All language subtitles for Christmas.on.the.Menu.2020.720p.WEB.h264-BAE_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,710 --> 00:00:03,002 [instrumental music] 2 00:00:11,679 --> 00:00:15,681 ♪ something is in the air ♪ 3 00:00:15,725 --> 00:00:19,226 ♪ must be the time of year ♪ 4 00:00:19,311 --> 00:00:22,855 ♪ it's getting cold but let it snow ♪ 5 00:00:22,940 --> 00:00:25,983 ♪ you're keeping me warm right here ♪ 6 00:00:26,068 --> 00:00:29,862 ♪ and I can hear the sleigh bells ringing ♪ 7 00:00:29,905 --> 00:00:33,490 ♪ listening to what my heart's singing ♪ 8 00:00:33,576 --> 00:00:39,705 ♪ you're what I want for christmas every year ♪ 9 00:00:39,790 --> 00:00:45,044 ♪ and I said la-la-la la-la ♪ 10 00:00:45,087 --> 00:00:48,964 ♪ la-la la-la-la la-la-la ♪ 11 00:00:49,050 --> 00:00:52,551 ♪ la-la-la la-la ♪ 12 00:00:52,595 --> 00:00:57,389 ♪ la-la la-la-la la-la-la ♪ 13 00:00:57,433 --> 00:01:01,226 ♪ let's make our way outside ♪ 14 00:01:01,312 --> 00:01:04,980 ♪ see all the christmas lights ♪ 15 00:01:05,066 --> 00:01:06,565 ♪ we'll wear our touch ♪ 16 00:01:06,650 --> 00:01:08,901 ♪ we'll join everyone ♪ 17 00:01:08,986 --> 00:01:11,570 ♪ by the fire inside ♪ 18 00:01:11,614 --> 00:01:15,407 ♪ and I can hear the sleigh bells ringing ♪ 19 00:01:15,451 --> 00:01:19,369 ♪ listening to what my heart's singing ♪ 20 00:01:19,455 --> 00:01:23,248 ♪ and I can feel the love you're giving ♪ 21 00:01:23,334 --> 00:01:26,752 ♪ you and me a new tradition ♪ 22 00:01:26,837 --> 00:01:33,050 ♪ you're what I want for christmas every year ♪ 23 00:01:34,470 --> 00:01:36,595 ♪ hmm ♪ 24 00:01:36,680 --> 00:01:41,225 ♪ yeah yeah eh eh eh ♪ 25 00:01:41,310 --> 00:01:45,771 ♪ hm-mm-mm-mm ♪ 26 00:01:45,815 --> 00:01:50,609 ♪ you're what I want for christmas every year ♪ 27 00:01:50,653 --> 00:01:53,070 my perfect taste-tester, just in time to tell me 28 00:01:53,114 --> 00:01:55,531 how tasty my taste in baking is. 29 00:01:55,616 --> 00:01:58,784 -What is this? -Red-velvet cheesecake pie. 30 00:01:58,869 --> 00:02:01,245 Red-velvet cheesecake? 31 00:02:01,330 --> 00:02:04,039 You don't make red velvet or cheesecake. 32 00:02:04,125 --> 00:02:06,083 It's for my mom's new bed-and-breakfast restaurant. 33 00:02:06,168 --> 00:02:08,293 I'm making the dessert menu for her, remember? 34 00:02:08,337 --> 00:02:11,463 Right, but you don't make red-velvet pie. 35 00:02:11,549 --> 00:02:14,716 You make pretty little pastries like these over here. 36 00:02:14,802 --> 00:02:17,803 I used to make red-velvet pie with my mom when I was a kid. 37 00:02:17,847 --> 00:02:21,306 You do realize how many calories are in this slice of pie, yes? 38 00:02:21,392 --> 00:02:23,142 You do realize that there is pie 39 00:02:23,185 --> 00:02:24,685 sitting in front of you right now, yes? 40 00:02:24,770 --> 00:02:26,311 Yes. 41 00:02:30,526 --> 00:02:32,943 What? What is that? 42 00:02:33,028 --> 00:02:36,947 It that a white custard in the cream cheese? 43 00:02:36,991 --> 00:02:39,116 What on earth is this perfection? 44 00:02:39,201 --> 00:02:40,492 Oh. Really? 45 00:02:40,578 --> 00:02:42,119 I haven't made anything like this in so long, 46 00:02:42,163 --> 00:02:43,287 I was worried I lost my touch. 47 00:02:43,372 --> 00:02:44,496 Why have you never put anything 48 00:02:44,582 --> 00:02:46,123 like this on one of our menus? 49 00:02:46,208 --> 00:02:47,749 Oh, please, like anyone in los angeles 50 00:02:47,835 --> 00:02:49,376 wants to eat something so decadent. 51 00:02:49,461 --> 00:02:52,004 You mean you can't make a non-holiday, gluten-free, 52 00:02:52,089 --> 00:02:55,048 dairy-free, low-fat, keto-paleo variation? 53 00:02:55,134 --> 00:02:56,967 You would love that, wouldn't you? 54 00:02:57,052 --> 00:03:00,304 I would, almost as much as you're gonna love 55 00:03:00,347 --> 00:03:02,222 hearing who has a rez tonight. 56 00:03:02,308 --> 00:03:03,348 Who? 57 00:03:04,852 --> 00:03:07,227 -Tanner rhodes. -Are you serious? 58 00:03:07,313 --> 00:03:09,855 Look, I know he's your sworn nemesis, 59 00:03:09,899 --> 00:03:13,650 but why don't you let him try a slice of this little heaven? 60 00:03:13,736 --> 00:03:15,527 You just might change his mind about your food. 61 00:03:15,613 --> 00:03:18,238 The only thing that I wanna change tanner rhodes' mind about 62 00:03:18,324 --> 00:03:19,698 is his ill-conceived choice 63 00:03:19,742 --> 00:03:22,492 to step foot into my restaurant tonight. 64 00:03:22,536 --> 00:03:24,119 Don't you mean my restaurant? 65 00:03:24,205 --> 00:03:25,787 Nina, don't make me take away 66 00:03:25,873 --> 00:03:27,039 your taste-testing privileges. 67 00:03:27,124 --> 00:03:30,125 Uh, no. Don't joke like that. 68 00:03:31,795 --> 00:03:34,213 Oh. It's so good. 69 00:03:34,256 --> 00:03:37,299 [instrumental music] 70 00:04:03,786 --> 00:04:05,410 thank you. 71 00:04:05,496 --> 00:04:08,413 Wow, it looks so lovely. 72 00:04:08,499 --> 00:04:10,249 Maybe to make up for the food, no? 73 00:04:10,292 --> 00:04:13,252 Mm. Now, pepper, we have not even tried the holiday menu. 74 00:04:13,295 --> 00:04:15,254 Maybe we'll be impressed. 75 00:04:15,297 --> 00:04:18,090 You're always far too optimistic about the food, tanner. 76 00:04:18,175 --> 00:04:20,259 It's a good thing you can't mince your words in a critique 77 00:04:20,344 --> 00:04:22,469 like you do with all these pleasantries in person. 78 00:04:22,554 --> 00:04:24,388 Now, pepper, I don't pretend pleasantries. 79 00:04:24,473 --> 00:04:25,889 I'm a nice guy, I just tell the truth 80 00:04:25,975 --> 00:04:27,432 about the food, that's all. 81 00:04:27,518 --> 00:04:29,142 And that is why our restaurant reviews 82 00:04:29,228 --> 00:04:31,270 are the most hyped in la. 83 00:04:33,983 --> 00:04:35,732 Nina, how are you? 84 00:04:35,776 --> 00:04:37,609 Good evening, tanner. Pepper. 85 00:04:37,653 --> 00:04:39,236 -How are you two doing tonight? -We're great. 86 00:04:39,280 --> 00:04:40,529 -Mm-hmm. -So nice to see you. 87 00:04:40,614 --> 00:04:42,239 And the holiday decor in here, 88 00:04:42,324 --> 00:04:43,740 obsessed. 89 00:04:43,826 --> 00:04:45,117 Aww, thank you. 90 00:04:45,160 --> 00:04:47,035 Your server will be with you shortly. 91 00:04:47,121 --> 00:04:48,453 Are we, um... 92 00:04:48,539 --> 00:04:50,622 Oh, no, tonight we are off the record. 93 00:04:50,666 --> 00:04:53,625 We are here just to enjoy the food, no critique. 94 00:04:53,711 --> 00:04:55,127 Oh, well, all right, then. 95 00:04:55,212 --> 00:04:56,628 Why don't I start you two off 96 00:04:56,714 --> 00:04:58,630 with a bottle of merlot on the house, anyway? 97 00:04:58,716 --> 00:05:00,716 I know that's your favorite as I recall, pepper? 98 00:05:00,801 --> 00:05:02,718 We would love that. Thank you, nina. 99 00:05:02,803 --> 00:05:04,803 -Sure. -Hm? 100 00:05:04,888 --> 00:05:07,973 What? No holiday cuisine review? 101 00:05:08,017 --> 00:05:09,391 Oh, I've done my columns for the week. 102 00:05:09,476 --> 00:05:11,393 Well, throw it in for Monday column. 103 00:05:11,478 --> 00:05:13,103 Why wouldn't you review? 104 00:05:13,188 --> 00:05:15,522 Pepper, if I start eating a meal with a review in mind, 105 00:05:15,607 --> 00:05:17,024 then I can't help myself. 106 00:05:17,109 --> 00:05:18,984 So tonight I'm dining as a regular patron, 107 00:05:19,069 --> 00:05:20,277 not a critic. 108 00:05:20,362 --> 00:05:22,654 Whatever you say. 109 00:05:22,740 --> 00:05:25,782 [instrumental music] 110 00:05:29,913 --> 00:05:31,121 here you are. Enjoy. 111 00:05:31,206 --> 00:05:33,165 It looks lovely. Thank you. 112 00:05:34,209 --> 00:05:35,834 All right. 113 00:05:35,919 --> 00:05:38,503 No review this time. 114 00:05:54,271 --> 00:05:55,812 I don't wanna hear what you have to say. 115 00:05:55,898 --> 00:05:58,357 I don't care what he thinks about my chicken. 116 00:05:58,400 --> 00:05:59,733 Unless he liked it. Did he like it? 117 00:05:59,818 --> 00:06:01,234 I already told you he said he's not here 118 00:06:01,320 --> 00:06:02,819 to review the restaurant. 119 00:06:02,905 --> 00:06:06,573 But he did smile big at his first bite. 120 00:06:06,658 --> 00:06:09,868 -Smile big? -Well, you know, he-he smiled. 121 00:06:11,914 --> 00:06:15,332 It's better than anything he's given you before. 122 00:06:15,417 --> 00:06:17,709 Look, I don't need tanner rhodes' validation. Okay? 123 00:06:17,753 --> 00:06:22,130 Our restaurant does not need tanner rhodes' validation. 124 00:06:22,216 --> 00:06:23,507 Food critic marla kravitz said 125 00:06:23,550 --> 00:06:26,134 the skin on my roast chicken sings. 126 00:06:27,429 --> 00:06:29,388 [instrumental music] 127 00:06:31,183 --> 00:06:32,391 [tanner chuckles] 128 00:06:35,646 --> 00:06:36,895 [clears throat] 129 00:06:39,441 --> 00:06:41,316 josie. How are you this evening? 130 00:06:41,402 --> 00:06:43,610 I'm great. Extremely well. Running a four-star restaurant. 131 00:06:43,695 --> 00:06:46,780 -No big deal. How was dinner? -The roasted chicken was lovely. 132 00:06:46,865 --> 00:06:48,907 Oh, good. I'm so glad you liked it. 133 00:06:48,992 --> 00:06:51,201 Oh, and what is this? 134 00:06:51,245 --> 00:06:52,911 Special dessert. 135 00:06:52,955 --> 00:06:56,456 Is it a special dessert or a dessert special? 136 00:06:56,542 --> 00:07:00,085 A special dessert. It's not on our menu. 137 00:07:00,170 --> 00:07:04,339 It's meant for my mother's new bistro up in big bear lake. 138 00:07:04,425 --> 00:07:07,509 And is this a red-velvet pie? 139 00:07:07,594 --> 00:07:10,720 The best red-velvet custard cheesecake pie 140 00:07:10,806 --> 00:07:11,972 you will ever have. 141 00:07:12,057 --> 00:07:13,223 Well, this doesn't look like 142 00:07:13,267 --> 00:07:15,267 a josie byrde bakery dessert to me. 143 00:07:15,310 --> 00:07:17,561 That's 'cause it's old-school josie. 144 00:07:17,646 --> 00:07:19,396 I think you're gonna wanna use a normal fork. 145 00:07:19,481 --> 00:07:22,023 [laughs] and it's vegan? 146 00:07:22,109 --> 00:07:24,192 [nina] only in our dreams, ms. Fine. 147 00:07:26,071 --> 00:07:27,446 Shall we? 148 00:07:28,740 --> 00:07:32,617 Oh, wow. That's delicious. 149 00:07:32,703 --> 00:07:35,078 Thank you. And it's, uh, on the house. 150 00:07:35,164 --> 00:07:36,788 Happy holidays. 151 00:07:46,467 --> 00:07:49,759 Josie, uh, your red-velvet pie, 152 00:07:49,803 --> 00:07:50,969 it's not bad. 153 00:07:51,054 --> 00:07:52,971 Not bad. 154 00:07:53,056 --> 00:07:54,806 Well, thank you. 155 00:07:54,850 --> 00:07:56,600 I'm so glad that you got a chance to try my, uh, 156 00:07:56,643 --> 00:07:58,310 my baking again. 157 00:07:58,395 --> 00:08:00,312 Hope it wasn't "more trite than taste," right? 158 00:08:00,355 --> 00:08:01,897 Your words, not mine. Um, if you'll excuse me... 159 00:08:01,982 --> 00:08:04,649 I just have to, uh, go back into the kitchen 160 00:08:04,735 --> 00:08:07,360 and, um, make our menu pastries. 161 00:08:07,446 --> 00:08:10,655 They're light and fluffy, yet full of flavor, 162 00:08:10,741 --> 00:08:12,657 and low-calorie, so... 163 00:08:15,245 --> 00:08:17,579 Uh, josie, she's not still upset with me 164 00:08:17,664 --> 00:08:19,247 over that old review, is she? 165 00:08:19,333 --> 00:08:22,626 No, of course not. Maybe a little. 166 00:08:22,711 --> 00:08:25,670 [instrumental music] 167 00:08:27,424 --> 00:08:30,342 [line ringing] 168 00:08:30,385 --> 00:08:32,802 [cell phone ringing] 169 00:08:32,888 --> 00:08:34,846 ha! Hi! 170 00:08:34,932 --> 00:08:37,432 Oh. Hey, mom. How are you? 171 00:08:37,518 --> 00:08:40,644 Good, good. Nolan and I are just setting up. 172 00:08:40,729 --> 00:08:43,647 Getting ready for our esteemed guests. 173 00:08:43,732 --> 00:08:45,273 -Hey, jos! -Hi. 174 00:08:45,359 --> 00:08:47,025 Oh, that's wonderful. Hey, nolan. 175 00:08:47,110 --> 00:08:49,569 Actually that's why I'm calling. I've got some really good news. 176 00:08:49,655 --> 00:08:50,779 -Yeah? -[josie] yup. 177 00:08:50,864 --> 00:08:52,405 Guess who our first guest of honor 178 00:08:52,491 --> 00:08:55,825 at the grand opening of byrde's b&b bistro is. 179 00:08:55,869 --> 00:08:58,203 Marla kravitz. 180 00:08:58,247 --> 00:09:01,706 Oh. Big-time food critic. 181 00:09:01,750 --> 00:09:05,669 -[nolan on phone] that's great. -Uh, yeah, that's, that's great. 182 00:09:05,712 --> 00:09:09,381 -But she's so-- yeah. -Critical? Yeah. I guess. 183 00:09:09,466 --> 00:09:12,133 But she loves comfort food, mom, so I really think she's 184 00:09:12,219 --> 00:09:14,344 the best person that we could've asked for for your menu. 185 00:09:14,429 --> 00:09:17,764 But it really makes me nervous. But I'm ready, I'm ready. 186 00:09:17,849 --> 00:09:19,891 Bring it on, marla kravitz. 187 00:09:19,977 --> 00:09:22,769 Yes, that's the spirit, because marla kravitz 188 00:09:22,854 --> 00:09:24,521 is the icing on this holiday fruitcake 189 00:09:24,606 --> 00:09:28,358 because we also have iris davenport. 190 00:09:28,443 --> 00:09:30,235 -Uh, you're kidding. -Nope. 191 00:09:30,320 --> 00:09:33,822 Apparently, she broke up with that professional sports guy 192 00:09:33,907 --> 00:09:35,865 and she wanted to do something fun for the holidays, 193 00:09:35,951 --> 00:09:39,077 so it was either saint bart's or byrde's b&b bistro, 194 00:09:39,162 --> 00:09:40,912 and we won. 195 00:09:40,956 --> 00:09:42,872 That, that is incredible! 196 00:09:42,958 --> 00:09:45,750 Oh, my god, I, oh... I'm so excited. 197 00:09:45,836 --> 00:09:48,962 The iris davenport, I mean, I-I watch her show, 198 00:09:49,047 --> 00:09:50,046 like, every single day. 199 00:09:50,132 --> 00:09:51,464 -All the time. -Yeah. 200 00:09:51,550 --> 00:09:53,258 I know, what if she falls in love with us 201 00:09:53,302 --> 00:09:54,884 and asks you to go on her show? 202 00:09:54,970 --> 00:09:57,053 From what I remember, she's incredibly sweet 203 00:09:57,139 --> 00:09:58,555 from when she used to come in to the bakery. 204 00:09:58,640 --> 00:10:00,515 Uh, that is so wonderful. 205 00:10:00,601 --> 00:10:01,975 That's so great, jos. 206 00:10:02,060 --> 00:10:04,352 I, uh, I can't wait to try that legendary 207 00:10:04,438 --> 00:10:05,979 tres leches christmas cake. 208 00:10:06,064 --> 00:10:08,273 Your mom says it's gonna be our featured dessert. 209 00:10:08,317 --> 00:10:10,650 You know, it's my favorite thing I've ever made. 210 00:10:10,736 --> 00:10:12,110 Um, so when are you getting here? 211 00:10:12,154 --> 00:10:14,112 I think I can leave Saturday morning. 212 00:10:14,197 --> 00:10:15,614 I just need to double-check that my sous-chefs 213 00:10:15,657 --> 00:10:16,948 can survive without me. 214 00:10:17,034 --> 00:10:19,576 Okay. Great news. Can't wait to see you. 215 00:10:19,661 --> 00:10:21,620 I'll see you soon. 216 00:10:21,663 --> 00:10:24,623 [instrumental music] 217 00:10:31,882 --> 00:10:33,131 hm. 218 00:11:27,270 --> 00:11:30,355 -There she is. -Hey, nolan. 219 00:11:30,440 --> 00:11:32,816 -Great to see you. -You, too, of course. 220 00:11:32,859 --> 00:11:34,025 Glad to see you're still 221 00:11:34,111 --> 00:11:36,069 admiring my mother as much as I do. 222 00:11:36,154 --> 00:11:38,697 Ah, of course. I can't imagine myself anywhere else. 223 00:11:38,740 --> 00:11:40,532 Plus, she promoted me to management. 224 00:11:40,575 --> 00:11:42,867 Oh, yeah? Congrats. 225 00:11:42,953 --> 00:11:44,035 Thank you. Here. 226 00:11:44,121 --> 00:11:45,203 -Let me take this. -Thank you. 227 00:11:45,247 --> 00:11:46,329 Your mom is pulling out 228 00:11:46,415 --> 00:11:48,289 the decorations as we speak. 229 00:11:48,375 --> 00:11:51,668 -She waited, for me? -Of course! Her only daughter? 230 00:11:51,753 --> 00:11:53,503 [josie giggles] 231 00:11:53,588 --> 00:11:58,216 oh! There she is. Oh, my little girl. 232 00:11:58,260 --> 00:12:01,970 Successful entrepreneur and celebrated chef. 233 00:12:02,055 --> 00:12:04,639 I learned from the best. Mom, you smell like christmas. 234 00:12:04,725 --> 00:12:05,765 -Do I? -Yeah. 235 00:12:05,851 --> 00:12:07,183 Mm. I don't know. Come. 236 00:12:07,269 --> 00:12:10,228 -We decorate. -[giggles] 237 00:12:10,313 --> 00:12:13,523 [scoffs] ah. I'll just take this to the room. 238 00:12:13,608 --> 00:12:15,567 [instrumental music] 239 00:12:17,112 --> 00:12:20,864 aw, dad's mallard duck ornament. 240 00:12:20,949 --> 00:12:24,659 He sure loved that summer flock of ducks on the lake, didn't he? 241 00:12:24,745 --> 00:12:26,035 I think they used to come back every summer 242 00:12:26,121 --> 00:12:27,412 just for the food he gave them. 243 00:12:27,497 --> 00:12:30,165 [laughing] yeah. 244 00:12:30,250 --> 00:12:32,250 I sure miss his hugs. 245 00:12:34,296 --> 00:12:37,088 Yeah, well, I'm sure wherever he is, 246 00:12:37,174 --> 00:12:39,549 he misses yours, too. 247 00:12:39,634 --> 00:12:41,217 [chuckles] 248 00:12:41,261 --> 00:12:44,721 ah, so tell me everything new. 249 00:12:44,806 --> 00:12:46,931 -Are you seeing anybody? -Everything new? 250 00:12:46,975 --> 00:12:48,558 Mom, you were at my house for friendsgiving in la, 251 00:12:48,643 --> 00:12:49,976 like, a month ago. 252 00:12:50,061 --> 00:12:52,437 Well, you could've started seeing someone 253 00:12:52,522 --> 00:12:54,522 between then and now. 254 00:12:54,608 --> 00:12:56,441 Well, I haven't. 255 00:12:56,485 --> 00:12:58,777 Not really sure when I'd have the time to, to be honest. 256 00:12:58,820 --> 00:13:00,904 Six nights a week I'm cooking romantic dinners 257 00:13:00,947 --> 00:13:02,238 for people on their date nights. 258 00:13:02,324 --> 00:13:04,073 Sweetie, you really need to start 259 00:13:04,159 --> 00:13:06,743 making more time for yourself, you know? 260 00:13:06,787 --> 00:13:08,787 Okay. I will. 261 00:13:08,872 --> 00:13:11,498 When my career is in a more stable, better place. 262 00:13:11,583 --> 00:13:13,374 What are you talking about? 263 00:13:13,460 --> 00:13:16,711 You run a successful business, you make great money, 264 00:13:16,797 --> 00:13:20,131 you're the head chef at a great restaurant. 265 00:13:20,175 --> 00:13:21,549 How many expectations are you gonna put 266 00:13:21,635 --> 00:13:23,134 on this career of yours? 267 00:13:23,178 --> 00:13:26,054 I don't know, maybe I wanna have my own show 268 00:13:26,139 --> 00:13:28,056 or restaurant empire. 269 00:13:28,141 --> 00:13:30,433 You're one to talk. You live where you work. 270 00:13:30,519 --> 00:13:32,894 I am not young and looking for love. 271 00:13:32,979 --> 00:13:34,938 Who says I'm looking for love? 272 00:13:35,023 --> 00:13:37,774 Nolan's still single, you know? 273 00:13:37,859 --> 00:13:39,818 I'm just saying it would be really romantic 274 00:13:39,861 --> 00:13:42,654 to get, you know, high-school sweethearts 275 00:13:42,739 --> 00:13:44,155 back together on the lake. 276 00:13:44,241 --> 00:13:46,950 Mom, no. Not gonna happen. 277 00:13:47,035 --> 00:13:49,994 Hm. I gave him a promotion. 278 00:13:51,373 --> 00:13:54,207 Uh, okay, I'll stop. 279 00:13:54,292 --> 00:13:56,251 [door creaking] 280 00:13:56,336 --> 00:13:58,086 hey, shannon. 281 00:13:58,171 --> 00:14:00,672 The, uh, adlers were asking if we're still serving dinner. 282 00:14:00,715 --> 00:14:03,466 Oh, um, yeah, let 'em know we're-we're making 283 00:14:03,552 --> 00:14:06,135 our annual, traditional chicken and dumplings, 284 00:14:06,221 --> 00:14:07,470 uh, for the soup kitchen, 285 00:14:07,556 --> 00:14:08,847 but they can join us if they'd like. 286 00:14:08,932 --> 00:14:10,849 Okay. I'll let 'em know. 287 00:14:10,892 --> 00:14:12,475 Hey, uh, jos, you, uh, missed a spot. 288 00:14:12,561 --> 00:14:15,436 -Ten o'clock. -Thanks, brolan. 289 00:14:15,522 --> 00:14:18,773 [laughs] still not okay. 290 00:14:21,820 --> 00:14:23,194 Stop. 291 00:14:28,577 --> 00:14:30,493 [shannon] oh. Ooh. 292 00:14:30,579 --> 00:14:33,329 Josie, your rosemary bread is gonna pair so perfectly 293 00:14:33,373 --> 00:14:36,374 with these dumplings. Here, you have to try this. 294 00:14:43,425 --> 00:14:46,634 Mm. Yum! You're using more thyme than you ever have before. 295 00:14:46,720 --> 00:14:47,969 You noticed. Good catch. 296 00:14:48,054 --> 00:14:49,888 Someone's developing taste buds. 297 00:14:49,973 --> 00:14:53,850 Ah. Watch it. Don't forget who taught you everything you know. 298 00:14:53,894 --> 00:14:56,603 You did not teach me how to make this rosemary bread. 299 00:14:56,688 --> 00:14:57,896 Touche. 300 00:14:59,733 --> 00:15:02,400 [inhales] hey, you look nice. 301 00:15:02,444 --> 00:15:04,444 I am playing server and manager this evening. 302 00:15:04,529 --> 00:15:05,945 -Ooh, what do we have here? -Ah. 303 00:15:06,031 --> 00:15:07,822 Those are for those in need. 304 00:15:07,908 --> 00:15:10,241 Uh, nolan, there are two side salads in the fridge. 305 00:15:10,327 --> 00:15:11,534 Could you get those out, please? 306 00:15:11,578 --> 00:15:12,744 -Yeah. Sure. -For the adlers. 307 00:15:12,829 --> 00:15:14,412 You know, with the real restaurant 308 00:15:14,497 --> 00:15:16,414 opening up this christmas eve 309 00:15:16,458 --> 00:15:18,583 and things start kicking up the way they are, 310 00:15:18,668 --> 00:15:20,877 we could really use some extra help around here. 311 00:15:20,962 --> 00:15:23,421 Yup, we're gonna have to find mom a great sous-chef, 312 00:15:23,506 --> 00:15:26,174 and someone that I trust with my desserts. 313 00:15:26,259 --> 00:15:27,508 Interested in the job? 314 00:15:27,594 --> 00:15:28,927 Well, if that means being 315 00:15:29,012 --> 00:15:31,596 in the kitchen with you more, then sure. 316 00:15:31,681 --> 00:15:33,014 [instrumental music] 317 00:15:34,893 --> 00:15:38,770 I really appreciated all your help with the opening, josie. 318 00:15:38,855 --> 00:15:40,104 Of course, mama, anything for you. 319 00:15:40,190 --> 00:15:41,648 Hey, you know, I-I just, 320 00:15:41,733 --> 00:15:43,358 I just don't think I would've had the courage 321 00:15:43,443 --> 00:15:45,401 to-to change the dining room into a bistro 322 00:15:45,487 --> 00:15:47,946 if it weren't for all your success. 323 00:15:48,031 --> 00:15:49,447 -I'm so proud of you. -All right, fine. 324 00:15:49,532 --> 00:15:51,449 I learned everything that I know from you. 325 00:15:51,493 --> 00:15:52,617 Smart girl. 326 00:15:52,661 --> 00:15:54,077 [shannon clears throat] 327 00:15:55,246 --> 00:15:56,746 -hello. -Thank you. 328 00:15:56,831 --> 00:15:58,706 -Merry christmas. -And to you. 329 00:16:00,210 --> 00:16:01,793 Look what ms. Rose gave us to bring home. 330 00:16:01,836 --> 00:16:05,129 Mm. Is that her famous pickled cranberry relish? 331 00:16:05,173 --> 00:16:07,882 -Oh, I love it. -It'll go great with my bread. 332 00:16:07,968 --> 00:16:09,634 Well, sorry to tell you, sweetheart, 333 00:16:09,719 --> 00:16:12,845 but your rosemary bread didn't survive the soup kitchen. 334 00:16:12,931 --> 00:16:14,931 That's all right. We can make more when we get home. 335 00:16:15,016 --> 00:16:17,475 We have an endless supply of herbs in the greenhouse. 336 00:16:17,560 --> 00:16:18,977 Yeah. 337 00:16:19,062 --> 00:16:20,979 Hi, becky. Happy holidays. 338 00:16:21,022 --> 00:16:24,816 Oh, here. Take two. 339 00:16:24,859 --> 00:16:27,777 Well, the christmas craze has officially begun. 340 00:16:27,862 --> 00:16:30,947 -This is all we've got left. -Uh, all right, mom. 341 00:16:31,032 --> 00:16:33,199 I'm gonna go put this in the car and then I'll help you pack up. 342 00:16:33,284 --> 00:16:34,742 Yeah. Perfect. 343 00:16:39,499 --> 00:16:41,332 -Need some help? -Oh. Ah. 344 00:16:41,376 --> 00:16:43,960 -Oh. -The relish. 345 00:16:44,045 --> 00:16:47,005 -Is that cranberry relish? -It was. 346 00:16:47,048 --> 00:16:48,923 I am so sorry about your shirt. 347 00:16:49,009 --> 00:16:52,093 Tanner, what are you doing in big bear lake? 348 00:16:52,178 --> 00:16:54,137 Well, I came here to find out what the secret ingredient was 349 00:16:54,180 --> 00:16:56,639 in your perfect whipped cream. I-it's outstanding. 350 00:16:56,683 --> 00:16:58,433 [shannon] is that tanner rhodes? 351 00:16:58,518 --> 00:17:01,519 You must be mrs. Byrde of the famous new b&b bistro. 352 00:17:01,604 --> 00:17:05,023 -Call me shannon. -I-I can see the resemblance. 353 00:17:05,066 --> 00:17:07,316 I'm sorry. What is happening right now? 354 00:17:07,360 --> 00:17:09,610 Oh, well, mr. Rhodes enquired 355 00:17:09,696 --> 00:17:12,363 if he could participate in our grand opening review. 356 00:17:12,407 --> 00:17:13,489 -Mm-hmm. -Which will be wonderful. 357 00:17:13,533 --> 00:17:14,490 I mean, it'll be like 358 00:17:14,534 --> 00:17:16,325 the trifecta of taste-testers. 359 00:17:16,369 --> 00:17:18,369 -Trifecta. -Sorry. What... 360 00:17:18,413 --> 00:17:21,414 You're, so you're gonna be reviewing my mother's bistro? 361 00:17:21,499 --> 00:17:22,498 Yeah. 362 00:17:22,584 --> 00:17:24,000 Which means you'll be reviewing 363 00:17:24,085 --> 00:17:25,001 my desserts. 364 00:17:25,086 --> 00:17:26,669 -Mm-hmm. -Of course, dear. 365 00:17:26,755 --> 00:17:29,088 -Mm-hmm. -And he'll love them. 366 00:17:29,174 --> 00:17:30,214 Yeah. 367 00:17:34,888 --> 00:17:37,847 [instrumental mu 368 00:17:46,149 --> 00:17:49,192 -what was that all about? -Mom, you know. 369 00:17:49,235 --> 00:17:52,236 His last review practically put my bakery out of business. 370 00:17:52,322 --> 00:17:56,324 Oh, honey, your exorbitant rent put your bakery out of business. 371 00:17:56,409 --> 00:17:57,825 Your desserts were just fine. 372 00:17:57,911 --> 00:17:59,702 You never liked my desserts there. 373 00:17:59,788 --> 00:18:01,370 That is not true. 374 00:18:01,456 --> 00:18:03,456 I, I thought the menu was just fine. 375 00:18:03,541 --> 00:18:07,418 I just didn't think the, the menu was very true to you. 376 00:18:07,462 --> 00:18:09,420 Wow. Okay. 377 00:18:09,464 --> 00:18:11,297 Well, all the same, 378 00:18:11,382 --> 00:18:12,882 obviously, I wouldn't have wanted him here. 379 00:18:12,967 --> 00:18:17,011 -Why would you have invited him? -I-I didn't invite him. 380 00:18:17,097 --> 00:18:18,846 Uh, josie, yesterday he emailed me 381 00:18:18,932 --> 00:18:20,932 and he asked about our availability 382 00:18:21,017 --> 00:18:23,267 and then he booked our last room. 383 00:18:23,311 --> 00:18:26,604 It, it was his decision to come, not mine. 384 00:18:28,358 --> 00:18:29,482 Okay. 385 00:18:29,567 --> 00:18:32,568 [instrumental music] 386 00:18:36,032 --> 00:18:37,782 I thought we decided on candied bacon 387 00:18:37,826 --> 00:18:39,242 for the breakfast spread. 388 00:18:39,327 --> 00:18:41,661 I can combine it. Coffee-glaze candied bacon. 389 00:18:41,746 --> 00:18:44,580 -No, that's too busy, mom. -Not the way I'm gonna do it. 390 00:18:44,624 --> 00:18:47,333 -Ugh. -Oh! The casserole. 391 00:18:47,418 --> 00:18:49,544 [oven beeping] 392 00:18:49,629 --> 00:18:52,255 [nolan] got it? [shannon] yeah. Ah. 393 00:18:52,340 --> 00:18:55,633 Well, something smells ready to gobble-gobble. 394 00:18:55,677 --> 00:18:59,095 That is mom's orange-sage, turkey-herbed casserole. 395 00:18:59,139 --> 00:19:00,805 Mm, and, you know, I bet you that would be 396 00:19:00,890 --> 00:19:03,099 even better on bread with lunch tomorrow. 397 00:19:03,184 --> 00:19:05,101 It makes a delicious leftover sandwich. 398 00:19:05,145 --> 00:19:06,602 I'll make you one tomorrow if you want it. 399 00:19:06,646 --> 00:19:10,481 Great. It's a photo-worthy casserole, too. 400 00:19:10,567 --> 00:19:12,275 Mom always said even the ugliest dishes 401 00:19:12,318 --> 00:19:13,985 can be photo-worthy with a little garnish. 402 00:19:14,028 --> 00:19:16,487 -Mm-hmm. -I like that philosophy. 403 00:19:16,573 --> 00:19:18,239 Marrying the worlds of beauty and taste 404 00:19:18,324 --> 00:19:19,824 in my experience is seemingly 405 00:19:19,868 --> 00:19:22,076 one of the most difficult things for a chef to do. 406 00:19:22,162 --> 00:19:24,954 Exactly. And whoever said it had to be one or the other? 407 00:19:25,039 --> 00:19:27,540 Right, you know, I kinda feel like if it's made with enough 408 00:19:27,625 --> 00:19:30,209 love, that the presentation will just speak for itself. 409 00:19:30,295 --> 00:19:32,128 I like that, if you wanna go take 410 00:19:32,172 --> 00:19:33,462 a seat in the dining room, I'll serve you. 411 00:19:33,506 --> 00:19:34,797 Great. 412 00:19:36,217 --> 00:19:38,843 -Okay. -Yeah. Thank you. 413 00:19:40,680 --> 00:19:42,471 What's the deal with you and the new guy? 414 00:19:42,557 --> 00:19:44,056 You, uh, you know him before today? 415 00:19:44,142 --> 00:19:46,100 Yup, that's the guy who ruined my bakery 416 00:19:46,186 --> 00:19:48,811 with his bad review. But it's not gonna happen again. 417 00:19:48,897 --> 00:19:51,105 -What are you doing? -Serving our guest. 418 00:19:51,191 --> 00:19:52,440 [sighs] 419 00:19:53,568 --> 00:19:55,067 wow. 420 00:19:55,153 --> 00:19:57,111 Dinner is served. 421 00:19:59,324 --> 00:20:00,740 Care to join me? 422 00:20:00,825 --> 00:20:03,826 I'm still confused why you joined us here. 423 00:20:03,912 --> 00:20:04,952 I know you didn't drive all this way 424 00:20:05,038 --> 00:20:05,995 just for the secret ingredient 425 00:20:06,039 --> 00:20:07,705 in my homemade whipped cream. 426 00:20:07,749 --> 00:20:10,041 Which I'm not giving you, by the way. 427 00:20:10,084 --> 00:20:14,962 Uh, look, I came up here for some rest and relaxation. 428 00:20:15,048 --> 00:20:16,172 Um, isn't that enough? 429 00:20:16,216 --> 00:20:17,798 No, tanner, it's not, 430 00:20:17,884 --> 00:20:20,801 because now it is about work. 431 00:20:20,887 --> 00:20:23,512 And you've got my mom all excited, just like you had... 432 00:20:25,183 --> 00:20:27,642 Haven't you done enough damage to my career already? 433 00:20:27,727 --> 00:20:30,061 I'm a food critic, okay, josie? 434 00:20:30,104 --> 00:20:31,479 I have to be as honest with my reviews 435 00:20:31,564 --> 00:20:33,189 as you are with your cooking. 436 00:20:33,233 --> 00:20:36,192 And besides, your career seems to be doing just fine. 437 00:20:36,277 --> 00:20:39,028 Now. It took a year to bounce back. 438 00:20:39,113 --> 00:20:42,323 I was just doing my job. And I said I was sorry. 439 00:20:42,408 --> 00:20:43,658 In a formal email. 440 00:20:43,743 --> 00:20:45,409 And I also invited you out to dinner 441 00:20:45,453 --> 00:20:46,911 to make up for that. 442 00:20:46,955 --> 00:20:48,579 Yeah, like I'm gonna go out with the guy 443 00:20:48,665 --> 00:20:50,456 who burned down my bakery. 444 00:20:50,541 --> 00:20:53,584 [scoffs] well, look at your restaurant now. Okay? 445 00:20:53,628 --> 00:20:56,671 The food is good. I mean, you've grown. 446 00:20:56,756 --> 00:20:58,547 So is that why you're really here? 447 00:20:58,633 --> 00:21:02,218 [chuckles] um... 448 00:21:02,303 --> 00:21:05,096 Look, the truth is, 449 00:21:05,139 --> 00:21:08,933 I find you and your red-velvet pie... 450 00:21:09,644 --> 00:21:11,560 Endearing. 451 00:21:11,646 --> 00:21:13,729 I-it's not just about the whipped cream. 452 00:21:13,773 --> 00:21:15,982 So I came up here to see what this christmas cuisine 453 00:21:16,067 --> 00:21:17,441 was all about. 454 00:21:18,027 --> 00:21:19,735 Fine. 455 00:21:19,779 --> 00:21:22,530 But I can't risk you ruining my mother's new venture, 456 00:21:22,615 --> 00:21:26,909 so, you like the food, you don't like the food 457 00:21:26,995 --> 00:21:29,787 you only write about the food if you love it. 458 00:21:29,831 --> 00:21:32,290 Ah, so we're striking deals now, are we? 459 00:21:32,333 --> 00:21:36,460 [chuckles] but only if I love the food. 460 00:21:36,504 --> 00:21:38,296 Pretty much. 461 00:21:38,381 --> 00:21:42,425 If you don't like the food, just tell me, 462 00:21:42,468 --> 00:21:44,051 but that's it. 463 00:21:44,137 --> 00:21:45,636 You know, I hope this isn't your introduction 464 00:21:45,680 --> 00:21:47,596 to iris davenport and marla kravitz 465 00:21:47,682 --> 00:21:48,639 in a couple of days. 466 00:21:48,683 --> 00:21:51,142 [chuckling] 467 00:21:53,813 --> 00:21:56,230 mm. This is good. 468 00:21:56,316 --> 00:22:00,484 Yeah. I know. Everything here is. 469 00:22:00,528 --> 00:22:02,278 I hope to find out. 470 00:22:17,128 --> 00:22:19,670 [door chimes jingling] 471 00:22:24,552 --> 00:22:26,344 -this is a cute store. -[girl] thanks. 472 00:22:26,387 --> 00:22:27,678 Do you have any crushed peppermint or straight-up 473 00:22:27,722 --> 00:22:28,888 dark chocolate, by chance? 474 00:22:28,973 --> 00:22:30,473 -[girl] over there. -Thank you. 475 00:22:43,654 --> 00:22:45,446 -Josie. -Hm? 476 00:22:45,531 --> 00:22:46,781 Hey, what are you doing here? 477 00:22:46,866 --> 00:22:50,951 Uh, just, um, getting some goodies. 478 00:22:51,037 --> 00:22:53,204 What's with the scarf on your head? 479 00:22:53,289 --> 00:22:56,916 It's not a scarf, it's, uh, fashion. 480 00:22:57,001 --> 00:22:58,626 Okay. Uh, well... 481 00:22:58,711 --> 00:23:00,294 Um, hey, um, since we're both out, 482 00:23:00,380 --> 00:23:02,046 did you maybe wanna grab some lunch? 483 00:23:02,090 --> 00:23:04,423 I know, I know you know all the best eateries around here, so... 484 00:23:04,509 --> 00:23:06,050 [sighs] actually, yeah. 485 00:23:06,094 --> 00:23:07,676 This candy is kinda making me hungry. 486 00:23:07,720 --> 00:23:10,513 Great. What did you get? 487 00:23:10,598 --> 00:23:14,475 Uh, it's a, another secret ingredient for one of my dishes. 488 00:23:14,560 --> 00:23:17,728 Oh, so that's why you were hiding on me. Okay. 489 00:23:17,772 --> 00:23:20,398 Well, I'm sure I'll figure it out once I taste the dish. 490 00:23:20,441 --> 00:23:22,858 -Maybe not even then. -Yeah. Maybe then. 491 00:23:22,902 --> 00:23:26,112 -Just have to wait and see. -We will wait and see. 492 00:23:26,197 --> 00:23:27,196 [woman] ready, dear? 493 00:23:27,281 --> 00:23:30,241 [instrumental music] 494 00:23:32,078 --> 00:23:33,411 [tanner] ho, well, I am glad that we decided 495 00:23:33,454 --> 00:23:35,204 to split the buffalo blue sandwich 496 00:23:35,289 --> 00:23:36,914 because I would be bursting at the seams right now. 497 00:23:36,958 --> 00:23:39,542 But, uh, thanks for having lunch with me. 498 00:23:39,585 --> 00:23:41,794 I certainly never would've imagined seeing the day 499 00:23:41,879 --> 00:23:45,214 where I'm sitting across from tanner rhodes eating lunch. 500 00:23:45,299 --> 00:23:48,092 Well, we were bound to bond over something someday. 501 00:23:48,177 --> 00:23:50,344 This chicken sandwich is a perfect start. 502 00:23:51,389 --> 00:23:52,972 And you know why, uh... 503 00:23:53,057 --> 00:23:55,433 I just wanted to apologize for my review. 504 00:23:55,476 --> 00:23:58,853 Partly 'cause it, it wasn't mine alone. 505 00:23:58,938 --> 00:24:00,980 -What do you mean? -Well, my managing editor. 506 00:24:01,065 --> 00:24:04,358 Pepper, she had her hands on it before it hit print. 507 00:24:04,444 --> 00:24:06,819 And pepper sometimes likes to color outside the lines 508 00:24:06,904 --> 00:24:10,614 and use words that can affect people's businesses. 509 00:24:10,658 --> 00:24:13,534 And although I can't apologize for doing my job, 510 00:24:13,619 --> 00:24:15,244 I can apologize for its effects. 511 00:24:15,288 --> 00:24:17,329 I see. 512 00:24:17,415 --> 00:24:20,791 Well, thank you for your apology. 513 00:24:20,877 --> 00:24:22,209 I guess everything sort of happens 514 00:24:22,295 --> 00:24:23,586 the way it's meant to, right? 515 00:24:23,629 --> 00:24:25,963 Yeah. And it's christmas time. 516 00:24:26,007 --> 00:24:27,631 It's time to make things right. 517 00:24:27,675 --> 00:24:29,425 And besides, if your mom's menu 518 00:24:29,510 --> 00:24:31,719 is half as good as her casserole we had the other night, 519 00:24:31,804 --> 00:24:35,055 I'm telling you, she is in for a rave review. 520 00:24:35,141 --> 00:24:36,932 It's not my mother that I'm worried about. 521 00:24:36,976 --> 00:24:39,977 Oh. You're worried about my thoughts on your dessert menu. 522 00:24:40,021 --> 00:24:41,437 -Aren't you? -[josie] maybe. 523 00:24:41,481 --> 00:24:43,731 Although I am more confident now 524 00:24:43,816 --> 00:24:46,150 than anything I've ever made before, but... 525 00:24:46,235 --> 00:24:47,776 Well, then, why don't you tell me 526 00:24:47,862 --> 00:24:50,529 what is on the menu for the big holiday review? 527 00:24:50,615 --> 00:24:53,282 Sans santa's top-secret ingredients, of course. 528 00:24:53,367 --> 00:24:57,286 We'll be serving three dessert samples after the main course. 529 00:24:57,330 --> 00:24:59,246 My mom wants to test everything out since I'm not gonna be 530 00:24:59,332 --> 00:25:00,414 around after the holidays. 531 00:25:00,500 --> 00:25:01,832 Hm, so 532 00:25:01,918 --> 00:25:04,585 three desserts and zero complaints. 533 00:25:04,670 --> 00:25:07,129 Come on. Tell me. 534 00:25:07,215 --> 00:25:10,841 Well, we have rudolph's red-velvet reindeer-cheesecake 535 00:25:10,927 --> 00:25:12,968 custard pie which you've already tried. 536 00:25:13,054 --> 00:25:15,346 Yes. With the perfect whipped cream. 537 00:25:15,431 --> 00:25:19,433 We have santa's snickerdoodle cookie bake 538 00:25:19,519 --> 00:25:21,602 with pecan and praline icing. 539 00:25:21,687 --> 00:25:23,771 Wow. Okay, keep going. 540 00:25:23,856 --> 00:25:26,106 And last but not least, we have 541 00:25:26,192 --> 00:25:28,275 my old christmas tree tres leches cake. 542 00:25:28,361 --> 00:25:29,985 Tres leches? 543 00:25:30,071 --> 00:25:32,613 -Did you just say tres leches? -I did. 544 00:25:32,698 --> 00:25:33,697 And you're gonna use real milks? 545 00:25:33,783 --> 00:25:35,533 Yes, I'm using real milks. 546 00:25:35,576 --> 00:25:37,535 Wow, I find that just fascinating 547 00:25:37,578 --> 00:25:39,954 because your bakery back in la, you didn't use one real milk, 548 00:25:40,039 --> 00:25:42,331 let alone three with real cream. 549 00:25:42,416 --> 00:25:44,625 That was my big-city bakery. 550 00:25:44,710 --> 00:25:46,210 Mom wants to have a comfort menu 551 00:25:46,295 --> 00:25:48,295 with things that we used to make together growing up, 552 00:25:48,381 --> 00:25:50,339 so that's what I'm giving her. 553 00:25:50,424 --> 00:25:52,216 And what inspired the change back in la? 554 00:25:52,260 --> 00:25:56,262 [sighs] I don't know, um, chefs I used to work for, 555 00:25:56,347 --> 00:25:58,931 trends that were hot at the time. 556 00:25:59,016 --> 00:26:01,517 People's waistlines? 557 00:26:01,602 --> 00:26:03,561 I mean, it's la. You know how it is down there. 558 00:26:03,604 --> 00:26:06,897 People like to eat healthy and clean. 559 00:26:06,941 --> 00:26:08,774 I thought I was making what would sell. 560 00:26:08,859 --> 00:26:10,901 Yeah, no, I totally get it, but, I mean, 561 00:26:10,987 --> 00:26:12,861 your red-velvet pie with the cream-cheese custard 562 00:26:12,947 --> 00:26:17,491 is a far cry from your vegan, low-sugar, red-velvet macaroons. 563 00:26:17,577 --> 00:26:19,994 But have you ever thought about, you know, marrying the two, 564 00:26:20,079 --> 00:26:22,496 sort of just meeting in the middle? 565 00:26:22,582 --> 00:26:25,165 Nope. Maybe I should. 566 00:26:25,251 --> 00:26:26,542 I did have more fun making this menu 567 00:26:26,627 --> 00:26:28,419 than anything I've made before. 568 00:26:28,462 --> 00:26:30,004 Yeah, and I think that when people try your food, 569 00:26:30,089 --> 00:26:31,714 it'll shine through the menu. 570 00:26:31,799 --> 00:26:34,300 Some people like my bakery. 571 00:26:34,385 --> 00:26:35,926 But you just weren't one of them. 572 00:26:36,012 --> 00:26:39,346 I thought I was making what the people would like. 573 00:26:39,432 --> 00:26:41,140 What about what you like? Hm? 574 00:26:41,225 --> 00:26:42,308 [instrumental music] 575 00:26:42,393 --> 00:26:49,732 I'm still figuring that out. 576 00:26:49,817 --> 00:26:51,066 [chuckles] it's so much bigger than... 577 00:26:51,152 --> 00:26:53,277 [indistinct chatter] 578 00:26:53,321 --> 00:26:54,737 you're back! 579 00:26:54,780 --> 00:26:57,364 Pepper, what are you doing here? 580 00:26:57,450 --> 00:26:59,617 Oh, my plans to go to connecticut fell through. 581 00:26:59,702 --> 00:27:01,368 Mom and dad went to tulum. 582 00:27:01,454 --> 00:27:03,370 I didn't wanna be someplace warm for christmas, 583 00:27:03,456 --> 00:27:05,831 and since la is warm, I took a lift here. 584 00:27:05,916 --> 00:27:09,710 Uh, oh, I-I see you've met, uh, ms. Byrde. 585 00:27:09,795 --> 00:27:12,004 Uh, josie, uh, you remember pepper. 586 00:27:12,089 --> 00:27:14,757 She is my managing editor at the beatdown. 587 00:27:14,842 --> 00:27:16,342 Yes. Hello again. 588 00:27:16,427 --> 00:27:19,303 -Welcome to our b&b. -Thank you. 589 00:27:19,347 --> 00:27:21,388 So-so are-are you staying? 590 00:27:21,474 --> 00:27:23,015 I am. Exciting, right? 591 00:27:23,100 --> 00:27:25,601 Mum, I thought the, all the rooms were booked up 592 00:27:25,645 --> 00:27:29,229 until the thing when the people come on Wednesday. 593 00:27:29,315 --> 00:27:31,315 Oh, the adlers are leaving this afternoon, 594 00:27:31,359 --> 00:27:34,109 so I can actually offer her a room with a view. 595 00:27:34,195 --> 00:27:35,486 And I hear later tonight is the annual 596 00:27:35,571 --> 00:27:37,655 cookie christmas bake-off. 597 00:27:37,740 --> 00:27:40,157 Uh, it's just a little family tradition. 598 00:27:40,201 --> 00:27:41,950 Well, I don't know about you, but I, for one, 599 00:27:42,036 --> 00:27:44,370 live for a good bake-off. 600 00:27:44,455 --> 00:27:45,496 Well, then you're in for a treat. 601 00:27:45,539 --> 00:27:47,206 Oh. Pun intended. 602 00:27:47,291 --> 00:27:49,500 You're so funny. I love it. 603 00:27:51,712 --> 00:27:54,755 [instrumental music] 604 00:27:58,886 --> 00:27:59,927 you ready? 605 00:28:00,012 --> 00:28:01,345 And go. 606 00:28:01,430 --> 00:28:04,431 [upbeat music] 607 00:28:19,240 --> 00:28:20,864 -wow. -Right? 608 00:28:20,908 --> 00:28:23,075 This casserole sandwich is really good. 609 00:28:23,160 --> 00:28:24,451 Yeah, I had this for dinner last night. 610 00:28:24,537 --> 00:28:25,703 And it tastes even better today, 611 00:28:25,746 --> 00:28:27,121 just like I said. 612 00:28:27,206 --> 00:28:28,706 It's actually kind of surprising 613 00:28:28,791 --> 00:28:30,791 considering how not good the food was 614 00:28:30,876 --> 00:28:32,668 at the byrde's bakery. 615 00:28:35,131 --> 00:28:36,839 You know, pepper, uh, don't you think our critique 616 00:28:36,882 --> 00:28:40,592 was a little bit harsh, you know? "more trite than taste." 617 00:28:40,678 --> 00:28:42,845 -I mean... -Tanner, hardly. 618 00:28:42,930 --> 00:28:44,805 You're always totally fair with your critiques. 619 00:28:44,890 --> 00:28:48,350 Yes, but those weren't exactly my words. 620 00:28:48,436 --> 00:28:51,228 And from what I could remember, they were yours. 621 00:28:51,313 --> 00:28:52,479 You know, sometimes you like to add 622 00:28:52,565 --> 00:28:54,314 a little bit of spice to my work. 623 00:28:54,400 --> 00:28:57,276 -Am I right? -Yeah, 'cause spice sells. 624 00:28:57,361 --> 00:28:59,737 And I was only saying what you couldn't. 625 00:28:59,822 --> 00:29:02,531 Okay, but there's one thing that I know for sure. 626 00:29:02,616 --> 00:29:04,992 That red-velvet pie has just enough spice for everyone. 627 00:29:05,077 --> 00:29:07,536 And I'm excited to try the christmas cuisine. 628 00:29:07,621 --> 00:29:09,037 May the best woman win. 629 00:29:09,123 --> 00:29:12,082 -[glasses clinking] -[oven beeping] 630 00:29:14,962 --> 00:29:17,755 I'm just glad that I can make it here 631 00:29:17,798 --> 00:29:20,883 to celebrate the spirit of the season with you. 632 00:29:22,470 --> 00:29:26,764 Okay, so who is ready for the bake-off? 633 00:29:26,807 --> 00:29:28,098 Ooh. 634 00:29:29,602 --> 00:29:31,310 Ooh. We are! 635 00:29:31,395 --> 00:29:33,187 Wow. They look delicious. 636 00:29:33,272 --> 00:29:34,938 Okay. Whose is whose? 637 00:29:34,982 --> 00:29:37,566 Pepper, we can't tell you that. 638 00:29:37,651 --> 00:29:39,651 It's a competition. 639 00:29:39,737 --> 00:29:42,029 But I can tell you that in the p... 640 00:29:42,114 --> 00:29:44,198 In the past, we have both won. 641 00:29:44,283 --> 00:29:47,242 Okay. Well, the, who should go first? 642 00:29:47,328 --> 00:29:49,703 I'll go, and I bet I can tell you 643 00:29:49,789 --> 00:29:51,747 whose is whose after the first bite. 644 00:29:51,832 --> 00:29:54,750 But you won't, since it won't be fair to the other contestants. 645 00:29:54,794 --> 00:29:56,460 All right. Here we go. 646 00:29:56,504 --> 00:29:58,212 [instrumental music] 647 00:29:58,297 --> 00:30:02,049 mm. Sweet, but not too sweet. 648 00:30:02,134 --> 00:30:03,467 [clears throat] 649 00:30:05,679 --> 00:30:07,888 mm. Yummy. 650 00:30:07,973 --> 00:30:10,015 Fluffy. Tough choice. 651 00:30:10,100 --> 00:30:12,768 Uh, well, pepper, why don't you go and then I'll go? 652 00:30:12,853 --> 00:30:16,355 Okay. I'm gonna try the snowman first. 653 00:30:16,440 --> 00:30:18,816 [instrumental music] 654 00:30:18,859 --> 00:30:21,652 [pepper] good. It's a bit rich. 655 00:30:24,657 --> 00:30:26,365 This is just delish. 656 00:30:26,450 --> 00:30:29,159 I'm team gingerbread all the way. 657 00:30:29,203 --> 00:30:30,994 Ah, well, I guess I'll go. 658 00:30:31,038 --> 00:30:35,123 Let's see. Team gingerbread. Very festive. That's... 659 00:30:35,167 --> 00:30:37,835 Just a little taste. Mm. 660 00:30:37,920 --> 00:30:39,336 White-chocolate glaze on the top. 661 00:30:39,380 --> 00:30:42,506 -Very nice. -Nice and buttery. Creamy. 662 00:30:42,550 --> 00:30:47,010 Let's see, um, tryin' a snowman here. Let's see. 663 00:30:48,389 --> 00:30:51,181 Hm. Nice and buttery. 664 00:30:51,225 --> 00:30:53,892 Fluffy. It's pretty good. 665 00:30:53,978 --> 00:30:57,187 Hm. Tough choice. What say you, good sir? 666 00:30:57,231 --> 00:31:01,567 I think I'm gonna go with team snowman. 667 00:31:01,652 --> 00:31:03,694 Hm. 668 00:31:03,737 --> 00:31:08,156 Well, I'd have to say that, uh, I'm team snowman as well. 669 00:31:08,242 --> 00:31:11,702 -Frosty for the win. -Oh. 670 00:31:12,663 --> 00:31:14,872 I finally beat you again. 671 00:31:14,915 --> 00:31:17,291 Again? When was the last time you won? 672 00:31:17,376 --> 00:31:19,835 -I was 12. -Oh. 673 00:31:19,920 --> 00:31:20,836 [laughing] 674 00:31:20,880 --> 00:31:21,920 well, congratulations. 675 00:31:22,006 --> 00:31:23,338 [laughs] 676 00:31:24,967 --> 00:31:27,175 so how's la? Mom says the restaurant's doing well. 677 00:31:27,219 --> 00:31:29,011 Yeah. It is, actually. 678 00:31:29,096 --> 00:31:30,596 The food is interesting 679 00:31:30,681 --> 00:31:33,140 and my business partner is great. 680 00:31:33,225 --> 00:31:35,309 She, she really knows how to keep 681 00:31:35,394 --> 00:31:36,852 the dining culture thriving there in a way 682 00:31:36,937 --> 00:31:38,812 that I was never really able to do on my own. 683 00:31:38,898 --> 00:31:41,481 That's so great. I'm really happy for you, jos. 684 00:31:41,567 --> 00:31:43,275 Thanks. 685 00:31:43,360 --> 00:31:46,028 So, uh, you seeing anybody? 686 00:31:47,948 --> 00:31:50,324 Nope, actually, um, 687 00:31:50,409 --> 00:31:51,617 I kinda took myself off the market 688 00:31:51,702 --> 00:31:53,785 after I broke up with brett. 689 00:31:53,871 --> 00:31:56,705 Yeah, I, uh, I never really liked that guy anyway. 690 00:31:56,790 --> 00:31:58,165 You never met him. 691 00:31:58,250 --> 00:32:00,125 I heard enough about him from your mom. 692 00:32:00,210 --> 00:32:02,502 And I know your dad wasn't very fond of him, 693 00:32:02,588 --> 00:32:05,172 so he mustn't have been that great. 694 00:32:05,257 --> 00:32:09,009 Looking back, maybe he wasn't. 695 00:32:09,094 --> 00:32:12,930 He wasn't a bad guy, he just, um, wasn't the right one. 696 00:32:12,973 --> 00:32:15,724 [instrumental music] 697 00:32:15,768 --> 00:32:18,936 I'm glad my mom has you here to help take care of this place. 698 00:32:18,979 --> 00:32:20,187 You're one of the few people I trust 699 00:32:20,272 --> 00:32:21,980 to actually help take care of her. 700 00:32:22,066 --> 00:32:24,274 Well, you know, she actually pretty much raised me 701 00:32:24,318 --> 00:32:26,276 since high school, too, you know? 702 00:32:26,362 --> 00:32:28,946 I mean, I was here almost every day. 703 00:32:28,989 --> 00:32:30,948 Yeah. You were. 704 00:32:30,991 --> 00:32:32,032 [laughing] 705 00:32:32,117 --> 00:32:35,202 yeah. Those were great times. 706 00:32:35,287 --> 00:32:37,245 Taking your dad's boat out to the lake, 707 00:32:37,289 --> 00:32:39,581 doin' flip dives off the dock. 708 00:32:39,667 --> 00:32:40,624 [chuckles] 709 00:32:40,668 --> 00:32:42,626 we had fun. 710 00:32:42,711 --> 00:32:45,837 It has been a while. Maybe I'll come back this summer. 711 00:32:45,923 --> 00:32:50,008 [laughs] yeah, you better. See if you still got that flip dive. 712 00:32:50,094 --> 00:32:52,594 [chuckles] like a swan. 713 00:32:52,680 --> 00:32:55,639 [instrumental music] 714 00:33:08,487 --> 00:33:11,154 -hey. -Oh, hey there. 715 00:33:11,240 --> 00:33:12,781 What are you doing out here in the cold? 716 00:33:12,866 --> 00:33:15,742 Well, it's not that bad. It's actually kinda nice. 717 00:33:15,828 --> 00:33:17,452 I mean, besides, I went to college in chicago, 718 00:33:17,538 --> 00:33:19,788 and this kinda feels like summer weather. 719 00:33:19,873 --> 00:33:22,207 And you can't really beat that view, can you? 720 00:33:22,292 --> 00:33:24,793 Yeah. It's a pretty great view, isn't it? 721 00:33:24,837 --> 00:33:28,213 Yeah. So this where you grew up? 722 00:33:28,298 --> 00:33:31,133 Yeah. My parents bought this place when I was a kid. 723 00:33:31,176 --> 00:33:34,011 Before that we lived on the other side of the lake. 724 00:33:34,054 --> 00:33:37,389 My dad actually proposed to my mom right here on the water. 725 00:33:37,474 --> 00:33:38,598 Took a bunch of red roses 726 00:33:38,684 --> 00:33:40,934 and spread them out all around them. 727 00:33:41,020 --> 00:33:43,770 That's amazing. Props to him. 728 00:33:43,856 --> 00:33:47,107 -What you working on? -Oh, uh, it's nothing. 729 00:33:47,192 --> 00:33:49,776 It's just my book. 730 00:33:49,862 --> 00:33:52,863 I didn't know you wrote books. 731 00:33:52,948 --> 00:33:55,282 [chuckles] yeah, I mean, I-it's been five years in the making, 732 00:33:55,367 --> 00:33:56,575 so I wouldn't exactly call myself 733 00:33:56,660 --> 00:33:58,076 an accomplished writer quite yet. 734 00:33:58,162 --> 00:34:01,288 -But, um, yeah. -What's it about? 735 00:34:01,373 --> 00:34:05,167 Um, well, it's called cooked for culture. 736 00:34:05,252 --> 00:34:07,502 And basically it's an insider's view 737 00:34:07,546 --> 00:34:10,630 of large cities across the us and how cuisine shapes them. 738 00:34:10,716 --> 00:34:12,299 So anything from a small dinner menu 739 00:34:12,384 --> 00:34:14,843 to, you know, big-city nightlife. 740 00:34:14,887 --> 00:34:16,303 It sounds intriguing. 741 00:34:16,388 --> 00:34:17,971 You know, you should check out 742 00:34:18,057 --> 00:34:21,975 some of la's less upscale restaurants. 743 00:34:22,061 --> 00:34:24,061 There is this one mexican dive in mid-wilshire. 744 00:34:24,146 --> 00:34:26,063 The food there is so good. 745 00:34:26,148 --> 00:34:28,482 I, uh, apprenticed there for, like, a year. 746 00:34:28,567 --> 00:34:30,650 It's actually what inspired my tres leches cake. 747 00:34:30,736 --> 00:34:33,570 Hm. Mid-wilshire. Remember that one. 748 00:34:33,614 --> 00:34:36,323 So why is this five years in the making? 749 00:34:36,408 --> 00:34:38,742 Uh, well, I mean, partly because 750 00:34:38,786 --> 00:34:43,288 dining and trending culture keeps changing and, you know... 751 00:34:43,373 --> 00:34:45,540 Yeah, but if you wait for the trends to stop changing, 752 00:34:45,626 --> 00:34:46,917 then you'll never finish. 753 00:34:46,960 --> 00:34:49,336 -Mm-hmm. -It's why it's called trending. 754 00:34:49,421 --> 00:34:50,670 Touche. 755 00:34:50,756 --> 00:34:53,340 Okay, so trending and what else? 756 00:34:53,425 --> 00:34:54,382 What was the other reason? 757 00:34:54,468 --> 00:34:56,885 Well, uh, partly, 758 00:34:56,970 --> 00:34:58,178 I'm a little worried that 759 00:34:58,263 --> 00:34:59,554 not everybody's gonna wanna read 760 00:34:59,640 --> 00:35:02,182 what a foodie food critic has to say. 761 00:35:02,267 --> 00:35:06,269 You know, when I was a kid, my mom was actually an accountant. 762 00:35:06,313 --> 00:35:07,604 She liked to cook, but she didn't 763 00:35:07,648 --> 00:35:08,939 have that confidence that she does now. 764 00:35:09,024 --> 00:35:10,107 It's my dad that actually pushed her 765 00:35:10,150 --> 00:35:13,068 into pursuing it. 766 00:35:13,153 --> 00:35:17,114 I remember, he'd be like, "shan, you, you keep using this recipe, 767 00:35:17,199 --> 00:35:18,573 but then you keep complaining about 768 00:35:18,617 --> 00:35:20,700 what's wrong about the recipe. 769 00:35:20,786 --> 00:35:23,161 Unless you get in the kitchen and you work through it 770 00:35:23,247 --> 00:35:25,038 and you figure out how to fix it yourself, 771 00:35:25,124 --> 00:35:28,583 then the recipe's never gonna evolve. 772 00:35:28,627 --> 00:35:32,087 So maybe you'll never know unless you try. 773 00:35:32,172 --> 00:35:35,006 Well, we can't all be fearless entrepreneurs like you, 774 00:35:35,092 --> 00:35:36,216 ms. Josie byrde. 775 00:35:36,301 --> 00:35:37,801 Yeah. 776 00:35:37,845 --> 00:35:39,886 My fearlessness landed me with a failed bakery, 777 00:35:39,972 --> 00:35:41,429 so... 778 00:35:41,515 --> 00:35:43,306 Actually, forget everything that I just said. 779 00:35:43,350 --> 00:35:45,267 [chuckling] 780 00:35:45,352 --> 00:35:47,269 yeah, but, you know, I bet your dad's pretty proud of you 781 00:35:47,354 --> 00:35:49,104 for all you've accomplished. 782 00:35:50,566 --> 00:35:52,774 Yeah, he was my biggest fan. 783 00:35:52,818 --> 00:35:54,484 He died a few years ago. 784 00:35:54,570 --> 00:35:56,945 Oh, I'm really sorry to hear that, josie. 785 00:35:57,030 --> 00:35:58,738 Thank you. 786 00:35:58,824 --> 00:36:02,617 He got to see his dream lived out. 787 00:36:02,703 --> 00:36:05,620 He's wanted to buy this place ever since I was a baby. 788 00:36:05,706 --> 00:36:07,914 The previous owners, they used to throw 789 00:36:08,000 --> 00:36:12,794 these huge christmas eve feasts. 790 00:36:12,880 --> 00:36:15,463 You know, they would have tons of different chefs, 791 00:36:15,507 --> 00:36:17,799 all sorts of different cuisines. 792 00:36:17,885 --> 00:36:19,634 It was awesome. 793 00:36:19,720 --> 00:36:21,428 I think that's probably what inspired my mom 794 00:36:21,513 --> 00:36:23,805 to really, you know, try 795 00:36:23,891 --> 00:36:25,849 to make it into something that she wanted to do. 796 00:36:25,934 --> 00:36:28,685 Well, I think it's what inspired both of you, kind of, isn't it? 797 00:36:29,897 --> 00:36:31,813 Hm. 798 00:36:31,899 --> 00:36:34,608 When their kids grew up and moved out, 799 00:36:34,693 --> 00:36:37,027 that's when they decided to sell the place to my parents. 800 00:36:37,112 --> 00:36:38,987 It was my dad's idea to turn it into a b&b. 801 00:36:39,072 --> 00:36:40,113 Really? 802 00:36:40,199 --> 00:36:41,156 He promised them that we would 803 00:36:41,241 --> 00:36:42,949 try to keep up the 804 00:36:43,035 --> 00:36:44,492 christmas eve feast tradition 805 00:36:44,578 --> 00:36:46,203 as long as we could. 806 00:36:46,246 --> 00:36:49,164 Hm, and now it's not just going to be for holiday feasts, 807 00:36:49,249 --> 00:36:52,000 it's gonna be a full bistro year-round. 808 00:36:52,085 --> 00:36:53,501 It's crazy, right? 809 00:36:55,005 --> 00:36:56,671 Man, it's so funny how things happen 810 00:36:56,715 --> 00:36:58,048 when you think about it. 811 00:36:58,091 --> 00:37:00,050 Yeah, well, sometimes it takes time 812 00:37:00,093 --> 00:37:03,887 to find the right ingredients for the perfect dish. 813 00:37:03,931 --> 00:37:05,055 Hm. 814 00:37:08,227 --> 00:37:09,684 I will let you get back to writing. 815 00:37:09,770 --> 00:37:11,102 I was just headed down to the greenhouse 816 00:37:11,188 --> 00:37:12,354 to get some vegetables. 817 00:37:12,397 --> 00:37:13,438 Uh, well, you know what? 818 00:37:13,523 --> 00:37:15,106 Actually, I've hit my quota 819 00:37:15,192 --> 00:37:17,400 for the day. Two pages. 820 00:37:17,486 --> 00:37:19,486 Uh, do you want some help? 821 00:37:20,614 --> 00:37:22,405 -Sure. -Great. 822 00:37:27,704 --> 00:37:29,162 -[josie] wow. -Yeah, it's... 823 00:37:29,248 --> 00:37:31,289 It's kind of... Yeah, whatever. 824 00:37:31,375 --> 00:37:32,832 Well, it's good to be down here. 825 00:37:32,918 --> 00:37:34,626 -Right? Yeah. -Like... 826 00:37:34,711 --> 00:37:37,087 You know? But it's not like... 827 00:37:37,172 --> 00:37:38,755 But it's kind of cool, yeah. 828 00:37:38,840 --> 00:37:40,173 [laughing] 829 00:37:41,134 --> 00:37:42,926 uh, wow. 830 00:37:45,973 --> 00:37:47,514 And it's all decked out for the holidays. 831 00:37:47,599 --> 00:37:50,642 -[giggles] -it's a cute effect. 832 00:37:50,727 --> 00:37:53,270 Yeah, mom turned the greenhouse into a hand-me-down house 833 00:37:53,355 --> 00:37:55,188 for all of the holiday decorations. 834 00:37:55,274 --> 00:37:58,024 Every time she buys something new in the bed & breakfast, 835 00:37:58,110 --> 00:37:59,693 the old stuff retires out here. 836 00:37:59,778 --> 00:38:02,279 Hm. I like it. 837 00:38:02,364 --> 00:38:04,364 It's just missing a christmas tree. 838 00:38:04,449 --> 00:38:07,158 Oh, please. Don't give her any ideas. 839 00:38:07,244 --> 00:38:09,286 I'll come here next year and there'll be scotch pine 840 00:38:09,371 --> 00:38:11,788 growing in the south side. 841 00:38:11,873 --> 00:38:15,625 So what are we picking for? 842 00:38:15,711 --> 00:38:17,168 [josie] well, I'm gonna make a couple of quiche 843 00:38:17,254 --> 00:38:18,837 for breakfast in the morning. 844 00:38:18,922 --> 00:38:21,673 Ah. What is your quiche niche? 845 00:38:21,758 --> 00:38:23,174 It's a christmas quiche. 846 00:38:23,260 --> 00:38:27,929 So I'll probably do traditional holiday fair. 847 00:38:28,015 --> 00:38:31,683 Bell peppers, spinach, little gruyere. 848 00:38:31,768 --> 00:38:34,477 Bell peppers. Incoming! 849 00:38:34,521 --> 00:38:35,437 Oh. 850 00:38:35,522 --> 00:38:36,896 [tanner laughing] 851 00:38:38,900 --> 00:38:40,317 hey, what did you do that for? 852 00:38:40,402 --> 00:38:41,359 What's wrong with my pepper? 853 00:38:41,445 --> 00:38:43,278 Uh, well, that's a green pepper. 854 00:38:43,363 --> 00:38:45,488 I'm only gonna put red peppers in my quiche. 855 00:38:45,574 --> 00:38:47,407 -Spinach will be my green. -Ah. 856 00:38:47,492 --> 00:38:48,950 So you can't just throw a green pepper in there? 857 00:38:49,036 --> 00:38:52,454 Well, a green pepper is actually just a young red pepper, 858 00:38:52,539 --> 00:38:55,415 hasn't reached its maximum flavor potential. 859 00:38:55,500 --> 00:38:59,419 Well, some people may say, like, a successful food critic, 860 00:38:59,504 --> 00:39:01,212 that if you picked the right green pepper, 861 00:39:01,298 --> 00:39:03,798 it has just as much flavor as a red one. 862 00:39:03,884 --> 00:39:05,925 Well, mm, 863 00:39:06,011 --> 00:39:09,304 while some food critic might say that, 864 00:39:09,389 --> 00:39:11,973 a certain successful chef might argue 865 00:39:12,059 --> 00:39:15,018 that a green pepper's bitterness will overpower the taste 866 00:39:15,103 --> 00:39:16,519 of an already powerful quiche. 867 00:39:16,605 --> 00:39:18,188 And a green pepper with its seeds 868 00:39:18,273 --> 00:39:19,814 and insides ripped out of it 869 00:39:19,900 --> 00:39:21,900 is much less bitter than one that's intact. 870 00:39:21,985 --> 00:39:24,444 And that green pepper still has no place 871 00:39:24,529 --> 00:39:26,321 in my holiday quiche. 872 00:39:26,406 --> 00:39:27,781 Tell the gruyere you want it there 873 00:39:27,866 --> 00:39:29,449 and see what the gruyere says back to you. 874 00:39:29,534 --> 00:39:30,700 [chuckles] 875 00:39:33,872 --> 00:39:35,205 aha. 876 00:39:37,709 --> 00:39:39,542 See? 877 00:39:39,628 --> 00:39:41,086 Perfect red pepper. 878 00:39:41,171 --> 00:39:42,504 Wow. Score! 879 00:39:42,589 --> 00:39:43,755 [giggles] 880 00:39:43,840 --> 00:39:45,256 [instrumental music] 881 00:39:45,342 --> 00:39:48,385 [humming] 882 00:39:50,263 --> 00:39:53,723 uh. Okay. Oven's all yours, sweetie. 883 00:39:53,809 --> 00:39:55,058 Thank you. 884 00:39:55,102 --> 00:39:56,810 All right, our bedrooms are ready 885 00:39:56,895 --> 00:39:58,478 for our celebrity guests tomorrow. 886 00:39:58,563 --> 00:40:00,230 Wonderful. Thank you. 887 00:40:00,315 --> 00:40:02,524 You betcha. What else do you need? 888 00:40:02,609 --> 00:40:05,402 Mm. Can you get some gift-wrapping out of the attic? 889 00:40:05,487 --> 00:40:06,986 We have to do some gift-wrapping. 890 00:40:07,072 --> 00:40:08,279 I'm gonna check on pepper and tanner 891 00:40:08,365 --> 00:40:09,447 and then I'll meet you in the den. 892 00:40:09,533 --> 00:40:10,949 You got it. 893 00:40:11,034 --> 00:40:12,784 Wow. Looks great, jos. 894 00:40:12,869 --> 00:40:14,452 Thank you! [humming] 895 00:40:14,538 --> 00:40:17,414 what's with all the giddy humming? 896 00:40:17,499 --> 00:40:19,290 Can't a girl like holiday music? 897 00:40:19,376 --> 00:40:21,334 Not if she's my daughter. 898 00:40:21,420 --> 00:40:24,462 She's a 100 percent focused on food, 899 00:40:24,548 --> 00:40:29,801 unless she's focused on something else or someone else. 900 00:40:29,886 --> 00:40:33,638 Come on. Who is it? It's gotta be nolan or tanner. Spill. 901 00:40:33,723 --> 00:40:35,598 The only thing I'm gonna spill is this quiche mix 902 00:40:35,684 --> 00:40:38,435 if you don't move and let me put it in the oven. 903 00:40:39,646 --> 00:40:40,687 Okay. 904 00:40:42,357 --> 00:40:45,275 [instrumental music] 905 00:40:47,821 --> 00:40:48,945 corner pocket. 906 00:40:51,199 --> 00:40:52,657 -Really? -Ha-ha-ha. 907 00:40:52,742 --> 00:40:55,243 Hey, can I offer you guys something to drink? 908 00:40:55,328 --> 00:40:57,537 -Oh. -I've got some hot apple cider. 909 00:40:57,622 --> 00:40:59,956 Yeah, sure, I'd love some hot apple cider. 910 00:41:01,460 --> 00:41:03,001 Here you go. Careful. It's really hot. 911 00:41:03,086 --> 00:41:05,962 -Hm. -So how's josie doing up there? 912 00:41:06,047 --> 00:41:08,798 Oh, she is cooking up a snowstorm. 913 00:41:08,884 --> 00:41:11,301 -[chuckles] -hm. 914 00:41:11,386 --> 00:41:14,220 -Oh, that is good. -Very, very yummy. Thank you. 915 00:41:14,306 --> 00:41:15,472 You're welcome. 916 00:41:16,850 --> 00:41:18,475 Okay, mister. 917 00:41:18,518 --> 00:41:20,727 You and I need to decide what we wanna do for new year's. 918 00:41:20,812 --> 00:41:22,687 We have been invited to eight different restaurants 919 00:41:22,772 --> 00:41:25,023 with pre-fixed menus, and I'm thinking 920 00:41:25,108 --> 00:41:27,984 maybe peruse the menus, plan on hitting at least three. 921 00:41:28,069 --> 00:41:30,111 Um, well, actually, I was thinking 922 00:41:30,197 --> 00:41:32,822 of working on my book for a little bit this afternoon. 923 00:41:33,366 --> 00:41:35,033 Fine. 924 00:41:35,118 --> 00:41:38,745 I, um, guess I'll go look at the menus by myself. 925 00:41:43,293 --> 00:41:46,544 So, you guys a thing? 926 00:41:46,630 --> 00:41:48,171 -Oh, pepper and I? -Mm-hmm. 927 00:41:48,256 --> 00:41:50,840 No. We're just, we're just colleagues. 928 00:41:50,926 --> 00:41:53,051 -Does she know that? -Yeah, I mean... 929 00:41:53,136 --> 00:41:54,802 You know, pepper's a strong-willed woman, 930 00:41:54,888 --> 00:41:56,804 and she gets what she wants most of the time. 931 00:41:56,890 --> 00:42:00,892 And you're the one thing she can't get. Right? 932 00:42:00,977 --> 00:42:04,229 [chuckles] pepper's just, she's not really my type. 933 00:42:04,314 --> 00:42:06,689 Really? She's so beautiful. 934 00:42:06,733 --> 00:42:09,484 Yeah, she is. But I guess I like someone 935 00:42:09,569 --> 00:42:12,612 who's a little more unassuming. 936 00:42:12,697 --> 00:42:13,738 What do you mean by that? 937 00:42:13,823 --> 00:42:15,698 Pepper's like a, 938 00:42:15,742 --> 00:42:17,242 she's a really rich flan. 939 00:42:17,327 --> 00:42:20,203 You know, what you see is exactly what you get. 940 00:42:20,288 --> 00:42:24,707 And, uh, well, I'm more of a creme brulee kind of guy. 941 00:42:24,793 --> 00:42:28,670 So you mean, a little crunchy on the outside, 942 00:42:28,755 --> 00:42:30,713 but still soft and sweet on the inside? 943 00:42:30,799 --> 00:42:32,924 Precisely. 944 00:42:33,009 --> 00:42:35,635 I know someone just like that. 945 00:42:35,720 --> 00:42:38,763 She's upstairs in the kitchen and I think she needs some help. 946 00:42:38,848 --> 00:42:40,098 Hm. 947 00:42:40,183 --> 00:42:43,226 [instrumental music] 948 00:42:53,321 --> 00:42:54,237 that looks like it's about finished. 949 00:42:54,322 --> 00:42:56,906 Oh, tanner, you scared me. 950 00:42:56,992 --> 00:42:59,242 Oh, you scare easy. It's good to know. 951 00:42:59,327 --> 00:43:01,953 Do not try that again. 952 00:43:02,038 --> 00:43:04,914 Whoa, whoa, whoa, I come here in peace and holiday prosperity. 953 00:43:05,000 --> 00:43:06,249 I promise. 954 00:43:10,589 --> 00:43:13,464 Mm. Ah. You were right. It is good. 955 00:43:13,550 --> 00:43:15,341 That piece fell on the floor. 956 00:43:17,012 --> 00:43:19,053 Five-second rule? 957 00:43:19,139 --> 00:43:21,806 It was a strong ten-second casualty 958 00:43:21,891 --> 00:43:25,018 in my food-to-floor statistics. 959 00:43:25,103 --> 00:43:27,395 Okay. 960 00:43:27,480 --> 00:43:30,481 It's a perfectly even bake, but it's not yet finished. 961 00:43:30,567 --> 00:43:32,275 What? You know that just from the smell? 962 00:43:32,360 --> 00:43:34,611 Tsk. And I know my mother's oven. 963 00:43:35,447 --> 00:43:37,572 Did you need something? 964 00:43:37,657 --> 00:43:40,283 I just came up here to see if you could use any help. 965 00:43:40,368 --> 00:43:43,661 Oh. You help me... 966 00:43:43,747 --> 00:43:44,954 -You cook? -Hey. 967 00:43:45,040 --> 00:43:47,206 I could be a good sous-chef. 968 00:43:47,292 --> 00:43:50,376 I can be the little elf helper to your mrs. Claus. 969 00:43:50,462 --> 00:43:54,088 [laughs] well, thank you. That's, that's very sweet. 970 00:43:54,174 --> 00:43:55,298 But, uh, you kinda missed the mark, 971 00:43:55,342 --> 00:43:57,675 'cause once that's done, I'm done. 972 00:43:57,761 --> 00:44:00,845 Well, what are you gonna do until then? 973 00:44:00,930 --> 00:44:03,264 Um, I don't know. Why? 974 00:44:03,308 --> 00:44:04,807 You play pool? 975 00:44:06,436 --> 00:44:08,853 -I'm okay. -Perfect. 976 00:44:08,938 --> 00:44:10,271 Play you for a chance to reveal 977 00:44:10,357 --> 00:44:12,148 the secret ingredient in your whipped cream? 978 00:44:13,777 --> 00:44:14,984 Come on. 979 00:44:20,033 --> 00:44:21,574 Wow. 980 00:44:21,660 --> 00:44:24,577 Now when I win, what do I get? 981 00:44:26,289 --> 00:44:28,665 -What do you want? -Mm. I don't know. 982 00:44:28,708 --> 00:44:32,377 Maybe a special thanks in your new book, if you ever finish. 983 00:44:32,462 --> 00:44:35,672 [scoffs] how about a mention in my book? 984 00:44:35,757 --> 00:44:39,092 Mm. Better be a positive one. 985 00:44:42,764 --> 00:44:45,098 -Oh. -[chuckles] 986 00:44:47,769 --> 00:44:48,726 -[gasps] -do you smell that? 987 00:44:48,812 --> 00:44:50,103 The quiche. 988 00:44:52,732 --> 00:44:55,983 You're always so much better than me at this. 989 00:44:56,069 --> 00:44:58,236 [josie squeals] 990 00:44:58,321 --> 00:44:59,904 did you hear that squeal? 991 00:44:59,989 --> 00:45:01,364 Probably a raccoon. 992 00:45:03,660 --> 00:45:05,326 -Oh. -Uh, no... Your hand! 993 00:45:05,370 --> 00:45:07,620 Oh. Thank you. 994 00:45:07,706 --> 00:45:10,039 -It's burnt. -Sorry. 995 00:45:10,125 --> 00:45:12,417 Mm. No. It's my fault. 996 00:45:12,502 --> 00:45:14,085 I should have beat you faster. 997 00:45:14,170 --> 00:45:15,753 -[scoffs] -[laughs] 998 00:45:15,839 --> 00:45:19,465 -well, now what? -Now we make a new quiche. 999 00:45:19,551 --> 00:45:21,300 -We? -Yeah. 1000 00:45:21,386 --> 00:45:23,010 Come on, pool shark, let's go. 1001 00:45:23,054 --> 00:45:24,387 [laughs] 1002 00:45:25,181 --> 00:45:28,141 [rattling] 1003 00:45:30,603 --> 00:45:31,978 hello? 1004 00:45:34,107 --> 00:45:36,232 [rattling] 1005 00:45:37,777 --> 00:45:39,902 -[gasps] -[raccoon growls] 1006 00:45:44,451 --> 00:45:47,744 hey. What about... 1007 00:45:47,829 --> 00:45:52,081 Oh. Nice, you're learning. 1008 00:45:52,167 --> 00:45:53,875 I just need to get some strawberries 1009 00:45:53,960 --> 00:45:56,419 for my tres leches cake topping. 1010 00:45:56,463 --> 00:45:58,379 Ooh, have you ever tried one of these fresh out of the ground? 1011 00:45:58,465 --> 00:46:02,049 They are so sweet. 1012 00:46:02,135 --> 00:46:03,426 You wanna try one? 1013 00:46:05,221 --> 00:46:07,263 Tanner? 1014 00:46:07,348 --> 00:46:10,433 I told you, do not sneak up on me. 1015 00:46:21,821 --> 00:46:23,404 [gasps] jeez. 1016 00:46:23,490 --> 00:46:25,323 -[laughs] -oh. 1017 00:46:25,408 --> 00:46:27,700 Oh. Santa scare you there, bud? 1018 00:46:27,786 --> 00:46:31,120 Oh, no, no, no. No, no. Ah. You're gonna need to erase that. 1019 00:46:31,206 --> 00:46:34,207 Oh, I'm sorry. I told you not to sneak up on me. 1020 00:46:34,292 --> 00:46:36,709 Catching this on video is like a christmas wish come true. 1021 00:46:36,795 --> 00:46:37,960 Stop. 1022 00:46:39,964 --> 00:46:43,549 Well, you, uh, smell really nice. 1023 00:46:43,635 --> 00:46:45,134 What do I smell like? 1024 00:46:45,220 --> 00:46:48,554 Well, like brown sugar and cinnamon spice. 1025 00:46:48,640 --> 00:46:49,972 Mm. And everything nice? 1026 00:46:50,058 --> 00:46:51,474 That's a little bit of a stretch. 1027 00:46:51,559 --> 00:46:53,309 [chuckles] 1028 00:46:56,272 --> 00:46:57,355 -[sprinklers spraying] -ah. 1029 00:46:57,440 --> 00:46:59,982 [screaming] 1030 00:47:02,946 --> 00:47:06,572 okay, sous-chef, start chopping. 1031 00:47:06,658 --> 00:47:07,865 Okay. 1032 00:47:07,951 --> 00:47:10,910 [instrumental music] 1033 00:47:33,309 --> 00:47:36,143 oh, no, no, no, no, sous-chef. 1034 00:47:36,229 --> 00:47:40,022 We still have a ton of desserts to make and a cake to bake. 1035 00:47:40,066 --> 00:47:43,818 -Desserts? -Yeah. Desserts, for tomorrow. 1036 00:47:43,903 --> 00:47:46,279 The red-velvet pie has to come fresh from the fridge. 1037 00:47:46,364 --> 00:47:48,948 And as you know, the three milks in tres leches 1038 00:47:49,033 --> 00:47:50,533 have to soak overnight. 1039 00:47:52,537 --> 00:47:56,622 ♪ la-la la-la la-la-la ♪ 1040 00:47:56,708 --> 00:48:01,127 ♪ la-la la-la la-la-la ♪ 1041 00:48:01,212 --> 00:48:03,254 ♪ all the stockings you will find ♪ 1042 00:48:03,339 --> 00:48:05,631 ♪ hanging in a row ♪ 1043 00:48:05,717 --> 00:48:10,052 ♪ mine will be the shortest one you'll be sure to know ♪ 1044 00:48:10,096 --> 00:48:14,515 ♪ la-la la-la la-la-la ♪ 1045 00:48:14,601 --> 00:48:18,477 ♪ la-la la-la la-la-la ♪ 1046 00:48:18,563 --> 00:48:19,645 oh, it's done? 1047 00:48:19,731 --> 00:48:22,189 Even better than the first one. 1048 00:48:22,275 --> 00:48:23,399 Hm. 1049 00:48:26,696 --> 00:48:28,237 There you are. 1050 00:48:30,074 --> 00:48:33,618 -Uh, yeah. -Uh, what are you guys doing? 1051 00:48:33,703 --> 00:48:37,580 I, uh, I, I have helped josie, uh, burn a quiche, 1052 00:48:37,665 --> 00:48:40,917 and so now I'm helping her, um, not burn the next one. 1053 00:48:41,002 --> 00:48:43,461 And why are you guys doing it in robes? 1054 00:48:43,546 --> 00:48:45,296 We got sprinkled on. 1055 00:48:45,381 --> 00:48:49,467 Uh, the, the sprinklers in the greenhouse turned on us. 1056 00:48:49,552 --> 00:48:51,594 They, I mean, they turned on, on us. 1057 00:48:51,679 --> 00:48:54,180 [laughing] 1058 00:48:54,265 --> 00:48:58,601 anyway, um, are there, like, raccoons up here? 1059 00:48:58,686 --> 00:49:01,479 Something in a mask was staring at me from my bedroom window. 1060 00:49:01,564 --> 00:49:04,482 Yeah. We do. We have lots of raccoons. 1061 00:49:04,567 --> 00:49:07,485 Little masked nosy little critters. 1062 00:49:07,570 --> 00:49:10,529 Like to rummage through our trash, too. 1063 00:49:10,615 --> 00:49:13,157 Gross. Can you please make sure it's gone? 1064 00:49:13,242 --> 00:49:15,660 Yeah, I'll, uh, I'll go take a look. 1065 00:49:15,745 --> 00:49:17,203 [pepper] thank you. 1066 00:49:22,835 --> 00:49:23,834 [chuckles] 1067 00:49:23,920 --> 00:49:26,879 [instrumental music] 1068 00:49:33,846 --> 00:49:35,137 oh. 1069 00:49:36,474 --> 00:49:37,473 -Mm... -Beautiful day. 1070 00:49:37,558 --> 00:49:38,975 Beautiful. 1071 00:49:40,353 --> 00:49:41,435 -Marla! -Iris. 1072 00:49:41,521 --> 00:49:43,521 Omg! Look at you! 1073 00:49:43,606 --> 00:49:46,065 -Mwah. Mwah. -It's been forever. 1074 00:49:54,075 --> 00:49:55,449 -Mm. -Oh. 1075 00:49:55,535 --> 00:49:57,243 -Smells delicious. -[chuckles] 1076 00:49:57,328 --> 00:49:59,829 -[marla] ooh-whee. -Oh. 1077 00:49:59,914 --> 00:50:02,832 [laughter] 1078 00:50:02,917 --> 00:50:05,334 -thank you. -Ooh. 1079 00:50:07,505 --> 00:50:09,714 Oh, my... 1080 00:50:09,799 --> 00:50:12,842 Hello and welcome. I'm shannon byrde. 1081 00:50:12,927 --> 00:50:14,510 And, and I see you've already met nolan. 1082 00:50:14,595 --> 00:50:16,721 Good morning. Thank you so much for having us. 1083 00:50:16,806 --> 00:50:19,140 Oh, my gosh. The pleasure is all ours, iris. 1084 00:50:19,225 --> 00:50:21,267 -Marla, good to see you again. -Good to see you, too, josie. 1085 00:50:21,352 --> 00:50:22,685 And so nice to meet you, shannon. 1086 00:50:22,770 --> 00:50:24,103 It's really nice to meet you, too. 1087 00:50:24,188 --> 00:50:25,730 I'm sorry your husband couldn't make it. 1088 00:50:25,815 --> 00:50:27,940 Oh, he actually had to stay in la, he has a deadline 1089 00:50:28,026 --> 00:50:30,026 for a holiday article himself tomorrow, so... 1090 00:50:30,111 --> 00:50:31,902 That's too bad, but thank you so much 1091 00:50:31,988 --> 00:50:34,530 for making the effort to come all the way up here. 1092 00:50:34,615 --> 00:50:36,949 And I have to tell you, I adore your podcast. 1093 00:50:37,035 --> 00:50:38,534 Oh, thank you, it is the only place 1094 00:50:38,619 --> 00:50:40,453 that I can be a completely unfiltered foodie. 1095 00:50:40,538 --> 00:50:42,371 [laughs] 1096 00:50:42,457 --> 00:50:44,790 and iris davenport. 1097 00:50:44,876 --> 00:50:47,626 Uh, this is incredible. I... Your... 1098 00:50:47,712 --> 00:50:50,588 Your show is like my, my everything, 1099 00:50:50,673 --> 00:50:52,131 especially the home-and-garden segments. 1100 00:50:52,216 --> 00:50:55,426 I mean, I-I literally have stolen ideas 1101 00:50:55,511 --> 00:50:57,386 from your onsite kitchen for my own. I... 1102 00:50:57,430 --> 00:50:58,763 Thank you! Oh, you know... 1103 00:50:58,848 --> 00:51:00,347 I'm gonna have to borrow some amazing ideas 1104 00:51:00,391 --> 00:51:03,017 from this bed and breakfast for my set, too. 1105 00:51:03,102 --> 00:51:05,061 This place is darlin'. Right, marla? 1106 00:51:05,146 --> 00:51:06,979 -Oh, yeah. -Oh, my goodness. Oh. 1107 00:51:07,065 --> 00:51:08,439 -This is stu, my assistant. -Hello. 1108 00:51:08,524 --> 00:51:10,441 And full-time photographer. Chick-chick. 1109 00:51:10,526 --> 00:51:13,736 He'll be happy to take all your photos for all your spreads, 1110 00:51:13,821 --> 00:51:15,905 for your menus, articles, whatever you may need, 1111 00:51:15,990 --> 00:51:17,281 just so long as I can use them 1112 00:51:17,366 --> 00:51:19,158 for my online christmas spread this week. 1113 00:51:19,243 --> 00:51:20,910 Sure. Sure. Nice to meet you. 1114 00:51:20,995 --> 00:51:22,453 -Oh, nice to meet you. -Thank you. 1115 00:51:22,538 --> 00:51:24,038 And I'm sure you guys all know tanner and pepper. 1116 00:51:24,123 --> 00:51:25,831 Oh, yes. Tanner and I go way back. 1117 00:51:25,917 --> 00:51:27,833 We've disagreed quite a few times on our critiques 1118 00:51:27,919 --> 00:51:29,585 of new establishments. 1119 00:51:29,629 --> 00:51:32,296 But we have agreed on so many more. 1120 00:51:32,381 --> 00:51:35,257 Okay, so what's on the agenda for today? 1121 00:51:35,343 --> 00:51:38,844 Right. Well, food, food and more food. 1122 00:51:38,930 --> 00:51:40,763 So I hope you brought your appetites. 1123 00:51:40,807 --> 00:51:43,307 -Yeah. -I am so excited. 1124 00:51:43,392 --> 00:51:45,267 And I cannot wait to eat all of the things. 1125 00:51:45,353 --> 00:51:48,187 Oh, same here. I have my pen and paper ready to review. 1126 00:51:48,272 --> 00:51:50,397 But I only need one hand to eat, so let's do this. 1127 00:51:50,483 --> 00:51:52,817 [exhales sharply] 1128 00:51:52,902 --> 00:51:54,443 [indistinct chatter] 1129 00:51:58,282 --> 00:52:00,533 mm. That candied bacon. 1130 00:52:00,618 --> 00:52:03,869 Is that brown sugar with maple 1131 00:52:03,955 --> 00:52:05,121 or, you know, is it... 1132 00:52:05,206 --> 00:52:07,706 Mm. Maybe. That's a secret, too. 1133 00:52:07,792 --> 00:52:09,458 Well, uh, even though I'm kosher 1134 00:52:09,544 --> 00:52:12,628 and I can't actually eat the bacon, it's pretty obvious. 1135 00:52:12,713 --> 00:52:14,964 -A nose, nose, tanner. -So is it your first time here? 1136 00:52:15,007 --> 00:52:17,508 Ah. 1137 00:52:17,593 --> 00:52:20,052 Hey, guys, uh, stu wanted to take some photos. 1138 00:52:20,138 --> 00:52:23,430 -How are we looking? -Uh, yeah. 1139 00:52:23,516 --> 00:52:25,099 -It's all yours. -[stu] awesome. Thank you. 1140 00:52:25,184 --> 00:52:28,018 -Food looks delicious. -[shannon] hope you're hungry. 1141 00:52:28,104 --> 00:52:29,436 Oh, I can eat all day, every day, 1142 00:52:29,522 --> 00:52:31,021 especially if it's tacos. 1143 00:52:31,107 --> 00:52:33,065 Oh. Uh, pepper loves tacos. 1144 00:52:33,151 --> 00:52:35,526 They're, they're actually her favorite. 1145 00:52:35,611 --> 00:52:38,654 Oh, uh, wow. Uh, that-that's amazing. 1146 00:52:38,698 --> 00:52:40,573 Thank you for that little tidbit. 1147 00:52:40,658 --> 00:52:42,491 Yeah. 1148 00:52:42,577 --> 00:52:45,244 -Ooh. Shannon. -Oh. 1149 00:52:45,329 --> 00:52:48,164 This looks incredible! 1150 00:52:48,249 --> 00:52:50,541 Let's just hope mr. Stu here got all his photos 1151 00:52:50,626 --> 00:52:51,917 'cause there's not gonna be a shred of evidence 1152 00:52:52,003 --> 00:52:53,002 left here today. 1153 00:52:53,087 --> 00:52:54,712 Well, let's hope not. 1154 00:52:54,797 --> 00:52:56,380 Breakfast is served. 1155 00:52:56,465 --> 00:52:59,508 [instrumental music] 1156 00:53:03,389 --> 00:53:05,014 mm. Thank you. 1157 00:53:05,057 --> 00:53:08,017 [music continues] 1158 00:53:10,188 --> 00:53:12,855 [indistinct chatter] 1159 00:53:37,298 --> 00:53:40,090 [sighs] do you guys really think they enjoyed the food? 1160 00:53:40,176 --> 00:53:42,051 I mean, marla didn't smile once. 1161 00:53:42,136 --> 00:53:45,930 She-she'd just, like, take a bite and write something down. 1162 00:53:46,015 --> 00:53:48,224 Shannon, of course, they did. The food is amazing. 1163 00:53:48,309 --> 00:53:50,184 Yeah. He's right, mom. It was a total success. 1164 00:53:50,269 --> 00:53:51,310 -Really? -Yeah. 1165 00:53:51,395 --> 00:53:52,394 -Mm-hmm. -But it's not over yet. 1166 00:53:52,438 --> 00:53:53,437 We only have four hours 1167 00:53:53,522 --> 00:53:54,438 to prep for lunch, so... 1168 00:53:54,523 --> 00:53:57,566 [instrumental music] 1169 00:54:03,074 --> 00:54:06,075 [camera clicking] 1170 00:54:19,048 --> 00:54:20,422 okay, pepper, what's going on? 1171 00:54:20,508 --> 00:54:22,216 Why couldn't we talk up at the house? 1172 00:54:22,301 --> 00:54:24,468 What's going on between you and josie, huh? 1173 00:54:24,553 --> 00:54:27,346 [scoffs] me and josie? Nothing. 1174 00:54:27,431 --> 00:54:29,765 Tanner, don't lie to me. 1175 00:54:29,850 --> 00:54:32,685 It's clear that you're flirting with her. Just admit it. 1176 00:54:32,770 --> 00:54:34,186 Pepper, I know that we went out 1177 00:54:34,272 --> 00:54:35,813 on a couple of dates back in the day, 1178 00:54:35,898 --> 00:54:37,273 but we both agreed that on-the-job dating 1179 00:54:37,358 --> 00:54:38,983 just wasn't for us. 1180 00:54:39,068 --> 00:54:41,527 What are you even talking about? 1181 00:54:41,612 --> 00:54:42,903 I'm simply saying that my personal life 1182 00:54:42,989 --> 00:54:44,196 is none of your business. 1183 00:54:44,282 --> 00:54:47,032 -Okay? -This is not about you and me. 1184 00:54:47,118 --> 00:54:49,618 This is about you and her cooking. 1185 00:54:49,704 --> 00:54:51,787 You have a christmas column to do, and it needs to sizzle. 1186 00:54:51,872 --> 00:54:54,456 It's not going to if you write some heartfelt critique 1187 00:54:54,542 --> 00:54:56,333 'cause you have some silly crush. 1188 00:54:56,419 --> 00:54:58,961 Mm-hmm, and I am going to write a fair and honest critique 1189 00:54:59,046 --> 00:55:01,797 like I always do. There's no conflict of interest here. 1190 00:55:01,841 --> 00:55:05,551 Tanner, really? You've got to be kidding. 1191 00:55:05,636 --> 00:55:08,178 -Of course there is. -The food is good. 1192 00:55:08,264 --> 00:55:09,513 I mean, there's no need for us-- 1193 00:55:09,598 --> 00:55:11,056 just think about this for a second. 1194 00:55:11,142 --> 00:55:15,352 You write a mediocre review at her bakery, 1195 00:55:15,438 --> 00:55:17,313 then you give her mom and her 1196 00:55:17,398 --> 00:55:19,106 a glowing review for their new menu 1197 00:55:19,191 --> 00:55:21,734 at the same time that you fall for her? 1198 00:55:21,819 --> 00:55:25,154 Tanner, that's a conflict of interest. 1199 00:55:25,239 --> 00:55:29,992 We must remain objective. Think about your career, okay? 1200 00:55:31,412 --> 00:55:33,454 [instrumental music] 1201 00:55:33,539 --> 00:55:34,997 [sighs] 1202 00:55:41,422 --> 00:55:44,256 hm. Mm. Mother. Oh, my gosh. 1203 00:55:44,342 --> 00:55:47,134 You've outdone yourself. It's never tasted better. 1204 00:55:47,219 --> 00:55:49,011 I think it's better than dad's chili. 1205 00:55:49,096 --> 00:55:52,056 -What? No way. -It's a tight race. 1206 00:55:52,141 --> 00:55:54,308 Uh, well, I gotta give credit 1207 00:55:54,352 --> 00:55:56,185 to the butcher down at the big bear bakery. 1208 00:55:56,270 --> 00:55:57,811 That's where I got the ham. 1209 00:55:57,897 --> 00:55:59,688 Well, it's a mighty fine ham, ma'am. 1210 00:55:59,774 --> 00:56:01,023 [chuckles] 1211 00:56:01,108 --> 00:56:03,150 [laughing] 1212 00:56:03,235 --> 00:56:05,277 nolan, have you seen josie? 1213 00:56:05,363 --> 00:56:07,571 Because I would really like for her to see 1214 00:56:07,656 --> 00:56:11,075 how this young lady is showering me with praise. 1215 00:56:11,160 --> 00:56:13,869 Yeah, you have been pretty chipper the last couple of days. 1216 00:56:13,954 --> 00:56:15,371 What gives? 1217 00:56:15,456 --> 00:56:19,333 Nothing. I'm... It's, it's a good day. 1218 00:56:19,377 --> 00:56:22,211 I'm just happy to be home for the holidays. 1219 00:56:22,254 --> 00:56:24,380 -Hm. -I'll be right back, guys. 1220 00:56:29,804 --> 00:56:32,388 He's gonna find out about your little crush. 1221 00:56:33,933 --> 00:56:35,224 [scoffs] 1222 00:56:39,730 --> 00:56:41,855 ...Five, six... 1223 00:56:41,941 --> 00:56:43,440 -Hey. -Hey. 1224 00:56:43,526 --> 00:56:46,110 -You all right? -Yeah. No, I'm good. 1225 00:56:46,195 --> 00:56:48,237 -Okay. -Here. Let me give you a hand. 1226 00:56:52,076 --> 00:56:54,451 Psst, you-you tell me what you and marla 1227 00:56:54,537 --> 00:56:56,245 were whispering about at breakfast, 1228 00:56:56,330 --> 00:56:58,247 and I'll make you one of my famous pies 1229 00:56:58,332 --> 00:57:01,250 to take home to your parents for christmas. 1230 00:57:01,335 --> 00:57:03,836 Well, it was a debate over the candied bacon. 1231 00:57:03,921 --> 00:57:05,546 She was convinced that it was a maple sugar glaze, 1232 00:57:05,631 --> 00:57:07,464 but I know there's more to it than that. 1233 00:57:07,550 --> 00:57:10,175 Ah, well, a chef never reveals 1234 00:57:10,261 --> 00:57:12,052 her best-kept holiday secret ingredients. 1235 00:57:12,138 --> 00:57:14,138 Ah, and a good critic always figures it out 1236 00:57:14,223 --> 00:57:15,264 before the final act. 1237 00:57:15,349 --> 00:57:17,433 [laughs] 1238 00:57:17,518 --> 00:57:20,394 if you figure out the secret ingredient in either, 1239 00:57:20,479 --> 00:57:22,229 I'll make you free desserts for a whole year. 1240 00:57:22,314 --> 00:57:24,231 Huh, are we talking byrde's bistro desserts 1241 00:57:24,316 --> 00:57:26,066 or are we talking byrde's bakery's? 1242 00:57:26,152 --> 00:57:28,277 [laughs] ouch. 1243 00:57:32,074 --> 00:57:33,824 [chuckles] 1244 00:57:33,909 --> 00:57:36,869 [instrumental music] 1245 00:57:52,219 --> 00:57:55,137 [instrumental music] 1246 00:58:15,075 --> 00:58:16,909 I think I wanna get married here. 1247 00:58:16,994 --> 00:58:18,994 During the summertime, of course, not now. 1248 00:58:19,038 --> 00:58:22,122 Well, shouldn't your, uh, fiance have a say in that? 1249 00:58:22,208 --> 00:58:25,083 Once he tries the food, he won't be able to say no. 1250 00:58:25,169 --> 00:58:26,668 Wait, I didn't know that you were engaged. 1251 00:58:26,754 --> 00:58:29,004 -[iris] girl, I'm not. -[laughing] 1252 00:58:29,089 --> 00:58:31,798 but, you know, love is out there. 1253 00:58:31,884 --> 00:58:34,551 Well, this is a great place to get married. 1254 00:58:34,637 --> 00:58:37,513 I was even thinking of having josie and shannon on my show. 1255 00:58:37,598 --> 00:58:40,307 Mother and daughter chef. My audience would eat that up. 1256 00:58:40,392 --> 00:58:42,809 How darlin' is that? Stu, what do you think? 1257 00:58:42,853 --> 00:58:44,853 Uh... 1258 00:58:44,939 --> 00:58:46,772 Oh, I think I'm getting really hungry right now. 1259 00:58:46,857 --> 00:58:51,443 Ooh-whee! This looks incredible! 1260 00:58:51,529 --> 00:58:55,155 Now, what is that, like a, like a cranberry sauce? 1261 00:58:55,241 --> 00:58:58,075 That is my cranberry caramelized onion jam. 1262 00:58:58,160 --> 00:59:00,410 -With a hint of pepper. -Hm. 1263 00:59:00,496 --> 00:59:03,205 [shannon] it makes our holiday ham sandwich pop. 1264 00:59:03,290 --> 00:59:04,748 [iris] oh. You had me at holiday ham. 1265 00:59:04,833 --> 00:59:06,917 -[laughing] -yeah. 1266 00:59:07,002 --> 00:59:08,418 Who doesn't love a bit of pepper? 1267 00:59:08,504 --> 00:59:10,462 [marla] uh, but what's this here on the side? 1268 00:59:10,548 --> 00:59:14,716 That is our festive christmas cold cucumber and tomato salad. 1269 00:59:14,802 --> 00:59:16,218 -Ooh. -Right? 1270 00:59:16,303 --> 00:59:18,262 See, not everything on the menu is super heavy. 1271 00:59:18,347 --> 00:59:21,139 -And it's vegan. -Wow! Whoo. 1272 00:59:21,225 --> 00:59:23,392 Getting your healthy greens in here as well? 1273 00:59:23,477 --> 00:59:24,977 Yes. Bravo. 1274 00:59:25,062 --> 00:59:26,353 [marla] well, I do love a good vegan dish, 1275 00:59:26,438 --> 00:59:28,188 but sadly I cannot partake 1276 00:59:28,274 --> 00:59:31,191 in this amazing-looking maple-honey-glazed ham either. 1277 00:59:31,235 --> 00:59:33,235 Uh, that is why we made you a special slab 1278 00:59:33,320 --> 00:59:35,362 of honey-maple-glazed duck. 1279 00:59:35,447 --> 00:59:38,490 Oh. Be still my heart. I love you both. 1280 00:59:39,451 --> 00:59:41,076 All right. Dig in. 1281 00:59:42,246 --> 00:59:44,496 [instrumental music] 1282 00:59:45,749 --> 00:59:47,666 -stu, you wanna.. -Yeah, sure. 1283 00:59:54,883 --> 00:59:57,009 I'm sorry for reaching. Hey. Just a little... 1284 00:59:57,094 --> 00:59:59,386 -Oh. -Yeah. 1285 00:59:59,471 --> 01:00:00,929 -Thanks. -Yeah. 1286 01:00:04,310 --> 01:00:05,726 You're not hungry? 1287 01:00:05,811 --> 01:00:08,937 It's a little too, uh, sweet for me. 1288 01:00:12,693 --> 01:00:15,193 -Oh. You don't have to do that. -Oh, no, it's fine. 1289 01:00:15,279 --> 01:00:16,820 Uh, your mother's actually having an intensive 1290 01:00:16,905 --> 01:00:18,155 cooking conversation with marla 1291 01:00:18,240 --> 01:00:20,198 about vegan and kosher dishes, 1292 01:00:20,284 --> 01:00:22,200 uh, neither of which sound appealing to me. 1293 01:00:22,286 --> 01:00:24,453 [laughs] 1294 01:00:24,538 --> 01:00:27,164 so, um, what are the rest of your holiday plans? 1295 01:00:27,249 --> 01:00:29,916 Oh, yeah, um, I was gonna drive late tomorrow night 1296 01:00:30,002 --> 01:00:32,002 to orange county to spend christmas eve with my parents 1297 01:00:32,087 --> 01:00:35,047 and then christmas day, get some lunch. 1298 01:00:35,132 --> 01:00:37,633 But my parents aren't really foodies like me, so... 1299 01:00:37,718 --> 01:00:39,885 Oh. Find that hard to believe. 1300 01:00:39,970 --> 01:00:41,303 Yeah, actually, I never even really knew 1301 01:00:41,388 --> 01:00:43,180 what good food was growing up. 1302 01:00:43,265 --> 01:00:44,806 My mother just wasn't really into cooking 1303 01:00:44,892 --> 01:00:46,558 and my dad had reflux issues, 1304 01:00:46,644 --> 01:00:47,643 so my mom just made everything 1305 01:00:47,728 --> 01:00:49,478 super plain and super boring. 1306 01:00:49,563 --> 01:00:52,606 And then neither of them really wanted to go out to eat. 1307 01:00:52,650 --> 01:00:55,525 And so when I went to college in chicago, 1308 01:00:55,611 --> 01:00:57,569 I finally got to see what a real restaurant was. 1309 01:00:57,655 --> 01:01:00,197 -I was in a whole new world. -Wow. 1310 01:01:00,282 --> 01:01:01,823 Well, chicago's a good place to start. 1311 01:01:01,909 --> 01:01:04,951 It has great restaurants and deep-dish pizza. 1312 01:01:05,037 --> 01:01:07,162 Yeah, my, uh, freshmen 15 pounds 1313 01:01:07,247 --> 01:01:09,164 actually was from deep-dish pizza. 1314 01:01:09,249 --> 01:01:11,792 -Thank you very much. -[laughing] 1315 01:01:11,877 --> 01:01:14,419 so you're gonna take off in the morning, then? 1316 01:01:14,505 --> 01:01:18,048 Yeah, um, but when we're back in the city, 1317 01:01:18,133 --> 01:01:20,467 I was, I was hoping to see you again, 1318 01:01:20,552 --> 01:01:23,428 uh, if you, if you'd like. 1319 01:01:23,514 --> 01:01:25,806 Yeah. I think I would like that. 1320 01:01:25,891 --> 01:01:30,185 Uh, josie, listen, um, there's something I need to tell you. 1321 01:01:30,229 --> 01:01:33,730 -The review for your bistro-- -oh, look. 1322 01:01:33,816 --> 01:01:35,774 I just want you to be fair. 1323 01:01:35,859 --> 01:01:40,445 And I know you love the food and you like us, 1324 01:01:40,531 --> 01:01:42,364 but what's fair is fair. 1325 01:01:47,037 --> 01:01:49,538 I, um... Sorry, I didn't meant to interrupt. 1326 01:01:49,623 --> 01:01:51,540 Nope, you're good. 1327 01:01:55,462 --> 01:01:58,463 -Did you, um-- -nolan and I used to date. 1328 01:01:58,549 --> 01:02:00,298 In school. It was a long time ago. 1329 01:02:00,384 --> 01:02:02,426 But, um, we're just friends now. 1330 01:02:02,511 --> 01:02:04,845 Yeah. No, I mean, I totally get it. 1331 01:02:04,930 --> 01:02:07,556 Yeah. He seems like a real nice guy. 1332 01:02:07,641 --> 01:02:10,058 He is. He's more like family. 1333 01:02:11,437 --> 01:02:14,938 Well, uh, I think lunch was a hit. 1334 01:02:15,023 --> 01:02:16,440 Tanner, how did you fare? 1335 01:02:16,525 --> 01:02:17,899 Five stars, mrs. Byrde. 1336 01:02:17,985 --> 01:02:20,152 Five stars. Call me shannon. 1337 01:02:20,237 --> 01:02:22,696 I think it's time to start the main event. 1338 01:02:22,781 --> 01:02:24,656 Hm. 1339 01:02:24,742 --> 01:02:28,076 Oh, I'll, uh, I'll be... Shannon. 1340 01:02:31,915 --> 01:02:33,915 [instrumental music] 1341 01:02:34,001 --> 01:02:35,083 [grunts] 1342 01:02:39,381 --> 01:02:40,630 let me guess. 1343 01:02:40,716 --> 01:02:41,715 Were you just, like, out here 1344 01:02:41,800 --> 01:02:43,008 waiting for me to get back? 1345 01:02:43,093 --> 01:02:44,676 Oh. How did you know? 1346 01:02:44,762 --> 01:02:47,679 Yeah, I was... That's exactly what I was doing. 1347 01:02:47,765 --> 01:02:49,097 No, I'm just kidding. 1348 01:02:49,183 --> 01:02:50,223 I was looking at some photos 1349 01:02:50,309 --> 01:02:51,683 from breakfast and lunch. 1350 01:02:51,769 --> 01:02:53,810 Got some great ones of you. You wanna see? 1351 01:02:53,896 --> 01:02:56,271 -Ah. Sure. -Yeah? 1352 01:02:56,356 --> 01:02:57,856 Okay. 1353 01:02:57,941 --> 01:03:00,358 Well, that's a, that's a good one of iris. 1354 01:03:00,444 --> 01:03:02,027 She's so cute. 1355 01:03:02,112 --> 01:03:04,196 There you are. 1356 01:03:04,281 --> 01:03:05,781 Yeah. They're all right. 1357 01:03:05,866 --> 01:03:07,824 No, that's, that's the money shot. 1358 01:03:07,910 --> 01:03:10,327 I'm telling you. This is a money shot. 1359 01:03:10,412 --> 01:03:11,828 Here. I got another one. 1360 01:03:11,914 --> 01:03:14,956 [instrumental music] 1361 01:03:17,127 --> 01:03:20,879 oh, beautiful. That looks beautiful. 1362 01:03:20,964 --> 01:03:24,216 -You look dapper, nolan. -Thank you, shannon. 1363 01:03:24,301 --> 01:03:26,051 The, uh, holiday sangria is ready to go. 1364 01:03:26,136 --> 01:03:27,677 Excellent. So is this. 1365 01:03:27,763 --> 01:03:30,180 Um, can you temp this with foil so we can go get ready? 1366 01:03:30,265 --> 01:03:31,640 Yeah. Sure. 1367 01:03:39,066 --> 01:03:41,983 [indistinct chatter] 1368 01:03:42,861 --> 01:03:44,110 -hold up. -Wow. 1369 01:03:44,154 --> 01:03:45,403 You chose the wrong career path. 1370 01:03:45,489 --> 01:03:47,155 America's next supermodel. 1371 01:03:47,199 --> 01:03:48,865 [laughing] you're too sweet. 1372 01:03:48,951 --> 01:03:51,201 -You look beautiful. -You cleaned up well yourself. 1373 01:03:51,286 --> 01:03:54,871 -[stu] thank you. -Oh, I love your dress! 1374 01:03:54,957 --> 01:03:57,499 We seriously have to go shopping after this. 1375 01:03:57,584 --> 01:03:59,292 Do you do rodeo after christmas sales? 1376 01:03:59,336 --> 01:04:00,836 It's the only time I do rodeo. 1377 01:04:00,921 --> 01:04:03,839 Okay. Wow! We should be throwing a gala tonight. 1378 01:04:03,924 --> 01:04:06,424 What are we gonna do if we get food all over these clothes? 1379 01:04:06,510 --> 01:04:08,969 Oh, we'll just shoot the photos before. Not a problem. 1380 01:04:09,054 --> 01:04:12,347 [sighs] welcome, esteemed guests. 1381 01:04:12,391 --> 01:04:14,015 Please make your way into the bistro dining room 1382 01:04:14,059 --> 01:04:17,686 and join us for our first official christmas cuisine. 1383 01:04:17,771 --> 01:04:20,021 -Mm, thank you. -I'm excited. 1384 01:04:20,065 --> 01:04:22,315 -Thank you. -Escort me. 1385 01:04:24,069 --> 01:04:26,319 [josie] here we have our warm winter salad. 1386 01:04:26,405 --> 01:04:30,031 We have our sun-dried tomatoes, peas and potatoes casserole. 1387 01:04:30,075 --> 01:04:32,993 And our vegan delight, sweet-potato pot pie. 1388 01:04:33,078 --> 01:04:35,370 And while our menu will change annually, 1389 01:04:35,455 --> 01:04:38,665 each holiday season we will have one entree special 1390 01:04:38,709 --> 01:04:40,083 in addition to the dessert menu. 1391 01:04:40,168 --> 01:04:41,918 There will be a staple. 1392 01:04:42,004 --> 01:04:45,297 Our tasty turkey tenderloin 1393 01:04:45,382 --> 01:04:48,884 stuffed with sweetbread stuffing and bone-marrow gravy. 1394 01:04:48,969 --> 01:04:50,719 -[tanner] wow. -Okay. That sounds great. 1395 01:04:50,762 --> 01:04:54,014 I'll try not to salivate while I take these photos. 1396 01:04:54,099 --> 01:04:56,016 Oh, uh, nolan, could you get the sangria? 1397 01:04:56,059 --> 01:04:57,893 -Oh, I'll help. -Oh, wait. 1398 01:04:57,936 --> 01:05:00,103 Before you go, I just wanna get one group photo. 1399 01:05:00,188 --> 01:05:01,229 -[shannon] oh. Mm-hmm. -Sounds good? 1400 01:05:01,273 --> 01:05:02,439 Okay. On the count of three. 1401 01:05:02,524 --> 01:05:04,274 -Uh, say cheesecake. -Okay. 1402 01:05:04,359 --> 01:05:06,776 [stu] one, two, three. 1403 01:05:06,862 --> 01:05:08,904 [all] cheesecake. 1404 01:05:08,989 --> 01:05:11,615 -Okay, everyone. -[glass clinking] 1405 01:05:11,700 --> 01:05:13,450 sharing time. 1406 01:05:13,535 --> 01:05:15,952 We would like to know the most memorable 1407 01:05:16,038 --> 01:05:17,954 christmas cuisine story. 1408 01:05:18,040 --> 01:05:20,248 -Mm. -Who'd like to go first? 1409 01:05:20,334 --> 01:05:23,418 -Anyone? No pressure. -Josie, you go. 1410 01:05:24,129 --> 01:05:25,086 Mm. 1411 01:05:25,172 --> 01:05:27,839 [chuckles] thank you, mom. 1412 01:05:27,925 --> 01:05:30,800 [josie] um, I guess I have one that takes place 1413 01:05:30,886 --> 01:05:32,052 right here at the b&b. 1414 01:05:32,137 --> 01:05:34,346 -Oh. -So when I was a little girl... 1415 01:05:34,431 --> 01:05:37,098 Um, I was too young to buy my parents gifts, 1416 01:05:37,184 --> 01:05:39,309 so I used to bake them things 1417 01:05:39,394 --> 01:05:41,227 and then, um, I would wrap them up. 1418 01:05:41,313 --> 01:05:43,605 I think one year, maybe I was nine, 1419 01:05:43,649 --> 01:05:47,609 and I made these beautiful eggnog pudding cups 1420 01:05:47,694 --> 01:05:49,611 and I wrapped them up 1421 01:05:49,696 --> 01:05:52,405 and I gave them to my parents on christmas eve. 1422 01:05:52,491 --> 01:05:56,493 And my dad was so excited he was finally getting a gift from me 1423 01:05:56,578 --> 01:06:00,538 that he, he shook it very hard just to see what was inside 1424 01:06:00,624 --> 01:06:02,832 and the pudding exploded and went all over the foyer. 1425 01:06:02,918 --> 01:06:04,250 Oh. 1426 01:06:04,336 --> 01:06:07,629 She cried all night long. 1427 01:06:07,714 --> 01:06:08,838 All right, mother. You go. 1428 01:06:08,924 --> 01:06:11,174 -Ah. My turn. -[nolan] yes. 1429 01:06:11,259 --> 01:06:16,262 Um, I think my favorite christmas cuisine story 1430 01:06:16,348 --> 01:06:20,141 is the first year that you could help your dad in the kitchen. 1431 01:06:20,227 --> 01:06:22,143 And very much like her dad... 1432 01:06:22,187 --> 01:06:23,144 [laughing] 1433 01:06:23,188 --> 01:06:25,146 ...She threw food everywhere 1434 01:06:25,232 --> 01:06:27,857 and the kitchen was such a mess. 1435 01:06:27,943 --> 01:06:30,068 And, actually, if you all take a look 1436 01:06:30,153 --> 01:06:31,695 at the kitchen right now, 1437 01:06:31,780 --> 01:06:34,572 you'll see that things haven't really changed much 1438 01:06:34,658 --> 01:06:37,158 all these years later, but it's so delicious. 1439 01:06:37,244 --> 01:06:38,910 Mm-hmm. Yeah. 1440 01:06:38,996 --> 01:06:41,246 Okay, wait. I have one. 1441 01:06:41,331 --> 01:06:46,001 So, um, my parents absolutely love christmas, 1442 01:06:46,086 --> 01:06:50,296 it was their thing, so we would do this big dinner every year 1443 01:06:50,382 --> 01:06:53,008 after our church christmas service, 1444 01:06:53,093 --> 01:06:55,010 where I would sing, of course. 1445 01:06:55,095 --> 01:07:00,056 [chuckles] and, uh, there is this one christmas 1446 01:07:00,142 --> 01:07:01,516 where there was this little kid 1447 01:07:01,560 --> 01:07:03,727 that found a wishbone in his turkey. 1448 01:07:03,812 --> 01:07:05,353 He got so grossed out that he just, 1449 01:07:05,397 --> 01:07:07,689 pop, threw that thing right on my head. 1450 01:07:07,774 --> 01:07:08,940 -[laughing] -no, you didn't. 1451 01:07:09,026 --> 01:07:11,109 I'm not kidding, he literally hit me 1452 01:07:11,194 --> 01:07:12,694 as I was singing in the parish hall. 1453 01:07:12,779 --> 01:07:14,112 [laughing] 1454 01:07:14,197 --> 01:07:17,741 -my only christmas wishbone. -Shut up, stu. 1455 01:07:17,826 --> 01:07:20,118 Uh, what about you, tanner? Tanner, what about you? 1456 01:07:20,203 --> 01:07:22,704 You must have some interesting christmas cuisine stories 1457 01:07:22,789 --> 01:07:23,955 with all of your travels, right? 1458 01:07:24,041 --> 01:07:25,582 [chuckles] uh... 1459 01:07:25,667 --> 01:07:27,417 -[nolan] spill it. -Go on. 1460 01:07:27,502 --> 01:07:30,003 Uh, no, honestly. Not really. 1461 01:07:30,047 --> 01:07:32,338 Um, most of my christmases now 1462 01:07:32,424 --> 01:07:33,923 are spent with my parents in the oc 1463 01:07:34,009 --> 01:07:36,634 at some fancy seafood restaurants 1464 01:07:36,720 --> 01:07:39,596 'cause it's the only time I can actually get them to go out. 1465 01:07:39,681 --> 01:07:43,349 Um, um, but honestly, uh, 1466 01:07:43,435 --> 01:07:47,395 I think that, uh, this christmas will be the one to beat. 1467 01:07:47,481 --> 01:07:51,399 Just being here with, uh, with you guys. 1468 01:07:51,443 --> 01:07:53,568 -Cheers. -[stu] cheers to that. 1469 01:07:53,653 --> 01:07:55,070 [chuckles] 1470 01:07:57,324 --> 01:08:01,159 [marla] a-and what about you? Pepper, do you have a story? 1471 01:08:01,244 --> 01:08:03,411 Um... 1472 01:08:03,497 --> 01:08:05,789 You know what, I'm sorry, I think I'm gonna have to pass. 1473 01:08:05,874 --> 01:08:07,040 I'm not feeling too well. 1474 01:08:07,125 --> 01:08:09,250 I think I had too much to eat earlier. 1475 01:08:09,294 --> 01:08:10,627 What are you talking about? 1476 01:08:10,712 --> 01:08:11,795 Sweetie, you barely touched your lunch. 1477 01:08:11,880 --> 01:08:13,546 Yeah, I went for a jog 1478 01:08:13,632 --> 01:08:15,340 and I don't, I don't think it's sitting well. 1479 01:08:15,425 --> 01:08:19,094 -Um, if you would all excuse me. -Of course. 1480 01:08:24,684 --> 01:08:26,893 Well, all right, then I guess I'll go. 1481 01:08:26,978 --> 01:08:28,937 Have I shared my favorite 1482 01:08:28,980 --> 01:08:31,773 hanukkah cuisine story with you all? 1483 01:08:31,817 --> 01:08:33,108 [stu] yes, you have. [marla] well... 1484 01:08:33,193 --> 01:08:34,943 -I'm gonna tell you again. -[laughing] 1485 01:08:34,986 --> 01:08:37,946 [instrumental music] 1486 01:08:41,409 --> 01:08:43,284 so what do you think? How's it going? 1487 01:08:43,370 --> 01:08:45,203 Mom, I think this bistro's gonna be a huge hit. 1488 01:08:45,288 --> 01:08:46,496 -Really? -You heard iris. 1489 01:08:46,581 --> 01:08:48,331 She wants to invite us onto her show. 1490 01:08:48,416 --> 01:08:50,458 You know millions of people watch her show every morning. 1491 01:08:50,502 --> 01:08:51,501 -Oh, my god! -Oh, my god. 1492 01:08:51,586 --> 01:08:55,630 I'm so, uh, uh, thankful. 1493 01:08:55,715 --> 01:08:57,549 So thankful for a wonderful daughter like you. 1494 01:08:57,634 --> 01:08:59,801 I love you, mama. 1495 01:08:59,845 --> 01:09:01,469 Now they just have to fall in love with our desserts. 1496 01:09:01,513 --> 01:09:03,304 Oh. Okay. 1497 01:09:06,351 --> 01:09:08,893 Mum, my whipped cream is missing. 1498 01:09:08,979 --> 01:09:11,980 -Did you do something with it? -No. 1499 01:09:13,233 --> 01:09:15,316 Mum, it's not here. 1500 01:09:15,360 --> 01:09:18,278 I need it for the pie and the cake, it's imperative. 1501 01:09:18,321 --> 01:09:19,904 Also, the strawberries are gone! 1502 01:09:19,990 --> 01:09:21,906 Sweetie, calm down, I-I've got another carton 1503 01:09:21,992 --> 01:09:25,076 of strawberries, and-and we'll just whip more cream. 1504 01:09:25,162 --> 01:09:29,747 No, we, we can't whip up more cream, mum. I... 1505 01:09:29,833 --> 01:09:31,124 I wasn't anticipating extra guests 1506 01:09:31,168 --> 01:09:33,793 and I, I didn't bring any more 1507 01:09:33,837 --> 01:09:37,046 of the mexican vanilla bean from la. I... 1508 01:09:37,132 --> 01:09:40,008 -It's the most important part. -Okay. 1509 01:09:40,093 --> 01:09:44,012 Well, we'll-we'll fix it. We'll figure this out. 1510 01:09:45,182 --> 01:09:47,182 No, it's useless. 1511 01:09:48,810 --> 01:09:50,518 How's this happening? 1512 01:09:52,856 --> 01:09:54,689 Whipped cream in a can? 1513 01:09:54,733 --> 01:09:57,692 [instrumental music] 1514 01:10:18,840 --> 01:10:21,716 hey. We're about to have some dessert. 1515 01:10:21,760 --> 01:10:22,967 Uh, you wanna come join us? 1516 01:10:23,053 --> 01:10:24,886 I'm not hungry. 1517 01:10:25,972 --> 01:10:28,348 Pepper, uh, listen. 1518 01:10:28,433 --> 01:10:29,891 I'll write a fair and honest critique 1519 01:10:29,976 --> 01:10:32,143 that will make everyone happy, all right? 1520 01:10:32,229 --> 01:10:33,728 Including you. 1521 01:10:41,905 --> 01:10:44,239 And just remember that I have final edit. 1522 01:10:44,324 --> 01:10:45,448 I have to be fair to our readers 1523 01:10:45,533 --> 01:10:46,866 when there's a conflict of interest. 1524 01:10:46,910 --> 01:10:49,619 Fine. I won't review the cuisine here at all. 1525 01:10:49,704 --> 01:10:52,956 You promised me a holiday critique that would sizzle. 1526 01:10:53,041 --> 01:10:54,749 If you can't deliver, trust me, 1527 01:10:54,834 --> 01:10:57,627 I tried all the food as well, I will. 1528 01:10:57,712 --> 01:11:00,129 [tanner] so what, hm, you're just gonna lie about the food, 1529 01:11:00,215 --> 01:11:02,423 and skirt over the fact that it's surprisingly quite good? 1530 01:11:02,509 --> 01:11:06,261 No, no, I'll tell everyone the truth, 1531 01:11:06,346 --> 01:11:09,597 that the tasty comfort menu here is neither healthy nor friendly 1532 01:11:09,641 --> 01:11:11,432 to those with dietary needs. 1533 01:11:11,518 --> 01:11:12,892 [door opens] 1534 01:11:12,978 --> 01:11:16,104 wow, is that really what you think? 1535 01:11:18,441 --> 01:11:21,276 -Was this you? -[scoffs] 1536 01:11:21,319 --> 01:11:23,903 well, you didn't seem to mind our tasty comfort menu 1537 01:11:23,989 --> 01:11:27,115 when you ate all of my homemade whipped cream. 1538 01:11:27,200 --> 01:11:29,784 You've ruined my entire dessert menu. 1539 01:11:31,830 --> 01:11:33,579 -Josie, we can explain-- -and what? 1540 01:11:33,623 --> 01:11:36,165 You, you were just gonna give us a bad review 1541 01:11:36,251 --> 01:11:38,293 before even trying the food here? 1542 01:11:38,336 --> 01:11:40,503 -No, josie, that's not what-- -tanner, stop. 1543 01:11:40,588 --> 01:11:42,797 Look, I don't know what either of you were planning, 1544 01:11:42,882 --> 01:11:46,050 but I should have trusted my gut from the beginning. 1545 01:11:46,136 --> 01:11:48,428 You weren't invited here to critique my mom's bistro, 1546 01:11:48,513 --> 01:11:50,305 so I would appreciate it if you kept our names 1547 01:11:50,348 --> 01:11:53,099 out of your publication entirely. 1548 01:11:53,184 --> 01:11:54,517 Josie, please. Let me explain. I can... 1549 01:11:54,602 --> 01:11:56,644 I forgot, we-we do actually have 1550 01:11:56,730 --> 01:12:00,857 two new arrivals coming in the morning and, um, 1551 01:12:00,942 --> 01:12:04,736 marla and iris have decided to stay through christmas eve, 1552 01:12:04,821 --> 01:12:07,864 so if you could just, um, 1553 01:12:07,949 --> 01:12:12,327 check out by 11:00, pl-please. 1554 01:12:14,122 --> 01:12:17,165 I'm sorry about the whipped cream. 1555 01:12:17,250 --> 01:12:21,002 Wow. I had no idea she would take it that hard. 1556 01:12:21,046 --> 01:12:23,796 -It's just one online review. -Yeah, pepper. 1557 01:12:23,882 --> 01:12:27,508 Because you don't think about anyone except for you. 1558 01:12:27,594 --> 01:12:31,637 When we get back to work, things are gonna change. Okay? 1559 01:12:32,182 --> 01:12:33,639 I'm done. 1560 01:12:39,064 --> 01:12:40,688 Thank you. 1561 01:12:42,650 --> 01:12:43,983 -Are they coming? -No. 1562 01:12:44,069 --> 01:12:46,277 It's just us, I'm afraid. 1563 01:12:46,363 --> 01:12:50,073 Uh, is this, uh, whipped cream from a can? 1564 01:12:50,158 --> 01:12:51,366 Actually, it is. 1565 01:12:51,409 --> 01:12:52,825 We had an incident 1566 01:12:52,869 --> 01:12:54,869 and my homemade vanilla-bean whipped cream 1567 01:12:54,954 --> 01:12:56,913 won't be making an appearance this christmas. 1568 01:12:56,998 --> 01:12:58,414 [iris] that's okay, dear. 1569 01:12:58,500 --> 01:13:02,668 Sometimes we just have to, mm, improvise. 1570 01:13:02,754 --> 01:13:04,587 -[iris] right? -Thanks. 1571 01:13:04,672 --> 01:13:06,589 [marla] uh, well, um, 1572 01:13:06,674 --> 01:13:10,718 the snickerdoodle with pralines and cream looks beautiful, 1573 01:13:10,762 --> 01:13:12,887 uh, but it's hard to critique a dessert 1574 01:13:12,972 --> 01:13:15,223 that's not really there, you know? 1575 01:13:15,308 --> 01:13:17,058 Of course, marla, we understand. 1576 01:13:19,229 --> 01:13:20,561 Mm. 1577 01:13:22,190 --> 01:13:24,190 -Mm-hmm. -Mm. 1578 01:13:24,275 --> 01:13:26,067 -This is actually quite good. -Wow. 1579 01:13:26,152 --> 01:13:28,277 [stu] this is really, really fantastic. 1580 01:13:28,363 --> 01:13:29,570 [iris] yeah. 1581 01:13:32,367 --> 01:13:34,075 I really hate to say this, 1582 01:13:34,119 --> 01:13:37,912 but despite the store-bought cream, 1583 01:13:37,997 --> 01:13:39,831 I can still totally see the potential 1584 01:13:39,916 --> 01:13:41,416 in both of these desserts. 1585 01:13:41,459 --> 01:13:43,751 You two will have a hit bistro on your hands. 1586 01:13:43,795 --> 01:13:45,586 -Seriously? -[marla] absolutely. 1587 01:13:45,672 --> 01:13:49,048 I can't wait to come back next year to try the real deal. 1588 01:13:49,092 --> 01:13:52,218 Oh. Seriously, this is to die for. 1589 01:13:52,303 --> 01:13:53,761 -Congratulations. -Mm. 1590 01:13:53,847 --> 01:13:55,263 [stu] can we have seconds? 1591 01:13:58,435 --> 01:13:59,767 [exhales] 1592 01:13:59,853 --> 01:14:02,895 [instrumental music] 1593 01:14:09,279 --> 01:14:11,112 what have I done? 1594 01:14:11,156 --> 01:14:12,655 [sighs] 1595 01:14:12,740 --> 01:14:14,782 girl, it's nothin' you can't fix. 1596 01:14:16,035 --> 01:14:19,245 It's christmas time. Remember? 1597 01:14:20,915 --> 01:14:22,081 [chuckles] 1598 01:14:28,715 --> 01:14:31,799 [instrumental music] 1599 01:14:45,690 --> 01:14:47,648 [laptop keys clacking] 1600 01:14:57,035 --> 01:14:58,201 good morning. 1601 01:14:58,286 --> 01:15:00,328 Have you seen josie by chance? 1602 01:15:06,336 --> 01:15:07,502 Pepper... 1603 01:15:10,006 --> 01:15:13,007 Josie told me what happened. 1604 01:15:13,051 --> 01:15:15,218 I understand that you have a job to do, 1605 01:15:15,303 --> 01:15:17,678 but leave josie's name out of it. 1606 01:15:17,722 --> 01:15:19,430 Shannon, I am sorry. 1607 01:15:19,516 --> 01:15:21,682 You have been so sweet to let us stay here. 1608 01:15:21,726 --> 01:15:23,893 There won't be a bad review. 1609 01:15:23,978 --> 01:15:28,064 Your food is good. Great, really. 1610 01:15:28,149 --> 01:15:30,566 It's me who needs a bad review. 1611 01:15:30,652 --> 01:15:32,360 Anyways, I'm gonna go talk to her 1612 01:15:32,445 --> 01:15:34,570 before I leave, if that's all right with you. 1613 01:15:34,656 --> 01:15:36,531 She's around the corner. 1614 01:15:37,909 --> 01:15:39,200 Thank you. 1615 01:15:44,582 --> 01:15:46,916 Josie, hi. 1616 01:15:47,001 --> 01:15:49,335 Can we talk for a sec? 1617 01:15:49,420 --> 01:15:52,338 Where do I start? Um... 1618 01:15:52,382 --> 01:15:55,341 I want to say I'm sorry. 1619 01:15:55,426 --> 01:15:57,134 I came here with this whole idea in my head 1620 01:15:57,220 --> 01:15:59,929 of having a romantic, cozy christmas with tanner, 1621 01:16:00,014 --> 01:16:02,765 and I got here and I realized 1622 01:16:02,850 --> 01:16:05,059 he was already having one with you. 1623 01:16:05,103 --> 01:16:07,478 [sighs] I'm used to getting my way. 1624 01:16:07,564 --> 01:16:11,732 I was a brat and I lashed out, and that was wrong. 1625 01:16:12,860 --> 01:16:15,403 Just know that it is my fault. 1626 01:16:15,446 --> 01:16:17,071 Tanner did not wanna write a bad review 1627 01:16:17,115 --> 01:16:19,407 for your bistro, seriously. 1628 01:16:19,492 --> 01:16:24,745 Tanner wrote and approved that first review, didn't he? 1629 01:16:24,789 --> 01:16:27,123 So how do I know he would've done differently? 1630 01:16:27,208 --> 01:16:32,044 I don't really know, but it's christmas. 1631 01:16:32,130 --> 01:16:34,338 Time to start believing we can be better, 1632 01:16:34,424 --> 01:16:36,632 do better, right? 1633 01:16:36,718 --> 01:16:38,759 He's a good guy, josie. 1634 01:16:38,845 --> 01:16:40,511 Don't throw away what you guys have started 1635 01:16:40,597 --> 01:16:43,556 based on one mistake he made when he barely knew you. 1636 01:16:45,059 --> 01:16:47,435 If you do, down the road you may realize 1637 01:16:47,520 --> 01:16:49,103 this one's on you. 1638 01:16:55,111 --> 01:16:56,485 [exhales sharply] 1639 01:16:56,571 --> 01:16:58,279 [instrumental music] 1640 01:16:58,364 --> 01:16:59,780 thank you. 1641 01:17:06,331 --> 01:17:07,455 [stu] hey. 1642 01:17:08,333 --> 01:17:09,874 Were you just, uh, 1643 01:17:09,959 --> 01:17:11,500 out here waiting for me to come back or... 1644 01:17:11,586 --> 01:17:13,252 -[laughing] -what? 1645 01:17:13,338 --> 01:17:16,464 Yeah, I'm actually trying to call a car. 1646 01:17:16,507 --> 01:17:17,840 But I'm not having any luck. 1647 01:17:17,925 --> 01:17:20,134 Guess since it's christmas eve. 1648 01:17:20,219 --> 01:17:22,178 Oh, well, uh, I'm actually 1649 01:17:22,263 --> 01:17:24,263 headed back to, uh, la if you need a ride. 1650 01:17:24,307 --> 01:17:26,182 You're not staying for the eating, 1651 01:17:26,267 --> 01:17:27,892 singing and secret santa? 1652 01:17:27,977 --> 01:17:29,602 Nah, I don't like the food too much. 1653 01:17:29,687 --> 01:17:31,854 And just iris is staying, 1654 01:17:31,939 --> 01:17:33,856 and marla's husband's coming back out. 1655 01:17:33,941 --> 01:17:35,483 And I got a bunch of neighbors 1656 01:17:35,568 --> 01:17:38,110 waiting for me for a cookout down the hill, so, uh... 1657 01:17:38,154 --> 01:17:40,446 And a ton of photos to go through. 1658 01:17:40,531 --> 01:17:41,781 Well, if you're sure you don't mind... 1659 01:17:41,866 --> 01:17:43,699 And if you join me for christmas? 1660 01:17:43,785 --> 01:17:45,743 Absolutely not. Hey, why don't I get your bags? 1661 01:17:45,828 --> 01:17:47,620 How about we see how the drive goes? 1662 01:17:47,705 --> 01:17:51,082 Ah. Drive first. Ah, okay, well, what? 1663 01:17:51,167 --> 01:17:53,668 You got, you got something, uh, better to do for christmas? 1664 01:17:53,711 --> 01:17:57,129 -Actually, no, I don't. -Ah, hop on in, my lady. 1665 01:18:03,763 --> 01:18:06,180 -Morning. -Morning. 1666 01:18:06,265 --> 01:18:07,848 Hey, uh... 1667 01:18:07,934 --> 01:18:10,685 That guy is not too smart walking away from you, you know? 1668 01:18:10,770 --> 01:18:15,314 Oh, uh, I'm not really sure I gave him much of a choice. 1669 01:18:15,358 --> 01:18:18,693 But thank you for saying that. 1670 01:18:18,736 --> 01:18:20,152 Nolan, you-you really are, uh-- 1671 01:18:20,196 --> 01:18:23,864 we're family. That's what we are. 1672 01:18:23,908 --> 01:18:27,076 I just, I want you to be happy, josie. 1673 01:18:27,161 --> 01:18:29,203 I want that for you, too. 1674 01:18:29,247 --> 01:18:30,705 -Merry christmas. -Merry christmas. 1675 01:18:30,748 --> 01:18:34,083 -[laughing] -yeah. Come here. 1676 01:18:34,168 --> 01:18:35,543 -Mm. -[car door shuts] 1677 01:18:35,586 --> 01:18:36,711 -[car honks] -oh. 1678 01:18:36,796 --> 01:18:38,212 That must be marla's husband. 1679 01:18:38,256 --> 01:18:40,548 Oh, I hope he's hungry, because our menu 1680 01:18:40,591 --> 01:18:41,716 is up and running! 1681 01:18:41,759 --> 01:18:42,883 [chuckles] 1682 01:18:47,056 --> 01:18:49,515 -hey. -Hey. 1683 01:18:49,600 --> 01:18:53,018 I just got some of these from the, from the greenhouse. 1684 01:18:53,104 --> 01:18:56,397 Um, nolan said he'd serve breakfast. 1685 01:18:56,482 --> 01:18:58,733 -You ready? -Yeah. 1686 01:18:58,776 --> 01:19:01,068 Always ready to say merry christmas to dad. 1687 01:19:05,158 --> 01:19:08,242 [instrumental music] 1688 01:19:09,704 --> 01:19:11,078 it's so funny, I can't picture 1689 01:19:11,122 --> 01:19:12,371 dad doing this for your proposal. 1690 01:19:12,457 --> 01:19:14,248 I just never took him as a romantic. 1691 01:19:14,292 --> 01:19:17,918 -[laughing] -sweet, yes. But romantic? 1692 01:19:17,962 --> 01:19:21,422 Well, your dad was what I would call 1693 01:19:21,507 --> 01:19:23,883 a selective romantic. 1694 01:19:25,636 --> 01:19:27,470 I mean, sure, he would, he would pick the moments 1695 01:19:27,555 --> 01:19:32,224 to do something cheesy, like, propose with roses, 1696 01:19:32,268 --> 01:19:33,601 but... 1697 01:19:35,313 --> 01:19:37,313 It was the little invisible things 1698 01:19:37,398 --> 01:19:39,231 that made me say yes. 1699 01:19:40,276 --> 01:19:42,526 Invisible things? 1700 01:19:42,612 --> 01:19:44,236 Yeah, like... 1701 01:19:46,240 --> 01:19:48,240 Like, this inn. 1702 01:19:48,326 --> 01:19:52,286 You know, I, I was so worried we couldn't afford it, 1703 01:19:52,371 --> 01:19:57,583 so he did a ten-year projection to show me that we could. 1704 01:19:58,920 --> 01:20:01,462 Or something as simple 1705 01:20:01,547 --> 01:20:04,632 as just knowing I was having a bad day 1706 01:20:04,717 --> 01:20:07,760 and getting in the kitchen and starting dinner 1707 01:20:07,804 --> 01:20:10,137 before I-I even had a chance. 1708 01:20:13,226 --> 01:20:16,811 Like, when your grandmother died, 1709 01:20:16,896 --> 01:20:19,188 I was such a wreck. 1710 01:20:19,273 --> 01:20:22,817 And he just did everything. 1711 01:20:22,860 --> 01:20:25,402 You know, everything, the-the funeral and the flowers 1712 01:20:25,488 --> 01:20:28,614 and calling people 1713 01:20:28,699 --> 01:20:30,783 before I could even get out of bed. 1714 01:20:33,955 --> 01:20:36,831 He was listening even when I didn't know he was listening. 1715 01:20:38,417 --> 01:20:40,334 Yeah. I think I know what you mean. 1716 01:20:41,796 --> 01:20:43,712 This food critic, 1717 01:20:43,798 --> 01:20:46,340 are you starting to think he was something special? 1718 01:20:48,010 --> 01:20:50,636 I don't know, mom. 1719 01:20:50,721 --> 01:20:52,930 I guess I was sort of hoping that he would be. 1720 01:20:53,015 --> 01:20:54,640 Well, if he is... 1721 01:20:57,144 --> 01:21:00,479 He'll realize not to let something special get away. 1722 01:21:14,745 --> 01:21:17,538 -Ah. -Oh. 1723 01:21:17,623 --> 01:21:20,499 I'm kinda surprised you didn't go back with stu, to be honest. 1724 01:21:20,543 --> 01:21:22,501 I thought you'd have some big, fancy holiday party 1725 01:21:22,587 --> 01:21:24,962 or family gala to attend to. 1726 01:21:25,047 --> 01:21:26,547 Nope. 1727 01:21:26,591 --> 01:21:29,008 I mean, my parents are on a mission in mexico, 1728 01:21:29,093 --> 01:21:31,468 and, of course, there's a bunch of hollywood parties, right? 1729 01:21:31,554 --> 01:21:34,013 But I don't know, I'm kind of loving 1730 01:21:34,056 --> 01:21:38,851 this cozy christmas here at home. 1731 01:21:38,895 --> 01:21:40,811 You know what'll make it even better? 1732 01:21:40,897 --> 01:21:42,021 What? 1733 01:21:42,106 --> 01:21:43,731 If you would sing for me, please. 1734 01:21:43,816 --> 01:21:45,232 -Marla! -You know you want to. 1735 01:21:45,276 --> 01:21:46,233 -Marla! -Come on. 1736 01:21:46,319 --> 01:21:47,610 Okay, fine. 1737 01:21:47,695 --> 01:21:49,153 You don't have to ask me twice. Let's go. 1738 01:21:49,238 --> 01:21:50,195 Okay. 1739 01:21:50,239 --> 01:21:51,864 Is, is that... 1740 01:21:51,908 --> 01:21:53,240 It's dad's famous white chili. 1741 01:21:53,326 --> 01:21:55,075 -Wow. -[chuckles] 1742 01:21:55,161 --> 01:21:56,994 and dinner is served. 1743 01:21:57,079 --> 01:21:58,078 -Ah, shoot. -Whoo! 1744 01:21:58,122 --> 01:22:00,456 [laughing] 1745 01:22:00,541 --> 01:22:03,292 [marla] cheers to everybody. [iris] yeah, yes. 1746 01:22:03,377 --> 01:22:05,252 -Well done. -Absolutely delicious. 1747 01:22:05,296 --> 01:22:08,339 [indistinct chatter] 1748 01:22:09,300 --> 01:22:11,091 [laughing] 1749 01:22:11,135 --> 01:22:14,553 so I hear you might be singing tonight. 1750 01:22:14,597 --> 01:22:17,890 Yeah, you know, love is in the air 1751 01:22:17,975 --> 01:22:21,101 so maybe. 1752 01:22:21,145 --> 01:22:24,480 -[chuckles] -oh. 1753 01:22:24,565 --> 01:22:27,900 Josie, I think you should check your phone. 1754 01:22:27,985 --> 01:22:31,278 Pepper sent you somethin'. You're gonna wanna see this. 1755 01:22:35,826 --> 01:22:38,786 [instrumental music] 1756 01:22:40,498 --> 01:22:42,623 [iris] after all this yummy food, 1757 01:22:42,708 --> 01:22:45,292 this goes out to the spirit of the season 1758 01:22:45,336 --> 01:22:49,129 and love for each and every one of us. 1759 01:22:49,215 --> 01:22:52,257 [instrumental music] 1760 01:22:54,679 --> 01:22:57,638 ♪ dancin' around the mistletoe ♪ 1761 01:22:57,723 --> 01:23:01,475 ♪ making sure that I don't miss ♪ 1762 01:23:01,560 --> 01:23:05,938 ♪ waiting for you underneath a chandelier ♪ 1763 01:23:05,982 --> 01:23:08,607 ♪ for your kiss ♪ 1764 01:23:08,651 --> 01:23:11,485 ♪ dancin' around the mistletoe ♪ 1765 01:23:11,570 --> 01:23:15,322 ♪ people rockin' everywhere ♪ 1766 01:23:15,366 --> 01:23:18,575 ♪ bells are ringing angels singing ♪ 1767 01:23:18,661 --> 01:23:22,579 ♪ love is in the air ♪ 1768 01:23:22,665 --> 01:23:25,499 ♪ let's deck the halls ♪ 1769 01:23:25,584 --> 01:23:29,837 ♪ and mingle merrily ♪ 1770 01:23:29,922 --> 01:23:36,385 ♪ this is the season to rock the night away ♪ 1771 01:23:36,470 --> 01:23:39,471 ♪ dancin' around the mistletoe ♪ 1772 01:23:39,515 --> 01:23:43,017 ♪ baby don't you be shy ♪ 1773 01:23:43,060 --> 01:23:46,020 ♪ stay right here close to me ♪ 1774 01:23:46,105 --> 01:23:50,482 ♪ and kiss me through the night ♪ 1775 01:23:50,568 --> 01:23:53,610 [music continues] 1776 01:24:04,623 --> 01:24:06,832 what are you doing here? 1777 01:24:06,876 --> 01:24:09,418 Well, um, I thought it might be a little difficult 1778 01:24:09,503 --> 01:24:12,046 for you to pass out the leftover cake and pie 1779 01:24:12,131 --> 01:24:14,006 without the proper whipped cream, 1780 01:24:14,050 --> 01:24:16,717 so I, uh, I brought you this. 1781 01:24:26,312 --> 01:24:30,064 Brown sugar candy from the local candy shop. 1782 01:24:30,107 --> 01:24:31,523 Yup. 1783 01:24:31,567 --> 01:24:33,317 [laughs] it's a good palate, 1784 01:24:33,402 --> 01:24:35,069 but this is the secret ingredient 1785 01:24:35,112 --> 01:24:38,197 to my candied bacon, not my house whip. 1786 01:24:38,866 --> 01:24:40,032 Keep digging. 1787 01:24:45,539 --> 01:24:47,206 How did you... 1788 01:24:47,249 --> 01:24:48,832 This is my mexican vanilla bean. 1789 01:24:48,918 --> 01:24:50,584 They only carry this in one place. 1790 01:24:50,669 --> 01:24:52,211 -How did you find this? -Yeah. 1791 01:24:52,296 --> 01:24:54,213 At the little dive mexican place on mid-wilshire 1792 01:24:54,298 --> 01:24:57,549 that you told me about a couple of days ago. I found it. 1793 01:24:57,635 --> 01:24:59,176 They were a little hesitant to sell it to me, 1794 01:24:59,261 --> 01:25:02,054 but, uh, I got it for you. 1795 01:25:03,641 --> 01:25:06,058 Wow. This is, um... 1796 01:25:07,645 --> 01:25:09,478 Thank you. 1797 01:25:09,563 --> 01:25:11,230 I got you something, too. 1798 01:25:14,902 --> 01:25:16,693 -Wow. -I know. 1799 01:25:18,656 --> 01:25:22,783 -Uh... -For when you finish your book. 1800 01:25:22,868 --> 01:25:25,744 Wow. Josie, you designed me a book cover. 1801 01:25:25,830 --> 01:25:28,539 This is amazing. Thank you. 1802 01:25:28,624 --> 01:25:30,082 Merry christmas. 1803 01:25:31,377 --> 01:25:33,460 Merry christmas. 1804 01:25:33,504 --> 01:25:35,963 And maybe with a little more time spent with you, 1805 01:25:36,048 --> 01:25:39,508 you might even inspire me to finish it. 1806 01:25:39,593 --> 01:25:42,010 That is, if you'll ever forgive me. 1807 01:25:42,096 --> 01:25:44,972 Pepper sent me your final review. 1808 01:25:45,057 --> 01:25:47,224 She said she's running it as is. 1809 01:25:47,309 --> 01:25:49,309 Yeah. 1810 01:25:49,395 --> 01:25:54,815 And the one secret ingredient that each dish here shares, 1811 01:25:54,859 --> 01:25:56,608 fully responsible for rounding out 1812 01:25:56,694 --> 01:25:58,610 their full-bodied flavor... 1813 01:25:58,696 --> 01:26:00,112 Mm-hmm. 1814 01:26:00,197 --> 01:26:02,114 ...Is simply love. 1815 01:26:03,242 --> 01:26:04,658 Mm. 1816 01:26:04,702 --> 01:26:07,661 [instrumental music] 1817 01:26:17,882 --> 01:26:20,924 [instrumental music] 1818 01:26:35,774 --> 01:26:40,027 ♪ la-la la-la la-la-la la-la la-la la-la-la ♪ 1819 01:26:40,112 --> 01:26:44,364 ♪ la-la-a la-la-la la-la-la ♪ 1820 01:26:44,408 --> 01:26:48,952 ♪ la-la-la la-la-la la-la-la la-la-la ♪ 1821 01:26:49,038 --> 01:26:53,332 ♪ la-la-la la-la-la la-la-la ♪ 1822 01:26:53,417 --> 01:26:57,836 ♪ jolly old saint nicholas lean your ear this way ♪ 1823 01:26:57,880 --> 01:27:02,132 ♪ don't you tell a single soul what I'm gonna say ♪ 1824 01:27:02,218 --> 01:27:04,551 ♪ christmas eve is coming soon ♪ 1825 01:27:04,637 --> 01:27:06,720 ♪ now you dear old man ♪ 1826 01:27:06,764 --> 01:27:08,889 ♪ whisper what you'll bring to me ♪ 1827 01:27:08,974 --> 01:27:11,016 ♪ tell me if you can ♪ 1828 01:27:11,101 --> 01:27:15,687 ♪ la-la-la la-la-la la-la-la la-la-la ♪ 1829 01:27:15,773 --> 01:27:20,192 ♪ la-la la-la-la la-la-la ♪ 1830 01:27:20,277 --> 01:27:24,529 ♪ la-la-la la-la-la la-la-la la-la-la ♪ 1831 01:27:24,615 --> 01:27:28,909 ♪ la-la la-la-la la-la-la ♪ 1832 01:27:28,953 --> 01:27:31,161 ♪ when the clock is striking 12:00 ♪ 1833 01:27:31,247 --> 01:27:33,413 ♪ and I'm fast asleep ♪ 1834 01:27:33,499 --> 01:27:35,582 ♪ down the chimney broad and black ♪ 1835 01:27:35,626 --> 01:27:37,918 ♪ with your sack you'll creep ♪ 1836 01:27:37,962 --> 01:27:39,962 ♪ all the stockings you will find ♪ 1837 01:27:40,047 --> 01:27:42,297 ♪ hanging in a row ♪ 1838 01:27:42,383 --> 01:27:44,549 ♪ mine will be the shortest one ♪ 1839 01:27:44,593 --> 01:27:46,760 ♪ you'll be sure to know ♪ 1840 01:27:46,804 --> 01:27:51,265 ♪ la-la-la la-la-la la-la-la la-la-la ♪ 1841 01:27:51,308 --> 01:27:55,769 ♪ la-la la-la-la la-la-la ♪ 1842 01:27:55,813 --> 01:28:00,232 ♪ la-la-la la-la-la la-la-la la-la-la ♪ 1843 01:28:00,317 --> 01:28:04,611 ♪ la-la la-la-la la-la-la ♪ 1844 01:28:04,655 --> 01:28:08,907 ♪ ah-ah ah-ah ♪ 1845 01:28:08,993 --> 01:28:13,704 ♪ ah-ah ah-ah ♪♪ 145053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.