All language subtitles for Doctor.Who.S07E16.Time.of.the.Doctor.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01.000 --> 00:00:04.830 TASHA LEM: 'Once, there was a planet, much like any other...' 2 00:00:04.840 --> 00:00:06.430 RESONATING 3 00:00:06.440 --> 00:00:08.300 '..and unimportant. 4 00:00:08.400 --> 00:00:11.110 'This planet sent the universe a message.' 5 00:00:11.120 --> 00:00:12.710 RESONATING CONTINUES 6 00:00:12.720 --> 00:00:14.710 'A bell tolling among the stars, 7 00:00:14.720 --> 00:00:19.110 'ringing out to all the dark corners of creation. 8 00:00:19.120 --> 00:00:21.120 'And EVERYBODY came to see. 9 00:00:23.480 --> 00:00:25.790 'Although no-one understood the message, 10 00:00:25.800 --> 00:00:30.110 'everyone who heard it found themselves afraid. 11 00:00:30.120 --> 00:00:35.120 'Except one man. The man who stayed for Christmas.' 12 00:00:36.880 --> 00:00:39.670 I bring proof of courage 13 00:00:39.680 --> 00:00:41.190 and comradeship. 14 00:00:41.200 --> 00:00:42.470 What is this ship 15 00:00:42.480 --> 00:00:44.400 and why are you here? 16 00:00:45.760 --> 00:00:49.560 Identify yourselves by species and planet of origin. 17 00:00:52.840 --> 00:00:53.960 LOW BEEPING 18 00:00:56.280 --> 00:00:58.870 Exterminate! 19 00:00:58.880 --> 00:01:00.990 Exterminate! Handles? 20 00:01:01.000 --> 00:01:03.350 Exterminate! Exterminate! 21 00:01:03.360 --> 00:01:05.150 Agh! Exterminate! Handles? 22 00:01:05.160 --> 00:01:07.190 Agh! Handles? 23 00:01:07.200 --> 00:01:08.790 Exterminate! 24 00:01:08.800 --> 00:01:11.700 Every ship I go on, they just shoot at me. 25 00:01:11.800 --> 00:01:12.590 Handles, I said, "Put me on a ship." 26 00:01:12.600 --> 00:01:14.230 I didn't say, "Put me on a Dalek ship." 27 00:01:14.240 --> 00:01:18.510 Don't put me on a Dalek ship, when I'm holding a broken bit of Dalek! 28 00:01:18.520 --> 00:01:19.950 Ow! 29 00:01:19.960 --> 00:01:22.310 You did not indicate a preference. Use your head! 30 00:01:22.320 --> 00:01:24.510 It's not like you've got a lot of alternatives. 31 00:01:24.520 --> 00:01:27.550 They're all here - Daleks, Sontarans, Terileptils, Slitheen. 32 00:01:27.560 --> 00:01:30.270 And they're not even fighting, they're just parked. Why? 33 00:01:30.280 --> 00:01:32.630 The message was received throughout the universe. 34 00:01:32.640 --> 00:01:35.990 Yes, yes, the message, the message. Even I can't translate it. 35 00:01:36.000 --> 00:01:37.430 RESONATING 36 00:01:37.440 --> 00:01:40.790 I mean, why is everyone here if they don't understand it? You here. 37 00:01:40.800 --> 00:01:43.710 Well, you know, I'm OCD. What's their excuse? 38 00:01:43.720 --> 00:01:45.430 What does this message mean? 39 00:01:45.440 --> 00:01:46.950 PHONE RINGS 40 00:01:46.960 --> 00:01:49.670 Oh, no. And remind me I've got to patch the telephone 41 00:01:49.680 --> 00:01:52.350 back through the console unit. This is getting ridiculous. 42 00:01:52.360 --> 00:01:54.470 Attention! Information available. 43 00:01:54.480 --> 00:01:55.870 OK? 44 00:01:55.880 --> 00:01:58.910 You must patch the telephone device back through the console unit. 45 00:01:58.920 --> 00:02:01.390 No, no. No, no, no, no. No, not now! Remind me later. 46 00:02:01.400 --> 00:02:03.750 When? I don't know, just later, just pick a time. 47 00:02:03.760 --> 00:02:07.300 When? I don't know, just any old time. When you think I've forgotten. 48 00:02:07.400 --> 00:02:09.350 When? Just pick a random number, express that number 49 00:02:09.360 --> 00:02:11.790 as a quantity of minutes, and when that time has elapsed, 50 00:02:11.800 --> 00:02:14.990 remind me to patch the telephone back through the console unit. 51 00:02:15.000 --> 00:02:16.190 Affirmative. 52 00:02:16.200 --> 00:02:18.480 How those Cyber-evenings must fly(!) 53 00:02:20.560 --> 00:02:22.400 Hello. The TARDIS. 54 00:02:23.400 --> 00:02:24.950 Emergency. You're my boyfriend. 55 00:02:24.960 --> 00:02:26.710 Ding-dong! OK, brilliant. 56 00:02:26.720 --> 00:02:29.430 I'm may be a bit... rusty in some areas, 57 00:02:29.440 --> 00:02:30.950 but I will glance at a manual. 58 00:02:30.960 --> 00:02:33.870 No, no, you're not actually my boyfriend. 59 00:02:33.880 --> 00:02:36.430 Oh, that was quick. It's a roller coaster this phone call. 60 00:02:36.440 --> 00:02:38.350 But I need a boyfriend really quickly. 61 00:02:38.360 --> 00:02:40.310 Well, I hope you're nicer to the next one. 62 00:02:40.320 --> 00:02:42.590 No, shut up. Christmas dinner... 63 00:02:42.600 --> 00:02:45.300 'me cooking.' So? 64 00:02:45.400 --> 00:02:47.230 So, I may have... 65 00:02:47.240 --> 00:02:49.270 accidentally invented a boyfriend. 66 00:02:49.280 --> 00:02:52.550 Yeah, I did that once and there's no easy way to get rid of an android. 67 00:02:52.560 --> 00:02:55.470 No, not an android, a pretend one, an imaginary one. 68 00:02:55.480 --> 00:02:58.270 'And I said he'd be coming to Christmas dinner.' Yeah. 69 00:02:58.280 --> 00:03:00.190 Handles, that's a new ship. 70 00:03:00.200 --> 00:03:01.990 OK, we'll take the TARDIS this time. 71 00:03:02.000 --> 00:03:03.990 Come for Christmas dinner. Just do that for me. 72 00:03:04.000 --> 00:03:06.240 'Come to Christmas dinner and be my Christmas date.' 73 00:03:08.280 --> 00:03:10.120 Sorry, missed that last bit. Got to dash! 74 00:03:17.560 --> 00:03:19.280 OK, don't be alarmed, I come in... 75 00:03:22.960 --> 00:03:25.110 Alert! Alert! ..peace! No. 76 00:03:25.120 --> 00:03:29.550 Intruder detected. The intruder will be upgraded. 77 00:03:29.560 --> 00:03:31.960 Agh! Sorry. 78 00:03:33.640 --> 00:03:35.920 PHONE RINGS 79 00:03:37.600 --> 00:03:39.750 I need you. I'm cooking Christmas dinner! 80 00:03:39.760 --> 00:03:41.470 I'm being shot at by Cybermen! 81 00:03:41.480 --> 00:03:44.400 Well, can't we do both? Arghh! Yeah, why not?! 82 00:03:45.880 --> 00:03:47.960 MUSIC: "Doctor Who Theme" 83 00:04:19.800 --> 00:04:20.790 ON TV: 'Happy Christmas!' 84 00:04:20.800 --> 00:04:22.150 How's the turkey doing? 85 00:04:22.160 --> 00:04:24.670 Great, yeah, yeah, it's doing great. 86 00:04:24.680 --> 00:04:25.910 Well, dead and decapitated, 87 00:04:25.920 --> 00:04:27.840 but that's Christmas when you're a turkey. 88 00:04:29.840 --> 00:04:32.870 Actually, maybe I will have a little more. 89 00:04:32.880 --> 00:04:35.950 There you go, Gran. Did you put it in early enough? 90 00:04:35.960 --> 00:04:38.950 Dad, I put it in when you phoned me. I e-mailed you some instructions. 91 00:04:38.960 --> 00:04:40.830 Oh, you certainly did. 92 00:04:40.840 --> 00:04:44.320 METALLIC THRUMMING 93 00:04:52.280 --> 00:04:54.310 Whoops! 94 00:04:54.320 --> 00:04:55.800 Doctor, I so need you... 95 00:04:57.280 --> 00:04:58.790 Clara! 96 00:04:58.800 --> 00:05:02.710 No, stop, stop, don't move, don't do anything! 97 00:05:02.720 --> 00:05:04.990 Why, what is it? What's wrong? 98 00:05:05.000 --> 00:05:06.550 You're naked. 99 00:05:06.560 --> 00:05:09.910 Yes, I am naked. I wondered if you'd notice. 100 00:05:09.920 --> 00:05:11.190 Doctor, why are you naked? 101 00:05:11.200 --> 00:05:13.240 Because I'm going to church. 102 00:05:15.800 --> 00:05:17.360 ELECTRICAL ZAPPING 103 00:05:18.720 --> 00:05:21.910 Better? Oh, that was quick. 104 00:05:21.920 --> 00:05:24.670 Hologram clothes, projected directly onto your visual cortex. 105 00:05:24.680 --> 00:05:27.110 Still naked underneath? Everybody's naked underneath. 106 00:05:27.120 --> 00:05:29.270 Eugh, don't say things like that, it's Christmas. 107 00:05:29.280 --> 00:05:30.390 Come and meet my family. 108 00:05:30.400 --> 00:05:33.790 Hello, so, er, here he is! 109 00:05:33.800 --> 00:05:38.150 Hello, the Oswalds. Hello! Merry Christmas. 110 00:05:38.160 --> 00:05:39.800 Hello, hello! 111 00:05:41.240 --> 00:05:43.240 Hello, handsome. 112 00:05:44.480 --> 00:05:45.670 Anyone for Twister? 113 00:05:45.680 --> 00:05:49.430 So...this is the Doctor. My boyfriend. 114 00:05:49.440 --> 00:05:51.880 GRAN GIGGLES Isn't anyone going to say hello? 115 00:05:54.960 --> 00:05:56.720 Hello. 116 00:05:58.280 --> 00:05:59.910 Excuse me a moment. 117 00:05:59.920 --> 00:06:01.790 Listen, I've got an idea to break the ice. 118 00:06:01.800 --> 00:06:03.550 Why don't I project my clothes hologram 119 00:06:03.560 --> 00:06:05.300 onto their visual cortexes too? 120 00:06:05.400 --> 00:06:07.710 So, to be clear, no-one except me can see your clothes? 121 00:06:07.720 --> 00:06:10.510 Yes, and I'm starting to think it may be causing tension. 122 00:06:10.520 --> 00:06:12.830 Are we playing Twister now? 123 00:06:12.840 --> 00:06:15.120 (Get in the kitchen!) Eh? Sorry. 124 00:06:17.400 --> 00:06:19.520 Sorry...he's Swedish. 125 00:06:23.440 --> 00:06:24.990 Doctor, please! 126 00:06:25.000 --> 00:06:27.700 Oh, that's never going to work, is it? 127 00:06:27.800 --> 00:06:29.350 What's wrong? Do you not think it's done yet? 128 00:06:29.360 --> 00:06:31.470 I think a decent vet would give it an even chance. 129 00:06:31.480 --> 00:06:34.310 OK. Well, use an app. An app? On your screwdriver - app it. 130 00:06:34.320 --> 00:06:36.390 Most certainly not, it doesn't do turkey. 131 00:06:36.400 --> 00:06:39.400 Nothing does turkey, you'd need a time machine. 132 00:06:42.680 --> 00:06:43.960 What? 133 00:06:45.840 --> 00:06:48.710 You can't keep using the TARDIS like this. Like what? 134 00:06:48.720 --> 00:06:50.830 Missed birthdays, restaurant bookings. 135 00:06:50.840 --> 00:06:53.560 And please just learn how to use iPlayer. 136 00:06:54.760 --> 00:06:57.670 Ooh, vortex cooking? 137 00:06:57.680 --> 00:06:59.630 Yep, exposure to the time winds. 138 00:06:59.640 --> 00:07:03.230 It'll either come up a treat, or just possibly lay some eggs. 139 00:07:03.240 --> 00:07:04.630 Information available. 140 00:07:04.640 --> 00:07:06.710 What's that? Oh, just a bit of a Cyberman. 141 00:07:06.720 --> 00:07:08.550 He'll get us to the church on time. 142 00:07:08.560 --> 00:07:11.430 I have developed a fault. The organics are all gone, 143 00:07:11.440 --> 00:07:13.430 but there's still a full set of data banks. 144 00:07:13.440 --> 00:07:15.320 Found it at the Maldovar market. 145 00:07:17.000 --> 00:07:19.750 Planet identified, from analysis of message. 146 00:07:19.760 --> 00:07:24.270 Right cool, go on, then. OK, tell us, what is the planet? Go on. 147 00:07:24.280 --> 00:07:26.360 Processing official designation. 148 00:07:27.440 --> 00:07:28.750 Processing. 149 00:07:28.760 --> 00:07:31.400 OK, in your own time, dear. Don't rush(!) 150 00:07:32.240 --> 00:07:34.790 So, why haven't you just gone down there and had a look? 151 00:07:34.800 --> 00:07:37.350 It's shielded. Even the TARDIS can't break through it. 152 00:07:37.360 --> 00:07:39.000 Gallifrey. 153 00:07:43.800 --> 00:07:44.400 What did you say? 154 00:07:50.400 --> 00:07:51.830 Gallifrey. 155 00:07:51.840 --> 00:07:54.470 What are you talking about? Gallifrey? What do you mean? 156 00:07:54.480 --> 00:07:56.470 Confirmed. 157 00:07:56.480 --> 00:07:58.640 Planet designation - Gallifrey. 158 00:08:00.800 --> 00:08:02.870 You see THAT? 159 00:08:02.880 --> 00:08:05.950 Gallifrey is my home, I know it when I see it. 160 00:08:05.960 --> 00:08:08.880 THAT is not Gallifrey!! 161 00:08:09.880 --> 00:08:13.320 Doctor, are you OK? It's not Gallifrey. Gallifrey's gone. 162 00:08:15.160 --> 00:08:16.270 Unless... 163 00:08:16.280 --> 00:08:19.400 unless you saved it. You thought you might have. 164 00:08:22.400 --> 00:08:24.310 Even if it survived, it's gone from this universe. 165 00:08:24.320 --> 00:08:25.560 That is not my home! 166 00:08:28.560 --> 00:08:29.600 It can't be. 167 00:08:31.400 --> 00:08:34.310 REVERBERATING HORN BLAST 168 00:08:34.320 --> 00:08:35.760 What's that? 169 00:08:40.480 --> 00:08:42.790 Papal Mainframe. 170 00:08:42.800 --> 00:08:46.270 It's like a great, big flying church. 171 00:08:46.280 --> 00:08:49.790 The first ship to arrive. They are the ones who shielded the planet. 172 00:08:49.800 --> 00:08:51.640 They can get us down there. 173 00:08:54.000 --> 00:08:55.230 A friend of yours? 174 00:08:55.240 --> 00:08:57.840 Tasha Lem, the Mother Superious. 175 00:09:01.920 --> 00:09:03.230 Oh, she's inviting us aboard. 176 00:09:03.240 --> 00:09:04.750 Why? 177 00:09:04.760 --> 00:09:07.470 Because I asked her. Swallow this. What is it? 178 00:09:07.480 --> 00:09:11.440 Your hologram projector. You can't go to church with your clothes on! 179 00:09:20.120 --> 00:09:22.110 I don't feel like I'm wearing anything. 180 00:09:22.120 --> 00:09:24.990 I know, relaxing isn't it? What is this place? 181 00:09:25.000 --> 00:09:28.630 The Church of the Papal Mainframe - security hub of the known universe. 182 00:09:28.640 --> 00:09:30.710 A security church? Yep. 183 00:09:30.720 --> 00:09:33.480 Keeping you safe in this world and the next! 184 00:09:34.520 --> 00:09:37.680 I venerate the exaltation of the Mother Superious. 185 00:09:39.440 --> 00:09:41.430 Welcome to the Church of the Papal Mainframe. 186 00:09:41.440 --> 00:09:43.760 Your nudity is appreciated. 187 00:09:45.440 --> 00:09:47.870 Hey, babes. Loving the frock! 188 00:09:47.880 --> 00:09:50.230 Is that a new body? Give us a twirl! 189 00:09:50.240 --> 00:09:53.700 Tash, this old thing? Please, I've been rocking it for centuries. 190 00:09:53.800 --> 00:09:55.510 Nice though. Tight. 191 00:09:55.520 --> 00:09:59.430 So, er, hello! Also here! Clara, this is Tasha Lem, 192 00:09:59.440 --> 00:10:02.300 the Head of the Church of the Papal Mainframe. 193 00:10:02.400 --> 00:10:05.000 Tash, ho-ho-ho, this is my... 194 00:10:10.120 --> 00:10:12.670 ..my associate, Clara Oswald. 195 00:10:12.680 --> 00:10:14.360 Miss Clara Oswald. 196 00:10:15.400 --> 00:10:17.510 We'll go to my chapel. 197 00:10:17.520 --> 00:10:22.160 All honours in place, no sacrifices required. 198 00:10:23.480 --> 00:10:25.990 It was Tasha who shielded the planet. 199 00:10:26.000 --> 00:10:28.350 But you could sneak me down there, couldn't you, Tash? 200 00:10:28.360 --> 00:10:31.110 I would have conditions. 201 00:10:31.120 --> 00:10:34.950 I have confidential matters to discuss with the Doctor. 202 00:10:34.960 --> 00:10:37.270 Would you...excuse us? 203 00:10:37.280 --> 00:10:40.710 Anything you have to say to me, you can say in front of Clara. 204 00:10:40.720 --> 00:10:43.350 Well...quite a lot of it. 205 00:10:43.360 --> 00:10:47.350 Probably about half, maybe a smidge... 206 00:10:47.360 --> 00:10:49.270 (under.) 207 00:10:49.280 --> 00:10:51.750 Actually, Clara, would you mind waiting out here? 208 00:10:51.760 --> 00:10:53.990 No worries! You two get yourselves a room. 209 00:10:54.000 --> 00:10:56.150 Yes, quite. No, stop it! 210 00:10:56.160 --> 00:10:58.640 Boss of the psycho space nuns. So you! 211 00:11:02.840 --> 00:11:04.120 Well... 212 00:11:08.000 --> 00:11:09.400 SHE GASPS 213 00:11:11.640 --> 00:11:14.000 SCUTTLING RATTLE 214 00:11:16.800 --> 00:11:17.470 Doctor? 215 00:11:17.480 --> 00:11:20.700 That altar looks like a bed. 216 00:11:20.800 --> 00:11:22.550 That bed looks like an altar. 217 00:11:22.560 --> 00:11:23.800 Yep. 218 00:11:32.840 --> 00:11:34.150 Excuse me. 219 00:11:34.160 --> 00:11:36.270 PLAYS RESONATING MESSAGE 220 00:11:36.280 --> 00:11:38.630 That message... MESSAGE CONTINUES 221 00:11:38.640 --> 00:11:41.440 ..is transmitting through all of space and time. 222 00:11:42.560 --> 00:11:44.300 What did it make you feel? 223 00:11:44.400 --> 00:11:48.150 Feel? Every sentient being in the universe who detected that signal 224 00:11:48.160 --> 00:11:51.590 felt something. Something overpowering. 225 00:11:51.600 --> 00:11:52.910 What? 226 00:11:52.920 --> 00:11:58.510 Fear. Pure, unadulterated dread. 227 00:11:58.520 --> 00:12:01.000 SCUTTLING RATTLE 228 00:12:06.240 --> 00:12:07.320 SCUTTLING RATTLE 229 00:12:10.800 --> 00:12:12.320 I saw you and then I forgot you. How does that work? 230 00:12:17.800 --> 00:12:19.560 SCUTTLING RATTLE 231 00:12:21.120 --> 00:12:23.590 Right, what's the signal, where's it coming from? 232 00:12:23.600 --> 00:12:27.830 It's a settlement. Human colony, level 2. A farm, basically. 233 00:12:27.840 --> 00:12:29.550 Right. Anyone been for a look? 234 00:12:29.560 --> 00:12:33.790 Any one ship lands, the rest will follow, there will be bloodshed. 235 00:12:33.800 --> 00:12:39.110 Fortunately we got here first, shielded the planet. 236 00:12:39.120 --> 00:12:42.470 We maintain the truce, by blocking all of them. 237 00:12:42.480 --> 00:12:46.110 Daleks, Cybermen - one of that lot - could break through your defences. 238 00:12:46.120 --> 00:12:51.310 Perhaps. But they're afraid, remember? Nobody wants to go first. 239 00:12:51.320 --> 00:12:54.350 I do. I was counting on it. 240 00:12:54.360 --> 00:12:56.800 SILENT: Confess... 241 00:12:58.800 --> 00:13:01.510 SHE GASPS Confess... 242 00:13:01.520 --> 00:13:04.600 What are you? Why do I keep forgetting you? 243 00:13:05.800 --> 00:13:09.760 Confess. Confess. Wha... 244 00:13:12.960 --> 00:13:13.990 Are you OK? 245 00:13:14.000 --> 00:13:17.230 Fine. Yeah, fine. 246 00:13:17.240 --> 00:13:19.110 Sorry. 247 00:13:19.120 --> 00:13:22.830 Right, this is my personal teleport. 248 00:13:22.840 --> 00:13:24.950 I can put you down just outside the town. 249 00:13:24.960 --> 00:13:28.270 Find the source of the message and report back to me in one hour. 250 00:13:28.280 --> 00:13:31.990 And on your life, Doctor, you will cause no trouble down there. 251 00:13:32.000 --> 00:13:33.470 When do I? 252 00:13:33.480 --> 00:13:34.960 Don't answer that. 253 00:13:38.000 --> 00:13:39.990 What? I'm not an idiot. 254 00:13:40.000 --> 00:13:43.270 Everyone in this church is trained to see straight through holograms. 255 00:13:43.280 --> 00:13:44.750 Ah, great. 256 00:13:44.760 --> 00:13:49.230 Give now. You are taking no technology of any kind down there. 257 00:13:49.240 --> 00:13:52.360 What can I do with a key? You...in...now. 258 00:13:54.000 --> 00:13:55.670 You could summon your TARDIS. 259 00:13:55.680 --> 00:13:58.700 The TARDIS doesn't work by remote. 260 00:13:58.800 --> 00:14:02.360 Fine, if it makes you feel any better, there we are. 261 00:14:03.400 --> 00:14:05.590 BEEPING 262 00:14:05.600 --> 00:14:08.600 Remember. I want you back in one hour. 263 00:14:10.920 --> 00:14:12.310 WIND SWIRLS 264 00:14:12.320 --> 00:14:13.990 WHOOSHING 265 00:14:14.000 --> 00:14:16.350 Oh, cold, very cold. OK, don't worry. 266 00:14:16.360 --> 00:14:18.550 There's a heat loss filter in your hologram shell, 267 00:14:18.560 --> 00:14:20.310 it'll kick in, just give it a moment. 268 00:14:20.320 --> 00:14:24.270 So, sweet little town covered in snow, half the universe in terror. 269 00:14:24.280 --> 00:14:26.300 Why? 270 00:14:26.400 --> 00:14:27.230 Why? 271 00:14:27.240 --> 00:14:28.790 Oh, my God! 272 00:14:28.800 --> 00:14:30.110 What? 273 00:14:30.120 --> 00:14:33.910 There's something under the snow, it's... What is it? 274 00:14:33.920 --> 00:14:35.310 It's cold. 275 00:14:35.320 --> 00:14:37.590 OK, just stand back, please, Clara. 276 00:14:37.600 --> 00:14:40.360 It's stone. It's just stone. It's only a statue 277 00:14:42.800 --> 00:14:44.150 Clara, step away from it! 278 00:14:44.160 --> 00:14:45.950 SHE GASPS 279 00:14:45.960 --> 00:14:50.110 Clara, keep looking at it, don't look away! Don't even...blink! 280 00:14:50.120 --> 00:14:52.910 What is it? There is a Weeping Angel under the snow. 281 00:14:52.920 --> 00:14:55.630 Looks like a statue - isn't a statue. Can you get your foot out? 282 00:14:55.640 --> 00:14:58.510 Only if I get it out of my shoe. You're not wearing one. Good point. 283 00:14:58.520 --> 00:15:01.300 OK, just pull, hard! I'm trying. 284 00:15:01.400 --> 00:15:04.110 Oh... One, two, three! 285 00:15:04.120 --> 00:15:05.870 Yeah! 286 00:15:05.880 --> 00:15:08.440 THEY YELL AND GROAN 287 00:15:16.240 --> 00:15:18.470 They're climbing out of the snow. Oh, God! 288 00:15:18.480 --> 00:15:21.430 Keep looking at them. At all of them. Why? 289 00:15:21.440 --> 00:15:24.190 Quantum-locked life-form - it can only move if it's unobserved. 290 00:15:24.200 --> 00:15:25.310 What are they doing here? 291 00:15:25.320 --> 00:15:27.840 Same as everybody else - must've got past Tasha's shield. 292 00:15:28.920 --> 00:15:31.310 THEY GASP Keep looking! 293 00:15:31.320 --> 00:15:34.150 I can't. I can't see - the snow's in my eyes. 294 00:15:34.160 --> 00:15:37.550 I just need to bring the TARDIS down. You can't fly it remotely. 295 00:15:37.560 --> 00:15:40.150 No, but it can home in on the key. But she took your key! 296 00:15:40.160 --> 00:15:41.320 She took one of them! 297 00:15:45.240 --> 00:15:47.700 Engines activating. 298 00:15:47.800 --> 00:15:49.160 METALLIC THRUMMING 299 00:15:50.640 --> 00:15:53.190 The old key in the quiff routine. Classic! 300 00:15:53.200 --> 00:15:56.300 OK, homing in on the mysterious message. 301 00:15:56.400 --> 00:15:59.230 Ooh, yes, I like that - the mysterious message 302 00:15:59.240 --> 00:16:00.470 You've shaved your head? 303 00:16:00.480 --> 00:16:02.750 Yep. Clever plan to get us past the shield. 304 00:16:02.760 --> 00:16:05.910 You got bored one night, didn't you? Yeah, tiny bit bored. 305 00:16:05.920 --> 00:16:08.150 Is that what happened to your eyebrows? 306 00:16:08.160 --> 00:16:09.760 No, they're just delicate. 307 00:16:10.760 --> 00:16:14.190 Right, setting us down, near the signal source. 308 00:16:14.200 --> 00:16:17.470 I'm going to turn the engines on silent, don't want to make a fuss. 309 00:16:17.480 --> 00:16:19.670 Put it back on. Why? 310 00:16:19.680 --> 00:16:21.310 Your ears are like rocket fins. 311 00:16:21.320 --> 00:16:22.520 I know! 312 00:16:26.840 --> 00:16:28.910 Oh, it's good to be wearing clothes again. 313 00:16:28.920 --> 00:16:30.910 That's so much better, don't you think? 314 00:16:30.920 --> 00:16:33.790 Now, what do we make of this place? 315 00:16:33.800 --> 00:16:36.670 It's two o'clock in the afternoon, must be very short days here. 316 00:16:36.680 --> 00:16:39.710 The message is coming from that tower. 317 00:16:39.720 --> 00:16:41.270 RESONATING MESSAGE 318 00:16:41.280 --> 00:16:43.230 Hello! Hello, there! 319 00:16:43.240 --> 00:16:45.470 Right, we're a couple from the next town. 320 00:16:45.480 --> 00:16:48.230 My name's probably Hank or Rock, something like that. 321 00:16:48.240 --> 00:16:49.350 Or Daisy? Shut up. 322 00:16:49.360 --> 00:16:52.670 Hello, good to meet you, nice snow. 323 00:16:52.680 --> 00:16:53.990 Most pleasant to meet you too. 324 00:16:54.000 --> 00:16:56.300 Most pleasant. Most pleasant. 325 00:16:56.400 --> 00:16:58.790 I'm the Doctor. I'm a Time Lord from the planet Gallifrey. 326 00:16:58.800 --> 00:17:00.390 I stole a time machine and ran away 327 00:17:00.400 --> 00:17:03.670 and I've been flouting the principal law of my own people ever since. 328 00:17:03.680 --> 00:17:06.910 THEY CHUCKLE That wasn't quite what I was meant to say! 329 00:17:06.920 --> 00:17:08.830 I'm an English teacher from planet Earth, 330 00:17:08.840 --> 00:17:11.470 and I've run off with a man from space because I really fancy... 331 00:17:11.480 --> 00:17:14.750 I think, perhaps, you should stop talking till you get used to it. 332 00:17:14.760 --> 00:17:17.430 Used to what? What did you say your name was? 333 00:17:17.440 --> 00:17:20.360 Bubbly personality masking bossy control freak! I'm wearing a wig! 334 00:17:22.000 --> 00:17:26.150 No, ah, I see. Yes, of course. It's a truth field. 335 00:17:26.160 --> 00:17:28.670 Oh, that is so quaint. I haven't seen a truth field in years! 336 00:17:28.680 --> 00:17:31.270 I'm wearing a wig! No-one can lie in this town. 337 00:17:31.280 --> 00:17:34.400 Especially this close to the tower. 338 00:17:35.560 --> 00:17:39.200 Doesn't that make life a bit difficult? Not at all. Yes. 339 00:17:40.600 --> 00:17:42.110 This town, what's it called? 340 00:17:42.120 --> 00:17:43.350 It's Christmas. 341 00:17:43.360 --> 00:17:44.510 It's July. 342 00:17:44.520 --> 00:17:48.150 No, the town. The town is Christmas, that's what it's called. 343 00:17:48.160 --> 00:17:50.550 Be happy here. Be well. 344 00:17:50.560 --> 00:17:52.190 How can a town be called Christmas? 345 00:17:52.200 --> 00:17:54.350 I don't know, how can an island be called Easter? 346 00:17:54.360 --> 00:17:57.320 Maybe it's just nice here. I almost hate to find out what's wrong. 347 00:17:59.280 --> 00:18:00.600 RESONATING MESSAGE 348 00:18:14.000 --> 00:18:15.400 There you are. 349 00:18:17.000 --> 00:18:18.750 What took you so long? 350 00:18:18.760 --> 00:18:21.480 What's wrong? It's only a crack in the wall. 351 00:18:29.520 --> 00:18:30.950 I knew. 352 00:18:30.960 --> 00:18:33.480 I always knew it wasn't over. 353 00:18:37.800 --> 00:18:38.830 What is it? 354 00:18:38.840 --> 00:18:42.000 A split in the skin of reality. 355 00:18:43.360 --> 00:18:45.560 ELECTRICAL ZAPPING 356 00:18:53.880 --> 00:18:57.230 A tiny sliver of the 26th of June, 2010. 357 00:18:57.240 --> 00:18:59.550 The day the universe blew up. Missed that(!) 358 00:18:59.560 --> 00:19:01.830 I rebooted it, put it all back together. That's good. 359 00:19:01.840 --> 00:19:04.190 It was my TARDIS that blew it up in the first place. 360 00:19:04.200 --> 00:19:07.310 I felt a degree of responsibility. But the scar tissue remains. 361 00:19:07.320 --> 00:19:10.390 A structural weakness in the whole universe. Whoa! 362 00:19:10.400 --> 00:19:14.300 And someone's trying to get through it, from outside our universe, 363 00:19:14.400 --> 00:19:16.550 from somewhere else. Of course, of course. 364 00:19:16.560 --> 00:19:18.470 It makes sense. It does? Yes. 365 00:19:18.480 --> 00:19:21.310 If you tried to break through a wall, you'd choose the weakest spot. 366 00:19:21.320 --> 00:19:24.230 To break into this universe, you'd choose this crack, because... 367 00:19:24.240 --> 00:19:26.590 No. If you were trying to break back into this universe. 368 00:19:26.600 --> 00:19:30.110 You said Gallifrey. Why did you say Gallifrey? 369 00:19:30.120 --> 00:19:33.150 Analysis of message composition indicates Gallifreyan origin, 370 00:19:33.160 --> 00:19:35.350 according to TARDIS data banks. 371 00:19:35.360 --> 00:19:37.510 You said Gallifrey was gone. 372 00:19:37.520 --> 00:19:38.910 No. 373 00:19:38.920 --> 00:19:40.990 I said it was in another universe. 374 00:19:41.000 --> 00:19:44.950 The message is coming through here. The truth field is too, at a guess. 375 00:19:44.960 --> 00:19:47.760 If it's the Time Lords... If it's the Time Lords... 376 00:19:49.440 --> 00:19:51.200 RESONATING MESSAGE 377 00:19:53.400 --> 00:19:55.430 Seal of the High Council of Gallifrey, 378 00:19:55.440 --> 00:19:58.150 nicked it off the Master in the Death Zone. 379 00:19:58.160 --> 00:20:01.310 There is an algorithm imprinted in the atomic structure. 380 00:20:01.320 --> 00:20:02.790 Use it to decode the message. 381 00:20:02.800 --> 00:20:03.910 Message decoding. 382 00:20:03.920 --> 00:20:06.320 Message analysis proceeding. 383 00:20:07.320 --> 00:20:09.550 Information available. 384 00:20:09.560 --> 00:20:12.190 The message is a request for information. 385 00:20:12.200 --> 00:20:16.270 It's a question. Why can't you just say it's a question?! 386 00:20:16.280 --> 00:20:21.560 It is being projected through all of time and space on a repeating cycle. 387 00:20:22.680 --> 00:20:27.300 The oldest question in the universe, hidden in plain sight... 388 00:20:27.400 --> 00:20:29.670 Warning - translation will be available 389 00:20:29.680 --> 00:20:31.510 to all life-forms in range. 390 00:20:31.520 --> 00:20:34.350 Translation follows. BEEPING 391 00:20:34.360 --> 00:20:36.470 Doctor who... 392 00:20:36.480 --> 00:20:38.470 EACH VOICE SUBTLY DIFFERENT: Doctor who... 393 00:20:38.480 --> 00:20:40.590 Doctor who... 394 00:20:40.600 --> 00:20:42.910 Doctor who... 395 00:20:42.920 --> 00:20:45.470 Doctor who... 396 00:20:45.480 --> 00:20:47.400 RESONATES: 'Doctor who... 397 00:20:48.440 --> 00:20:50.630 'Doctor who... 398 00:20:50.640 --> 00:20:52.680 'Doctor who... 399 00:20:53.680 --> 00:20:56.700 'Doctor who... 400 00:20:56.800 --> 00:20:58.400 'Doctor who...' 401 00:20:59.120 --> 00:21:02.270 Patch me through to the Doctor. Now! 402 00:21:02.280 --> 00:21:06.350 A question only I could answer. A truth field to make sure 403 00:21:06.360 --> 00:21:08.600 I'm not lying. 404 00:21:10.680 --> 00:21:13.640 If I give my name, they'll know they've found the right place... 405 00:21:15.400 --> 00:21:17.640 ..and that it's safe to come through. 406 00:21:19.200 --> 00:21:20.360 The Time Lords? 407 00:21:21.640 --> 00:21:23.700 OK, so what then? 408 00:21:23.800 --> 00:21:25.760 If you answer the question, and they come back, what happens? 409 00:21:27.000 --> 00:21:28.670 Ah, you need to take this to the TARDIS 410 00:21:28.680 --> 00:21:30.670 and put it in the charger slot for the sonic. 411 00:21:30.680 --> 00:21:32.310 Why? Hell. 412 00:21:32.320 --> 00:21:35.950 All hell, that's what happens if the Time Lords come back. 413 00:21:35.960 --> 00:21:39.700 There's half a universe up there already, waiting to open fire. 414 00:21:39.800 --> 00:21:43.560 Now, please, go to the TARDIS, and just do as I say! 415 00:21:49.720 --> 00:21:53.440 'Doctor, speak with me.' 416 00:22:00.560 --> 00:22:03.640 'Doctor! Face me now!' 417 00:22:08.840 --> 00:22:09.880 'Doctor!' 418 00:22:13.000 --> 00:22:16.510 Mother Superious, there is only one thing I need from you - 419 00:22:16.520 --> 00:22:19.960 this planet...what's it called? 420 00:22:21.160 --> 00:22:22.800 'Trenzalore.' 421 00:22:28.960 --> 00:22:32.750 OK, is that it? Are you doing a clever thing? 422 00:22:32.760 --> 00:22:36.390 'If you speak your name, the Time Lords will return.' 423 00:22:36.400 --> 00:22:38.510 If they return, they will come in peace. 424 00:22:38.520 --> 00:22:43.700 'It doesn't matter. They will be met with a war that will never end. 425 00:22:43.800 --> 00:22:47.920 'The Time War will begin anew! You know that, Doctor!' 426 00:22:49.800 --> 00:22:52.430 METALLIC THRUMMING 427 00:22:52.440 --> 00:22:53.920 Done. 428 00:23:01.400 --> 00:23:03.950 No, don't you dare. No, no! 429 00:23:03.960 --> 00:23:05.310 METALLIC THRUMMING 430 00:23:05.320 --> 00:23:07.870 They're asking for my help! 431 00:23:07.880 --> 00:23:11.710 'And if you give it, war will be the consequence. 432 00:23:11.720 --> 00:23:16.200 'I will not that let that happen at any cost. 433 00:23:17.560 --> 00:23:23.700 'Speak your name and this world will burn!' 434 00:23:23.800 --> 00:23:25.590 No, this planet is protected. 435 00:23:25.600 --> 00:23:29.440 BELL TOLLS 436 00:23:33.160 --> 00:23:36.110 So, you lot, a quick word, thank you. 437 00:23:36.120 --> 00:23:39.280 Spot of news, Christmas has a new sheriff. 438 00:23:40.360 --> 00:23:43.960 Hello, everyone, I'm the Doctor. 439 00:23:49.880 --> 00:23:55.630 Attention. Attention all Chapels and Choirs of the Papal Mainframe. 440 00:23:55.640 --> 00:24:00.000 The siege of Trenzalore is now begun. 441 00:24:03.440 --> 00:24:06.120 There will now be an unscheduled faith change. 442 00:24:07.600 --> 00:24:12.560 From this moment on, I dedicate this church to one cause. 443 00:24:13.720 --> 00:24:14.840 Silence. 444 00:24:16.600 --> 00:24:21.600 The Doctor will not speak his name, and war will not begin. 445 00:24:22.600 --> 00:24:26.390 Silence...will fall! 446 00:24:26.400 --> 00:24:28.870 ALL: Silence will fall. 447 00:24:28.880 --> 00:24:31.310 Silence will fall. 448 00:24:31.320 --> 00:24:33.150 TASHA LEM: 'In the time that followed, 449 00:24:33.160 --> 00:24:36.550 'the Papal Mainframe strove to maintain the peace 450 00:24:36.560 --> 00:24:38.840 'between the Doctor and his enemies.' 451 00:24:39.840 --> 00:24:42.680 SONTARAN: We remain undetectable to the Papal Mainframe. 452 00:24:44.400 --> 00:24:47.830 Commander Skarr! That's the detection warning. 453 00:24:47.840 --> 00:24:50.700 Our invisibility cloak is compromised. 454 00:24:50.800 --> 00:24:53.910 What's wrong with it? I don't know, I can't see it. 455 00:24:53.920 --> 00:24:55.990 Well, it looks invisible to me. 456 00:24:56.000 --> 00:24:57.240 THUD! 457 00:24:59.400 --> 00:25:01.910 DISEMBODIED MALE VOICE: The Church of the Papal Mainframe 458 00:25:01.920 --> 00:25:03.110 apologises for your death. 459 00:25:03.120 --> 00:25:05.120 The relevant afterlives have been notified. 460 00:25:06.400 --> 00:25:09.750 TASHA LEM: 'As the days passed, and the years, 461 00:25:09.760 --> 00:25:12.350 'the Doctor stayed true to his word. 462 00:25:12.360 --> 00:25:15.950 'On the fields of Trenzalore, he stood as protector, 463 00:25:15.960 --> 00:25:19.440 'both of his own people and his new home. 464 00:25:20.800 --> 00:25:24.390 'Over time, the Doctor's enemies would find new, 465 00:25:24.400 --> 00:25:28.280 'stranger ways to enter the town called Christmas.' 466 00:25:31.160 --> 00:25:33.960 Are you there? Hello? 467 00:25:35.920 --> 00:25:37.750 Am I getting warm? 468 00:25:37.760 --> 00:25:39.560 LOW BEEPING 469 00:25:44.280 --> 00:25:46.640 CREAKING AND HISSING 470 00:25:50.960 --> 00:25:52.320 There's another one! 471 00:25:56.760 --> 00:26:00.470 There's another one! There's another one! 472 00:26:00.480 --> 00:26:02.310 BELL RINGS 473 00:26:02.320 --> 00:26:03.830 There's another one! 474 00:26:03.840 --> 00:26:07.630 Doctor! Doctor! There's another one. 475 00:26:07.640 --> 00:26:10.280 PANICKED VOICES 476 00:26:13.320 --> 00:26:14.920 CYBERMAN: Incinerate! 477 00:26:23.480 --> 00:26:26.990 The Doctor is required. 478 00:26:27.000 --> 00:26:28.600 There you go. 479 00:26:32.240 --> 00:26:33.710 There you go, Barnable. Thanks. 480 00:26:33.720 --> 00:26:36.550 Working fine, nice action. Don't leave it out in the rain again. 481 00:26:36.560 --> 00:26:39.790 Fixed the wheels and the anti-gravs. The anti-whats? 482 00:26:39.800 --> 00:26:42.710 May have gone a bit far. Now then, what do we have today? 483 00:26:42.720 --> 00:26:45.300 Don't you move one step further. 484 00:26:45.400 --> 00:26:48.790 Wooden Cyberman. Nice, like it. 485 00:26:48.800 --> 00:26:51.350 Low-tech, doesn't set off the alarms upstairs. 486 00:26:51.360 --> 00:26:54.920 CREAKING 487 00:27:01.960 --> 00:27:03.590 ELECTRONIC ZAPPING 488 00:27:03.600 --> 00:27:05.590 DOCTOR CHUCKLES 489 00:27:05.600 --> 00:27:08.470 Only bit of tech allowed in - got in before the truce. 490 00:27:08.480 --> 00:27:10.790 Now, I just sent an instruction to your firearm, 491 00:27:10.800 --> 00:27:13.390 to reverse the polarity and fire out the back end. 492 00:27:13.400 --> 00:27:15.910 As we're standing in a truth field, 493 00:27:15.920 --> 00:27:18.590 you will understand I cannot be lying. 494 00:27:18.600 --> 00:27:21.870 If you like, you can scan my screwdriver, 495 00:27:21.880 --> 00:27:23.760 verify that's the signal I sent. 496 00:27:25.400 --> 00:27:27.920 Signal verified. 497 00:27:31.840 --> 00:27:34.700 Yes, I probably should have mentioned - 498 00:27:34.800 --> 00:27:36.190 this doesn't work on wood! 499 00:27:36.200 --> 00:27:40.300 You send your friends up there a message from the Doctor. 500 00:27:40.400 --> 00:27:43.600 You tell them the Doctor stays. 501 00:27:47.160 --> 00:27:49.640 THUD! Next. 502 00:27:51.000 --> 00:27:53.300 THEY CHEER 503 00:27:53.400 --> 00:27:56.300 TASHA LEM: 'With every victory, the town celebrated.' 504 00:27:56.400 --> 00:27:58.670 And there's me arm-wrestling a Draconian, I remember that. 505 00:27:58.680 --> 00:28:03.110 'In, time, the Doctor seemed to forget he'd lived any other life...' 506 00:28:03.120 --> 00:28:05.830 Christmas is defended. 507 00:28:05.840 --> 00:28:08.510 '..and the people of the town came to love the man 508 00:28:08.520 --> 00:28:10.440 'who stayed for Christmas.' 509 00:28:11.800 --> 00:28:15.550 You've got to BE the drunk giraffe, you've got to commit! 510 00:28:15.560 --> 00:28:19.750 Don't be cool, guys. Cool is NOT cool. 511 00:28:19.760 --> 00:28:23.310 CHILDREN: Cool is not cool! And what's the dance we're doing? 512 00:28:23.320 --> 00:28:26.700 CHILDREN: The drunk giraffe! The drunk giraffe! 513 00:28:26.800 --> 00:28:29.510 Yeah, it is! Merry Christmas. Give me a hug, bring it in. 514 00:28:29.520 --> 00:28:31.670 CHILDREN: Yeah! 515 00:28:31.680 --> 00:28:34.830 PEOPLE CHEER AND LAUGH 516 00:28:34.840 --> 00:28:36.390 How's your father's barn? 517 00:28:36.400 --> 00:28:37.990 You've fixed the leak all right, 518 00:28:38.000 --> 00:28:40.300 but he say it's bigger on the inside now! 519 00:28:40.400 --> 00:28:43.800 Ssh! They'll all want one! 520 00:28:45.640 --> 00:28:47.790 METALLIC THRUMMING 521 00:28:47.800 --> 00:28:50.550 What is it? What's that noise? 522 00:28:50.560 --> 00:28:54.790 Well! Where have you been for 300 years?! 523 00:28:54.800 --> 00:28:57.870 Huh! What's that? It's my ship. 524 00:28:57.880 --> 00:29:01.160 Your what? It's my TARDIS. That's how I got here in the first place. 525 00:29:03.800 --> 00:29:05.520 Does this mean you're leaving? 526 00:29:07.280 --> 00:29:09.280 PUZZLED VOICES 527 00:29:21.760 --> 00:29:23.920 WIND WHIRLS AND HOWLS 528 00:29:40.920 --> 00:29:42.320 What are you doing here? 529 00:29:48.320 --> 00:29:51.470 I... I was in space. Well, you were in the time vortex. 530 00:29:51.480 --> 00:29:55.150 She must have extended the force field. No wonder... 531 00:29:55.160 --> 00:29:58.240 No wonder she's late, dragging you around. 532 00:30:00.400 --> 00:30:02.110 You tricked me. 533 00:30:02.120 --> 00:30:03.510 I saved you. 534 00:30:03.520 --> 00:30:05.310 You didn't even say goodbye. 535 00:30:05.320 --> 00:30:07.390 I'm FURIOUS with you! 536 00:30:07.400 --> 00:30:09.480 Well, I am not even talking to YOU! 537 00:30:13.960 --> 00:30:15.360 Oh... 538 00:30:18.000 --> 00:30:19.920 SHE CHUCKLES 539 00:30:30.400 --> 00:30:34.160 Oh, Doctor, fixing toys and fighting monsters. 540 00:30:35.520 --> 00:30:37.120 The turkey isn't done yet. 541 00:30:41.400 --> 00:30:43.710 Is it still asking the question? Oh, never stops. 542 00:30:43.720 --> 00:30:45.590 Come upstairs, it's almost time. 543 00:30:45.600 --> 00:30:47.200 What for? Dawn. 544 00:30:48.160 --> 00:30:51.600 The light here lasts only a few minutes, you don't want to miss it. 545 00:30:54.400 --> 00:30:56.270 Well, it's a standoff. 546 00:30:56.280 --> 00:30:59.230 They can't attack in case I unleash the Time Lords. 547 00:30:59.240 --> 00:31:01.700 And I can't run away, 548 00:31:01.800 --> 00:31:05.110 because they'll burn this planet to stop the Time Lords. 549 00:31:05.120 --> 00:31:06.430 Hey, after all these years, 550 00:31:06.440 --> 00:31:09.320 I've finally found somewhere that needs me to stick around. 551 00:31:11.800 --> 00:31:14.510 A town called Christmas! Could've been worse. 552 00:31:14.520 --> 00:31:18.240 Right, there you go, buddy. Comfy? 553 00:31:19.400 --> 00:31:21.510 Comfort is irrelevant. 554 00:31:21.520 --> 00:31:24.430 How's that, is that better? Affirmative. 555 00:31:24.440 --> 00:31:27.200 You just take it easy, buddy. 556 00:31:29.600 --> 00:31:31.160 He's getting old. 557 00:31:33.840 --> 00:31:35.710 I do my best for him, but... 558 00:31:35.720 --> 00:31:38.300 I just can't get the parts, you know. 559 00:31:38.400 --> 00:31:41.350 Hey, I know the feeling. 560 00:31:41.360 --> 00:31:42.950 Where do you get these? 561 00:31:42.960 --> 00:31:45.830 I have a supplier. The pinks ones are best. 562 00:31:45.840 --> 00:31:47.150 BEEPING 563 00:31:47.160 --> 00:31:49.910 VOICE BREAKS UP: I have developed a fault. 564 00:31:49.920 --> 00:31:53.230 Hey, don't you worry, 'Andles, you're just dreaming. 565 00:31:53.240 --> 00:31:57.230 The sun's coming up very soon, you just hang on in there. 566 00:31:57.240 --> 00:31:59.110 I have developed a...fault. 567 00:31:59.120 --> 00:32:02.470 I...I have developed a fault. 568 00:32:02.480 --> 00:32:05.310 Hey, Handles. 569 00:32:05.320 --> 00:32:09.700 Come on. Come on. One more dawn, you can do it. 570 00:32:09.800 --> 00:32:12.110 You've got it in you. Come on, just hang on in there. 571 00:32:12.120 --> 00:32:15.470 VOICE BREAKS UP AND CUTS OUT: Attention! Emergency! Atten... 572 00:32:15.480 --> 00:32:17.110 Handles, what is it, what's wrong? 573 00:32:17.120 --> 00:32:19.190 Urgent action required! 574 00:32:19.200 --> 00:32:24.840 You must patch the telephone device back through the...console...unit. 575 00:32:40.160 --> 00:32:41.510 Come back. 576 00:32:41.520 --> 00:32:43.000 Handles? 577 00:32:46.000 --> 00:32:47.400 Handles... 578 00:32:51.280 --> 00:32:52.920 HE SIGHS 579 00:32:59.600 --> 00:33:02.920 Thank you, Handles, and well done. 580 00:33:04.400 --> 00:33:05.680 Well done, mate. 581 00:33:10.880 --> 00:33:12.560 BIRD CALLS 582 00:33:18.480 --> 00:33:20.390 What do you think of my new place? 583 00:33:20.400 --> 00:33:22.990 I come up here once a day for a few minutes... 584 00:33:23.000 --> 00:33:26.700 remind myself of what it is I'm protecting. 585 00:33:26.800 --> 00:33:28.800 It's beautiful. 586 00:33:29.560 --> 00:33:30.920 Why did you send me away? 587 00:33:34.440 --> 00:33:38.470 Because if I hadn't, I'd have buried you a long time ago. 588 00:33:38.480 --> 00:33:41.630 No, you wouldn't. I would never have let you get stuck here. 589 00:33:41.640 --> 00:33:45.910 Ha! Everyone gets stuck somewhere, eventually, 590 00:33:45.920 --> 00:33:48.390 Clara. Everything ends. 591 00:33:48.400 --> 00:33:49.680 Except you. 592 00:33:52.400 --> 00:33:55.990 Have you been paying attention? I'm an old man now. 593 00:33:56.000 --> 00:34:00.830 But you don't die. You change. You pop right back up with a new face. 594 00:34:00.840 --> 00:34:05.590 No, not for ever. I can change 12 times. 13 versions of me. 595 00:34:05.600 --> 00:34:08.150 13 silly Doctors. 596 00:34:08.160 --> 00:34:09.990 OK, so you're number 11, so... 597 00:34:10.000 --> 00:34:13.590 Are we forgetting Captain Grumpy, eh? 598 00:34:13.600 --> 00:34:16.150 I didn't call myself the Doctor during the Time War, 599 00:34:16.160 --> 00:34:17.830 but it was still a regeneration. 600 00:34:17.840 --> 00:34:19.350 OK, so you're number 12. 601 00:34:19.360 --> 00:34:21.830 Number ten once regenerated and kept the same face - 602 00:34:21.840 --> 00:34:23.390 I had vanity issues at the time. 603 00:34:23.400 --> 00:34:25.910 12 regenerations, Clara. 604 00:34:25.920 --> 00:34:27.750 I can't ever do it again. 605 00:34:27.760 --> 00:34:29.560 This is where I end up. 606 00:34:31.800 --> 00:34:34.160 This face - this version of me. 607 00:34:38.160 --> 00:34:40.670 We saw this planet in the future, remember? 608 00:34:40.680 --> 00:34:42.680 All those graves... 609 00:34:44.160 --> 00:34:45.440 ..one of them mine. 610 00:34:49.200 --> 00:34:51.870 Change the future. I can't. You've got your TARDIS back. 611 00:34:51.880 --> 00:34:55.700 Ha! You think I'm just going to fly away, abandon everyone? 612 00:34:55.800 --> 00:34:56.550 Of course not. 613 00:34:56.560 --> 00:34:59.670 But you've been protecting this town for over 300 years. 614 00:34:59.680 --> 00:35:02.910 Do you not think it's anybody else's go yet? There is no-one else to protect it. 615 00:35:02.920 --> 00:35:05.510 It won't be you for ever. It'll end the same way, whatever you do. 616 00:35:05.520 --> 00:35:09.190 Every life I save is a victory. Every single one. 617 00:35:09.200 --> 00:35:11.360 What about your life? 618 00:35:12.440 --> 00:35:14.830 Just for once, after all of this time, 619 00:35:14.840 --> 00:35:17.160 have you not earned the right to think about that? 620 00:35:21.440 --> 00:35:22.590 Sorry. 621 00:35:22.600 --> 00:35:26.430 Wrong thing to say. We shouldn't be having an argument. 622 00:35:26.440 --> 00:35:30.150 Clara, I've been having that argument for the last 300 years 623 00:35:30.160 --> 00:35:31.910 all by myself. 624 00:35:31.920 --> 00:35:34.910 But you didn't have your TARDIS. Ah! Yes, well, 625 00:35:34.920 --> 00:35:36.720 that made it easier to stay. 626 00:35:38.440 --> 00:35:40.120 True. 627 00:35:42.280 --> 00:35:44.270 THUNDER RUMBLES 628 00:35:44.280 --> 00:35:46.320 'Doctor!' Ah! 629 00:35:47.480 --> 00:35:49.590 Look who's woken up! 630 00:35:49.600 --> 00:35:53.190 'The Church of the Silence requests parlay. 631 00:35:53.200 --> 00:35:55.870 'Your rights and safety are sanctified.' 632 00:35:55.880 --> 00:35:58.750 I'll be right up. 'I'm sending a transporter.' 633 00:35:58.760 --> 00:36:01.560 Nah, don't bother. I've got me motor back. 634 00:36:03.400 --> 00:36:05.190 It's gone dark. 635 00:36:05.200 --> 00:36:08.280 Well, the sun's gone down. Already? 636 00:36:10.400 --> 00:36:11.640 Everything ends, Clara. 637 00:36:13.000 --> 00:36:14.960 And sooner than you think. 638 00:36:27.640 --> 00:36:29.160 Hm! 639 00:36:33.400 --> 00:36:35.150 Are you guarding my TARDIS, Barnable? 640 00:36:35.160 --> 00:36:38.600 Are you coming back? Oh, come on. 641 00:36:40.400 --> 00:36:41.430 You know me. 642 00:36:41.440 --> 00:36:43.120 I'll wait. 643 00:36:53.520 --> 00:36:56.830 (She hasn't aged much.) No, she's against ageing. 644 00:36:56.840 --> 00:36:58.320 Approach. 645 00:37:00.680 --> 00:37:02.560 Confess. 646 00:37:03.880 --> 00:37:05.270 What are those things? 647 00:37:05.280 --> 00:37:09.390 Confess. Confessional priests. Very popular. 648 00:37:09.400 --> 00:37:12.670 Genetically engineered so you forget everything you told them. 649 00:37:12.680 --> 00:37:14.960 Told who? There you go! 650 00:37:21.280 --> 00:37:22.510 Satisfactory? 651 00:37:22.520 --> 00:37:25.110 Where are the pink ones? 652 00:37:25.120 --> 00:37:28.670 E-numbers. You're hyper enough as it is. 653 00:37:28.680 --> 00:37:32.390 So this is sweet. Middle of a siege, and you two have little chats? 654 00:37:32.400 --> 00:37:35.550 She's right. This situation cannot continue. 655 00:37:35.560 --> 00:37:37.510 It can't end either. 656 00:37:37.520 --> 00:37:39.480 DALEK: Report! 657 00:37:41.360 --> 00:37:43.720 The Time Lord has entered the trap. 658 00:37:49.760 --> 00:37:51.750 Why did you ever come to Trenzalore? 659 00:37:51.760 --> 00:37:55.990 Well, I did come to Trenzalore, and nothing can change that now. 660 00:37:56.000 --> 00:37:58.350 Didn't stop you trying, though, did it? 661 00:37:58.360 --> 00:38:01.310 Not me. The Kovarian Chapter broke away. 662 00:38:01.320 --> 00:38:03.470 They travelled back along your timeline 663 00:38:03.480 --> 00:38:06.270 and tried to prevent you ever reaching Trenzalore. 664 00:38:06.280 --> 00:38:08.200 So that's who blew up my TARDIS. 665 00:38:09.480 --> 00:38:12.910 I thought I'd left the bath running. They blew up your time capsule, 666 00:38:12.920 --> 00:38:15.510 created the very cracks in the universe 667 00:38:15.520 --> 00:38:19.310 through which the Time Lords are now calling. The destiny trap. 668 00:38:19.320 --> 00:38:22.110 You can't change history if you're part of it. 669 00:38:22.120 --> 00:38:24.350 They engineered a psychopath to kill you. 670 00:38:24.360 --> 00:38:26.470 Totally married her. 671 00:38:26.480 --> 00:38:29.510 I'd never have made it here alive without River Song. 672 00:38:29.520 --> 00:38:32.870 I am not interested in changing history, Doctor. 673 00:38:32.880 --> 00:38:34.790 I want to change the future. 674 00:38:34.800 --> 00:38:39.470 The Daleks send for reinforcements daily, they are massing for war. 675 00:38:39.480 --> 00:38:43.270 Three days ago, they attacked the Mainframe itself. 676 00:38:43.280 --> 00:38:45.630 They attacked here? How did you stop them? 677 00:38:45.640 --> 00:38:48.710 Stop them? It was slaughter. 678 00:38:48.720 --> 00:38:51.510 Why didn't you call me? I could have helped. 679 00:38:51.520 --> 00:38:55.920 I tried. I died in this room, screaming your name. 680 00:38:58.160 --> 00:38:59.750 (No.) 681 00:38:59.760 --> 00:39:02.400 Oh... I died. 682 00:39:05.640 --> 00:39:08.390 It's funny the things that slip your mind. 683 00:39:08.400 --> 00:39:10.190 SHE GASPS 684 00:39:10.200 --> 00:39:14.230 No! No, no, no, Tasha, no, please, not Tasha, no. Fight it. 685 00:39:14.240 --> 00:39:16.300 CRACKING 686 00:39:16.400 --> 00:39:18.000 Tash, fight it! 687 00:39:19.200 --> 00:39:23.200 Step away from the Dalek unit, Doctor! 688 00:39:25.800 --> 00:39:27.300 You shouldn't even know who I am. 689 00:39:27.400 --> 00:39:29.830 Information concerning the Doctor 690 00:39:29.840 --> 00:39:33.560 was harvested from the cadaver of Tasha Lem. 691 00:39:35.000 --> 00:39:37.950 Bet she never told you how to break the Trenzalore force field, though. 692 00:39:37.960 --> 00:39:41.110 She'd have died first. Several times. 693 00:39:41.120 --> 00:39:44.550 Well, you'd better kill me, then, go on. But before you do... 694 00:39:44.560 --> 00:39:48.670 'Doctor who...? Doctor who...? 695 00:39:48.680 --> 00:39:49.950 'Doctor who...?' 696 00:39:49.960 --> 00:39:54.510 I'm a tough old bird. I'll be ages dying. 697 00:39:54.520 --> 00:39:57.270 Way enough time to answer a question. 698 00:39:57.280 --> 00:40:00.150 And, oh dear, what happens then, boys? 699 00:40:00.160 --> 00:40:03.110 You will die in silence, Doctor, 700 00:40:03.120 --> 00:40:06.280 or your associate will die. 701 00:40:08.200 --> 00:40:11.430 Fine, go on. Kill her. Kill her! 702 00:40:11.440 --> 00:40:15.700 See if I care! But tell me, what you are going to do next? 703 00:40:15.800 --> 00:40:18.400 See how the Time Lord betrays. 704 00:40:19.560 --> 00:40:22.990 You'll kill me anyway. What difference does it make? 705 00:40:23.000 --> 00:40:25.470 I'm not afraid. I'll leave that to you. 706 00:40:25.480 --> 00:40:30.270 You see, Tasha, that's what I'm talking about! THAT is a WOMAN! 707 00:40:30.280 --> 00:40:33.230 I always knew you were a bit spineless, 708 00:40:33.240 --> 00:40:35.230 you and your pointless church! 709 00:40:35.240 --> 00:40:37.550 Why did I ever rely on you? 710 00:40:37.560 --> 00:40:40.670 Never trust a nun to do a Doctor's work. 711 00:40:40.680 --> 00:40:43.760 CLARA GASPS 712 00:40:47.120 --> 00:40:49.120 And she's back! 713 00:40:50.960 --> 00:40:52.590 You never could resist a row. 714 00:40:52.600 --> 00:40:55.230 Kiss me when I ask. Well, you'd better ask nicely. 715 00:40:55.240 --> 00:40:59.110 In your dreams! Right, get us back to the TARDIS. Can you do that? 716 00:40:59.120 --> 00:41:01.990 Yep, but quickly, the Dalek inside me is waking. 717 00:41:02.000 --> 00:41:04.630 Fight it. I can't. Listen to me. 718 00:41:04.640 --> 00:41:07.710 You have been fighting the psychopath inside you all your life. 719 00:41:07.720 --> 00:41:09.430 Shut up and win. 720 00:41:09.440 --> 00:41:10.950 That is an order, Tasha Lem. 721 00:41:10.960 --> 00:41:13.430 The force field will hold for a while, but it will decay, 722 00:41:13.440 --> 00:41:14.910 and there are breaches already. 723 00:41:14.920 --> 00:41:17.510 Then this isn't a siege any more, it's a war. 724 00:41:17.520 --> 00:41:20.630 It's all up to you now. Fight the Daleks, inside and out. 725 00:41:20.640 --> 00:41:23.700 You can do it, I know you can. Oh, I see. 726 00:41:23.800 --> 00:41:25.630 You've got your TARDIS back, haven't you? 727 00:41:25.640 --> 00:41:28.800 Time to fly away. Tasha, please... 728 00:41:30.400 --> 00:41:31.310 Please. 729 00:41:31.320 --> 00:41:32.990 Thank you. 730 00:41:33.000 --> 00:41:36.310 None of this was for you, you fatuous egotist. 731 00:41:36.320 --> 00:41:38.320 It was for the peace. 732 00:41:40.240 --> 00:41:41.640 Fly away, Doctor! 733 00:41:43.480 --> 00:41:45.280 METALLIC THRUMMING 734 00:41:47.520 --> 00:41:49.700 BELL TINGS 735 00:41:49.800 --> 00:41:51.750 It's done. What is? Your turkey. 736 00:41:51.760 --> 00:41:53.790 Either or that or it's woken up. 737 00:41:53.800 --> 00:41:56.510 SHE LAUGHS Do you want some? Go on, then. 738 00:41:56.520 --> 00:42:00.320 Got any plates? Do you know, I've even got Christmas crackers! 739 00:42:04.840 --> 00:42:06.400 One thing. 740 00:42:07.960 --> 00:42:10.910 Give me those big sad eyes, look at me so I know you're not lying, 741 00:42:10.920 --> 00:42:13.280 and tell me you will never send me away ever again. 742 00:42:15.680 --> 00:42:17.600 Clara Oswald... 743 00:42:19.800 --> 00:42:23.520 ..I will never send you away...again. 744 00:42:30.400 --> 00:42:32.590 Turkey smells good! 745 00:42:32.600 --> 00:42:34.680 Yep, smells great. 746 00:42:39.440 --> 00:42:41.240 Perfect. 747 00:42:43.400 --> 00:42:45.590 SHE STRAINS 748 00:42:45.600 --> 00:42:47.720 Merry Christmas. 749 00:42:51.520 --> 00:42:53.360 Doctor? 750 00:43:08.520 --> 00:43:10.920 METALLIC THRUMMING 751 00:43:17.000 --> 00:43:19.960 If you're not leaving, why did you bring it back? 752 00:43:21.000 --> 00:43:22.840 It's a reminder. 753 00:43:27.240 --> 00:43:29.840 Besides, I might leave tomorrow. 754 00:43:31.400 --> 00:43:32.800 Or the next day. 755 00:43:34.320 --> 00:43:35.960 Or the day after that. 756 00:43:37.880 --> 00:43:40.800 WIND WHISTLES 757 00:43:42.680 --> 00:43:44.230 PEOPLE SCREAM 758 00:43:44.240 --> 00:43:46.990 TASHA LEM: 'And so, to the fields of Trenzalore 759 00:43:47.000 --> 00:43:49.120 'came all the Time Lord's enemies. 760 00:43:50.920 --> 00:43:54.800 'For this was the winter of the Doctor. 761 00:43:58.560 --> 00:44:03.630 'In time, when all other races had retreated or burned, 762 00:44:03.640 --> 00:44:08.800 'only the Church of the Mainframe remained in the path of the Daleks. 763 00:44:09.720 --> 00:44:14.110 'And so those ancient enemies, the Doctor and the Silence, 764 00:44:14.120 --> 00:44:18.000 'stood back to back on the fields of Trenzalore.' 765 00:44:20.320 --> 00:44:24.470 TOY: 'Merry Christmas, everyone. Merry Christmas, everyone.' 766 00:44:24.480 --> 00:44:27.300 Other fish in the sea, that's what I'm saying. 767 00:44:27.400 --> 00:44:29.830 Linda, I don't think Clara wants to talk about it. 768 00:44:29.840 --> 00:44:31.830 I've got a suggestion, that's all. 769 00:44:31.840 --> 00:44:34.150 I've got a list of suggestions. Linda... 770 00:44:34.160 --> 00:44:36.630 You could make a boy band out of my list! 771 00:44:36.640 --> 00:44:39.390 I hate boy bands. Of course you don't, not at your age. 772 00:44:39.400 --> 00:44:42.990 These crackers are rubbish. I bought them. 773 00:44:43.000 --> 00:44:45.430 I know. They're classy. 774 00:44:45.440 --> 00:44:47.830 They don't have jokes. Exactly. 775 00:44:47.840 --> 00:44:49.670 They've got poems. 776 00:44:49.680 --> 00:44:51.630 They're more dramatic crackers. 777 00:44:51.640 --> 00:44:53.520 I like the jokes. 778 00:44:55.000 --> 00:44:57.550 Tell us a joke, Gran. You know loads of jokes. 779 00:44:57.560 --> 00:45:00.830 I think we're probably talking about my list now. Probably not. 780 00:45:00.840 --> 00:45:04.230 Tell us how you met Dad. The thing about the pigeon. 781 00:45:04.240 --> 00:45:06.830 I saw him on a pier on a rainy day. 782 00:45:06.840 --> 00:45:10.700 Not that one! The one about the pigeon. 783 00:45:10.800 --> 00:45:12.230 I'd seen him before, lots of times. 784 00:45:12.240 --> 00:45:15.270 But he just looked so beautiful standing there. 785 00:45:15.280 --> 00:45:18.150 The pigeon in the restaurant? You remember? 786 00:45:18.160 --> 00:45:20.000 I wanted everything to stop. 787 00:45:21.280 --> 00:45:24.110 I wanted nothing to change ever again. 788 00:45:24.120 --> 00:45:28.680 If he could just keep standing there, so beautiful... 789 00:45:34.280 --> 00:45:36.800 A long time ago. 790 00:45:40.400 --> 00:45:43.390 Don't hug me so tight, dear, you'll break something. 791 00:45:43.400 --> 00:45:46.310 Oh, that's nice(!) Crying at Christmas. 792 00:45:46.320 --> 00:45:48.470 Sorry. 793 00:45:48.480 --> 00:45:50.640 I hope you made a wish. 794 00:45:54.480 --> 00:45:56.600 METALLIC THRUMMING 795 00:45:57.960 --> 00:45:59.720 Clara? What's wrong, Clara? 796 00:46:06.520 --> 00:46:08.120 Everybody just stay put! 797 00:46:24.800 --> 00:46:27.150 BEEPING You can fly the TARDIS? 798 00:46:27.160 --> 00:46:29.870 Flying the TARDIS was always easy. 799 00:46:29.880 --> 00:46:32.350 It was flying the Doctor I never quite mastered. 800 00:46:32.360 --> 00:46:34.200 What's happened to him? 801 00:46:36.720 --> 00:46:38.640 SHOUTING 802 00:46:48.120 --> 00:46:51.230 What am I supposed to do? He shouldn't die alone. 803 00:46:51.240 --> 00:46:53.400 Go to him. 804 00:47:19.160 --> 00:47:21.280 RASPING 805 00:47:29.400 --> 00:47:31.200 Barnable? 806 00:47:32.960 --> 00:47:34.720 Clara. 807 00:47:42.360 --> 00:47:43.840 Hello, Doctor. 808 00:47:48.680 --> 00:47:50.680 Were you always so young? 809 00:47:51.800 --> 00:47:54.160 Nah. That was you. 810 00:48:00.160 --> 00:48:01.880 Ah... 811 00:48:09.240 --> 00:48:11.120 Seek the Doctor. 812 00:48:12.120 --> 00:48:14.720 Merry Christmas. Merry Christmas. 813 00:48:20.400 --> 00:48:22.300 Hey, it's OK. 814 00:48:22.400 --> 00:48:24.150 It's fine, don't worry. 815 00:48:24.160 --> 00:48:26.640 CRACKER BANGS Ah! 816 00:48:28.120 --> 00:48:30.880 Is there a joke? Huh? 817 00:48:33.480 --> 00:48:37.700 Extract from Thoughts On A Clock by Eric Ritchie Junior. 818 00:48:37.800 --> 00:48:40.110 Is it a knock-knock one? Those are best. 819 00:48:40.120 --> 00:48:43.120 I don't think so. Well, read it. Go on. 820 00:48:45.000 --> 00:48:47.390 And now it's time for one last bow 821 00:48:47.400 --> 00:48:49.830 Like all your other selves 822 00:48:49.840 --> 00:48:52.350 Eleven's hour is over now 823 00:48:52.360 --> 00:48:55.120 The clock is striking twelve's. 824 00:48:56.440 --> 00:48:58.270 I don't get it. 825 00:48:58.280 --> 00:48:59.870 DALEK: Doctor! 826 00:48:59.880 --> 00:49:02.230 The Doctor will be brought! 827 00:49:02.240 --> 00:49:05.280 The Daleks demand the Doctor! 828 00:49:06.760 --> 00:49:10.510 They're here. The Daleks, we can't stop them. 829 00:49:10.520 --> 00:49:11.710 They want you. 830 00:49:11.720 --> 00:49:14.470 Oh, all right, Barnable. 831 00:49:14.480 --> 00:49:17.270 Are you Barnable? No, Doctor. 832 00:49:17.280 --> 00:49:21.510 It's OK, Barnable, don't worry. I have got a plan. 833 00:49:21.520 --> 00:49:23.240 Off you pop. 834 00:49:26.440 --> 00:49:29.310 RUMBLING AND EXPLOSIONS 835 00:49:29.320 --> 00:49:32.430 I haven't got a plan, but people love it when I say that. 836 00:49:32.440 --> 00:49:35.710 Doctor, what are you going to do? Oh, I don't know. 837 00:49:35.720 --> 00:49:40.310 Talk very fast, hope something good happens, take the credit. 838 00:49:40.320 --> 00:49:42.350 That's generally how it works. 839 00:49:42.360 --> 00:49:45.700 Doctor... Not this time, though. 840 00:49:45.800 --> 00:49:47.000 This is it. 841 00:49:48.160 --> 00:49:49.880 No! Yes. 842 00:49:50.880 --> 00:49:52.870 We saw the future, Clara. 843 00:49:52.880 --> 00:49:54.990 This is how it ends. 844 00:49:55.000 --> 00:49:58.470 Change it! Huh! Like Tasha said, change the future! 845 00:49:58.480 --> 00:50:01.550 I could have once. When there were Time Lords. 846 00:50:01.560 --> 00:50:04.150 Not any more. 847 00:50:04.160 --> 00:50:06.640 Locate the Doctor. 848 00:50:07.640 --> 00:50:11.430 Now, you're going to stay here. Promise me you will. 849 00:50:11.440 --> 00:50:12.790 Why? 850 00:50:12.800 --> 00:50:15.000 I'll be keeping you safe. 851 00:50:17.200 --> 00:50:18.990 One last victory. 852 00:50:19.000 --> 00:50:20.870 Allow me that. 853 00:50:20.880 --> 00:50:22.600 Give me that... 854 00:50:25.400 --> 00:50:27.520 ..my impossible girl. 855 00:50:29.760 --> 00:50:31.480 Thank you. 856 00:50:32.760 --> 00:50:35.000 And goodbye. 857 00:50:48.680 --> 00:50:52.470 The trouble with Daleks is, they take so long to say anything. 858 00:50:52.480 --> 00:50:55.710 Probably die of boredom before they shoot me. 859 00:50:55.720 --> 00:50:58.280 SHE SOBS 860 00:50:59.440 --> 00:51:02.520 The Doctor is required! 861 00:51:08.240 --> 00:51:10.310 Listen to me, you lot, listen! 862 00:51:10.320 --> 00:51:11.760 Help him. 863 00:51:13.160 --> 00:51:15.350 Help him change the future. Do it. 864 00:51:15.360 --> 00:51:17.240 Do something. 865 00:51:21.800 --> 00:51:23.800 Doctor! 866 00:51:27.800 --> 00:51:29.560 You've been asking a question... 867 00:51:31.320 --> 00:51:34.960 ..and it's time someone told you you've been getting it wrong. 868 00:51:38.160 --> 00:51:40.200 His name... 869 00:51:41.960 --> 00:51:43.950 His name is the Doctor. 870 00:51:43.960 --> 00:51:46.110 All the name he needs. 871 00:51:46.120 --> 00:51:48.590 Everything you need to know about him. 872 00:51:48.600 --> 00:51:50.840 And if you love him... 873 00:51:53.320 --> 00:51:55.160 ..and you should... 874 00:51:56.960 --> 00:51:58.880 ..help him. 875 00:52:00.320 --> 00:52:01.680 Help him. 876 00:52:08.800 --> 00:52:10.720 LOUD CRACK 877 00:52:24.120 --> 00:52:25.960 Sorry, I'm a bit slow. 878 00:52:28.400 --> 00:52:30.470 I may not be at my best right now. 879 00:52:30.480 --> 00:52:33.670 You are dying, Doctor. 880 00:52:33.680 --> 00:52:35.350 Yes... 881 00:52:35.360 --> 00:52:37.160 I'm dying. 882 00:52:38.280 --> 00:52:40.790 You've been trying to kill me for centuries, 883 00:52:40.800 --> 00:52:44.240 and here I am, dying of old age. 884 00:52:45.400 --> 00:52:47.750 If you want something done, do it yourself. 885 00:52:47.760 --> 00:52:53.150 You will die, and the Time Lords will never return. 886 00:52:53.160 --> 00:52:56.270 You still can't work up the courage to shoot me, can you? 887 00:52:56.280 --> 00:52:59.480 You're still worried I've got something up my sleeve. 888 00:53:01.920 --> 00:53:04.360 Well, you knock yourselves out, boys. 889 00:53:06.280 --> 00:53:08.560 I've got nothing this time. 890 00:53:10.440 --> 00:53:12.560 PEOPLE SHOUT AND SCREAM 891 00:53:18.240 --> 00:53:20.840 TRIUMPHAL MUSIC PLAYS 892 00:53:37.760 --> 00:53:40.320 You will die now, Doctor. 893 00:53:41.400 --> 00:53:44.240 This is the end of you. 894 00:53:47.720 --> 00:53:50.880 The rules of regeneration are known. 895 00:53:51.880 --> 00:53:55.510 You have expended all your lives. 896 00:53:55.520 --> 00:53:57.950 Sorry, what did you say? 897 00:53:57.960 --> 00:54:00.510 Did you mention the rules? 898 00:54:00.520 --> 00:54:02.350 Now, listen! 899 00:54:02.360 --> 00:54:05.950 Bit of advice. Tell me the truth if you think you know it. 900 00:54:05.960 --> 00:54:08.990 Lay down the law, if you're feeling brave, 901 00:54:09.000 --> 00:54:13.300 but, Daleks, never, ever 902 00:54:13.400 --> 00:54:15.990 tell me the rules! 903 00:54:16.000 --> 00:54:20.910 Emergency! Emergency! The Doctor is regenerating! 904 00:54:20.920 --> 00:54:23.790 CLOCK CHIMES The Doctor is regenerating! 905 00:54:23.800 --> 00:54:26.910 Oh, look at this. Regeneration number 13. 906 00:54:26.920 --> 00:54:30.510 We're breaking some serious science here, boys. 907 00:54:30.520 --> 00:54:34.510 I tell you what, it's going to be a whopper! 908 00:54:34.520 --> 00:54:37.390 Exterminate! Exterminate the Doctor. 909 00:54:37.400 --> 00:54:40.990 HE CHUCKLES You think you can stop me now, Daleks? 910 00:54:41.000 --> 00:54:42.950 If you want my life... 911 00:54:42.960 --> 00:54:48.720 HE CHUCKLES Come...and get it! 912 00:54:54.200 --> 00:54:55.720 Get inside! 913 00:54:56.720 --> 00:54:59.470 Get off street, get inside, quick. Quick! 914 00:54:59.480 --> 00:55:01.960 CLOCK CHIMES 915 00:55:08.400 --> 00:55:12.520 HE CHUCKLES Love from Gallifrey, boys! 916 00:55:35.720 --> 00:55:38.390 SILENCE 917 00:55:38.400 --> 00:55:41.240 FIRES CRACKLE 918 00:55:45.880 --> 00:55:48.280 INDISTINCT CHATTER 919 00:55:58.880 --> 00:56:00.280 Doctor? 920 00:56:06.280 --> 00:56:08.800 MOURNFUL MUSIC PLAYS 921 00:56:13.240 --> 00:56:15.590 DIALLING TONE 922 00:56:15.600 --> 00:56:17.640 RECEIVER IS REPLACED 923 00:56:59.720 --> 00:57:00.950 Doctor! 924 00:57:00.960 --> 00:57:02.240 Hello. 925 00:57:03.480 --> 00:57:05.190 You're young again. 926 00:57:05.200 --> 00:57:08.630 You're OK. You didn't even change your face. 927 00:57:08.640 --> 00:57:11.470 Ha! It's started. 928 00:57:11.480 --> 00:57:13.990 I can't stop it now. This is just the reset. 929 00:57:14.000 --> 00:57:17.320 Whole new regeneration cycle, ooh... 930 00:57:19.720 --> 00:57:21.790 SHE LAUGHS 931 00:57:21.800 --> 00:57:23.840 ..taking a bit longer. 932 00:57:25.000 --> 00:57:26.400 Just breaking it in. 933 00:57:30.000 --> 00:57:32.440 HE GASPS 934 00:57:33.520 --> 00:57:34.630 FAST TICKING 935 00:57:34.640 --> 00:57:38.510 METALLIC THRUMMING 936 00:57:38.520 --> 00:57:40.670 It all just disappears, doesn't it? 937 00:57:40.680 --> 00:57:43.230 Everything you are, gone in a moment, 938 00:57:43.240 --> 00:57:46.240 like breath on a mirror. 939 00:57:48.360 --> 00:57:51.870 Any moment now, he's a-coming. 940 00:57:51.880 --> 00:57:54.360 Who's coming? The Doctor. 941 00:57:55.440 --> 00:57:58.430 You...you are the Doctor. 942 00:57:58.440 --> 00:57:59.720 Yep... 943 00:58:00.760 --> 00:58:02.360 ..and I always will be. 944 00:58:06.640 --> 00:58:08.630 But times change... 945 00:58:08.640 --> 00:58:10.640 and so must I. 946 00:58:13.840 --> 00:58:16.430 CHILD GIGGLES 947 00:58:16.440 --> 00:58:17.880 Amelia? 948 00:58:19.760 --> 00:58:21.360 Who's Amelia? 949 00:58:22.840 --> 00:58:25.120 The first face this face saw. 950 00:58:32.000 --> 00:58:33.870 We all change... 951 00:58:33.880 --> 00:58:36.300 when you think about it. 952 00:58:36.400 --> 00:58:41.190 We're all different people all through our lives. 953 00:58:41.200 --> 00:58:44.910 And that's OK, that's good, you've got to keep moving, 954 00:58:44.920 --> 00:58:49.280 so long as you remember all the people that you used to be. 955 00:58:51.400 --> 00:58:54.200 I will not forget one line of this. 956 00:58:55.560 --> 00:58:57.120 Not one day. 957 00:58:58.200 --> 00:59:00.270 I swear. 958 00:59:00.280 --> 00:59:04.160 I will always remember when the Doctor was me. 959 00:59:08.400 --> 00:59:11.680 MUSIC SOARS 960 00:59:21.120 --> 00:59:23.800 Raggedy man... 961 00:59:29.400 --> 00:59:31.800 Good night. 962 00:59:47.720 --> 00:59:49.150 No, no. 963 00:59:49.160 --> 00:59:52.270 Hey... Please don't change. 964 00:59:52.280 --> 00:59:55.800 LOUD SWOOSHING 965 01:00:05.520 --> 01:00:07.590 LOUD SWOOSHING 966 01:00:07.600 --> 01:00:09.750 Kidneys! 967 01:00:09.760 --> 01:00:11.550 I've got new kidneys. 968 01:00:11.560 --> 01:00:13.990 I don't like the colour. Of your kidneys? 969 01:00:14.000 --> 01:00:16.910 What's happening? We're probably crashing! Oh! 970 01:00:16.920 --> 01:00:18.550 LOUD JUDDERING 971 01:00:18.560 --> 01:00:20.550 Into what? Stay calm. 972 01:00:20.560 --> 01:00:23.000 LOUD CLANGING Just one question. 973 01:00:24.200 --> 01:00:27.120 Do you happen to know how to fly this thing? 71885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.