Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,710 --> 00:00:03,002
[instrumental music]
2
00:00:11,679 --> 00:00:15,681
♪ something is in the air ♪
3
00:00:15,725 --> 00:00:19,226
♪ must be the time of year ♪
4
00:00:19,311 --> 00:00:22,855
♪ it's getting cold but let it snow ♪
5
00:00:22,940 --> 00:00:25,983
♪ you're keeping me warm right here ♪
6
00:00:26,068 --> 00:00:29,862
♪ and I can hear the sleigh bells ringing ♪
7
00:00:29,905 --> 00:00:33,490
♪ listening to what my heart's singing ♪
8
00:00:33,576 --> 00:00:39,705
♪ you're what I want for christmas every year ♪
9
00:00:39,790 --> 00:00:45,044
♪ and I said la-la-la la-la ♪
10
00:00:45,087 --> 00:00:48,964
♪ la-la la-la-la la-la-la ♪
11
00:00:49,050 --> 00:00:52,551
♪ la-la-la la-la ♪
12
00:00:52,595 --> 00:00:57,389
♪ la-la la-la-la la-la-la ♪
13
00:00:57,433 --> 00:01:01,226
♪ let's make our way outside ♪
14
00:01:01,312 --> 00:01:04,980
♪ see all the christmas lights ♪
15
00:01:05,066 --> 00:01:06,565
♪ we'll wear our touch ♪
16
00:01:06,650 --> 00:01:08,901
♪ we'll join everyone ♪
17
00:01:08,986 --> 00:01:11,570
♪ by the fire inside ♪
18
00:01:11,614 --> 00:01:15,407
♪ and I can hear the sleigh bells ringing ♪
19
00:01:15,451 --> 00:01:19,369
♪ listening to what my heart's singing ♪
20
00:01:19,455 --> 00:01:23,248
♪ and I can feel the love you're giving ♪
21
00:01:23,334 --> 00:01:26,752
♪ you and me a new tradition ♪
22
00:01:26,837 --> 00:01:33,050
♪ you're what I want for christmas every year ♪
23
00:01:34,470 --> 00:01:36,595
♪ hmm ♪
24
00:01:36,680 --> 00:01:41,225
♪ yeah yeah eh eh eh ♪
25
00:01:41,310 --> 00:01:45,771
♪ hm-mm-mm-mm ♪
26
00:01:45,815 --> 00:01:50,609
♪ you're what I want for christmas every year ♪
27
00:01:50,653 --> 00:01:53,070
my perfect taste-tester,
just in time to tell me
28
00:01:53,114 --> 00:01:55,531
how tasty my taste in baking is.
29
00:01:55,616 --> 00:01:58,784
-What is this?
-Red-velvet cheesecake pie.
30
00:01:58,869 --> 00:02:01,245
Red-velvet cheesecake?
31
00:02:01,330 --> 00:02:04,039
You don't make red velvet
or cheesecake.
32
00:02:04,125 --> 00:02:06,083
It's for my mom's new
bed-and-breakfast restaurant.
33
00:02:06,168 --> 00:02:08,293
I'm making the dessert menu
for her, remember?
34
00:02:08,337 --> 00:02:11,463
Right, but you don't make
red-velvet pie.
35
00:02:11,549 --> 00:02:14,716
You make pretty little pastries
like these over here.
36
00:02:14,802 --> 00:02:17,803
I used to make red-velvet pie
with my mom when I was a kid.
37
00:02:17,847 --> 00:02:21,306
You do realize how many calories
are in this slice of pie, yes?
38
00:02:21,392 --> 00:02:23,142
You do realize that there is pie
39
00:02:23,185 --> 00:02:24,685
sitting in front of you
right now, yes?
40
00:02:24,770 --> 00:02:26,311
Yes.
41
00:02:30,526 --> 00:02:32,943
What? What is that?
42
00:02:33,028 --> 00:02:36,947
It that a white custard
in the cream cheese?
43
00:02:36,991 --> 00:02:39,116
What on earth
is this perfection?
44
00:02:39,201 --> 00:02:40,492
Oh. Really?
45
00:02:40,578 --> 00:02:42,119
I haven't made anything
like this in so long,
46
00:02:42,163 --> 00:02:43,287
I was worried I lost my touch.
47
00:02:43,372 --> 00:02:44,496
Why have you never put anything
48
00:02:44,582 --> 00:02:46,123
like this on one of our menus?
49
00:02:46,208 --> 00:02:47,749
Oh, please,
like anyone in los angeles
50
00:02:47,835 --> 00:02:49,376
wants to eat something
so decadent.
51
00:02:49,461 --> 00:02:52,004
You mean you can't make
a non-holiday, gluten-free,
52
00:02:52,089 --> 00:02:55,048
dairy-free, low-fat,
keto-paleo variation?
53
00:02:55,134 --> 00:02:56,967
You would love that,
wouldn't you?
54
00:02:57,052 --> 00:03:00,304
I would, almost as much
as you're gonna love
55
00:03:00,347 --> 00:03:02,222
hearing who has a rez tonight.
56
00:03:02,308 --> 00:03:03,348
Who?
57
00:03:04,852 --> 00:03:07,227
-Tanner rhodes.
-Are you serious?
58
00:03:07,313 --> 00:03:09,855
Look, I know
he's your sworn nemesis,
59
00:03:09,899 --> 00:03:13,650
but why don't you let him try
a slice of this little heaven?
60
00:03:13,736 --> 00:03:15,527
You just might change his mind
about your food.
61
00:03:15,613 --> 00:03:18,238
The only thing that I wanna
change tanner rhodes' mind about
62
00:03:18,324 --> 00:03:19,698
is his ill-conceived choice
63
00:03:19,742 --> 00:03:22,492
to step foot
into my restaurant tonight.
64
00:03:22,536 --> 00:03:24,119
Don't you mean my restaurant?
65
00:03:24,205 --> 00:03:25,787
Nina, don't make me take away
66
00:03:25,873 --> 00:03:27,039
your taste-testing privileges.
67
00:03:27,124 --> 00:03:30,125
Uh, no. Don't joke like that.
68
00:03:31,795 --> 00:03:34,213
Oh. It's so good.
69
00:03:34,256 --> 00:03:37,299
[instrumental music]
70
00:04:03,786 --> 00:04:05,410
thank you.
71
00:04:05,496 --> 00:04:08,413
Wow, it looks so lovely.
72
00:04:08,499 --> 00:04:10,249
Maybe to make up
for the food, no?
73
00:04:10,292 --> 00:04:13,252
Mm. Now, pepper, we have not
even tried the holiday menu.
74
00:04:13,295 --> 00:04:15,254
Maybe we'll be impressed.
75
00:04:15,297 --> 00:04:18,090
You're always far too optimistic
about the food, tanner.
76
00:04:18,175 --> 00:04:20,259
It's a good thing you can't
mince your words in a critique
77
00:04:20,344 --> 00:04:22,469
like you do with all
these pleasantries in person.
78
00:04:22,554 --> 00:04:24,388
Now, pepper,
I don't pretend pleasantries.
79
00:04:24,473 --> 00:04:25,889
I'm a nice guy,
I just tell the truth
80
00:04:25,975 --> 00:04:27,432
about the food, that's all.
81
00:04:27,518 --> 00:04:29,142
And that is why
our restaurant reviews
82
00:04:29,228 --> 00:04:31,270
are the most hyped in la.
83
00:04:33,983 --> 00:04:35,732
Nina, how are you?
84
00:04:35,776 --> 00:04:37,609
Good evening, tanner. Pepper.
85
00:04:37,653 --> 00:04:39,236
-How are you two doing tonight?
-We're great.
86
00:04:39,280 --> 00:04:40,529
-Mm-hmm.
-So nice to see you.
87
00:04:40,614 --> 00:04:42,239
And the holiday decor in here,
88
00:04:42,324 --> 00:04:43,740
obsessed.
89
00:04:43,826 --> 00:04:45,117
Aww, thank you.
90
00:04:45,160 --> 00:04:47,035
Your server
will be with you shortly.
91
00:04:47,121 --> 00:04:48,453
Are we, um...
92
00:04:48,539 --> 00:04:50,622
Oh, no,
tonight we are off the record.
93
00:04:50,666 --> 00:04:53,625
We are here just to enjoy
the food, no critique.
94
00:04:53,711 --> 00:04:55,127
Oh, well, all right, then.
95
00:04:55,212 --> 00:04:56,628
Why don't I start you two off
96
00:04:56,714 --> 00:04:58,630
with a bottle of merlot
on the house, anyway?
97
00:04:58,716 --> 00:05:00,716
I know that's your favorite
as I recall, pepper?
98
00:05:00,801 --> 00:05:02,718
We would love that.
Thank you, nina.
99
00:05:02,803 --> 00:05:04,803
-Sure.
-Hm?
100
00:05:04,888 --> 00:05:07,973
What? No holiday cuisine review?
101
00:05:08,017 --> 00:05:09,391
Oh, I've done my columns
for the week.
102
00:05:09,476 --> 00:05:11,393
Well, throw it in
for Monday column.
103
00:05:11,478 --> 00:05:13,103
Why wouldn't you review?
104
00:05:13,188 --> 00:05:15,522
Pepper, if I start eating a meal
with a review in mind,
105
00:05:15,607 --> 00:05:17,024
then I can't help myself.
106
00:05:17,109 --> 00:05:18,984
So tonight
I'm dining as a regular patron,
107
00:05:19,069 --> 00:05:20,277
not a critic.
108
00:05:20,362 --> 00:05:22,654
Whatever you say.
109
00:05:22,740 --> 00:05:25,782
[instrumental music]
110
00:05:29,913 --> 00:05:31,121
here you are. Enjoy.
111
00:05:31,206 --> 00:05:33,165
It looks lovely.
Thank you.
112
00:05:34,209 --> 00:05:35,834
All right.
113
00:05:35,919 --> 00:05:38,503
No review this time.
114
00:05:54,271 --> 00:05:55,812
I don't wanna hear
what you have to say.
115
00:05:55,898 --> 00:05:58,357
I don't care what he thinks
about my chicken.
116
00:05:58,400 --> 00:05:59,733
Unless he liked it.
Did he like it?
117
00:05:59,818 --> 00:06:01,234
I already told you
he said he's not here
118
00:06:01,320 --> 00:06:02,819
to review the restaurant.
119
00:06:02,905 --> 00:06:06,573
But he did smile big
at his first bite.
120
00:06:06,658 --> 00:06:09,868
-Smile big?
-Well, you know, he-he smiled.
121
00:06:11,914 --> 00:06:15,332
It's better than anything
he's given you before.
122
00:06:15,417 --> 00:06:17,709
Look, I don't need
tanner rhodes' validation. Okay?
123
00:06:17,753 --> 00:06:22,130
Our restaurant does not need
tanner rhodes' validation.
124
00:06:22,216 --> 00:06:23,507
Food critic marla kravitz said
125
00:06:23,550 --> 00:06:26,134
the skin on my roast chicken
sings.
126
00:06:27,429 --> 00:06:29,388
[instrumental music]
127
00:06:31,183 --> 00:06:32,391
[tanner chuckles]
128
00:06:35,646 --> 00:06:36,895
[clears throat]
129
00:06:39,441 --> 00:06:41,316
josie. How are you this evening?
130
00:06:41,402 --> 00:06:43,610
I'm great. Extremely well.
Running a four-star restaurant.
131
00:06:43,695 --> 00:06:46,780
-No big deal. How was dinner?
-The roasted chicken was lovely.
132
00:06:46,865 --> 00:06:48,907
Oh, good.
I'm so glad you liked it.
133
00:06:48,992 --> 00:06:51,201
Oh, and what is this?
134
00:06:51,245 --> 00:06:52,911
Special dessert.
135
00:06:52,955 --> 00:06:56,456
Is it a special dessert
or a dessert special?
136
00:06:56,542 --> 00:07:00,085
A special dessert.
It's not on our menu.
137
00:07:00,170 --> 00:07:04,339
It's meant for my mother's
new bistro up in big bear lake.
138
00:07:04,425 --> 00:07:07,509
And is this a red-velvet pie?
139
00:07:07,594 --> 00:07:10,720
The best red-velvet
custard cheesecake pie
140
00:07:10,806 --> 00:07:11,972
you will ever have.
141
00:07:12,057 --> 00:07:13,223
Well, this doesn't look like
142
00:07:13,267 --> 00:07:15,267
a josie byrde bakery dessert
to me.
143
00:07:15,310 --> 00:07:17,561
That's 'cause
it's old-school josie.
144
00:07:17,646 --> 00:07:19,396
I think you're gonna wanna
use a normal fork.
145
00:07:19,481 --> 00:07:22,023
[laughs]
and it's vegan?
146
00:07:22,109 --> 00:07:24,192
[nina] only in our dreams,
ms. Fine.
147
00:07:26,071 --> 00:07:27,446
Shall we?
148
00:07:28,740 --> 00:07:32,617
Oh, wow. That's delicious.
149
00:07:32,703 --> 00:07:35,078
Thank you.
And it's, uh, on the house.
150
00:07:35,164 --> 00:07:36,788
Happy holidays.
151
00:07:46,467 --> 00:07:49,759
Josie,
uh, your red-velvet pie,
152
00:07:49,803 --> 00:07:50,969
it's not bad.
153
00:07:51,054 --> 00:07:52,971
Not bad.
154
00:07:53,056 --> 00:07:54,806
Well, thank you.
155
00:07:54,850 --> 00:07:56,600
I'm so glad that
you got a chance to try my, uh,
156
00:07:56,643 --> 00:07:58,310
my baking again.
157
00:07:58,395 --> 00:08:00,312
Hope it wasn't
"more trite than taste," right?
158
00:08:00,355 --> 00:08:01,897
Your words, not mine.
Um, if you'll excuse me...
159
00:08:01,982 --> 00:08:04,649
I just have to, uh, go back
into the kitchen
160
00:08:04,735 --> 00:08:07,360
and, um, make our menu pastries.
161
00:08:07,446 --> 00:08:10,655
They're light and fluffy,
yet full of flavor,
162
00:08:10,741 --> 00:08:12,657
and low-calorie, so...
163
00:08:15,245 --> 00:08:17,579
Uh, josie,
she's not still upset with me
164
00:08:17,664 --> 00:08:19,247
over that old review, is she?
165
00:08:19,333 --> 00:08:22,626
No, of course not.
Maybe a little.
166
00:08:22,711 --> 00:08:25,670
[instrumental music]
167
00:08:27,424 --> 00:08:30,342
[line ringing]
168
00:08:30,385 --> 00:08:32,802
[cell phone ringing]
169
00:08:32,888 --> 00:08:34,846
ha! Hi!
170
00:08:34,932 --> 00:08:37,432
Oh. Hey, mom. How are you?
171
00:08:37,518 --> 00:08:40,644
Good, good.
Nolan and I are just setting up.
172
00:08:40,729 --> 00:08:43,647
Getting ready
for our esteemed guests.
173
00:08:43,732 --> 00:08:45,273
-Hey, jos!
-Hi.
174
00:08:45,359 --> 00:08:47,025
Oh, that's wonderful.
Hey, nolan.
175
00:08:47,110 --> 00:08:49,569
Actually that's why I'm calling.
I've got some really good news.
176
00:08:49,655 --> 00:08:50,779
-Yeah?
-[josie] yup.
177
00:08:50,864 --> 00:08:52,405
Guess who
our first guest of honor
178
00:08:52,491 --> 00:08:55,825
at the grand opening
of byrde's b&b bistro is.
179
00:08:55,869 --> 00:08:58,203
Marla kravitz.
180
00:08:58,247 --> 00:09:01,706
Oh. Big-time food critic.
181
00:09:01,750 --> 00:09:05,669
-[nolan on phone] that's great.
-Uh, yeah, that's, that's great.
182
00:09:05,712 --> 00:09:09,381
-But she's so-- yeah.
-Critical? Yeah. I guess.
183
00:09:09,466 --> 00:09:12,133
But she loves comfort food, mom,
so I really think she's
184
00:09:12,219 --> 00:09:14,344
the best person that we could've
asked for for your menu.
185
00:09:14,429 --> 00:09:17,764
But it really makes me nervous.
But I'm ready, I'm ready.
186
00:09:17,849 --> 00:09:19,891
Bring it on, marla kravitz.
187
00:09:19,977 --> 00:09:22,769
Yes, that's the spirit,
because marla kravitz
188
00:09:22,854 --> 00:09:24,521
is the icing on this holiday fruitcake
189
00:09:24,606 --> 00:09:28,358
because we also have
iris davenport.
190
00:09:28,443 --> 00:09:30,235
-Uh, you're kidding.
-Nope.
191
00:09:30,320 --> 00:09:33,822
Apparently, she broke up with
that professional sports guy
192
00:09:33,907 --> 00:09:35,865
and she wanted to do
something fun for the holidays,
193
00:09:35,951 --> 00:09:39,077
so it was either saint bart's
or byrde's b&b bistro,
194
00:09:39,162 --> 00:09:40,912
and we won.
195
00:09:40,956 --> 00:09:42,872
That, that is incredible!
196
00:09:42,958 --> 00:09:45,750
Oh, my god, I, oh...
I'm so excited.
197
00:09:45,836 --> 00:09:48,962
The iris davenport,
I mean, I-I watch her show,
198
00:09:49,047 --> 00:09:50,046
like, every single day.
199
00:09:50,132 --> 00:09:51,464
-All the time.
-Yeah.
200
00:09:51,550 --> 00:09:53,258
I know, what if she falls
in love with us
201
00:09:53,302 --> 00:09:54,884
and asks you to go on her show?
202
00:09:54,970 --> 00:09:57,053
From what I remember, she's incredibly sweet
203
00:09:57,139 --> 00:09:58,555
from when she used to come in
to the bakery.
204
00:09:58,640 --> 00:10:00,515
Uh, that is so wonderful.
205
00:10:00,601 --> 00:10:01,975
That's so great, jos.
206
00:10:02,060 --> 00:10:04,352
I, uh, I can't wait to try
that legendary
207
00:10:04,438 --> 00:10:05,979
tres leches christmas cake.
208
00:10:06,064 --> 00:10:08,273
Your mom says it's gonna be
our featured dessert.
209
00:10:08,317 --> 00:10:10,650
You know, it's my favorite thing
I've ever made.
210
00:10:10,736 --> 00:10:12,110
Um, so when are you
getting here?
211
00:10:12,154 --> 00:10:14,112
I think I can leave
Saturday morning.
212
00:10:14,197 --> 00:10:15,614
I just need to double-check
that my sous-chefs
213
00:10:15,657 --> 00:10:16,948
can survive without me.
214
00:10:17,034 --> 00:10:19,576
Okay. Great news.
Can't wait to see you.
215
00:10:19,661 --> 00:10:21,620
I'll see you soon.
216
00:10:21,663 --> 00:10:24,623
[instrumental music]
217
00:10:31,882 --> 00:10:33,131
hm.
218
00:11:27,270 --> 00:11:30,355
-There she is.
-Hey, nolan.
219
00:11:30,440 --> 00:11:32,816
-Great to see you.
-You, too, of course.
220
00:11:32,859 --> 00:11:34,025
Glad to see you're still
221
00:11:34,111 --> 00:11:36,069
admiring my mother
as much as I do.
222
00:11:36,154 --> 00:11:38,697
Ah, of course. I can't imagine
myself anywhere else.
223
00:11:38,740 --> 00:11:40,532
Plus, she promoted me
to management.
224
00:11:40,575 --> 00:11:42,867
Oh, yeah? Congrats.
225
00:11:42,953 --> 00:11:44,035
Thank you. Here.
226
00:11:44,121 --> 00:11:45,203
-Let me take this.
-Thank you.
227
00:11:45,247 --> 00:11:46,329
Your mom is pulling out
228
00:11:46,415 --> 00:11:48,289
the decorations as we speak.
229
00:11:48,375 --> 00:11:51,668
-She waited, for me?
-Of course! Her only daughter?
230
00:11:51,753 --> 00:11:53,503
[josie giggles]
231
00:11:53,588 --> 00:11:58,216
oh! There she is.
Oh, my little girl.
232
00:11:58,260 --> 00:12:01,970
Successful entrepreneur
and celebrated chef.
233
00:12:02,055 --> 00:12:04,639
I learned from the best.
Mom, you smell like christmas.
234
00:12:04,725 --> 00:12:05,765
-Do I?
-Yeah.
235
00:12:05,851 --> 00:12:07,183
Mm. I don't know. Come.
236
00:12:07,269 --> 00:12:10,228
-We decorate.
-[giggles]
237
00:12:10,313 --> 00:12:13,523
[scoffs] ah.
I'll just take this to the room.
238
00:12:13,608 --> 00:12:15,567
[instrumental music]
239
00:12:17,112 --> 00:12:20,864
aw,
dad's mallard duck ornament.
240
00:12:20,949 --> 00:12:24,659
He sure loved that summer flock
of ducks on the lake, didn't he?
241
00:12:24,745 --> 00:12:26,035
I think they used to come back
every summer
242
00:12:26,121 --> 00:12:27,412
just for the food he gave them.
243
00:12:27,497 --> 00:12:30,165
[laughing]
yeah.
244
00:12:30,250 --> 00:12:32,250
I sure miss his hugs.
245
00:12:34,296 --> 00:12:37,088
Yeah, well,
I'm sure wherever he is,
246
00:12:37,174 --> 00:12:39,549
he misses yours, too.
247
00:12:39,634 --> 00:12:41,217
[chuckles]
248
00:12:41,261 --> 00:12:44,721
ah, so tell me everything new.
249
00:12:44,806 --> 00:12:46,931
-Are you seeing anybody?
-Everything new?
250
00:12:46,975 --> 00:12:48,558
Mom, you were at my house
for friendsgiving in la,
251
00:12:48,643 --> 00:12:49,976
like, a month ago.
252
00:12:50,061 --> 00:12:52,437
Well, you could've started
seeing someone
253
00:12:52,522 --> 00:12:54,522
between then and now.
254
00:12:54,608 --> 00:12:56,441
Well, I haven't.
255
00:12:56,485 --> 00:12:58,777
Not really sure when I'd have
the time to, to be honest.
256
00:12:58,820 --> 00:13:00,904
Six nights a week
I'm cooking romantic dinners
257
00:13:00,947 --> 00:13:02,238
for people on their date nights.
258
00:13:02,324 --> 00:13:04,073
Sweetie,
you really need to start
259
00:13:04,159 --> 00:13:06,743
making more time for yourself,
you know?
260
00:13:06,787 --> 00:13:08,787
Okay. I will.
261
00:13:08,872 --> 00:13:11,498
When my career is in
a more stable, better place.
262
00:13:11,583 --> 00:13:13,374
What are you talking about?
263
00:13:13,460 --> 00:13:16,711
You run a successful business,
you make great money,
264
00:13:16,797 --> 00:13:20,131
you're the head chef
at a great restaurant.
265
00:13:20,175 --> 00:13:21,549
How many expectations
are you gonna put
266
00:13:21,635 --> 00:13:23,134
on this career of yours?
267
00:13:23,178 --> 00:13:26,054
I don't know,
maybe I wanna have my own show
268
00:13:26,139 --> 00:13:28,056
or restaurant empire.
269
00:13:28,141 --> 00:13:30,433
You're one to talk.
You live where you work.
270
00:13:30,519 --> 00:13:32,894
I am not young
and looking for love.
271
00:13:32,979 --> 00:13:34,938
Who says I'm looking for love?
272
00:13:35,023 --> 00:13:37,774
Nolan's still single, you know?
273
00:13:37,859 --> 00:13:39,818
I'm just saying
it would be really romantic
274
00:13:39,861 --> 00:13:42,654
to get, you know,
high-school sweethearts
275
00:13:42,739 --> 00:13:44,155
back together on the lake.
276
00:13:44,241 --> 00:13:46,950
Mom, no. Not gonna happen.
277
00:13:47,035 --> 00:13:49,994
Hm. I gave him a promotion.
278
00:13:51,373 --> 00:13:54,207
Uh, okay, I'll stop.
279
00:13:54,292 --> 00:13:56,251
[door creaking]
280
00:13:56,336 --> 00:13:58,086
hey, shannon.
281
00:13:58,171 --> 00:14:00,672
The, uh, adlers were asking
if we're still serving dinner.
282
00:14:00,715 --> 00:14:03,466
Oh, um, yeah,
let 'em know we're-we're making
283
00:14:03,552 --> 00:14:06,135
our annual, traditional
chicken and dumplings,
284
00:14:06,221 --> 00:14:07,470
uh, for the soup kitchen,
285
00:14:07,556 --> 00:14:08,847
but they can join us
if they'd like.
286
00:14:08,932 --> 00:14:10,849
Okay. I'll let 'em know.
287
00:14:10,892 --> 00:14:12,475
Hey, uh, jos,
you, uh, missed a spot.
288
00:14:12,561 --> 00:14:15,436
-Ten o'clock.
-Thanks, brolan.
289
00:14:15,522 --> 00:14:18,773
[laughs]
still not okay.
290
00:14:21,820 --> 00:14:23,194
Stop.
291
00:14:28,577 --> 00:14:30,493
[shannon] oh. Ooh.
292
00:14:30,579 --> 00:14:33,329
Josie, your rosemary bread
is gonna pair so perfectly
293
00:14:33,373 --> 00:14:36,374
with these dumplings.
Here, you have to try this.
294
00:14:43,425 --> 00:14:46,634
Mm. Yum! You're using more thyme
than you ever have before.
295
00:14:46,720 --> 00:14:47,969
You noticed. Good catch.
296
00:14:48,054 --> 00:14:49,888
Someone's developing taste buds.
297
00:14:49,973 --> 00:14:53,850
Ah. Watch it. Don't forget who
taught you everything you know.
298
00:14:53,894 --> 00:14:56,603
You did not teach me how to make
this rosemary bread.
299
00:14:56,688 --> 00:14:57,896
Touche.
300
00:14:59,733 --> 00:15:02,400
[inhales]
hey, you look nice.
301
00:15:02,444 --> 00:15:04,444
I am playing server and manager
this evening.
302
00:15:04,529 --> 00:15:05,945
-Ooh, what do we have here?
-Ah.
303
00:15:06,031 --> 00:15:07,822
Those are for those in need.
304
00:15:07,908 --> 00:15:10,241
Uh, nolan, there are
two side salads in the fridge.
305
00:15:10,327 --> 00:15:11,534
Could you get those out, please?
306
00:15:11,578 --> 00:15:12,744
-Yeah. Sure.
-For the adlers.
307
00:15:12,829 --> 00:15:14,412
You know,
with the real restaurant
308
00:15:14,497 --> 00:15:16,414
opening up this christmas eve
309
00:15:16,458 --> 00:15:18,583
and things start kicking up
the way they are,
310
00:15:18,668 --> 00:15:20,877
we could really use
some extra help around here.
311
00:15:20,962 --> 00:15:23,421
Yup, we're gonna have
to find mom a great sous-chef,
312
00:15:23,506 --> 00:15:26,174
and someone that I trust
with my desserts.
313
00:15:26,259 --> 00:15:27,508
Interested in the job?
314
00:15:27,594 --> 00:15:28,927
Well, if that means being
315
00:15:29,012 --> 00:15:31,596
in the kitchen with you more,
then sure.
316
00:15:31,681 --> 00:15:33,014
[instrumental music]
317
00:15:34,893 --> 00:15:38,770
I really appreciated all your
help with the opening, josie.
318
00:15:38,855 --> 00:15:40,104
Of course, mama,
anything for you.
319
00:15:40,190 --> 00:15:41,648
Hey, you know, I-I just,
320
00:15:41,733 --> 00:15:43,358
I just don't think
I would've had the courage
321
00:15:43,443 --> 00:15:45,401
to-to change the dining room
into a bistro
322
00:15:45,487 --> 00:15:47,946
if it weren't
for all your success.
323
00:15:48,031 --> 00:15:49,447
-I'm so proud of you.
-All right, fine.
324
00:15:49,532 --> 00:15:51,449
I learned everything that I know
from you.
325
00:15:51,493 --> 00:15:52,617
Smart girl.
326
00:15:52,661 --> 00:15:54,077
[shannon clears throat]
327
00:15:55,246 --> 00:15:56,746
-hello.
-Thank you.
328
00:15:56,831 --> 00:15:58,706
-Merry christmas.
-And to you.
329
00:16:00,210 --> 00:16:01,793
Look what ms. Rose gave us
to bring home.
330
00:16:01,836 --> 00:16:05,129
Mm. Is that her famous
pickled cranberry relish?
331
00:16:05,173 --> 00:16:07,882
-Oh, I love it.
-It'll go great with my bread.
332
00:16:07,968 --> 00:16:09,634
Well, sorry to tell you,
sweetheart,
333
00:16:09,719 --> 00:16:12,845
but your rosemary bread
didn't survive the soup kitchen.
334
00:16:12,931 --> 00:16:14,931
That's all right. We can make
more when we get home.
335
00:16:15,016 --> 00:16:17,475
We have an endless supply
of herbs in the greenhouse.
336
00:16:17,560 --> 00:16:18,977
Yeah.
337
00:16:19,062 --> 00:16:20,979
Hi, becky. Happy holidays.
338
00:16:21,022 --> 00:16:24,816
Oh, here. Take two.
339
00:16:24,859 --> 00:16:27,777
Well, the christmas craze
has officially begun.
340
00:16:27,862 --> 00:16:30,947
-This is all we've got left.
-Uh, all right, mom.
341
00:16:31,032 --> 00:16:33,199
I'm gonna go put this in the car
and then I'll help you pack up.
342
00:16:33,284 --> 00:16:34,742
Yeah. Perfect.
343
00:16:39,499 --> 00:16:41,332
-Need some help?
-Oh. Ah.
344
00:16:41,376 --> 00:16:43,960
-Oh.
-The relish.
345
00:16:44,045 --> 00:16:47,005
-Is that cranberry relish?
-It was.
346
00:16:47,048 --> 00:16:48,923
I am so sorry about your shirt.
347
00:16:49,009 --> 00:16:52,093
Tanner, what are you doing
in big bear lake?
348
00:16:52,178 --> 00:16:54,137
Well, I came here to find out
what the secret ingredient was
349
00:16:54,180 --> 00:16:56,639
in your perfect whipped cream.
I-it's outstanding.
350
00:16:56,683 --> 00:16:58,433
[shannon] is that tanner rhodes?
351
00:16:58,518 --> 00:17:01,519
You must be mrs. Byrde
of the famous new b&b bistro.
352
00:17:01,604 --> 00:17:05,023
-Call me shannon.
-I-I can see the resemblance.
353
00:17:05,066 --> 00:17:07,316
I'm sorry.
What is happening right now?
354
00:17:07,360 --> 00:17:09,610
Oh, well, mr. Rhodes enquired
355
00:17:09,696 --> 00:17:12,363
if he could participate
in our grand opening review.
356
00:17:12,407 --> 00:17:13,489
-Mm-hmm.
-Which will be wonderful.
357
00:17:13,533 --> 00:17:14,490
I mean, it'll be like
358
00:17:14,534 --> 00:17:16,325
the trifecta of taste-testers.
359
00:17:16,369 --> 00:17:18,369
-Trifecta.
-Sorry. What...
360
00:17:18,413 --> 00:17:21,414
You're, so you're gonna be
reviewing my mother's bistro?
361
00:17:21,499 --> 00:17:22,498
Yeah.
362
00:17:22,584 --> 00:17:24,000
Which means you'll be reviewing
363
00:17:24,085 --> 00:17:25,001
my desserts.
364
00:17:25,086 --> 00:17:26,669
-Mm-hmm.
-Of course, dear.
365
00:17:26,755 --> 00:17:29,088
-Mm-hmm.
-And he'll love them.
366
00:17:29,174 --> 00:17:30,214
Yeah.
367
00:17:34,888 --> 00:17:37,847
[instrumental mu
368
00:17:46,149 --> 00:17:49,192
-what was that all about?
-Mom, you know.
369
00:17:49,235 --> 00:17:52,236
His last review practically
put my bakery out of business.
370
00:17:52,322 --> 00:17:56,324
Oh, honey, your exorbitant rent
put your bakery out of business.
371
00:17:56,409 --> 00:17:57,825
Your desserts were just fine.
372
00:17:57,911 --> 00:17:59,702
You never liked
my desserts there.
373
00:17:59,788 --> 00:18:01,370
That is not true.
374
00:18:01,456 --> 00:18:03,456
I, I thought
the menu was just fine.
375
00:18:03,541 --> 00:18:07,418
I just didn't think the,
the menu was very true to you.
376
00:18:07,462 --> 00:18:09,420
Wow. Okay.
377
00:18:09,464 --> 00:18:11,297
Well, all the same,
378
00:18:11,382 --> 00:18:12,882
obviously, I wouldn't have
wanted him here.
379
00:18:12,967 --> 00:18:17,011
-Why would you have invited him?
-I-I didn't invite him.
380
00:18:17,097 --> 00:18:18,846
Uh, josie,
yesterday he emailed me
381
00:18:18,932 --> 00:18:20,932
and he asked
about our availability
382
00:18:21,017 --> 00:18:23,267
and then he booked
our last room.
383
00:18:23,311 --> 00:18:26,604
It, it was his decision to come,
not mine.
384
00:18:28,358 --> 00:18:29,482
Okay.
385
00:18:29,567 --> 00:18:32,568
[instrumental music]
386
00:18:36,032 --> 00:18:37,782
I thought we decided
on candied bacon
387
00:18:37,826 --> 00:18:39,242
for the breakfast spread.
388
00:18:39,327 --> 00:18:41,661
I can combine it.
Coffee-glaze candied bacon.
389
00:18:41,746 --> 00:18:44,580
-No, that's too busy, mom.
-Not the way I'm gonna do it.
390
00:18:44,624 --> 00:18:47,333
-Ugh.
-Oh! The casserole.
391
00:18:47,418 --> 00:18:49,544
[oven beeping]
392
00:18:49,629 --> 00:18:52,255
[nolan] got it?
[shannon] yeah. Ah.
393
00:18:52,340 --> 00:18:55,633
Well, something smells
ready to gobble-gobble.
394
00:18:55,677 --> 00:18:59,095
That is mom's orange-sage,
turkey-herbed casserole.
395
00:18:59,139 --> 00:19:00,805
Mm, and, you know,
I bet you that would be
396
00:19:00,890 --> 00:19:03,099
even better on bread
with lunch tomorrow.
397
00:19:03,184 --> 00:19:05,101
It makes
a delicious leftover sandwich.
398
00:19:05,145 --> 00:19:06,602
I'll make you one tomorrow
if you want it.
399
00:19:06,646 --> 00:19:10,481
Great. It's a photo-worthy
casserole, too.
400
00:19:10,567 --> 00:19:12,275
Mom always said
even the ugliest dishes
401
00:19:12,318 --> 00:19:13,985
can be photo-worthy
with a little garnish.
402
00:19:14,028 --> 00:19:16,487
-Mm-hmm.
-I like that philosophy.
403
00:19:16,573 --> 00:19:18,239
Marrying the worlds
of beauty and taste
404
00:19:18,324 --> 00:19:19,824
in my experience is seemingly
405
00:19:19,868 --> 00:19:22,076
one of the most difficult things
for a chef to do.
406
00:19:22,162 --> 00:19:24,954
Exactly. And whoever said
it had to be one or the other?
407
00:19:25,039 --> 00:19:27,540
Right, you know, I kinda feel
like if it's made with enough
408
00:19:27,625 --> 00:19:30,209
love, that the presentation
will just speak for itself.
409
00:19:30,295 --> 00:19:32,128
I like that,
if you wanna go take
410
00:19:32,172 --> 00:19:33,462
a seat in the dining room,
I'll serve you.
411
00:19:33,506 --> 00:19:34,797
Great.
412
00:19:36,217 --> 00:19:38,843
-Okay.
-Yeah. Thank you.
413
00:19:40,680 --> 00:19:42,471
What's the deal with you
and the new guy?
414
00:19:42,557 --> 00:19:44,056
You, uh, you know him
before today?
415
00:19:44,142 --> 00:19:46,100
Yup, that's the guy
who ruined my bakery
416
00:19:46,186 --> 00:19:48,811
with his bad review.
But it's not gonna happen again.
417
00:19:48,897 --> 00:19:51,105
-What are you doing?
-Serving our guest.
418
00:19:51,191 --> 00:19:52,440
[sighs]
419
00:19:53,568 --> 00:19:55,067
wow.
420
00:19:55,153 --> 00:19:57,111
Dinner is served.
421
00:19:59,324 --> 00:20:00,740
Care to join me?
422
00:20:00,825 --> 00:20:03,826
I'm still confused
why you joined us here.
423
00:20:03,912 --> 00:20:04,952
I know you didn't drive
all this way
424
00:20:05,038 --> 00:20:05,995
just for the secret ingredient
425
00:20:06,039 --> 00:20:07,705
in my homemade whipped cream.
426
00:20:07,749 --> 00:20:10,041
Which I'm not giving you,
by the way.
427
00:20:10,084 --> 00:20:14,962
Uh, look, I came up here
for some rest and relaxation.
428
00:20:15,048 --> 00:20:16,172
Um, isn't that enough?
429
00:20:16,216 --> 00:20:17,798
No, tanner, it's not,
430
00:20:17,884 --> 00:20:20,801
because now it is about work.
431
00:20:20,887 --> 00:20:23,512
And you've got my mom all
excited, just like you had...
432
00:20:25,183 --> 00:20:27,642
Haven't you done enough damage
to my career already?
433
00:20:27,727 --> 00:20:30,061
I'm a food critic, okay, josie?
434
00:20:30,104 --> 00:20:31,479
I have to be as honest
with my reviews
435
00:20:31,564 --> 00:20:33,189
as you are with your cooking.
436
00:20:33,233 --> 00:20:36,192
And besides, your career
seems to be doing just fine.
437
00:20:36,277 --> 00:20:39,028
Now. It took a year
to bounce back.
438
00:20:39,113 --> 00:20:42,323
I was just doing my job.
And I said I was sorry.
439
00:20:42,408 --> 00:20:43,658
In a formal email.
440
00:20:43,743 --> 00:20:45,409
And I also invited you out
to dinner
441
00:20:45,453 --> 00:20:46,911
to make up for that.
442
00:20:46,955 --> 00:20:48,579
Yeah, like I'm gonna go out
with the guy
443
00:20:48,665 --> 00:20:50,456
who burned down my bakery.
444
00:20:50,541 --> 00:20:53,584
[scoffs] well, look
at your restaurant now. Okay?
445
00:20:53,628 --> 00:20:56,671
The food is good.
I mean, you've grown.
446
00:20:56,756 --> 00:20:58,547
So is that
why you're really here?
447
00:20:58,633 --> 00:21:02,218
[chuckles]
um...
448
00:21:02,303 --> 00:21:05,096
Look, the truth is,
449
00:21:05,139 --> 00:21:08,933
I find you
and your red-velvet pie...
450
00:21:09,644 --> 00:21:11,560
Endearing.
451
00:21:11,646 --> 00:21:13,729
I-it's not just
about the whipped cream.
452
00:21:13,773 --> 00:21:15,982
So I came up here to see
what this christmas cuisine
453
00:21:16,067 --> 00:21:17,441
was all about.
454
00:21:18,027 --> 00:21:19,735
Fine.
455
00:21:19,779 --> 00:21:22,530
But I can't risk you ruining
my mother's new venture,
456
00:21:22,615 --> 00:21:26,909
so, you like the food,
you don't like the food
457
00:21:26,995 --> 00:21:29,787
you only write about the food
if you love it.
458
00:21:29,831 --> 00:21:32,290
Ah, so we're striking deals now,
are we?
459
00:21:32,333 --> 00:21:36,460
[chuckles]
but only if I love the food.
460
00:21:36,504 --> 00:21:38,296
Pretty much.
461
00:21:38,381 --> 00:21:42,425
If you don't like the food,
just tell me,
462
00:21:42,468 --> 00:21:44,051
but that's it.
463
00:21:44,137 --> 00:21:45,636
You know, I hope
this isn't your introduction
464
00:21:45,680 --> 00:21:47,596
to iris davenport
and marla kravitz
465
00:21:47,682 --> 00:21:48,639
in a couple of days.
466
00:21:48,683 --> 00:21:51,142
[chuckling]
467
00:21:53,813 --> 00:21:56,230
mm. This is good.
468
00:21:56,316 --> 00:22:00,484
Yeah. I know.
Everything here is.
469
00:22:00,528 --> 00:22:02,278
I hope to find out.
470
00:22:17,128 --> 00:22:19,670
[door chimes jingling]
471
00:22:24,552 --> 00:22:26,344
-this is a cute store.
-[girl] thanks.
472
00:22:26,387 --> 00:22:27,678
Do you have any crushed
peppermint or straight-up
473
00:22:27,722 --> 00:22:28,888
dark chocolate, by chance?
474
00:22:28,973 --> 00:22:30,473
-[girl] over there.
-Thank you.
475
00:22:43,654 --> 00:22:45,446
-Josie.
-Hm?
476
00:22:45,531 --> 00:22:46,781
Hey, what are you doing here?
477
00:22:46,866 --> 00:22:50,951
Uh, just, um,
getting some goodies.
478
00:22:51,037 --> 00:22:53,204
What's with the scarf
on your head?
479
00:22:53,289 --> 00:22:56,916
It's not a scarf,
it's, uh, fashion.
480
00:22:57,001 --> 00:22:58,626
Okay. Uh, well...
481
00:22:58,711 --> 00:23:00,294
Um, hey, um,
since we're both out,
482
00:23:00,380 --> 00:23:02,046
did you maybe wanna grab
some lunch?
483
00:23:02,090 --> 00:23:04,423
I know, I know you know all the
best eateries around here, so...
484
00:23:04,509 --> 00:23:06,050
[sighs]
actually, yeah.
485
00:23:06,094 --> 00:23:07,676
This candy is kinda
making me hungry.
486
00:23:07,720 --> 00:23:10,513
Great. What did you get?
487
00:23:10,598 --> 00:23:14,475
Uh, it's a, another secret
ingredient for one of my dishes.
488
00:23:14,560 --> 00:23:17,728
Oh, so that's why
you were hiding on me. Okay.
489
00:23:17,772 --> 00:23:20,398
Well, I'm sure I'll figure it
out once I taste the dish.
490
00:23:20,441 --> 00:23:22,858
-Maybe not even then.
-Yeah. Maybe then.
491
00:23:22,902 --> 00:23:26,112
-Just have to wait and see.
-We will wait and see.
492
00:23:26,197 --> 00:23:27,196
[woman] ready, dear?
493
00:23:27,281 --> 00:23:30,241
[instrumental music]
494
00:23:32,078 --> 00:23:33,411
[tanner] ho, well, I am glad that we decided
495
00:23:33,454 --> 00:23:35,204
to split the buffalo blue sandwich
496
00:23:35,289 --> 00:23:36,914
because I would be bursting
at the seams right now.
497
00:23:36,958 --> 00:23:39,542
But, uh, thanks for having lunch
with me.
498
00:23:39,585 --> 00:23:41,794
I certainly never would've
imagined seeing the day
499
00:23:41,879 --> 00:23:45,214
where I'm sitting across
from tanner rhodes eating lunch.
500
00:23:45,299 --> 00:23:48,092
Well, we were bound to bond
over something someday.
501
00:23:48,177 --> 00:23:50,344
This chicken sandwich
is a perfect start.
502
00:23:51,389 --> 00:23:52,972
And you know why, uh...
503
00:23:53,057 --> 00:23:55,433
I just wanted to apologize
for my review.
504
00:23:55,476 --> 00:23:58,853
Partly 'cause it,
it wasn't mine alone.
505
00:23:58,938 --> 00:24:00,980
-What do you mean?
-Well, my managing editor.
506
00:24:01,065 --> 00:24:04,358
Pepper, she had her hands on it
before it hit print.
507
00:24:04,444 --> 00:24:06,819
And pepper sometimes
likes to color outside the lines
508
00:24:06,904 --> 00:24:10,614
and use words that can affect
people's businesses.
509
00:24:10,658 --> 00:24:13,534
And although I can't apologize
for doing my job,
510
00:24:13,619 --> 00:24:15,244
I can apologize for its effects.
511
00:24:15,288 --> 00:24:17,329
I see.
512
00:24:17,415 --> 00:24:20,791
Well, thank you
for your apology.
513
00:24:20,877 --> 00:24:22,209
I guess everything
sort of happens
514
00:24:22,295 --> 00:24:23,586
the way it's meant to, right?
515
00:24:23,629 --> 00:24:25,963
Yeah. And it's christmas time.
516
00:24:26,007 --> 00:24:27,631
It's time to make things right.
517
00:24:27,675 --> 00:24:29,425
And besides, if your mom's menu
518
00:24:29,510 --> 00:24:31,719
is half as good as her casserole
we had the other night,
519
00:24:31,804 --> 00:24:35,055
I'm telling you,
she is in for a rave review.
520
00:24:35,141 --> 00:24:36,932
It's not my mother
that I'm worried about.
521
00:24:36,976 --> 00:24:39,977
Oh. You're worried about my
thoughts on your dessert menu.
522
00:24:40,021 --> 00:24:41,437
-Aren't you?
-[josie] maybe.
523
00:24:41,481 --> 00:24:43,731
Although I am more confident now
524
00:24:43,816 --> 00:24:46,150
than anything
I've ever made before, but...
525
00:24:46,235 --> 00:24:47,776
Well, then,
why don't you tell me
526
00:24:47,862 --> 00:24:50,529
what is on the menu
for the big holiday review?
527
00:24:50,615 --> 00:24:53,282
Sans santa's top-secret
ingredients, of course.
528
00:24:53,367 --> 00:24:57,286
We'll be serving three dessert
samples after the main course.
529
00:24:57,330 --> 00:24:59,246
My mom wants to test everything
out since I'm not gonna be
530
00:24:59,332 --> 00:25:00,414
around after the holidays.
531
00:25:00,500 --> 00:25:01,832
Hm, so
532
00:25:01,918 --> 00:25:04,585
three desserts
and zero complaints.
533
00:25:04,670 --> 00:25:07,129
Come on. Tell me.
534
00:25:07,215 --> 00:25:10,841
Well, we have rudolph's
red-velvet reindeer-cheesecake
535
00:25:10,927 --> 00:25:12,968
custard pie
which you've already tried.
536
00:25:13,054 --> 00:25:15,346
Yes. With the perfect
whipped cream.
537
00:25:15,431 --> 00:25:19,433
We have santa's
snickerdoodle cookie bake
538
00:25:19,519 --> 00:25:21,602
with pecan and praline icing.
539
00:25:21,687 --> 00:25:23,771
Wow. Okay, keep going.
540
00:25:23,856 --> 00:25:26,106
And last but not least, we have
541
00:25:26,192 --> 00:25:28,275
my old christmas tree
tres leches cake.
542
00:25:28,361 --> 00:25:29,985
Tres leches?
543
00:25:30,071 --> 00:25:32,613
-Did you just say tres leches?
-I did.
544
00:25:32,698 --> 00:25:33,697
And you're gonna use real milks?
545
00:25:33,783 --> 00:25:35,533
Yes, I'm using real milks.
546
00:25:35,576 --> 00:25:37,535
Wow, I find that
just fascinating
547
00:25:37,578 --> 00:25:39,954
because your bakery back in la,
you didn't use one real milk,
548
00:25:40,039 --> 00:25:42,331
let alone three with real cream.
549
00:25:42,416 --> 00:25:44,625
That was my big-city bakery.
550
00:25:44,710 --> 00:25:46,210
Mom wants to have a comfort menu
551
00:25:46,295 --> 00:25:48,295
with things that we used
to make together growing up,
552
00:25:48,381 --> 00:25:50,339
so that's what I'm giving her.
553
00:25:50,424 --> 00:25:52,216
And what inspired the change
back in la?
554
00:25:52,260 --> 00:25:56,262
[sighs] I don't know, um,
chefs I used to work for,
555
00:25:56,347 --> 00:25:58,931
trends that were hot
at the time.
556
00:25:59,016 --> 00:26:01,517
People's waistlines?
557
00:26:01,602 --> 00:26:03,561
I mean, it's la.
You know how it is down there.
558
00:26:03,604 --> 00:26:06,897
People like to eat
healthy and clean.
559
00:26:06,941 --> 00:26:08,774
I thought I was making
what would sell.
560
00:26:08,859 --> 00:26:10,901
Yeah, no, I totally get it,
but, I mean,
561
00:26:10,987 --> 00:26:12,861
your red-velvet pie
with the cream-cheese custard
562
00:26:12,947 --> 00:26:17,491
is a far cry from your vegan,
low-sugar, red-velvet macaroons.
563
00:26:17,577 --> 00:26:19,994
But have you ever thought about,
you know, marrying the two,
564
00:26:20,079 --> 00:26:22,496
sort of just
meeting in the middle?
565
00:26:22,582 --> 00:26:25,165
Nope. Maybe I should.
566
00:26:25,251 --> 00:26:26,542
I did have more fun
making this menu
567
00:26:26,627 --> 00:26:28,419
than anything I've made before.
568
00:26:28,462 --> 00:26:30,004
Yeah, and I think
that when people try your food,
569
00:26:30,089 --> 00:26:31,714
it'll shine through the menu.
570
00:26:31,799 --> 00:26:34,300
Some people like my bakery.
571
00:26:34,385 --> 00:26:35,926
But you just weren't
one of them.
572
00:26:36,012 --> 00:26:39,346
I thought I was making
what the people would like.
573
00:26:39,432 --> 00:26:41,140
What about what you like? Hm?
574
00:26:41,225 --> 00:26:42,308
[instrumental music]
575
00:26:42,393 --> 00:26:49,732
I'm still figuring that out.
576
00:26:49,817 --> 00:26:51,066
[chuckles]
it's so much bigger than...
577
00:26:51,152 --> 00:26:53,277
[indistinct chatter]
578
00:26:53,321 --> 00:26:54,737
you're back!
579
00:26:54,780 --> 00:26:57,364
Pepper, what are you doing here?
580
00:26:57,450 --> 00:26:59,617
Oh, my plans to go
to connecticut fell through.
581
00:26:59,702 --> 00:27:01,368
Mom and dad went to tulum.
582
00:27:01,454 --> 00:27:03,370
I didn't wanna be someplace warm
for christmas,
583
00:27:03,456 --> 00:27:05,831
and since la is warm,
I took a lift here.
584
00:27:05,916 --> 00:27:09,710
Uh, oh, I-I see you've met,
uh, ms. Byrde.
585
00:27:09,795 --> 00:27:12,004
Uh, josie, uh,
you remember pepper.
586
00:27:12,089 --> 00:27:14,757
She is my managing editor
at the beatdown.
587
00:27:14,842 --> 00:27:16,342
Yes. Hello again.
588
00:27:16,427 --> 00:27:19,303
-Welcome to our b&b.
-Thank you.
589
00:27:19,347 --> 00:27:21,388
So-so are-are you staying?
590
00:27:21,474 --> 00:27:23,015
I am. Exciting, right?
591
00:27:23,100 --> 00:27:25,601
Mum, I thought the,
all the rooms were booked up
592
00:27:25,645 --> 00:27:29,229
until the thing when the people
come on Wednesday.
593
00:27:29,315 --> 00:27:31,315
Oh, the adlers are leaving
this afternoon,
594
00:27:31,359 --> 00:27:34,109
so I can actually offer her
a room with a view.
595
00:27:34,195 --> 00:27:35,486
And I hear later tonight
is the annual
596
00:27:35,571 --> 00:27:37,655
cookie christmas bake-off.
597
00:27:37,740 --> 00:27:40,157
Uh, it's just
a little family tradition.
598
00:27:40,201 --> 00:27:41,950
Well, I don't know about you,
but I, for one,
599
00:27:42,036 --> 00:27:44,370
live for a good bake-off.
600
00:27:44,455 --> 00:27:45,496
Well, then you're in
for a treat.
601
00:27:45,539 --> 00:27:47,206
Oh. Pun intended.
602
00:27:47,291 --> 00:27:49,500
You're so funny. I love it.
603
00:27:51,712 --> 00:27:54,755
[instrumental music]
604
00:27:58,886 --> 00:27:59,927
you ready?
605
00:28:00,012 --> 00:28:01,345
And go.
606
00:28:01,430 --> 00:28:04,431
[upbeat music]
607
00:28:19,240 --> 00:28:20,864
-wow.
-Right?
608
00:28:20,908 --> 00:28:23,075
This casserole sandwich
is really good.
609
00:28:23,160 --> 00:28:24,451
Yeah, I had this for dinner
last night.
610
00:28:24,537 --> 00:28:25,703
And it tastes even better today,
611
00:28:25,746 --> 00:28:27,121
just like I said.
612
00:28:27,206 --> 00:28:28,706
It's actually kind of surprising
613
00:28:28,791 --> 00:28:30,791
considering how not good
the food was
614
00:28:30,876 --> 00:28:32,668
at the byrde's bakery.
615
00:28:35,131 --> 00:28:36,839
You know, pepper, uh,
don't you think our critique
616
00:28:36,882 --> 00:28:40,592
was a little bit harsh, you
know? "more trite than taste."
617
00:28:40,678 --> 00:28:42,845
-I mean...
-Tanner, hardly.
618
00:28:42,930 --> 00:28:44,805
You're always totally fair
with your critiques.
619
00:28:44,890 --> 00:28:48,350
Yes, but those weren't exactly
my words.
620
00:28:48,436 --> 00:28:51,228
And from what I could remember,
they were yours.
621
00:28:51,313 --> 00:28:52,479
You know,
sometimes you like to add
622
00:28:52,565 --> 00:28:54,314
a little bit of spice
to my work.
623
00:28:54,400 --> 00:28:57,276
-Am I right?
-Yeah, 'cause spice sells.
624
00:28:57,361 --> 00:28:59,737
And I was only saying
what you couldn't.
625
00:28:59,822 --> 00:29:02,531
Okay, but there's one thing
that I know for sure.
626
00:29:02,616 --> 00:29:04,992
That red-velvet pie has just
enough spice for everyone.
627
00:29:05,077 --> 00:29:07,536
And I'm excited to try
the christmas cuisine.
628
00:29:07,621 --> 00:29:09,037
May the best woman win.
629
00:29:09,123 --> 00:29:12,082
-[glasses clinking]
-[oven beeping]
630
00:29:14,962 --> 00:29:17,755
I'm just glad
that I can make it here
631
00:29:17,798 --> 00:29:20,883
to celebrate the spirit
of the season with you.
632
00:29:22,470 --> 00:29:26,764
Okay, so who is ready
for the bake-off?
633
00:29:26,807 --> 00:29:28,098
Ooh.
634
00:29:29,602 --> 00:29:31,310
Ooh. We are!
635
00:29:31,395 --> 00:29:33,187
Wow. They look delicious.
636
00:29:33,272 --> 00:29:34,938
Okay. Whose is whose?
637
00:29:34,982 --> 00:29:37,566
Pepper, we can't tell you that.
638
00:29:37,651 --> 00:29:39,651
It's a competition.
639
00:29:39,737 --> 00:29:42,029
But I can tell you
that in the p...
640
00:29:42,114 --> 00:29:44,198
In the past, we have both won.
641
00:29:44,283 --> 00:29:47,242
Okay. Well, the,
who should go first?
642
00:29:47,328 --> 00:29:49,703
I'll go,
and I bet I can tell you
643
00:29:49,789 --> 00:29:51,747
whose is whose
after the first bite.
644
00:29:51,832 --> 00:29:54,750
But you won't, since it won't be
fair to the other contestants.
645
00:29:54,794 --> 00:29:56,460
All right. Here we go.
646
00:29:56,504 --> 00:29:58,212
[instrumental music]
647
00:29:58,297 --> 00:30:02,049
mm. Sweet, but not too sweet.
648
00:30:02,134 --> 00:30:03,467
[clears throat]
649
00:30:05,679 --> 00:30:07,888
mm. Yummy.
650
00:30:07,973 --> 00:30:10,015
Fluffy. Tough choice.
651
00:30:10,100 --> 00:30:12,768
Uh, well, pepper, why don't
you go and then I'll go?
652
00:30:12,853 --> 00:30:16,355
Okay. I'm gonna try
the snowman first.
653
00:30:16,440 --> 00:30:18,816
[instrumental music]
654
00:30:18,859 --> 00:30:21,652
[pepper] good. It's a bit rich.
655
00:30:24,657 --> 00:30:26,365
This is just delish.
656
00:30:26,450 --> 00:30:29,159
I'm team gingerbread
all the way.
657
00:30:29,203 --> 00:30:30,994
Ah, well, I guess I'll go.
658
00:30:31,038 --> 00:30:35,123
Let's see. Team gingerbread.
Very festive. That's...
659
00:30:35,167 --> 00:30:37,835
Just a little taste. Mm.
660
00:30:37,920 --> 00:30:39,336
White-chocolate glaze
on the top.
661
00:30:39,380 --> 00:30:42,506
-Very nice.
-Nice and buttery. Creamy.
662
00:30:42,550 --> 00:30:47,010
Let's see, um, tryin'
a snowman here. Let's see.
663
00:30:48,389 --> 00:30:51,181
Hm. Nice and buttery.
664
00:30:51,225 --> 00:30:53,892
Fluffy. It's pretty good.
665
00:30:53,978 --> 00:30:57,187
Hm. Tough choice.
What say you, good sir?
666
00:30:57,231 --> 00:31:01,567
I think I'm gonna go
with team snowman.
667
00:31:01,652 --> 00:31:03,694
Hm.
668
00:31:03,737 --> 00:31:08,156
Well, I'd have to say that, uh,
I'm team snowman as well.
669
00:31:08,242 --> 00:31:11,702
-Frosty for the win.
-Oh.
670
00:31:12,663 --> 00:31:14,872
I finally beat you again.
671
00:31:14,915 --> 00:31:17,291
Again?
When was the last time you won?
672
00:31:17,376 --> 00:31:19,835
-I was 12.
-Oh.
673
00:31:19,920 --> 00:31:20,836
[laughing]
674
00:31:20,880 --> 00:31:21,920
well, congratulations.
675
00:31:22,006 --> 00:31:23,338
[laughs]
676
00:31:24,967 --> 00:31:27,175
so how's la? Mom says
the restaurant's doing well.
677
00:31:27,219 --> 00:31:29,011
Yeah. It is, actually.
678
00:31:29,096 --> 00:31:30,596
The food is interesting
679
00:31:30,681 --> 00:31:33,140
and my business partner
is great.
680
00:31:33,225 --> 00:31:35,309
She, she really knows
how to keep
681
00:31:35,394 --> 00:31:36,852
the dining culture
thriving there in a way
682
00:31:36,937 --> 00:31:38,812
that I was never really
able to do on my own.
683
00:31:38,898 --> 00:31:41,481
That's so great.
I'm really happy for you, jos.
684
00:31:41,567 --> 00:31:43,275
Thanks.
685
00:31:43,360 --> 00:31:46,028
So, uh, you seeing anybody?
686
00:31:47,948 --> 00:31:50,324
Nope, actually, um,
687
00:31:50,409 --> 00:31:51,617
I kinda took myself
off the market
688
00:31:51,702 --> 00:31:53,785
after I broke up with brett.
689
00:31:53,871 --> 00:31:56,705
Yeah, I, uh, I never really
liked that guy anyway.
690
00:31:56,790 --> 00:31:58,165
You never met him.
691
00:31:58,250 --> 00:32:00,125
I heard enough about him
from your mom.
692
00:32:00,210 --> 00:32:02,502
And I know your dad
wasn't very fond of him,
693
00:32:02,588 --> 00:32:05,172
so he mustn't have been
that great.
694
00:32:05,257 --> 00:32:09,009
Looking back, maybe he wasn't.
695
00:32:09,094 --> 00:32:12,930
He wasn't a bad guy, he just,
um, wasn't the right one.
696
00:32:12,973 --> 00:32:15,724
[instrumental music]
697
00:32:15,768 --> 00:32:18,936
I'm glad my mom has you here
to help take care of this place.
698
00:32:18,979 --> 00:32:20,187
You're one of the few people
I trust
699
00:32:20,272 --> 00:32:21,980
to actually
help take care of her.
700
00:32:22,066 --> 00:32:24,274
Well, you know, she actually
pretty much raised me
701
00:32:24,318 --> 00:32:26,276
since high school, too,
you know?
702
00:32:26,362 --> 00:32:28,946
I mean, I was here
almost every day.
703
00:32:28,989 --> 00:32:30,948
Yeah. You were.
704
00:32:30,991 --> 00:32:32,032
[laughing]
705
00:32:32,117 --> 00:32:35,202
yeah. Those were great times.
706
00:32:35,287 --> 00:32:37,245
Taking your dad's boat
out to the lake,
707
00:32:37,289 --> 00:32:39,581
doin' flip dives off the dock.
708
00:32:39,667 --> 00:32:40,624
[chuckles]
709
00:32:40,668 --> 00:32:42,626
we had fun.
710
00:32:42,711 --> 00:32:45,837
It has been a while. Maybe
I'll come back this summer.
711
00:32:45,923 --> 00:32:50,008
[laughs] yeah, you better. See
if you still got that flip dive.
712
00:32:50,094 --> 00:32:52,594
[chuckles] like a swan.
713
00:32:52,680 --> 00:32:55,639
[instrumental music]
714
00:33:08,487 --> 00:33:11,154
-hey.
-Oh, hey there.
715
00:33:11,240 --> 00:33:12,781
What are you doing out here
in the cold?
716
00:33:12,866 --> 00:33:15,742
Well, it's not that bad.
It's actually kinda nice.
717
00:33:15,828 --> 00:33:17,452
I mean, besides,
I went to college in chicago,
718
00:33:17,538 --> 00:33:19,788
and this kinda feels like
summer weather.
719
00:33:19,873 --> 00:33:22,207
And you can't really beat
that view, can you?
720
00:33:22,292 --> 00:33:24,793
Yeah. It's a pretty great view,
isn't it?
721
00:33:24,837 --> 00:33:28,213
Yeah. So this where you grew up?
722
00:33:28,298 --> 00:33:31,133
Yeah. My parents bought
this place when I was a kid.
723
00:33:31,176 --> 00:33:34,011
Before that we lived
on the other side of the lake.
724
00:33:34,054 --> 00:33:37,389
My dad actually proposed to
my mom right here on the water.
725
00:33:37,474 --> 00:33:38,598
Took a bunch of red roses
726
00:33:38,684 --> 00:33:40,934
and spread them out
all around them.
727
00:33:41,020 --> 00:33:43,770
That's amazing. Props to him.
728
00:33:43,856 --> 00:33:47,107
-What you working on?
-Oh, uh, it's nothing.
729
00:33:47,192 --> 00:33:49,776
It's just my book.
730
00:33:49,862 --> 00:33:52,863
I didn't know you wrote books.
731
00:33:52,948 --> 00:33:55,282
[chuckles] yeah, I mean, I-it's
been five years in the making,
732
00:33:55,367 --> 00:33:56,575
so I wouldn't exactly
call myself
733
00:33:56,660 --> 00:33:58,076
an accomplished writer
quite yet.
734
00:33:58,162 --> 00:34:01,288
-But, um, yeah.
-What's it about?
735
00:34:01,373 --> 00:34:05,167
Um, well, it's called
cooked for culture.
736
00:34:05,252 --> 00:34:07,502
And basically
it's an insider's view
737
00:34:07,546 --> 00:34:10,630
of large cities across the us
and how cuisine shapes them.
738
00:34:10,716 --> 00:34:12,299
So anything
from a small dinner menu
739
00:34:12,384 --> 00:34:14,843
to, you know,
big-city nightlife.
740
00:34:14,887 --> 00:34:16,303
It sounds intriguing.
741
00:34:16,388 --> 00:34:17,971
You know, you should check out
742
00:34:18,057 --> 00:34:21,975
some of la's
less upscale restaurants.
743
00:34:22,061 --> 00:34:24,061
There is this one mexican dive
in mid-wilshire.
744
00:34:24,146 --> 00:34:26,063
The food there is so good.
745
00:34:26,148 --> 00:34:28,482
I, uh, apprenticed there
for, like, a year.
746
00:34:28,567 --> 00:34:30,650
It's actually what inspired
my tres leches cake.
747
00:34:30,736 --> 00:34:33,570
Hm. Mid-wilshire.
Remember that one.
748
00:34:33,614 --> 00:34:36,323
So why is this
five years in the making?
749
00:34:36,408 --> 00:34:38,742
Uh, well, I mean, partly because
750
00:34:38,786 --> 00:34:43,288
dining and trending culture
keeps changing and, you know...
751
00:34:43,373 --> 00:34:45,540
Yeah, but if you wait
for the trends to stop changing,
752
00:34:45,626 --> 00:34:46,917
then you'll never finish.
753
00:34:46,960 --> 00:34:49,336
-Mm-hmm.
-It's why it's called trending.
754
00:34:49,421 --> 00:34:50,670
Touche.
755
00:34:50,756 --> 00:34:53,340
Okay, so trending and what else?
756
00:34:53,425 --> 00:34:54,382
What was the other reason?
757
00:34:54,468 --> 00:34:56,885
Well, uh, partly,
758
00:34:56,970 --> 00:34:58,178
I'm a little worried that
759
00:34:58,263 --> 00:34:59,554
not everybody's gonna wanna read
760
00:34:59,640 --> 00:35:02,182
what a foodie food critic
has to say.
761
00:35:02,267 --> 00:35:06,269
You know, when I was a kid, my
mom was actually an accountant.
762
00:35:06,313 --> 00:35:07,604
She liked to cook,
but she didn't
763
00:35:07,648 --> 00:35:08,939
have that confidence
that she does now.
764
00:35:09,024 --> 00:35:10,107
It's my dad
that actually pushed her
765
00:35:10,150 --> 00:35:13,068
into pursuing it.
766
00:35:13,153 --> 00:35:17,114
I remember, he'd be like, "shan,
you, you keep using this recipe,
767
00:35:17,199 --> 00:35:18,573
but then
you keep complaining about
768
00:35:18,617 --> 00:35:20,700
what's wrong about the recipe.
769
00:35:20,786 --> 00:35:23,161
Unless you get in the kitchen
and you work through it
770
00:35:23,247 --> 00:35:25,038
and you figure out
how to fix it yourself,
771
00:35:25,124 --> 00:35:28,583
then the recipe's
never gonna evolve.
772
00:35:28,627 --> 00:35:32,087
So maybe you'll never know
unless you try.
773
00:35:32,172 --> 00:35:35,006
Well, we can't all be
fearless entrepreneurs like you,
774
00:35:35,092 --> 00:35:36,216
ms. Josie byrde.
775
00:35:36,301 --> 00:35:37,801
Yeah.
776
00:35:37,845 --> 00:35:39,886
My fearlessness landed me
with a failed bakery,
777
00:35:39,972 --> 00:35:41,429
so...
778
00:35:41,515 --> 00:35:43,306
Actually, forget everything
that I just said.
779
00:35:43,350 --> 00:35:45,267
[chuckling]
780
00:35:45,352 --> 00:35:47,269
yeah, but, you know, I bet
your dad's pretty proud of you
781
00:35:47,354 --> 00:35:49,104
for all you've accomplished.
782
00:35:50,566 --> 00:35:52,774
Yeah, he was my biggest fan.
783
00:35:52,818 --> 00:35:54,484
He died a few years ago.
784
00:35:54,570 --> 00:35:56,945
Oh, I'm really sorry
to hear that, josie.
785
00:35:57,030 --> 00:35:58,738
Thank you.
786
00:35:58,824 --> 00:36:02,617
He got to see his dream
lived out.
787
00:36:02,703 --> 00:36:05,620
He's wanted to buy this place
ever since I was a baby.
788
00:36:05,706 --> 00:36:07,914
The previous owners,
they used to throw
789
00:36:08,000 --> 00:36:12,794
these huge christmas eve feasts.
790
00:36:12,880 --> 00:36:15,463
You know, they would have
tons of different chefs,
791
00:36:15,507 --> 00:36:17,799
all sorts of different cuisines.
792
00:36:17,885 --> 00:36:19,634
It was awesome.
793
00:36:19,720 --> 00:36:21,428
I think that's probably
what inspired my mom
794
00:36:21,513 --> 00:36:23,805
to really, you know, try
795
00:36:23,891 --> 00:36:25,849
to make it into something
that she wanted to do.
796
00:36:25,934 --> 00:36:28,685
Well, I think it's what inspired
both of you, kind of, isn't it?
797
00:36:29,897 --> 00:36:31,813
Hm.
798
00:36:31,899 --> 00:36:34,608
When their kids grew up
and moved out,
799
00:36:34,693 --> 00:36:37,027
that's when they decided
to sell the place to my parents.
800
00:36:37,112 --> 00:36:38,987
It was my dad's idea
to turn it into a b&b.
801
00:36:39,072 --> 00:36:40,113
Really?
802
00:36:40,199 --> 00:36:41,156
He promised them that we would
803
00:36:41,241 --> 00:36:42,949
try to keep up the
804
00:36:43,035 --> 00:36:44,492
christmas eve feast tradition
805
00:36:44,578 --> 00:36:46,203
as long as we could.
806
00:36:46,246 --> 00:36:49,164
Hm, and now it's not just going
to be for holiday feasts,
807
00:36:49,249 --> 00:36:52,000
it's gonna be a full bistro
year-round.
808
00:36:52,085 --> 00:36:53,501
It's crazy, right?
809
00:36:55,005 --> 00:36:56,671
Man, it's so funny
how things happen
810
00:36:56,715 --> 00:36:58,048
when you think about it.
811
00:36:58,091 --> 00:37:00,050
Yeah, well,
sometimes it takes time
812
00:37:00,093 --> 00:37:03,887
to find the right ingredients
for the perfect dish.
813
00:37:03,931 --> 00:37:05,055
Hm.
814
00:37:08,227 --> 00:37:09,684
I will let you get back
to writing.
815
00:37:09,770 --> 00:37:11,102
I was just headed down
to the greenhouse
816
00:37:11,188 --> 00:37:12,354
to get some vegetables.
817
00:37:12,397 --> 00:37:13,438
Uh, well, you know what?
818
00:37:13,523 --> 00:37:15,106
Actually, I've hit my quota
819
00:37:15,192 --> 00:37:17,400
for the day. Two pages.
820
00:37:17,486 --> 00:37:19,486
Uh, do you want some help?
821
00:37:20,614 --> 00:37:22,405
-Sure.
-Great.
822
00:37:27,704 --> 00:37:29,162
-[josie] wow.
-Yeah, it's...
823
00:37:29,248 --> 00:37:31,289
It's kind of... Yeah, whatever.
824
00:37:31,375 --> 00:37:32,832
Well, it's good to be down here.
825
00:37:32,918 --> 00:37:34,626
-Right? Yeah.
-Like...
826
00:37:34,711 --> 00:37:37,087
You know? But it's not like...
827
00:37:37,172 --> 00:37:38,755
But it's kind of cool, yeah.
828
00:37:38,840 --> 00:37:40,173
[laughing]
829
00:37:41,134 --> 00:37:42,926
uh, wow.
830
00:37:45,973 --> 00:37:47,514
And it's all decked out
for the holidays.
831
00:37:47,599 --> 00:37:50,642
-[giggles]
-it's a cute effect.
832
00:37:50,727 --> 00:37:53,270
Yeah, mom turned the greenhouse
into a hand-me-down house
833
00:37:53,355 --> 00:37:55,188
for all of the holiday
decorations.
834
00:37:55,274 --> 00:37:58,024
Every time she buys something
new in the bed & breakfast,
835
00:37:58,110 --> 00:37:59,693
the old stuff retires out here.
836
00:37:59,778 --> 00:38:02,279
Hm. I like it.
837
00:38:02,364 --> 00:38:04,364
It's just missing
a christmas tree.
838
00:38:04,449 --> 00:38:07,158
Oh, please.
Don't give her any ideas.
839
00:38:07,244 --> 00:38:09,286
I'll come here next year
and there'll be scotch pine
840
00:38:09,371 --> 00:38:11,788
growing in the south side.
841
00:38:11,873 --> 00:38:15,625
So what are we picking for?
842
00:38:15,711 --> 00:38:17,168
[josie] well, I'm gonna make
a couple of quiche
843
00:38:17,254 --> 00:38:18,837
for breakfast in the morning.
844
00:38:18,922 --> 00:38:21,673
Ah. What is your quiche niche?
845
00:38:21,758 --> 00:38:23,174
It's a christmas quiche.
846
00:38:23,260 --> 00:38:27,929
So I'll probably do
traditional holiday fair.
847
00:38:28,015 --> 00:38:31,683
Bell peppers,
spinach, little gruyere.
848
00:38:31,768 --> 00:38:34,477
Bell peppers. Incoming!
849
00:38:34,521 --> 00:38:35,437
Oh.
850
00:38:35,522 --> 00:38:36,896
[tanner laughing]
851
00:38:38,900 --> 00:38:40,317
hey, what did you do that for?
852
00:38:40,402 --> 00:38:41,359
What's wrong with my pepper?
853
00:38:41,445 --> 00:38:43,278
Uh, well, that's a green pepper.
854
00:38:43,363 --> 00:38:45,488
I'm only gonna put red peppers
in my quiche.
855
00:38:45,574 --> 00:38:47,407
-Spinach will be my green.
-Ah.
856
00:38:47,492 --> 00:38:48,950
So you can't just throw
a green pepper in there?
857
00:38:49,036 --> 00:38:52,454
Well, a green pepper is actually
just a young red pepper,
858
00:38:52,539 --> 00:38:55,415
hasn't reached
its maximum flavor potential.
859
00:38:55,500 --> 00:38:59,419
Well, some people may say,
like, a successful food critic,
860
00:38:59,504 --> 00:39:01,212
that if you picked
the right green pepper,
861
00:39:01,298 --> 00:39:03,798
it has just as much flavor
as a red one.
862
00:39:03,884 --> 00:39:05,925
Well, mm,
863
00:39:06,011 --> 00:39:09,304
while some food critic
might say that,
864
00:39:09,389 --> 00:39:11,973
a certain successful chef
might argue
865
00:39:12,059 --> 00:39:15,018
that a green pepper's bitterness
will overpower the taste
866
00:39:15,103 --> 00:39:16,519
of an already powerful quiche.
867
00:39:16,605 --> 00:39:18,188
And a green pepper
with its seeds
868
00:39:18,273 --> 00:39:19,814
and insides ripped out of it
869
00:39:19,900 --> 00:39:21,900
is much less bitter
than one that's intact.
870
00:39:21,985 --> 00:39:24,444
And that green pepper
still has no place
871
00:39:24,529 --> 00:39:26,321
in my holiday quiche.
872
00:39:26,406 --> 00:39:27,781
Tell the gruyere
you want it there
873
00:39:27,866 --> 00:39:29,449
and see what the gruyere
says back to you.
874
00:39:29,534 --> 00:39:30,700
[chuckles]
875
00:39:33,872 --> 00:39:35,205
aha.
876
00:39:37,709 --> 00:39:39,542
See?
877
00:39:39,628 --> 00:39:41,086
Perfect red pepper.
878
00:39:41,171 --> 00:39:42,504
Wow. Score!
879
00:39:42,589 --> 00:39:43,755
[giggles]
880
00:39:43,840 --> 00:39:45,256
[instrumental music]
881
00:39:45,342 --> 00:39:48,385
[humming]
882
00:39:50,263 --> 00:39:53,723
uh. Okay.
Oven's all yours, sweetie.
883
00:39:53,809 --> 00:39:55,058
Thank you.
884
00:39:55,102 --> 00:39:56,810
All right,
our bedrooms are ready
885
00:39:56,895 --> 00:39:58,478
for our celebrity guests
tomorrow.
886
00:39:58,563 --> 00:40:00,230
Wonderful. Thank you.
887
00:40:00,315 --> 00:40:02,524
You betcha.
What else do you need?
888
00:40:02,609 --> 00:40:05,402
Mm. Can you get some
gift-wrapping out of the attic?
889
00:40:05,487 --> 00:40:06,986
We have to do
some gift-wrapping.
890
00:40:07,072 --> 00:40:08,279
I'm gonna check
on pepper and tanner
891
00:40:08,365 --> 00:40:09,447
and then I'll meet you
in the den.
892
00:40:09,533 --> 00:40:10,949
You got it.
893
00:40:11,034 --> 00:40:12,784
Wow. Looks great, jos.
894
00:40:12,869 --> 00:40:14,452
Thank you! [humming]
895
00:40:14,538 --> 00:40:17,414
what's with
all the giddy humming?
896
00:40:17,499 --> 00:40:19,290
Can't a girl like holiday music?
897
00:40:19,376 --> 00:40:21,334
Not if she's my daughter.
898
00:40:21,420 --> 00:40:24,462
She's a 100 percent focused
on food,
899
00:40:24,548 --> 00:40:29,801
unless she's focused on
something else or someone else.
900
00:40:29,886 --> 00:40:33,638
Come on. Who is it? It's gotta
be nolan or tanner. Spill.
901
00:40:33,723 --> 00:40:35,598
The only thing I'm gonna spill
is this quiche mix
902
00:40:35,684 --> 00:40:38,435
if you don't move
and let me put it in the oven.
903
00:40:39,646 --> 00:40:40,687
Okay.
904
00:40:42,357 --> 00:40:45,275
[instrumental music]
905
00:40:47,821 --> 00:40:48,945
corner pocket.
906
00:40:51,199 --> 00:40:52,657
-Really?
-Ha-ha-ha.
907
00:40:52,742 --> 00:40:55,243
Hey, can I offer you guys
something to drink?
908
00:40:55,328 --> 00:40:57,537
-Oh.
-I've got some hot apple cider.
909
00:40:57,622 --> 00:40:59,956
Yeah, sure,
I'd love some hot apple cider.
910
00:41:01,460 --> 00:41:03,001
Here you go. Careful.
It's really hot.
911
00:41:03,086 --> 00:41:05,962
-Hm.
-So how's josie doing up there?
912
00:41:06,047 --> 00:41:08,798
Oh, she is cooking up
a snowstorm.
913
00:41:08,884 --> 00:41:11,301
-[chuckles]
-hm.
914
00:41:11,386 --> 00:41:14,220
-Oh, that is good.
-Very, very yummy. Thank you.
915
00:41:14,306 --> 00:41:15,472
You're welcome.
916
00:41:16,850 --> 00:41:18,475
Okay, mister.
917
00:41:18,518 --> 00:41:20,727
You and I need to decide
what we wanna do for new year's.
918
00:41:20,812 --> 00:41:22,687
We have been invited
to eight different restaurants
919
00:41:22,772 --> 00:41:25,023
with pre-fixed menus,
and I'm thinking
920
00:41:25,108 --> 00:41:27,984
maybe peruse the menus,
plan on hitting at least three.
921
00:41:28,069 --> 00:41:30,111
Um, well,
actually, I was thinking
922
00:41:30,197 --> 00:41:32,822
of working on my book
for a little bit this afternoon.
923
00:41:33,366 --> 00:41:35,033
Fine.
924
00:41:35,118 --> 00:41:38,745
I, um, guess I'll go
look at the menus by myself.
925
00:41:43,293 --> 00:41:46,544
So, you guys a thing?
926
00:41:46,630 --> 00:41:48,171
-Oh, pepper and I?
-Mm-hmm.
927
00:41:48,256 --> 00:41:50,840
No. We're just,
we're just colleagues.
928
00:41:50,926 --> 00:41:53,051
-Does she know that?
-Yeah, I mean...
929
00:41:53,136 --> 00:41:54,802
You know,
pepper's a strong-willed woman,
930
00:41:54,888 --> 00:41:56,804
and she gets what she wants
most of the time.
931
00:41:56,890 --> 00:42:00,892
And you're the one thing
she can't get. Right?
932
00:42:00,977 --> 00:42:04,229
[chuckles] pepper's just,
she's not really my type.
933
00:42:04,314 --> 00:42:06,689
Really? She's so beautiful.
934
00:42:06,733 --> 00:42:09,484
Yeah, she is.
But I guess I like someone
935
00:42:09,569 --> 00:42:12,612
who's a little more unassuming.
936
00:42:12,697 --> 00:42:13,738
What do you mean by that?
937
00:42:13,823 --> 00:42:15,698
Pepper's like a,
938
00:42:15,742 --> 00:42:17,242
she's a really rich flan.
939
00:42:17,327 --> 00:42:20,203
You know, what you see
is exactly what you get.
940
00:42:20,288 --> 00:42:24,707
And, uh, well, I'm more
of a creme brulee kind of guy.
941
00:42:24,793 --> 00:42:28,670
So you mean, a little crunchy
on the outside,
942
00:42:28,755 --> 00:42:30,713
but still soft and sweet
on the inside?
943
00:42:30,799 --> 00:42:32,924
Precisely.
944
00:42:33,009 --> 00:42:35,635
I know someone just like that.
945
00:42:35,720 --> 00:42:38,763
She's upstairs in the kitchen
and I think she needs some help.
946
00:42:38,848 --> 00:42:40,098
Hm.
947
00:42:40,183 --> 00:42:43,226
[instrumental music]
948
00:42:53,321 --> 00:42:54,237
that looks like
it's about finished.
949
00:42:54,322 --> 00:42:56,906
Oh, tanner, you scared me.
950
00:42:56,992 --> 00:42:59,242
Oh, you scare easy.
It's good to know.
951
00:42:59,327 --> 00:43:01,953
Do not try that again.
952
00:43:02,038 --> 00:43:04,914
Whoa, whoa, whoa, I come here
in peace and holiday prosperity.
953
00:43:05,000 --> 00:43:06,249
I promise.
954
00:43:10,589 --> 00:43:13,464
Mm. Ah. You were right.
It is good.
955
00:43:13,550 --> 00:43:15,341
That piece fell on the floor.
956
00:43:17,012 --> 00:43:19,053
Five-second rule?
957
00:43:19,139 --> 00:43:21,806
It was a strong
ten-second casualty
958
00:43:21,891 --> 00:43:25,018
in my food-to-floor statistics.
959
00:43:25,103 --> 00:43:27,395
Okay.
960
00:43:27,480 --> 00:43:30,481
It's a perfectly even bake,
but it's not yet finished.
961
00:43:30,567 --> 00:43:32,275
What? You know that
just from the smell?
962
00:43:32,360 --> 00:43:34,611
Tsk. And I know
my mother's oven.
963
00:43:35,447 --> 00:43:37,572
Did you need something?
964
00:43:37,657 --> 00:43:40,283
I just came up here to see
if you could use any help.
965
00:43:40,368 --> 00:43:43,661
Oh. You help me...
966
00:43:43,747 --> 00:43:44,954
-You cook?
-Hey.
967
00:43:45,040 --> 00:43:47,206
I could be a good sous-chef.
968
00:43:47,292 --> 00:43:50,376
I can be the little elf helper
to your mrs. Claus.
969
00:43:50,462 --> 00:43:54,088
[laughs] well, thank you.
That's, that's very sweet.
970
00:43:54,174 --> 00:43:55,298
But, uh,
you kinda missed the mark,
971
00:43:55,342 --> 00:43:57,675
'cause once that's done,
I'm done.
972
00:43:57,761 --> 00:44:00,845
Well, what are you gonna do
until then?
973
00:44:00,930 --> 00:44:03,264
Um, I don't know. Why?
974
00:44:03,308 --> 00:44:04,807
You play pool?
975
00:44:06,436 --> 00:44:08,853
-I'm okay.
-Perfect.
976
00:44:08,938 --> 00:44:10,271
Play you for a chance to reveal
977
00:44:10,357 --> 00:44:12,148
the secret ingredient
in your whipped cream?
978
00:44:13,777 --> 00:44:14,984
Come on.
979
00:44:20,033 --> 00:44:21,574
Wow.
980
00:44:21,660 --> 00:44:24,577
Now when I win, what do I get?
981
00:44:26,289 --> 00:44:28,665
-What do you want?
-Mm. I don't know.
982
00:44:28,708 --> 00:44:32,377
Maybe a special thanks in your
new book, if you ever finish.
983
00:44:32,462 --> 00:44:35,672
[scoffs] how about a mention
in my book?
984
00:44:35,757 --> 00:44:39,092
Mm. Better be
a positive one.
985
00:44:42,764 --> 00:44:45,098
-Oh.
-[chuckles]
986
00:44:47,769 --> 00:44:48,726
-[gasps]
-do you smell that?
987
00:44:48,812 --> 00:44:50,103
The quiche.
988
00:44:52,732 --> 00:44:55,983
You're always so much better
than me at this.
989
00:44:56,069 --> 00:44:58,236
[josie squeals]
990
00:44:58,321 --> 00:44:59,904
did you hear that squeal?
991
00:44:59,989 --> 00:45:01,364
Probably a raccoon.
992
00:45:03,660 --> 00:45:05,326
-Oh.
-Uh, no... Your hand!
993
00:45:05,370 --> 00:45:07,620
Oh. Thank you.
994
00:45:07,706 --> 00:45:10,039
-It's burnt.
-Sorry.
995
00:45:10,125 --> 00:45:12,417
Mm. No. It's my fault.
996
00:45:12,502 --> 00:45:14,085
I should have beat you faster.
997
00:45:14,170 --> 00:45:15,753
-[scoffs]
-[laughs]
998
00:45:15,839 --> 00:45:19,465
-well, now what?
-Now we make a new quiche.
999
00:45:19,551 --> 00:45:21,300
-We?
-Yeah.
1000
00:45:21,386 --> 00:45:23,010
Come on, pool shark, let's go.
1001
00:45:23,054 --> 00:45:24,387
[laughs]
1002
00:45:25,181 --> 00:45:28,141
[rattling]
1003
00:45:30,603 --> 00:45:31,978
hello?
1004
00:45:34,107 --> 00:45:36,232
[rattling]
1005
00:45:37,777 --> 00:45:39,902
-[gasps]
-[raccoon growls]
1006
00:45:44,451 --> 00:45:47,744
hey. What about...
1007
00:45:47,829 --> 00:45:52,081
Oh. Nice, you're learning.
1008
00:45:52,167 --> 00:45:53,875
I just need to get
some strawberries
1009
00:45:53,960 --> 00:45:56,419
for my tres leches cake topping.
1010
00:45:56,463 --> 00:45:58,379
Ooh, have you ever tried one of
these fresh out of the ground?
1011
00:45:58,465 --> 00:46:02,049
They are so sweet.
1012
00:46:02,135 --> 00:46:03,426
You wanna try one?
1013
00:46:05,221 --> 00:46:07,263
Tanner?
1014
00:46:07,348 --> 00:46:10,433
I told you,
do not sneak up on me.
1015
00:46:21,821 --> 00:46:23,404
[gasps]
jeez.
1016
00:46:23,490 --> 00:46:25,323
-[laughs]
-oh.
1017
00:46:25,408 --> 00:46:27,700
Oh. Santa scare you there, bud?
1018
00:46:27,786 --> 00:46:31,120
Oh, no, no, no. No, no. Ah.
You're gonna need to erase that.
1019
00:46:31,206 --> 00:46:34,207
Oh, I'm sorry. I told you
not to sneak up on me.
1020
00:46:34,292 --> 00:46:36,709
Catching this on video is like
a christmas wish come true.
1021
00:46:36,795 --> 00:46:37,960
Stop.
1022
00:46:39,964 --> 00:46:43,549
Well, you, uh,
smell really nice.
1023
00:46:43,635 --> 00:46:45,134
What do I smell like?
1024
00:46:45,220 --> 00:46:48,554
Well, like brown sugar
and cinnamon spice.
1025
00:46:48,640 --> 00:46:49,972
Mm. And everything nice?
1026
00:46:50,058 --> 00:46:51,474
That's a little bit
of a stretch.
1027
00:46:51,559 --> 00:46:53,309
[chuckles]
1028
00:46:56,272 --> 00:46:57,355
-[sprinklers spraying]
-ah.
1029
00:46:57,440 --> 00:46:59,982
[screaming]
1030
00:47:02,946 --> 00:47:06,572
okay, sous-chef, start chopping.
1031
00:47:06,658 --> 00:47:07,865
Okay.
1032
00:47:07,951 --> 00:47:10,910
[instrumental music]
1033
00:47:33,309 --> 00:47:36,143
oh, no, no, no, no, sous-chef.
1034
00:47:36,229 --> 00:47:40,022
We still have a ton of desserts
to make and a cake to bake.
1035
00:47:40,066 --> 00:47:43,818
-Desserts?
-Yeah. Desserts, for tomorrow.
1036
00:47:43,903 --> 00:47:46,279
The red-velvet pie has to come
fresh from the fridge.
1037
00:47:46,364 --> 00:47:48,948
And as you know,
the three milks in tres leches
1038
00:47:49,033 --> 00:47:50,533
have to soak overnight.
1039
00:47:52,537 --> 00:47:56,622
♪ la-la la-la la-la-la ♪
1040
00:47:56,708 --> 00:48:01,127
♪ la-la la-la la-la-la ♪
1041
00:48:01,212 --> 00:48:03,254
♪ all the stockings you will find ♪
1042
00:48:03,339 --> 00:48:05,631
♪ hanging in a row ♪
1043
00:48:05,717 --> 00:48:10,052
♪ mine will be the shortest one you'll be sure to know ♪
1044
00:48:10,096 --> 00:48:14,515
♪ la-la la-la la-la-la ♪
1045
00:48:14,601 --> 00:48:18,477
♪ la-la la-la la-la-la ♪
1046
00:48:18,563 --> 00:48:19,645
oh, it's done?
1047
00:48:19,731 --> 00:48:22,189
Even better than the first one.
1048
00:48:22,275 --> 00:48:23,399
Hm.
1049
00:48:26,696 --> 00:48:28,237
There you are.
1050
00:48:30,074 --> 00:48:33,618
-Uh, yeah.
-Uh, what are you guys doing?
1051
00:48:33,703 --> 00:48:37,580
I, uh, I, I have helped josie,
uh, burn a quiche,
1052
00:48:37,665 --> 00:48:40,917
and so now I'm helping her,
um, not burn the next one.
1053
00:48:41,002 --> 00:48:43,461
And why are you guys
doing it in robes?
1054
00:48:43,546 --> 00:48:45,296
We got sprinkled on.
1055
00:48:45,381 --> 00:48:49,467
Uh, the, the sprinklers
in the greenhouse turned on us.
1056
00:48:49,552 --> 00:48:51,594
They, I mean,
they turned on, on us.
1057
00:48:51,679 --> 00:48:54,180
[laughing]
1058
00:48:54,265 --> 00:48:58,601
anyway, um, are there,
like, raccoons up here?
1059
00:48:58,686 --> 00:49:01,479
Something in a mask was staring
at me from my bedroom window.
1060
00:49:01,564 --> 00:49:04,482
Yeah. We do.
We have lots of raccoons.
1061
00:49:04,567 --> 00:49:07,485
Little masked
nosy little critters.
1062
00:49:07,570 --> 00:49:10,529
Like to rummage through
our trash, too.
1063
00:49:10,615 --> 00:49:13,157
Gross. Can you please make sure
it's gone?
1064
00:49:13,242 --> 00:49:15,660
Yeah, I'll, uh,
I'll go take a look.
1065
00:49:15,745 --> 00:49:17,203
[pepper] thank you.
1066
00:49:22,835 --> 00:49:23,834
[chuckles]
1067
00:49:23,920 --> 00:49:26,879
[instrumental music]
1068
00:49:33,846 --> 00:49:35,137
oh.
1069
00:49:36,474 --> 00:49:37,473
-Mm...
-Beautiful day.
1070
00:49:37,558 --> 00:49:38,975
Beautiful.
1071
00:49:40,353 --> 00:49:41,435
-Marla!
-Iris.
1072
00:49:41,521 --> 00:49:43,521
Omg! Look at you!
1073
00:49:43,606 --> 00:49:46,065
-Mwah. Mwah.
-It's been forever.
1074
00:49:54,075 --> 00:49:55,449
-Mm.
-Oh.
1075
00:49:55,535 --> 00:49:57,243
-Smells delicious.
-[chuckles]
1076
00:49:57,328 --> 00:49:59,829
-[marla] ooh-whee.
-Oh.
1077
00:49:59,914 --> 00:50:02,832
[laughter]
1078
00:50:02,917 --> 00:50:05,334
-thank you.
-Ooh.
1079
00:50:07,505 --> 00:50:09,714
Oh, my...
1080
00:50:09,799 --> 00:50:12,842
Hello and welcome.
I'm shannon byrde.
1081
00:50:12,927 --> 00:50:14,510
And, and I see
you've already met nolan.
1082
00:50:14,595 --> 00:50:16,721
Good morning. Thank you so much
for having us.
1083
00:50:16,806 --> 00:50:19,140
Oh, my gosh.
The pleasure is all ours, iris.
1084
00:50:19,225 --> 00:50:21,267
-Marla, good to see you again.
-Good to see you, too, josie.
1085
00:50:21,352 --> 00:50:22,685
And so nice to meet you,
shannon.
1086
00:50:22,770 --> 00:50:24,103
It's really nice to meet you,
too.
1087
00:50:24,188 --> 00:50:25,730
I'm sorry
your husband couldn't make it.
1088
00:50:25,815 --> 00:50:27,940
Oh, he actually had to stay
in la, he has a deadline
1089
00:50:28,026 --> 00:50:30,026
for a holiday article himself
tomorrow, so...
1090
00:50:30,111 --> 00:50:31,902
That's too bad,
but thank you so much
1091
00:50:31,988 --> 00:50:34,530
for making the effort
to come all the way up here.
1092
00:50:34,615 --> 00:50:36,949
And I have to tell you,
I adore your podcast.
1093
00:50:37,035 --> 00:50:38,534
Oh, thank you,
it is the only place
1094
00:50:38,619 --> 00:50:40,453
that I can be
a completely unfiltered foodie.
1095
00:50:40,538 --> 00:50:42,371
[laughs]
1096
00:50:42,457 --> 00:50:44,790
and iris davenport.
1097
00:50:44,876 --> 00:50:47,626
Uh, this is incredible.
I... Your...
1098
00:50:47,712 --> 00:50:50,588
Your show is like
my, my everything,
1099
00:50:50,673 --> 00:50:52,131
especially
the home-and-garden segments.
1100
00:50:52,216 --> 00:50:55,426
I mean, I-I literally
have stolen ideas
1101
00:50:55,511 --> 00:50:57,386
from your onsite kitchen
for my own. I...
1102
00:50:57,430 --> 00:50:58,763
Thank you! Oh, you know...
1103
00:50:58,848 --> 00:51:00,347
I'm gonna have to borrow
some amazing ideas
1104
00:51:00,391 --> 00:51:03,017
from this bed and breakfast
for my set, too.
1105
00:51:03,102 --> 00:51:05,061
This place is darlin'.
Right, marla?
1106
00:51:05,146 --> 00:51:06,979
-Oh, yeah.
-Oh, my goodness. Oh.
1107
00:51:07,065 --> 00:51:08,439
-This is stu, my assistant.
-Hello.
1108
00:51:08,524 --> 00:51:10,441
And full-time photographer.
Chick-chick.
1109
00:51:10,526 --> 00:51:13,736
He'll be happy to take all your
photos for all your spreads,
1110
00:51:13,821 --> 00:51:15,905
for your menus, articles,
whatever you may need,
1111
00:51:15,990 --> 00:51:17,281
just so long as I can use them
1112
00:51:17,366 --> 00:51:19,158
for my online christmas spread
this week.
1113
00:51:19,243 --> 00:51:20,910
Sure. Sure. Nice to meet you.
1114
00:51:20,995 --> 00:51:22,453
-Oh, nice to meet you.
-Thank you.
1115
00:51:22,538 --> 00:51:24,038
And I'm sure you guys all know
tanner and pepper.
1116
00:51:24,123 --> 00:51:25,831
Oh, yes.
Tanner and I go way back.
1117
00:51:25,917 --> 00:51:27,833
We've disagreed quite
a few times on our critiques
1118
00:51:27,919 --> 00:51:29,585
of new establishments.
1119
00:51:29,629 --> 00:51:32,296
But we have agreed
on so many more.
1120
00:51:32,381 --> 00:51:35,257
Okay, so what's on the agenda
for today?
1121
00:51:35,343 --> 00:51:38,844
Right. Well, food, food
and more food.
1122
00:51:38,930 --> 00:51:40,763
So I hope
you brought your appetites.
1123
00:51:40,807 --> 00:51:43,307
-Yeah.
-I am so excited.
1124
00:51:43,392 --> 00:51:45,267
And I cannot wait to eat
all of the things.
1125
00:51:45,353 --> 00:51:48,187
Oh, same here. I have my pen
and paper ready to review.
1126
00:51:48,272 --> 00:51:50,397
But I only need one hand to eat,
so let's do this.
1127
00:51:50,483 --> 00:51:52,817
[exhales sharply]
1128
00:51:52,902 --> 00:51:54,443
[indistinct chatter]
1129
00:51:58,282 --> 00:52:00,533
mm. That candied bacon.
1130
00:52:00,618 --> 00:52:03,869
Is that brown sugar with maple
1131
00:52:03,955 --> 00:52:05,121
or, you know, is it...
1132
00:52:05,206 --> 00:52:07,706
Mm. Maybe. That's a secret, too.
1133
00:52:07,792 --> 00:52:09,458
Well, uh, even though I'm kosher
1134
00:52:09,544 --> 00:52:12,628
and I can't actually eat
the bacon, it's pretty obvious.
1135
00:52:12,713 --> 00:52:14,964
-A nose, nose, tanner.
-So is it your first time here?
1136
00:52:15,007 --> 00:52:17,508
Ah.
1137
00:52:17,593 --> 00:52:20,052
Hey, guys, uh, stu wanted
to take some photos.
1138
00:52:20,138 --> 00:52:23,430
-How are we looking?
-Uh, yeah.
1139
00:52:23,516 --> 00:52:25,099
-It's all yours.
-[stu] awesome. Thank you.
1140
00:52:25,184 --> 00:52:28,018
-Food looks delicious.
-[shannon] hope you're hungry.
1141
00:52:28,104 --> 00:52:29,436
Oh, I can eat all day,
every day,
1142
00:52:29,522 --> 00:52:31,021
especially if it's tacos.
1143
00:52:31,107 --> 00:52:33,065
Oh. Uh, pepper loves tacos.
1144
00:52:33,151 --> 00:52:35,526
They're, they're actually
her favorite.
1145
00:52:35,611 --> 00:52:38,654
Oh, uh, wow.
Uh, that-that's amazing.
1146
00:52:38,698 --> 00:52:40,573
Thank you
for that little tidbit.
1147
00:52:40,658 --> 00:52:42,491
Yeah.
1148
00:52:42,577 --> 00:52:45,244
-Ooh. Shannon.
-Oh.
1149
00:52:45,329 --> 00:52:48,164
This looks incredible!
1150
00:52:48,249 --> 00:52:50,541
Let's just hope mr. Stu here
got all his photos
1151
00:52:50,626 --> 00:52:51,917
'cause there's not gonna be
a shred of evidence
1152
00:52:52,003 --> 00:52:53,002
left here today.
1153
00:52:53,087 --> 00:52:54,712
Well, let's hope not.
1154
00:52:54,797 --> 00:52:56,380
Breakfast is served.
1155
00:52:56,465 --> 00:52:59,508
[instrumental music]
1156
00:53:03,389 --> 00:53:05,014
mm. Thank you.
1157
00:53:05,057 --> 00:53:08,017
[music continues]
1158
00:53:10,188 --> 00:53:12,855
[indistinct chatter]
1159
00:53:37,298 --> 00:53:40,090
[sighs] do you guys really think
they enjoyed the food?
1160
00:53:40,176 --> 00:53:42,051
I mean, marla didn't smile once.
1161
00:53:42,136 --> 00:53:45,930
She-she'd just, like, take
a bite and write something down.
1162
00:53:46,015 --> 00:53:48,224
Shannon, of course, they did.
The food is amazing.
1163
00:53:48,309 --> 00:53:50,184
Yeah. He's right, mom.
It was a total success.
1164
00:53:50,269 --> 00:53:51,310
-Really?
-Yeah.
1165
00:53:51,395 --> 00:53:52,394
-Mm-hmm.
-But it's not over yet.
1166
00:53:52,438 --> 00:53:53,437
We only have four hours
1167
00:53:53,522 --> 00:53:54,438
to prep for lunch, so...
1168
00:53:54,523 --> 00:53:57,566
[instrumental music]
1169
00:54:03,074 --> 00:54:06,075
[camera clicking]
1170
00:54:19,048 --> 00:54:20,422
okay, pepper, what's going on?
1171
00:54:20,508 --> 00:54:22,216
Why couldn't we talk
up at the house?
1172
00:54:22,301 --> 00:54:24,468
What's going on
between you and josie, huh?
1173
00:54:24,553 --> 00:54:27,346
[scoffs]
me and josie? Nothing.
1174
00:54:27,431 --> 00:54:29,765
Tanner, don't lie to me.
1175
00:54:29,850 --> 00:54:32,685
It's clear that you're flirting
with her. Just admit it.
1176
00:54:32,770 --> 00:54:34,186
Pepper, I know that we went out
1177
00:54:34,272 --> 00:54:35,813
on a couple of dates
back in the day,
1178
00:54:35,898 --> 00:54:37,273
but we both agreed
that on-the-job dating
1179
00:54:37,358 --> 00:54:38,983
just wasn't for us.
1180
00:54:39,068 --> 00:54:41,527
What are you even talking about?
1181
00:54:41,612 --> 00:54:42,903
I'm simply saying
that my personal life
1182
00:54:42,989 --> 00:54:44,196
is none of your business.
1183
00:54:44,282 --> 00:54:47,032
-Okay?
-This is not about you and me.
1184
00:54:47,118 --> 00:54:49,618
This is about you
and her cooking.
1185
00:54:49,704 --> 00:54:51,787
You have a christmas column
to do, and it needs to sizzle.
1186
00:54:51,872 --> 00:54:54,456
It's not going to if you write
some heartfelt critique
1187
00:54:54,542 --> 00:54:56,333
'cause you have
some silly crush.
1188
00:54:56,419 --> 00:54:58,961
Mm-hmm, and I am going to write
a fair and honest critique
1189
00:54:59,046 --> 00:55:01,797
like I always do. There's
no conflict of interest here.
1190
00:55:01,841 --> 00:55:05,551
Tanner, really?
You've got to be kidding.
1191
00:55:05,636 --> 00:55:08,178
-Of course there is.
-The food is good.
1192
00:55:08,264 --> 00:55:09,513
I mean, there's no need for us--
1193
00:55:09,598 --> 00:55:11,056
just think about this
for a second.
1194
00:55:11,142 --> 00:55:15,352
You write a mediocre review
at her bakery,
1195
00:55:15,438 --> 00:55:17,313
then you give her mom and her
1196
00:55:17,398 --> 00:55:19,106
a glowing review
for their new menu
1197
00:55:19,191 --> 00:55:21,734
at the same time
that you fall for her?
1198
00:55:21,819 --> 00:55:25,154
Tanner,
that's a conflict of interest.
1199
00:55:25,239 --> 00:55:29,992
We must remain objective.
Think about your career, okay?
1200
00:55:31,412 --> 00:55:33,454
[instrumental music]
1201
00:55:33,539 --> 00:55:34,997
[sighs]
1202
00:55:41,422 --> 00:55:44,256
hm. Mm. Mother. Oh, my gosh.
1203
00:55:44,342 --> 00:55:47,134
You've outdone yourself.
It's never tasted better.
1204
00:55:47,219 --> 00:55:49,011
I think it's better
than dad's chili.
1205
00:55:49,096 --> 00:55:52,056
-What? No way.
-It's a tight race.
1206
00:55:52,141 --> 00:55:54,308
Uh, well, I gotta give credit
1207
00:55:54,352 --> 00:55:56,185
to the butcher
down at the big bear bakery.
1208
00:55:56,270 --> 00:55:57,811
That's where I got the ham.
1209
00:55:57,897 --> 00:55:59,688
Well, it's a mighty fine ham,
ma'am.
1210
00:55:59,774 --> 00:56:01,023
[chuckles]
1211
00:56:01,108 --> 00:56:03,150
[laughing]
1212
00:56:03,235 --> 00:56:05,277
nolan, have you seen josie?
1213
00:56:05,363 --> 00:56:07,571
Because I would really like
for her to see
1214
00:56:07,656 --> 00:56:11,075
how this young lady
is showering me with praise.
1215
00:56:11,160 --> 00:56:13,869
Yeah, you have been pretty
chipper the last couple of days.
1216
00:56:13,954 --> 00:56:15,371
What gives?
1217
00:56:15,456 --> 00:56:19,333
Nothing. I'm...
It's, it's a good day.
1218
00:56:19,377 --> 00:56:22,211
I'm just happy
to be home for the holidays.
1219
00:56:22,254 --> 00:56:24,380
-Hm.
-I'll be right back, guys.
1220
00:56:29,804 --> 00:56:32,388
He's gonna find out
about your little crush.
1221
00:56:33,933 --> 00:56:35,224
[scoffs]
1222
00:56:39,730 --> 00:56:41,855
...Five, six...
1223
00:56:41,941 --> 00:56:43,440
-Hey.
-Hey.
1224
00:56:43,526 --> 00:56:46,110
-You all right?
-Yeah. No, I'm good.
1225
00:56:46,195 --> 00:56:48,237
-Okay.
-Here. Let me give you a hand.
1226
00:56:52,076 --> 00:56:54,451
Psst, you-you tell me
what you and marla
1227
00:56:54,537 --> 00:56:56,245
were whispering about
at breakfast,
1228
00:56:56,330 --> 00:56:58,247
and I'll make you
one of my famous pies
1229
00:56:58,332 --> 00:57:01,250
to take home to your parents
for christmas.
1230
00:57:01,335 --> 00:57:03,836
Well, it was a debate
over the candied bacon.
1231
00:57:03,921 --> 00:57:05,546
She was convinced
that it was a maple sugar glaze,
1232
00:57:05,631 --> 00:57:07,464
but I know
there's more to it than that.
1233
00:57:07,550 --> 00:57:10,175
Ah, well, a chef never reveals
1234
00:57:10,261 --> 00:57:12,052
her best-kept
holiday secret ingredients.
1235
00:57:12,138 --> 00:57:14,138
Ah, and a good critic
always figures it out
1236
00:57:14,223 --> 00:57:15,264
before the final act.
1237
00:57:15,349 --> 00:57:17,433
[laughs]
1238
00:57:17,518 --> 00:57:20,394
if you figure out
the secret ingredient in either,
1239
00:57:20,479 --> 00:57:22,229
I'll make you free desserts
for a whole year.
1240
00:57:22,314 --> 00:57:24,231
Huh, are we talking
byrde's bistro desserts
1241
00:57:24,316 --> 00:57:26,066
or are we talking
byrde's bakery's?
1242
00:57:26,152 --> 00:57:28,277
[laughs]
ouch.
1243
00:57:32,074 --> 00:57:33,824
[chuckles]
1244
00:57:33,909 --> 00:57:36,869
[instrumental music]
1245
00:57:52,219 --> 00:57:55,137
[instrumental music]
1246
00:58:15,075 --> 00:58:16,909
I think
I wanna get married here.
1247
00:58:16,994 --> 00:58:18,994
During the summertime,
of course, not now.
1248
00:58:19,038 --> 00:58:22,122
Well, shouldn't your, uh, fiance
have a say in that?
1249
00:58:22,208 --> 00:58:25,083
Once he tries the food,
he won't be able to say no.
1250
00:58:25,169 --> 00:58:26,668
Wait, I didn't know
that you were engaged.
1251
00:58:26,754 --> 00:58:29,004
-[iris] girl, I'm not.
-[laughing]
1252
00:58:29,089 --> 00:58:31,798
but, you know,
love is out there.
1253
00:58:31,884 --> 00:58:34,551
Well, this is a great place
to get married.
1254
00:58:34,637 --> 00:58:37,513
I was even thinking of having
josie and shannon on my show.
1255
00:58:37,598 --> 00:58:40,307
Mother and daughter chef.
My audience would eat that up.
1256
00:58:40,392 --> 00:58:42,809
How darlin' is that?
Stu, what do you think?
1257
00:58:42,853 --> 00:58:44,853
Uh...
1258
00:58:44,939 --> 00:58:46,772
Oh, I think I'm getting
really hungry right now.
1259
00:58:46,857 --> 00:58:51,443
Ooh-whee!
This looks incredible!
1260
00:58:51,529 --> 00:58:55,155
Now, what is that,
like a, like a cranberry sauce?
1261
00:58:55,241 --> 00:58:58,075
That is my cranberry caramelized
onion jam.
1262
00:58:58,160 --> 00:59:00,410
-With a hint of pepper.
-Hm.
1263
00:59:00,496 --> 00:59:03,205
[shannon] it makes
our holiday ham sandwich pop.
1264
00:59:03,290 --> 00:59:04,748
[iris] oh. You had me
at holiday ham.
1265
00:59:04,833 --> 00:59:06,917
-[laughing]
-yeah.
1266
00:59:07,002 --> 00:59:08,418
Who doesn't love
a bit of pepper?
1267
00:59:08,504 --> 00:59:10,462
[marla] uh, but what's this
here on the side?
1268
00:59:10,548 --> 00:59:14,716
That is our festive christmas
cold cucumber and tomato salad.
1269
00:59:14,802 --> 00:59:16,218
-Ooh.
-Right?
1270
00:59:16,303 --> 00:59:18,262
See, not everything on the menu
is super heavy.
1271
00:59:18,347 --> 00:59:21,139
-And it's vegan.
-Wow! Whoo.
1272
00:59:21,225 --> 00:59:23,392
Getting your healthy greens
in here as well?
1273
00:59:23,477 --> 00:59:24,977
Yes. Bravo.
1274
00:59:25,062 --> 00:59:26,353
[marla] well, I do love
a good vegan dish,
1275
00:59:26,438 --> 00:59:28,188
but sadly I cannot partake
1276
00:59:28,274 --> 00:59:31,191
in this amazing-looking
maple-honey-glazed ham either.
1277
00:59:31,235 --> 00:59:33,235
Uh, that is why we made you
a special slab
1278
00:59:33,320 --> 00:59:35,362
of honey-maple-glazed duck.
1279
00:59:35,447 --> 00:59:38,490
Oh. Be still my heart.
I love you both.
1280
00:59:39,451 --> 00:59:41,076
All right. Dig in.
1281
00:59:42,246 --> 00:59:44,496
[instrumental music]
1282
00:59:45,749 --> 00:59:47,666
-stu, you wanna..
-Yeah, sure.
1283
00:59:54,883 --> 00:59:57,009
I'm sorry for reaching.
Hey. Just a little...
1284
00:59:57,094 --> 00:59:59,386
-Oh.
-Yeah.
1285
00:59:59,471 --> 01:00:00,929
-Thanks.
-Yeah.
1286
01:00:04,310 --> 01:00:05,726
You're not hungry?
1287
01:00:05,811 --> 01:00:08,937
It's a little too, uh, sweet
for me.
1288
01:00:12,693 --> 01:00:15,193
-Oh. You don't have to do that.
-Oh, no, it's fine.
1289
01:00:15,279 --> 01:00:16,820
Uh, your mother's actually
having an intensive
1290
01:00:16,905 --> 01:00:18,155
cooking conversation with marla
1291
01:00:18,240 --> 01:00:20,198
about vegan and kosher dishes,
1292
01:00:20,284 --> 01:00:22,200
uh, neither of which
sound appealing to me.
1293
01:00:22,286 --> 01:00:24,453
[laughs]
1294
01:00:24,538 --> 01:00:27,164
so, um, what are the rest
of your holiday plans?
1295
01:00:27,249 --> 01:00:29,916
Oh, yeah, um, I was gonna
drive late tomorrow night
1296
01:00:30,002 --> 01:00:32,002
to orange county to spend
christmas eve with my parents
1297
01:00:32,087 --> 01:00:35,047
and then christmas day,
get some lunch.
1298
01:00:35,132 --> 01:00:37,633
But my parents aren't really
foodies like me, so...
1299
01:00:37,718 --> 01:00:39,885
Oh. Find that hard to believe.
1300
01:00:39,970 --> 01:00:41,303
Yeah, actually,
I never even really knew
1301
01:00:41,388 --> 01:00:43,180
what good food was growing up.
1302
01:00:43,265 --> 01:00:44,806
My mother
just wasn't really into cooking
1303
01:00:44,892 --> 01:00:46,558
and my dad had reflux issues,
1304
01:00:46,644 --> 01:00:47,643
so my mom just made everything
1305
01:00:47,728 --> 01:00:49,478
super plain and super boring.
1306
01:00:49,563 --> 01:00:52,606
And then neither of them
really wanted to go out to eat.
1307
01:00:52,650 --> 01:00:55,525
And so when I went to college
in chicago,
1308
01:00:55,611 --> 01:00:57,569
I finally got to see
what a real restaurant was.
1309
01:00:57,655 --> 01:01:00,197
-I was in a whole new world.
-Wow.
1310
01:01:00,282 --> 01:01:01,823
Well, chicago's a good place
to start.
1311
01:01:01,909 --> 01:01:04,951
It has great restaurants
and deep-dish pizza.
1312
01:01:05,037 --> 01:01:07,162
Yeah, my, uh, freshmen
15 pounds
1313
01:01:07,247 --> 01:01:09,164
actually was
from deep-dish pizza.
1314
01:01:09,249 --> 01:01:11,792
-Thank you very much.
-[laughing]
1315
01:01:11,877 --> 01:01:14,419
so you're gonna take off
in the morning, then?
1316
01:01:14,505 --> 01:01:18,048
Yeah, um, but when we're back
in the city,
1317
01:01:18,133 --> 01:01:20,467
I was, I was hoping
to see you again,
1318
01:01:20,552 --> 01:01:23,428
uh, if you, if you'd like.
1319
01:01:23,514 --> 01:01:25,806
Yeah. I think I would like that.
1320
01:01:25,891 --> 01:01:30,185
Uh, josie, listen, um, there's
something I need to tell you.
1321
01:01:30,229 --> 01:01:33,730
-The review for your bistro--
-oh, look.
1322
01:01:33,816 --> 01:01:35,774
I just want you to be fair.
1323
01:01:35,859 --> 01:01:40,445
And I know you love the food
and you like us,
1324
01:01:40,531 --> 01:01:42,364
but what's fair is fair.
1325
01:01:47,037 --> 01:01:49,538
I, um... Sorry, I didn't meant
to interrupt.
1326
01:01:49,623 --> 01:01:51,540
Nope, you're good.
1327
01:01:55,462 --> 01:01:58,463
-Did you, um--
-nolan and I used to date.
1328
01:01:58,549 --> 01:02:00,298
In school.
It was a long time ago.
1329
01:02:00,384 --> 01:02:02,426
But, um, we're just friends now.
1330
01:02:02,511 --> 01:02:04,845
Yeah. No, I mean,
I totally get it.
1331
01:02:04,930 --> 01:02:07,556
Yeah.
He seems like a real nice guy.
1332
01:02:07,641 --> 01:02:10,058
He is. He's more like family.
1333
01:02:11,437 --> 01:02:14,938
Well, uh,
I think lunch was a hit.
1334
01:02:15,023 --> 01:02:16,440
Tanner, how did you fare?
1335
01:02:16,525 --> 01:02:17,899
Five stars, mrs. Byrde.
1336
01:02:17,985 --> 01:02:20,152
Five stars. Call me shannon.
1337
01:02:20,237 --> 01:02:22,696
I think it's time to start
the main event.
1338
01:02:22,781 --> 01:02:24,656
Hm.
1339
01:02:24,742 --> 01:02:28,076
Oh, I'll, uh, I'll be...
Shannon.
1340
01:02:31,915 --> 01:02:33,915
[instrumental music]
1341
01:02:34,001 --> 01:02:35,083
[grunts]
1342
01:02:39,381 --> 01:02:40,630
let me guess.
1343
01:02:40,716 --> 01:02:41,715
Were you just, like, out here
1344
01:02:41,800 --> 01:02:43,008
waiting for me to get back?
1345
01:02:43,093 --> 01:02:44,676
Oh. How did you know?
1346
01:02:44,762 --> 01:02:47,679
Yeah, I was... That's exactly
what I was doing.
1347
01:02:47,765 --> 01:02:49,097
No, I'm just kidding.
1348
01:02:49,183 --> 01:02:50,223
I was looking at some photos
1349
01:02:50,309 --> 01:02:51,683
from breakfast and lunch.
1350
01:02:51,769 --> 01:02:53,810
Got some great ones of you.
You wanna see?
1351
01:02:53,896 --> 01:02:56,271
-Ah. Sure.
-Yeah?
1352
01:02:56,356 --> 01:02:57,856
Okay.
1353
01:02:57,941 --> 01:03:00,358
Well, that's a,
that's a good one of iris.
1354
01:03:00,444 --> 01:03:02,027
She's so cute.
1355
01:03:02,112 --> 01:03:04,196
There you are.
1356
01:03:04,281 --> 01:03:05,781
Yeah. They're all right.
1357
01:03:05,866 --> 01:03:07,824
No, that's,
that's the money shot.
1358
01:03:07,910 --> 01:03:10,327
I'm telling you.
This is a money shot.
1359
01:03:10,412 --> 01:03:11,828
Here. I got another one.
1360
01:03:11,914 --> 01:03:14,956
[instrumental music]
1361
01:03:17,127 --> 01:03:20,879
oh, beautiful.
That looks beautiful.
1362
01:03:20,964 --> 01:03:24,216
-You look dapper, nolan.
-Thank you, shannon.
1363
01:03:24,301 --> 01:03:26,051
The, uh, holiday sangria
is ready to go.
1364
01:03:26,136 --> 01:03:27,677
Excellent. So is this.
1365
01:03:27,763 --> 01:03:30,180
Um, can you temp this with foil
so we can go get ready?
1366
01:03:30,265 --> 01:03:31,640
Yeah. Sure.
1367
01:03:39,066 --> 01:03:41,983
[indistinct chatter]
1368
01:03:42,861 --> 01:03:44,110
-hold up.
-Wow.
1369
01:03:44,154 --> 01:03:45,403
You chose the wrong career path.
1370
01:03:45,489 --> 01:03:47,155
America's next supermodel.
1371
01:03:47,199 --> 01:03:48,865
[laughing] you're too sweet.
1372
01:03:48,951 --> 01:03:51,201
-You look beautiful.
-You cleaned up well yourself.
1373
01:03:51,286 --> 01:03:54,871
-[stu] thank you.
-Oh, I love your dress!
1374
01:03:54,957 --> 01:03:57,499
We seriously have to go shopping
after this.
1375
01:03:57,584 --> 01:03:59,292
Do you do rodeo
after christmas sales?
1376
01:03:59,336 --> 01:04:00,836
It's the only time I do rodeo.
1377
01:04:00,921 --> 01:04:03,839
Okay. Wow! We should be throwing
a gala tonight.
1378
01:04:03,924 --> 01:04:06,424
What are we gonna do if we get
food all over these clothes?
1379
01:04:06,510 --> 01:04:08,969
Oh, we'll just shoot the photos
before. Not a problem.
1380
01:04:09,054 --> 01:04:12,347
[sighs]
welcome, esteemed guests.
1381
01:04:12,391 --> 01:04:14,015
Please make your way
into the bistro dining room
1382
01:04:14,059 --> 01:04:17,686
and join us for our first
official christmas cuisine.
1383
01:04:17,771 --> 01:04:20,021
-Mm, thank you.
-I'm excited.
1384
01:04:20,065 --> 01:04:22,315
-Thank you.
-Escort me.
1385
01:04:24,069 --> 01:04:26,319
[josie] here we have
our warm winter salad.
1386
01:04:26,405 --> 01:04:30,031
We have our sun-dried tomatoes,
peas and potatoes casserole.
1387
01:04:30,075 --> 01:04:32,993
And our vegan delight,
sweet-potato pot pie.
1388
01:04:33,078 --> 01:04:35,370
And while our menu
will change annually,
1389
01:04:35,455 --> 01:04:38,665
each holiday season
we will have one entree special
1390
01:04:38,709 --> 01:04:40,083
in addition to the dessert menu.
1391
01:04:40,168 --> 01:04:41,918
There will be a staple.
1392
01:04:42,004 --> 01:04:45,297
Our tasty turkey tenderloin
1393
01:04:45,382 --> 01:04:48,884
stuffed with sweetbread stuffing
and bone-marrow gravy.
1394
01:04:48,969 --> 01:04:50,719
-[tanner] wow.
-Okay. That sounds great.
1395
01:04:50,762 --> 01:04:54,014
I'll try not to salivate
while I take these photos.
1396
01:04:54,099 --> 01:04:56,016
Oh, uh, nolan,
could you get the sangria?
1397
01:04:56,059 --> 01:04:57,893
-Oh, I'll help.
-Oh, wait.
1398
01:04:57,936 --> 01:05:00,103
Before you go, I just wanna get
one group photo.
1399
01:05:00,188 --> 01:05:01,229
-[shannon] oh. Mm-hmm.
-Sounds good?
1400
01:05:01,273 --> 01:05:02,439
Okay. On the count of three.
1401
01:05:02,524 --> 01:05:04,274
-Uh, say cheesecake.
-Okay.
1402
01:05:04,359 --> 01:05:06,776
[stu] one, two, three.
1403
01:05:06,862 --> 01:05:08,904
[all] cheesecake.
1404
01:05:08,989 --> 01:05:11,615
-Okay, everyone.
-[glass clinking]
1405
01:05:11,700 --> 01:05:13,450
sharing time.
1406
01:05:13,535 --> 01:05:15,952
We would like to know
the most memorable
1407
01:05:16,038 --> 01:05:17,954
christmas cuisine story.
1408
01:05:18,040 --> 01:05:20,248
-Mm.
-Who'd like to go first?
1409
01:05:20,334 --> 01:05:23,418
-Anyone? No pressure.
-Josie, you go.
1410
01:05:24,129 --> 01:05:25,086
Mm.
1411
01:05:25,172 --> 01:05:27,839
[chuckles]
thank you, mom.
1412
01:05:27,925 --> 01:05:30,800
[josie] um, I guess I have one
that takes place
1413
01:05:30,886 --> 01:05:32,052
right here at the b&b.
1414
01:05:32,137 --> 01:05:34,346
-Oh.
-So when I was a little girl...
1415
01:05:34,431 --> 01:05:37,098
Um, I was too young
to buy my parents gifts,
1416
01:05:37,184 --> 01:05:39,309
so I used to bake them things
1417
01:05:39,394 --> 01:05:41,227
and then, um,
I would wrap them up.
1418
01:05:41,313 --> 01:05:43,605
I think one year,
maybe I was nine,
1419
01:05:43,649 --> 01:05:47,609
and I made these
beautiful eggnog pudding cups
1420
01:05:47,694 --> 01:05:49,611
and I wrapped them up
1421
01:05:49,696 --> 01:05:52,405
and I gave them to my parents
on christmas eve.
1422
01:05:52,491 --> 01:05:56,493
And my dad was so excited he was
finally getting a gift from me
1423
01:05:56,578 --> 01:06:00,538
that he, he shook it very hard
just to see what was inside
1424
01:06:00,624 --> 01:06:02,832
and the pudding exploded
and went all over the foyer.
1425
01:06:02,918 --> 01:06:04,250
Oh.
1426
01:06:04,336 --> 01:06:07,629
She cried all night long.
1427
01:06:07,714 --> 01:06:08,838
All right, mother. You go.
1428
01:06:08,924 --> 01:06:11,174
-Ah. My turn.
-[nolan] yes.
1429
01:06:11,259 --> 01:06:16,262
Um, I think my favorite
christmas cuisine story
1430
01:06:16,348 --> 01:06:20,141
is the first year that you could
help your dad in the kitchen.
1431
01:06:20,227 --> 01:06:22,143
And very much like her dad...
1432
01:06:22,187 --> 01:06:23,144
[laughing]
1433
01:06:23,188 --> 01:06:25,146
...She threw food everywhere
1434
01:06:25,232 --> 01:06:27,857
and the kitchen was such a mess.
1435
01:06:27,943 --> 01:06:30,068
And, actually,
if you all take a look
1436
01:06:30,153 --> 01:06:31,695
at the kitchen right now,
1437
01:06:31,780 --> 01:06:34,572
you'll see that things
haven't really changed much
1438
01:06:34,658 --> 01:06:37,158
all these years later,
but it's so delicious.
1439
01:06:37,244 --> 01:06:38,910
Mm-hmm. Yeah.
1440
01:06:38,996 --> 01:06:41,246
Okay, wait. I have one.
1441
01:06:41,331 --> 01:06:46,001
So, um, my parents
absolutely love christmas,
1442
01:06:46,086 --> 01:06:50,296
it was their thing, so we would
do this big dinner every year
1443
01:06:50,382 --> 01:06:53,008
after our church
christmas service,
1444
01:06:53,093 --> 01:06:55,010
where I would sing, of course.
1445
01:06:55,095 --> 01:07:00,056
[chuckles] and, uh,
there is this one christmas
1446
01:07:00,142 --> 01:07:01,516
where there was this little kid
1447
01:07:01,560 --> 01:07:03,727
that found a wishbone
in his turkey.
1448
01:07:03,812 --> 01:07:05,353
He got so grossed out
that he just,
1449
01:07:05,397 --> 01:07:07,689
pop, threw that thing
right on my head.
1450
01:07:07,774 --> 01:07:08,940
-[laughing]
-no, you didn't.
1451
01:07:09,026 --> 01:07:11,109
I'm not kidding,
he literally hit me
1452
01:07:11,194 --> 01:07:12,694
as I was singing
in the parish hall.
1453
01:07:12,779 --> 01:07:14,112
[laughing]
1454
01:07:14,197 --> 01:07:17,741
-my only christmas wishbone.
-Shut up, stu.
1455
01:07:17,826 --> 01:07:20,118
Uh, what about you, tanner?
Tanner, what about you?
1456
01:07:20,203 --> 01:07:22,704
You must have some interesting
christmas cuisine stories
1457
01:07:22,789 --> 01:07:23,955
with all of your travels, right?
1458
01:07:24,041 --> 01:07:25,582
[chuckles] uh...
1459
01:07:25,667 --> 01:07:27,417
-[nolan] spill it.
-Go on.
1460
01:07:27,502 --> 01:07:30,003
Uh, no, honestly. Not really.
1461
01:07:30,047 --> 01:07:32,338
Um, most of my christmases now
1462
01:07:32,424 --> 01:07:33,923
are spent with my parents
in the oc
1463
01:07:34,009 --> 01:07:36,634
at some
fancy seafood restaurants
1464
01:07:36,720 --> 01:07:39,596
'cause it's the only time I can
actually get them to go out.
1465
01:07:39,681 --> 01:07:43,349
Um, um, but honestly, uh,
1466
01:07:43,435 --> 01:07:47,395
I think that, uh, this christmas
will be the one to beat.
1467
01:07:47,481 --> 01:07:51,399
Just being here with, uh,
with you guys.
1468
01:07:51,443 --> 01:07:53,568
-Cheers.
-[stu] cheers to that.
1469
01:07:53,653 --> 01:07:55,070
[chuckles]
1470
01:07:57,324 --> 01:08:01,159
[marla] a-and what about you?
Pepper, do you have a story?
1471
01:08:01,244 --> 01:08:03,411
Um...
1472
01:08:03,497 --> 01:08:05,789
You know what, I'm sorry,
I think I'm gonna have to pass.
1473
01:08:05,874 --> 01:08:07,040
I'm not feeling too well.
1474
01:08:07,125 --> 01:08:09,250
I think I had too much to eat
earlier.
1475
01:08:09,294 --> 01:08:10,627
What are you talking about?
1476
01:08:10,712 --> 01:08:11,795
Sweetie, you barely
touched your lunch.
1477
01:08:11,880 --> 01:08:13,546
Yeah, I went for a jog
1478
01:08:13,632 --> 01:08:15,340
and I don't, I don't think
it's sitting well.
1479
01:08:15,425 --> 01:08:19,094
-Um, if you would all excuse me.
-Of course.
1480
01:08:24,684 --> 01:08:26,893
Well, all right,
then I guess I'll go.
1481
01:08:26,978 --> 01:08:28,937
Have I shared my favorite
1482
01:08:28,980 --> 01:08:31,773
hanukkah cuisine story
with you all?
1483
01:08:31,817 --> 01:08:33,108
[stu] yes, you have.
[marla] well...
1484
01:08:33,193 --> 01:08:34,943
-I'm gonna tell you again.
-[laughing]
1485
01:08:34,986 --> 01:08:37,946
[instrumental music]
1486
01:08:41,409 --> 01:08:43,284
so what do you think?
How's it going?
1487
01:08:43,370 --> 01:08:45,203
Mom, I think this bistro's
gonna be a huge hit.
1488
01:08:45,288 --> 01:08:46,496
-Really?
-You heard iris.
1489
01:08:46,581 --> 01:08:48,331
She wants to invite us
onto her show.
1490
01:08:48,416 --> 01:08:50,458
You know millions of people
watch her show every morning.
1491
01:08:50,502 --> 01:08:51,501
-Oh, my god!
-Oh, my god.
1492
01:08:51,586 --> 01:08:55,630
I'm so, uh, uh, thankful.
1493
01:08:55,715 --> 01:08:57,549
So thankful for
a wonderful daughter like you.
1494
01:08:57,634 --> 01:08:59,801
I love you, mama.
1495
01:08:59,845 --> 01:09:01,469
Now they just have to fall
in love with our desserts.
1496
01:09:01,513 --> 01:09:03,304
Oh. Okay.
1497
01:09:06,351 --> 01:09:08,893
Mum, my whipped cream
is missing.
1498
01:09:08,979 --> 01:09:11,980
-Did you do something with it?
-No.
1499
01:09:13,233 --> 01:09:15,316
Mum, it's not here.
1500
01:09:15,360 --> 01:09:18,278
I need it for the pie
and the cake, it's imperative.
1501
01:09:18,321 --> 01:09:19,904
Also, the strawberries are gone!
1502
01:09:19,990 --> 01:09:21,906
Sweetie, calm down,
I-I've got another carton
1503
01:09:21,992 --> 01:09:25,076
of strawberries, and-and
we'll just whip more cream.
1504
01:09:25,162 --> 01:09:29,747
No, we, we can't whip up
more cream, mum. I...
1505
01:09:29,833 --> 01:09:31,124
I wasn't anticipating
extra guests
1506
01:09:31,168 --> 01:09:33,793
and I, I didn't bring any more
1507
01:09:33,837 --> 01:09:37,046
of the mexican vanilla bean
from la. I...
1508
01:09:37,132 --> 01:09:40,008
-It's the most important part.
-Okay.
1509
01:09:40,093 --> 01:09:44,012
Well, we'll-we'll fix it.
We'll figure this out.
1510
01:09:45,182 --> 01:09:47,182
No, it's useless.
1511
01:09:48,810 --> 01:09:50,518
How's this happening?
1512
01:09:52,856 --> 01:09:54,689
Whipped cream in a can?
1513
01:09:54,733 --> 01:09:57,692
[instrumental music]
1514
01:10:18,840 --> 01:10:21,716
hey. We're about to have
some dessert.
1515
01:10:21,760 --> 01:10:22,967
Uh, you wanna come join us?
1516
01:10:23,053 --> 01:10:24,886
I'm not hungry.
1517
01:10:25,972 --> 01:10:28,348
Pepper, uh, listen.
1518
01:10:28,433 --> 01:10:29,891
I'll write
a fair and honest critique
1519
01:10:29,976 --> 01:10:32,143
that will make everyone happy,
all right?
1520
01:10:32,229 --> 01:10:33,728
Including you.
1521
01:10:41,905 --> 01:10:44,239
And just remember
that I have final edit.
1522
01:10:44,324 --> 01:10:45,448
I have to be fair to our readers
1523
01:10:45,533 --> 01:10:46,866
when there's
a conflict of interest.
1524
01:10:46,910 --> 01:10:49,619
Fine. I won't review the cuisine
here at all.
1525
01:10:49,704 --> 01:10:52,956
You promised me a holiday
critique that would sizzle.
1526
01:10:53,041 --> 01:10:54,749
If you can't deliver, trust me,
1527
01:10:54,834 --> 01:10:57,627
I tried all the food as well,
I will.
1528
01:10:57,712 --> 01:11:00,129
[tanner] so what, hm, you're
just gonna lie about the food,
1529
01:11:00,215 --> 01:11:02,423
and skirt over the fact that
it's surprisingly quite good?
1530
01:11:02,509 --> 01:11:06,261
No, no,
I'll tell everyone the truth,
1531
01:11:06,346 --> 01:11:09,597
that the tasty comfort menu here
is neither healthy nor friendly
1532
01:11:09,641 --> 01:11:11,432
to those with dietary needs.
1533
01:11:11,518 --> 01:11:12,892
[door opens]
1534
01:11:12,978 --> 01:11:16,104
wow, is that really
what you think?
1535
01:11:18,441 --> 01:11:21,276
-Was this you?
-[scoffs]
1536
01:11:21,319 --> 01:11:23,903
well, you didn't seem to mind
our tasty comfort menu
1537
01:11:23,989 --> 01:11:27,115
when you ate all
of my homemade whipped cream.
1538
01:11:27,200 --> 01:11:29,784
You've ruined
my entire dessert menu.
1539
01:11:31,830 --> 01:11:33,579
-Josie, we can explain--
-and what?
1540
01:11:33,623 --> 01:11:36,165
You, you were just gonna give us
a bad review
1541
01:11:36,251 --> 01:11:38,293
before even trying
the food here?
1542
01:11:38,336 --> 01:11:40,503
-No, josie, that's not what--
-tanner, stop.
1543
01:11:40,588 --> 01:11:42,797
Look, I don't know what
either of you were planning,
1544
01:11:42,882 --> 01:11:46,050
but I should have trusted my gut
from the beginning.
1545
01:11:46,136 --> 01:11:48,428
You weren't invited here
to critique my mom's bistro,
1546
01:11:48,513 --> 01:11:50,305
so I would appreciate it
if you kept our names
1547
01:11:50,348 --> 01:11:53,099
out of your publication
entirely.
1548
01:11:53,184 --> 01:11:54,517
Josie, please. Let me explain.
I can...
1549
01:11:54,602 --> 01:11:56,644
I forgot, we-we do actually have
1550
01:11:56,730 --> 01:12:00,857
two new arrivals coming
in the morning and, um,
1551
01:12:00,942 --> 01:12:04,736
marla and iris have decided
to stay through christmas eve,
1552
01:12:04,821 --> 01:12:07,864
so if you could just, um,
1553
01:12:07,949 --> 01:12:12,327
check out by 11:00, pl-please.
1554
01:12:14,122 --> 01:12:17,165
I'm sorry
about the whipped cream.
1555
01:12:17,250 --> 01:12:21,002
Wow. I had no idea
she would take it that hard.
1556
01:12:21,046 --> 01:12:23,796
-It's just one online review.
-Yeah, pepper.
1557
01:12:23,882 --> 01:12:27,508
Because you don't think
about anyone except for you.
1558
01:12:27,594 --> 01:12:31,637
When we get back to work,
things are gonna change. Okay?
1559
01:12:32,182 --> 01:12:33,639
I'm done.
1560
01:12:39,064 --> 01:12:40,688
Thank you.
1561
01:12:42,650 --> 01:12:43,983
-Are they coming?
-No.
1562
01:12:44,069 --> 01:12:46,277
It's just us, I'm afraid.
1563
01:12:46,363 --> 01:12:50,073
Uh, is this, uh, whipped cream
from a can?
1564
01:12:50,158 --> 01:12:51,366
Actually, it is.
1565
01:12:51,409 --> 01:12:52,825
We had an incident
1566
01:12:52,869 --> 01:12:54,869
and my homemade
vanilla-bean whipped cream
1567
01:12:54,954 --> 01:12:56,913
won't be making an appearance
this christmas.
1568
01:12:56,998 --> 01:12:58,414
[iris] that's okay, dear.
1569
01:12:58,500 --> 01:13:02,668
Sometimes we just have to,
mm, improvise.
1570
01:13:02,754 --> 01:13:04,587
-[iris] right?
-Thanks.
1571
01:13:04,672 --> 01:13:06,589
[marla] uh, well, um,
1572
01:13:06,674 --> 01:13:10,718
the snickerdoodle with pralines
and cream looks beautiful,
1573
01:13:10,762 --> 01:13:12,887
uh, but it's hard to critique
a dessert
1574
01:13:12,972 --> 01:13:15,223
that's not really there,
you know?
1575
01:13:15,308 --> 01:13:17,058
Of course, marla,
we understand.
1576
01:13:19,229 --> 01:13:20,561
Mm.
1577
01:13:22,190 --> 01:13:24,190
-Mm-hmm.
-Mm.
1578
01:13:24,275 --> 01:13:26,067
-This is actually quite good.
-Wow.
1579
01:13:26,152 --> 01:13:28,277
[stu] this is really,
really fantastic.
1580
01:13:28,363 --> 01:13:29,570
[iris] yeah.
1581
01:13:32,367 --> 01:13:34,075
I really hate to say this,
1582
01:13:34,119 --> 01:13:37,912
but despite
the store-bought cream,
1583
01:13:37,997 --> 01:13:39,831
I can still totally see
the potential
1584
01:13:39,916 --> 01:13:41,416
in both of these desserts.
1585
01:13:41,459 --> 01:13:43,751
You two will have a hit bistro
on your hands.
1586
01:13:43,795 --> 01:13:45,586
-Seriously?
-[marla] absolutely.
1587
01:13:45,672 --> 01:13:49,048
I can't wait to come back
next year to try the real deal.
1588
01:13:49,092 --> 01:13:52,218
Oh. Seriously,
this is to die for.
1589
01:13:52,303 --> 01:13:53,761
-Congratulations.
-Mm.
1590
01:13:53,847 --> 01:13:55,263
[stu] can we have seconds?
1591
01:13:58,435 --> 01:13:59,767
[exhales]
1592
01:13:59,853 --> 01:14:02,895
[instrumental music]
1593
01:14:09,279 --> 01:14:11,112
what have I done?
1594
01:14:11,156 --> 01:14:12,655
[sighs]
1595
01:14:12,740 --> 01:14:14,782
girl, it's nothin'
you can't fix.
1596
01:14:16,035 --> 01:14:19,245
It's christmas time. Remember?
1597
01:14:20,915 --> 01:14:22,081
[chuckles]
1598
01:14:28,715 --> 01:14:31,799
[instrumental music]
1599
01:14:45,690 --> 01:14:47,648
[laptop keys clacking]
1600
01:14:57,035 --> 01:14:58,201
good morning.
1601
01:14:58,286 --> 01:15:00,328
Have you seen josie by chance?
1602
01:15:06,336 --> 01:15:07,502
Pepper...
1603
01:15:10,006 --> 01:15:13,007
Josie told me what happened.
1604
01:15:13,051 --> 01:15:15,218
I understand
that you have a job to do,
1605
01:15:15,303 --> 01:15:17,678
but leave josie's name
out of it.
1606
01:15:17,722 --> 01:15:19,430
Shannon, I am sorry.
1607
01:15:19,516 --> 01:15:21,682
You have been so sweet
to let us stay here.
1608
01:15:21,726 --> 01:15:23,893
There won't be a bad review.
1609
01:15:23,978 --> 01:15:28,064
Your food is good.
Great, really.
1610
01:15:28,149 --> 01:15:30,566
It's me who needs a bad review.
1611
01:15:30,652 --> 01:15:32,360
Anyways,
I'm gonna go talk to her
1612
01:15:32,445 --> 01:15:34,570
before I leave,
if that's all right with you.
1613
01:15:34,656 --> 01:15:36,531
She's around the corner.
1614
01:15:37,909 --> 01:15:39,200
Thank you.
1615
01:15:44,582 --> 01:15:46,916
Josie, hi.
1616
01:15:47,001 --> 01:15:49,335
Can we talk for a sec?
1617
01:15:49,420 --> 01:15:52,338
Where do I start? Um...
1618
01:15:52,382 --> 01:15:55,341
I want to say I'm sorry.
1619
01:15:55,426 --> 01:15:57,134
I came here with this whole idea
in my head
1620
01:15:57,220 --> 01:15:59,929
of having a romantic,
cozy christmas with tanner,
1621
01:16:00,014 --> 01:16:02,765
and I got here and I realized
1622
01:16:02,850 --> 01:16:05,059
he was already having one
with you.
1623
01:16:05,103 --> 01:16:07,478
[sighs] I'm used
to getting my way.
1624
01:16:07,564 --> 01:16:11,732
I was a brat and I lashed out,
and that was wrong.
1625
01:16:12,860 --> 01:16:15,403
Just know that it is my fault.
1626
01:16:15,446 --> 01:16:17,071
Tanner did not wanna write
a bad review
1627
01:16:17,115 --> 01:16:19,407
for your bistro, seriously.
1628
01:16:19,492 --> 01:16:24,745
Tanner wrote and approved
that first review, didn't he?
1629
01:16:24,789 --> 01:16:27,123
So how do I know
he would've done differently?
1630
01:16:27,208 --> 01:16:32,044
I don't really know,
but it's christmas.
1631
01:16:32,130 --> 01:16:34,338
Time to start believing
we can be better,
1632
01:16:34,424 --> 01:16:36,632
do better, right?
1633
01:16:36,718 --> 01:16:38,759
He's a good guy, josie.
1634
01:16:38,845 --> 01:16:40,511
Don't throw away
what you guys have started
1635
01:16:40,597 --> 01:16:43,556
based on one mistake he made
when he barely knew you.
1636
01:16:45,059 --> 01:16:47,435
If you do, down the road
you may realize
1637
01:16:47,520 --> 01:16:49,103
this one's on you.
1638
01:16:55,111 --> 01:16:56,485
[exhales sharply]
1639
01:16:56,571 --> 01:16:58,279
[instrumental music]
1640
01:16:58,364 --> 01:16:59,780
thank you.
1641
01:17:06,331 --> 01:17:07,455
[stu] hey.
1642
01:17:08,333 --> 01:17:09,874
Were you just, uh,
1643
01:17:09,959 --> 01:17:11,500
out here waiting for me
to come back or...
1644
01:17:11,586 --> 01:17:13,252
-[laughing]
-what?
1645
01:17:13,338 --> 01:17:16,464
Yeah, I'm actually
trying to call a car.
1646
01:17:16,507 --> 01:17:17,840
But I'm not having any luck.
1647
01:17:17,925 --> 01:17:20,134
Guess since it's christmas eve.
1648
01:17:20,219 --> 01:17:22,178
Oh, well, uh, I'm actually
1649
01:17:22,263 --> 01:17:24,263
headed back to, uh, la
if you need a ride.
1650
01:17:24,307 --> 01:17:26,182
You're not staying
for the eating,
1651
01:17:26,267 --> 01:17:27,892
singing and secret santa?
1652
01:17:27,977 --> 01:17:29,602
Nah, I don't like the food
too much.
1653
01:17:29,687 --> 01:17:31,854
And just iris is staying,
1654
01:17:31,939 --> 01:17:33,856
and marla's husband's
coming back out.
1655
01:17:33,941 --> 01:17:35,483
And I got a bunch of neighbors
1656
01:17:35,568 --> 01:17:38,110
waiting for me for a cookout
down the hill, so, uh...
1657
01:17:38,154 --> 01:17:40,446
And a ton of photos
to go through.
1658
01:17:40,531 --> 01:17:41,781
Well, if you're sure
you don't mind...
1659
01:17:41,866 --> 01:17:43,699
And if you join me
for christmas?
1660
01:17:43,785 --> 01:17:45,743
Absolutely not.
Hey, why don't I get your bags?
1661
01:17:45,828 --> 01:17:47,620
How about we see
how the drive goes?
1662
01:17:47,705 --> 01:17:51,082
Ah. Drive first.
Ah, okay, well, what?
1663
01:17:51,167 --> 01:17:53,668
You got, you got something,
uh, better to do for christmas?
1664
01:17:53,711 --> 01:17:57,129
-Actually, no, I don't.
-Ah, hop on in, my lady.
1665
01:18:03,763 --> 01:18:06,180
-Morning.
-Morning.
1666
01:18:06,265 --> 01:18:07,848
Hey, uh...
1667
01:18:07,934 --> 01:18:10,685
That guy is not too smart
walking away from you, you know?
1668
01:18:10,770 --> 01:18:15,314
Oh, uh, I'm not really sure
I gave him much of a choice.
1669
01:18:15,358 --> 01:18:18,693
But thank you for saying that.
1670
01:18:18,736 --> 01:18:20,152
Nolan, you-you really are, uh--
1671
01:18:20,196 --> 01:18:23,864
we're family.
That's what we are.
1672
01:18:23,908 --> 01:18:27,076
I just,
I want you to be happy, josie.
1673
01:18:27,161 --> 01:18:29,203
I want that for you, too.
1674
01:18:29,247 --> 01:18:30,705
-Merry christmas.
-Merry christmas.
1675
01:18:30,748 --> 01:18:34,083
-[laughing]
-yeah. Come here.
1676
01:18:34,168 --> 01:18:35,543
-Mm.
-[car door shuts]
1677
01:18:35,586 --> 01:18:36,711
-[car honks]
-oh.
1678
01:18:36,796 --> 01:18:38,212
That must be marla's husband.
1679
01:18:38,256 --> 01:18:40,548
Oh, I hope he's hungry,
because our menu
1680
01:18:40,591 --> 01:18:41,716
is up and running!
1681
01:18:41,759 --> 01:18:42,883
[chuckles]
1682
01:18:47,056 --> 01:18:49,515
-hey.
-Hey.
1683
01:18:49,600 --> 01:18:53,018
I just got some of these
from the, from the greenhouse.
1684
01:18:53,104 --> 01:18:56,397
Um, nolan said
he'd serve breakfast.
1685
01:18:56,482 --> 01:18:58,733
-You ready?
-Yeah.
1686
01:18:58,776 --> 01:19:01,068
Always ready to say
merry christmas to dad.
1687
01:19:05,158 --> 01:19:08,242
[instrumental music]
1688
01:19:09,704 --> 01:19:11,078
it's so funny, I can't picture
1689
01:19:11,122 --> 01:19:12,371
dad doing this
for your proposal.
1690
01:19:12,457 --> 01:19:14,248
I just never took him
as a romantic.
1691
01:19:14,292 --> 01:19:17,918
-[laughing]
-sweet, yes. But romantic?
1692
01:19:17,962 --> 01:19:21,422
Well, your dad
was what I would call
1693
01:19:21,507 --> 01:19:23,883
a selective romantic.
1694
01:19:25,636 --> 01:19:27,470
I mean, sure, he would,
he would pick the moments
1695
01:19:27,555 --> 01:19:32,224
to do something cheesy,
like, propose with roses,
1696
01:19:32,268 --> 01:19:33,601
but...
1697
01:19:35,313 --> 01:19:37,313
It was the little
invisible things
1698
01:19:37,398 --> 01:19:39,231
that made me say yes.
1699
01:19:40,276 --> 01:19:42,526
Invisible things?
1700
01:19:42,612 --> 01:19:44,236
Yeah, like...
1701
01:19:46,240 --> 01:19:48,240
Like, this inn.
1702
01:19:48,326 --> 01:19:52,286
You know, I, I was so worried
we couldn't afford it,
1703
01:19:52,371 --> 01:19:57,583
so he did a ten-year projection
to show me that we could.
1704
01:19:58,920 --> 01:20:01,462
Or something as simple
1705
01:20:01,547 --> 01:20:04,632
as just knowing
I was having a bad day
1706
01:20:04,717 --> 01:20:07,760
and getting in the kitchen
and starting dinner
1707
01:20:07,804 --> 01:20:10,137
before I-I even had a chance.
1708
01:20:13,226 --> 01:20:16,811
Like,
when your grandmother died,
1709
01:20:16,896 --> 01:20:19,188
I was such a wreck.
1710
01:20:19,273 --> 01:20:22,817
And he just did everything.
1711
01:20:22,860 --> 01:20:25,402
You know, everything,
the-the funeral and the flowers
1712
01:20:25,488 --> 01:20:28,614
and calling people
1713
01:20:28,699 --> 01:20:30,783
before I could even
get out of bed.
1714
01:20:33,955 --> 01:20:36,831
He was listening even when
I didn't know he was listening.
1715
01:20:38,417 --> 01:20:40,334
Yeah.
I think I know what you mean.
1716
01:20:41,796 --> 01:20:43,712
This food critic,
1717
01:20:43,798 --> 01:20:46,340
are you starting to think
he was something special?
1718
01:20:48,010 --> 01:20:50,636
I don't know, mom.
1719
01:20:50,721 --> 01:20:52,930
I guess I was sort of hoping
that he would be.
1720
01:20:53,015 --> 01:20:54,640
Well, if he is...
1721
01:20:57,144 --> 01:21:00,479
He'll realize not to let
something special get away.
1722
01:21:14,745 --> 01:21:17,538
-Ah.
-Oh.
1723
01:21:17,623 --> 01:21:20,499
I'm kinda surprised you didn't
go back with stu, to be honest.
1724
01:21:20,543 --> 01:21:22,501
I thought you'd have
some big, fancy holiday party
1725
01:21:22,587 --> 01:21:24,962
or family gala to attend to.
1726
01:21:25,047 --> 01:21:26,547
Nope.
1727
01:21:26,591 --> 01:21:29,008
I mean, my parents
are on a mission in mexico,
1728
01:21:29,093 --> 01:21:31,468
and, of course, there's a bunch
of hollywood parties, right?
1729
01:21:31,554 --> 01:21:34,013
But I don't know,
I'm kind of loving
1730
01:21:34,056 --> 01:21:38,851
this cozy christmas
here at home.
1731
01:21:38,895 --> 01:21:40,811
You know what'll make it
even better?
1732
01:21:40,897 --> 01:21:42,021
What?
1733
01:21:42,106 --> 01:21:43,731
If you would sing for me,
please.
1734
01:21:43,816 --> 01:21:45,232
-Marla!
-You know you want to.
1735
01:21:45,276 --> 01:21:46,233
-Marla!
-Come on.
1736
01:21:46,319 --> 01:21:47,610
Okay, fine.
1737
01:21:47,695 --> 01:21:49,153
You don't have to ask me twice.
Let's go.
1738
01:21:49,238 --> 01:21:50,195
Okay.
1739
01:21:50,239 --> 01:21:51,864
Is, is that...
1740
01:21:51,908 --> 01:21:53,240
It's dad's famous white chili.
1741
01:21:53,326 --> 01:21:55,075
-Wow.
-[chuckles]
1742
01:21:55,161 --> 01:21:56,994
and dinner is served.
1743
01:21:57,079 --> 01:21:58,078
-Ah, shoot.
-Whoo!
1744
01:21:58,122 --> 01:22:00,456
[laughing]
1745
01:22:00,541 --> 01:22:03,292
[marla] cheers to everybody.
[iris] yeah, yes.
1746
01:22:03,377 --> 01:22:05,252
-Well done.
-Absolutely delicious.
1747
01:22:05,296 --> 01:22:08,339
[indistinct chatter]
1748
01:22:09,300 --> 01:22:11,091
[laughing]
1749
01:22:11,135 --> 01:22:14,553
so I hear you might be
singing tonight.
1750
01:22:14,597 --> 01:22:17,890
Yeah, you know,
love is in the air
1751
01:22:17,975 --> 01:22:21,101
so maybe.
1752
01:22:21,145 --> 01:22:24,480
-[chuckles]
-oh.
1753
01:22:24,565 --> 01:22:27,900
Josie, I think
you should check your phone.
1754
01:22:27,985 --> 01:22:31,278
Pepper sent you somethin'.
You're gonna wanna see this.
1755
01:22:35,826 --> 01:22:38,786
[instrumental music]
1756
01:22:40,498 --> 01:22:42,623
[iris] after
all this yummy food,
1757
01:22:42,708 --> 01:22:45,292
this goes out
to the spirit of the season
1758
01:22:45,336 --> 01:22:49,129
and love
for each and every one of us.
1759
01:22:49,215 --> 01:22:52,257
[instrumental music]
1760
01:22:54,679 --> 01:22:57,638
♪ dancin' around the mistletoe ♪
1761
01:22:57,723 --> 01:23:01,475
♪ making sure that I don't miss ♪
1762
01:23:01,560 --> 01:23:05,938
♪ waiting for you underneath a chandelier ♪
1763
01:23:05,982 --> 01:23:08,607
♪ for your kiss ♪
1764
01:23:08,651 --> 01:23:11,485
♪ dancin' around the mistletoe ♪
1765
01:23:11,570 --> 01:23:15,322
♪ people rockin' everywhere ♪
1766
01:23:15,366 --> 01:23:18,575
♪ bells are ringing angels singing ♪
1767
01:23:18,661 --> 01:23:22,579
♪ love is in the air ♪
1768
01:23:22,665 --> 01:23:25,499
♪ let's deck the halls ♪
1769
01:23:25,584 --> 01:23:29,837
♪ and mingle merrily ♪
1770
01:23:29,922 --> 01:23:36,385
♪ this is the season to rock the night away ♪
1771
01:23:36,470 --> 01:23:39,471
♪ dancin' around the mistletoe ♪
1772
01:23:39,515 --> 01:23:43,017
♪ baby don't you be shy ♪
1773
01:23:43,060 --> 01:23:46,020
♪ stay right here close to me ♪
1774
01:23:46,105 --> 01:23:50,482
♪ and kiss me through the night ♪
1775
01:23:50,568 --> 01:23:53,610
[music continues]
1776
01:24:04,623 --> 01:24:06,832
what are you doing here?
1777
01:24:06,876 --> 01:24:09,418
Well, um, I thought it might be
a little difficult
1778
01:24:09,503 --> 01:24:12,046
for you to pass out
the leftover cake and pie
1779
01:24:12,131 --> 01:24:14,006
without the proper
whipped cream,
1780
01:24:14,050 --> 01:24:16,717
so I, uh, I brought you this.
1781
01:24:26,312 --> 01:24:30,064
Brown sugar candy
from the local candy shop.
1782
01:24:30,107 --> 01:24:31,523
Yup.
1783
01:24:31,567 --> 01:24:33,317
[laughs]
it's a good palate,
1784
01:24:33,402 --> 01:24:35,069
but this is
the secret ingredient
1785
01:24:35,112 --> 01:24:38,197
to my candied bacon,
not my house whip.
1786
01:24:38,866 --> 01:24:40,032
Keep digging.
1787
01:24:45,539 --> 01:24:47,206
How did you...
1788
01:24:47,249 --> 01:24:48,832
This is my mexican vanilla bean.
1789
01:24:48,918 --> 01:24:50,584
They only carry this
in one place.
1790
01:24:50,669 --> 01:24:52,211
-How did you find this?
-Yeah.
1791
01:24:52,296 --> 01:24:54,213
At the little dive
mexican place on mid-wilshire
1792
01:24:54,298 --> 01:24:57,549
that you told me about a couple
of days ago. I found it.
1793
01:24:57,635 --> 01:24:59,176
They were a little hesitant
to sell it to me,
1794
01:24:59,261 --> 01:25:02,054
but, uh, I got it for you.
1795
01:25:03,641 --> 01:25:06,058
Wow. This is, um...
1796
01:25:07,645 --> 01:25:09,478
Thank you.
1797
01:25:09,563 --> 01:25:11,230
I got you something, too.
1798
01:25:14,902 --> 01:25:16,693
-Wow.
-I know.
1799
01:25:18,656 --> 01:25:22,783
-Uh...
-For when you finish your book.
1800
01:25:22,868 --> 01:25:25,744
Wow. Josie,
you designed me a book cover.
1801
01:25:25,830 --> 01:25:28,539
This is amazing. Thank you.
1802
01:25:28,624 --> 01:25:30,082
Merry christmas.
1803
01:25:31,377 --> 01:25:33,460
Merry christmas.
1804
01:25:33,504 --> 01:25:35,963
And maybe with a little more
time spent with you,
1805
01:25:36,048 --> 01:25:39,508
you might even inspire me
to finish it.
1806
01:25:39,593 --> 01:25:42,010
That is,
if you'll ever forgive me.
1807
01:25:42,096 --> 01:25:44,972
Pepper sent me
your final review.
1808
01:25:45,057 --> 01:25:47,224
She said she's running it as is.
1809
01:25:47,309 --> 01:25:49,309
Yeah.
1810
01:25:49,395 --> 01:25:54,815
And the one secret ingredient
that each dish here shares,
1811
01:25:54,859 --> 01:25:56,608
fully responsible
for rounding out
1812
01:25:56,694 --> 01:25:58,610
their full-bodied flavor...
1813
01:25:58,696 --> 01:26:00,112
Mm-hmm.
1814
01:26:00,197 --> 01:26:02,114
...Is simply love.
1815
01:26:03,242 --> 01:26:04,658
Mm.
1816
01:26:04,702 --> 01:26:07,661
[instrumental music]
1817
01:26:17,882 --> 01:26:20,924
[instrumental music]
1818
01:26:35,774 --> 01:26:40,027
♪ la-la la-la la-la-la la-la la-la la-la-la ♪
1819
01:26:40,112 --> 01:26:44,364
♪ la-la-a la-la-la la-la-la ♪
1820
01:26:44,408 --> 01:26:48,952
♪ la-la-la la-la-la la-la-la la-la-la ♪
1821
01:26:49,038 --> 01:26:53,332
♪ la-la-la la-la-la la-la-la ♪
1822
01:26:53,417 --> 01:26:57,836
♪ jolly old saint nicholas lean your ear this way ♪
1823
01:26:57,880 --> 01:27:02,132
♪ don't you tell a single soul what I'm gonna say ♪
1824
01:27:02,218 --> 01:27:04,551
♪ christmas eve is coming soon ♪
1825
01:27:04,637 --> 01:27:06,720
♪ now you dear old man ♪
1826
01:27:06,764 --> 01:27:08,889
♪ whisper what you'll bring to me ♪
1827
01:27:08,974 --> 01:27:11,016
♪ tell me if you can ♪
1828
01:27:11,101 --> 01:27:15,687
♪ la-la-la la-la-la la-la-la la-la-la ♪
1829
01:27:15,773 --> 01:27:20,192
♪ la-la la-la-la la-la-la ♪
1830
01:27:20,277 --> 01:27:24,529
♪ la-la-la la-la-la la-la-la la-la-la ♪
1831
01:27:24,615 --> 01:27:28,909
♪ la-la la-la-la la-la-la ♪
1832
01:27:28,953 --> 01:27:31,161
♪ when the clock is striking 12:00 ♪
1833
01:27:31,247 --> 01:27:33,413
♪ and I'm fast asleep ♪
1834
01:27:33,499 --> 01:27:35,582
♪ down the chimney broad and black ♪
1835
01:27:35,626 --> 01:27:37,918
♪ with your sack you'll creep ♪
1836
01:27:37,962 --> 01:27:39,962
♪ all the stockings you will find ♪
1837
01:27:40,047 --> 01:27:42,297
♪ hanging in a row ♪
1838
01:27:42,383 --> 01:27:44,549
♪ mine will be the shortest one ♪
1839
01:27:44,593 --> 01:27:46,760
♪ you'll be sure to know ♪
1840
01:27:46,804 --> 01:27:51,265
♪ la-la-la la-la-la la-la-la la-la-la ♪
1841
01:27:51,308 --> 01:27:55,769
♪ la-la la-la-la la-la-la ♪
1842
01:27:55,813 --> 01:28:00,232
♪ la-la-la la-la-la la-la-la la-la-la ♪
1843
01:28:00,317 --> 01:28:04,611
♪ la-la la-la-la la-la-la ♪
1844
01:28:04,655 --> 01:28:08,907
♪ ah-ah ah-ah ♪
1845
01:28:08,993 --> 01:28:13,704
♪ ah-ah ah-ah ♪♪
145053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.