:12,447 --> 00:01:15,366 Foggy, can you not talk to me like a lawyer and just... 14 00:01:15,450 --> 00:01:17,911 [sobs] just talk to me? 15 00:01:20,538 --> 00:01:22,499 I want you to tell me that I'm a bad person. 16 00:01:22,582 --> 00:01:23,792 I can't say that. 17 00:01:27,253 --> 00:01:28,713 Why... why not? Because you're not. 18 00:01:33,885 --> 00:01:36,096 Then why are you looking at me like that? 19 00:01:40,934 --> 00:01:42,352 Because my friend... 20 00:01:43,436 --> 00:01:47,899 my amazing, kind, brilliant friend... 21 00:01:48,525 --> 00:01:50,360 went through something terrible. 22 00:01:51,486 --> 00:01:52,821 And I didn't know. 23 00:01:54,531 --> 00:01:56,366 When I got the gun, I could've called the cops. 24 00:01:56,449 --> 00:01:57,867 I could've run. 25 00:01:57,951 --> 00:02:01,621 You were afraid for your life. It was self-defense. 26 00:02:05,083 --> 00:02:06,334 Seven times. 27 00:02:08,253 --> 00:02:09,254 What? 28 00:02:11,798 --> 00:02:12,966 I shot him... 29 00:02:14,425 --> 00:02:15,802 seven times... 30 00:02:17,011 --> 00:02:18,888 because I wanted him dead. 31 00:02:20,181 --> 00:02:21,516 [clattering in distance] 32 00:02:25,645 --> 00:02:27,188 [clattering] 33 00:02:37,699 --> 00:02:38,908 [exhales] 34 00:02:45,748 --> 00:02:46,958 Hey, Karen. 35 00:02:53,173 --> 00:02:55,133 You need to pay me back for your rent. 36 00:03:05,560 --> 00:03:07,562 [theme music playing] 37 00:04:17,382 --> 00:04:19,550 [Matt] I've been staying where I grew up. 38 00:04:21,469 --> 00:04:23,096 There's a reason I stayed away, Karen. 39 00:04:23,179 --> 00:04:26,641 Yeah, if you say it was to protect me, I'm seriously gonna throw up. 40 00:04:26,724 --> 00:04:28,518 [Matt] I can't protect you. 41 00:04:29,477 --> 00:04:30,853 Not from Fisk. 42 00:04:32,438 --> 00:04:34,065 Can't even protect myself. 43 00:04:35,650 --> 00:04:37,110 Sure you don't want coffee? 44 00:04:38,111 --> 00:04:39,487 [Matt] If you wanna yell at me... 45 00:04:41,364 --> 00:04:42,365 go right ahead. 46 00:04:43,533 --> 00:04:44,742 [microwave beeping] 47 00:04:48,663 --> 00:04:51,874 Did I ever tell you about my old neighbor, when I was growing up? 48 00:04:52,750 --> 00:04:53,835 Mr. Larssen. 49 00:04:54,544 --> 00:04:57,213 Well, he was this nice Norwegian guy. 50 00:04:57,297 --> 00:04:59,048 He let his wife do his talking. 51 00:04:59,132 --> 00:05:02,760 But on the days when it'd get really cold you know, and stuff would freeze, 52 00:05:02,844 --> 00:05:07,348 and you'd need help moving your car or, uh... unstick a door, 53 00:05:07,432 --> 00:05:08,975 Mr. Larssen was always there. 54 00:05:09,559 --> 00:05:11,602 So, one winter, his wife hit a patch of black ice. 55 00:05:13,146 --> 00:05:15,356 The whole town turned out for her funeral. 56 00:05:16,566 --> 00:05:19,319 And Mr. Larssen sat there through the sermon... 57 00:05:20,570 --> 00:05:22,280 and then he gathered up his casseroles 58 00:05:22,363 --> 00:05:25,533 and went back to work on the farm, like it was just another day. 59 00:05:25,616 --> 00:05:26,784 He never said a word about it. 60 00:05:26,868 --> 00:05:29,287 And I thought I'd go over there and be a good neighbor... 61 00:05:29,912 --> 00:05:31,998 see if he wanted to talk about what happened. 62 00:05:33,207 --> 00:05:34,542 And you know what he said? 63 00:05:38,963 --> 00:05:39,964 "What for?" 64 00:05:56,397 --> 00:05:58,274 [scoffs] You know what? 65 00:06:00,485 --> 00:06:03,237 You came to Foggy because you needed something from him. 66 00:06:06,824 --> 00:06:08,618 What do you need from me, Matt? 67 00:06:10,578 --> 00:06:13,498 Fisk staged the attack on himself in prison. 68 00:06:16,959 --> 00:06:21,172 That's how he, uh, tricked the FBI into moving him to a hotel. 69 00:06:22,840 --> 00:06:27,637 Got some lifer named Jasper Evans to shank him 70 00:06:27,720 --> 00:06:30,556 and then arranged for him to walk out of prison. 71 00:06:32,100 --> 00:06:35,812 On the books, Evans is in solitary. 72 00:06:36,646 --> 00:06:38,356 In reality, he's been set free. 73 00:06:39,565 --> 00:06:42,318 -Can you prove that? -Yeah, if I can find him. 74 00:06:43,194 --> 00:06:45,988 Get him to talk to you. 75 00:06:46,072 --> 00:06:49,283 Bulletin publishes the details. Fisk is exposed. 76 00:06:50,118 --> 00:06:52,787 And the FBI will be forced to send him back to prison. 77 00:06:55,706 --> 00:06:58,584 So, yeah, you're right. I came to you 'cause I needed something. 78 00:07:01,546 --> 00:07:02,755 Your help. 79 00:07:06,717 --> 00:07:08,344 What do you say? You wanna help me? 80 00:07:11,347 --> 00:07:12,348 No. 81 00:07:13,349 --> 00:07:14,934 And I'm serious about the rent. 82 00:07:24,318 --> 00:07:27,822 [Julie] You probably don't remember me. I'm Julie. 83 00:07:29,574 --> 00:07:30,992 Do you wanna hang out after? 84 00:07:31,659 --> 00:07:34,120 How did you know I worked there for three years? 85 00:07:34,203 --> 00:07:35,663 You were only there for one. 86 00:07:37,165 --> 00:07:38,458 Let go of me, Dex. 87 00:07:38,541 --> 00:07:39,709 I said let go! 88 00:07:39,792 --> 00:07:42,545 Let go of me, Dex. I said let go! 89 00:07:42,628 --> 00:07:44,630 [breathing heavily] 90 00:08:19,957 --> 00:08:22,585 [Mercer on recording] Your internal compass isn't broken, Dex. 91 00:08:22,668 --> 00:08:25,379 It just works better with a North Star to guide you. 92 00:08:26,088 --> 00:08:28,049 [Young Dex on recording] What if I can't find one? 93 00:08:28,132 --> 00:08:30,009 [Mercer] Then you'll rely on our structure. 94 00:08:30,426 --> 00:08:33,346 A tidy physical space. A disciplined vocation... 95 00:08:36,057 --> 00:08:37,225 [alarm beeps] 96 00:08:40,853 --> 00:08:43,272 [cello music playing] 97 00:10:08,065 --> 00:10:11,485 [Ellison] This paper takes its sourcing seriously. 98 00:10:11,569 --> 00:10:14,780 We don't publish unverified innuendo, you know? 99 00:10:14,864 --> 00:10:15,990 Gossip... 100 00:10:16,240 --> 00:10:20,036 Ah, Ms. Page. Yeah, I'm not boring you, am I? 101 00:10:21,537 --> 00:10:24,957 Anyway, in other news, our illustrious publisher, 102 00:10:25,041 --> 00:10:26,375 in his infinite wisdom, 103 00:10:26,459 --> 00:10:29,378 has decided to change our health care coverage, yet again. 104 00:10:29,462 --> 00:10:32,840 You should be getting your enrollment packages sometime in the next week. 105 00:10:32,923 --> 00:10:37,303 I've already had a look at it. My advice to you is, try not to get sick. 106 00:10:38,054 --> 00:10:40,348 Uh, any questions? 107 00:10:40,431 --> 00:10:42,433 [conversation continues indistinctly] 108 00:10:48,773 --> 00:10:52,026 [Karen] It's total bullshit. I can't believe Matt would even ask. 109 00:10:52,610 --> 00:10:54,820 -But I still think you should help him. -Oh, come on. 110 00:10:54,904 --> 00:10:56,030 Just hear me out. 111 00:10:56,113 --> 00:10:58,491 You agree to write the article on one condition. 112 00:10:58,574 --> 00:11:00,618 Matt turns himself in to the FBI. 113 00:11:00,701 --> 00:11:01,869 What? No. 114 00:11:02,995 --> 00:11:05,706 They're only up in our chili because they're looking for Matt. 115 00:11:06,457 --> 00:11:08,042 Once they have him... 116 00:11:08,125 --> 00:11:10,961 But he can't. [stammers] He'll never agree to it. 117 00:11:11,504 --> 00:11:16,008 There's no reason to think the FBI knows anything about Matt's other life. 118 00:11:16,676 --> 00:11:20,346 But if he can give 'em that witness, Matt's in the clear. 119 00:11:20,429 --> 00:11:21,847 So we all are. 120 00:11:22,807 --> 00:11:26,018 I could reach out as Matt's attorney and negotiate his surrender. 121 00:11:30,898 --> 00:11:32,858 Okay, but I'm not ready to forgive him. 122 00:11:34,443 --> 00:11:35,444 I get it. 123 00:11:37,571 --> 00:11:39,740 You know, you shouldn't be either. 124 00:11:39,824 --> 00:11:43,077 I mean, he... he stole your identity, he made you a target. 125 00:11:43,661 --> 00:11:46,706 Has Matt been a shitty friend lately? Without a doubt. 126 00:11:47,373 --> 00:11:51,043 But, deep down, I think it's hurting him as much as it's hurting us. 127 00:11:52,378 --> 00:11:53,379 How do you figure? 128 00:11:53,462 --> 00:11:58,134 Because he could've gone to any reporter, Karen, but he came to you. 129 00:11:59,176 --> 00:12:01,679 Maybe Matt's finally coming to his senses. 130 00:12:01,762 --> 00:12:06,434 But even if he isn't, the way he's been treating us lately is on him. 131 00:12:07,476 --> 00:12:10,187 Us turning our backs would be on us. 132 00:12:11,313 --> 00:12:16,485 People have bailed on Matt his whole life, and I'm not gonna be one of 'em. 133 00:12:17,903 --> 00:12:19,321 You do what you want, but... 134 00:12:19,947 --> 00:12:21,991 that's not the kind of friend I wanna be. 135 00:12:23,451 --> 00:12:24,702 [chuckles] 136 00:12:26,912 --> 00:12:29,582 [sighs] It's like you argue for a living or something. 137 00:12:31,542 --> 00:12:33,878 Was it too much? It felt like too much. 138 00:12:36,464 --> 00:12:39,175 Matt said he was staying at the place where he grew up. 139 00:12:39,925 --> 00:12:41,260 Do you know where that is? 140 00:12:58,068 --> 00:12:59,945 [scoffs] Don't you look pretty today. You know you're two hours early, right? 141 00:13:03,282 --> 00:13:07,369 -Yeah, the, uh, the neighbors kept me up. -Again? 142 00:13:07,453 --> 00:13:10,498 Shit. You gotta move. Or get them into couples therapy. 143 00:13:10,581 --> 00:13:11,665 If those were my neighbors, 144 00:13:11,749 --> 00:13:13,709 I'd go over there and give them a piece of my mind. 145 00:13:13,793 --> 00:13:16,295 [Julie] Do you think a killer like that deserves a second chance? 146 00:13:16,378 --> 00:13:19,173 [Mercer] Your internal compass isn't broken, Dex. 147 00:13:19,256 --> 00:13:22,009 It just works better with a North Star to guide you. 148 00:13:22,092 --> 00:13:25,012 [Julie] Let go of me, Dex. I said let go! 149 00:13:25,095 --> 00:13:26,972 [Mercer] Then you'll rely on our structure. 150 00:13:27,056 --> 00:13:29,558 A tidy physical space. A disciplined... 151 00:13:29,642 --> 00:13:31,268 [Julie] Do you wanna hang out after? 152 00:13:32,603 --> 00:13:33,646 [snaps fingers] 153 00:13:34,230 --> 00:13:36,565 -Yeah. -Where'd you go? 154 00:13:36,649 --> 00:13:37,900 It's feeding time. 155 00:13:38,692 --> 00:13:40,986 You know, I, uh... I got it. 156 00:13:42,071 --> 00:13:43,906 You sure? You're not even on the clock yet. 157 00:13:43,989 --> 00:13:46,492 Yeah, I could use a decent cup of coffee. 158 00:13:46,575 --> 00:13:48,869 You mind going downstairs and grabbing me one? 159 00:13:48,953 --> 00:13:50,371 And I'll feed the animal. 160 00:13:50,913 --> 00:13:51,997 He's all yours. 161 00:14:19,149 --> 00:14:20,359 [exhales] 162 00:14:34,248 --> 00:14:37,459 I don't know what strings you had to pull to get that waitress a job, 163 00:14:37,543 --> 00:14:39,169 but it was a waste of your time. 164 00:14:40,462 --> 00:14:43,340 Yeah, they train us in counterintel at Quantico. 165 00:14:43,424 --> 00:14:45,968 You really think I'm gonna fall for some bush-league honey trap? 166 00:14:47,928 --> 00:14:50,639 You got it in your head that she means something to me. 167 00:14:51,390 --> 00:14:52,683 But she doesn't. 168 00:14:54,476 --> 00:14:56,103 She doesn't mean shit to me. 169 00:15:01,233 --> 00:15:02,610 So what? You... 170 00:15:02,693 --> 00:15:05,613 You have me tailed for a few days, you think you know me? 171 00:15:05,696 --> 00:15:07,114 Think you got me dialed? 172 00:15:08,574 --> 00:15:10,242 You don't, all right? 173 00:15:10,326 --> 00:15:12,453 You don't know anything about me. 174 00:15:15,497 --> 00:15:16,749 Say something! 175 00:15:23,547 --> 00:15:25,341 [inhales] When I was a boy... 176 00:15:26,508 --> 00:15:27,509 I... 177 00:15:28,844 --> 00:15:32,514 beat my father's skull in with a hammer. 178 00:15:33,599 --> 00:15:35,392 I was 12 years old. 179 00:15:38,479 --> 00:15:42,316 Young for my age, in fact. Terribly inexperienced. 180 00:15:42,399 --> 00:15:44,902 I'd never been to a dance with a girl or... 181 00:15:45,694 --> 00:15:47,529 stayed up past midnight. 182 00:15:49,365 --> 00:15:53,077 Never been out of the city or even taken the subway on my own. 183 00:15:54,620 --> 00:15:56,038 Yet there I was... twelve years old... 184 00:15:59,959 --> 00:16:02,211 standing over my father's body... 185 00:16:03,587 --> 00:16:06,548 watching him die by my hand. 186 00:16:11,804 --> 00:16:13,764 That feeling. 187 00:16:14,640 --> 00:16:15,891 That moment. 188 00:16:20,062 --> 00:16:24,608 I sense it's something you're familiar with. 189 00:16:25,693 --> 00:16:26,694 You... 190 00:16:28,696 --> 00:16:33,826 were taught to hide beneath many fictions. 191 00:16:34,618 --> 00:16:36,912 You fashioned yourself 192 00:16:37,830 --> 00:16:41,542 into something the world would tolerate. 193 00:16:42,835 --> 00:16:46,588 A soldier doing his patriotic duty. A sniper in the FBI. 194 00:16:47,464 --> 00:16:51,051 The watchful companion of a nice young woman. 195 00:16:51,135 --> 00:16:53,012 You destroyed what we had. 196 00:16:53,595 --> 00:16:58,308 If it were honest and true, no one could've destroyed it. 197 00:16:58,976 --> 00:17:00,519 I should've let you die. 198 00:17:01,770 --> 00:17:04,064 Stay back. [breathing heavily] 199 00:17:04,898 --> 00:17:06,817 Julie never would've understood you. 200 00:17:08,652 --> 00:17:11,363 And society won't either. 201 00:17:14,283 --> 00:17:17,244 It punishes people like you. 202 00:17:20,247 --> 00:17:21,623 Like us. 203 00:17:33,677 --> 00:17:34,887 [door opens] 204 00:17:35,721 --> 00:17:36,555 [door closes] 205 00:17:37,890 --> 00:17:40,893 [Fisk] Julie never would've understood you. The real you. 206 00:17:40,976 --> 00:17:43,020 She never would've understood the real you. 207 00:17:43,103 --> 00:17:45,230 And society won't either. 208 00:17:45,314 --> 00:17:49,151 -It punishes people like you. Like us. -[Alvarez] It's all over the papers. Dex? 209 00:17:49,234 --> 00:17:51,612 Dex? Dex! 210 00:17:51,695 --> 00:17:53,322 [clears throat] What? 211 00:17:58,160 --> 00:17:59,912 They're throwing you under the bus. 212 00:18:03,957 --> 00:18:05,417 I'm sorry, Dex. 213 00:18:06,543 --> 00:18:07,961 It isn't right. 214 00:18:29,691 --> 00:18:31,235 Sister Maggie? 215 00:18:31,944 --> 00:18:33,112 Can I help you? 216 00:18:33,695 --> 00:18:37,616 Uh, yes. Uh, one of the nuns said I should speak with you. 217 00:18:39,493 --> 00:18:40,369 Um... 218 00:18:41,620 --> 00:18:45,165 [stammers] I'm looking for Matt Murdock. 219 00:18:46,458 --> 00:18:48,627 I'm sure he swore you to secrecy, but... 220 00:18:49,419 --> 00:18:51,213 he came to see me this morning. 221 00:18:52,381 --> 00:18:53,757 Asked for my help. 222 00:18:55,300 --> 00:18:56,635 Uh, is he here? 223 00:18:59,429 --> 00:19:02,015 No, he's not. 224 00:19:04,393 --> 00:19:07,146 Okay. I'm sorry. Sorry to bother you. 225 00:19:09,565 --> 00:19:13,902 [Maggie] "And some bloody their fists trying to keep the Kitchen safe." 226 00:19:18,657 --> 00:19:19,908 [Karen] I wrote that. 227 00:19:20,742 --> 00:19:22,744 It was in your piece about Daredevil. 228 00:19:25,622 --> 00:19:27,499 He's a complicated man. 229 00:19:28,709 --> 00:19:29,877 [Karen chuckles softly] 230 00:19:31,170 --> 00:19:32,963 [sighs] Yes. Yes, he is. 231 00:19:33,672 --> 00:19:36,300 I've read several of your articles the past few days. 232 00:19:37,176 --> 00:19:40,012 -I've been trying to find some insight. -Mmm. 233 00:19:41,180 --> 00:19:42,181 Did you find any? 234 00:19:44,057 --> 00:19:45,726 'Cause I sure as hell didn't. 235 00:19:46,435 --> 00:19:48,353 Oh, I'm... sorry. 236 00:19:50,397 --> 00:19:51,732 Wears you out, doesn't it? 237 00:19:52,858 --> 00:19:54,359 Saving him from himself. 238 00:19:56,737 --> 00:19:59,698 Yeah. I don't think I can do it anymore. 239 00:20:01,992 --> 00:20:03,160 I think I'm done. 240 00:20:05,329 --> 00:20:07,456 Matt was a tough one when he was a kid. 241 00:20:08,790 --> 00:20:12,044 He held the record for the most Hail Marys, five years running. 242 00:20:12,127 --> 00:20:13,128 [Karen] Hmm. 243 00:20:14,338 --> 00:20:16,757 I wonder how many he'd have to say these days. 244 00:20:18,800 --> 00:20:21,720 He came to us right after he lost his father. 245 00:20:21,803 --> 00:20:23,180 His only family. 246 00:20:24,223 --> 00:20:25,933 He was alone in the world. 247 00:20:27,017 --> 00:20:28,644 In his private darkness. 248 00:20:29,394 --> 00:20:30,979 Surrounded by strangers. 249 00:20:31,730 --> 00:20:33,857 Yet he seemed fine during the day. 250 00:20:35,776 --> 00:20:37,653 He'd eat with the others... 251 00:20:38,862 --> 00:20:41,198 attend his classes, go to mass. 252 00:20:46,036 --> 00:20:48,956 But he was plagued by awful nightmares. 253 00:20:51,333 --> 00:20:55,295 He'd wake in a sweat, screaming. 254 00:20:56,713 --> 00:21:01,009 He didn't say what they were about. He'd just call out for help. 255 00:21:01,802 --> 00:21:06,306 So I'd go, and I'd hold his hand till he fell back asleep. 256 00:21:10,435 --> 00:21:14,022 But I have so many children under my care. 257 00:21:16,316 --> 00:21:18,610 Matthew wasn't the only one. 258 00:21:20,988 --> 00:21:23,073 His nightmares went on for months. 259 00:21:25,742 --> 00:21:28,787 One night, Matthew called for help and I didn't answer. 260 00:21:30,289 --> 00:21:31,832 I didn't go to him. 261 00:21:33,375 --> 00:21:36,003 He never asked us for anything again. 262 00:21:36,086 --> 00:21:39,506 He shut us out. Shut everyone out. 263 00:21:41,049 --> 00:21:44,177 Everyone in Matthew's life abandoned him. 264 00:21:44,970 --> 00:21:46,596 Including me. 265 00:21:58,817 --> 00:22:03,363 When someone in need tries to push you away... 266 00:22:04,531 --> 00:22:07,576 you have to find the strength to hold on tighter. 267 00:22:19,296 --> 00:22:22,758 Seems unfair. It's an optics thing. 268 00:22:24,634 --> 00:22:25,677 [Winn] I can assure you, 269 00:22:25,761 --> 00:22:29,181 there'll be an immediate investigation into how this leaked. 270 00:22:29,264 --> 00:22:31,141 [Hattley] Think of it as a paid vacation. 271 00:22:31,224 --> 00:22:33,810 [Winn] Take a minute, if you need, to pack things up. 272 00:22:36,188 --> 00:22:37,773 [Mercer] We prepared for this. 273 00:22:38,565 --> 00:22:40,317 You are gonna get a job... with a nice, rigid structure. 274 00:22:42,235 --> 00:22:43,862 You're gonna stick to your meds. 275 00:22:43,945 --> 00:22:45,322 Learn to stay calm. 276 00:22:51,495 --> 00:22:54,748 [indistinct chatter] 277 00:23:07,594 --> 00:23:08,762 You got a minute? 278 00:23:09,429 --> 00:23:11,098 Yeah. Sure, Dex. 279 00:23:13,100 --> 00:23:14,601 Hey, give us a sec? 280 00:23:15,435 --> 00:23:16,436 They're... 281 00:23:17,229 --> 00:23:20,607 They're puttin' me on leave, Ray. They're-- They're, uh... 282 00:23:20,690 --> 00:23:24,653 Hey, first thing you have to do is take a breath, all right? [exhales] 283 00:23:25,278 --> 00:23:26,863 Everything's gonna be okay. 284 00:23:27,823 --> 00:23:29,950 Then look me in the eyes when you say that. 285 00:23:30,951 --> 00:23:33,703 Hey, I'm on your side here. 286 00:23:35,247 --> 00:23:37,165 I can't get shut out, man. 287 00:23:37,791 --> 00:23:39,334 I need this job. 288 00:23:40,210 --> 00:23:42,295 Please. There's gotta be something you can do. 289 00:23:42,879 --> 00:23:46,508 I made a point to commend your conduct in my shooting report. 290 00:23:46,591 --> 00:23:48,135 [Mercer] You see how alone you are? 291 00:23:48,218 --> 00:23:50,595 -It wasn't your fault. -[Ray continues inaudibly] 292 00:23:50,679 --> 00:23:54,057 [Mercer] Dex, tell me... What's making you scared? 293 00:23:54,141 --> 00:23:56,518 It's just you surrounded by all this emptiness. 294 00:23:56,601 --> 00:23:59,563 -You see how alone you are? -You got nothing to worry about. 295 00:24:05,318 --> 00:24:07,320 [alarm, siren wailing in distance] 296 00:24:08,947 --> 00:24:10,907 [dog barks faintly] 297 00:24:50,530 --> 00:24:51,490 [glass breaking] 298 00:25:05,921 --> 00:25:08,256 [music playing on radio] 299 00:25:16,681 --> 00:25:17,891 You lost? 300 00:25:19,226 --> 00:25:20,602 Not if you're holding. 301 00:25:20,685 --> 00:25:21,686 [man] You a cop? 302 00:25:21,770 --> 00:25:25,482 [chuckles] Doesn't matter what I am. I'm just looking for a couple of teeners. 303 00:25:30,028 --> 00:25:31,321 That'll be $80. 304 00:25:36,326 --> 00:25:37,494 And a crash. 305 00:26:12,654 --> 00:26:15,115 [woman on TV] So we take here the paprika. 306 00:26:15,657 --> 00:26:19,286 And it's a smoked paprika. We put it on the plate. 307 00:26:19,369 --> 00:26:22,872 And I will be adding to it tomatoes and a bit of... 308 00:26:49,441 --> 00:26:50,442 Hey. Hey, uh... 309 00:26:54,738 --> 00:26:58,908 you point me towards, uh, Jasper Evans, this is yours. 310 00:27:00,493 --> 00:27:01,995 [Jasper] What the hell's it to you? 311 00:27:08,668 --> 00:27:09,836 Everybody out. 312 00:27:12,172 --> 00:27:13,256 Get out! 313 00:27:16,801 --> 00:27:18,219 Jasper Evans? 314 00:27:21,598 --> 00:27:22,724 [gasps] 315 00:27:35,612 --> 00:27:36,613 Sit down. 316 00:27:43,620 --> 00:27:45,705 [panting] You okay? 317 00:27:49,709 --> 00:27:50,710 Okay. 318 00:27:51,252 --> 00:27:52,921 So you knew his last known address? 319 00:27:53,004 --> 00:27:55,757 You knew he'd probably be here, so what... 320 00:27:56,925 --> 00:27:58,802 what were you waiting for? 321 00:28:00,095 --> 00:28:01,096 For me? 322 00:28:03,973 --> 00:28:05,308 You knew I'd come? 323 00:28:07,227 --> 00:28:08,561 I hoped. 324 00:28:11,231 --> 00:28:12,982 Okay, look, I'm gonna help you. 325 00:28:13,066 --> 00:28:14,067 But... 326 00:28:15,110 --> 00:28:17,028 after that, I need you to help Foggy and me. 327 00:28:18,405 --> 00:28:19,698 Look, the FBI are all over us-- 328 00:28:19,781 --> 00:28:21,408 You want me to turn myself in. 329 00:28:23,576 --> 00:28:25,995 -Did you talk to Foggy? -No. But, uh... 330 00:28:26,996 --> 00:28:28,206 it's the smart move. 331 00:28:29,958 --> 00:28:31,501 Sure, I'll do it. 332 00:28:32,168 --> 00:28:35,380 But what if they figured out that you're... you? 333 00:28:35,922 --> 00:28:38,842 Well, this mask doesn't do me any good if I'm a wanted man, either way. 334 00:28:39,426 --> 00:28:42,011 Besides, if the FBI figured out who I am, 335 00:28:42,804 --> 00:28:45,390 who knows, maybe I'll get lucky and they'll lock me up next to Fisk. 336 00:28:45,473 --> 00:28:46,474 [chuckles] 337 00:28:48,059 --> 00:28:49,144 Jesus. 338 00:28:49,936 --> 00:28:53,189 Foggy said you were... different. 339 00:28:54,274 --> 00:28:56,651 Changed, I guess. I told him it was bullshit. 340 00:28:56,735 --> 00:28:58,737 All right, look, we can't take his statement here. Fisk's lawyers will say it was coerced. 341 00:29:02,031 --> 00:29:03,992 Yeah, no, we take him to the Bulletin. 342 00:29:04,075 --> 00:29:06,035 We get him on record in front of witnesses. 343 00:29:06,119 --> 00:29:08,538 Besides, my editor's gonna wanna hear this with his own ears. 344 00:29:08,621 --> 00:29:09,873 Wake up, Evans. 345 00:29:11,082 --> 00:29:12,292 [Jasper groans] 346 00:29:12,959 --> 00:29:14,836 It's your lucky day. I'm gonna give you a choice. 347 00:29:14,919 --> 00:29:16,838 Option one: I call the FBI... 348 00:29:17,756 --> 00:29:18,965 and Wilson Fisk has you killed 349 00:29:19,048 --> 00:29:20,967 before you can tell 'em how you got out of prison. 350 00:29:21,050 --> 00:29:24,345 Option two: you tell this nice reporter the truth about what you did for Fisk 351 00:29:24,429 --> 00:29:26,598 and I'll let you run someplace Fisk will never find you. 352 00:29:26,681 --> 00:29:28,641 -[Jasper] I can't. -Cool. Option one. 353 00:29:28,725 --> 00:29:30,393 No, if I talk, Fisk kills my son! 354 00:29:33,188 --> 00:29:34,230 Look at this place. 355 00:29:35,023 --> 00:29:36,608 I grew up here. 356 00:29:36,691 --> 00:29:40,528 We had a good life before the neighborhood went down and I got myself put away. 357 00:29:41,112 --> 00:29:45,200 I left my son without a father. And this is what he does with his life. 358 00:29:45,992 --> 00:29:47,702 If I go back inside, 359 00:29:48,286 --> 00:29:51,247 it won't be long until he's sharin' a cell with me or worse. 360 00:29:56,711 --> 00:29:58,296 If Fisk stays out of prison, 361 00:29:59,047 --> 00:30:01,174 a lot of innocent people are gonna die. 362 00:30:01,257 --> 00:30:06,012 So you can either tell my paper the truth and we let you and your son run far away 363 00:30:06,638 --> 00:30:07,931 or you can go back to prison 364 00:30:08,014 --> 00:30:09,724 and I print the story like you talked anyway. You would lie and get us both killed? 365 00:30:14,521 --> 00:30:15,605 Your choice. 366 00:30:24,864 --> 00:30:26,157 Special Agent Nadeem. 367 00:30:27,450 --> 00:30:28,701 Mr. Nelson. 368 00:30:30,328 --> 00:30:32,247 I'm glad to see you've reconsidered. 369 00:30:34,916 --> 00:30:36,376 The sandwich you ordered last night. 370 00:30:38,211 --> 00:30:41,881 I'm here to represent Matt Murdock, as his attorney. 371 00:30:43,842 --> 00:30:46,469 So when I asked if you knew where Murdock was-- 372 00:30:46,553 --> 00:30:49,013 I didn't lie. Matt contacted me today. 373 00:30:49,097 --> 00:30:51,391 My client's ready to submit to questioning. 374 00:30:52,225 --> 00:30:53,476 That's fantastic. 375 00:30:54,394 --> 00:30:55,395 So, uh... 376 00:30:56,521 --> 00:30:57,605 where is he? 377 00:30:57,689 --> 00:30:59,607 I'll provide him to you tonight. 378 00:30:59,691 --> 00:31:02,485 After you hear the statement of a second witness 379 00:31:02,569 --> 00:31:04,654 who will convince you of my client's innocence. 380 00:31:04,737 --> 00:31:06,781 It sounds like I'm being jerked around, counselor. 381 00:31:07,574 --> 00:31:09,826 His name is Jasper Evans. 382 00:31:09,909 --> 00:31:12,495 And you're really gonna wanna hear what he has to say. 383 00:31:30,013 --> 00:31:31,431 Hallelujah. 384 00:31:32,056 --> 00:31:35,184 So you can dress like a normal human being. 385 00:31:36,269 --> 00:31:37,478 Clean socks. 386 00:31:38,605 --> 00:31:39,606 Thank you. 387 00:31:40,148 --> 00:31:41,691 Well, it warms my heart 388 00:31:41,774 --> 00:31:45,445 to see you going out to do something other than beat someone up. 389 00:31:48,114 --> 00:31:49,282 How do you know? 390 00:31:50,450 --> 00:31:52,702 Could just be adding style to my beatings. 391 00:31:53,786 --> 00:31:54,787 Did you... 392 00:31:55,705 --> 00:31:57,206 Did you just make a joke? 393 00:31:58,416 --> 00:32:02,253 You look ready to smile, which I'm sure in your case means... 394 00:32:03,755 --> 00:32:07,383 Well, I don't know what that could mean, as I've never actually seen one. 395 00:32:09,344 --> 00:32:12,472 This have something to do with the blond who came to visit me today? 396 00:32:14,223 --> 00:32:15,224 Karen. 397 00:32:17,894 --> 00:32:20,605 Yeah. Yeah, I'm meeting her. 398 00:32:20,688 --> 00:32:21,689 [Maggie] Wow. 399 00:32:22,732 --> 00:32:24,067 She's lovely. 400 00:32:25,652 --> 00:32:26,736 She is. 401 00:32:28,029 --> 00:32:29,572 She knows you're Daredevil. 402 00:32:30,323 --> 00:32:31,741 She does. 403 00:32:31,824 --> 00:32:33,284 And she stuck around? 404 00:32:34,035 --> 00:32:36,245 -Sounds like a keeper. -[chuckles] 405 00:32:37,038 --> 00:32:38,539 We're just friends. 406 00:32:39,290 --> 00:32:42,126 Well, it's nice to hear you use the F-word. 407 00:32:42,210 --> 00:32:43,461 [Matt chuckles softly] 408 00:32:45,004 --> 00:32:48,174 And to see you reconnecting. 409 00:32:48,257 --> 00:32:49,342 Wait, I'm... 410 00:32:52,136 --> 00:32:54,514 She's just helping me one last time. 411 00:32:55,515 --> 00:32:56,933 It's not a criticism, Matthew. 412 00:32:57,684 --> 00:32:59,227 Calling you an idiot... 413 00:33:00,061 --> 00:33:03,314 for believing that friends make you weaker rather than stronger? 414 00:33:03,398 --> 00:33:04,983 That would be a criticism. 415 00:33:05,066 --> 00:33:07,568 [chuckles] Thank you for clarifying that. 416 00:33:08,236 --> 00:33:11,072 Anyway, where are you off to? 417 00:33:12,115 --> 00:33:14,367 Gotta turn myself in to the FBI. 418 00:33:14,450 --> 00:33:15,785 You must be joking. 419 00:33:15,868 --> 00:33:17,662 You need a suit for that? 420 00:33:17,745 --> 00:33:19,914 I've been falsely accused. 421 00:33:20,581 --> 00:33:22,000 Gotta clear my name. 422 00:33:22,667 --> 00:33:24,794 You mean Matt Murdock's name. 423 00:33:24,877 --> 00:33:27,296 If you're leaving him behind, why does it matter? 424 00:33:27,839 --> 00:33:31,467 My life is complicated enough without being a wanted fugitive. 425 00:33:33,469 --> 00:33:37,557 And there are... other people involved. 426 00:33:37,640 --> 00:33:38,725 Other people? 427 00:33:39,976 --> 00:33:41,477 You mean your friends? 428 00:33:56,576 --> 00:33:58,995 So you've heard? Congratulations, Ray. 429 00:34:00,121 --> 00:34:01,497 -What? -You were right. 430 00:34:01,581 --> 00:34:03,916 Your work with Fisk trumped your credit issues. 431 00:34:04,000 --> 00:34:06,002 The EAD approved your promotion. 432 00:34:07,628 --> 00:34:09,213 Wow, I, uh... 433 00:34:10,298 --> 00:34:12,341 -Wow. -That's not why you're here? 434 00:34:18,639 --> 00:34:21,642 Murdock's lawyer just promised to surrender him tonight. 435 00:34:23,352 --> 00:34:24,353 That's great. 436 00:34:25,438 --> 00:34:28,983 But only after we hear from a witness he claims can exonerate Murdock 437 00:34:29,067 --> 00:34:31,235 and prove that Fisk has been playing us. 438 00:34:32,945 --> 00:34:33,988 He's bullshitting. 439 00:34:34,072 --> 00:34:36,949 Yeah, well, he claims his witness is Jasper Evans. 440 00:34:37,033 --> 00:34:38,367 Why do I know that name? 441 00:34:39,368 --> 00:34:40,953 He's the guy that shanked Fisk. 442 00:34:41,037 --> 00:34:43,539 That proves Murdock's attorney is bullshitting. 443 00:34:43,623 --> 00:34:46,084 Evans isn't giving any statements. He's in the hole. 444 00:34:46,167 --> 00:34:47,418 Actually, he's not. 445 00:34:48,211 --> 00:34:50,588 I just got off the phone with the warden. 446 00:34:50,671 --> 00:34:51,923 Evans is missing. 447 00:34:52,507 --> 00:34:53,841 What do you mean he's missing? 448 00:34:53,925 --> 00:34:56,928 I mean, they've searched the prison top to bottom and he's not there. 449 00:34:57,804 --> 00:34:58,930 Jesus. 450 00:35:01,349 --> 00:35:03,351 If Murdock's attorney has him... 451 00:35:04,060 --> 00:35:07,897 you don't think he's right about what Evans can prove? 452 00:35:09,273 --> 00:35:10,650 How can he be? 453 00:35:11,234 --> 00:35:14,654 Fisk's intel checks out, and we're watching him 24/7. 454 00:35:15,196 --> 00:35:17,907 -We'd know if he was playing us. -Right. 455 00:35:18,825 --> 00:35:20,118 So it's a bluff. 456 00:35:23,121 --> 00:35:24,497 It's a bluff. 457 00:35:35,591 --> 00:35:36,843 [exhales] 458 00:35:53,985 --> 00:35:56,487 [Julie] Suicide Prevention, this is Julie... 459 00:35:57,280 --> 00:36:01,742 Tell me, Dex, are you thinking about taking your own life right now? 460 00:36:01,826 --> 00:36:03,286 How are you going to do it, Dex? 461 00:36:05,037 --> 00:36:06,164 Do you have a gun? 462 00:36:06,247 --> 00:36:07,456 [Mercer] Learn to stay calm. 463 00:36:07,540 --> 00:36:10,001 -[Julie] Is it in your hand? -[Mercer] It wasn't your fault. 464 00:36:10,084 --> 00:36:12,044 [Julie] The world doesn't want you. 465 00:36:12,128 --> 00:36:14,130 I don't want you. 466 00:36:14,881 --> 00:36:16,507 [Mercer] It wasn't your fault. 467 00:36:16,591 --> 00:36:18,134 Learn to stay calm. 468 00:36:18,217 --> 00:36:20,970 [Julie] Do you have a gun? You know where to press it. 469 00:36:21,053 --> 00:36:22,680 [Mercer] You see how alone you are? [Julie] You know where to press it. 470 00:36:24,473 --> 00:36:27,310 -[breathing heavily] -[cell phone ringing] 471 00:36:30,354 --> 00:36:32,106 [ringing continues] 472 00:36:45,703 --> 00:36:46,704 Hello? 473 00:36:47,788 --> 00:36:51,959 [Fisk on phone] When I was in prison, my mother passed away. 474 00:36:53,461 --> 00:36:57,673 Among her effects was a shoebox with my name on it. 475 00:36:58,841 --> 00:37:01,052 A keepsake box of sorts. 476 00:37:01,844 --> 00:37:05,556 It was full of happy relics from my life. 477 00:37:05,640 --> 00:37:09,268 The gifts that I made her when I was young. 478 00:37:10,019 --> 00:37:12,104 The odd news clipping. 479 00:37:12,855 --> 00:37:14,023 And the hammer. 480 00:37:14,106 --> 00:37:17,193 The instrument of my father's death. 481 00:37:17,735 --> 00:37:19,654 I thought that she had thrown it away. 482 00:37:22,990 --> 00:37:26,535 But she was proud of what I had done, of who I was. 483 00:37:29,914 --> 00:37:33,542 She accepted me, without shame. 484 00:37:34,126 --> 00:37:35,795 And that's what I want for you. 485 00:37:36,671 --> 00:37:39,173 Someone to accept you, without shame. 486 00:37:40,174 --> 00:37:41,259 I do. 487 00:37:42,927 --> 00:37:47,306 And I've sent you a gift, an opportunity to become your true self. 488 00:37:48,140 --> 00:37:49,642 And if you accept this... 489 00:37:50,351 --> 00:37:55,481 unlike everyone in your life, I will never abandon you. 490 00:37:56,607 --> 00:37:58,317 The decision is yours. 491 00:38:01,529 --> 00:38:02,530 [phone beeps] 492 00:38:09,996 --> 00:38:11,831 [breathing heavily] 493 00:38:11,914 --> 00:38:13,291 -[sniffs] -[knock on door] 494 00:38:32,393 --> 00:38:35,730 A car is waiting, sir, if you care to come with me. 495 00:39:03,758 --> 00:39:05,801 [both chuckle] 496 00:39:10,222 --> 00:39:13,726 [Matt] I wanted to put some money in it, but I'm a little bit behind on my rent. 497 00:39:16,896 --> 00:39:18,481 [Foggy] Are you sure you wanna do this? 498 00:39:19,065 --> 00:39:21,609 You confident this FBI agent can be trusted? 499 00:39:22,234 --> 00:39:25,696 Nadeem's a ball breaker, but he seems genuinely interested in the truth. 500 00:39:26,405 --> 00:39:28,449 Yeah. I trust him. 501 00:39:30,618 --> 00:39:33,621 Then, yeah, I'm sure. 502 00:39:33,704 --> 00:39:35,915 [indistinct chatter] So, I got your message. [clears throat] 503 00:39:48,260 --> 00:39:50,221 Why am I missing my wife's office party? 504 00:39:50,304 --> 00:39:53,474 This is Jasper Evans. He's here to go on record. 505 00:39:54,058 --> 00:39:56,519 He's the inmate who shanked Wilson Fisk in prison. 506 00:39:57,061 --> 00:39:58,729 Fisk made me do it. 507 00:39:58,813 --> 00:40:01,482 We just got the call. Murdock's at the Bulletin. 508 00:40:01,565 --> 00:40:02,608 What about Jasper Evans? 509 00:40:02,691 --> 00:40:03,692 Nelson didn't say, 510 00:40:03,776 --> 00:40:06,904 but doing this at the newspaper means they want it as public as possible. 511 00:40:06,987 --> 00:40:09,907 Get Murdock and find out what the hell is going on. 512 00:40:09,990 --> 00:40:12,451 The publisher and the lawyers want it all on tape. 513 00:40:13,077 --> 00:40:14,995 Just tell the truth, you'll be outta here soon. 514 00:40:16,664 --> 00:40:18,082 Just, uh, give me a minute. 515 00:40:23,879 --> 00:40:26,257 -I know you told me lay off Fisk, but... -All right, look-- 516 00:40:26,340 --> 00:40:28,259 -[Karen] We owe this to Ben. -Stop, stop, stop. 517 00:40:29,301 --> 00:40:31,720 I owe you... an apology. 518 00:40:32,763 --> 00:40:34,932 Someone has gotta shine a light on this. 519 00:40:35,015 --> 00:40:39,937 And, well, I'm grateful that you were brave enough to make me do it, so... 520 00:40:41,272 --> 00:40:42,690 thank you. 521 00:40:45,067 --> 00:40:46,068 Lead on. 522 00:40:55,536 --> 00:40:56,579 What is it? 523 00:40:59,248 --> 00:41:00,458 Do you hear something? 524 00:41:01,083 --> 00:41:02,126 Screaming. 525 00:41:04,670 --> 00:41:05,880 [Karen] Please state your name. 526 00:41:05,963 --> 00:41:08,340 -My name is Jasper Evans. -[Karen] Good. 527 00:41:09,300 --> 00:41:11,927 Now, can you tell us how you know Wilson Fisk? 528 00:41:14,430 --> 00:41:15,681 What the hell's going on? 529 00:41:18,601 --> 00:41:21,812 -[indistinct yelling] -[screaming in distance] 530 00:41:22,396 --> 00:41:23,898 Foggy, find Karen. Get her outta here. 531 00:41:23,981 --> 00:41:26,775 Oh, shit. This is not happening. 532 00:41:28,360 --> 00:41:30,404 [man 1] Great, another power outage. 533 00:41:30,488 --> 00:41:32,573 [man 2] Genny's kicked in. At least our work is saved. 534 00:41:32,656 --> 00:41:34,825 [woman] Probably another fire drill no one told us about. 535 00:41:34,909 --> 00:41:37,036 [man 3] That's weird. The phones are out, too. 536 00:41:37,119 --> 00:41:38,496 Hey, you can't be here! 537 00:41:38,579 --> 00:41:41,207 [grunts, groans] 538 00:41:41,832 --> 00:41:43,584 [woman screaming] 539 00:41:52,968 --> 00:41:54,970 [man grunting] 540 00:41:58,933 --> 00:42:00,768 [Ellison] Karen? What is it? 541 00:42:02,102 --> 00:42:03,103 What's wrong? 542 00:42:20,996 --> 00:42:23,374 -[Mercer] We prepared for this. -[Julie] Let go of me, Dex. 543 00:42:23,457 --> 00:42:25,334 I said let go! 544 00:42:25,417 --> 00:42:29,755 [Fisk] Fashioned yourself into something the world will tolerate! 545 00:42:29,838 --> 00:42:31,173 [Mercer] It's just you. 546 00:42:32,466 --> 00:42:34,635 [Dex] People like you. Like us. 547 00:42:36,512 --> 00:42:37,763 The real you. 548 00:43:42,077 --> 00:43:43,787 -Karen! -[exhales] Jesus. 549 00:43:46,457 --> 00:43:47,625 Who are you? 550 00:43:49,335 --> 00:43:50,711 I'm Daredevil. 551 00:43:53,297 --> 00:43:55,299 [both grunting] 552 00:45:22,219 --> 00:45:24,430 [panting] 553 00:45:40,779 --> 00:45:41,613 [grunts] [groans] 554 00:45:59,256 --> 00:46:01,717 [both grunting] 555 00:46:43,342 --> 00:46:44,676 [Matt groans] 556 00:46:53,352 --> 00:46:55,562 [Dex panting] 557 00:47:01,985 --> 00:47:04,446 [sirens blaring in distance] 558 00:47:22,047 --> 00:47:23,215 Stop or I'll-- 559 00:47:23,298 --> 00:47:24,216 Ahh! 560 00:47:27,553 --> 00:47:29,596 [Ellison] The hell are you do-- [grunts] 561 00:47:53,704 --> 00:47:56,748 Hello, Karen. It's nice to see you again. 562 00:48:06,383 --> 00:48:08,343 [gasping] 563 00:48:14,683 --> 00:48:16,143 Did anyone see what happened? 564 00:48:19,313 --> 00:48:21,189 Check 'em. You two, with me! 565 00:48:26,612 --> 00:48:28,196 [Matt groaning] 566 00:48:33,327 --> 00:48:34,411 [door opens] 567 00:48:35,537 --> 00:48:38,332 Oh, my God. Oh, my God. Matt? 568 00:48:39,207 --> 00:48:41,293 Jesus Christ. 569 00:48:42,127 --> 00:48:44,129 [both panting] 570 00:48:49,051 --> 00:48:50,052 Foggy? 571 00:48:50,844 --> 00:48:52,763 No, no, no. He's okay. He's okay. 572 00:48:54,139 --> 00:48:55,474 [gasping] Jesus, are you? [Matt] Did he kill Jasper? 573 00:49:02,314 --> 00:49:03,315 [Karen] Yeah. 574 00:49:06,610 --> 00:49:07,736 Yeah. 575 00:49:08,946 --> 00:49:10,280 I don't, uh... 576 00:49:11,615 --> 00:49:12,741 [Matt stammers] 577 00:49:28,757 --> 00:49:30,133 [Ray] FBI, don't move! 578 00:49:53,824 --> 00:49:55,826 Agents down! Agents down! 579 00:49:57,995 --> 00:49:59,121 FBI! 580 00:50:00,580 --> 00:50:01,957 FBI, nobody move! 581 00:50:13,176 --> 00:50:15,178 [printing presses whirring] 582 00:50:57,304 --> 00:50:58,138 [grunts] 583 00:51:01,058 --> 00:51:02,726 [groaning] 584 00:51:36,510 --> 00:51:38,512 [officers shouting in distance] 585 00:51:55,153 --> 00:51:56,571 [officer] What the hell happened? 586 00:51:57,572 --> 00:51:58,824 Who did this? 587 00:52:06,331 --> 00:52:07,749 It was Daredevil. 43997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.