Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:10,278 --> 00:00:12,008
Previously on "Yellowstone"...
2
00:00:16,018 --> 00:00:18,080
That boy lived a perfect life, Monica.
3
00:00:18,085 --> 00:00:20,654
And all he knew was you loved him.
4
00:00:22,790 --> 00:00:26,220
John, this isn't the place,
but we do need to talk.
5
00:00:26,225 --> 00:00:28,557
I think you should meet me
on the reservation.
6
00:00:28,562 --> 00:00:30,660
Show the people
you care enough to visit.
7
00:00:30,664 --> 00:00:32,662
I can do that.
8
00:00:32,666 --> 00:00:35,665
Park Rangers came...
talked to me about some wolves
9
00:00:35,669 --> 00:00:37,365
that held up at the ranch here.
10
00:00:37,370 --> 00:00:39,468
I tried to outsmart 'em.
I guess it didn't work out.
11
00:00:39,473 --> 00:00:41,004
Where are the wolves now?
12
00:00:41,008 --> 00:00:43,037
They're in a place that nobody
will ever find 'em.
13
00:00:43,042 --> 00:00:45,673
I'm feeling a little irresponsible.
14
00:00:51,352 --> 00:00:53,683
Not her real name.
15
00:00:53,687 --> 00:00:57,053
- I see you survived.
- Thank you.
16
00:00:57,057 --> 00:01:00,857
And to think of all the hard work
I did to put you in prison.
17
00:01:00,861 --> 00:01:03,860
Everything before now.
That's what I'm sorry for.
18
00:01:03,864 --> 00:01:06,130
I was terrible.
19
00:01:06,134 --> 00:01:08,035
You did put me through hell.
20
00:01:46,100 --> 00:01:48,766
We're gonna trot out to Mount Chisholm,
21
00:01:48,770 --> 00:01:50,734
set camp there...
22
00:01:50,738 --> 00:01:53,404
then drive them down to Lewis Creek.
23
00:01:53,408 --> 00:01:57,613
Them old dries are gonna
want to double back on you.
24
00:01:57,618 --> 00:01:59,742
Just keep moving south,
25
00:01:59,747 --> 00:02:02,380
then we'll hold 'em up
in the meadow and...
26
00:02:02,384 --> 00:02:04,251
then push 'em down into the river.
27
00:02:12,427 --> 00:02:13,861
Look who came to see me off.
28
00:02:15,697 --> 00:02:17,695
We'll be back in like a week.
29
00:02:17,699 --> 00:02:19,301
Good to know.
30
00:02:23,070 --> 00:02:24,539
One for the road?
31
00:02:25,740 --> 00:02:28,240
You stupid enough to ask for
that in front of my father?
32
00:02:29,176 --> 00:02:31,212
Yeah, well, you're worth the risk.
33
00:02:44,025 --> 00:02:45,393
Be careful.
34
00:02:47,161 --> 00:02:49,527
Careful don't factor too much into this.
35
00:02:49,531 --> 00:02:51,333
Be careful anyway.
36
00:02:58,940 --> 00:03:00,442
See you when you get back.
37
00:03:01,343 --> 00:03:02,407
Let's go.
38
00:03:02,411 --> 00:03:04,341
I ain't hard to find.
39
00:03:04,346 --> 00:03:05,880
Course, none of us cowboys are.
40
00:04:02,036 --> 00:04:03,401
I didn't mean to wake you, honey.
41
00:04:03,405 --> 00:04:05,636
I was trying to be quiet. Sorry.
42
00:04:05,641 --> 00:04:08,877
You didn't wake me. Memories woke me.
43
00:04:11,012 --> 00:04:13,010
Well, I hope they were good ones.
44
00:04:13,014 --> 00:04:14,444
Good ones don't wake people.
45
00:04:14,449 --> 00:04:15,850
I think they do the opposite.
46
00:04:21,756 --> 00:04:23,625
Do you ever think about us?
47
00:04:28,196 --> 00:04:30,092
Well...
48
00:04:30,097 --> 00:04:31,433
Us is all I think about.
49
00:04:33,034 --> 00:04:34,469
When we were kids.
50
00:04:36,704 --> 00:04:38,072
You ever think about that?
51
00:04:40,342 --> 00:04:42,373
I think about now.
52
00:04:42,377 --> 00:04:44,546
I think about tomorrow.
53
00:04:45,747 --> 00:04:47,749
But I don't give much
thought to yesterday.
54
00:04:49,351 --> 00:04:51,453
Yesterday is what eats me.
55
00:04:53,254 --> 00:04:56,420
Baby, yesterday is what eats everybody.
56
00:04:56,424 --> 00:04:58,059
That's why I don't think about it.
57
00:05:01,463 --> 00:05:02,730
Hm.
58
00:05:03,865 --> 00:05:05,467
Good morning.
59
00:05:09,837 --> 00:05:11,373
Good morning.
60
00:05:15,109 --> 00:05:16,143
I'll be late.
61
00:05:18,680 --> 00:05:19,814
I'll be right here.
62
00:05:46,241 --> 00:05:48,738
Oh boy.
63
00:05:48,743 --> 00:05:50,741
It's early for a fire.
64
00:05:50,745 --> 00:05:52,614
Gonna be a dry year, sir.
65
00:05:53,548 --> 00:05:55,683
It's already a dry year.
66
00:05:57,719 --> 00:05:59,750
Our calves big enough for branding?
67
00:05:59,754 --> 00:06:02,119
I'd like 'em a little bit bigger
68
00:06:02,123 --> 00:06:05,923
but seems like the whole valley
is short handed.
69
00:06:05,928 --> 00:06:09,327
Just helped the Mitchells and
I'm getting calls every day now.
70
00:06:09,332 --> 00:06:12,864
We got to brand ours first
before we help anybody else.
71
00:06:12,869 --> 00:06:15,335
It's tough saying no with you
as Governor now.
72
00:06:15,340 --> 00:06:17,634
Me being Governor's thrown a wrench
73
00:06:17,639 --> 00:06:19,503
in about everything it could.
74
00:06:19,507 --> 00:06:21,236
Well, I'd brand the whole state
75
00:06:21,241 --> 00:06:23,506
if we can get that
airport land back, sir.
76
00:06:23,511 --> 00:06:24,908
It'd be worth it.
77
00:06:24,912 --> 00:06:26,013
Yes, it would.
78
00:06:27,014 --> 00:06:28,245
So here's what I'm figuring.
79
00:06:28,249 --> 00:06:29,747
I'll pull them out of the back country,
80
00:06:29,751 --> 00:06:31,348
push 'em through the valley
81
00:06:31,353 --> 00:06:33,684
and then we'll do the branding
here and I'll run two crews.
82
00:06:33,688 --> 00:06:35,786
Get one branding and
the other one pushing 'em
83
00:06:35,790 --> 00:06:37,287
to the airport pasture.
84
00:06:37,291 --> 00:06:38,611
There ain't no wolves there.
85
00:06:39,627 --> 00:06:41,959
How many day workers
you figure we'll need?
86
00:06:41,964 --> 00:06:43,362
Maybe fifteen.
87
00:06:43,367 --> 00:06:46,165
I'll split up our crew and
marry 'em with the day workers.
88
00:06:46,170 --> 00:06:47,333
Where you gonna house 'em?
89
00:06:47,338 --> 00:06:50,299
Well, I was thinking
about... in the loft.
90
00:06:50,304 --> 00:06:53,937
Oh, no. I don't need
some drunk day worker
91
00:06:53,941 --> 00:06:56,941
falling down the stairs and suing me.
92
00:06:57,745 --> 00:06:58,913
Bring out the tents.
93
00:07:00,147 --> 00:07:02,145
Everybody sleeps outside.
And I mean everybody.
94
00:07:02,149 --> 00:07:03,947
I don't need that bunkhouse
95
00:07:03,952 --> 00:07:05,582
turning into a honky tonk either.
96
00:07:05,587 --> 00:07:07,184
Mm-hmm.
97
00:07:07,188 --> 00:07:09,591
Nobody knows what the hell
we do anymore.
98
00:07:11,926 --> 00:07:13,924
And it's time we remind 'em.
99
00:07:13,928 --> 00:07:15,797
Have Gator pull out the wagon.
100
00:07:18,065 --> 00:07:21,031
I'm gonna invite the whole damn county.
101
00:07:21,035 --> 00:07:23,671
That's a lot of number
two team ropers in a pen.
102
00:07:26,574 --> 00:07:28,475
Only ranch cowboys drag.
103
00:07:29,811 --> 00:07:32,109
Sir? You coming?
104
00:07:32,113 --> 00:07:34,982
You're damn right I'm coming.
105
00:07:41,528 --> 00:07:49,028
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
106
00:08:46,821 --> 00:08:48,386
Can I have a word?
107
00:08:48,391 --> 00:08:51,022
Gimme a minute.
108
00:08:51,027 --> 00:08:52,261
Just one word?
109
00:08:54,362 --> 00:08:55,494
Is this about Summer?
110
00:08:55,499 --> 00:08:59,029
When you say Summer,
are you referring to the season
111
00:08:59,033 --> 00:09:02,132
or that hairy hippie
giving syphilis to our sofa?
112
00:09:02,137 --> 00:09:03,872
Give me a minute.
113
00:09:18,350 --> 00:09:20,715
We're gonna work out
of here for a few days.
114
00:09:20,719 --> 00:09:22,925
This schedule is pretty full, sir.
115
00:09:22,930 --> 00:09:25,395
Clara, that...
116
00:09:25,399 --> 00:09:27,697
That wasn't a question.
117
00:09:27,702 --> 00:09:29,397
Working from the ranch for a few days.
118
00:09:29,402 --> 00:09:30,666
Understood.
119
00:09:30,671 --> 00:09:33,237
Would you be opposed to
moving some meetings here?
120
00:09:33,241 --> 00:09:34,942
Yeah.
121
00:09:36,010 --> 00:09:39,908
- So you're saying you...
- No more meetings.
122
00:09:39,913 --> 00:09:41,482
You mean like no meetings.
123
00:09:43,117 --> 00:09:44,381
I don't mean "like" anything.
124
00:09:44,386 --> 00:09:48,451
I mean cancel the meetings
that are scheduled
125
00:09:48,456 --> 00:09:50,587
and don't schedule any more.
126
00:09:50,591 --> 00:09:51,888
Sound like a plan?
127
00:09:51,892 --> 00:09:53,990
It sounds like the opposite of a plan
128
00:09:53,995 --> 00:09:56,063
but you're the Governor
so that's what we'll do.
129
00:10:00,199 --> 00:10:02,465
I want to make a big party of it.
130
00:10:02,470 --> 00:10:05,835
Invite a news crew out to the ranch.
131
00:10:05,839 --> 00:10:09,643
Show the world who we are
and what we do.
132
00:10:10,611 --> 00:10:12,442
We call those MEPPs.
133
00:10:12,446 --> 00:10:13,977
MEPPs?
134
00:10:13,981 --> 00:10:17,485
Manufactured Events
for, uh, Political Purposes.
135
00:10:19,352 --> 00:10:21,584
Can I put together a guest list?
136
00:10:21,589 --> 00:10:23,152
Eh...
137
00:10:23,156 --> 00:10:24,921
You could get through two weeks worth
138
00:10:24,925 --> 00:10:26,694
of meetings in one afternoon.
139
00:10:33,367 --> 00:10:34,368
Load me up.
140
00:10:44,412 --> 00:10:46,109
Your turn. Hit me.
141
00:10:46,113 --> 00:10:47,581
Thinking about it.
142
00:10:49,783 --> 00:10:52,286
I'm gonna need a drink for this.
143
00:10:58,359 --> 00:11:00,457
So I just want to...
144
00:11:00,461 --> 00:11:02,359
want to make sure I'm understanding
145
00:11:02,364 --> 00:11:04,466
the situation correctly, okay?
146
00:11:06,199 --> 00:11:09,533
You gave your girlfriend clemency?
147
00:11:09,538 --> 00:11:12,803
She is not my girlfriend
148
00:11:12,808 --> 00:11:15,141
and I did not give her clemency.
149
00:11:15,146 --> 00:11:16,776
I commuted her sentence.
150
00:11:16,781 --> 00:11:19,413
She finishes out under house arrest.
151
00:11:19,418 --> 00:11:22,418
Your house.
152
00:11:23,417 --> 00:11:25,950
Well, she doesn't have
a house in Montana.
153
00:11:25,955 --> 00:11:27,145
And I need her.
154
00:11:27,150 --> 00:11:28,753
That hippie, she must be able to suck
155
00:11:28,758 --> 00:11:30,756
- a marble through a soda straw.
- God.
156
00:11:31,359 --> 00:11:33,957
This fucking state
is so tied up in lawsuits
157
00:11:33,961 --> 00:11:37,594
over wolf hunting and
bison leaving the park
158
00:11:37,599 --> 00:11:39,197
and sage grouse that can't figure out
159
00:11:39,202 --> 00:11:40,332
if they can cross the road.
160
00:11:40,337 --> 00:11:41,400
And I don't understand any of it.
161
00:11:41,404 --> 00:11:44,135
I don't understand any of
the reasoning behind it.
162
00:11:44,140 --> 00:11:47,173
But Summer does because she...
163
00:11:48,076 --> 00:11:51,073
she thinks like the people
who run these groups.
164
00:11:51,078 --> 00:11:55,283
Because she is the people
that run these groups.
165
00:11:55,288 --> 00:11:57,223
She is not going to help you, Dad.
166
00:12:00,589 --> 00:12:03,989
You have invited your worst
enemy to sleep in your bed,
167
00:12:03,994 --> 00:12:06,825
and if you think that she
was fucking you last night,
168
00:12:07,527 --> 00:12:10,598
give her three months...
the real fucking is coming.
169
00:12:12,700 --> 00:12:16,611
And I'll give you the reasoning:
the reasoning is you.
170
00:12:16,616 --> 00:12:19,215
The wolf is their weapon.
171
00:12:19,220 --> 00:12:21,017
So is the bison.
172
00:12:21,022 --> 00:12:23,987
So is anything that gets your cattle
173
00:12:23,992 --> 00:12:25,890
out of the national forest,
174
00:12:25,895 --> 00:12:29,762
and off the BLM land,
and ultimately off your land.
175
00:12:29,767 --> 00:12:32,099
It's no different than Dan Jenkins
176
00:12:32,104 --> 00:12:34,417
wanting a private club or... or
177
00:12:34,422 --> 00:12:36,957
Market Equities wanting
their fucking airport.
178
00:12:41,162 --> 00:12:42,763
They want the land, Dad.
179
00:12:45,866 --> 00:12:47,468
That is all you need to understand.
180
00:13:37,818 --> 00:13:39,616
Can I help you?
181
00:13:39,620 --> 00:13:41,885
Just checking out my new prison.
182
00:13:41,889 --> 00:13:43,190
What's on fire?
183
00:13:44,625 --> 00:13:46,026
The forest.
184
00:13:46,627 --> 00:13:47,824
Happens every year.
185
00:13:48,228 --> 00:13:50,326
Some years worse than others.
186
00:13:50,330 --> 00:13:51,632
How do they start?
187
00:13:53,334 --> 00:13:54,402
Lightning.
188
00:13:56,937 --> 00:13:59,436
Is anybody gonna put it out?
189
00:13:59,441 --> 00:14:01,306
I mean, they'll try.
190
00:14:01,311 --> 00:14:03,331
Only thing that can put it out is God.
191
00:14:05,913 --> 00:14:08,111
God puts out the fire?
192
00:14:08,115 --> 00:14:11,418
God brings rain. Rain puts out the fire.
193
00:14:12,353 --> 00:14:15,419
Nature puts out the fire, kid.
194
00:14:16,324 --> 00:14:17,325
That's what I said.
195
00:14:19,627 --> 00:14:21,591
We'll gather 'em and
hold 'em in the valley,
196
00:14:21,596 --> 00:14:22,995
and then we'll push them
here in the morning.
197
00:14:22,999 --> 00:14:24,496
You want the wagon up there?
198
00:14:24,501 --> 00:14:26,133
No, no wagon. No bedroll.
199
00:14:26,138 --> 00:14:29,370
We're cold camp for the night.
200
00:14:29,375 --> 00:14:32,040
Yee-haw. Cowboy shit.
201
00:14:32,045 --> 00:14:34,876
Yeah! Carter, bring up the pack horses
202
00:14:34,881 --> 00:14:38,614
and holler at Gator to pack
for a spike camp for two nights.
203
00:14:38,619 --> 00:14:40,295
Yes, sir.
204
00:14:40,300 --> 00:14:42,065
What's a spike camp?
205
00:14:42,069 --> 00:14:44,071
Don't know.
206
00:14:46,206 --> 00:14:48,337
Ma'am.
207
00:15:41,128 --> 00:15:43,630
I never bothered to ask
how you were feeling.
208
00:15:44,631 --> 00:15:46,199
Now I know.
209
00:15:49,869 --> 00:15:51,704
I worry.
210
00:15:52,739 --> 00:15:53,940
About what?
211
00:15:56,309 --> 00:15:59,408
About you.
212
00:15:59,412 --> 00:16:01,948
About life and my place in it.
213
00:16:06,552 --> 00:16:09,288
I have absolutely no idea what to do.
214
00:16:12,559 --> 00:16:13,926
We move on.
215
00:16:15,162 --> 00:16:16,496
That's all we can do.
216
00:16:19,400 --> 00:16:20,600
Yeah.
217
00:16:21,968 --> 00:16:23,102
Don't quit your job.
218
00:16:25,037 --> 00:16:26,706
Your job isn't why he died.
219
00:16:28,441 --> 00:16:30,242
A buffalo isn't why he died.
220
00:16:32,479 --> 00:16:34,381
He died because God needs him.
221
00:16:35,182 --> 00:16:36,379
Why does he need him?
222
00:16:36,384 --> 00:16:38,852
It'll be the first question
I ask when I meet him.
223
00:16:42,088 --> 00:16:44,591
Speaking of jobs, why
aren't you doing yours?
224
00:16:47,765 --> 00:16:49,195
I just, uh...
225
00:16:49,200 --> 00:16:51,002
I don't want it to come between us.
226
00:16:52,771 --> 00:16:54,540
I don't want anything coming between us.
227
00:16:57,075 --> 00:17:00,241
Nothing's coming between us, baby.
228
00:17:00,246 --> 00:17:01,776
Nothing can.
229
00:17:05,984 --> 00:17:07,453
Your father called.
230
00:17:09,354 --> 00:17:10,656
I'll call him later.
231
00:17:11,457 --> 00:17:13,258
He invited us to the branding.
232
00:17:15,894 --> 00:17:18,760
I don't want to leave you
guys alone for a week.
233
00:17:18,765 --> 00:17:21,464
Well, he invited all of us.
234
00:17:21,469 --> 00:17:23,032
You feel up to sitting on a horse?
235
00:17:23,037 --> 00:17:24,902
Not a chance.
236
00:17:24,907 --> 00:17:26,609
I'll leave the riding to you.
237
00:17:29,107 --> 00:17:31,773
But we need a break.
238
00:17:31,778 --> 00:17:33,212
So does our son.
239
00:17:34,913 --> 00:17:36,477
When do they start?
240
00:17:36,482 --> 00:17:37,583
Tomorrow.
241
00:17:39,450 --> 00:17:41,749
I'll start gathering up some horses.
242
00:17:41,753 --> 00:17:43,088
We should leave tonight.
243
00:17:44,623 --> 00:17:45,957
I love you.
244
00:17:47,859 --> 00:17:49,495
I don't tell you that enough.
245
00:17:50,662 --> 00:17:52,097
I never doubt it.
246
00:18:53,306 --> 00:18:54,936
Whatcha doing?
247
00:18:54,940 --> 00:18:56,738
I'm trying to outfit this boy.
248
00:18:56,742 --> 00:18:58,373
We have to gather in the morning.
249
00:18:58,377 --> 00:19:01,210
We'll be gone a couple days.
250
00:19:01,214 --> 00:19:03,345
Is my dad going?
251
00:19:03,349 --> 00:19:04,946
It's the spring gather, honey.
252
00:19:04,950 --> 00:19:06,018
Everyone's going.
253
00:19:09,822 --> 00:19:12,053
Well, can you outfit me too?
254
00:19:12,057 --> 00:19:14,356
Do what?
255
00:19:14,360 --> 00:19:15,590
Well...
256
00:19:15,594 --> 00:19:18,396
I am not staying in that
dungeon by myself.
257
00:19:21,334 --> 00:19:23,498
Honey, we're two days on horseback.
258
00:19:23,502 --> 00:19:25,666
There ain't no tents. No bedrolls.
259
00:19:25,671 --> 00:19:26,839
No bathrooms, no nothing.
260
00:19:28,641 --> 00:19:30,672
Don't you want me to go?
261
00:19:30,676 --> 00:19:33,575
Yeah, I'm surprised that you want to go.
262
00:19:33,973 --> 00:19:37,978
Oh, fine, I'll just, uh, fly to Vegas.
263
00:19:37,983 --> 00:19:40,382
I'll get a suite at the Wynn.
264
00:19:40,387 --> 00:19:43,253
Go catch the Thunder Down Under.
265
00:19:45,761 --> 00:19:47,792
Beth, if you want to go,
just say you want to go.
266
00:19:47,797 --> 00:19:51,330
Well, I think I did but you seem
to find that concept inconceivable.
267
00:19:51,335 --> 00:19:54,000
Beth... Let's put the crazy away.
268
00:19:54,005 --> 00:19:56,908
Would you like to go on
the gathering with me tomorrow?
269
00:20:15,988 --> 00:20:19,388
Beth, love of my life,
270
00:20:19,392 --> 00:20:22,458
I don't think I can
survive two days alone.
271
00:20:23,362 --> 00:20:25,692
And God knows that you hate
horses and cattle
272
00:20:25,697 --> 00:20:27,261
and being dirty and cold
273
00:20:27,266 --> 00:20:30,365
and especially being told what to do,
274
00:20:30,369 --> 00:20:33,134
all of which is gonna happen tomorrow,
275
00:20:33,138 --> 00:20:36,438
but would you consider
276
00:20:36,442 --> 00:20:38,110
coming and sparing me...
277
00:20:40,480 --> 00:20:43,417
the misery of being without you?
278
00:20:44,483 --> 00:20:45,580
Hm?
279
00:20:45,585 --> 00:20:47,686
Well, I don't need you miserable.
280
00:20:50,589 --> 00:20:52,391
Jesus Christ. Here, try these on.
281
00:20:54,293 --> 00:20:55,924
God, you make a girl work for it.
282
00:20:55,929 --> 00:20:57,025
Get up, try them on.
283
00:21:02,568 --> 00:21:05,367
You don't want me putting
the crazy away now, do you, huh?
284
00:21:05,372 --> 00:21:07,574
You can be as crazy as you want now.
285
00:21:21,487 --> 00:21:23,352
You wanna come tomorrow?
286
00:21:23,357 --> 00:21:25,957
Do I want to sit on the back
of an animal you broke
287
00:21:25,962 --> 00:21:29,357
into submission to gather
animals you plan to harass
288
00:21:29,362 --> 00:21:32,191
and imprison before you
mutilate their bodies?
289
00:21:32,196 --> 00:21:33,793
No, I think I'll stay here.
290
00:21:35,133 --> 00:21:38,933
Summer, you are so full of shit.
291
00:21:38,937 --> 00:21:40,867
You know, the first thing
that happened to you
292
00:21:40,872 --> 00:21:42,370
when you when you were born?
293
00:21:42,375 --> 00:21:46,107
A complete stranger took
a pair of scissors
294
00:21:46,111 --> 00:21:47,642
and cut away that part of your body
295
00:21:47,647 --> 00:21:49,741
that'd been feeding you for nine months.
296
00:21:49,746 --> 00:21:53,079
Then that stranger handed you
over to another stranger
297
00:21:53,084 --> 00:21:56,983
who held you upside down
and slapped you on the back
298
00:21:56,988 --> 00:21:58,918
and on the bottom until you screamed,
299
00:21:58,923 --> 00:22:02,390
then they placed you on a steel scale,
300
00:22:02,395 --> 00:22:04,192
then immobilized you in a blanket
301
00:22:04,196 --> 00:22:06,395
before handing you back to your mother.
302
00:22:06,399 --> 00:22:09,864
And if you were a boy, later that day
303
00:22:09,868 --> 00:22:13,768
another stranger comes along,
takes you away,
304
00:22:13,773 --> 00:22:15,273
runs all sorts of tests on you
305
00:22:15,278 --> 00:22:18,004
before cutting off
the foreskin of your penis.
306
00:22:18,009 --> 00:22:20,073
Never mind that all those things
307
00:22:20,078 --> 00:22:23,678
were done to save and improve your life.
308
00:22:23,682 --> 00:22:25,183
See my point?
309
00:22:26,619 --> 00:22:27,820
Not really.
310
00:22:28,621 --> 00:22:30,685
Not really?
311
00:22:30,689 --> 00:22:33,722
I guess that's why I'm Governor
312
00:22:33,726 --> 00:22:35,661
and you're under house arrest.
313
00:22:36,695 --> 00:22:38,764
Do you get cell service up there?
314
00:22:40,566 --> 00:22:42,431
God, I hope not.
315
00:22:42,435 --> 00:22:44,637
You should probably
take a satellite phone.
316
00:22:47,806 --> 00:22:49,006
Can you, uh...
317
00:22:50,976 --> 00:22:52,073
Can you ride?
318
00:22:52,077 --> 00:22:53,775
I can ride.
319
00:22:53,779 --> 00:22:55,614
You carry the satellite.
320
00:23:02,655 --> 00:23:04,457
Now this makes me happy.
321
00:23:05,891 --> 00:23:08,056
You ready to go cowboy?
322
00:23:08,060 --> 00:23:09,758
You think we can sneak in some fishing?
323
00:23:09,763 --> 00:23:11,859
Not this trip, grandson.
324
00:23:11,864 --> 00:23:14,733
Tend to your horses then meet
us up at the house for supper.
325
00:23:45,097 --> 00:23:46,499
That's your youngest son?
326
00:23:48,400 --> 00:23:50,002
That's my only son, Clara.
327
00:24:00,613 --> 00:24:02,276
Your six o'clock is here.
328
00:24:02,280 --> 00:24:04,344
I don't have a six o'clock.
329
00:24:04,349 --> 00:24:06,584
You do have a six o'clock.
330
00:24:12,791 --> 00:24:14,126
I called you.
331
00:24:14,827 --> 00:24:16,262
I'm aware.
332
00:24:16,829 --> 00:24:19,094
Look, I, umm...
333
00:24:19,098 --> 00:24:21,030
The other night was...
334
00:24:21,034 --> 00:24:23,798
Wasn't it?
335
00:24:23,802 --> 00:24:27,133
It was unprofessional, and...
336
00:24:27,138 --> 00:24:29,503
Oh, you didn't like it?
337
00:24:29,947 --> 00:24:32,245
No, that's not what I'm saying.
338
00:24:32,250 --> 00:24:33,782
We're two consenting adults.
339
00:24:33,786 --> 00:24:35,083
We can do whatever we want,
340
00:24:35,087 --> 00:24:37,049
but I do understand what
you're saying, Jamie.
341
00:24:37,054 --> 00:24:39,687
You're saying that
a relationship would recuse you
342
00:24:39,692 --> 00:24:42,122
from representing the State
in litigation
343
00:24:42,127 --> 00:24:45,132
against Market Equities or its partners.
344
00:24:47,265 --> 00:24:48,897
It would recuse you as well.
345
00:24:48,901 --> 00:24:51,232
I'm not a litigator.
346
00:24:51,236 --> 00:24:52,802
Hmm.
347
00:24:53,706 --> 00:24:55,273
Is that why you did it?
348
00:24:56,308 --> 00:24:57,676
Hmm...
349
00:25:00,646 --> 00:25:01,647
So you know...
350
00:25:02,855 --> 00:25:05,954
The State hires outside
council for litigation.
351
00:25:05,959 --> 00:25:06,959
Hmm.
352
00:25:06,964 --> 00:25:09,333
You haven't recused me from anything.
353
00:25:11,356 --> 00:25:16,361
So if that's why you did it,
you did it for nothing.
354
00:25:19,364 --> 00:25:24,369
If you thought that last
night was unprofessional...
355
00:25:47,158 --> 00:25:48,556
I really get to go on the gather?
356
00:25:48,561 --> 00:25:49,562
Yep.
357
00:25:54,067 --> 00:25:55,864
- No bullshit?
- No.
358
00:25:55,869 --> 00:25:57,929
Hey, no cussing at the table.
359
00:25:58,904 --> 00:26:00,201
So I get to go?
360
00:26:00,205 --> 00:26:04,105
You get to fucking go.
Don't ask me again. Okay?
361
00:26:04,109 --> 00:26:05,940
- Baby?
- What?
362
00:26:05,944 --> 00:26:07,780
I'm trying to teach him some manners.
363
00:26:21,995 --> 00:26:24,163
You want me to serve them out there?
364
00:26:27,100 --> 00:26:29,635
Common sense would say yes.
365
00:26:32,471 --> 00:26:35,174
But for once this family's
gonna eat together.
366
00:26:41,280 --> 00:26:43,145
Hey, I would have pulled up a chair,
367
00:26:43,150 --> 00:26:45,815
but I thought we could stake
your inmate out in the field,
368
00:26:45,820 --> 00:26:47,720
seeing that she loves to eat the grass.
369
00:26:50,689 --> 00:26:52,021
Kayce's here with his family.
370
00:26:52,026 --> 00:26:54,524
We're eating in the dining room.
371
00:26:54,927 --> 00:26:56,891
And you're going to be nice.
372
00:26:56,895 --> 00:26:59,128
But if you can't say something nice,
373
00:26:59,132 --> 00:27:00,566
you won't say anything at all.
374
00:27:02,335 --> 00:27:03,965
Are we clear?
375
00:27:03,969 --> 00:27:05,538
Crystal clear, Dad.
376
00:27:15,849 --> 00:27:17,850
I'm gonna get a drink first.
377
00:27:40,939 --> 00:27:42,408
Ahh.
378
00:27:51,217 --> 00:27:52,747
Ahh.
379
00:27:52,751 --> 00:27:53,786
Ready.
380
00:27:59,358 --> 00:28:01,194
I'm gonna regret the shit out of this.
381
00:28:03,462 --> 00:28:05,198
Come on. Let's get this over with.
382
00:28:21,547 --> 00:28:23,048
One big, happy family.
383
00:28:24,350 --> 00:28:25,718
And an assistant.
384
00:28:28,120 --> 00:28:29,455
And a hooker.
385
00:28:31,524 --> 00:28:34,092
I don't know what could
make this any better.
386
00:28:49,642 --> 00:28:52,507
So, Gator, what did you kill
for dinner this evening?
387
00:28:52,511 --> 00:28:54,876
Sorry, I didn't know you
would be joining us.
388
00:28:54,881 --> 00:28:58,913
I would've picked a different
everything had I known.
389
00:28:58,918 --> 00:29:00,751
She's going to be here for
the next six months
390
00:29:00,756 --> 00:29:02,054
so a vegetarian option
each meal would be...
391
00:29:02,058 --> 00:29:04,756
Vegan. A vegan option, please.
392
00:29:04,761 --> 00:29:07,425
Gator, just give her
what we feed the horses.
393
00:29:07,926 --> 00:29:11,293
So, anyways tonight
you'll be having uh...
394
00:29:11,297 --> 00:29:13,228
an assortment of game...
395
00:29:13,233 --> 00:29:15,496
On the left there is venison.
396
00:29:15,501 --> 00:29:17,970
Which is to say a deer you shot.
397
00:29:18,804 --> 00:29:19,869
Yeah, that's correct.
398
00:29:19,874 --> 00:29:21,401
While it was minding its own business
399
00:29:21,406 --> 00:29:22,903
foraging for sustenance.
400
00:29:22,908 --> 00:29:27,341
Yeah. Beside that we'll have roast duck.
401
00:29:27,346 --> 00:29:29,378
Are you aware that ducks mate for life?
402
00:29:29,382 --> 00:29:31,913
At least something at this table does.
403
00:29:31,917 --> 00:29:35,317
Well, I did kill both of them, if it...
404
00:29:35,322 --> 00:29:37,587
Makes it better?
No, it makes it twice as bad.
405
00:29:37,592 --> 00:29:38,789
Oh.
406
00:29:38,794 --> 00:29:40,557
And what is this little creature
407
00:29:40,562 --> 00:29:42,956
that can't even feed one person?
408
00:29:42,961 --> 00:29:45,527
Actually I like to serve
four per person.
409
00:29:45,531 --> 00:29:47,762
So you kill four.
410
00:29:47,766 --> 00:29:49,735
Yeah.
411
00:29:51,237 --> 00:29:52,901
What is this mystery meat?
412
00:29:52,906 --> 00:29:54,208
That's a dove.
413
00:29:55,741 --> 00:29:58,140
Dove. The bird of peace.
414
00:29:58,145 --> 00:30:00,810
These migrate from Mexico every year.
415
00:30:00,815 --> 00:30:05,020
You're serving the fucking
bird of peace for dinner.
416
00:30:05,025 --> 00:30:08,824
Dove's pretty good.
417
00:30:08,829 --> 00:30:10,764
I'm sorry, I'm sorry.
418
00:30:12,058 --> 00:30:14,323
This is just so fucking uncomfortable.
419
00:30:14,328 --> 00:30:16,392
Can we eat?
420
00:30:16,397 --> 00:30:17,428
Summer...
421
00:30:17,433 --> 00:30:19,327
Let's you and I take a walk,
422
00:30:19,332 --> 00:30:21,928
Yeah? Maybe I can help educate you
423
00:30:21,933 --> 00:30:23,831
on our differing ways of life.
424
00:30:23,836 --> 00:30:26,801
Our different cultures,
our different value systems.
425
00:30:26,806 --> 00:30:28,470
- You have values?
- Let's take a walk.
426
00:30:28,474 --> 00:30:30,539
- Whoa, girls...
- Girls?
427
00:30:30,544 --> 00:30:32,708
Do you see a girl in this room, Dad?
428
00:30:32,713 --> 00:30:34,982
- Hmm? After you.
- Not on your life.
429
00:30:42,189 --> 00:30:45,121
Sir, do you want me to go after them?
430
00:30:46,625 --> 00:30:48,794
I think that's a terrible idea, Rip.
431
00:30:52,598 --> 00:30:56,835
Gator, let's, uh... Let's
eat while we still can.
432
00:31:01,873 --> 00:31:03,170
I'll take four of them.
433
00:31:04,978 --> 00:31:06,375
You can't make this up.
434
00:31:06,380 --> 00:31:09,312
Sir, I'm a bit worried about them.
435
00:31:09,317 --> 00:31:11,382
You probably should be.
436
00:31:14,419 --> 00:31:16,517
I thought take a walk was a metaphor.
437
00:31:16,522 --> 00:31:17,986
You actually meant it.
438
00:31:17,991 --> 00:31:19,221
- Nope.
- Oh!
439
00:31:19,725 --> 00:31:21,427
It was a metaphor.
440
00:31:24,096 --> 00:31:25,894
Familiar position for you?
441
00:31:25,899 --> 00:31:31,604
You smug, spoiled,
forty-year-old adolescent.
442
00:31:31,609 --> 00:31:34,275
You're everything that's
wrong with this place.
443
00:31:34,280 --> 00:31:36,582
The only thing wrong with
this place is you're in it.
444
00:31:39,277 --> 00:31:42,611
Bitch!
445
00:31:42,615 --> 00:31:45,480
Nine years of Jiu Jitsu, bitch.
446
00:31:45,484 --> 00:31:47,152
Ah!
447
00:31:49,655 --> 00:31:52,658
I grew up with three brothers,
you fucking hippie.
448
00:31:56,363 --> 00:31:58,198
Get off!
449
00:32:02,267 --> 00:32:03,268
Oh!
450
00:32:10,676 --> 00:32:12,574
You know what's gonna
happen, don't you, sir?
451
00:32:12,578 --> 00:32:15,244
I suspect it's happening right now, Rip.
452
00:32:15,248 --> 00:32:16,945
I'm sick of listening to it.
453
00:32:16,949 --> 00:32:19,414
Let them get it out of their system.
454
00:32:19,418 --> 00:32:23,051
Nothing gets out of your
daughter's system, sir.
455
00:32:23,056 --> 00:32:24,057
Excuse me.
456
00:32:39,305 --> 00:32:40,536
Nope.
457
00:32:40,541 --> 00:32:43,008
Enough of that Jiu Jitsu shit.
458
00:32:45,711 --> 00:32:47,012
How bout that shit?
459
00:32:55,120 --> 00:32:57,489
Do you know how stupid you both look?
460
00:32:59,925 --> 00:33:01,656
You look ridiculous.
461
00:33:01,660 --> 00:33:05,665
Get... off!
462
00:33:09,502 --> 00:33:11,533
Do you think you're gonna
beat the other one
463
00:33:11,538 --> 00:33:13,171
into respecting your opinion?
464
00:33:17,643 --> 00:33:19,903
Hell, I don't even know how
you can respect yourselves.
465
00:33:25,951 --> 00:33:28,854
Is this the kind of manners
that you want to teach that boy?
466
00:33:30,122 --> 00:33:31,224
Hm?
467
00:33:33,391 --> 00:33:35,623
And you. I don't know you.
468
00:33:35,628 --> 00:33:37,792
But I know this, you're never
going to convince someone
469
00:33:37,796 --> 00:33:39,227
to think the way that you think
470
00:33:39,232 --> 00:33:41,596
by insulting them in their own house.
471
00:33:41,600 --> 00:33:44,805
If you don't like the food,
don't fucking eat it.
472
00:33:46,239 --> 00:33:48,003
I don't think I need to tell you
473
00:33:48,008 --> 00:33:50,776
all the people that are starving
around this planet tonight.
474
00:33:53,246 --> 00:33:56,249
So, maybe shut the fuck up
and say thank you.
475
00:33:58,083 --> 00:33:59,548
Or leave...
476
00:33:59,553 --> 00:34:01,618
There's an option no one thought about.
477
00:34:02,321 --> 00:34:04,553
I can't leave.
478
00:34:04,558 --> 00:34:06,856
Well, unless you want this
to happen every night
479
00:34:06,861 --> 00:34:09,326
for the rest of the time
that you're here,
480
00:34:09,331 --> 00:34:11,533
I suggest you figure out
a way to get along.
481
00:34:14,433 --> 00:34:17,866
Now, Beth, have you had enough?
482
00:34:17,871 --> 00:34:20,736
Not even close.
483
00:34:20,741 --> 00:34:22,839
What about you, Summer? Huh?
484
00:34:22,844 --> 00:34:24,876
I could do this all night.
485
00:34:24,881 --> 00:34:27,546
Fine.
486
00:34:27,551 --> 00:34:29,483
Then let's end it with
a little bit of dignity
487
00:34:29,488 --> 00:34:30,819
instead of rolling around on the ground
488
00:34:30,823 --> 00:34:32,621
like a bunch of fucking nine year-olds.
489
00:34:32,626 --> 00:34:35,024
Just stand here and trade 'em.
490
00:34:35,029 --> 00:34:36,794
Until one of you's had enough.
491
00:34:36,799 --> 00:34:38,367
Ooh!
492
00:34:45,868 --> 00:34:47,368
Fuck!
493
00:34:51,236 --> 00:34:52,633
No, no, no, don't look at me.
494
00:34:52,638 --> 00:34:54,736
I'm not the one that got you into this.
495
00:34:54,741 --> 00:34:56,639
If you want to quit, Summer,
496
00:34:56,644 --> 00:34:58,475
I'll make sure it stays quit,
497
00:34:58,480 --> 00:35:00,549
but I ain't quitting for you.
498
00:35:16,194 --> 00:35:18,126
No, no.
499
00:35:18,130 --> 00:35:19,832
Look at me.
500
00:35:38,484 --> 00:35:39,918
Your turn.
501
00:36:01,073 --> 00:36:02,641
This is my fucking house.
502
00:36:04,543 --> 00:36:07,842
You will show me and
everyone in it respect,
503
00:36:07,846 --> 00:36:10,078
do you understand?
504
00:36:10,082 --> 00:36:11,550
What respect do I get?
505
00:36:14,653 --> 00:36:16,655
You'll get exactly what you give.
506
00:36:31,504 --> 00:36:34,969
- You hungry?
- I'm fucking starving.
507
00:36:34,974 --> 00:36:36,839
Not sure I can chew anything.
508
00:36:36,844 --> 00:36:39,109
Well, just swallow it whole.
509
00:36:39,114 --> 00:36:41,141
Shouldn't be a problem for you...
510
00:36:41,146 --> 00:36:44,546
Shit, I'm sorry. We're
not doing that anymore.
511
00:36:44,550 --> 00:36:46,648
Let's go eat.
512
00:36:46,652 --> 00:36:48,917
I should get cleaned up.
513
00:36:48,921 --> 00:36:50,819
You should, too.
514
00:36:50,823 --> 00:36:53,722
I don't hide from what I do.
515
00:36:53,726 --> 00:36:55,528
I wanted to fight, so we fought.
516
00:36:57,630 --> 00:36:58,997
Let 'em look.
517
00:37:00,899 --> 00:37:02,000
Come on.
518
00:37:13,345 --> 00:37:14,480
What?
519
00:37:15,248 --> 00:37:16,249
Nothing.
520
00:37:31,830 --> 00:37:34,763
Mm. Wait.
521
00:37:34,768 --> 00:37:36,167
There might be butter in that.
522
00:37:37,235 --> 00:37:39,468
Fuck it.
523
00:37:54,319 --> 00:37:57,319
So you've never eaten meat
in your whole life?
524
00:37:58,023 --> 00:37:59,621
Never.
525
00:37:59,626 --> 00:38:02,125
Both my parents are vegetarian.
526
00:38:02,130 --> 00:38:03,464
Really?
527
00:38:06,098 --> 00:38:09,098
You know we're not... we're not designed
528
00:38:09,103 --> 00:38:13,034
to just eat lettuce and grass
and all that shit, right?
529
00:38:13,039 --> 00:38:15,405
It's why we have to turn it into flour.
530
00:38:15,410 --> 00:38:17,073
No, we're not designed to eat that.
531
00:38:18,077 --> 00:38:21,174
This is exactly what
we were designed to eat.
532
00:38:21,179 --> 00:38:25,217
Everything that lives off grass
has a four chambered stomach.
533
00:38:27,553 --> 00:38:28,583
That's bullshit.
534
00:38:28,588 --> 00:38:31,023
Mm-mm. Ask him.
535
00:38:41,534 --> 00:38:43,201
I'm gonna get the first aid kit.
536
00:38:45,038 --> 00:38:47,036
It's not as bad as it looks.
537
00:38:47,041 --> 00:38:49,372
Oh, that's a relief.
538
00:38:49,775 --> 00:38:51,072
If it was as bad as it looks
539
00:38:51,077 --> 00:38:53,079
you'd be on a Care Flight to a hospital.
540
00:39:04,557 --> 00:39:05,791
You're all excused.
541
00:39:34,252 --> 00:39:35,554
Shit.
542
00:39:41,560 --> 00:39:44,396
I took the liberty, sir.
If you don't mind.
543
00:39:45,397 --> 00:39:46,628
I need it.
544
00:39:46,633 --> 00:39:48,501
You're doing what I came out here to do.
545
00:39:51,737 --> 00:39:53,139
Pour me one, would you?
546
00:39:53,144 --> 00:39:54,144
Yeah.
547
00:40:04,450 --> 00:40:05,717
My daughter...
548
00:40:09,588 --> 00:40:11,853
I, uh... I commend you, Rip.
549
00:40:11,857 --> 00:40:15,257
It must take a lot of courage
to sleep next to that woman.
550
00:40:15,261 --> 00:40:19,064
You know that old saying
"don't go to sleep mad?"
551
00:40:19,830 --> 00:40:23,330
Well that's never truer
than my marriage.
552
00:40:23,335 --> 00:40:24,536
I guess not.
553
00:40:28,104 --> 00:40:30,502
You know, the first Duttons
to settle this valley,
554
00:40:30,507 --> 00:40:32,606
fighting was all they knew.
555
00:40:33,048 --> 00:40:34,345
It's how they got here
556
00:40:34,350 --> 00:40:36,152
and how they kept the
land once they did.
557
00:40:37,421 --> 00:40:38,988
But today, it's...
558
00:40:41,658 --> 00:40:43,927
Today, it seems like it's a liability.
559
00:40:46,996 --> 00:40:49,699
Cowards rule the world these days, Rip.
560
00:40:51,935 --> 00:40:55,034
With coward rules and coward customs.
561
00:40:55,038 --> 00:40:57,136
To succeed today, all you gotta know
562
00:40:57,140 --> 00:41:00,344
is how to blame and how to complain.
563
00:41:03,413 --> 00:41:05,143
I truly believe it's the survival
564
00:41:05,148 --> 00:41:06,983
of the un-fittest these days.
565
00:41:10,421 --> 00:41:11,785
You know, I always thought Beth
566
00:41:11,790 --> 00:41:13,457
would calm down as she got older.
567
00:41:15,925 --> 00:41:18,057
But every year it seems like
she gets wilder.
568
00:41:18,062 --> 00:41:21,065
I've never seen anything like it.
569
00:41:24,968 --> 00:41:27,767
What it must feel like to be that free.
570
00:41:32,241 --> 00:41:36,246
You know I've got one child I miss,
571
00:41:36,251 --> 00:41:39,921
one child I pity, one I regret...
572
00:41:42,852 --> 00:41:44,188
But that girl...
573
00:41:46,790 --> 00:41:48,525
That child I envy.
574
00:42:03,107 --> 00:42:05,105
I'll see you in the kitchen about four.
575
00:42:05,109 --> 00:42:06,443
Yes, sir.
576
00:42:07,744 --> 00:42:08,978
Good night.
577
00:42:31,001 --> 00:42:32,966
Last one of those for a few days.
578
00:42:32,970 --> 00:42:34,939
Yeah.
579
00:44:41,598 --> 00:44:43,329
Ryan. been a long time ago. You good?
580
00:44:43,333 --> 00:44:44,497
You're looking well.
581
00:44:44,501 --> 00:44:46,266
Hello, young man. How are you?
582
00:44:46,271 --> 00:44:48,269
Good. Tell me about what
you got in here.
583
00:44:48,274 --> 00:44:50,376
We got some new high power equipment.
584
00:45:09,793 --> 00:45:11,791
How you guys doing, doing all right?
585
00:45:11,796 --> 00:45:13,093
Good. Good to see y'all.
586
00:45:13,098 --> 00:45:14,165
Woo.
587
00:45:19,736 --> 00:45:22,602
You boys good? Need anything? Thank you.
588
00:45:22,606 --> 00:45:25,675
Oh, look at you. Gorgeous.
589
00:45:28,412 --> 00:45:31,781
- Ain't your first time.
- Yeah, you got it.
590
00:45:49,433 --> 00:45:50,934
- Thank you.
- Yes, sir.
591
00:46:00,377 --> 00:46:02,879
- There you go.
- Boy, whoa.
592
00:46:02,884 --> 00:46:04,604
All right, whoa, whoa, whoa.
593
00:46:08,818 --> 00:46:10,150
You good, buddy?
594
00:46:10,154 --> 00:46:11,656
Yeah, I'm good.
595
00:46:30,507 --> 00:46:31,871
You good?
596
00:46:31,875 --> 00:46:33,106
Ow.
597
00:46:33,110 --> 00:46:35,341
You deserve every bit of it, honey.
598
00:46:35,346 --> 00:46:37,311
Earned it, you mean.
599
00:46:37,316 --> 00:46:39,751
Yeah, honey. That's what I meant.
600
00:46:51,228 --> 00:46:53,093
I guess you've done this before.
601
00:46:53,097 --> 00:46:55,299
I am from Miles City.
602
00:47:03,307 --> 00:47:05,071
How long will you be gone?
603
00:47:05,076 --> 00:47:06,473
Couple a days.
604
00:47:06,478 --> 00:47:08,610
How you feeling?
605
00:47:08,615 --> 00:47:10,279
Like I got hit by a truck.
606
00:47:10,284 --> 00:47:12,382
How about you?
607
00:47:12,882 --> 00:47:14,618
Like I got hit by a Prius.
608
00:47:17,287 --> 00:47:19,452
I don't know what to do while he's gone.
609
00:47:19,457 --> 00:47:22,223
Don't know what to do when he's here.
610
00:47:22,228 --> 00:47:26,233
Well, I think you got
that part figured out.
611
00:47:26,962 --> 00:47:30,795
Why don't you take a walk
around this place? Hmm?
612
00:47:30,800 --> 00:47:32,802
You'll understand us better.
613
00:47:33,402 --> 00:47:36,368
Tell me if there is a forest in America
614
00:47:36,373 --> 00:47:39,505
in better shape or more loved.
615
00:47:39,509 --> 00:47:41,945
Then tell me we're the enemy.
616
00:48:10,174 --> 00:48:13,243
- I love you.
- I love you.
617
00:48:15,345 --> 00:48:17,877
Take care of our boy.
618
00:48:17,881 --> 00:48:19,383
He's the only one we've got.
619
00:48:20,784 --> 00:48:22,119
Yeah, we gotta fix that.
620
00:48:43,840 --> 00:48:46,272
Sure you got another ride in you?
621
00:48:46,276 --> 00:48:49,313
I'll race your ass
up to the top, Governor.
622
00:48:52,549 --> 00:48:54,213
Thanks for coming.
623
00:48:54,218 --> 00:48:56,253
Nowhere I'd rather be.
624
00:49:22,879 --> 00:49:25,278
We'll ride up along Mount Chisholm,
625
00:49:25,282 --> 00:49:27,146
push them down to Lewis Creek
626
00:49:27,151 --> 00:49:30,750
and hold 'em in the meadow over night.
627
00:49:30,755 --> 00:49:34,521
If we're lucky we'll get
'em all in one drive.
628
00:49:34,526 --> 00:49:37,560
No way to get a camp up there so it's...
629
00:49:38,262 --> 00:49:42,065
empty stomachs and cold
backs for a couple of days.
630
00:49:48,938 --> 00:49:49,973
Yee-haw.
631
00:50:00,684 --> 00:50:04,221
- Woo-hoo!
- Some cowboy shit all day!
632
00:50:09,227 --> 00:50:13,094
If it doesn't make you cry
to watch your family ride away,
633
00:50:13,099 --> 00:50:15,167
you probably shouldn't have one.
634
00:50:46,596 --> 00:50:48,928
Next time on "Yellowstone"...
635
00:50:48,933 --> 00:50:50,531
We can sell it, son.
636
00:50:50,536 --> 00:50:52,800
We could bottle it up and sell it.
637
00:50:52,805 --> 00:50:55,734
I could live here and
never see another person
638
00:50:55,739 --> 00:50:57,140
in my whole live except you.
639
00:50:58,275 --> 00:51:00,240
This family's been here that long?
640
00:51:00,245 --> 00:51:04,044
When I say we give
everything to this land...
641
00:51:04,049 --> 00:51:05,883
I do mean everything.
642
00:51:07,852 --> 00:51:08,853
What happened?
643
00:51:12,000 --> 00:51:19,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
45032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.