All language subtitles for Acé.Ventura.Pet.Detective.1994

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:01:04,664 --> 00:01:06,598 Heads up! Good defense! 3 00:01:06,800 --> 00:01:08,028 Good defense. 4 00:02:04,591 --> 00:02:06,786 We're going downtown. 5 00:02:15,802 --> 00:02:17,599 Shut the hell up... 6 00:02:17,704 --> 00:02:19,103 ...you stupid mutt. 7 00:02:19,906 --> 00:02:20,964 What do you want? 8 00:02:21,141 --> 00:02:26,044 HDS, sir. How are you this afternoon? I have a package for you. 9 00:02:29,516 --> 00:02:30,778 It sounds broken. 10 00:02:30,917 --> 00:02:35,616 Most likely. I'll bet it was something nice. This is an insurance form. 11 00:02:35,755 --> 00:02:37,746 If you'll just sign here, here, and here... 12 00:02:37,857 --> 00:02:39,552 ...initial here, put your name here... 13 00:02:39,626 --> 00:02:42,459 ...we'll get the rest of the forms to you soon. 14 00:02:45,532 --> 00:02:47,466 That's a lovely dog. 15 00:02:47,600 --> 00:02:51,036 - Do you mind if I pet him? - I don't give a rat's ass. 16 00:03:02,882 --> 00:03:04,679 Oh, brother. 17 00:03:04,984 --> 00:03:06,884 That's fine, I can finish the rest. 18 00:03:07,086 --> 00:03:07,882 Have a good day. Take care. Bye-bye. 19 00:03:23,503 --> 00:03:25,437 Excuse me, HDS! 20 00:03:25,605 --> 00:03:27,505 HDS, coming through! 21 00:03:27,674 --> 00:03:29,005 Got a package, people! 22 00:03:43,723 --> 00:03:44,951 Get away from the door. 23 00:03:48,661 --> 00:03:51,596 What's the matter with you? I said, get! 24 00:03:56,669 --> 00:03:57,727 Son of a bitch! 25 00:03:58,605 --> 00:04:00,835 That was a close one, ladies and gentlemen. 26 00:04:01,040 --> 00:04:02,064 Unfortunately... 27 00:04:02,575 --> 00:04:05,738 ...in every contest there must be a loser. 28 00:04:06,946 --> 00:04:08,914 Loohooserrhher. 29 00:04:17,590 --> 00:04:18,648 Hungry? 30 00:04:22,996 --> 00:04:24,657 There you go. 31 00:04:29,068 --> 00:04:32,560 No problem. It gets flooded, we'll just wait a few seconds. 32 00:04:33,940 --> 00:04:35,737 Or we can try it now. 33 00:04:35,975 --> 00:04:36,964 Putz! 34 00:04:37,110 --> 00:04:38,270 Come on! 35 00:04:38,911 --> 00:04:40,811 Get out! Get out! 36 00:04:44,150 --> 00:04:46,675 Assholes are closer than they appear. 37 00:04:51,591 --> 00:04:53,855 Give me a push while you're there. 38 00:04:55,595 --> 00:04:57,722 Alrighty, then. 39 00:05:00,767 --> 00:05:02,064 It's alive! 40 00:05:02,602 --> 00:05:04,069 It's alive! 41 00:05:47,847 --> 00:05:52,546 Oh, my little baby, come here. You missed Mommy, didn't you? 42 00:05:52,852 --> 00:05:57,289 Yes, you did. Did Daddy hurt you? I won't let him. No, I won't. 43 00:05:57,924 --> 00:06:02,588 He can keep the big TV, but he's not going to hurt my baby, no he's not. 44 00:06:06,032 --> 00:06:08,227 Thank you, Mr. Ventura. 45 00:06:11,304 --> 00:06:12,566 How can I ever repay you? 46 00:06:13,306 --> 00:06:14,739 The reward would be good. 47 00:06:14,874 --> 00:06:18,867 There is some damage to my car, and I had to fill it with premium. 48 00:06:22,615 --> 00:06:25,277 Would you like for me to take your pants off instead? 49 00:06:26,886 --> 00:06:29,650 Gee... Let me think. 50 00:06:29,789 --> 00:06:30,756 Sure! 51 00:06:39,799 --> 00:06:42,290 People are real friendly around here. 52 00:08:38,885 --> 00:08:40,477 Ventura? 53 00:08:42,855 --> 00:08:44,288 Yes, Satan? 54 00:08:45,391 --> 00:08:48,360 I'm sorry, sir. You sounded like someone else. 55 00:08:48,494 --> 00:08:51,122 Never mind the wisecracks, Ventura. 56 00:08:53,799 --> 00:08:55,289 You owe me rent. 57 00:08:55,468 --> 00:08:58,437 Mr. Shickadance, I told you, you're my first priority. 58 00:08:58,771 --> 00:09:02,070 I'm on a very big case right now. Check this out. 59 00:09:02,408 --> 00:09:05,343 Look at that. That's an albino pigeon. 60 00:09:05,478 --> 00:09:08,914 Some rich guy lost it. He's offering a $25,000 reward. 61 00:09:09,048 --> 00:09:11,016 As soon as I find this bird... 62 00:09:11,317 --> 00:09:12,284 ...you're paid. 63 00:09:12,552 --> 00:09:14,952 I heard animals in there. 64 00:09:15,121 --> 00:09:17,954 I heard them again this morning, scratching around. 65 00:09:18,291 --> 00:09:20,282 I never bring my work home with me. 66 00:09:21,961 --> 00:09:24,521 What's all this pet food for? 67 00:09:25,865 --> 00:09:26,797 Fiber. 68 00:09:28,568 --> 00:09:30,763 Want to look inside? Come on! 69 00:09:31,470 --> 00:09:32,767 Come on! 70 00:09:45,051 --> 00:09:46,985 Go ahead, snoop around. 71 00:10:00,132 --> 00:10:01,326 Well? 72 00:10:01,500 --> 00:10:03,331 Are you satisfied? 73 00:10:05,905 --> 00:10:10,103 Just don't let me catch you with an animal in here. 74 00:10:10,409 --> 00:10:11,603 All right. 75 00:10:11,911 --> 00:10:14,106 Take care, now. Bye-bye, then. 76 00:10:16,082 --> 00:10:17,447 Loser. 77 00:10:44,910 --> 00:10:46,400 Come to me, jungle friends. 78 00:11:01,327 --> 00:11:03,659 Roger, let me ask you one question! 79 00:11:04,597 --> 00:11:07,395 How the hell do you lose a 500-pound fish? 80 00:11:10,102 --> 00:11:12,400 Sorry, I was just going to say... 81 00:11:12,571 --> 00:11:15,062 ...it's not a fish, it's a mammal. 82 00:11:15,574 --> 00:11:17,872 Thank you, Miss Jacques Cousteau. 83 00:11:18,144 --> 00:11:20,009 She didn't mean anything by that. 84 00:11:20,146 --> 00:11:23,513 I don't give a good goddamn about that fish. 85 00:11:23,616 --> 00:11:26,050 Fillet it if you want to. 86 00:11:26,452 --> 00:11:29,683 All I give a damn about is winning the Super Bowl. 87 00:11:29,989 --> 00:11:33,550 At the least, I've got to have their heads in the right place. 88 00:11:33,726 --> 00:11:37,127 Shit, you've been in this business a long time... 89 00:11:38,464 --> 00:11:41,365 ...you know how superstitious these players are. 90 00:11:42,001 --> 00:11:46,028 The quarterback has put his socks on backwards since high school. 91 00:11:46,172 --> 00:11:50,404 I've got a linebacker that hasn't washed his jockey strap in two years... 92 00:11:50,609 --> 00:11:53,373 ...because he thinks flies are lucky. 93 00:11:53,612 --> 00:11:57,378 I want that fish on that field Super Bowl Sunday. 94 00:11:57,516 --> 00:11:59,040 Find the fish... 95 00:11:59,218 --> 00:12:00,947 ...or find new jobs! 96 00:12:01,120 --> 00:12:04,021 Why did it have to happen now, two weeks before the Super Bowl? 97 00:12:04,156 --> 00:12:07,091 I'll tell you who did it. It's those animal-rights activists. 98 00:12:07,359 --> 00:12:09,122 Always out with their signs: 99 00:12:09,462 --> 00:12:12,431 "Animals were born free, stop torturing Snowflake." 100 00:12:12,631 --> 00:12:14,462 It lives better than we do. 101 00:12:14,633 --> 00:12:19,536 The police are checking into the animal- rights groups. Have they called back? 102 00:12:19,672 --> 00:12:23,073 No, but I wanted to tell you, when I lost my Cuddles... 103 00:12:23,175 --> 00:12:25,075 ...I hired a pet detective. 104 00:12:25,644 --> 00:12:26,576 A what? 105 00:12:27,113 --> 00:12:29,445 A pet detective. 106 00:12:30,750 --> 00:12:33,719 Thanks, Martha, but we better leave this to professionals. 107 00:12:34,120 --> 00:12:36,145 Well, actually, he was quite good. 108 00:12:36,489 --> 00:12:40,949 Pet detection is a very involved, highly scientific process. 109 00:13:35,514 --> 00:13:37,345 Like a glove! 110 00:13:47,526 --> 00:13:49,585 Mr. Ventura here to see you. 111 00:13:50,596 --> 00:13:52,723 Thanks. Hi, I'm Melissa Robinson. 112 00:13:53,699 --> 00:13:55,098 Pleased to meet you. 113 00:13:55,601 --> 00:13:57,125 Did you get any trouble getting in? 114 00:13:57,436 --> 00:14:01,429 No, the guy with the rubber glove was surprisingly gentle. 115 00:14:02,341 --> 00:14:03,831 Security's tight, Super Bowl week. 116 00:14:04,844 --> 00:14:07,677 Have a seat. I'll get right to the point. 117 00:14:08,814 --> 00:14:11,305 Our mascot was stolen from his tank last night. 118 00:14:11,417 --> 00:14:13,612 Are you familiar with Snowflake? 119 00:14:13,819 --> 00:14:15,116 Negative. 120 00:14:15,387 --> 00:14:18,823 We got him from the Miami Seaquarium. He's a rare bottle-nosed dolphin. 121 00:14:19,091 --> 00:14:22,117 This is one of the new tricks he was going to do at half-time. 122 00:14:22,661 --> 00:14:23,650 Let's go. 123 00:14:24,096 --> 00:14:25,723 Blue 42, blue 42. 124 00:14:25,831 --> 00:14:27,128 Hut, hut! 125 00:14:30,703 --> 00:14:31,670 All right! 126 00:14:37,443 --> 00:14:38,876 Come on, let's go! 127 00:14:43,616 --> 00:14:44,810 Good boy! 128 00:14:53,926 --> 00:14:55,450 Want an ashtray? 129 00:14:56,829 --> 00:14:58,160 I don't smoke. 130 00:14:58,464 --> 00:15:00,432 It's a disgusting habit. 131 00:15:06,538 --> 00:15:07,766 The police came today. 132 00:15:08,140 --> 00:15:10,631 Apparently, the kidnappers came in through the back gate. 133 00:15:10,743 --> 00:15:11,801 They said, some kind of a... 134 00:15:11,911 --> 00:15:14,812 Four-wheel drive van, loaded from the rear. 135 00:15:16,715 --> 00:15:18,307 How you holding up? 136 00:15:18,550 --> 00:15:22,350 If I'm walking funny it's because I have two dozen reporters up my ass. 137 00:15:22,454 --> 00:15:25,355 They've been asking me about Snowflake all morning. 138 00:15:28,594 --> 00:15:29,652 Who's he? 139 00:15:29,795 --> 00:15:32,423 Roger Podacter, meet Ace Ventura. 140 00:15:32,731 --> 00:15:34,358 He's our pet detective. 141 00:15:35,734 --> 00:15:39,568 Nice to meet you, you were highly recommended by Martha Mertz. 142 00:15:39,672 --> 00:15:40,832 Martha Mertz? 143 00:15:42,408 --> 00:15:43,932 Oh, yeah, the bitch. 144 00:15:45,678 --> 00:15:49,842 Pekingese, lost in Highland Park area. Half-dead when I found her. 145 00:15:50,215 --> 00:15:51,512 Is that the tank? 146 00:15:52,451 --> 00:15:53,577 Excuse me. 147 00:16:03,529 --> 00:16:05,827 - Cops drain it? - Yes, this morning. 148 00:16:07,900 --> 00:16:09,891 If I'm not back in five minutes... 149 00:16:10,402 --> 00:16:11,699 ...just wait longer. 150 00:16:27,753 --> 00:16:32,656 Captain's log, Star Date 23.9, round it off to the nearest decimal point. 151 00:16:32,925 --> 00:16:37,419 We've traveled back in time to save an ancient species from annihilation. 152 00:16:38,597 --> 00:16:39,655 So far... 153 00:16:39,798 --> 00:16:43,757 ...no signs of aquatic life, but I am going to find it... 154 00:16:44,436 --> 00:16:47,667 ...if I have to tear this universe another black hole. 155 00:16:47,773 --> 00:16:50,503 I've got to, mister! 156 00:17:02,855 --> 00:17:04,720 Oh, great. 157 00:17:05,491 --> 00:17:06,856 I'll try to head them off. 158 00:17:07,326 --> 00:17:09,294 Ace, get out of the tank. 159 00:17:09,461 --> 00:17:10,951 I just can't do it, Captain. 160 00:17:11,430 --> 00:17:13,364 I don't have the power. 161 00:17:15,868 --> 00:17:16,857 People! 162 00:17:17,436 --> 00:17:19,631 I said, get out of the tank now! 163 00:17:19,772 --> 00:17:23,401 For God's sake, Jim, I'm a doctor, not a pool man. 164 00:17:23,675 --> 00:17:24,972 Where's Snowflake? 165 00:17:25,444 --> 00:17:28,436 Snowflake is not available right now. 166 00:17:28,614 --> 00:17:32,914 I've been waiting all day. I must get a shot of his new trick. 167 00:17:33,385 --> 00:17:34,647 Is he sick? 168 00:17:37,790 --> 00:17:39,348 People, people. 169 00:17:39,992 --> 00:17:42,722 How can I get the work done mit all the shouting? 170 00:17:43,595 --> 00:17:45,324 What's wrong mit ze shouting?! 171 00:17:46,398 --> 00:17:47,626 Who the hell is that? 172 00:17:47,966 --> 00:17:48,728 That's... 173 00:17:51,570 --> 00:17:54,869 Heinz Gezwellwert, I'm trainer of dolphins. 174 00:17:54,973 --> 00:17:57,373 You want to talk to the dolphin, you talk to me. 175 00:17:57,676 --> 00:17:59,371 What happened to the regular trainer? 176 00:17:59,745 --> 00:18:01,804 Vhat happened to him? Vhat happened to me?! 177 00:18:02,748 --> 00:18:04,773 It's seven years I'm making the grade. 178 00:18:04,883 --> 00:18:07,852 We are making the dolphins disappear, und then Roy is coming... 179 00:18:07,953 --> 00:18:10,513 ...mit the vhite tiger, und the stuffing in the pants... 180 00:18:10,622 --> 00:18:11,554 ...und I'm gone! 181 00:18:12,558 --> 00:18:13,957 Where is Snowflake? 182 00:18:14,693 --> 00:18:17,457 Why do you care about Snowflake? Do you know him? 183 00:18:17,696 --> 00:18:20,859 Does he call you at home? Do you have a dorsal fin? 184 00:18:22,367 --> 00:18:24,733 To train the dolphin you must think like the dolphin. 185 00:18:24,970 --> 00:18:28,872 You must be getting unside the dolphin's head und communicating. 186 00:18:28,974 --> 00:18:30,601 I'm saying to Snowflake... 187 00:18:31,977 --> 00:18:32,875 Und he is saying... 188 00:18:33,812 --> 00:18:34,904 Und he is up on the tail... 189 00:18:39,384 --> 00:18:40,510 Und you can quote him! 190 00:18:42,688 --> 00:18:43,814 All right, it's just about time for Coach Shula's press conference. 191 00:18:45,657 --> 00:18:48,922 So why don't I take you folks over that way and let... Heinz... 192 00:18:50,596 --> 00:18:52,427 Go to the conference. Go to it. 193 00:19:30,836 --> 00:19:32,633 Lassie must be missing. 194 00:19:37,509 --> 00:19:38,908 Make any good collars lately? 195 00:19:39,411 --> 00:19:40,776 Or were they leashes? 196 00:19:50,622 --> 00:19:52,385 Homicide, Ventura. 197 00:19:53,659 --> 00:19:55,786 How are you going to solve that one? 198 00:19:59,231 --> 00:20:01,392 Good question, Aguado. 199 00:20:01,533 --> 00:20:02,864 First, I'd establish a motive. 200 00:20:03,035 --> 00:20:07,802 Here, the killer saw the size of the bug's dick and became insanely jealous. 201 00:20:10,909 --> 00:20:12,968 Then I'd lose 30 pounds... 202 00:20:13,612 --> 00:20:14,840 ...porking his wife. 203 00:20:15,013 --> 00:20:15,775 Oh, you! 204 00:20:15,914 --> 00:20:17,472 Come on. 205 00:20:18,650 --> 00:20:20,641 Now kiss and make up. 206 00:20:25,824 --> 00:20:26,882 Excuse me... 207 00:20:27,059 --> 00:20:29,755 ...l'd like to ass you a few questions. 208 00:20:30,229 --> 00:20:31,696 This is not the time, Ace. 209 00:20:31,897 --> 00:20:36,630 If Einhorn come down here and see me talking to you or your ass, I'm history. 210 00:20:37,469 --> 00:20:41,929 I can keep him under control. You must tell me who's on the Snowflake case. 211 00:20:42,474 --> 00:20:45,773 I can't do nothing for you on that. My hands are tied. 212 00:20:45,877 --> 00:20:49,438 All right, that's it. Now, it's my turn. 213 00:20:49,581 --> 00:20:51,879 Five minutes alone, that's all I need. 214 00:20:52,050 --> 00:20:54,814 Better look alive, Einhorn's on her way down. 215 00:20:55,954 --> 00:20:57,717 Come on, now. Please. 216 00:20:57,889 --> 00:21:01,154 What's the matter, afraid I'll make a stink? 217 00:21:01,493 --> 00:21:01,959 Come on. 218 00:21:02,261 --> 00:21:04,627 Aguado's working the case, all right? 219 00:21:04,796 --> 00:21:05,888 Aguado. 220 00:21:07,232 --> 00:21:08,563 Good call. 221 00:21:08,734 --> 00:21:10,668 Look, we're a little busy now... 222 00:21:10,869 --> 00:21:14,862 ...with murderers and burglaries and drug dealers and things like that. 223 00:21:15,040 --> 00:21:17,975 A missing dolphin isn't exactly a high priority. 224 00:21:21,913 --> 00:21:23,710 Now you've pissed him off. 225 00:21:24,916 --> 00:21:27,976 - You'll get me in trouble. - I can't hold him much longer! 226 00:21:28,320 --> 00:21:29,480 My boss is coming. 227 00:21:30,889 --> 00:21:32,618 Okay, look. 228 00:21:32,758 --> 00:21:35,556 We checked with local animal-rights groups. 229 00:21:35,727 --> 00:21:39,823 We checked out the taxidermists and we already checked on van rentals. 230 00:21:39,998 --> 00:21:43,297 So far, nothing, nathan, nada. All right? 231 00:21:44,269 --> 00:21:45,736 Any unusual bets being made? 232 00:21:45,904 --> 00:21:47,963 Of course, this is the Super Bowl. 233 00:21:48,273 --> 00:21:50,798 - What'd you find out about the tank? - Nothing unusual. 234 00:21:51,276 --> 00:21:54,268 Some tire tracks, an escape route, and a guard that didn't see anything. 235 00:21:55,580 --> 00:21:56,945 - That's it? - That's it. 236 00:21:57,082 --> 00:22:00,574 Now will you please get out of here before I get in trouble? 237 00:22:03,889 --> 00:22:05,720 Thank you for your cooperation. 238 00:22:06,325 --> 00:22:08,850 By the way, do you have a mint? 239 00:22:09,561 --> 00:22:11,324 Perhaps some Binaca? 240 00:22:23,775 --> 00:22:25,572 "Assholomio... 241 00:22:27,045 --> 00:22:28,740 "...Osodomia..." 242 00:22:32,751 --> 00:22:35,618 Holy testicle Tuesday! 243 00:22:36,822 --> 00:22:39,313 What the hell is he doing here?! 244 00:22:39,825 --> 00:22:41,190 I came to confess. 245 00:22:41,827 --> 00:22:44,887 I was the second gunman on the grassy knoll. 246 00:22:45,764 --> 00:22:50,030 Spare me the routine, Ventura. I know you're working the Snowflake case. 247 00:22:50,602 --> 00:22:54,265 May I suggest you yield to the experts on this one? 248 00:22:54,673 --> 00:22:56,732 We'll find the porpoise. 249 00:22:59,778 --> 00:23:01,177 Now I feel better. 250 00:23:02,013 --> 00:23:05,642 Of course, that might not do any good. 251 00:23:05,951 --> 00:23:09,352 Nobody's missing a porpoise. A dolphin's been taken. 252 00:23:09,654 --> 00:23:11,349 A common porpoise has an abrupt snout... 253 00:23:11,623 --> 00:23:15,684 ...and pointed teeth, while the bottle-nosed dolphin... 254 00:23:16,695 --> 00:23:21,257 ...has a long beak, round, cone-shaped teeth and a serrated dorsal fin. 255 00:23:21,433 --> 00:23:24,231 But I'm sure you already knew that. 256 00:23:24,669 --> 00:23:26,102 That's what turns me on about you... 257 00:23:26,938 --> 00:23:28,633 ...your attention to detail. 258 00:23:29,408 --> 00:23:31,239 Listen, pet dick... 259 00:23:31,843 --> 00:23:35,370 ...how would you like me to make your life a living hell? 260 00:23:36,281 --> 00:23:39,739 Well, I'm not ready for a relationship, Lois... 261 00:23:40,051 --> 00:23:41,916 ...but thank you for asking. 262 00:23:46,425 --> 00:23:48,723 Maybe I'll give you a call sometime. 263 00:23:48,827 --> 00:23:50,192 Your number still 911? 264 00:23:50,362 --> 00:23:52,227 Alrighty, then. 265 00:24:31,303 --> 00:24:33,703 Excuse me. Is Greg here? 266 00:24:34,473 --> 00:24:35,838 Thank you. 267 00:24:56,828 --> 00:24:58,489 What's the password? 268 00:24:58,830 --> 00:25:01,298 New England clam chowder. 269 00:25:01,867 --> 00:25:04,427 Is that the red or the white? 270 00:25:05,871 --> 00:25:07,736 I never remember that. 271 00:25:08,773 --> 00:25:09,831 White? 272 00:25:13,979 --> 00:25:14,911 Hey, Woodstock. 273 00:25:15,213 --> 00:25:17,408 Hey, Saint Francis, how's it going? 274 00:25:17,749 --> 00:25:21,241 Super, thanks for asking. I hope you're having a lovely day. 275 00:25:21,386 --> 00:25:22,410 Do you? 276 00:25:22,754 --> 00:25:23,880 Don't I? 277 00:25:24,856 --> 00:25:26,881 So what are you up to? 278 00:25:27,025 --> 00:25:29,459 Just watching the fishes, manoshevitz. 279 00:25:29,828 --> 00:25:32,991 You see those blips? That's a Norwegian whaling fleet. 280 00:25:33,865 --> 00:25:37,232 I'm sending them new directional coordinates. 281 00:25:37,769 --> 00:25:39,259 They'll find Jimmy Hoffa... 282 00:25:39,337 --> 00:25:41,305 ...before they find any whales. 283 00:25:41,940 --> 00:25:43,805 Gravy. So can you still... 284 00:25:43,942 --> 00:25:46,502 ...tap into the aquatic supply stores? 285 00:25:46,845 --> 00:25:48,244 Of course. Why? 286 00:25:48,380 --> 00:25:50,507 To trace the sale of any equipment... 287 00:25:50,849 --> 00:25:53,784 ...for moving or housing a dolphin recently. 288 00:25:53,952 --> 00:25:56,978 Come on, I thought you had a challenge for me. 289 00:25:57,389 --> 00:26:01,849 All right, we've got marine winch, sling, feeder fish 20,000-gallon tank... 290 00:26:02,994 --> 00:26:05,258 Wait a minute, look here. 291 00:26:06,231 --> 00:26:09,359 That's a lot of equipment for a civilian. 292 00:26:09,834 --> 00:26:11,461 Ronald Camp? The billionaire? 293 00:26:12,037 --> 00:26:13,265 Billionaire and rare-fish collector. 294 00:26:14,506 --> 00:26:15,837 Really? 295 00:26:18,543 --> 00:26:20,511 That is the face of the enemy. 296 00:26:21,313 --> 00:26:24,510 Always trying to get his greedy hands on endangered species. 297 00:26:26,451 --> 00:26:28,442 Camp is connected with the Dolphins? 298 00:26:28,553 --> 00:26:32,250 That's some genius, gave them the land the stadium's built on. 299 00:26:32,557 --> 00:26:37,426 And look, he's throwing another "I'm the richest man in the universe" party. 300 00:26:40,365 --> 00:26:43,493 Looks like it's time for me to get myself a date. 301 00:26:49,441 --> 00:26:51,602 I'm going out on a limb here. 302 00:26:51,977 --> 00:26:54,343 Camp's social events are strictly A-list. 303 00:26:55,380 --> 00:27:00,010 The date started well, but she tensed up before we got to the party. 304 00:27:00,218 --> 00:27:02,345 If you do anything embarrassing... 305 00:27:02,520 --> 00:27:04,420 What? Like this? 306 00:27:10,929 --> 00:27:12,487 Hi, Captain Stubing. 307 00:27:12,664 --> 00:27:14,325 How are Gopher and Doc? 308 00:27:15,066 --> 00:27:17,000 Permission to come aboard, sir. 309 00:27:36,621 --> 00:27:37,986 I'm sorry, ladies. 310 00:27:38,223 --> 00:27:40,657 - Melissa. - Hi Ron. 311 00:27:41,526 --> 00:27:42,925 Glad you could come. 312 00:27:43,361 --> 00:27:44,658 Thank you. 313 00:27:46,264 --> 00:27:47,322 You look wonderful. 314 00:27:49,534 --> 00:27:51,331 And who is he, a friend? 315 00:27:53,905 --> 00:27:55,497 This is my date. 316 00:27:57,375 --> 00:27:59,002 He's a lawyer. 317 00:27:59,411 --> 00:28:02,346 Well, does he have a name, or should I call him "Lawyer"? 318 00:28:06,217 --> 00:28:08,344 I'm sorry. This is Ace V... 319 00:28:09,921 --> 00:28:11,320 Tom Ace. 320 00:28:12,390 --> 00:28:13,584 Pleased to meet you. 321 00:28:13,925 --> 00:28:15,984 Congratulations on all your success. 322 00:28:16,261 --> 00:28:17,523 You smell terrific. 323 00:28:18,396 --> 00:28:20,660 One of the first things we learned... 324 00:28:21,433 --> 00:28:22,263 ...back at... 325 00:28:22,467 --> 00:28:27,370 ...Stanford was about the growth of food poisoning claims against wealthy people. 326 00:28:28,273 --> 00:28:31,265 One could make quite a lucrative law practice... 327 00:28:31,376 --> 00:28:32,536 ...with little else. 328 00:28:34,946 --> 00:28:36,971 How is everyone feeling tonight? 329 00:28:37,649 --> 00:28:39,617 Very, very well, thank you. 330 00:28:40,952 --> 00:28:41,976 Look, honey... 331 00:28:42,087 --> 00:28:43,714 ...there's the hors d'oeuvres. 332 00:28:44,522 --> 00:28:45,682 See you. 333 00:28:51,096 --> 00:28:54,623 Are you insane? There is no way that Camp stole Snowflake. 334 00:28:55,333 --> 00:28:56,925 What are you trying to do? 335 00:29:01,606 --> 00:29:05,007 Just keep him occupied while I work my magic, please. 336 00:29:10,782 --> 00:29:12,511 Smooshy, isn't it? 337 00:29:22,327 --> 00:29:25,296 We got a few cases from my new dealer in Paris. 338 00:29:26,397 --> 00:29:27,728 Excuse me... 339 00:29:28,032 --> 00:29:30,193 ...I need to use the bathroom. 340 00:29:30,435 --> 00:29:32,528 I think it's the pate. 341 00:29:32,704 --> 00:29:34,501 Sure, it's over there. 342 00:29:35,573 --> 00:29:38,406 Stuff probably looks better on the way out. 343 00:29:45,817 --> 00:29:48,377 He wasn't feeling well earlier today. 344 00:31:27,485 --> 00:31:28,645 Gravy. 345 00:31:32,490 --> 00:31:34,082 Don't worry, Snowflake. 346 00:31:34,425 --> 00:31:35,858 Ace Ventura's here. 347 00:31:39,464 --> 00:31:40,624 Yummy. 348 00:31:59,851 --> 00:32:01,284 Snowflake. 349 00:32:02,687 --> 00:32:04,279 Here, Snowflake. 350 00:32:05,690 --> 00:32:07,624 I've got a snack for you. 351 00:32:21,873 --> 00:32:23,773 They're wonderful aren't they? 352 00:32:24,642 --> 00:32:26,576 Yes, they certainly are. 353 00:32:27,512 --> 00:32:29,639 No matter what's going on in my life... 354 00:32:29,814 --> 00:32:31,805 ...I can watch them swim... 355 00:32:32,383 --> 00:32:34,613 ...and be totally at peace. 356 00:32:41,960 --> 00:32:43,621 It's not Snowflake. 357 00:32:44,562 --> 00:32:45,927 It's not Snowflake. 358 00:32:47,498 --> 00:32:48,829 It's not Snowflake! 359 00:33:08,920 --> 00:33:11,252 Are you sure your date is all right? 360 00:33:11,489 --> 00:33:13,354 It's been a very long time. 361 00:33:13,558 --> 00:33:14,786 Who, Tom? 362 00:33:15,259 --> 00:33:17,318 Well, I'm sure he's fine. 363 00:33:28,272 --> 00:33:30,240 Do not go in there. 364 00:33:43,888 --> 00:33:47,221 I'm sorry. I'll have the plumbing checked immediately. 365 00:33:47,825 --> 00:33:51,886 Do that. If I had been drinking out of the toilet, I might've been killed. 366 00:33:52,363 --> 00:33:54,422 I'm sorry again, Mr. Ace. 367 00:34:00,304 --> 00:34:01,635 What're you doing? 368 00:34:01,773 --> 00:34:03,468 I'm sorry, Ron. 369 00:34:03,608 --> 00:34:04,870 What's he doing? 370 00:34:05,343 --> 00:34:06,571 Let's go! 371 00:34:09,914 --> 00:34:11,472 Stop it. 372 00:34:12,583 --> 00:34:14,847 I don't even want to know why your pants are missing. 373 00:34:14,919 --> 00:34:17,615 I don't care what happened to you. You could've cost me my job. 374 00:34:18,556 --> 00:34:22,253 So you found a pebble in Snowflake's tank. I'll call CNN. 375 00:34:22,427 --> 00:34:24,520 I found it in the filter, thank you. 376 00:34:24,729 --> 00:34:29,325 And it's not a pebble, it's a rare, triangular cut, orange amber. 377 00:34:30,835 --> 00:34:32,632 What're you talking about? 378 00:34:32,770 --> 00:34:35,898 Tonight I saw the same stone in Camp's ring. 379 00:34:36,441 --> 00:34:38,534 I thought you said Camp didn't do it. 380 00:34:38,676 --> 00:34:41,406 No, Camp's clean, his ring wasn't missing a stone. 381 00:34:41,512 --> 00:34:44,413 But whoever was in that tank had a ring just like his. 382 00:34:44,582 --> 00:34:46,482 Ring? What ring? 383 00:34:48,953 --> 00:34:52,480 The 1984 Dolphin AFC Championship ring. 384 00:34:54,425 --> 00:34:56,359 I find the ring with the missing stone... 385 00:34:56,461 --> 00:34:57,894 ...I find Snowflake. 386 00:34:59,430 --> 00:35:00,761 How will you do that? 387 00:35:03,101 --> 00:35:04,432 Simple. 388 00:35:11,609 --> 00:35:12,541 Loser! 389 00:35:12,677 --> 00:35:15,043 Why don't you learn how to drive, pal? 390 00:35:17,115 --> 00:35:18,343 You want to play? 391 00:35:28,426 --> 00:35:29,552 Damn it. 392 00:37:52,837 --> 00:37:55,135 That stone could be from anywhere. 393 00:37:55,506 --> 00:37:57,098 It could've come from... 394 00:37:57,241 --> 00:38:00,039 ...a necklace or a pendant, an earring. 395 00:38:00,544 --> 00:38:04,674 It came from an '84 AFC Championship ring. 396 00:38:08,786 --> 00:38:12,552 Einhorn thinks it may have been an animal-rights group. 397 00:38:12,757 --> 00:38:13,883 Do you know FAN? 398 00:38:14,191 --> 00:38:16,591 Free Animals Now, started by Chelsea, 399 00:38:16,827 --> 00:38:19,057 daughter of industrialist Fisher Gamble? 400 00:38:19,230 --> 00:38:21,255 Over half-a-million members worldwide? 401 00:38:21,565 --> 00:38:23,499 No. Who are they? 402 00:38:24,602 --> 00:38:27,594 Did you know that last year they sent 127 threatening letters... 403 00:38:27,738 --> 00:38:29,899 ...demanding the release of team mascots? 404 00:38:30,207 --> 00:38:31,674 What do you feed your dog? 405 00:38:33,611 --> 00:38:35,511 Dog food. Why? 406 00:38:35,646 --> 00:38:37,113 He is miserable. 407 00:38:37,848 --> 00:38:38,906 What are you talking about?! 408 00:38:39,216 --> 00:38:43,312 He's just very unhappy, I feel sorry for him. Bad diet, isolated environment... 409 00:38:43,688 --> 00:38:45,622 ...it's amazing he's alive. 410 00:38:47,692 --> 00:38:51,822 You're just mad because your stupid pebble theory didn't work out. 411 00:38:52,129 --> 00:38:53,596 You can't express anger. 412 00:38:54,365 --> 00:38:56,526 Yeah? And you're ugly. 413 00:38:58,302 --> 00:39:01,169 I'm not even going to talk to you. Please leave. 414 00:39:01,372 --> 00:39:03,306 Why? So you can beat him? 415 00:39:03,641 --> 00:39:04,608 Fatty. 416 00:39:05,609 --> 00:39:06,041 You're unbelievable. 417 00:39:07,144 --> 00:39:09,203 Hiring you was a big mistake. 418 00:39:09,613 --> 00:39:12,343 Well, why don't you cry about it? Saddlebags. 419 00:39:17,388 --> 00:39:18,855 You like her, huh? 420 00:39:19,790 --> 00:39:21,587 Yeah, she's all right. 421 00:39:30,901 --> 00:39:32,892 Look, Melissa, I... 422 00:39:36,741 --> 00:39:40,837 I am here at the North Beach Towers, a condo complex in north Miami... 423 00:39:41,178 --> 00:39:44,807 ...where Roger Podacter, Head of Operations for the Miami Dolphins... 424 00:39:44,949 --> 00:39:47,179 ...has apparently committed suicide. 425 00:39:47,351 --> 00:39:51,219 Allegedly leaping to his death from his 20th-story apartment... 426 00:40:00,264 --> 00:40:01,788 You okay? 427 00:40:02,133 --> 00:40:04,658 I told you, I was in my apartment... 428 00:40:04,835 --> 00:40:06,097 ...across the hall. 429 00:40:06,637 --> 00:40:08,332 I heard a scream... 430 00:40:08,639 --> 00:40:10,607 ...so I called the manager. 431 00:40:12,143 --> 00:40:14,611 The place was empty, except for the dog. 432 00:40:14,779 --> 00:40:17,304 I opened the balcony door and looked out. 433 00:40:17,448 --> 00:40:19,678 Splat, bang, pancake time. 434 00:40:19,850 --> 00:40:21,841 Okay, thank you very much. 435 00:40:27,291 --> 00:40:28,724 Hi, there. 436 00:40:28,893 --> 00:40:30,258 Have a bad night? 437 00:40:41,272 --> 00:40:42,330 So... 438 00:40:42,773 --> 00:40:44,866 ...animals can sense evil. 439 00:40:45,009 --> 00:40:46,909 Who let Dr. Doolittle in? 440 00:40:47,211 --> 00:40:49,736 Lieutenant, he came with Miss Robinson. 441 00:40:49,914 --> 00:40:54,817 This is police business. We'll let you know if the coroner finds a tick. 442 00:40:57,688 --> 00:40:58,677 Face it... 443 00:40:59,290 --> 00:41:00,882 Forget it, she's right. 444 00:41:01,125 --> 00:41:02,114 Besides... 445 00:41:02,293 --> 00:41:06,753 ...I wouldn't want someone tracing my steps, pointing out my mistakes. 446 00:41:21,378 --> 00:41:22,743 So... 447 00:41:22,913 --> 00:41:26,747 ...you don't think this is an obvious suicide, Mr. Pet Detective? 448 00:41:27,318 --> 00:41:31,687 I wouldn't say that. There's evidence here to support your theory. 449 00:41:31,856 --> 00:41:34,882 Except, of course, that spot of blood on the railing. 450 00:41:40,231 --> 00:41:42,290 I'll tell you what I think happened. 451 00:41:42,466 --> 00:41:44,764 Alrighty, then. Roger Podacter... 452 00:41:44,869 --> 00:41:47,895 ...went out after work, had a few drinks, then came home. 453 00:41:47,972 --> 00:41:51,908 But he wasn't alone. Someone else was with him. There was a struggle... 454 00:41:52,276 --> 00:41:54,767 ...and he was thrown over that balcony. 455 00:41:54,979 --> 00:41:57,345 Roger Podacter didn't commit suicide. 456 00:41:57,781 --> 00:41:59,408 He was murdered. 457 00:42:01,151 --> 00:42:03,346 That's a very entertaining story... 458 00:42:03,521 --> 00:42:07,787 ...but real detectives have to worry about that little thing called... 459 00:42:08,158 --> 00:42:09,489 ...evidence. 460 00:42:11,929 --> 00:42:14,124 I think I heard a toilet flush. 461 00:42:14,331 --> 00:42:16,492 Maybe somebody lost a turtle. 462 00:42:20,237 --> 00:42:21,534 Well, I... 463 00:42:22,339 --> 00:42:24,739 ...guess I'm out of my league. 464 00:42:26,877 --> 00:42:28,310 Good work. 465 00:42:35,986 --> 00:42:39,513 There is just one more thing, lieutenant. 466 00:42:40,457 --> 00:42:43,392 This woman is Roger's neighbor, she lives across the hall. 467 00:42:43,594 --> 00:42:46,119 She said she heard a scream. Right? 468 00:42:46,297 --> 00:42:49,232 And you said you had to open the balcony door when you came in? 469 00:42:49,400 --> 00:42:52,927 - That's true. - You're sure you had to open this door? 470 00:42:53,237 --> 00:42:54,363 I'm sure. 471 00:42:54,505 --> 00:42:56,473 What's the point, Ventura? 472 00:42:57,274 --> 00:42:59,139 Only this. 473 00:43:11,889 --> 00:43:15,290 This is double-paned, soundproof glass. There is no way... 474 00:43:15,459 --> 00:43:19,190 ...that neighbor could have heard Podacter scream on the way down. 475 00:43:19,363 --> 00:43:21,593 She heard screaming from in here... 476 00:43:21,899 --> 00:43:24,299 ...before he was thrown over the balcony. 477 00:43:24,401 --> 00:43:26,835 The murderer closed the door upon going. 478 00:43:29,940 --> 00:43:31,931 Can you not feel that, honey? 479 00:43:34,178 --> 00:43:35,372 I have... 480 00:43:35,512 --> 00:43:38,345 ...exorcised the demons. 481 00:43:40,517 --> 00:43:42,985 This house is clear. 482 00:43:44,455 --> 00:43:46,150 - Losers. - Get him out of here! 483 00:43:46,624 --> 00:43:49,855 - Losers! Losers! - Let's go, Ace. 484 00:43:50,461 --> 00:43:51,621 Losers. 485 00:43:54,398 --> 00:43:55,365 Come on. 486 00:43:55,532 --> 00:43:57,363 Back to the zoo. 487 00:44:00,537 --> 00:44:02,095 What're you thinking? 488 00:44:02,873 --> 00:44:05,205 This whole thing is connected somehow. 489 00:44:05,876 --> 00:44:08,276 I want to find that other ring. 490 00:44:10,247 --> 00:44:12,374 Ace, you checked all the rings. 491 00:44:12,549 --> 00:44:14,847 Receipts? What about receipts? 492 00:44:15,152 --> 00:44:16,585 There's got to be receipts. 493 00:44:25,696 --> 00:44:29,257 That was pretty impressive, what you did back at the apartment. 494 00:44:29,967 --> 00:44:31,525 You don't have to tell me. 495 00:44:32,202 --> 00:44:33,533 I was there. 496 00:44:35,639 --> 00:44:39,507 Maybe you should've become a real detective. 497 00:44:39,710 --> 00:44:41,644 I don't do humans. 498 00:44:44,214 --> 00:44:45,545 You really love animals. 499 00:44:47,484 --> 00:44:49,213 If it gets cold enough. 500 00:44:51,221 --> 00:44:53,655 No, I have a kinship with them. 501 00:44:54,024 --> 00:44:55,457 I understand them. 502 00:44:57,494 --> 00:44:59,428 Want to hear something spooky? 503 00:45:03,534 --> 00:45:07,698 One time when I was about 12, I had this dream I was being followed by... 504 00:45:08,238 --> 00:45:09,933 ...a dog with rabies. 505 00:45:10,240 --> 00:45:12,174 He had bloodshot eyes... 506 00:45:12,309 --> 00:45:14,174 ...and foam came out of his mouth. 507 00:45:14,545 --> 00:45:19,448 No matter how fast I ran, he just kept gaining on me, gaining on me. 508 00:45:21,685 --> 00:45:24,518 Then just before I got to my front door... 509 00:45:24,955 --> 00:45:27,389 ...he jumped and sank his teeth in. 510 00:45:29,426 --> 00:45:31,360 That's when I woke up... 511 00:45:31,495 --> 00:45:34,430 ...and felt the back of my neck. Check that out. 512 00:45:37,968 --> 00:45:39,299 Bastard. 513 00:45:40,571 --> 00:45:43,301 I'm sorry, I couldn't help myself. 514 00:45:44,274 --> 00:45:45,707 Want to know why I do this? 515 00:45:46,176 --> 00:45:47,666 I'm not sure that I do. 516 00:45:47,978 --> 00:45:49,468 You better be... 517 00:45:50,280 --> 00:45:52,441 ...because once you're inside my head... 518 00:45:53,183 --> 00:45:54,616 ...there's no turning back, baby. 519 00:46:06,330 --> 00:46:07,297 So... 520 00:46:09,333 --> 00:46:11,460 ...are these all the receipts? 521 00:46:11,602 --> 00:46:13,695 Maybe it's in another file in the back. 522 00:46:14,171 --> 00:46:15,570 Who the hell is that? 523 00:46:16,240 --> 00:46:17,366 What? 524 00:46:21,411 --> 00:46:22,469 That. 525 00:46:23,380 --> 00:46:25,314 Who the hell is that? 526 00:46:25,816 --> 00:46:29,343 That's Ray Finkle, the kicker. Don't you know who he is? 527 00:46:31,288 --> 00:46:32,721 Why isn't he in this picture? 528 00:46:37,394 --> 00:46:39,419 This was taken earlier in the year. 529 00:46:39,530 --> 00:46:42,260 Ray Finkle wasn't added until mid-season. 530 00:46:47,571 --> 00:46:51,302 He missed the final field goal in the Super Bowl that year. 531 00:46:51,441 --> 00:46:53,204 Cost the Dolphins the game. 532 00:46:53,544 --> 00:46:55,637 But he got himself a ring, didn't he? 533 00:46:57,181 --> 00:46:58,307 Definitely. 534 00:46:58,549 --> 00:47:01,382 "Replacement kicker having a great year." 535 00:47:04,488 --> 00:47:07,719 "Field goal sails wide, Dolphins lose Super Bowl." 536 00:47:08,392 --> 00:47:11,088 "The kick heard 'round the world." 537 00:47:11,295 --> 00:47:14,526 That was Finkle. The Dolphins lost by one point. 538 00:47:15,666 --> 00:47:18,464 Poor guy. 539 00:47:18,635 --> 00:47:21,126 Poor guy with a motive, baby. 540 00:47:21,471 --> 00:47:22,733 Where is he now? 541 00:47:23,340 --> 00:47:26,400 Last I heard, he went back to his home town, Collier County. 542 00:47:27,344 --> 00:47:28,606 Really? 543 00:47:33,250 --> 00:47:35,309 You'll drop me off before you go, right? 544 00:47:36,286 --> 00:47:38,777 No way, you shouldn't be alone right now. 545 00:47:39,256 --> 00:47:41,622 It might not be safe at your apartment. 546 00:47:42,459 --> 00:47:44,324 What do you suggest? 547 00:48:28,639 --> 00:48:30,266 Oh, my God. 548 00:48:31,275 --> 00:48:32,640 Oh, my God. 549 00:48:34,344 --> 00:48:36,209 Three times. 550 00:48:36,647 --> 00:48:39,343 Sorry, that's never happened before. 551 00:48:40,284 --> 00:48:41,751 I must be tired. 552 00:48:45,489 --> 00:48:47,252 Okay, I'm ready again. 553 00:49:39,376 --> 00:49:41,310 I'm looking for Ray Finkle... 554 00:49:42,446 --> 00:49:44,311 ...and a clean pair of shorts. 555 00:49:44,548 --> 00:49:47,415 What do you know about Ray Finkle? 556 00:49:49,519 --> 00:49:52,613 Soccer-style kicker. Graduated from Collier High, June 1976. 557 00:49:52,756 --> 00:49:56,624 Stetson University honors graduate, 1980. Holds two NCAA records. 558 00:49:56,760 --> 00:49:58,421 Most points and distance. 559 00:49:58,595 --> 00:50:01,496 Former nickname, "The Mule." The only pro athlete from here. 560 00:50:01,665 --> 00:50:04,566 And one hell of a model American. 561 00:50:10,507 --> 00:50:13,305 Are you another one of them "Hard Copy" guys? 562 00:50:13,443 --> 00:50:14,410 No, sir. 563 00:50:14,544 --> 00:50:16,307 I'm just a big Finkle fan. 564 00:50:17,881 --> 00:50:20,315 This is my Graceland, sir. 565 00:50:21,451 --> 00:50:23,248 Put that gun down. 566 00:50:23,720 --> 00:50:26,280 The boy is a fan of our son. 567 00:50:27,891 --> 00:50:29,654 So nice to meet you. 568 00:50:29,826 --> 00:50:31,487 I'm Ray's mother... 569 00:50:31,661 --> 00:50:33,458 ...and this is Ray's father. 570 00:50:34,064 --> 00:50:35,793 It's a real honor. 571 00:50:36,600 --> 00:50:39,501 It's an honor to have you here. 572 00:50:41,304 --> 00:50:44,273 My Ray is so appreciative of his fans. 573 00:50:44,441 --> 00:50:46,807 He'll be so pleased you stopped by. 574 00:50:47,277 --> 00:50:49,370 Are you expecting Ray anytime soon? 575 00:50:49,579 --> 00:50:52,275 Oh, yes, I expect him home any minute. 576 00:50:52,783 --> 00:50:56,241 Would you like some cookies? I just baked them. 577 00:50:56,520 --> 00:50:57,851 Yummy. 578 00:51:04,394 --> 00:51:06,487 Ray Finkle's house. 579 00:51:07,764 --> 00:51:09,425 I can't wait to meet him. 580 00:51:12,035 --> 00:51:14,367 Ray ain't coming home. 581 00:51:16,406 --> 00:51:18,374 Your wife expects him any minute. 582 00:51:18,508 --> 00:51:21,033 She expects him home any minute. 583 00:51:22,112 --> 00:51:25,809 See, the engine's running but there's nobody behind the wheel. 584 00:51:27,517 --> 00:51:28,575 Eight years ago... 585 00:51:28,752 --> 00:51:32,745 ...our son escaped from Shady Acres Mental Hospital. 586 00:51:33,056 --> 00:51:35,991 And they're still bugging us to pick up his stuff. 587 00:51:36,359 --> 00:51:39,760 It was all that Dan Marino's fault, everyone knows that. 588 00:51:40,363 --> 00:51:43,491 If he had held the ball laces out, like he's supposed to... 589 00:51:43,667 --> 00:51:46,033 ...Ray wouldn't have missed that kick. 590 00:51:46,470 --> 00:51:50,634 Dan Marino should die of gonorrhea and rot in hell. 591 00:51:50,774 --> 00:51:52,742 Would you like a cookie, son? 592 00:51:55,679 --> 00:51:57,044 What do you know? 593 00:51:57,581 --> 00:51:59,446 They're little footballs. 594 00:51:59,616 --> 00:52:01,015 Laces out. 595 00:52:02,586 --> 00:52:05,487 When Ray comes back and starts kicking again... 596 00:52:05,622 --> 00:52:08,022 ...he'll never even know he was gone. 597 00:52:08,158 --> 00:52:11,093 I've kept his room just the way he left it. 598 00:52:33,683 --> 00:52:35,014 Oh, boy. 599 00:52:35,619 --> 00:52:38,019 What a sports nut, huh? 600 00:52:49,799 --> 00:52:50,766 May I? 601 00:52:51,101 --> 00:52:53,069 Oh, yes, by all means. 602 00:52:56,640 --> 00:52:57,868 Five seconds to go in this Super Bowl 17. 603 00:53:00,110 --> 00:53:01,771 Dolphins trailing the 49ers... 604 00:53:02,112 --> 00:53:05,411 ...by one. This will win the game for Miami. 605 00:53:06,149 --> 00:53:07,776 There's the snap. 606 00:53:08,118 --> 00:53:09,380 Marino holds. 607 00:53:09,586 --> 00:53:10,678 The kick... 608 00:53:11,454 --> 00:53:13,445 ...and it's high. No, it's... 609 00:53:13,623 --> 00:53:14,647 ...no good. 610 00:53:14,758 --> 00:53:18,387 Ray Finkle blew a 26-yard field goal. 611 00:53:18,762 --> 00:53:20,662 I don't believe it! 612 00:53:21,064 --> 00:53:22,759 Dolphins lose. 613 00:53:23,867 --> 00:53:27,462 The Dolphins lose the Super Bowl. 614 00:53:28,805 --> 00:53:31,433 - Melissa, it's Ace. - Where are you? 615 00:53:31,608 --> 00:53:35,066 I'm in Psychoville and Finkle's the mayor. Where's Marino? 616 00:53:35,812 --> 00:53:36,642 Why? 617 00:53:36,713 --> 00:53:39,841 Because he's about to join Snowflake. I must know where he is! 618 00:53:40,150 --> 00:53:44,450 He has a commercial shoot at the Bogart Sound Stage. 619 00:53:44,654 --> 00:53:47,714 Call the police, get extra security over there now. 620 00:53:48,058 --> 00:53:49,821 Ace, what's going on? 621 00:53:53,129 --> 00:53:54,118 Thought I left? 622 00:53:56,132 --> 00:53:58,032 I'm really going this time. 623 00:54:06,610 --> 00:54:08,737 Here we go, folks. Very quiet. 624 00:54:09,012 --> 00:54:09,979 Action. 625 00:54:10,614 --> 00:54:14,550 I'm Dan Marino, and if anyone knows the value of protection, it's me. 626 00:54:20,490 --> 00:54:23,516 So I take care of the hands that take care of me... 627 00:54:24,160 --> 00:54:25,525 ...with Isotoner gloves. 628 00:54:25,662 --> 00:54:27,630 Cut. Again from the top. 629 00:54:27,797 --> 00:54:28,991 I said, cut. 630 00:54:29,165 --> 00:54:30,530 It's a cut. 631 00:54:30,667 --> 00:54:33,067 What the hell are they doing? 632 00:54:33,303 --> 00:54:34,827 That's a cut! 633 00:54:35,672 --> 00:54:36,639 Let's go! 634 00:54:40,076 --> 00:54:42,601 - What is this, a rewrite? - Shut up! 635 00:54:46,883 --> 00:54:48,544 - Where'd they go? - Over there! 636 00:54:48,718 --> 00:54:49,650 Let's go! 637 00:54:57,127 --> 00:54:58,594 Excuse me, gentlemen. 638 00:54:58,695 --> 00:54:59,753 Pet detective. 639 00:55:09,673 --> 00:55:10,970 What's wrong?! 640 00:55:11,141 --> 00:55:12,608 Can't you hit me? 641 00:55:40,303 --> 00:55:42,134 Have there been ransom demands? 642 00:55:42,238 --> 00:55:44,706 There's been no communication with the kidnappers. 643 00:55:44,874 --> 00:55:46,808 Will the Super Bowl be postponed? 644 00:55:47,310 --> 00:55:48,743 The game is on, as scheduled. 645 00:55:48,845 --> 00:55:50,779 Why weren't we told about Snowflake? 646 00:55:51,081 --> 00:55:54,073 Secrecy was essential. We couldn't risk public interference. 647 00:55:54,250 --> 00:55:58,277 - Are the crimes related? - I'm sorry, I can't comment further. 648 00:55:58,788 --> 00:56:00,346 If you'll excuse me. 649 00:56:03,026 --> 00:56:04,755 Get me Podacter's autopsy. 650 00:56:04,861 --> 00:56:08,058 Aguado, send out a memo: no one talks to the press. 651 00:56:08,398 --> 00:56:10,366 Someone, get me coffee! 652 00:56:10,800 --> 00:56:14,759 Tonight on "Miami Vice," Crockett gets the boss a coffee! 653 00:56:16,206 --> 00:56:20,142 When I get out of that bathroom, you'd better be gone. 654 00:56:20,844 --> 00:56:22,812 Is it number one or number two? 655 00:56:23,213 --> 00:56:25,306 I want to know how much time I have. 656 00:56:27,384 --> 00:56:30,319 By the way, I went ahead and solved that... 657 00:56:30,720 --> 00:56:33,621 ...pesky Snowflake-Podacter-Marino thing. 658 00:56:34,324 --> 00:56:38,055 Yeah, you ever heard of a former Dolphin kicker named Ray Finkle? 659 00:56:44,834 --> 00:56:46,665 All right, Ventura... 660 00:56:48,071 --> 00:56:49,231 ...make it quick. 661 00:56:49,439 --> 00:56:52,670 I found a rare stone at the bottom of Snowflake's tank. 662 00:56:52,876 --> 00:56:55,811 It belongs to a Dolphin '84 AFC Championship ring. 663 00:56:56,112 --> 00:56:59,081 The Super Bowl when Finkle missed the kick. 664 00:56:59,249 --> 00:57:01,149 Blames it on Marino. 665 00:57:01,284 --> 00:57:06,085 We're talking paranoid, delusional psychosis. I saw the guy's room... 666 00:57:06,256 --> 00:57:08,622 ...cozy, if you're Hannibal Lecter. 667 00:57:09,292 --> 00:57:11,726 So how does Roger Podacter fit in? 668 00:57:12,195 --> 00:57:17,030 My guess is Finkle was snooping around. Podacter recognized him. End of story. 669 00:57:17,167 --> 00:57:21,797 As for Snowflake, he was given Finkle's number, taught how to kick a field goal. 670 00:57:22,071 --> 00:57:23,766 Finkle took it personally. 671 00:57:26,176 --> 00:57:28,076 So where is Finkle now? 672 00:57:28,244 --> 00:57:32,681 Busted out of a mental institute. He's been plotting his revenge for years. 673 00:57:32,816 --> 00:57:35,683 Waiting for the perfect time to get back at the Dolphins. 674 00:57:35,819 --> 00:57:37,719 The time when it'd hurt them most: 675 00:57:37,887 --> 00:57:40,014 Super Bowl time. 676 00:57:40,256 --> 00:57:42,417 Man, I'm tired of being right. 677 00:57:47,096 --> 00:57:48,427 Congratulations. 678 00:57:49,833 --> 00:57:52,700 You've done some fine detective work... 679 00:57:54,437 --> 00:57:55,802 ...Ace. 680 00:57:57,407 --> 00:58:00,035 I'm sorry, could you speak into my good ear? 681 00:58:00,243 --> 00:58:02,370 I thought I heard you call me Ace. 682 00:58:02,846 --> 00:58:07,476 Maybe I was wrong about you. Maybe you're more than just a pet dick. 683 00:58:15,758 --> 00:58:18,318 Your gun is digging into my hip. 684 00:58:18,728 --> 00:58:20,059 What's wrong? 685 00:58:20,196 --> 00:58:22,687 Want me to read you your rights? 686 00:58:23,766 --> 00:58:25,324 Maybe later. 687 00:58:28,505 --> 00:58:29,733 What is it? 688 00:58:30,039 --> 00:58:31,438 That bony little bitch... 689 00:58:31,774 --> 00:58:33,401 ...Melissa Robinson? 690 00:58:34,244 --> 00:58:36,212 You just don't do anything for me. 691 00:58:37,780 --> 00:58:39,077 Down, boy! 692 00:58:41,150 --> 00:58:44,017 Everything okay in here? I heard some commotion. 693 00:58:44,287 --> 00:58:46,016 Fine, sergeant. 694 00:58:46,356 --> 00:58:48,119 Should I throw him out? 695 00:58:48,791 --> 00:58:51,385 Why don't you throw yourself out? 696 00:58:53,296 --> 00:58:54,490 Yes, ma'am. 697 00:58:57,800 --> 00:59:00,735 Ace, I want you to leave everything to us. 698 00:59:01,037 --> 00:59:04,234 I can't do that, lieutenant. I was hired to find Snowflake. 699 00:59:04,374 --> 00:59:06,171 When we find Marino... 700 00:59:06,342 --> 00:59:08,333 ...we'll deliver Snowflake. 701 00:59:08,578 --> 00:59:10,739 When I find Snowflake... 702 00:59:12,248 --> 00:59:14,011 ...l'll deliver Marino. 703 00:59:25,795 --> 00:59:27,092 Melissa, it's Ace. 704 00:59:28,031 --> 00:59:30,556 What are you doing here? It's the middle of the night. 705 00:59:31,267 --> 00:59:33,201 You have to commit me. 706 00:59:34,304 --> 00:59:38,070 Finkle escaped from Shady Acres. They still have some of his stuff. 707 00:59:38,141 --> 00:59:40,336 They won't let us just look around. 708 00:59:40,510 --> 00:59:41,568 I know. 709 00:59:41,844 --> 00:59:45,007 It's a good thing I'm a master of disguise. 710 00:59:45,114 --> 00:59:46,172 Mrs. Robinson... 711 00:59:46,416 --> 00:59:48,350 ...l'm Dr. Handly. Hi. - Hi. 712 00:59:48,585 --> 00:59:51,179 Now who is it you want us to look at? 713 00:59:51,321 --> 00:59:52,481 My brother... 714 00:59:53,323 --> 00:59:54,381 ...Larry. 715 00:59:58,528 --> 01:00:01,395 I'm ready to go in, Coach, just give me a chance. 716 01:00:01,598 --> 01:00:04,465 I know there's a lot riding on it, but it's all psychological. 717 01:00:04,534 --> 01:00:06,399 Just must stay positive. 718 01:00:08,504 --> 01:00:11,564 I'm going to execute a button-hook pattern, Super slo-mo. 719 01:00:39,669 --> 01:00:41,136 Let's see that... 720 01:00:41,304 --> 01:00:42,896 ...in instant replay. 721 01:00:58,388 --> 01:01:01,448 Your brother won't be the first football pro here. 722 01:01:01,624 --> 01:01:04,457 - Is that right? - Yes, we're very sensitive... 723 01:01:04,594 --> 01:01:07,256 ...to the stress athletes must endure. 724 01:01:07,397 --> 01:01:09,365 I'm open! I'm open! 725 01:01:10,299 --> 01:01:10,856 I'm open! 726 01:01:12,669 --> 01:01:15,331 We'll do some preliminary evaluations... 727 01:01:15,505 --> 01:01:17,598 ...but I think he'll fit in nicely here. 728 01:01:18,074 --> 01:01:19,564 Over here! 729 01:01:21,678 --> 01:01:23,373 3-50-1! 730 01:01:24,080 --> 01:01:25,604 3-50-1! 731 01:01:26,082 --> 01:01:28,050 Rover, sit. Hut, hut. 732 01:01:31,287 --> 01:01:34,188 He seems to have some difficulty letting go of the game. 733 01:01:34,557 --> 01:01:36,889 Has he a history of mental illness? 734 01:01:38,294 --> 01:01:40,057 As long as I've known him. 735 01:01:42,532 --> 01:01:44,591 This is one of our therapy rooms. 736 01:01:45,368 --> 01:01:48,895 And we do arts and crafts out here in the courtyard. 737 01:01:49,205 --> 01:01:53,141 And this is the storage room. Down the hallway we have another... 738 01:01:53,342 --> 01:01:54,639 Half-time! 739 01:02:08,624 --> 01:02:12,526 He'll be fine there by himself for the next 20 minutes. 740 01:02:14,664 --> 01:02:16,598 I'll show you the dormitories then. 741 01:03:28,271 --> 01:03:30,136 Isotoners. 742 01:03:49,425 --> 01:03:51,723 Obsess much? 743 01:03:53,429 --> 01:03:55,192 Where are you going? 744 01:03:55,331 --> 01:03:58,357 - To clean the storage room. - No, clean the cafeteria. 745 01:03:58,534 --> 01:04:00,468 I don't tell you how to do your job... 746 01:04:00,636 --> 01:04:02,433 The schedule says... 747 01:04:02,538 --> 01:04:05,336 ...clean the cafeteria. - I know what I'm doing, understand? 748 01:04:05,441 --> 01:04:06,669 You should've cleaned it earlier. 749 01:04:07,076 --> 01:04:10,239 Man, come on. Look, cafeteria, my ass. I'm cleaning in here. 750 01:04:10,379 --> 01:04:11,676 Your breaks are too long. 751 01:04:12,648 --> 01:04:15,048 Man, you're a pain in the ass. 752 01:04:37,640 --> 01:04:40,302 "Search called off for missing hiker." 753 01:04:40,776 --> 01:04:43,370 "A search ended today when rescue workers... 754 01:04:43,546 --> 01:04:47,277 "...were unable to find the body of Lois Einhorn..." 755 01:04:48,718 --> 01:04:51,186 A hiker missing since Friday? 756 01:04:51,320 --> 01:04:52,685 Lois Einhorn? 757 01:04:54,323 --> 01:04:56,689 Holy shitballs. 758 01:05:10,539 --> 01:05:13,303 What're you doing out here? Get back to work. 759 01:05:42,571 --> 01:05:44,198 Love, Roger? 760 01:05:52,348 --> 01:05:53,576 Ace, it's "E". 761 01:05:53,716 --> 01:05:57,174 You think the article you found was something? 762 01:05:57,253 --> 01:05:59,619 I got a note from Podacter to Einhorn... 763 01:05:59,689 --> 01:06:02,351 ...thanking her for a wonderful evening. 764 01:06:02,491 --> 01:06:05,221 Something ain't stirring the Kool-Aid, man. 765 01:06:05,328 --> 01:06:07,228 Wiggles, rewind. 766 01:06:11,367 --> 01:06:14,894 What the hell does Lois Einhorn have to do with Ray Finkle? 767 01:06:16,505 --> 01:06:18,302 Come on, think! 768 01:06:18,474 --> 01:06:21,409 Finkle and Einhorn in it together. How? Why? 769 01:06:28,651 --> 01:06:30,243 All right. Here we go. 770 01:06:30,419 --> 01:06:33,582 Answer's right there! Must get blood to the brain. 771 01:06:34,323 --> 01:06:36,985 Finkle and Einhorn. Finkle and Einhorn. 772 01:06:37,326 --> 01:06:39,590 Finkle and Einhorn. Finkle and Einhorn. 773 01:06:53,576 --> 01:06:54,907 Quitter. 774 01:06:57,046 --> 01:06:58,980 What do you want? 775 01:07:00,516 --> 01:07:02,950 I don't have any food for you. 776 01:07:03,519 --> 01:07:06,283 I have to have money to buy food. 777 01:07:06,422 --> 01:07:09,949 I have to have a dolphin to get money. Do you see a dolphin here? 778 01:07:18,367 --> 01:07:19,493 Let's face it... 779 01:07:19,702 --> 01:07:22,000 ...your master is a loser. 780 01:07:39,055 --> 01:07:40,920 What the...? 781 01:07:42,925 --> 01:07:44,654 That's it. 782 01:07:46,962 --> 01:07:48,486 That's it! 783 01:07:48,697 --> 01:07:51,393 Einhorn is Finkle. 784 01:07:51,534 --> 01:07:53,934 Finkle is Einhorn. 785 01:07:54,336 --> 01:07:56,566 Einhorn is a man! 786 01:07:58,107 --> 01:08:00,007 Oh, my God! 787 01:08:00,543 --> 01:08:03,011 Einhorn is a man! 788 01:08:59,668 --> 01:09:02,034 Your gun is digging into my hip. 789 01:09:02,972 --> 01:09:04,405 God. 790 01:09:07,076 --> 01:09:09,544 And the big story in this Super Bowl game... 791 01:09:09,678 --> 01:09:10,838 ...is the abduction... 792 01:09:10,946 --> 01:09:13,938 ...of Miami's starting quarterback, #13, Dan Marino. 793 01:09:14,083 --> 01:09:17,143 It must be a strain on this Miami team, Bob. 794 01:09:55,758 --> 01:09:58,158 What's wrong? Aren't you having fun? 795 01:09:59,461 --> 01:10:03,090 I just love Super Bowl Sunday. Don't you, Dan? 796 01:10:03,465 --> 01:10:05,626 A magical afternoon... 797 01:10:06,101 --> 01:10:08,194 ...where dreams are made... 798 01:10:09,471 --> 01:10:10,938 ...and crushed. 799 01:10:12,107 --> 01:10:15,042 If you want tickets, you're going about it the wrong way. 800 01:10:16,445 --> 01:10:20,040 Do I look familiar to you? Does it seem as if... 801 01:10:20,216 --> 01:10:22,446 ...we've met someplace before? 802 01:10:22,685 --> 01:10:25,483 I don't know. I get hit in the head a lot. 803 01:10:25,754 --> 01:10:27,949 Now the coin toss. 804 01:10:28,691 --> 01:10:30,056 Kickoff time. 805 01:10:30,993 --> 01:10:32,517 My favorite thing. 806 01:10:39,201 --> 01:10:40,725 Laces out! 807 01:11:00,222 --> 01:11:02,747 I made some refreshments, Dan. 808 01:11:04,760 --> 01:11:07,194 Would you like some refreshments, Dan? 809 01:11:08,597 --> 01:11:10,462 I'll be right back, Dan. 810 01:11:41,196 --> 01:11:45,064 I don't know how much Psycho Woman's paying you but I'll double it. 811 01:11:45,167 --> 01:11:48,261 Sorry, Danny boy. Psycho Woman keeps us out of prison. 812 01:11:49,538 --> 01:11:51,563 Snowflake, here you go. Come on. 813 01:11:51,707 --> 01:11:53,504 Check it out, Marino. 814 01:11:53,676 --> 01:11:55,735 I'm throwing passes to a dolphin. 815 01:12:06,155 --> 01:12:07,122 Damn. 816 01:12:07,289 --> 01:12:09,018 Go get some more fish. 817 01:12:09,658 --> 01:12:11,091 I could kill it. 818 01:12:12,161 --> 01:12:13,719 Lovely party. 819 01:12:14,063 --> 01:12:15,724 Pity I wasn't invited. 820 01:12:28,277 --> 01:12:30,245 Where the hell are the smelts? 821 01:12:38,087 --> 01:12:39,145 Unconscious. 822 01:12:39,355 --> 01:12:41,289 Exactly as I planned. 823 01:12:49,131 --> 01:12:50,598 What the hell was that? 824 01:13:01,710 --> 01:13:02,642 Shit! 825 01:13:08,283 --> 01:13:09,272 What happened? 826 01:13:10,252 --> 01:13:11,276 What's going on? 827 01:13:11,720 --> 01:13:12,687 You okay? 828 01:13:13,222 --> 01:13:14,348 Guess what? 829 01:13:14,723 --> 01:13:16,020 It's nap time. 830 01:13:18,994 --> 01:13:20,325 What a hit! 831 01:13:22,965 --> 01:13:24,125 Heads up! 832 01:13:30,706 --> 01:13:31,934 Who are you? 833 01:13:33,041 --> 01:13:36,306 Ace Ventura, Pet Detective. I've been sent with a special play: 834 01:13:36,445 --> 01:13:38,140 The "quarterback sneak." 835 01:13:39,248 --> 01:13:40,215 Penalty. 836 01:13:41,049 --> 01:13:43,108 Too many men on the field. 837 01:13:44,153 --> 01:13:46,212 I warned you, Ventura. 838 01:13:46,989 --> 01:13:48,422 Whatever happened to Ace? 839 01:13:48,724 --> 01:13:50,316 Good question. 840 01:13:51,059 --> 01:13:55,325 Be careful with that phone. In time, you could develop a tumor. 841 01:13:56,131 --> 01:13:58,361 Aguado, it's Lieutenant Einhorn. 842 01:13:58,700 --> 01:14:02,329 Send some men over to the Hallandale Yacht Basin. 843 01:14:02,471 --> 01:14:05,201 I've got the kidnapper trapped in the warehouse. 844 01:14:05,474 --> 01:14:08,136 It's Ace Ventura, Pet Detective. 845 01:14:12,047 --> 01:14:15,210 Code 11 in progress, 343 Victorville Road... 846 01:14:15,384 --> 01:14:17,011 ...at the Palmdale Basin. 847 01:14:17,119 --> 01:14:20,384 Officer needs backup. Suspect's name: Ace Ventura. 848 01:14:20,789 --> 01:14:23,383 Should be considered armed and dangerous. 849 01:14:24,159 --> 01:14:26,753 It's Ace. We got to break out of here. 850 01:14:29,331 --> 01:14:30,764 Is he in trouble? 851 01:14:31,066 --> 01:14:33,364 Don't worry, if there's one thing I know... 852 01:14:33,702 --> 01:14:35,966 ...there's nothing Ace can't handle. 853 01:14:36,405 --> 01:14:38,771 Don't kill me. 854 01:14:40,342 --> 01:14:42,071 Please. 855 01:14:42,478 --> 01:14:44,969 I'll never tell anyone, I swear. 856 01:14:45,113 --> 01:14:47,377 - He's who you want! Kill him! - Kill him! 857 01:14:47,716 --> 01:14:50,378 - He held the ball, remember? - Kill him, he's the detective. 858 01:14:50,719 --> 01:14:52,277 Come on, look at him. 859 01:14:52,421 --> 01:14:53,786 - Crybaby. - Jock. 860 01:14:54,089 --> 01:14:55,056 - Wimp. - Musclehead. 861 01:14:55,224 --> 01:14:56,714 Shut up! 862 01:14:57,025 --> 01:15:01,223 I think I'll kill the dolphin first. I wouldn't want you to miss that. 863 01:15:01,964 --> 01:15:03,454 And there's the snap. 864 01:15:03,932 --> 01:15:04,899 The kick! 865 01:15:05,100 --> 01:15:07,034 And it's good! 866 01:15:07,236 --> 01:15:10,069 Good to see somebody who doesn't buckle under pressure. 867 01:15:15,177 --> 01:15:16,508 What do you know... 868 01:15:18,013 --> 01:15:19,412 ...about pressure? 869 01:15:20,015 --> 01:15:22,313 Well, I have kissed a man. 870 01:15:23,318 --> 01:15:27,914 Of course, there's never been a more crucial kick in a Super Bowl... 871 01:15:28,090 --> 01:15:30,285 ...than the kick heard 'round the world. 872 01:15:30,959 --> 01:15:35,726 I mean, it's clear to me that it was a good hold. Finkle just booted it. 873 01:15:37,099 --> 01:15:38,396 The laces were in! 874 01:15:39,034 --> 01:15:40,467 They were in! 875 01:16:00,956 --> 01:16:02,389 Oh, you like that? 876 01:16:02,558 --> 01:16:03,923 You like that?! 877 01:16:09,331 --> 01:16:11,231 And that! And that! 878 01:16:21,610 --> 01:16:24,204 Having a little trouble with the lady? 879 01:16:24,513 --> 01:16:26,105 You don't understand... 880 01:16:26,281 --> 01:16:27,407 ...she's a... 881 01:16:30,485 --> 01:16:32,385 Get him, Lois! Get him! 882 01:16:36,291 --> 01:16:37,588 Get him! 883 01:16:41,129 --> 01:16:42,096 Get! 884 01:16:44,433 --> 01:16:45,365 Shoot him! 885 01:16:47,502 --> 01:16:49,470 - Shoot him! - Hold your fire! 886 01:16:51,406 --> 01:16:52,373 Don't shoot! 887 01:16:52,574 --> 01:16:55,065 Put your guns down or this cop gets it. 888 01:16:55,978 --> 01:16:57,240 I mean it! 889 01:16:58,513 --> 01:16:59,980 She's not joking! 890 01:17:00,148 --> 01:17:01,547 He kidnapped Snowflake! 891 01:17:02,017 --> 01:17:05,214 He killed Roger Podacter and was about to kill Marino and... 892 01:17:05,354 --> 01:17:06,378 ...me! 893 01:17:09,358 --> 01:17:11,986 Fiction can be fun. 894 01:17:12,127 --> 01:17:15,096 But I find the reference section much more enlightening. 895 01:17:15,330 --> 01:17:16,592 For instance... 896 01:17:17,032 --> 01:17:18,226 ...if you looked up... 897 01:17:18,400 --> 01:17:22,996 ...professional football's all-time bonehead plays... 898 01:17:23,405 --> 01:17:27,000 ...you might read about a Miami Dolphin kicker named Ray Finkle... 899 01:17:27,175 --> 01:17:31,578 ...who missed a 26-yard field goal in the closing seconds of Super Bowl 17. 900 01:17:34,516 --> 01:17:38,452 You wouldn't read Finkle was committed to a mental hospital... 901 01:17:38,553 --> 01:17:42,148 ...escaped, and joined the police under the identity of a missing hiker... 902 01:17:42,257 --> 01:17:45,488 ...manipulating his way to the top in a scheme to get even with Marino... 903 01:17:45,594 --> 01:17:47,960 ...whom he blamed for the entire thing! 904 01:17:49,331 --> 01:17:51,094 What are you talking about? 905 01:17:51,266 --> 01:17:55,396 She's not Lois Einhorn! She's Ray Finkle! She's a man! 906 01:17:55,570 --> 01:17:56,935 He's lying! 907 01:17:57,105 --> 01:17:58,265 Shoot him! 908 01:18:01,410 --> 01:18:04,402 Let's just see who's lying, shall we? 909 01:18:04,946 --> 01:18:08,905 Would a real woman have to wear one of these? 910 01:18:14,956 --> 01:18:16,947 Boy, that's really on there. 911 01:18:17,359 --> 01:18:19,020 But tell me this: 912 01:18:19,261 --> 01:18:21,058 Would a real woman... 913 01:18:21,196 --> 01:18:23,323 ...be missing these? 914 01:18:29,004 --> 01:18:31,564 That kind of surgery can be done over the weekend. 915 01:18:32,274 --> 01:18:34,139 But I doubt very much... 916 01:18:34,576 --> 01:18:38,342 ...if he could find the time during his busy schedule... 917 01:18:38,513 --> 01:18:40,071 ...to get rid of... 918 01:18:40,215 --> 01:18:41,239 ...big old... 919 01:18:41,383 --> 01:18:43,112 ...Mr. Knish! 920 01:18:51,126 --> 01:18:52,354 Oh, boy. 921 01:18:55,530 --> 01:18:56,554 Come here. 922 01:18:57,499 --> 01:19:00,297 Would you excuse me for just one second? 923 01:19:08,577 --> 01:19:10,306 Ladies and gentlemen... 924 01:19:11,113 --> 01:19:13,980 ...my esteemed colleague, Mr. Marino... 925 01:19:14,616 --> 01:19:16,982 ...brought new evidence to my attention. 926 01:19:17,119 --> 01:19:18,086 Now... 927 01:19:18,386 --> 01:19:22,322 ...history has certainly shown that even the most intuitive... 928 01:19:22,491 --> 01:19:25,324 ...criminal investigator can be wrong from time to time. 929 01:19:25,527 --> 01:19:27,552 But, if I am mistaken... 930 01:19:28,130 --> 01:19:31,099 ...if the lieutenant is indeed a woman... 931 01:19:31,299 --> 01:19:33,494 ...as she claims to be... 932 01:19:33,802 --> 01:19:35,099 ...then, my friends... 933 01:19:35,270 --> 01:19:40,173 ...she is suffering from the worst case of hemorrhoids I have ever seen! 934 01:19:41,376 --> 01:19:43,503 That's why Roger Podacter is dead! 935 01:19:43,812 --> 01:19:46,280 He found Captain Winkie! 936 01:19:55,557 --> 01:19:56,524 Good night! 937 01:19:56,825 --> 01:20:00,192 You've been a wonderful audience. Be sure to tip your waitress. 938 01:20:05,433 --> 01:20:07,799 Die, animal boy! 939 01:20:08,336 --> 01:20:09,496 Quick decision. 940 01:20:31,459 --> 01:20:33,188 Loser! 941 01:20:40,302 --> 01:20:41,564 Do you have any more gum? 942 01:20:41,870 --> 01:20:46,204 That's none of your damn business. Stay out of my personal affairs. 943 01:20:47,075 --> 01:20:49,475 You're a weird guy, Ace. A weird guy. 944 01:20:51,213 --> 01:20:53,477 Ladies and gentlemen... 945 01:20:53,615 --> 01:20:55,480 ...the Miami Dolphins are proud... 946 01:20:55,584 --> 01:20:58,610 ...to welcome back to Joe Robbie Stadium... 947 01:20:58,887 --> 01:21:00,411 ...our beloved mascot... 948 01:21:00,522 --> 01:21:03,389 ...and the star of our halftime show: 949 01:21:03,525 --> 01:21:05,356 Snowflake! 950 01:21:12,434 --> 01:21:13,492 And now... 951 01:21:13,602 --> 01:21:18,301 ...returning for the second half, the Miami Dolphin's most valuable player: 952 01:21:18,540 --> 01:21:20,599 Dan Marino! 953 01:22:06,821 --> 01:22:07,515 Idiot! 954 01:22:08,623 --> 01:22:13,492 Do you know what you've done? You just cost me 25 grand, Polly. 955 01:22:13,628 --> 01:22:15,789 Yeah? Blow me. 956 01:22:17,532 --> 01:22:18,863 Really? 957 01:22:34,282 --> 01:22:35,874 The National Football League... 958 01:22:35,951 --> 01:22:38,419 ...would like to offer a special thank-you... 959 01:22:38,520 --> 01:22:40,886 ...to the man who rescued Dan Marino... 960 01:22:40,989 --> 01:22:42,547 ...and our beloved Snowflake. 961 01:22:43,224 --> 01:22:44,657 A great humanitarian... 962 01:22:44,960 --> 01:22:47,190 ...and a lover of all animals: 963 01:22:47,329 --> 01:22:48,261 Mr... 964 01:22:48,396 --> 01:22:50,387 ...Ace... Ventura! 965 01:22:52,467 --> 01:22:53,900 Excuse me! 966 01:22:55,370 --> 01:22:56,860 Get off me! 967 01:23:00,976 --> 01:23:05,811 Tone, put that big-ass size 13 on and kick it for the homies. 968 01:23:06,305 --> 01:24:06,185 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3herz Help other users to choose the best subtitles69659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.