Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01.000 --> 00:00:04.830
TASHA LEM: 'Once, there was a planet,
much like any other...'
2
00:00:04.840 --> 00:00:06.430
RESONATING
3
00:00:06.440 --> 00:00:08.300
'..and unimportant.
4
00:00:08.400 --> 00:00:11.110
'This planet sent the universe
a message.'
5
00:00:11.120 --> 00:00:12.710
RESONATING CONTINUES
6
00:00:12.720 --> 00:00:14.710
'A bell tolling among the stars,
7
00:00:14.720 --> 00:00:19.110
'ringing out to all
the dark corners of creation.
8
00:00:19.120 --> 00:00:21.120
'And EVERYBODY came to see.
9
00:00:23.480 --> 00:00:25.790
'Although no-one
understood the message,
10
00:00:25.800 --> 00:00:30.110
'everyone who heard it
found themselves afraid.
11
00:00:30.120 --> 00:00:35.120
'Except one man.
The man who stayed for Christmas.'
12
00:00:36.880 --> 00:00:39.670
I bring proof of courage
13
00:00:39.680 --> 00:00:41.190
and comradeship.
14
00:00:41.200 --> 00:00:42.470
What is this ship
15
00:00:42.480 --> 00:00:44.400
and why are you here?
16
00:00:45.760 --> 00:00:49.560
Identify yourselves by species
and planet of origin.
17
00:00:52.840 --> 00:00:53.960
LOW BEEPING
18
00:00:56.280 --> 00:00:58.870
Exterminate!
19
00:00:58.880 --> 00:01:00.990
Exterminate! Handles?
20
00:01:01.000 --> 00:01:03.350
Exterminate!
Exterminate!
21
00:01:03.360 --> 00:01:05.150
Agh! Exterminate! Handles?
22
00:01:05.160 --> 00:01:07.190
Agh! Handles?
23
00:01:07.200 --> 00:01:08.790
Exterminate!
24
00:01:08.800 --> 00:01:11.700
Every ship I go on,
they just shoot at me.
25
00:01:11.800 --> 00:01:12.590
Handles, I said,
"Put me on a ship."
26
00:01:12.600 --> 00:01:14.230
I didn't say,
"Put me on a Dalek ship."
27
00:01:14.240 --> 00:01:18.510
Don't put me on a Dalek ship, when
I'm holding a broken bit of Dalek!
28
00:01:18.520 --> 00:01:19.950
Ow!
29
00:01:19.960 --> 00:01:22.310
You did not indicate a preference.
Use your head!
30
00:01:22.320 --> 00:01:24.510
It's not like you've got a lot of
alternatives.
31
00:01:24.520 --> 00:01:27.550
They're all here - Daleks,
Sontarans, Terileptils, Slitheen.
32
00:01:27.560 --> 00:01:30.270
And they're not even fighting,
they're just parked. Why?
33
00:01:30.280 --> 00:01:32.630
The message was received
throughout the universe.
34
00:01:32.640 --> 00:01:35.990
Yes, yes, the message, the message.
Even I can't translate it.
35
00:01:36.000 --> 00:01:37.430
RESONATING
36
00:01:37.440 --> 00:01:40.790
I mean, why is everyone here if
they don't understand it? You here.
37
00:01:40.800 --> 00:01:43.710
Well, you know, I'm OCD.
What's their excuse?
38
00:01:43.720 --> 00:01:45.430
What does this message mean?
39
00:01:45.440 --> 00:01:46.950
PHONE RINGS
40
00:01:46.960 --> 00:01:49.670
Oh, no. And remind me
I've got to patch the telephone
41
00:01:49.680 --> 00:01:52.350
back through the console unit.
This is getting ridiculous.
42
00:01:52.360 --> 00:01:54.470
Attention! Information available.
43
00:01:54.480 --> 00:01:55.870
OK?
44
00:01:55.880 --> 00:01:58.910
You must patch the telephone device
back through the console unit.
45
00:01:58.920 --> 00:02:01.390
No, no. No, no, no, no. No, not now!
Remind me later.
46
00:02:01.400 --> 00:02:03.750
When? I don't know, just later,
just pick a time.
47
00:02:03.760 --> 00:02:07.300
When? I don't know, just any old
time. When you think I've forgotten.
48
00:02:07.400 --> 00:02:09.350
When? Just pick a random number,
express that number
49
00:02:09.360 --> 00:02:11.790
as a quantity of minutes,
and when that time has elapsed,
50
00:02:11.800 --> 00:02:14.990
remind me to patch the telephone
back through the console unit.
51
00:02:15.000 --> 00:02:16.190
Affirmative.
52
00:02:16.200 --> 00:02:18.480
How those Cyber-evenings must fly(!)
53
00:02:20.560 --> 00:02:22.400
Hello. The TARDIS.
54
00:02:23.400 --> 00:02:24.950
Emergency. You're my boyfriend.
55
00:02:24.960 --> 00:02:26.710
Ding-dong! OK, brilliant.
56
00:02:26.720 --> 00:02:29.430
I'm may be a bit...
rusty in some areas,
57
00:02:29.440 --> 00:02:30.950
but I will glance at a manual.
58
00:02:30.960 --> 00:02:33.870
No, no,
you're not actually my boyfriend.
59
00:02:33.880 --> 00:02:36.430
Oh, that was quick. It's
a roller coaster this phone call.
60
00:02:36.440 --> 00:02:38.350
But I need a boyfriend
really quickly.
61
00:02:38.360 --> 00:02:40.310
Well, I hope you're nicer
to the next one.
62
00:02:40.320 --> 00:02:42.590
No, shut up. Christmas dinner...
63
00:02:42.600 --> 00:02:45.300
'me cooking.' So?
64
00:02:45.400 --> 00:02:47.230
So, I may have...
65
00:02:47.240 --> 00:02:49.270
accidentally invented a boyfriend.
66
00:02:49.280 --> 00:02:52.550
Yeah, I did that once and there's no
easy way to get rid of an android.
67
00:02:52.560 --> 00:02:55.470
No, not an android, a pretend one,
an imaginary one.
68
00:02:55.480 --> 00:02:58.270
'And I said he'd be coming
to Christmas dinner.' Yeah.
69
00:02:58.280 --> 00:03:00.190
Handles, that's a new ship.
70
00:03:00.200 --> 00:03:01.990
OK, we'll take the TARDIS this time.
71
00:03:02.000 --> 00:03:03.990
Come for Christmas dinner.
Just do that for me.
72
00:03:04.000 --> 00:03:06.240
'Come to Christmas dinner
and be my Christmas date.'
73
00:03:08.280 --> 00:03:10.120
Sorry, missed that last bit.
Got to dash!
74
00:03:17.560 --> 00:03:19.280
OK, don't be alarmed, I come in...
75
00:03:22.960 --> 00:03:25.110
Alert! Alert!
..peace! No.
76
00:03:25.120 --> 00:03:29.550
Intruder detected.
The intruder will be upgraded.
77
00:03:29.560 --> 00:03:31.960
Agh! Sorry.
78
00:03:33.640 --> 00:03:35.920
PHONE RINGS
79
00:03:37.600 --> 00:03:39.750
I need you.
I'm cooking Christmas dinner!
80
00:03:39.760 --> 00:03:41.470
I'm being shot at by Cybermen!
81
00:03:41.480 --> 00:03:44.400
Well, can't we do both?
Arghh! Yeah, why not?!
82
00:03:45.880 --> 00:03:47.960
MUSIC: "Doctor Who Theme"
83
00:04:19.800 --> 00:04:20.790
ON TV: 'Happy Christmas!'
84
00:04:20.800 --> 00:04:22.150
How's the turkey doing?
85
00:04:22.160 --> 00:04:24.670
Great, yeah, yeah, it's doing great.
86
00:04:24.680 --> 00:04:25.910
Well, dead and decapitated,
87
00:04:25.920 --> 00:04:27.840
but that's Christmas
when you're a turkey.
88
00:04:29.840 --> 00:04:32.870
Actually, maybe
I will have a little more.
89
00:04:32.880 --> 00:04:35.950
There you go, Gran.
Did you put it in early enough?
90
00:04:35.960 --> 00:04:38.950
Dad, I put it in when you phoned me.
I e-mailed you some instructions.
91
00:04:38.960 --> 00:04:40.830
Oh, you certainly did.
92
00:04:40.840 --> 00:04:44.320
METALLIC THRUMMING
93
00:04:52.280 --> 00:04:54.310
Whoops!
94
00:04:54.320 --> 00:04:55.800
Doctor, I so need you...
95
00:04:57.280 --> 00:04:58.790
Clara!
96
00:04:58.800 --> 00:05:02.710
No, stop, stop, don't move,
don't do anything!
97
00:05:02.720 --> 00:05:04.990
Why, what is it? What's wrong?
98
00:05:05.000 --> 00:05:06.550
You're naked.
99
00:05:06.560 --> 00:05:09.910
Yes, I am naked.
I wondered if you'd notice.
100
00:05:09.920 --> 00:05:11.190
Doctor, why are you naked?
101
00:05:11.200 --> 00:05:13.240
Because I'm going to church.
102
00:05:15.800 --> 00:05:17.360
ELECTRICAL ZAPPING
103
00:05:18.720 --> 00:05:21.910
Better? Oh, that was quick.
104
00:05:21.920 --> 00:05:24.670
Hologram clothes, projected
directly onto your visual cortex.
105
00:05:24.680 --> 00:05:27.110
Still naked underneath?
Everybody's naked underneath.
106
00:05:27.120 --> 00:05:29.270
Eugh, don't say things like that,
it's Christmas.
107
00:05:29.280 --> 00:05:30.390
Come and meet my family.
108
00:05:30.400 --> 00:05:33.790
Hello, so, er, here he is!
109
00:05:33.800 --> 00:05:38.150
Hello, the Oswalds.
Hello! Merry Christmas.
110
00:05:38.160 --> 00:05:39.800
Hello, hello!
111
00:05:41.240 --> 00:05:43.240
Hello, handsome.
112
00:05:44.480 --> 00:05:45.670
Anyone for Twister?
113
00:05:45.680 --> 00:05:49.430
So...this is the Doctor.
My boyfriend.
114
00:05:49.440 --> 00:05:51.880
GRAN GIGGLES
Isn't anyone going to say hello?
115
00:05:54.960 --> 00:05:56.720
Hello.
116
00:05:58.280 --> 00:05:59.910
Excuse me a moment.
117
00:05:59.920 --> 00:06:01.790
Listen, I've got
an idea to break the ice.
118
00:06:01.800 --> 00:06:03.550
Why don't I project
my clothes hologram
119
00:06:03.560 --> 00:06:05.300
onto their visual cortexes too?
120
00:06:05.400 --> 00:06:07.710
So, to be clear, no-one
except me can see your clothes?
121
00:06:07.720 --> 00:06:10.510
Yes, and I'm starting to think
it may be causing tension.
122
00:06:10.520 --> 00:06:12.830
Are we playing Twister now?
123
00:06:12.840 --> 00:06:15.120
(Get in the kitchen!) Eh? Sorry.
124
00:06:17.400 --> 00:06:19.520
Sorry...he's Swedish.
125
00:06:23.440 --> 00:06:24.990
Doctor, please!
126
00:06:25.000 --> 00:06:27.700
Oh, that's never going to work,
is it?
127
00:06:27.800 --> 00:06:29.350
What's wrong?
Do you not think it's done yet?
128
00:06:29.360 --> 00:06:31.470
I think a decent vet would
give it an even chance.
129
00:06:31.480 --> 00:06:34.310
OK. Well, use an app. An app?
On your screwdriver - app it.
130
00:06:34.320 --> 00:06:36.390
Most certainly not,
it doesn't do turkey.
131
00:06:36.400 --> 00:06:39.400
Nothing does turkey,
you'd need a time machine.
132
00:06:42.680 --> 00:06:43.960
What?
133
00:06:45.840 --> 00:06:48.710
You can't keep using the TARDIS
like this. Like what?
134
00:06:48.720 --> 00:06:50.830
Missed birthdays,
restaurant bookings.
135
00:06:50.840 --> 00:06:53.560
And please just learn
how to use iPlayer.
136
00:06:54.760 --> 00:06:57.670
Ooh, vortex cooking?
137
00:06:57.680 --> 00:06:59.630
Yep, exposure to the time winds.
138
00:06:59.640 --> 00:07:03.230
It'll either come up a treat,
or just possibly lay some eggs.
139
00:07:03.240 --> 00:07:04.630
Information available.
140
00:07:04.640 --> 00:07:06.710
What's that?
Oh, just a bit of a Cyberman.
141
00:07:06.720 --> 00:07:08.550
He'll get us to the church on time.
142
00:07:08.560 --> 00:07:11.430
I have developed a fault.
The organics are all gone,
143
00:07:11.440 --> 00:07:13.430
but there's still
a full set of data banks.
144
00:07:13.440 --> 00:07:15.320
Found it at the Maldovar market.
145
00:07:17.000 --> 00:07:19.750
Planet identified,
from analysis of message.
146
00:07:19.760 --> 00:07:24.270
Right cool, go on, then. OK,
tell us, what is the planet? Go on.
147
00:07:24.280 --> 00:07:26.360
Processing official designation.
148
00:07:27.440 --> 00:07:28.750
Processing.
149
00:07:28.760 --> 00:07:31.400
OK, in your own time, dear.
Don't rush(!)
150
00:07:32.240 --> 00:07:34.790
So, why haven't you just
gone down there and had a look?
151
00:07:34.800 --> 00:07:37.350
It's shielded. Even the TARDIS
can't break through it.
152
00:07:37.360 --> 00:07:39.000
Gallifrey.
153
00:07:43.800 --> 00:07:44.400
What did you say?
154
00:07:50.400 --> 00:07:51.830
Gallifrey.
155
00:07:51.840 --> 00:07:54.470
What are you talking about?
Gallifrey? What do you mean?
156
00:07:54.480 --> 00:07:56.470
Confirmed.
157
00:07:56.480 --> 00:07:58.640
Planet designation - Gallifrey.
158
00:08:00.800 --> 00:08:02.870
You see THAT?
159
00:08:02.880 --> 00:08:05.950
Gallifrey is my home,
I know it when I see it.
160
00:08:05.960 --> 00:08:08.880
THAT is not Gallifrey!!
161
00:08:09.880 --> 00:08:13.320
Doctor, are you OK? It's not
Gallifrey. Gallifrey's gone.
162
00:08:15.160 --> 00:08:16.270
Unless...
163
00:08:16.280 --> 00:08:19.400
unless you saved it.
You thought you might have.
164
00:08:22.400 --> 00:08:24.310
Even if it survived,
it's gone from this universe.
165
00:08:24.320 --> 00:08:25.560
That is not my home!
166
00:08:28.560 --> 00:08:29.600
It can't be.
167
00:08:31.400 --> 00:08:34.310
REVERBERATING HORN BLAST
168
00:08:34.320 --> 00:08:35.760
What's that?
169
00:08:40.480 --> 00:08:42.790
Papal Mainframe.
170
00:08:42.800 --> 00:08:46.270
It's like a great,
big flying church.
171
00:08:46.280 --> 00:08:49.790
The first ship to arrive. They are
the ones who shielded the planet.
172
00:08:49.800 --> 00:08:51.640
They can get us down there.
173
00:08:54.000 --> 00:08:55.230
A friend of yours?
174
00:08:55.240 --> 00:08:57.840
Tasha Lem, the Mother Superious.
175
00:09:01.920 --> 00:09:03.230
Oh, she's inviting us aboard.
176
00:09:03.240 --> 00:09:04.750
Why?
177
00:09:04.760 --> 00:09:07.470
Because I asked her. Swallow this.
What is it?
178
00:09:07.480 --> 00:09:11.440
Your hologram projector. You can't
go to church with your clothes on!
179
00:09:20.120 --> 00:09:22.110
I don't feel like
I'm wearing anything.
180
00:09:22.120 --> 00:09:24.990
I know, relaxing isn't it?
What is this place?
181
00:09:25.000 --> 00:09:28.630
The Church of the Papal Mainframe -
security hub of the known universe.
182
00:09:28.640 --> 00:09:30.710
A security church? Yep.
183
00:09:30.720 --> 00:09:33.480
Keeping you safe in this world
and the next!
184
00:09:34.520 --> 00:09:37.680
I venerate the exaltation
of the Mother Superious.
185
00:09:39.440 --> 00:09:41.430
Welcome to
the Church of the Papal Mainframe.
186
00:09:41.440 --> 00:09:43.760
Your nudity is appreciated.
187
00:09:45.440 --> 00:09:47.870
Hey, babes.
Loving the frock!
188
00:09:47.880 --> 00:09:50.230
Is that a new body? Give us a twirl!
189
00:09:50.240 --> 00:09:53.700
Tash, this old thing? Please,
I've been rocking it for centuries.
190
00:09:53.800 --> 00:09:55.510
Nice though. Tight.
191
00:09:55.520 --> 00:09:59.430
So, er, hello! Also here!
Clara, this is Tasha Lem,
192
00:09:59.440 --> 00:10:02.300
the Head of the Church
of the Papal Mainframe.
193
00:10:02.400 --> 00:10:05.000
Tash, ho-ho-ho, this is my...
194
00:10:10.120 --> 00:10:12.670
..my associate, Clara Oswald.
195
00:10:12.680 --> 00:10:14.360
Miss Clara Oswald.
196
00:10:15.400 --> 00:10:17.510
We'll go to my chapel.
197
00:10:17.520 --> 00:10:22.160
All honours in place,
no sacrifices required.
198
00:10:23.480 --> 00:10:25.990
It was Tasha
who shielded the planet.
199
00:10:26.000 --> 00:10:28.350
But you could sneak me down there,
couldn't you, Tash?
200
00:10:28.360 --> 00:10:31.110
I would have conditions.
201
00:10:31.120 --> 00:10:34.950
I have confidential matters
to discuss with the Doctor.
202
00:10:34.960 --> 00:10:37.270
Would you...excuse us?
203
00:10:37.280 --> 00:10:40.710
Anything you have to say to me,
you can say in front of Clara.
204
00:10:40.720 --> 00:10:43.350
Well...quite a lot of it.
205
00:10:43.360 --> 00:10:47.350
Probably about half,
maybe a smidge...
206
00:10:47.360 --> 00:10:49.270
(under.)
207
00:10:49.280 --> 00:10:51.750
Actually, Clara,
would you mind waiting out here?
208
00:10:51.760 --> 00:10:53.990
No worries!
You two get yourselves a room.
209
00:10:54.000 --> 00:10:56.150
Yes, quite. No, stop it!
210
00:10:56.160 --> 00:10:58.640
Boss of the psycho space nuns.
So you!
211
00:11:02.840 --> 00:11:04.120
Well...
212
00:11:08.000 --> 00:11:09.400
SHE GASPS
213
00:11:11.640 --> 00:11:14.000
SCUTTLING RATTLE
214
00:11:16.800 --> 00:11:17.470
Doctor?
215
00:11:17.480 --> 00:11:20.700
That altar looks like a bed.
216
00:11:20.800 --> 00:11:22.550
That bed looks like an altar.
217
00:11:22.560 --> 00:11:23.800
Yep.
218
00:11:32.840 --> 00:11:34.150
Excuse me.
219
00:11:34.160 --> 00:11:36.270
PLAYS RESONATING MESSAGE
220
00:11:36.280 --> 00:11:38.630
That message...
MESSAGE CONTINUES
221
00:11:38.640 --> 00:11:41.440
..is transmitting through
all of space and time.
222
00:11:42.560 --> 00:11:44.300
What did it make you feel?
223
00:11:44.400 --> 00:11:48.150
Feel? Every sentient being in the
universe who detected that signal
224
00:11:48.160 --> 00:11:51.590
felt something.
Something overpowering.
225
00:11:51.600 --> 00:11:52.910
What?
226
00:11:52.920 --> 00:11:58.510
Fear. Pure, unadulterated dread.
227
00:11:58.520 --> 00:12:01.000
SCUTTLING RATTLE
228
00:12:06.240 --> 00:12:07.320
SCUTTLING RATTLE
229
00:12:10.800 --> 00:12:12.320
I saw you and then I forgot you.
How does that work?
230
00:12:17.800 --> 00:12:19.560
SCUTTLING RATTLE
231
00:12:21.120 --> 00:12:23.590
Right, what's the signal,
where's it coming from?
232
00:12:23.600 --> 00:12:27.830
It's a settlement. Human colony,
level 2. A farm, basically.
233
00:12:27.840 --> 00:12:29.550
Right. Anyone been for a look?
234
00:12:29.560 --> 00:12:33.790
Any one ship lands, the rest will
follow, there will be bloodshed.
235
00:12:33.800 --> 00:12:39.110
Fortunately we got here first,
shielded the planet.
236
00:12:39.120 --> 00:12:42.470
We maintain the truce,
by blocking all of them.
237
00:12:42.480 --> 00:12:46.110
Daleks, Cybermen - one of that lot -
could break through your defences.
238
00:12:46.120 --> 00:12:51.310
Perhaps. But they're afraid,
remember? Nobody wants to go first.
239
00:12:51.320 --> 00:12:54.350
I do. I was counting on it.
240
00:12:54.360 --> 00:12:56.800
SILENT: Confess...
241
00:12:58.800 --> 00:13:01.510
SHE GASPS
Confess...
242
00:13:01.520 --> 00:13:04.600
What are you?
Why do I keep forgetting you?
243
00:13:05.800 --> 00:13:09.760
Confess. Confess. Wha...
244
00:13:12.960 --> 00:13:13.990
Are you OK?
245
00:13:14.000 --> 00:13:17.230
Fine. Yeah, fine.
246
00:13:17.240 --> 00:13:19.110
Sorry.
247
00:13:19.120 --> 00:13:22.830
Right, this is my personal teleport.
248
00:13:22.840 --> 00:13:24.950
I can put you down
just outside the town.
249
00:13:24.960 --> 00:13:28.270
Find the source of the message
and report back to me in one hour.
250
00:13:28.280 --> 00:13:31.990
And on your life, Doctor,
you will cause no trouble down there.
251
00:13:32.000 --> 00:13:33.470
When do I?
252
00:13:33.480 --> 00:13:34.960
Don't answer that.
253
00:13:38.000 --> 00:13:39.990
What? I'm not an idiot.
254
00:13:40.000 --> 00:13:43.270
Everyone in this church is trained
to see straight through holograms.
255
00:13:43.280 --> 00:13:44.750
Ah, great.
256
00:13:44.760 --> 00:13:49.230
Give now. You are taking no
technology of any kind down there.
257
00:13:49.240 --> 00:13:52.360
What can I do with a key?
You...in...now.
258
00:13:54.000 --> 00:13:55.670
You could summon your TARDIS.
259
00:13:55.680 --> 00:13:58.700
The TARDIS doesn't work by remote.
260
00:13:58.800 --> 00:14:02.360
Fine, if it makes you feel
any better, there we are.
261
00:14:03.400 --> 00:14:05.590
BEEPING
262
00:14:05.600 --> 00:14:08.600
Remember.
I want you back in one hour.
263
00:14:10.920 --> 00:14:12.310
WIND SWIRLS
264
00:14:12.320 --> 00:14:13.990
WHOOSHING
265
00:14:14.000 --> 00:14:16.350
Oh, cold, very cold.
OK, don't worry.
266
00:14:16.360 --> 00:14:18.550
There's a heat loss filter
in your hologram shell,
267
00:14:18.560 --> 00:14:20.310
it'll kick in,
just give it a moment.
268
00:14:20.320 --> 00:14:24.270
So, sweet little town covered in
snow, half the universe in terror.
269
00:14:24.280 --> 00:14:26.300
Why?
270
00:14:26.400 --> 00:14:27.230
Why?
271
00:14:27.240 --> 00:14:28.790
Oh, my God!
272
00:14:28.800 --> 00:14:30.110
What?
273
00:14:30.120 --> 00:14:33.910
There's something under the snow,
it's... What is it?
274
00:14:33.920 --> 00:14:35.310
It's cold.
275
00:14:35.320 --> 00:14:37.590
OK, just stand back, please, Clara.
276
00:14:37.600 --> 00:14:40.360
It's stone. It's just stone.
It's only a statue
277
00:14:42.800 --> 00:14:44.150
Clara, step away from it!
278
00:14:44.160 --> 00:14:45.950
SHE GASPS
279
00:14:45.960 --> 00:14:50.110
Clara, keep looking at it, don't
look away! Don't even...blink!
280
00:14:50.120 --> 00:14:52.910
What is it? There is
a Weeping Angel under the snow.
281
00:14:52.920 --> 00:14:55.630
Looks like a statue - isn't a
statue. Can you get your foot out?
282
00:14:55.640 --> 00:14:58.510
Only if I get it out of my shoe.
You're not wearing one. Good point.
283
00:14:58.520 --> 00:15:01.300
OK, just pull, hard! I'm trying.
284
00:15:01.400 --> 00:15:04.110
Oh... One, two, three!
285
00:15:04.120 --> 00:15:05.870
Yeah!
286
00:15:05.880 --> 00:15:08.440
THEY YELL AND GROAN
287
00:15:16.240 --> 00:15:18.470
They're climbing out of the snow.
Oh, God!
288
00:15:18.480 --> 00:15:21.430
Keep looking at them.
At all of them. Why?
289
00:15:21.440 --> 00:15:24.190
Quantum-locked life-form - it can
only move if it's unobserved.
290
00:15:24.200 --> 00:15:25.310
What are they doing here?
291
00:15:25.320 --> 00:15:27.840
Same as everybody else -
must've got past Tasha's shield.
292
00:15:28.920 --> 00:15:31.310
THEY GASP
Keep looking!
293
00:15:31.320 --> 00:15:34.150
I can't. I can't see -
the snow's in my eyes.
294
00:15:34.160 --> 00:15:37.550
I just need to bring the TARDIS
down. You can't fly it remotely.
295
00:15:37.560 --> 00:15:40.150
No, but it can home in on the key.
But she took your key!
296
00:15:40.160 --> 00:15:41.320
She took one of them!
297
00:15:45.240 --> 00:15:47.700
Engines activating.
298
00:15:47.800 --> 00:15:49.160
METALLIC THRUMMING
299
00:15:50.640 --> 00:15:53.190
The old key in the quiff routine.
Classic!
300
00:15:53.200 --> 00:15:56.300
OK, homing in
on the mysterious message.
301
00:15:56.400 --> 00:15:59.230
Ooh, yes, I like that -
the mysterious message
302
00:15:59.240 --> 00:16:00.470
You've shaved your head?
303
00:16:00.480 --> 00:16:02.750
Yep. Clever plan to get us
past the shield.
304
00:16:02.760 --> 00:16:05.910
You got bored one night, didn't you?
Yeah, tiny bit bored.
305
00:16:05.920 --> 00:16:08.150
Is that what happened
to your eyebrows?
306
00:16:08.160 --> 00:16:09.760
No, they're just delicate.
307
00:16:10.760 --> 00:16:14.190
Right, setting us down,
near the signal source.
308
00:16:14.200 --> 00:16:17.470
I'm going to turn the engines on
silent, don't want to make a fuss.
309
00:16:17.480 --> 00:16:19.670
Put it back on. Why?
310
00:16:19.680 --> 00:16:21.310
Your ears are like rocket fins.
311
00:16:21.320 --> 00:16:22.520
I know!
312
00:16:26.840 --> 00:16:28.910
Oh, it's good to be wearing clothes
again.
313
00:16:28.920 --> 00:16:30.910
That's so much better,
don't you think?
314
00:16:30.920 --> 00:16:33.790
Now, what do we make of this place?
315
00:16:33.800 --> 00:16:36.670
It's two o'clock in the afternoon,
must be very short days here.
316
00:16:36.680 --> 00:16:39.710
The message is coming from
that tower.
317
00:16:39.720 --> 00:16:41.270
RESONATING MESSAGE
318
00:16:41.280 --> 00:16:43.230
Hello! Hello, there!
319
00:16:43.240 --> 00:16:45.470
Right, we're a couple
from the next town.
320
00:16:45.480 --> 00:16:48.230
My name's probably Hank or Rock,
something like that.
321
00:16:48.240 --> 00:16:49.350
Or Daisy? Shut up.
322
00:16:49.360 --> 00:16:52.670
Hello, good to meet you,
nice snow.
323
00:16:52.680 --> 00:16:53.990
Most pleasant to meet you too.
324
00:16:54.000 --> 00:16:56.300
Most pleasant. Most pleasant.
325
00:16:56.400 --> 00:16:58.790
I'm the Doctor. I'm a Time Lord
from the planet Gallifrey.
326
00:16:58.800 --> 00:17:00.390
I stole a time machine and ran away
327
00:17:00.400 --> 00:17:03.670
and I've been flouting the principal
law of my own people ever since.
328
00:17:03.680 --> 00:17:06.910
THEY CHUCKLE
That wasn't quite
what I was meant to say!
329
00:17:06.920 --> 00:17:08.830
I'm an English teacher
from planet Earth,
330
00:17:08.840 --> 00:17:11.470
and I've run off with a man from
space because I really fancy...
331
00:17:11.480 --> 00:17:14.750
I think, perhaps, you should stop
talking till you get used to it.
332
00:17:14.760 --> 00:17:17.430
Used to what?
What did you say your name was?
333
00:17:17.440 --> 00:17:20.360
Bubbly personality masking bossy
control freak! I'm wearing a wig!
334
00:17:22.000 --> 00:17:26.150
No, ah, I see.
Yes, of course. It's a truth field.
335
00:17:26.160 --> 00:17:28.670
Oh, that is so quaint. I haven't
seen a truth field in years!
336
00:17:28.680 --> 00:17:31.270
I'm wearing a wig!
No-one can lie in this town.
337
00:17:31.280 --> 00:17:34.400
Especially this close to the tower.
338
00:17:35.560 --> 00:17:39.200
Doesn't that make life a bit
difficult? Not at all. Yes.
339
00:17:40.600 --> 00:17:42.110
This town, what's it called?
340
00:17:42.120 --> 00:17:43.350
It's Christmas.
341
00:17:43.360 --> 00:17:44.510
It's July.
342
00:17:44.520 --> 00:17:48.150
No, the town. The town is Christmas,
that's what it's called.
343
00:17:48.160 --> 00:17:50.550
Be happy here. Be well.
344
00:17:50.560 --> 00:17:52.190
How can a town be called Christmas?
345
00:17:52.200 --> 00:17:54.350
I don't know,
how can an island be called Easter?
346
00:17:54.360 --> 00:17:57.320
Maybe it's just nice here. I almost
hate to find out what's wrong.
347
00:17:59.280 --> 00:18:00.600
RESONATING MESSAGE
348
00:18:14.000 --> 00:18:15.400
There you are.
349
00:18:17.000 --> 00:18:18.750
What took you so long?
350
00:18:18.760 --> 00:18:21.480
What's wrong?
It's only a crack in the wall.
351
00:18:29.520 --> 00:18:30.950
I knew.
352
00:18:30.960 --> 00:18:33.480
I always knew it wasn't over.
353
00:18:37.800 --> 00:18:38.830
What is it?
354
00:18:38.840 --> 00:18:42.000
A split in the skin of reality.
355
00:18:43.360 --> 00:18:45.560
ELECTRICAL ZAPPING
356
00:18:53.880 --> 00:18:57.230
A tiny sliver of the 26th of June,
2010.
357
00:18:57.240 --> 00:18:59.550
The day the universe blew up.
Missed that(!)
358
00:18:59.560 --> 00:19:01.830
I rebooted it, put it all
back together. That's good.
359
00:19:01.840 --> 00:19:04.190
It was my TARDIS that blew it up
in the first place.
360
00:19:04.200 --> 00:19:07.310
I felt a degree of responsibility.
But the scar tissue remains.
361
00:19:07.320 --> 00:19:10.390
A structural weakness
in the whole universe. Whoa!
362
00:19:10.400 --> 00:19:14.300
And someone's trying to get through
it, from outside our universe,
363
00:19:14.400 --> 00:19:16.550
from somewhere else.
Of course, of course.
364
00:19:16.560 --> 00:19:18.470
It makes sense. It does? Yes.
365
00:19:18.480 --> 00:19:21.310
If you tried to break through a
wall, you'd choose the weakest spot.
366
00:19:21.320 --> 00:19:24.230
To break into this universe,
you'd choose this crack, because...
367
00:19:24.240 --> 00:19:26.590
No. If you were trying to break
back into this universe.
368
00:19:26.600 --> 00:19:30.110
You said Gallifrey.
Why did you say Gallifrey?
369
00:19:30.120 --> 00:19:33.150
Analysis of message composition
indicates Gallifreyan origin,
370
00:19:33.160 --> 00:19:35.350
according to TARDIS data banks.
371
00:19:35.360 --> 00:19:37.510
You said Gallifrey was gone.
372
00:19:37.520 --> 00:19:38.910
No.
373
00:19:38.920 --> 00:19:40.990
I said it was in another universe.
374
00:19:41.000 --> 00:19:44.950
The message is coming through here.
The truth field is too, at a guess.
375
00:19:44.960 --> 00:19:47.760
If it's the Time Lords...
If it's the Time Lords...
376
00:19:49.440 --> 00:19:51.200
RESONATING MESSAGE
377
00:19:53.400 --> 00:19:55.430
Seal of the High Council
of Gallifrey,
378
00:19:55.440 --> 00:19:58.150
nicked it off the Master
in the Death Zone.
379
00:19:58.160 --> 00:20:01.310
There is an algorithm
imprinted in the atomic structure.
380
00:20:01.320 --> 00:20:02.790
Use it to decode the message.
381
00:20:02.800 --> 00:20:03.910
Message decoding.
382
00:20:03.920 --> 00:20:06.320
Message analysis proceeding.
383
00:20:07.320 --> 00:20:09.550
Information available.
384
00:20:09.560 --> 00:20:12.190
The message is
a request for information.
385
00:20:12.200 --> 00:20:16.270
It's a question. Why can't you
just say it's a question?!
386
00:20:16.280 --> 00:20:21.560
It is being projected through all of
time and space on a repeating cycle.
387
00:20:22.680 --> 00:20:27.300
The oldest question in the universe,
hidden in plain sight...
388
00:20:27.400 --> 00:20:29.670
Warning - translation
will be available
389
00:20:29.680 --> 00:20:31.510
to all life-forms in range.
390
00:20:31.520 --> 00:20:34.350
Translation follows.
BEEPING
391
00:20:34.360 --> 00:20:36.470
Doctor who...
392
00:20:36.480 --> 00:20:38.470
EACH VOICE SUBTLY DIFFERENT:
Doctor who...
393
00:20:38.480 --> 00:20:40.590
Doctor who...
394
00:20:40.600 --> 00:20:42.910
Doctor who...
395
00:20:42.920 --> 00:20:45.470
Doctor who...
396
00:20:45.480 --> 00:20:47.400
RESONATES: 'Doctor who...
397
00:20:48.440 --> 00:20:50.630
'Doctor who...
398
00:20:50.640 --> 00:20:52.680
'Doctor who...
399
00:20:53.680 --> 00:20:56.700
'Doctor who...
400
00:20:56.800 --> 00:20:58.400
'Doctor who...'
401
00:20:59.120 --> 00:21:02.270
Patch me through to the Doctor. Now!
402
00:21:02.280 --> 00:21:06.350
A question only I could answer.
A truth field to make sure
403
00:21:06.360 --> 00:21:08.600
I'm not lying.
404
00:21:10.680 --> 00:21:13.640
If I give my name, they'll know
they've found the right place...
405
00:21:15.400 --> 00:21:17.640
..and that it's safe
to come through.
406
00:21:19.200 --> 00:21:20.360
The Time Lords?
407
00:21:21.640 --> 00:21:23.700
OK, so what then?
408
00:21:23.800 --> 00:21:25.760
If you answer the question,
and they come back, what happens?
409
00:21:27.000 --> 00:21:28.670
Ah, you need to take this
to the TARDIS
410
00:21:28.680 --> 00:21:30.670
and put it in the charger slot
for the sonic.
411
00:21:30.680 --> 00:21:32.310
Why? Hell.
412
00:21:32.320 --> 00:21:35.950
All hell, that's what happens
if the Time Lords come back.
413
00:21:35.960 --> 00:21:39.700
There's half a universe up there
already, waiting to open fire.
414
00:21:39.800 --> 00:21:43.560
Now, please, go to the TARDIS,
and just do as I say!
415
00:21:49.720 --> 00:21:53.440
'Doctor, speak with me.'
416
00:22:00.560 --> 00:22:03.640
'Doctor! Face me now!'
417
00:22:08.840 --> 00:22:09.880
'Doctor!'
418
00:22:13.000 --> 00:22:16.510
Mother Superious, there is
only one thing I need from you -
419
00:22:16.520 --> 00:22:19.960
this planet...what's it called?
420
00:22:21.160 --> 00:22:22.800
'Trenzalore.'
421
00:22:28.960 --> 00:22:32.750
OK, is that it?
Are you doing a clever thing?
422
00:22:32.760 --> 00:22:36.390
'If you speak your name,
the Time Lords will return.'
423
00:22:36.400 --> 00:22:38.510
If they return,
they will come in peace.
424
00:22:38.520 --> 00:22:43.700
'It doesn't matter. They will be met
with a war that will never end.
425
00:22:43.800 --> 00:22:47.920
'The Time War will begin anew!
You know that, Doctor!'
426
00:22:49.800 --> 00:22:52.430
METALLIC THRUMMING
427
00:22:52.440 --> 00:22:53.920
Done.
428
00:23:01.400 --> 00:23:03.950
No, don't you dare. No, no!
429
00:23:03.960 --> 00:23:05.310
METALLIC THRUMMING
430
00:23:05.320 --> 00:23:07.870
They're asking for my help!
431
00:23:07.880 --> 00:23:11.710
'And if you give it,
war will be the consequence.
432
00:23:11.720 --> 00:23:16.200
'I will not that let that happen
at any cost.
433
00:23:17.560 --> 00:23:23.700
'Speak your name
and this world will burn!'
434
00:23:23.800 --> 00:23:25.590
No, this planet is protected.
435
00:23:25.600 --> 00:23:29.440
BELL TOLLS
436
00:23:33.160 --> 00:23:36.110
So, you lot, a quick word,
thank you.
437
00:23:36.120 --> 00:23:39.280
Spot of news,
Christmas has a new sheriff.
438
00:23:40.360 --> 00:23:43.960
Hello, everyone, I'm the Doctor.
439
00:23:49.880 --> 00:23:55.630
Attention. Attention all Chapels
and Choirs of the Papal Mainframe.
440
00:23:55.640 --> 00:24:00.000
The siege of Trenzalore
is now begun.
441
00:24:03.440 --> 00:24:06.120
There will now be
an unscheduled faith change.
442
00:24:07.600 --> 00:24:12.560
From this moment on,
I dedicate this church to one cause.
443
00:24:13.720 --> 00:24:14.840
Silence.
444
00:24:16.600 --> 00:24:21.600
The Doctor will not speak his name,
and war will not begin.
445
00:24:22.600 --> 00:24:26.390
Silence...will fall!
446
00:24:26.400 --> 00:24:28.870
ALL: Silence will fall.
447
00:24:28.880 --> 00:24:31.310
Silence will fall.
448
00:24:31.320 --> 00:24:33.150
TASHA LEM:
'In the time that followed,
449
00:24:33.160 --> 00:24:36.550
'the Papal Mainframe strove
to maintain the peace
450
00:24:36.560 --> 00:24:38.840
'between the Doctor and his enemies.'
451
00:24:39.840 --> 00:24:42.680
SONTARAN: We remain undetectable
to the Papal Mainframe.
452
00:24:44.400 --> 00:24:47.830
Commander Skarr!
That's the detection warning.
453
00:24:47.840 --> 00:24:50.700
Our invisibility cloak
is compromised.
454
00:24:50.800 --> 00:24:53.910
What's wrong with it?
I don't know, I can't see it.
455
00:24:53.920 --> 00:24:55.990
Well, it looks invisible to me.
456
00:24:56.000 --> 00:24:57.240
THUD!
457
00:24:59.400 --> 00:25:01.910
DISEMBODIED MALE VOICE:
The Church of the Papal Mainframe
458
00:25:01.920 --> 00:25:03.110
apologises for your death.
459
00:25:03.120 --> 00:25:05.120
The relevant afterlives
have been notified.
460
00:25:06.400 --> 00:25:09.750
TASHA LEM: 'As the days passed,
and the years,
461
00:25:09.760 --> 00:25:12.350
'the Doctor stayed true to his word.
462
00:25:12.360 --> 00:25:15.950
'On the fields of Trenzalore,
he stood as protector,
463
00:25:15.960 --> 00:25:19.440
'both of his own people
and his new home.
464
00:25:20.800 --> 00:25:24.390
'Over time, the Doctor's enemies
would find new,
465
00:25:24.400 --> 00:25:28.280
'stranger ways to enter
the town called Christmas.'
466
00:25:31.160 --> 00:25:33.960
Are you there? Hello?
467
00:25:35.920 --> 00:25:37.750
Am I getting warm?
468
00:25:37.760 --> 00:25:39.560
LOW BEEPING
469
00:25:44.280 --> 00:25:46.640
CREAKING AND HISSING
470
00:25:50.960 --> 00:25:52.320
There's another one!
471
00:25:56.760 --> 00:26:00.470
There's another one!
There's another one!
472
00:26:00.480 --> 00:26:02.310
BELL RINGS
473
00:26:02.320 --> 00:26:03.830
There's another one!
474
00:26:03.840 --> 00:26:07.630
Doctor! Doctor! There's another one.
475
00:26:07.640 --> 00:26:10.280
PANICKED VOICES
476
00:26:13.320 --> 00:26:14.920
CYBERMAN: Incinerate!
477
00:26:23.480 --> 00:26:26.990
The Doctor is required.
478
00:26:27.000 --> 00:26:28.600
There you go.
479
00:26:32.240 --> 00:26:33.710
There you go, Barnable. Thanks.
480
00:26:33.720 --> 00:26:36.550
Working fine, nice action. Don't
leave it out in the rain again.
481
00:26:36.560 --> 00:26:39.790
Fixed the wheels
and the anti-gravs. The anti-whats?
482
00:26:39.800 --> 00:26:42.710
May have gone a bit far.
Now then, what do we have today?
483
00:26:42.720 --> 00:26:45.300
Don't you move one step further.
484
00:26:45.400 --> 00:26:48.790
Wooden Cyberman. Nice, like it.
485
00:26:48.800 --> 00:26:51.350
Low-tech,
doesn't set off the alarms upstairs.
486
00:26:51.360 --> 00:26:54.920
CREAKING
487
00:27:01.960 --> 00:27:03.590
ELECTRONIC ZAPPING
488
00:27:03.600 --> 00:27:05.590
DOCTOR CHUCKLES
489
00:27:05.600 --> 00:27:08.470
Only bit of tech allowed in -
got in before the truce.
490
00:27:08.480 --> 00:27:10.790
Now, I just sent an instruction
to your firearm,
491
00:27:10.800 --> 00:27:13.390
to reverse the polarity
and fire out the back end.
492
00:27:13.400 --> 00:27:15.910
As we're standing in a truth field,
493
00:27:15.920 --> 00:27:18.590
you will understand
I cannot be lying.
494
00:27:18.600 --> 00:27:21.870
If you like, you can
scan my screwdriver,
495
00:27:21.880 --> 00:27:23.760
verify that's the signal I sent.
496
00:27:25.400 --> 00:27:27.920
Signal verified.
497
00:27:31.840 --> 00:27:34.700
Yes, I probably should have
mentioned -
498
00:27:34.800 --> 00:27:36.190
this doesn't work on wood!
499
00:27:36.200 --> 00:27:40.300
You send your friends up there
a message from the Doctor.
500
00:27:40.400 --> 00:27:43.600
You tell them the Doctor stays.
501
00:27:47.160 --> 00:27:49.640
THUD!
Next.
502
00:27:51.000 --> 00:27:53.300
THEY CHEER
503
00:27:53.400 --> 00:27:56.300
TASHA LEM: 'With every victory,
the town celebrated.'
504
00:27:56.400 --> 00:27:58.670
And there's me arm-wrestling
a Draconian, I remember that.
505
00:27:58.680 --> 00:28:03.110
'In, time, the Doctor seemed to
forget he'd lived any other life...'
506
00:28:03.120 --> 00:28:05.830
Christmas is defended.
507
00:28:05.840 --> 00:28:08.510
'..and the people of the town
came to love the man
508
00:28:08.520 --> 00:28:10.440
'who stayed for Christmas.'
509
00:28:11.800 --> 00:28:15.550
You've got to BE the drunk giraffe,
you've got to commit!
510
00:28:15.560 --> 00:28:19.750
Don't be cool, guys.
Cool is NOT cool.
511
00:28:19.760 --> 00:28:23.310
CHILDREN: Cool is not cool!
And what's the dance we're doing?
512
00:28:23.320 --> 00:28:26.700
CHILDREN: The drunk giraffe!
The drunk giraffe!
513
00:28:26.800 --> 00:28:29.510
Yeah, it is! Merry Christmas.
Give me a hug, bring it in.
514
00:28:29.520 --> 00:28:31.670
CHILDREN: Yeah!
515
00:28:31.680 --> 00:28:34.830
PEOPLE CHEER AND LAUGH
516
00:28:34.840 --> 00:28:36.390
How's your father's barn?
517
00:28:36.400 --> 00:28:37.990
You've fixed the leak all right,
518
00:28:38.000 --> 00:28:40.300
but he say it's bigger
on the inside now!
519
00:28:40.400 --> 00:28:43.800
Ssh! They'll all want one!
520
00:28:45.640 --> 00:28:47.790
METALLIC THRUMMING
521
00:28:47.800 --> 00:28:50.550
What is it? What's that noise?
522
00:28:50.560 --> 00:28:54.790
Well! Where have you been
for 300 years?!
523
00:28:54.800 --> 00:28:57.870
Huh! What's that? It's my ship.
524
00:28:57.880 --> 00:29:01.160
Your what? It's my TARDIS. That's
how I got here in the first place.
525
00:29:03.800 --> 00:29:05.520
Does this mean you're leaving?
526
00:29:07.280 --> 00:29:09.280
PUZZLED VOICES
527
00:29:21.760 --> 00:29:23.920
WIND WHIRLS AND HOWLS
528
00:29:40.920 --> 00:29:42.320
What are you doing here?
529
00:29:48.320 --> 00:29:51.470
I... I was in space.
Well, you were in the time vortex.
530
00:29:51.480 --> 00:29:55.150
She must have extended
the force field. No wonder...
531
00:29:55.160 --> 00:29:58.240
No wonder she's late,
dragging you around.
532
00:30:00.400 --> 00:30:02.110
You tricked me.
533
00:30:02.120 --> 00:30:03.510
I saved you.
534
00:30:03.520 --> 00:30:05.310
You didn't even say goodbye.
535
00:30:05.320 --> 00:30:07.390
I'm FURIOUS with you!
536
00:30:07.400 --> 00:30:09.480
Well, I am not even talking to YOU!
537
00:30:13.960 --> 00:30:15.360
Oh...
538
00:30:18.000 --> 00:30:19.920
SHE CHUCKLES
539
00:30:30.400 --> 00:30:34.160
Oh, Doctor, fixing toys
and fighting monsters.
540
00:30:35.520 --> 00:30:37.120
The turkey isn't done yet.
541
00:30:41.400 --> 00:30:43.710
Is it still asking the question?
Oh, never stops.
542
00:30:43.720 --> 00:30:45.590
Come upstairs, it's almost time.
543
00:30:45.600 --> 00:30:47.200
What for? Dawn.
544
00:30:48.160 --> 00:30:51.600
The light here lasts only a few
minutes, you don't want to miss it.
545
00:30:54.400 --> 00:30:56.270
Well, it's a standoff.
546
00:30:56.280 --> 00:30:59.230
They can't attack in case
I unleash the Time Lords.
547
00:30:59.240 --> 00:31:01.700
And I can't run away,
548
00:31:01.800 --> 00:31:05.110
because they'll burn this planet
to stop the Time Lords.
549
00:31:05.120 --> 00:31:06.430
Hey, after all these years,
550
00:31:06.440 --> 00:31:09.320
I've finally found somewhere
that needs me to stick around.
551
00:31:11.800 --> 00:31:14.510
A town called Christmas!
Could've been worse.
552
00:31:14.520 --> 00:31:18.240
Right, there you go, buddy.
Comfy?
553
00:31:19.400 --> 00:31:21.510
Comfort is irrelevant.
554
00:31:21.520 --> 00:31:24.430
How's that, is that better?
Affirmative.
555
00:31:24.440 --> 00:31:27.200
You just take it easy, buddy.
556
00:31:29.600 --> 00:31:31.160
He's getting old.
557
00:31:33.840 --> 00:31:35.710
I do my best for him, but...
558
00:31:35.720 --> 00:31:38.300
I just can't get the parts,
you know.
559
00:31:38.400 --> 00:31:41.350
Hey, I know the feeling.
560
00:31:41.360 --> 00:31:42.950
Where do you get these?
561
00:31:42.960 --> 00:31:45.830
I have a supplier.
The pinks ones are best.
562
00:31:45.840 --> 00:31:47.150
BEEPING
563
00:31:47.160 --> 00:31:49.910
VOICE BREAKS UP:
I have developed a fault.
564
00:31:49.920 --> 00:31:53.230
Hey, don't you worry, 'Andles,
you're just dreaming.
565
00:31:53.240 --> 00:31:57.230
The sun's coming up very soon,
you just hang on in there.
566
00:31:57.240 --> 00:31:59.110
I have developed a...fault.
567
00:31:59.120 --> 00:32:02.470
I...I have developed a fault.
568
00:32:02.480 --> 00:32:05.310
Hey, Handles.
569
00:32:05.320 --> 00:32:09.700
Come on. Come on.
One more dawn, you can do it.
570
00:32:09.800 --> 00:32:12.110
You've got it in you.
Come on, just hang on in there.
571
00:32:12.120 --> 00:32:15.470
VOICE BREAKS UP AND CUTS OUT:
Attention! Emergency! Atten...
572
00:32:15.480 --> 00:32:17.110
Handles, what is it, what's wrong?
573
00:32:17.120 --> 00:32:19.190
Urgent action required!
574
00:32:19.200 --> 00:32:24.840
You must patch the telephone device
back through the...console...unit.
575
00:32:40.160 --> 00:32:41.510
Come back.
576
00:32:41.520 --> 00:32:43.000
Handles?
577
00:32:46.000 --> 00:32:47.400
Handles...
578
00:32:51.280 --> 00:32:52.920
HE SIGHS
579
00:32:59.600 --> 00:33:02.920
Thank you, Handles,
and well done.
580
00:33:04.400 --> 00:33:05.680
Well done, mate.
581
00:33:10.880 --> 00:33:12.560
BIRD CALLS
582
00:33:18.480 --> 00:33:20.390
What do you think of my new place?
583
00:33:20.400 --> 00:33:22.990
I come up here once a day
for a few minutes...
584
00:33:23.000 --> 00:33:26.700
remind myself of what it is
I'm protecting.
585
00:33:26.800 --> 00:33:28.800
It's beautiful.
586
00:33:29.560 --> 00:33:30.920
Why did you send me away?
587
00:33:34.440 --> 00:33:38.470
Because if I hadn't,
I'd have buried you a long time ago.
588
00:33:38.480 --> 00:33:41.630
No, you wouldn't. I would never
have let you get stuck here.
589
00:33:41.640 --> 00:33:45.910
Ha! Everyone gets stuck somewhere,
eventually,
590
00:33:45.920 --> 00:33:48.390
Clara. Everything ends.
591
00:33:48.400 --> 00:33:49.680
Except you.
592
00:33:52.400 --> 00:33:55.990
Have you been paying attention?
I'm an old man now.
593
00:33:56.000 --> 00:34:00.830
But you don't die. You change. You
pop right back up with a new face.
594
00:34:00.840 --> 00:34:05.590
No, not for ever. I can change
12 times. 13 versions of me.
595
00:34:05.600 --> 00:34:08.150
13 silly Doctors.
596
00:34:08.160 --> 00:34:09.990
OK, so you're number 11, so...
597
00:34:10.000 --> 00:34:13.590
Are we forgetting
Captain Grumpy, eh?
598
00:34:13.600 --> 00:34:16.150
I didn't call myself the Doctor
during the Time War,
599
00:34:16.160 --> 00:34:17.830
but it was still a regeneration.
600
00:34:17.840 --> 00:34:19.350
OK, so you're number 12.
601
00:34:19.360 --> 00:34:21.830
Number ten once regenerated
and kept the same face -
602
00:34:21.840 --> 00:34:23.390
I had vanity issues at the time.
603
00:34:23.400 --> 00:34:25.910
12 regenerations, Clara.
604
00:34:25.920 --> 00:34:27.750
I can't ever do it again.
605
00:34:27.760 --> 00:34:29.560
This is where I end up.
606
00:34:31.800 --> 00:34:34.160
This face - this version of me.
607
00:34:38.160 --> 00:34:40.670
We saw this planet in the future,
remember?
608
00:34:40.680 --> 00:34:42.680
All those graves...
609
00:34:44.160 --> 00:34:45.440
..one of them mine.
610
00:34:49.200 --> 00:34:51.870
Change the future. I can't.
You've got your TARDIS back.
611
00:34:51.880 --> 00:34:55.700
Ha! You think I'm just going to
fly away, abandon everyone?
612
00:34:55.800 --> 00:34:56.550
Of course not.
613
00:34:56.560 --> 00:34:59.670
But you've been protecting this town
for over 300 years.
614
00:34:59.680 --> 00:35:02.910
Do you not think
it's anybody else's go yet?
There is no-one else to protect it.
615
00:35:02.920 --> 00:35:05.510
It won't be you for ever. It'll
end the same way, whatever you do.
616
00:35:05.520 --> 00:35:09.190
Every life I save is a victory.
Every single one.
617
00:35:09.200 --> 00:35:11.360
What about your life?
618
00:35:12.440 --> 00:35:14.830
Just for once,
after all of this time,
619
00:35:14.840 --> 00:35:17.160
have you not earned the right
to think about that?
620
00:35:21.440 --> 00:35:22.590
Sorry.
621
00:35:22.600 --> 00:35:26.430
Wrong thing to say.
We shouldn't be having an argument.
622
00:35:26.440 --> 00:35:30.150
Clara, I've been having that
argument for the last 300 years
623
00:35:30.160 --> 00:35:31.910
all by myself.
624
00:35:31.920 --> 00:35:34.910
But you didn't have your TARDIS.
Ah! Yes, well,
625
00:35:34.920 --> 00:35:36.720
that made it easier to stay.
626
00:35:38.440 --> 00:35:40.120
True.
627
00:35:42.280 --> 00:35:44.270
THUNDER RUMBLES
628
00:35:44.280 --> 00:35:46.320
'Doctor!' Ah!
629
00:35:47.480 --> 00:35:49.590
Look who's woken up!
630
00:35:49.600 --> 00:35:53.190
'The Church of the Silence
requests parlay.
631
00:35:53.200 --> 00:35:55.870
'Your rights and safety
are sanctified.'
632
00:35:55.880 --> 00:35:58.750
I'll be right up.
'I'm sending a transporter.'
633
00:35:58.760 --> 00:36:01.560
Nah, don't bother.
I've got me motor back.
634
00:36:03.400 --> 00:36:05.190
It's gone dark.
635
00:36:05.200 --> 00:36:08.280
Well, the sun's gone down. Already?
636
00:36:10.400 --> 00:36:11.640
Everything ends, Clara.
637
00:36:13.000 --> 00:36:14.960
And sooner than you think.
638
00:36:27.640 --> 00:36:29.160
Hm!
639
00:36:33.400 --> 00:36:35.150
Are you guarding my TARDIS,
Barnable?
640
00:36:35.160 --> 00:36:38.600
Are you coming back?
Oh, come on.
641
00:36:40.400 --> 00:36:41.430
You know me.
642
00:36:41.440 --> 00:36:43.120
I'll wait.
643
00:36:53.520 --> 00:36:56.830
(She hasn't aged much.)
No, she's against ageing.
644
00:36:56.840 --> 00:36:58.320
Approach.
645
00:37:00.680 --> 00:37:02.560
Confess.
646
00:37:03.880 --> 00:37:05.270
What are those things?
647
00:37:05.280 --> 00:37:09.390
Confess. Confessional priests.
Very popular.
648
00:37:09.400 --> 00:37:12.670
Genetically engineered so you forget
everything you told them.
649
00:37:12.680 --> 00:37:14.960
Told who? There you go!
650
00:37:21.280 --> 00:37:22.510
Satisfactory?
651
00:37:22.520 --> 00:37:25.110
Where are the pink ones?
652
00:37:25.120 --> 00:37:28.670
E-numbers.
You're hyper enough as it is.
653
00:37:28.680 --> 00:37:32.390
So this is sweet. Middle of a siege,
and you two have little chats?
654
00:37:32.400 --> 00:37:35.550
She's right.
This situation cannot continue.
655
00:37:35.560 --> 00:37:37.510
It can't end either.
656
00:37:37.520 --> 00:37:39.480
DALEK: Report!
657
00:37:41.360 --> 00:37:43.720
The Time Lord has entered the trap.
658
00:37:49.760 --> 00:37:51.750
Why did you ever come to Trenzalore?
659
00:37:51.760 --> 00:37:55.990
Well, I did come to Trenzalore,
and nothing can change that now.
660
00:37:56.000 --> 00:37:58.350
Didn't stop you trying,
though, did it?
661
00:37:58.360 --> 00:38:01.310
Not me.
The Kovarian Chapter broke away.
662
00:38:01.320 --> 00:38:03.470
They travelled back
along your timeline
663
00:38:03.480 --> 00:38:06.270
and tried to prevent you
ever reaching Trenzalore.
664
00:38:06.280 --> 00:38:08.200
So that's who blew up my TARDIS.
665
00:38:09.480 --> 00:38:12.910
I thought I'd left the bath running.
They blew up your time capsule,
666
00:38:12.920 --> 00:38:15.510
created the very cracks
in the universe
667
00:38:15.520 --> 00:38:19.310
through which the Time Lords
are now calling. The destiny trap.
668
00:38:19.320 --> 00:38:22.110
You can't change history
if you're part of it.
669
00:38:22.120 --> 00:38:24.350
They engineered
a psychopath to kill you.
670
00:38:24.360 --> 00:38:26.470
Totally married her.
671
00:38:26.480 --> 00:38:29.510
I'd never have made it here alive
without River Song.
672
00:38:29.520 --> 00:38:32.870
I am not interested
in changing history, Doctor.
673
00:38:32.880 --> 00:38:34.790
I want to change the future.
674
00:38:34.800 --> 00:38:39.470
The Daleks send for reinforcements
daily, they are massing for war.
675
00:38:39.480 --> 00:38:43.270
Three days ago, they attacked
the Mainframe itself.
676
00:38:43.280 --> 00:38:45.630
They attacked here?
How did you stop them?
677
00:38:45.640 --> 00:38:48.710
Stop them? It was slaughter.
678
00:38:48.720 --> 00:38:51.510
Why didn't you call me?
I could have helped.
679
00:38:51.520 --> 00:38:55.920
I tried. I died in this room,
screaming your name.
680
00:38:58.160 --> 00:38:59.750
(No.)
681
00:38:59.760 --> 00:39:02.400
Oh... I died.
682
00:39:05.640 --> 00:39:08.390
It's funny the things
that slip your mind.
683
00:39:08.400 --> 00:39:10.190
SHE GASPS
684
00:39:10.200 --> 00:39:14.230
No! No, no, no, Tasha, no, please,
not Tasha, no. Fight it.
685
00:39:14.240 --> 00:39:16.300
CRACKING
686
00:39:16.400 --> 00:39:18.000
Tash, fight it!
687
00:39:19.200 --> 00:39:23.200
Step away from the Dalek unit,
Doctor!
688
00:39:25.800 --> 00:39:27.300
You shouldn't even know who I am.
689
00:39:27.400 --> 00:39:29.830
Information concerning
the Doctor
690
00:39:29.840 --> 00:39:33.560
was harvested from the cadaver
of Tasha Lem.
691
00:39:35.000 --> 00:39:37.950
Bet she never told you how to break
the Trenzalore force field, though.
692
00:39:37.960 --> 00:39:41.110
She'd have died first.
Several times.
693
00:39:41.120 --> 00:39:44.550
Well, you'd better kill me, then,
go on. But before you do...
694
00:39:44.560 --> 00:39:48.670
'Doctor who...? Doctor who...?
695
00:39:48.680 --> 00:39:49.950
'Doctor who...?'
696
00:39:49.960 --> 00:39:54.510
I'm a tough old bird.
I'll be ages dying.
697
00:39:54.520 --> 00:39:57.270
Way enough time
to answer a question.
698
00:39:57.280 --> 00:40:00.150
And, oh dear, what happens then,
boys?
699
00:40:00.160 --> 00:40:03.110
You will die in silence, Doctor,
700
00:40:03.120 --> 00:40:06.280
or your associate will die.
701
00:40:08.200 --> 00:40:11.430
Fine, go on. Kill her. Kill her!
702
00:40:11.440 --> 00:40:15.700
See if I care! But tell me,
what you are going to do next?
703
00:40:15.800 --> 00:40:18.400
See how the Time Lord betrays.
704
00:40:19.560 --> 00:40:22.990
You'll kill me anyway.
What difference does it make?
705
00:40:23.000 --> 00:40:25.470
I'm not afraid.
I'll leave that to you.
706
00:40:25.480 --> 00:40:30.270
You see, Tasha, that's what
I'm talking about! THAT is a WOMAN!
707
00:40:30.280 --> 00:40:33.230
I always knew you were
a bit spineless,
708
00:40:33.240 --> 00:40:35.230
you and your pointless church!
709
00:40:35.240 --> 00:40:37.550
Why did I ever rely on you?
710
00:40:37.560 --> 00:40:40.670
Never trust a nun
to do a Doctor's work.
711
00:40:40.680 --> 00:40:43.760
CLARA GASPS
712
00:40:47.120 --> 00:40:49.120
And she's back!
713
00:40:50.960 --> 00:40:52.590
You never could resist a row.
714
00:40:52.600 --> 00:40:55.230
Kiss me when I ask.
Well, you'd better ask nicely.
715
00:40:55.240 --> 00:40:59.110
In your dreams! Right, get us
back to the TARDIS. Can you do that?
716
00:40:59.120 --> 00:41:01.990
Yep, but quickly,
the Dalek inside me is waking.
717
00:41:02.000 --> 00:41:04.630
Fight it. I can't.
Listen to me.
718
00:41:04.640 --> 00:41:07.710
You have been fighting the
psychopath inside you all your life.
719
00:41:07.720 --> 00:41:09.430
Shut up and win.
720
00:41:09.440 --> 00:41:10.950
That is an order, Tasha Lem.
721
00:41:10.960 --> 00:41:13.430
The force field will hold
for a while, but it will decay,
722
00:41:13.440 --> 00:41:14.910
and there are breaches already.
723
00:41:14.920 --> 00:41:17.510
Then this isn't a siege any more,
it's a war.
724
00:41:17.520 --> 00:41:20.630
It's all up to you now.
Fight the Daleks, inside and out.
725
00:41:20.640 --> 00:41:23.700
You can do it, I know you can.
Oh, I see.
726
00:41:23.800 --> 00:41:25.630
You've got your TARDIS back,
haven't you?
727
00:41:25.640 --> 00:41:28.800
Time to fly away.
Tasha, please...
728
00:41:30.400 --> 00:41:31.310
Please.
729
00:41:31.320 --> 00:41:32.990
Thank you.
730
00:41:33.000 --> 00:41:36.310
None of this was for you,
you fatuous egotist.
731
00:41:36.320 --> 00:41:38.320
It was for the peace.
732
00:41:40.240 --> 00:41:41.640
Fly away, Doctor!
733
00:41:43.480 --> 00:41:45.280
METALLIC THRUMMING
734
00:41:47.520 --> 00:41:49.700
BELL TINGS
735
00:41:49.800 --> 00:41:51.750
It's done. What is? Your turkey.
736
00:41:51.760 --> 00:41:53.790
Either or that or it's woken up.
737
00:41:53.800 --> 00:41:56.510
SHE LAUGHS
Do you want some? Go on, then.
738
00:41:56.520 --> 00:42:00.320
Got any plates? Do you know,
I've even got Christmas crackers!
739
00:42:04.840 --> 00:42:06.400
One thing.
740
00:42:07.960 --> 00:42:10.910
Give me those big sad eyes, look
at me so I know you're not lying,
741
00:42:10.920 --> 00:42:13.280
and tell me you will never
send me away ever again.
742
00:42:15.680 --> 00:42:17.600
Clara Oswald...
743
00:42:19.800 --> 00:42:23.520
..I will never send you
away...again.
744
00:42:30.400 --> 00:42:32.590
Turkey smells good!
745
00:42:32.600 --> 00:42:34.680
Yep, smells great.
746
00:42:39.440 --> 00:42:41.240
Perfect.
747
00:42:43.400 --> 00:42:45.590
SHE STRAINS
748
00:42:45.600 --> 00:42:47.720
Merry Christmas.
749
00:42:51.520 --> 00:42:53.360
Doctor?
750
00:43:08.520 --> 00:43:10.920
METALLIC THRUMMING
751
00:43:17.000 --> 00:43:19.960
If you're not leaving,
why did you bring it back?
752
00:43:21.000 --> 00:43:22.840
It's a reminder.
753
00:43:27.240 --> 00:43:29.840
Besides, I might leave tomorrow.
754
00:43:31.400 --> 00:43:32.800
Or the next day.
755
00:43:34.320 --> 00:43:35.960
Or the day after that.
756
00:43:37.880 --> 00:43:40.800
WIND WHISTLES
757
00:43:42.680 --> 00:43:44.230
PEOPLE SCREAM
758
00:43:44.240 --> 00:43:46.990
TASHA LEM: 'And so,
to the fields of Trenzalore
759
00:43:47.000 --> 00:43:49.120
'came all the Time Lord's enemies.
760
00:43:50.920 --> 00:43:54.800
'For this was the winter
of the Doctor.
761
00:43:58.560 --> 00:44:03.630
'In time, when all other races
had retreated or burned,
762
00:44:03.640 --> 00:44:08.800
'only the Church of the Mainframe
remained in the path of the Daleks.
763
00:44:09.720 --> 00:44:14.110
'And so those ancient enemies,
the Doctor and the Silence,
764
00:44:14.120 --> 00:44:18.000
'stood back to back
on the fields of Trenzalore.'
765
00:44:20.320 --> 00:44:24.470
TOY: 'Merry Christmas, everyone.
Merry Christmas, everyone.'
766
00:44:24.480 --> 00:44:27.300
Other fish in the sea,
that's what I'm saying.
767
00:44:27.400 --> 00:44:29.830
Linda, I don't think
Clara wants to talk about it.
768
00:44:29.840 --> 00:44:31.830
I've got a suggestion, that's all.
769
00:44:31.840 --> 00:44:34.150
I've got a list of suggestions.
Linda...
770
00:44:34.160 --> 00:44:36.630
You could make a boy band
out of my list!
771
00:44:36.640 --> 00:44:39.390
I hate boy bands. Of course
you don't, not at your age.
772
00:44:39.400 --> 00:44:42.990
These crackers are rubbish.
I bought them.
773
00:44:43.000 --> 00:44:45.430
I know. They're classy.
774
00:44:45.440 --> 00:44:47.830
They don't have jokes. Exactly.
775
00:44:47.840 --> 00:44:49.670
They've got poems.
776
00:44:49.680 --> 00:44:51.630
They're more dramatic crackers.
777
00:44:51.640 --> 00:44:53.520
I like the jokes.
778
00:44:55.000 --> 00:44:57.550
Tell us a joke, Gran.
You know loads of jokes.
779
00:44:57.560 --> 00:45:00.830
I think we're probably talking about
my list now. Probably not.
780
00:45:00.840 --> 00:45:04.230
Tell us how you met Dad.
The thing about the pigeon.
781
00:45:04.240 --> 00:45:06.830
I saw him on a pier on a rainy day.
782
00:45:06.840 --> 00:45:10.700
Not that one!
The one about the pigeon.
783
00:45:10.800 --> 00:45:12.230
I'd seen him before, lots of times.
784
00:45:12.240 --> 00:45:15.270
But he just looked so beautiful
standing there.
785
00:45:15.280 --> 00:45:18.150
The pigeon in the restaurant?
You remember?
786
00:45:18.160 --> 00:45:20.000
I wanted everything to stop.
787
00:45:21.280 --> 00:45:24.110
I wanted nothing to change
ever again.
788
00:45:24.120 --> 00:45:28.680
If he could just keep standing
there, so beautiful...
789
00:45:34.280 --> 00:45:36.800
A long time ago.
790
00:45:40.400 --> 00:45:43.390
Don't hug me so tight, dear,
you'll break something.
791
00:45:43.400 --> 00:45:46.310
Oh, that's nice(!)
Crying at Christmas.
792
00:45:46.320 --> 00:45:48.470
Sorry.
793
00:45:48.480 --> 00:45:50.640
I hope you made a wish.
794
00:45:54.480 --> 00:45:56.600
METALLIC THRUMMING
795
00:45:57.960 --> 00:45:59.720
Clara? What's wrong, Clara?
796
00:46:06.520 --> 00:46:08.120
Everybody just stay put!
797
00:46:24.800 --> 00:46:27.150
BEEPING
You can fly the TARDIS?
798
00:46:27.160 --> 00:46:29.870
Flying the TARDIS was always easy.
799
00:46:29.880 --> 00:46:32.350
It was flying the Doctor
I never quite mastered.
800
00:46:32.360 --> 00:46:34.200
What's happened to him?
801
00:46:36.720 --> 00:46:38.640
SHOUTING
802
00:46:48.120 --> 00:46:51.230
What am I supposed to do?
He shouldn't die alone.
803
00:46:51.240 --> 00:46:53.400
Go to him.
804
00:47:19.160 --> 00:47:21.280
RASPING
805
00:47:29.400 --> 00:47:31.200
Barnable?
806
00:47:32.960 --> 00:47:34.720
Clara.
807
00:47:42.360 --> 00:47:43.840
Hello, Doctor.
808
00:47:48.680 --> 00:47:50.680
Were you always so young?
809
00:47:51.800 --> 00:47:54.160
Nah. That was you.
810
00:48:00.160 --> 00:48:01.880
Ah...
811
00:48:09.240 --> 00:48:11.120
Seek the Doctor.
812
00:48:12.120 --> 00:48:14.720
Merry Christmas. Merry Christmas.
813
00:48:20.400 --> 00:48:22.300
Hey, it's OK.
814
00:48:22.400 --> 00:48:24.150
It's fine, don't worry.
815
00:48:24.160 --> 00:48:26.640
CRACKER BANGS
Ah!
816
00:48:28.120 --> 00:48:30.880
Is there a joke? Huh?
817
00:48:33.480 --> 00:48:37.700
Extract from Thoughts On A Clock
by Eric Ritchie Junior.
818
00:48:37.800 --> 00:48:40.110
Is it a knock-knock one?
Those are best.
819
00:48:40.120 --> 00:48:43.120
I don't think so.
Well, read it. Go on.
820
00:48:45.000 --> 00:48:47.390
And now it's time for one last bow
821
00:48:47.400 --> 00:48:49.830
Like all your other selves
822
00:48:49.840 --> 00:48:52.350
Eleven's hour is over now
823
00:48:52.360 --> 00:48:55.120
The clock is striking twelve's.
824
00:48:56.440 --> 00:48:58.270
I don't get it.
825
00:48:58.280 --> 00:48:59.870
DALEK: Doctor!
826
00:48:59.880 --> 00:49:02.230
The Doctor will be brought!
827
00:49:02.240 --> 00:49:05.280
The Daleks demand the Doctor!
828
00:49:06.760 --> 00:49:10.510
They're here. The Daleks,
we can't stop them.
829
00:49:10.520 --> 00:49:11.710
They want you.
830
00:49:11.720 --> 00:49:14.470
Oh, all right, Barnable.
831
00:49:14.480 --> 00:49:17.270
Are you Barnable?
No, Doctor.
832
00:49:17.280 --> 00:49:21.510
It's OK, Barnable, don't worry.
I have got a plan.
833
00:49:21.520 --> 00:49:23.240
Off you pop.
834
00:49:26.440 --> 00:49:29.310
RUMBLING AND EXPLOSIONS
835
00:49:29.320 --> 00:49:32.430
I haven't got a plan,
but people love it when I say that.
836
00:49:32.440 --> 00:49:35.710
Doctor, what are you going to do?
Oh, I don't know.
837
00:49:35.720 --> 00:49:40.310
Talk very fast, hope something good
happens, take the credit.
838
00:49:40.320 --> 00:49:42.350
That's generally how it works.
839
00:49:42.360 --> 00:49:45.700
Doctor... Not this time, though.
840
00:49:45.800 --> 00:49:47.000
This is it.
841
00:49:48.160 --> 00:49:49.880
No! Yes.
842
00:49:50.880 --> 00:49:52.870
We saw the future, Clara.
843
00:49:52.880 --> 00:49:54.990
This is how it ends.
844
00:49:55.000 --> 00:49:58.470
Change it! Huh! Like Tasha said,
change the future!
845
00:49:58.480 --> 00:50:01.550
I could have once.
When there were Time Lords.
846
00:50:01.560 --> 00:50:04.150
Not any more.
847
00:50:04.160 --> 00:50:06.640
Locate the Doctor.
848
00:50:07.640 --> 00:50:11.430
Now, you're going to stay here.
Promise me you will.
849
00:50:11.440 --> 00:50:12.790
Why?
850
00:50:12.800 --> 00:50:15.000
I'll be keeping you safe.
851
00:50:17.200 --> 00:50:18.990
One last victory.
852
00:50:19.000 --> 00:50:20.870
Allow me that.
853
00:50:20.880 --> 00:50:22.600
Give me that...
854
00:50:25.400 --> 00:50:27.520
..my impossible girl.
855
00:50:29.760 --> 00:50:31.480
Thank you.
856
00:50:32.760 --> 00:50:35.000
And goodbye.
857
00:50:48.680 --> 00:50:52.470
The trouble with Daleks is,
they take so long to say anything.
858
00:50:52.480 --> 00:50:55.710
Probably die of boredom
before they shoot me.
859
00:50:55.720 --> 00:50:58.280
SHE SOBS
860
00:50:59.440 --> 00:51:02.520
The Doctor is required!
861
00:51:08.240 --> 00:51:10.310
Listen to me, you lot, listen!
862
00:51:10.320 --> 00:51:11.760
Help him.
863
00:51:13.160 --> 00:51:15.350
Help him change the future. Do it.
864
00:51:15.360 --> 00:51:17.240
Do something.
865
00:51:21.800 --> 00:51:23.800
Doctor!
866
00:51:27.800 --> 00:51:29.560
You've been asking a question...
867
00:51:31.320 --> 00:51:34.960
..and it's time someone told you
you've been getting it wrong.
868
00:51:38.160 --> 00:51:40.200
His name...
869
00:51:41.960 --> 00:51:43.950
His name is the Doctor.
870
00:51:43.960 --> 00:51:46.110
All the name he needs.
871
00:51:46.120 --> 00:51:48.590
Everything you need
to know about him.
872
00:51:48.600 --> 00:51:50.840
And if you love him...
873
00:51:53.320 --> 00:51:55.160
..and you should...
874
00:51:56.960 --> 00:51:58.880
..help him.
875
00:52:00.320 --> 00:52:01.680
Help him.
876
00:52:08.800 --> 00:52:10.720
LOUD CRACK
877
00:52:24.120 --> 00:52:25.960
Sorry, I'm a bit slow.
878
00:52:28.400 --> 00:52:30.470
I may not be at my best right now.
879
00:52:30.480 --> 00:52:33.670
You are dying, Doctor.
880
00:52:33.680 --> 00:52:35.350
Yes...
881
00:52:35.360 --> 00:52:37.160
I'm dying.
882
00:52:38.280 --> 00:52:40.790
You've been trying to kill me
for centuries,
883
00:52:40.800 --> 00:52:44.240
and here I am, dying of old age.
884
00:52:45.400 --> 00:52:47.750
If you want something done,
do it yourself.
885
00:52:47.760 --> 00:52:53.150
You will die, and the Time Lords
will never return.
886
00:52:53.160 --> 00:52:56.270
You still can't work up
the courage to shoot me, can you?
887
00:52:56.280 --> 00:52:59.480
You're still worried
I've got something up my sleeve.
888
00:53:01.920 --> 00:53:04.360
Well, you knock yourselves out,
boys.
889
00:53:06.280 --> 00:53:08.560
I've got nothing this time.
890
00:53:10.440 --> 00:53:12.560
PEOPLE SHOUT AND SCREAM
891
00:53:18.240 --> 00:53:20.840
TRIUMPHAL MUSIC PLAYS
892
00:53:37.760 --> 00:53:40.320
You will die now, Doctor.
893
00:53:41.400 --> 00:53:44.240
This is the end of you.
894
00:53:47.720 --> 00:53:50.880
The rules of regeneration are known.
895
00:53:51.880 --> 00:53:55.510
You have expended all your lives.
896
00:53:55.520 --> 00:53:57.950
Sorry, what did you say?
897
00:53:57.960 --> 00:54:00.510
Did you mention the rules?
898
00:54:00.520 --> 00:54:02.350
Now, listen!
899
00:54:02.360 --> 00:54:05.950
Bit of advice. Tell me the truth
if you think you know it.
900
00:54:05.960 --> 00:54:08.990
Lay down the law,
if you're feeling brave,
901
00:54:09.000 --> 00:54:13.300
but, Daleks, never, ever
902
00:54:13.400 --> 00:54:15.990
tell me the rules!
903
00:54:16.000 --> 00:54:20.910
Emergency! Emergency!
The Doctor is regenerating!
904
00:54:20.920 --> 00:54:23.790
CLOCK CHIMES
The Doctor is regenerating!
905
00:54:23.800 --> 00:54:26.910
Oh, look at this.
Regeneration number 13.
906
00:54:26.920 --> 00:54:30.510
We're breaking some serious science
here, boys.
907
00:54:30.520 --> 00:54:34.510
I tell you what,
it's going to be a whopper!
908
00:54:34.520 --> 00:54:37.390
Exterminate! Exterminate the Doctor.
909
00:54:37.400 --> 00:54:40.990
HE CHUCKLES
You think you can stop me now,
Daleks?
910
00:54:41.000 --> 00:54:42.950
If you want my life...
911
00:54:42.960 --> 00:54:48.720
HE CHUCKLES
Come...and get it!
912
00:54:54.200 --> 00:54:55.720
Get inside!
913
00:54:56.720 --> 00:54:59.470
Get off street,
get inside, quick. Quick!
914
00:54:59.480 --> 00:55:01.960
CLOCK CHIMES
915
00:55:08.400 --> 00:55:12.520
HE CHUCKLES
Love from Gallifrey, boys!
916
00:55:35.720 --> 00:55:38.390
SILENCE
917
00:55:38.400 --> 00:55:41.240
FIRES CRACKLE
918
00:55:45.880 --> 00:55:48.280
INDISTINCT CHATTER
919
00:55:58.880 --> 00:56:00.280
Doctor?
920
00:56:06.280 --> 00:56:08.800
MOURNFUL MUSIC PLAYS
921
00:56:13.240 --> 00:56:15.590
DIALLING TONE
922
00:56:15.600 --> 00:56:17.640
RECEIVER IS REPLACED
923
00:56:59.720 --> 00:57:00.950
Doctor!
924
00:57:00.960 --> 00:57:02.240
Hello.
925
00:57:03.480 --> 00:57:05.190
You're young again.
926
00:57:05.200 --> 00:57:08.630
You're OK.
You didn't even change your face.
927
00:57:08.640 --> 00:57:11.470
Ha! It's started.
928
00:57:11.480 --> 00:57:13.990
I can't stop it now.
This is just the reset.
929
00:57:14.000 --> 00:57:17.320
Whole new regeneration cycle, ooh...
930
00:57:19.720 --> 00:57:21.790
SHE LAUGHS
931
00:57:21.800 --> 00:57:23.840
..taking a bit longer.
932
00:57:25.000 --> 00:57:26.400
Just breaking it in.
933
00:57:30.000 --> 00:57:32.440
HE GASPS
934
00:57:33.520 --> 00:57:34.630
FAST TICKING
935
00:57:34.640 --> 00:57:38.510
METALLIC THRUMMING
936
00:57:38.520 --> 00:57:40.670
It all just disappears,
doesn't it?
937
00:57:40.680 --> 00:57:43.230
Everything you are,
gone in a moment,
938
00:57:43.240 --> 00:57:46.240
like breath on a mirror.
939
00:57:48.360 --> 00:57:51.870
Any moment now, he's a-coming.
940
00:57:51.880 --> 00:57:54.360
Who's coming? The Doctor.
941
00:57:55.440 --> 00:57:58.430
You...you are the Doctor.
942
00:57:58.440 --> 00:57:59.720
Yep...
943
00:58:00.760 --> 00:58:02.360
..and I always will be.
944
00:58:06.640 --> 00:58:08.630
But times change...
945
00:58:08.640 --> 00:58:10.640
and so must I.
946
00:58:13.840 --> 00:58:16.430
CHILD GIGGLES
947
00:58:16.440 --> 00:58:17.880
Amelia?
948
00:58:19.760 --> 00:58:21.360
Who's Amelia?
949
00:58:22.840 --> 00:58:25.120
The first face this face saw.
950
00:58:32.000 --> 00:58:33.870
We all change...
951
00:58:33.880 --> 00:58:36.300
when you think about it.
952
00:58:36.400 --> 00:58:41.190
We're all different people
all through our lives.
953
00:58:41.200 --> 00:58:44.910
And that's OK, that's good,
you've got to keep moving,
954
00:58:44.920 --> 00:58:49.280
so long as you remember
all the people that you used to be.
955
00:58:51.400 --> 00:58:54.200
I will not forget one line of this.
956
00:58:55.560 --> 00:58:57.120
Not one day.
957
00:58:58.200 --> 00:59:00.270
I swear.
958
00:59:00.280 --> 00:59:04.160
I will always remember
when the Doctor was me.
959
00:59:08.400 --> 00:59:11.680
MUSIC SOARS
960
00:59:21.120 --> 00:59:23.800
Raggedy man...
961
00:59:29.400 --> 00:59:31.800
Good night.
962
00:59:47.720 --> 00:59:49.150
No, no.
963
00:59:49.160 --> 00:59:52.270
Hey... Please don't change.
964
00:59:52.280 --> 00:59:55.800
LOUD SWOOSHING
965
01:00:05.520 --> 01:00:07.590
LOUD SWOOSHING
966
01:00:07.600 --> 01:00:09.750
Kidneys!
967
01:00:09.760 --> 01:00:11.550
I've got new kidneys.
968
01:00:11.560 --> 01:00:13.990
I don't like the colour.
Of your kidneys?
969
01:00:14.000 --> 01:00:16.910
What's happening?
We're probably crashing! Oh!
970
01:00:16.920 --> 01:00:18.550
LOUD JUDDERING
971
01:00:18.560 --> 01:00:20.550
Into what? Stay calm.
972
01:00:20.560 --> 01:00:23.000
LOUD CLANGING
Just one question.
973
01:00:24.200 --> 01:00:27.120
Do you happen to know
how to fly this thing?
71885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.