Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,258 --> 00:00:27,058
¶ If y'all feel that shit
right about now ¶
2
00:00:27,060 --> 00:00:28,630
¶ come on, y'all,
make some noise ¶
3
00:00:28,628 --> 00:00:30,488
¶ if you're with me ¶
4
00:00:30,496 --> 00:00:32,196
¶ come on,
y'all, yeah ¶
5
00:00:32,197 --> 00:00:35,767
¶ come on, y'all, make some
noise if you're with me ¶
6
00:00:38,302 --> 00:00:41,102
¶ make some noise
if you're with me ¶
7
00:00:43,639 --> 00:00:46,569
¶ make some noise
if you're with me ¶
8
00:00:48,543 --> 00:00:51,343
¶ it's like that, y'all,
and it sounds so nice ¶
9
00:00:51,345 --> 00:00:53,275
¶ hip-hop, you the love
of my life ¶
10
00:00:53,280 --> 00:00:55,350
¶ we about to go
to the top, y'all ¶
11
00:00:55,348 --> 00:00:56,748
¶ hip-hop love ¶
12
00:00:56,749 --> 00:00:59,219
¶ to the top of hip-hop ¶
13
00:00:59,218 --> 00:01:00,718
¶ it's like that, y'all ¶
14
00:01:00,719 --> 00:01:02,449
¶ and it sounds so nice ¶
15
00:01:02,454 --> 00:01:04,294
¶ hip-hip, you the love
of my life ¶
16
00:01:04,289 --> 00:01:06,689
¶ we about to go to the--
to the--to the ¶
17
00:01:06,691 --> 00:01:10,561
¶ to the--to the--to the--
to the--to the-- ¶
18
00:01:10,561 --> 00:01:12,491
¶ the anticipation
arose as time froze ¶
19
00:01:12,496 --> 00:01:15,556
¶ I stared off the stage
with my eyes closed ¶
20
00:01:15,565 --> 00:01:17,525
¶ and dove deep
into the cosmos ¶
21
00:01:17,533 --> 00:01:18,633
¶ the impact
pushed back... ¶
22
00:01:18,634 --> 00:01:20,074
Sidney, voice over:
I started every interview
23
00:01:20,068 --> 00:01:23,138
I've ever given the same way
for over 10 years.
24
00:01:23,137 --> 00:01:26,737
[On tape] So, when did you
fall in love with hip-hop?
25
00:01:26,740 --> 00:01:28,740
Kool g rap: I basically fell
in love with hip-hop,
26
00:01:28,742 --> 00:01:30,112
you know what I'm saying,
when cats first started
27
00:01:30,110 --> 00:01:32,480
going out to the parks,
you know,
28
00:01:32,479 --> 00:01:33,739
with the 2 turntables,
the mic.
29
00:01:33,746 --> 00:01:35,406
I think it was 1977.
30
00:01:35,414 --> 00:01:36,814
People are rocking
in the parks.
31
00:01:36,815 --> 00:01:40,675
I can remember
back in the Bronx, 1979.
32
00:01:40,685 --> 00:01:43,215
Set up some turntables
in front of the building.
33
00:01:43,220 --> 00:01:44,320
And we was
getting the power
34
00:01:44,321 --> 00:01:45,651
from the street
lamps outside.
35
00:01:45,655 --> 00:01:47,515
Plug it up
into the street pole.
36
00:01:47,523 --> 00:01:50,363
Mc-ing, dj-ing,
b-boying, break-dancing.
37
00:01:50,359 --> 00:01:51,789
Break-dancing
or popping,
38
00:01:51,793 --> 00:01:56,103
beats or rhymes, you know.
I was in love with it.
39
00:01:56,097 --> 00:01:57,857
Probably about
12 years old, man.
40
00:01:57,865 --> 00:01:59,495
And I was watching
wild style.
41
00:01:59,499 --> 00:02:01,599
It was creative,
it was new, it was fresh.
42
00:02:01,601 --> 00:02:04,131
Breakin', rappin',
battlin'.
43
00:02:04,136 --> 00:02:06,166
It was the whole
culture, period.
44
00:02:06,171 --> 00:02:08,741
The bambaataa show,
the afrika islam show.
45
00:02:08,740 --> 00:02:11,210
It was just like our
way of expression.
46
00:02:11,209 --> 00:02:13,679
Hip-hop spoke
directly to me because,
47
00:02:13,678 --> 00:02:15,708
you know, it was speaking
from the language
48
00:02:15,713 --> 00:02:17,413
that the people I was
dealing with was speaking,
49
00:02:17,414 --> 00:02:19,454
and I loved it
as soon as I--
50
00:02:19,449 --> 00:02:20,749
as soon as I got
introduced to it.
51
00:02:20,750 --> 00:02:22,450
I was gonna be dealing
with hip-hop
52
00:02:22,451 --> 00:02:24,421
whether I wanted to
or not.
53
00:02:24,419 --> 00:02:26,719
Like a forced marriage,
it was predetermined.
54
00:02:26,721 --> 00:02:28,591
And I heard Eric b is president,
55
00:02:28,589 --> 00:02:30,219
and then that kind
of changed my life.
56
00:02:30,223 --> 00:02:32,463
I heard the message,
melle Mel.
57
00:02:32,458 --> 00:02:33,758
There was a rapper
named Eddie cheeba
58
00:02:33,759 --> 00:02:34,789
who was one of
the pioneers.
59
00:02:34,793 --> 00:02:36,793
When I first heard
sugarhill gang.
60
00:02:36,795 --> 00:02:37,825
Rapper's delight.
61
00:02:37,829 --> 00:02:38,889
Rapper's delight.
62
00:02:38,896 --> 00:02:40,426
That set it off
for rap music.
63
00:02:40,430 --> 00:02:42,130
Funky four
plus one more.
64
00:02:42,131 --> 00:02:43,631
Plus one more,
you know what I'm saying?
65
00:02:43,632 --> 00:02:45,132
Furious five, freedom.
66
00:02:45,133 --> 00:02:47,173
Run and them
and Houdini freestyling.
67
00:02:47,168 --> 00:02:49,328
Sucka mc's by run-dmc.
68
00:02:49,336 --> 00:02:50,836
Sucka mc's live.
69
00:02:50,837 --> 00:02:52,797
Grandmaster flash on the wheels of steel.
70
00:02:52,805 --> 00:02:55,335
Grandmaster caz from
the cold crush brothers.
71
00:02:55,340 --> 00:02:56,810
Cold crush.
Cold crush.
72
00:02:56,808 --> 00:02:59,408
Cold crush.
Grandmaster flash.
73
00:02:59,410 --> 00:03:01,380
Treacherous three,
body rock.
74
00:03:01,378 --> 00:03:03,238
Spoonie gee, love rap.
75
00:03:03,246 --> 00:03:05,146
The first time I heard
rebel without a pause.
76
00:03:05,147 --> 00:03:06,177
Eric b and rakim.
77
00:03:06,181 --> 00:03:07,551
Epmd and them.
78
00:03:07,549 --> 00:03:09,919
I gotta say public
enemy as a group...
79
00:03:09,918 --> 00:03:11,318
You know.
80
00:03:11,319 --> 00:03:13,219
Classics, bangers.
81
00:03:13,220 --> 00:03:14,890
I mean, to this day
they're bangers.
82
00:03:14,888 --> 00:03:17,388
I just love
what it sounded like,
83
00:03:17,390 --> 00:03:18,520
and I loved
what he was saying.
84
00:03:18,524 --> 00:03:19,824
You know, the whole
slick tongue thing.
85
00:03:19,825 --> 00:03:22,555
I felt like these dudes
hit the truth.
86
00:03:22,561 --> 00:03:24,661
Forget everything else you heard
on the radio and all that.
87
00:03:24,663 --> 00:03:26,563
This is it.
This is what I want to do.
88
00:03:26,564 --> 00:03:27,664
I was in.
89
00:03:27,665 --> 00:03:29,195
It was freedom.
90
00:03:29,199 --> 00:03:32,399
Sidney, voice over:
I remember the exact day
91
00:03:32,402 --> 00:03:35,372
I fell in love
with hip-hop. It was...
92
00:03:40,809 --> 00:03:42,609
Bye!
93
00:03:56,624 --> 00:03:59,764
[Play at your own risk
by planet patrol playing]
94
00:05:02,521 --> 00:05:03,921
Yo, look, y'all! Look what
they doing over there!
95
00:05:05,924 --> 00:05:07,624
Come on!
96
00:05:09,994 --> 00:05:13,734
[Men rapping indistinctly]
97
00:05:13,731 --> 00:05:16,361
¶ The mic almost dropped
but I catch quick ¶
98
00:05:16,366 --> 00:05:18,696
¶ and from that point
we get hectic ¶
99
00:05:18,701 --> 00:05:21,371
¶ now, I score the ladies,
I score the boys ¶
100
00:05:21,370 --> 00:05:23,500
¶ I am the one and only
art of noise ¶
101
00:05:23,505 --> 00:05:25,865
¶ what up, hear, hear? ¶
102
00:05:25,874 --> 00:05:27,414
[beatboxing]
103
00:05:27,408 --> 00:05:30,578
¶ Dana Dane ¶
104
00:05:30,577 --> 00:05:33,537
girl, up here!
105
00:05:33,546 --> 00:05:35,946
¶ When out of nowhere
dropped this fiendish fiend ¶
106
00:05:35,948 --> 00:05:38,578
¶ I want your shoes, your
jewels, man, everything ¶
107
00:05:38,583 --> 00:05:40,823
¶ now in his hands,
a knife, a gun ¶
108
00:05:40,818 --> 00:05:42,318
¶ I'm thinking to myself ¶
109
00:05:42,319 --> 00:05:43,889
should I fight
or should I run? ¶
110
00:05:43,887 --> 00:05:45,987
¶ I see his tool, slapped him
up against the dome ¶
111
00:05:45,989 --> 00:05:47,419
¶ would you
believe this fool ¶
112
00:05:47,423 --> 00:05:49,623
¶ tried to rob me
with a comb? ¶
113
00:05:49,625 --> 00:05:52,655
¶ yo, Rick, my, my, ¶
114
00:05:52,661 --> 00:05:54,391
¶ my mellow, my man ¶
115
00:05:54,396 --> 00:05:56,496
¶ get on the mic
and rock this jam ¶
116
00:05:56,498 --> 00:05:57,798
¶ well, I was on
the 41 bus ¶
117
00:05:57,799 --> 00:05:58,859
¶ reading the news ¶
118
00:05:58,866 --> 00:06:00,026
¶ here comes grandma ¶
119
00:06:00,033 --> 00:06:01,573
¶ and she steps
on my shoes ¶
120
00:06:01,567 --> 00:06:03,697
¶ I smile, although
I was quite disgusted ¶
121
00:06:03,702 --> 00:06:04,872
¶ I said "what's
the matter, granny ¶
122
00:06:04,869 --> 00:06:06,599
¶ is your
blind ass dusted?" ¶
123
00:06:06,604 --> 00:06:08,674
Sidney, voice over:
The day I saw slick Rick,
124
00:06:08,672 --> 00:06:10,372
who went
by Ricky d back then,
125
00:06:10,373 --> 00:06:12,713
Dana Dane, and Doug e. Fresh
battle in the Bronx
126
00:06:12,708 --> 00:06:15,408
was the day I truly
met hip-hop.
127
00:06:15,410 --> 00:06:16,580
Little did I know
a year later
128
00:06:16,577 --> 00:06:18,607
Ricky d would would join
the get fresh crew
129
00:06:18,612 --> 00:06:20,882
and record the hip-hop
classic the show,
130
00:06:20,880 --> 00:06:22,580
and of course
the b-side LA di da di.
131
00:06:22,581 --> 00:06:25,421
Dana Dane would drop
a couple years later
132
00:06:25,417 --> 00:06:27,047
with his classic
cinderfella.
133
00:06:27,051 --> 00:06:28,921
But little did I know
134
00:06:28,919 --> 00:06:30,789
how much hip-hop would be
a part of my life.
135
00:06:30,787 --> 00:06:33,747
[Beatboxing]
136
00:06:37,459 --> 00:06:40,759
Hip-hop was as young,
naive, confused,
137
00:06:40,762 --> 00:06:42,562
sometimes innocent,
138
00:06:42,563 --> 00:06:45,863
and sometimes
as mischievous as I was.
139
00:06:45,866 --> 00:06:47,326
And as I grew up...
140
00:06:47,334 --> 00:06:49,034
Later, dre.
Later, sid.
141
00:06:49,035 --> 00:06:51,035
Hip-hip grew with me,
142
00:06:51,037 --> 00:06:53,837
and along the way it took on
all my baggage...
143
00:06:53,839 --> 00:06:55,769
My dreams.
144
00:06:55,774 --> 00:06:57,574
I felt hip-hop,
145
00:06:57,575 --> 00:07:00,605
and hip-hop felt me.
146
00:07:00,611 --> 00:07:03,351
And I know everyone
who loves the music
147
00:07:03,347 --> 00:07:05,707
feels the same way I do.
148
00:07:08,819 --> 00:07:10,889
You know this little
party going on
149
00:07:10,887 --> 00:07:12,517
out here is for you.
150
00:07:12,521 --> 00:07:13,991
I know. I'll be out
in a minute.
151
00:07:13,989 --> 00:07:15,619
I know you can't
be working.
152
00:07:15,623 --> 00:07:16,623
Today's
your last day.
153
00:07:16,624 --> 00:07:17,824
It's the book.
154
00:07:17,825 --> 00:07:18,965
I got to turn in the pages
by the end of the week.
155
00:07:18,975 --> 00:07:20,115
Dre's on the line.
156
00:07:20,127 --> 00:07:21,357
You want me
to put him through?
157
00:07:21,361 --> 00:07:23,861
Yeah. Put him through.
158
00:07:28,000 --> 00:07:29,430
Sidney, on phone:
What's up, baby?
159
00:07:29,434 --> 00:07:30,634
Hey, what's up, girl?
160
00:07:30,635 --> 00:07:32,025
You knew I wasn't
about to let you leave
161
00:07:32,036 --> 00:07:33,136
without my ink, right?
162
00:07:33,137 --> 00:07:36,397
I know you don't have me
on speaker, do you?
163
00:07:36,406 --> 00:07:37,936
No, no. I mean, yeah,
but it's just me.
164
00:07:40,742 --> 00:07:42,512
So, what's good?
165
00:07:42,510 --> 00:07:44,480
Apologize first.
166
00:07:44,478 --> 00:07:45,838
What happened?
167
00:07:45,846 --> 00:07:47,746
Apologize first.
You know the routine.
168
00:07:47,747 --> 00:07:50,607
Say it. "I'm sorry
for being..."
169
00:07:50,616 --> 00:07:51,776
Uh, I'm sorry
for being
170
00:07:51,783 --> 00:07:55,483
a self-centered,
uh, ass.
171
00:07:55,486 --> 00:07:58,916
Actually change that to
"impatient, arrogant ass."
172
00:07:58,922 --> 00:08:02,162
Ok, you can't be adding
extras here, sid.
173
00:08:02,158 --> 00:08:03,518
Tell me something.
Does Simon know
174
00:08:03,526 --> 00:08:05,086
you wet the bed
till you were 12?
175
00:08:05,094 --> 00:08:07,764
Ok, ok, I'm sorry
for being
176
00:08:07,763 --> 00:08:09,403
a self-centered,
arrogant--
177
00:08:09,397 --> 00:08:10,397
no break-dancing.
178
00:08:10,398 --> 00:08:12,498
You crazy,
no, no, you--
179
00:08:12,500 --> 00:08:14,770
no, I ain't
crossing that line.
180
00:08:14,768 --> 00:08:17,768
Just say it, dre. I got
your review in my hands.
181
00:08:17,771 --> 00:08:19,101
I'll put it at the bottom
of the stack. Come on.
182
00:08:19,105 --> 00:08:20,165
All right.
183
00:08:20,172 --> 00:08:22,172
No break-dancing...
184
00:08:22,174 --> 00:08:24,644
No break-dancing ass
185
00:08:24,643 --> 00:08:27,613
who's taking advantage
of his friendship
186
00:08:27,612 --> 00:08:31,512
with the beautiful,
smart, the giving
187
00:08:31,515 --> 00:08:34,045
hip-hop writer of
the Los Angeles times.
188
00:08:34,050 --> 00:08:36,680
New editor of double xl.
189
00:08:36,685 --> 00:08:38,075
The new editor
of double xl
190
00:08:38,086 --> 00:08:39,916
for his personal
191
00:08:39,921 --> 00:08:41,191
professional
advancement.
192
00:08:41,188 --> 00:08:42,918
Are you happy now?
193
00:08:42,923 --> 00:08:44,763
Mm-hmm. Congratulations.
194
00:08:44,758 --> 00:08:48,028
I think you've got
another hit on your hands.
195
00:08:48,027 --> 00:08:51,057
Thank you, sid.
196
00:08:51,064 --> 00:08:52,204
Couldn't wait one week
197
00:08:52,198 --> 00:08:54,028
for the review
to come out, huh?
198
00:08:54,033 --> 00:08:55,133
So what's the deal?
199
00:08:55,134 --> 00:08:56,484
You gonna be home in time
for Russell's party?
200
00:08:56,484 --> 00:08:57,834
Oh, look at you.
Like you're on
201
00:08:57,836 --> 00:08:59,636
a first name basis
with Russell Simmons.
202
00:08:59,637 --> 00:09:01,667
Come on now,
you know how I do it.
203
00:09:01,672 --> 00:09:03,542
Yes, I'll be home
for the def jam party.
204
00:09:03,540 --> 00:09:05,610
My bags are packed.
205
00:09:05,608 --> 00:09:07,678
Cool. Cool. No, I cannot
wait to see you, big time.
206
00:09:07,677 --> 00:09:09,577
All right, girl. Peace.
207
00:09:09,578 --> 00:09:13,078
All right. Bye, dre.
208
00:09:13,081 --> 00:09:14,251
Sidney, voice over:
For many people,
209
00:09:14,248 --> 00:09:16,578
hip-hop was
that first friend.
210
00:09:16,583 --> 00:09:19,653
The first to talk to us...
211
00:09:22,621 --> 00:09:25,021
The first to understand.
212
00:09:25,023 --> 00:09:28,663
Hip-hop has always been
that kind of friend to me.
213
00:09:30,761 --> 00:09:32,731
And like any relationship,
214
00:09:32,729 --> 00:09:34,899
I've watched it grow.
215
00:09:34,897 --> 00:09:37,227
I've watched it change.
216
00:09:39,100 --> 00:09:41,100
¶ Who's the one that can't
comprehend at first? ¶
217
00:09:41,102 --> 00:09:42,902
¶ well, I may sound
like a cell phone... ¶
218
00:09:42,903 --> 00:09:45,673
[song becomes indistinct]
219
00:09:54,613 --> 00:09:56,083
Hey, sid Shaw.
220
00:09:56,081 --> 00:09:57,211
Hey, how you doing,
beanie?
221
00:09:57,215 --> 00:09:58,005
Been trying, um--
222
00:09:58,015 --> 00:09:59,205
what's up?
223
00:09:59,216 --> 00:10:00,216
I'm trying--me
and my man fab are
224
00:10:00,217 --> 00:10:01,577
trying to get at you
for the longest.
225
00:10:01,585 --> 00:10:02,815
What's up
with that cover?
226
00:10:02,819 --> 00:10:05,249
Fab, how you doing?
I'm working on it.
227
00:10:05,254 --> 00:10:06,724
Yo, for real?
228
00:10:06,722 --> 00:10:08,722
Yeah, yeah, I got you.
229
00:10:10,958 --> 00:10:13,058
Thirsty?
230
00:10:13,060 --> 00:10:14,330
Girl, I worked
a double shift
231
00:10:14,327 --> 00:10:15,687
at the restaurant
to get this night off.
232
00:10:15,695 --> 00:10:18,195
I'm about to have a ball.
You should, too.
233
00:10:18,197 --> 00:10:21,597
I'm having fun.
234
00:10:21,600 --> 00:10:23,100
Oh, stop!
235
00:10:23,101 --> 00:10:25,231
[Both giggle]
236
00:10:25,236 --> 00:10:27,696
See? See, this is
why I don't date.
237
00:10:27,705 --> 00:10:28,795
Only guys I meet are
in the industry,
238
00:10:28,806 --> 00:10:30,766
and they ain't never got
their shit together.
239
00:10:33,977 --> 00:10:36,677
What, like him?
240
00:10:41,216 --> 00:10:42,646
Sidney, voice over: Ever
thought you'd see the day
241
00:10:42,650 --> 00:10:44,050
hip-hop grew up?
242
00:10:44,051 --> 00:10:47,251
From red kool-aid block
parties in the Bronx
243
00:10:47,254 --> 00:10:49,394
to champagne toasts
in soho.
244
00:10:52,324 --> 00:10:55,094
Ooh! Ha ha ha!
245
00:11:00,163 --> 00:11:02,733
What're you
drinking, beautiful?
246
00:11:02,732 --> 00:11:04,202
Uh, um...
247
00:11:04,200 --> 00:11:06,130
That'll be a perfect 10
248
00:11:06,135 --> 00:11:08,265
for the lady,
if you please.
249
00:11:08,270 --> 00:11:09,940
And a ketel one
Martini
250
00:11:09,938 --> 00:11:11,368
up with a twist
for the gentleman.
251
00:11:11,372 --> 00:11:14,012
Get up off that chair
and hug me, girl.
252
00:11:14,007 --> 00:11:16,207
What's up, baby?
253
00:11:16,209 --> 00:11:18,279
I have missed you
so much.
254
00:11:18,277 --> 00:11:20,377
I missed you, too.
How you been?
255
00:11:20,379 --> 00:11:21,909
Kiss it.
256
00:11:21,913 --> 00:11:23,053
Look at you.
257
00:11:23,047 --> 00:11:27,047
There you are.
Oh, my God.
258
00:11:27,051 --> 00:11:28,951
I got you, I got you.
259
00:11:28,952 --> 00:11:30,282
Dre, stop it! I can't
believe you left me
260
00:11:30,286 --> 00:11:31,346
over there
with that man.
261
00:11:31,353 --> 00:11:33,323
Don't be mad.
Kiss me, kiss me.
262
00:11:33,321 --> 00:11:34,351
Gimme a kiss,
gimme a kiss.
263
00:11:34,355 --> 00:11:36,085
Yes, that's
what I like.
264
00:11:36,090 --> 00:11:37,660
Sidney here is somebody
I want you to meet.
265
00:11:37,658 --> 00:11:38,758
Oh, my God!
266
00:11:38,759 --> 00:11:40,159
Sidney, Reese.
267
00:11:40,160 --> 00:11:42,190
It's so good
to meet you.
268
00:11:42,195 --> 00:11:45,095
Oh, my God! I've heard
so much about you.
269
00:11:45,097 --> 00:11:47,027
Oh, well, I hope
it wasn't too bad.
270
00:11:47,032 --> 00:11:48,772
No, and you look great.
271
00:11:48,767 --> 00:11:50,727
But I can't compete with
you in that dress.
272
00:11:50,735 --> 00:11:52,765
Oh, please, I think you
are wearing that dress.
273
00:11:52,770 --> 00:11:54,770
And your earrings
are so beautiful.
274
00:11:54,772 --> 00:11:56,342
[Clears throat]
275
00:11:56,340 --> 00:11:59,070
Do you hear
something, Sidney?
276
00:11:59,076 --> 00:12:00,406
Yeah, sounded
like a male ego.
277
00:12:00,410 --> 00:12:02,710
Ha ha ha ha!
278
00:12:02,712 --> 00:12:03,682
That's real funny.
279
00:12:05,047 --> 00:12:06,307
Anyway, this is cute.
Y'all should take
280
00:12:06,314 --> 00:12:08,214
this little act
on the road.
281
00:12:08,215 --> 00:12:10,075
We're just
teasing you.
282
00:12:10,083 --> 00:12:11,983
Oh, there's Steve.
I gotta talk to him
283
00:12:11,984 --> 00:12:14,154
about the arista
deal. Sidney...
284
00:12:14,152 --> 00:12:15,382
Good to meet you.
285
00:12:15,386 --> 00:12:16,386
Ok.
286
00:12:16,387 --> 00:12:17,787
Hurry up. I love you.
287
00:12:17,788 --> 00:12:19,218
I love you.
288
00:12:19,222 --> 00:12:20,352
Not bad, not bad.
289
00:12:20,356 --> 00:12:22,856
Mm-hmm.
290
00:12:22,858 --> 00:12:24,818
Yeah, she's pretty
much amazing.
291
00:12:24,826 --> 00:12:25,826
Amazing?
292
00:12:25,827 --> 00:12:27,187
Mm-hmm.
293
00:12:27,195 --> 00:12:28,325
That's not a word
I've heard you use
294
00:12:28,329 --> 00:12:29,459
to describe
one of your women.
295
00:12:29,463 --> 00:12:31,733
Oh, she ain't like
any of the others.
296
00:12:31,731 --> 00:12:33,301
For real.
297
00:12:38,103 --> 00:12:39,473
What's up?
298
00:12:39,471 --> 00:12:40,871
I want to show you
something.
299
00:12:45,243 --> 00:12:46,383
Is that
what I think it is?
300
00:12:46,377 --> 00:12:47,907
Yeah.
301
00:12:50,980 --> 00:12:52,280
Think I'm gonna
do it tonight, sid.
302
00:12:52,281 --> 00:12:54,151
What?
Uh-huh.
303
00:12:54,149 --> 00:12:56,219
Are you serious?
Yeah.
304
00:12:56,217 --> 00:12:59,047
But, dre,
you've known her
305
00:12:59,053 --> 00:13:00,193
for like
5 minutes.
306
00:13:00,187 --> 00:13:02,747
I know, I know, but, um...
307
00:13:02,756 --> 00:13:05,886
I--I think she's the one.
So I'm retiring
308
00:13:05,892 --> 00:13:07,932
the "slow jams deluxe
get the drawers" tape.
309
00:13:07,927 --> 00:13:10,257
The "slow jams deluxe
get the drawers" tape?
310
00:13:10,262 --> 00:13:13,132
Yeah. The one with
Luther, sade,
311
00:13:13,131 --> 00:13:15,831
and the extended mix
of prince's adore, so...
312
00:13:15,833 --> 00:13:17,033
Damn, it's like that?
313
00:13:17,034 --> 00:13:19,004
I'm for real.
314
00:13:21,204 --> 00:13:23,174
What, why are you
looking at me like that?
315
00:13:23,172 --> 00:13:25,372
I don't know.
We're--
316
00:13:25,374 --> 00:13:27,144
we're grown-ups.
317
00:13:27,142 --> 00:13:28,242
I'm so glad you're here.
318
00:13:28,243 --> 00:13:31,843
Oh, I'm happy
to be here. Ohh!
319
00:13:31,846 --> 00:13:34,176
All right,
I'm about to go in.
320
00:13:34,181 --> 00:13:35,311
You'll be fine.
321
00:13:35,315 --> 00:13:37,445
You'll be fine.
Trust yourself.
322
00:13:37,450 --> 00:13:38,980
All right.
My breath tart?
323
00:13:38,984 --> 00:13:41,054
No, you're cool.
324
00:13:41,052 --> 00:13:42,752
All right. Here we go.
325
00:13:58,267 --> 00:14:00,997
[Muffled] Ohh!
Oh, my God!
326
00:14:01,003 --> 00:14:03,173
Dre, oh, my God!
327
00:14:03,171 --> 00:14:06,141
Yes, yes, yes!
328
00:14:08,007 --> 00:14:11,067
¶ Was it good enough
for you? ¶
329
00:14:11,076 --> 00:14:12,336
girl,
I can't believe
330
00:14:12,343 --> 00:14:13,733
you've been here
damn near a month
331
00:14:13,727 --> 00:14:15,107
and you still
not unpacked.
332
00:14:15,112 --> 00:14:16,982
I've been busy.
333
00:14:16,980 --> 00:14:18,110
I mean, there's this
little job I have
334
00:14:18,114 --> 00:14:19,414
at this little
magazine.
335
00:14:19,415 --> 00:14:23,215
Besides, there's order
in this chaos.
336
00:14:23,218 --> 00:14:26,318
I know where everything is
and where everything goes.
337
00:14:26,321 --> 00:14:30,261
So, uh, where does
this go? Ooh!
338
00:14:30,258 --> 00:14:32,218
It's not what you think.
339
00:14:32,226 --> 00:14:33,526
It's a massager
from brookstone.
340
00:14:33,527 --> 00:14:35,457
Oh, come on, sid,
like I don't know--
341
00:14:35,462 --> 00:14:36,962
it's a massager!
342
00:14:36,963 --> 00:14:38,833
Men take too much
of your time.
343
00:14:38,831 --> 00:14:41,431
Time I don't have.
344
00:14:41,433 --> 00:14:43,203
You're turning into
a Terry mcmillian character.
345
00:14:43,201 --> 00:14:45,531
Don't say that,
that's cold!
346
00:14:45,536 --> 00:14:47,066
I'm telling you
you're in trouble.
347
00:14:47,070 --> 00:14:49,000
Oh, it's just I never
seem to find anyone
348
00:14:49,005 --> 00:14:50,395
on the same page
with me.
349
00:14:50,406 --> 00:14:51,936
What, like dre?
350
00:14:51,940 --> 00:14:53,240
Oh, here we go.
351
00:14:53,241 --> 00:14:54,241
Come on.
You're gonna tell me
352
00:14:54,242 --> 00:14:55,912
you never thought
about hooking up?
353
00:14:55,910 --> 00:15:00,250
Dre asked me once
when I was at Columbia
354
00:15:00,247 --> 00:15:02,177
if we should try being
more than just friends,
355
00:15:02,182 --> 00:15:06,022
and...I told him no.
356
00:15:06,019 --> 00:15:09,589
No?! What is wrong
with you, girl?
357
00:15:09,589 --> 00:15:11,489
I mean, we've been through
everything together.
358
00:15:11,490 --> 00:15:13,260
Exactly. So if
you two hook up,
359
00:15:13,258 --> 00:15:15,318
you get the best
of both worlds.
360
00:15:15,326 --> 00:15:18,456
You get the buddy
and the Booty.
361
00:15:18,462 --> 00:15:20,502
I hear you,
but relationships break up.
362
00:15:20,497 --> 00:15:21,597
People get angry,
363
00:15:21,598 --> 00:15:23,928
they never want to
talk to each other again.
364
00:15:23,933 --> 00:15:25,303
I mean, you're divorced.
Terrell was your ace, right?
365
00:15:25,301 --> 00:15:26,501
You still talk to him?
366
00:15:26,502 --> 00:15:27,992
Me and terrell talk
all the time.
367
00:15:27,986 --> 00:15:29,466
We talk
about alimony,
368
00:15:29,471 --> 00:15:31,341
we talk about
that tramp...
369
00:15:31,339 --> 00:15:33,869
Exactly, exactly.
370
00:15:33,874 --> 00:15:35,014
And you know dre.
371
00:15:35,008 --> 00:15:36,508
He's never been with a woman
more than a month.
372
00:15:36,509 --> 00:15:37,539
Yeah, well,
looks like
373
00:15:37,543 --> 00:15:39,243
he's gonna
keep this one.
374
00:15:39,244 --> 00:15:41,344
Guess so. Ooh,
she invited me
375
00:15:41,346 --> 00:15:42,876
to her bridal tea
shower thingy,
376
00:15:42,880 --> 00:15:44,180
and I don't know
what to bring.
377
00:15:44,181 --> 00:15:46,181
You haven't
changed a bit.
378
00:15:46,183 --> 00:15:47,283
Want me to pick
something up for you?
379
00:15:47,284 --> 00:15:48,584
Oh, would you,
would you?
380
00:15:48,585 --> 00:15:50,245
I got you, cuz,
I got you covered.
381
00:15:50,253 --> 00:15:52,223
You're the best
cousin in the world.
382
00:15:52,221 --> 00:15:53,951
So what do you want me
to do with your massager?
383
00:15:53,956 --> 00:15:56,416
High speed, low.
384
00:15:56,425 --> 00:15:58,285
[Both laughing]
385
00:16:08,503 --> 00:16:11,003
Reese: Sidney!
386
00:16:11,005 --> 00:16:13,405
You made it! Hi!
387
00:16:13,407 --> 00:16:15,567
Hey.
388
00:16:15,575 --> 00:16:17,605
Oh, thank you.
389
00:16:17,610 --> 00:16:21,380
I wonder what this is.
390
00:16:21,381 --> 00:16:24,721
Woman: And we called
her Reese's pieces.
391
00:16:24,717 --> 00:16:27,117
Second woman: Ok,
let's move on to the groom.
392
00:16:27,119 --> 00:16:29,319
I'll ask
the same questions.
393
00:16:29,321 --> 00:16:32,621
What is dre's middle name?
394
00:16:32,624 --> 00:16:34,024
Fine.
395
00:16:34,025 --> 00:16:35,315
Romulus.
396
00:16:35,326 --> 00:16:36,186
What'd you say,
Sidney?
397
00:16:36,193 --> 00:16:37,663
You know the answer?
398
00:16:39,062 --> 00:16:40,162
Romulus.
399
00:16:40,163 --> 00:16:41,403
That's right.
400
00:16:41,397 --> 00:16:43,257
That's the name of
this shake dancer,
401
00:16:43,265 --> 00:16:44,495
works club
Mozambique.
402
00:16:44,499 --> 00:16:46,129
Ok, aunt Betty.
403
00:16:46,133 --> 00:16:47,403
Ok, anyway...
404
00:16:47,400 --> 00:16:48,470
Romulus is right.
405
00:16:48,467 --> 00:16:51,527
What is dre's
favorite drink?
406
00:16:51,536 --> 00:16:53,496
Cosmo.
A polar bear.
407
00:16:53,504 --> 00:16:55,574
Ketel one Martini
up with a twist,
408
00:16:55,572 --> 00:16:58,372
but if he's trying
to show off, macallan 25.
409
00:16:58,374 --> 00:17:02,114
Right again.
Macallan 25.
410
00:17:02,111 --> 00:17:03,341
All right, then.
411
00:17:03,345 --> 00:17:07,375
What is dre's
favorite song?
412
00:17:07,382 --> 00:17:09,782
The bridge is over,
boogie down productions.
413
00:17:09,784 --> 00:17:12,524
Ok, sid can't
play anymore.
414
00:17:12,520 --> 00:17:14,450
She knows too much.
415
00:17:14,455 --> 00:17:16,755
Reese: Ok, let's move on
to something else.
416
00:17:16,757 --> 00:17:18,287
How about...
417
00:17:18,291 --> 00:17:19,761
This is from moi.
418
00:17:26,398 --> 00:17:28,098
Oh, you guys,
you guys!
419
00:17:28,099 --> 00:17:29,569
Ooh!
Ohh!
420
00:17:29,567 --> 00:17:31,597
Honeymoon night only.
421
00:17:31,602 --> 00:17:35,742
You're so incredible.
I love you so much.
422
00:17:35,739 --> 00:17:37,409
I'm glad
you like them, darling.
423
00:17:37,407 --> 00:17:41,037
Ok, next, let's do...
424
00:17:41,043 --> 00:17:42,513
Sidney's gift.
425
00:17:47,549 --> 00:17:51,479
Thank you.
Such a sweetheart.
426
00:18:03,197 --> 00:18:07,667
Nice. Very nice.
427
00:18:07,668 --> 00:18:10,098
They're gonna be
perfect with my whip.
428
00:18:10,103 --> 00:18:13,473
[Women laughing]
429
00:18:13,473 --> 00:18:15,313
Sidney:
I'm gonna kill France!
430
00:18:15,308 --> 00:18:18,178
I was
so embarrassed, dre.
431
00:18:18,177 --> 00:18:19,507
And hungry.
432
00:18:19,511 --> 00:18:20,641
I bet you were.
433
00:18:20,645 --> 00:18:21,705
I mean, they didn't
have anything
434
00:18:21,712 --> 00:18:23,312
but those little
cucumber sandwiches
435
00:18:23,313 --> 00:18:24,313
with the crust cut off.
436
00:18:24,314 --> 00:18:25,814
Just keep
the change.
437
00:18:25,815 --> 00:18:27,205
Thanks for meeting me.
438
00:18:27,216 --> 00:18:28,716
You're my dawg.
439
00:18:31,619 --> 00:18:33,449
[Giggles]
It's good, huh?
440
00:18:33,454 --> 00:18:35,424
Mmm!
441
00:18:37,791 --> 00:18:40,221
I love
these bad boys.
442
00:18:40,226 --> 00:18:42,586
It's true.
I can't even front.
443
00:18:42,595 --> 00:18:44,325
Whenever I go out
with Reese,
444
00:18:44,330 --> 00:18:46,130
we always going
to some fancy spot
445
00:18:46,131 --> 00:18:47,361
with white
tablecloths
446
00:18:47,365 --> 00:18:49,595
and a lot
of silverware,
447
00:18:49,600 --> 00:18:52,470
hosting one of
Reese's clients.
448
00:18:52,469 --> 00:18:53,799
I haven't had one of
these bad boys
449
00:18:53,803 --> 00:18:55,673
since we started
dating.
450
00:18:55,671 --> 00:18:57,571
Wow. She must really
be something.
451
00:18:57,572 --> 00:18:59,672
Mmhh.
452
00:18:59,674 --> 00:19:01,314
Yeah, for sure.
453
00:19:01,308 --> 00:19:03,678
She's brown sugar.
454
00:19:03,677 --> 00:19:04,837
Oh, yeah,
the brown sugar.
455
00:19:04,844 --> 00:19:06,214
Yeah.
456
00:19:06,212 --> 00:19:08,482
Break it down for me.
457
00:19:08,480 --> 00:19:10,750
You know, we all looking
for wifey material.
458
00:19:10,748 --> 00:19:12,508
A woman that's fine,
459
00:19:12,516 --> 00:19:14,646
smart, classy,
but not a snob.
460
00:19:14,651 --> 00:19:17,821
You know, hella--hella
sexy, but not a ho.
461
00:19:17,820 --> 00:19:21,720
That's brown sugar.
That's my reesey.
462
00:19:21,723 --> 00:19:24,263
I mean,
don't get confused
463
00:19:24,258 --> 00:19:25,888
by her business suit.
464
00:19:25,892 --> 00:19:28,192
She is a freak
in the bedroom...
465
00:19:28,194 --> 00:19:29,794
A little bit
too much information.
466
00:19:29,795 --> 00:19:31,585
Hey, I'm just
letting you know.
467
00:19:31,596 --> 00:19:33,496
Then on the converse
side of things,
468
00:19:33,497 --> 00:19:35,357
you got the girls
at the video shoots
469
00:19:35,365 --> 00:19:37,395
with their breasts
all propped up
470
00:19:37,400 --> 00:19:38,500
and their booties
hanging out
471
00:19:38,501 --> 00:19:39,901
of their dresses.
472
00:19:39,902 --> 00:19:42,302
I like
to refer to them
473
00:19:42,304 --> 00:19:44,344
as the cyndi lauper
honeys.
474
00:19:44,339 --> 00:19:46,839
They just like
to have fun.
475
00:19:46,841 --> 00:19:48,311
Don't get it
twisted.
476
00:19:48,309 --> 00:19:50,239
I'll tap that
as well.
477
00:19:50,244 --> 00:19:52,344
Oh, I forgot being
best friends with a man
478
00:19:52,346 --> 00:19:53,506
means I get to find out
the stupid and simple
479
00:19:53,513 --> 00:19:54,853
ways they look at women.
480
00:19:54,847 --> 00:19:57,407
Well, that's how men are,
stupid and simple.
481
00:19:57,416 --> 00:19:59,476
See, that's the problem
with y'all women.
482
00:19:59,484 --> 00:20:02,524
You--you're all
too complicated.
483
00:20:02,520 --> 00:20:04,350
You keep trying to
change every man
484
00:20:04,355 --> 00:20:05,415
into
the marrying type,
485
00:20:05,422 --> 00:20:06,652
and you just
can't do it.
486
00:20:06,656 --> 00:20:08,486
Well, I guess Reese
did a good number on you.
487
00:20:08,491 --> 00:20:11,891
Ooh, touché, touché,
touché.
488
00:20:11,894 --> 00:20:14,334
And tell me, then...
489
00:20:14,329 --> 00:20:17,399
Dreski,
what type am I?
490
00:20:17,398 --> 00:20:20,268
You could probably
be in a video.
491
00:20:20,267 --> 00:20:22,467
Do this.
Dre...
492
00:20:22,469 --> 00:20:24,739
Do this.
Dre!
493
00:20:24,737 --> 00:20:26,667
[Beatboxing]
494
00:20:26,672 --> 00:20:29,772
Dre.
495
00:20:29,775 --> 00:20:32,335
[Huffs]
496
00:20:32,344 --> 00:20:34,284
What do you think
about this for the mantle?
497
00:20:34,279 --> 00:20:36,749
That sounds so cool.
I never had a mantle before.
498
00:20:36,748 --> 00:20:39,548
It's cute. It's not
really you, though.
499
00:20:39,550 --> 00:20:41,580
Now this is tight.
500
00:20:41,585 --> 00:20:43,215
Oh, couples love
that piece
501
00:20:43,219 --> 00:20:44,589
because it's not
too masculine,
502
00:20:44,587 --> 00:20:46,247
it's not
too feminine.
503
00:20:46,255 --> 00:20:48,255
I like to call it
a compromising piece.
504
00:20:48,257 --> 00:20:50,717
Let me guess.
Newlyweds, right?
505
00:20:50,726 --> 00:20:52,686
No, we just...
506
00:20:52,694 --> 00:20:55,364
Pu-lease, we are
just friends, that's it.
507
00:20:55,363 --> 00:20:56,703
Oh, um, I'm sorry.
508
00:20:56,697 --> 00:20:58,827
I just thought, um...
509
00:20:58,832 --> 00:21:00,462
Well, if you need
any help
510
00:21:00,466 --> 00:21:04,596
finding friend things
just ask. Mm-hmm.
511
00:21:04,603 --> 00:21:06,403
Why you have to
say it like that?
512
00:21:06,404 --> 00:21:08,444
Say what?
513
00:21:08,439 --> 00:21:10,469
Pu-lease.
Like I ain't shit.
514
00:21:10,474 --> 00:21:12,414
'Cause you ain't.
515
00:21:12,409 --> 00:21:14,639
Oh, damn it, see.
516
00:21:14,644 --> 00:21:16,884
I forgot. I'm supposed
to check out
517
00:21:16,879 --> 00:21:19,449
this mc I want
to sign tonight.
518
00:21:19,448 --> 00:21:21,378
What jail
or group home
519
00:21:21,383 --> 00:21:22,353
does Simon have you
going to now?
520
00:21:22,350 --> 00:21:23,650
Oh, that's funny.
521
00:21:23,651 --> 00:21:26,651
It's open mic night
at Webster hall.
522
00:21:26,654 --> 00:21:28,424
What you doing tonight?
523
00:21:28,422 --> 00:21:30,662
Oh, I can't, dre.
524
00:21:30,657 --> 00:21:32,417
Aw, come on, sid.
525
00:21:32,425 --> 00:21:34,355
You remember how
we used to do it.
526
00:21:34,360 --> 00:21:36,360
Club to club,
up all night,
527
00:21:36,362 --> 00:21:38,402
eggs and bologna
in the morning. Come on.
528
00:21:38,397 --> 00:21:39,497
I can't
hang like that.
529
00:21:39,498 --> 00:21:40,658
I gotta get up
in the morning.
530
00:21:40,665 --> 00:21:41,925
All right, we'll
bump the eggs and bologna.
531
00:21:41,932 --> 00:21:44,672
You can do it.
You got it in you.
532
00:21:44,668 --> 00:21:47,268
What? Hear the music.
Unh, unh, unh.
533
00:21:47,270 --> 00:21:49,000
¶ No eggs, unh, unh, unh ¶
534
00:21:49,005 --> 00:21:50,335
¶ no bologna,
unh, unh, unh ¶
535
00:21:50,339 --> 00:21:51,339
ok.
536
00:21:51,340 --> 00:21:52,510
Just dancing.
537
00:21:52,507 --> 00:21:53,767
Ok, stop it!
538
00:21:53,774 --> 00:21:56,984
¶ Cavi is my name but you
can call me cav ¶
539
00:21:56,977 --> 00:21:58,707
¶ it's all the same
abbreviated or whole ¶
540
00:21:58,712 --> 00:22:01,652
¶ shout it out
so it don't be a secret ¶
541
00:22:01,648 --> 00:22:03,378
¶ it goes cav,
short for cavi ¶
542
00:22:03,383 --> 00:22:04,523
¶ but I'm not from cali ¶
543
00:22:04,517 --> 00:22:05,877
¶ I'm from
the rotten apple ¶
544
00:22:05,885 --> 00:22:07,375
¶ dirty streets and alleys ¶
545
00:22:07,386 --> 00:22:09,816
¶ bed-stuy, Brooklyn
doing it exactly ¶
546
00:22:09,821 --> 00:22:12,621
¶ get at me,
you feelin' it, New York? ¶
547
00:22:12,623 --> 00:22:14,523
¶ all right, listen ¶
548
00:22:14,524 --> 00:22:15,894
¶ I make 'em holler ¶
549
00:22:15,892 --> 00:22:17,862
¶ like missy and ja rule ¶
550
00:22:17,860 --> 00:22:20,690
¶ ain't a crowd in the world
that cav cannot move ¶
551
00:22:20,696 --> 00:22:23,356
¶ a hot doom, cats thinking
it's not true ¶
552
00:22:23,365 --> 00:22:24,655
¶ you come front row
to the show ¶
553
00:22:24,666 --> 00:22:26,266
¶ I got proof ¶
554
00:22:26,267 --> 00:22:28,827
¶ I went from selling candy
in junior high school ¶
555
00:22:28,836 --> 00:22:31,396
¶ to selling spoonie g
to the fiends to nod to ¶
556
00:22:31,405 --> 00:22:33,805
¶ got sent upstate
on the bus, not cool ¶
557
00:22:33,807 --> 00:22:35,007
¶ in my vault thinking ¶
558
00:22:35,008 --> 00:22:36,738
¶ man, should've
listen to ma, too ¶
559
00:22:36,743 --> 00:22:38,943
¶ came home in '99,
what the law gonna do? ¶
560
00:22:38,945 --> 00:22:42,645
¶ I don't move bundles,
I got a new hustle ¶
561
00:22:42,648 --> 00:22:44,748
¶ I quit pie making
and starting rhyme making ¶
562
00:22:44,750 --> 00:22:47,380
¶ building up my name till
I'm one of the 5 greatest ¶
563
00:22:47,385 --> 00:22:49,945
¶ and I ain't saying cav
the best nigga out there ¶
564
00:22:49,954 --> 00:22:52,624
¶ but till he appears,
I'm sittin' in his chair ¶
565
00:22:52,623 --> 00:22:53,863
¶ and I'm gonna need
a few moments ¶
566
00:22:53,857 --> 00:22:55,487
¶ just to get in your ear ¶
567
00:22:55,491 --> 00:22:57,791
¶ to make y'all forget
the dude was ever even here ¶
568
00:22:57,793 --> 00:22:59,633
¶ I got 2 words
for the world ¶
569
00:22:59,628 --> 00:23:00,658
¶ be prepared ¶
570
00:23:00,662 --> 00:23:02,432
¶ I got 3 words
for you, girl ¶
571
00:23:02,430 --> 00:23:03,700
¶ don't be scared ¶
572
00:23:03,697 --> 00:23:04,897
¶ when they ask
for the real hip-hop ¶
573
00:23:04,898 --> 00:23:06,628
¶ it's over here ¶
574
00:23:06,633 --> 00:23:07,873
¶ when they ask
where Brooklyn at ¶
575
00:23:07,867 --> 00:23:09,767
¶ it's right here ¶
576
00:23:09,768 --> 00:23:11,968
¶ Chris Anton vichon
capricorn ¶
577
00:23:11,970 --> 00:23:13,940
¶ breakin' off
with the classic form ¶
578
00:23:13,938 --> 00:23:15,468
¶ and then I'm gone ¶
579
00:23:34,590 --> 00:23:35,990
I don't want
to look too anxious.
580
00:23:35,991 --> 00:23:37,461
Do I look anxious?
581
00:23:37,459 --> 00:23:38,419
Yeah, you look
real anxious.
582
00:23:38,426 --> 00:23:39,056
Tell me
when he comes.
583
00:23:39,059 --> 00:23:40,389
He's right here.
584
00:23:40,393 --> 00:23:41,833
What?
585
00:23:44,596 --> 00:23:47,826
Hey, I'm dre Ellis.
This is Sidney Shaw.
586
00:23:47,832 --> 00:23:48,962
Hey.
587
00:23:48,966 --> 00:23:49,996
I'm from millennium
records.
588
00:23:50,000 --> 00:23:51,430
Wondering
if you were signed.
589
00:23:51,434 --> 00:23:52,604
Uh, no,
not right now.
590
00:23:52,601 --> 00:23:53,771
Nobody caught you yet?
591
00:23:53,768 --> 00:23:54,968
Hey, you doing me
dirt, man.
592
00:23:54,969 --> 00:23:58,669
What's the deal?
I see you.
593
00:23:58,672 --> 00:24:00,542
Why don't you take
this man, give me a call.
594
00:24:00,540 --> 00:24:02,510
You really rip it
on stage.
595
00:24:02,508 --> 00:24:03,838
I remember you, man.
596
00:24:03,842 --> 00:24:05,182
You used to, um,
you used to
597
00:24:05,177 --> 00:24:06,737
hang up posters
for def jam.
598
00:24:06,745 --> 00:24:09,075
Yeah. Ha!
That's right.
599
00:24:09,080 --> 00:24:10,680
You got
a good memory, man.
600
00:24:10,681 --> 00:24:11,911
That was back in the day,
that was back in the day.
601
00:24:11,915 --> 00:24:13,505
Yeah, yeah.
602
00:24:13,516 --> 00:24:15,096
Seriously, though, we're trying
to do some big things with you.
603
00:24:15,100 --> 00:24:16,680
We're looking for artists
of your caliber. What's up?
604
00:24:16,685 --> 00:24:18,575
Why don't you take that
605
00:24:18,586 --> 00:24:20,946
and then shout me out
real quick.
606
00:24:20,955 --> 00:24:22,215
You want to
sign me for pennies
607
00:24:22,222 --> 00:24:23,992
and sell my publishing
for millions?
608
00:24:23,990 --> 00:24:26,220
Oh, that's funny.
You got jokes.
609
00:24:26,225 --> 00:24:27,455
For real, though,
610
00:24:27,459 --> 00:24:28,689
you're looking for
a deal, probably, right?
611
00:24:28,694 --> 00:24:30,594
Why don't you take--
can I put this anywhere?
612
00:24:30,595 --> 00:24:32,625
Well, all right,
but listen,
613
00:24:32,630 --> 00:24:34,200
to be honest
with you, man,
614
00:24:34,198 --> 00:24:35,598
I'm not sure
millennium
615
00:24:35,599 --> 00:24:37,199
is really ready
for what I'm doing.
616
00:24:37,200 --> 00:24:38,500
It's on a different
tip, you know.
617
00:24:38,501 --> 00:24:39,201
I've seen some
of your artists.
618
00:24:39,201 --> 00:24:40,231
No dis.
619
00:24:40,235 --> 00:24:41,795
Oh, that's cool, man.
620
00:24:41,803 --> 00:24:43,503
We're trying to, you know,
broaden our horizons.
621
00:24:43,504 --> 00:24:44,804
But I know
where you're at, man.
622
00:24:44,805 --> 00:24:45,795
I'll get at you, man.
623
00:24:45,806 --> 00:24:46,866
I know
where millennium at.
624
00:24:46,873 --> 00:24:47,973
I know where
the office is at.
625
00:24:47,974 --> 00:24:49,174
Thanks for coming, man.
626
00:24:49,175 --> 00:24:51,005
I'm glad you felt it,
man, all right?
627
00:24:51,010 --> 00:24:52,710
Yo, that was
all right.
628
00:24:52,711 --> 00:24:53,741
Ok.
629
00:24:53,745 --> 00:24:55,205
There's dre.
Yo, that's dre.
630
00:24:55,213 --> 00:24:56,883
Yo, yo.
Excuse me, dre.
631
00:24:56,881 --> 00:24:59,251
Dre, yo.
Yo, dre.
632
00:24:59,250 --> 00:25:00,580
Dre,
we're ren and ten.
633
00:25:00,584 --> 00:25:01,854
Yeah, yeah, yeah.
What's going on?
634
00:25:01,851 --> 00:25:03,181
How you doing, brother?
My name is ren--
635
00:25:03,185 --> 00:25:04,615
no, no,
we decided I'm ren.
636
00:25:04,619 --> 00:25:05,619
All right,
whatever, man.
637
00:25:05,620 --> 00:25:06,620
The hip-hop dalmatians,
638
00:25:06,621 --> 00:25:07,621
you understand
what I'm saying?
639
00:25:07,622 --> 00:25:08,622
Yo, you get it?
640
00:25:08,623 --> 00:25:09,723
White
with black spots.
641
00:25:09,724 --> 00:25:10,794
You know
what I'm saying?
642
00:25:10,791 --> 00:25:12,821
Like, we represent
that whole unity thing.
643
00:25:12,826 --> 00:25:15,626
You know, like one unit.
U-n-I-t.
644
00:25:15,628 --> 00:25:16,628
Why?
Because.
645
00:25:16,629 --> 00:25:17,659
Right.
Thank you.
646
00:25:17,663 --> 00:25:19,133
I like that.
Now, let's go.
647
00:25:19,131 --> 00:25:20,931
I'm doing some talking
about the schematics
648
00:25:20,932 --> 00:25:22,872
for the album cover, ok?
649
00:25:22,867 --> 00:25:24,927
What we seeing is this.
I'm gonna be standing there,
650
00:25:24,935 --> 00:25:27,695
right, we gonna have
101 dalmatians around.
651
00:25:27,704 --> 00:25:28,974
All around, all around--
boom--
652
00:25:28,971 --> 00:25:30,541
and I'm gonna have
a white fur coat
653
00:25:30,539 --> 00:25:32,169
with black spots.
654
00:25:32,173 --> 00:25:33,613
It's gonna be
chinchillin'.
655
00:25:33,607 --> 00:25:35,007
I'm gonna rock
a black fur coat
656
00:25:35,008 --> 00:25:37,268
with white spots,
you know what I'm saying?
657
00:25:37,276 --> 00:25:38,676
We flip it on.
Boom.
658
00:25:38,677 --> 00:25:39,807
Like, the audience,
they like, "what?"
659
00:25:39,811 --> 00:25:42,511
They don't know.
They're kinda confused
660
00:25:42,513 --> 00:25:44,053
'cause we do one thing,
661
00:25:44,047 --> 00:25:45,977
we go 160 degrees
to the other side.
662
00:25:45,982 --> 00:25:47,212
160 degrees?
663
00:25:47,216 --> 00:25:49,676
Ren, stimpy.
Stimpy?
664
00:25:49,685 --> 00:25:51,685
Rin tin tin.
665
00:25:51,686 --> 00:25:53,686
Dre: Rin tin tin--rin--
what can I do for you?
666
00:25:53,689 --> 00:25:55,159
All right, dre...
667
00:25:55,157 --> 00:25:57,887
It's ren and ten.
668
00:25:57,893 --> 00:25:59,093
Hip-hop dalmatians.
669
00:25:59,094 --> 00:26:01,594
D-a-l-m-a--
670
00:26:01,596 --> 00:26:02,756
well, you know,
"shens", man.
671
00:26:02,763 --> 00:26:04,033
Ren: No, he don't know.
672
00:26:04,030 --> 00:26:05,030
He don't know,
dun sun.
673
00:26:05,031 --> 00:26:06,561
Let him know.
674
00:26:06,565 --> 00:26:07,755
I'm gonna tell you,
dun sun.
675
00:26:07,766 --> 00:26:09,726
We your new group,
dun sun!
676
00:26:09,734 --> 00:26:12,204
Oh! We just signed
to millennium yesterday!
677
00:26:12,203 --> 00:26:14,803
Right?
In your area.
678
00:26:14,805 --> 00:26:17,205
2002, sun.
Ren and ten.
679
00:26:17,207 --> 00:26:19,807
Look out, world.
What's that about?
680
00:26:19,809 --> 00:26:21,779
What's gonna happen now?
681
00:26:21,777 --> 00:26:23,577
We're gonna take it
all over, you and me.
682
00:26:28,015 --> 00:26:28,905
I mean and him, too.
683
00:26:28,915 --> 00:26:29,805
[Simon chatting
with secretary]
684
00:26:35,154 --> 00:26:37,024
Hey, dre.
Thank you, baby.
685
00:26:37,022 --> 00:26:39,962
Um, did you sign a new act
without consulting me?
686
00:26:39,958 --> 00:26:42,018
Dre, I saw 'em
and I had to sign 'em.
687
00:26:42,026 --> 00:26:43,026
I had never seen
no shit like that.
688
00:26:43,027 --> 00:26:46,227
A black and white
rapping duo.
689
00:26:46,230 --> 00:26:47,900
I know they gonna hit.
690
00:26:47,898 --> 00:26:49,198
Come on, man.
You know that's just a gimmick.
691
00:26:49,199 --> 00:26:51,699
I mean, these guys
they have, like, no skills.
692
00:26:51,701 --> 00:26:53,301
They're just
straight up wack.
693
00:26:53,302 --> 00:26:56,642
Now I saw, last night,
a real mc.
694
00:26:56,638 --> 00:26:58,668
This cat deserves a shot.
695
00:26:58,673 --> 00:27:01,773
He came with the real original,
real, real hip-hop.
696
00:27:01,776 --> 00:27:03,276
I don't give a damn.
I'm trying to sell records
697
00:27:03,277 --> 00:27:05,107
to people
who'll actually buy them.
698
00:27:05,112 --> 00:27:06,342
So I need a group
who is gonna be able
699
00:27:06,346 --> 00:27:09,206
to get me
that mtv rotation, baby.
700
00:27:09,215 --> 00:27:10,205
Now, Ben and Ken--
701
00:27:10,216 --> 00:27:12,176
ren and ten.
702
00:27:12,184 --> 00:27:14,324
They the future, baby.
703
00:27:14,319 --> 00:27:16,649
Now eminem,
he paved the way.
704
00:27:16,654 --> 00:27:17,954
They're gonna be
like Paul McCartney
705
00:27:17,955 --> 00:27:20,655
and Stevie wonder,
you know?
706
00:27:20,657 --> 00:27:22,117
Paul McCartney
and Michael Jackson.
707
00:27:22,125 --> 00:27:23,815
Whoo!
708
00:27:23,826 --> 00:27:26,226
They can do a remake
of the girl is mine.
709
00:27:26,228 --> 00:27:27,958
Oh, shit.
Hell, yeah!
710
00:27:27,963 --> 00:27:30,033
See, that's why
I got you here.
711
00:27:30,031 --> 00:27:31,761
Oh, that's gonna
be tight!
712
00:27:31,766 --> 00:27:33,326
I'm gonna be able
to call it, uh, uh, uh...
713
00:27:33,334 --> 00:27:35,704
That ho is mine.
714
00:27:35,703 --> 00:27:37,203
[Chuckling]
The ho is mine.
715
00:27:37,204 --> 00:27:38,774
Are you serious?
716
00:27:38,772 --> 00:27:40,142
Barber: Yeah,
that's tight.
717
00:27:40,140 --> 00:27:41,970
You really want me
to do this?
718
00:27:41,975 --> 00:27:45,875
Well, if you want to work
for millennium records.
719
00:27:45,878 --> 00:27:48,138
That's what we do here.
720
00:27:48,146 --> 00:27:49,946
We make hits.
721
00:27:49,947 --> 00:27:52,277
Now, you wanna keep it real,
you go to rawkus.
722
00:27:52,282 --> 00:27:53,652
We keep it profitable.
723
00:27:53,650 --> 00:27:55,080
Now, it's too hard
to do both of 'em.
724
00:27:55,084 --> 00:27:57,054
Now, listen, dre...
725
00:27:57,052 --> 00:28:00,692
Go on to your little
bachelor party,
726
00:28:00,688 --> 00:28:04,258
marry that fine-ass
woman of yours,
727
00:28:04,258 --> 00:28:06,088
and have
a nice honeymoon.
728
00:28:06,093 --> 00:28:07,933
When you get back,
729
00:28:07,928 --> 00:28:09,258
you gonna
make it happen
730
00:28:09,262 --> 00:28:11,862
with ren and ten.
731
00:28:11,864 --> 00:28:14,034
Hmm? You hear
what I'm saying?
732
00:28:16,000 --> 00:28:18,670
Yeah.
Yeah.
733
00:28:18,669 --> 00:28:22,899
Yeah.
Smart boy.
734
00:28:22,906 --> 00:28:24,306
[Knocking on door]
735
00:28:27,376 --> 00:28:28,676
I'm coming.
736
00:28:30,011 --> 00:28:31,411
What you doing here?
737
00:28:31,412 --> 00:28:34,752
Aren't you supposed to be
at your bachelor party?
738
00:28:34,748 --> 00:28:35,848
Yeah.
739
00:28:35,849 --> 00:28:38,779
You know what?
I was thinking
740
00:28:38,785 --> 00:28:42,115
about yesterday--
when I got my hat
741
00:28:42,121 --> 00:28:44,391
handed to me
by that mc--
742
00:28:44,389 --> 00:28:47,389
and I realized that I'm
the character you're writing on
743
00:28:47,392 --> 00:28:49,092
when you say that hip-hop
has lost its way.
744
00:28:49,093 --> 00:28:51,063
Dre, I was talking
in general terms.
745
00:28:51,061 --> 00:28:54,131
Sid, I could--I could feel
that look of yours
746
00:28:54,130 --> 00:28:55,760
from 3,000 Miles away.
747
00:28:55,764 --> 00:28:57,234
And I was ready, too.
748
00:28:57,232 --> 00:28:59,072
I was ready
to leave millennium.
749
00:28:59,067 --> 00:29:01,127
You know, give them
my high-minded speech
750
00:29:01,135 --> 00:29:02,695
and just bounce.
751
00:29:04,838 --> 00:29:07,268
Then I started thinking
about the money,
752
00:29:07,273 --> 00:29:11,243
upward mobility,
the suits...
753
00:29:14,312 --> 00:29:15,712
And I punked out.
754
00:29:15,713 --> 00:29:17,853
You didn't punk out.
755
00:29:17,848 --> 00:29:19,748
Well, you gotta admit,
I punked out a little bit.
756
00:29:19,749 --> 00:29:21,979
Not even a little bite-sized,
757
00:29:21,984 --> 00:29:25,254
"melt in your mouth,
not in your hand" punk out?
758
00:29:25,253 --> 00:29:28,693
Ok, maybe a tiny
bite-sized punk out.
759
00:29:28,689 --> 00:29:30,359
See?
760
00:29:30,356 --> 00:29:32,016
Dre, we all sell out
a little in our careers.
761
00:29:32,025 --> 00:29:33,855
It's how you survive
the business.
762
00:29:33,860 --> 00:29:36,860
Why did it all get
so complicated?
763
00:29:36,863 --> 00:29:38,403
I mean, all I wanted
to do was make music,
764
00:29:38,397 --> 00:29:41,027
and now
I'm not doing that.
765
00:29:41,032 --> 00:29:45,272
All I'm doing now
is making deals
766
00:29:45,269 --> 00:29:47,439
and 10% of them
is shady.
767
00:29:50,406 --> 00:29:53,036
All right, 30%.
768
00:29:53,041 --> 00:29:55,371
Fine, 50%.
But you see what I'm saying?
769
00:29:55,376 --> 00:29:58,106
Come here.
Come here.
770
00:30:02,482 --> 00:30:06,182
You'll be all right.
771
00:30:06,185 --> 00:30:09,015
Just trust yourself.
772
00:30:09,021 --> 00:30:10,951
Do you remember
when we saw
773
00:30:10,956 --> 00:30:12,116
get fresh
and the kangol crew?
774
00:30:12,123 --> 00:30:14,423
How could I forget?
775
00:30:14,425 --> 00:30:17,385
That was a good day.
776
00:30:17,394 --> 00:30:19,234
I wish I could
go back to that day.
777
00:30:23,932 --> 00:30:25,802
It's gonna be ok.
778
00:30:58,398 --> 00:31:02,528
Uh...
You'd better--
779
00:31:02,535 --> 00:31:05,435
you'd better go.
You'd better go.
780
00:31:05,437 --> 00:31:08,067
Mm-hmm.
781
00:31:08,072 --> 00:31:09,242
You'd better go.
782
00:31:11,140 --> 00:31:13,310
Uh, wait. Dre?
783
00:31:13,308 --> 00:31:15,438
Wait, wait.
784
00:31:17,877 --> 00:31:19,177
Uh...
785
00:31:19,178 --> 00:31:22,408
Are you sure you want
to do this tomorrow?
786
00:31:24,149 --> 00:31:26,079
Yeah.
787
00:31:26,085 --> 00:31:28,015
Yeah, um...
788
00:31:28,020 --> 00:31:31,920
Yeah. Yeah.
789
00:31:31,923 --> 00:31:35,163
I love her
and, uh...
790
00:31:35,159 --> 00:31:37,229
You know, I want to
marry, um...
791
00:31:39,529 --> 00:31:40,629
Reese.
792
00:31:42,632 --> 00:31:44,972
I want
to marry Reese.
793
00:31:44,967 --> 00:31:46,267
I love her.
794
00:31:48,536 --> 00:31:50,296
Ok.
795
00:31:52,139 --> 00:31:53,939
Well, uh...
796
00:31:53,940 --> 00:31:57,240
You better get
to that bachelor party.
797
00:31:57,243 --> 00:31:58,213
See those strippers.
798
00:31:58,210 --> 00:31:59,410
Right.
799
00:32:01,045 --> 00:32:03,945
Right. Ok.
800
00:32:03,947 --> 00:32:05,447
Peace.
Bye-bye.
801
00:32:05,448 --> 00:32:07,648
[Door closes]
802
00:32:11,920 --> 00:32:14,520
[Organist playing]
803
00:32:36,210 --> 00:32:39,180
What was that about?
804
00:32:39,179 --> 00:32:41,109
What?
What was what about?
805
00:32:41,114 --> 00:32:42,684
He just looked at you
like you had 3 breasts.
806
00:32:42,682 --> 00:32:44,212
What happened?
807
00:32:44,216 --> 00:32:46,016
Nothing.
Nothing happened.
808
00:32:47,651 --> 00:32:50,351
Francine:
Wait a second.
809
00:32:50,353 --> 00:32:52,223
You boned him,
didn't you?
810
00:32:52,221 --> 00:32:54,221
Sidney: Shh!
811
00:32:54,223 --> 00:32:55,223
[Whispering]
No, I didn't.
812
00:32:55,224 --> 00:32:57,024
[Whispering]
Oh, you little ho.
813
00:32:57,025 --> 00:32:58,015
What you gonna do?
814
00:32:58,026 --> 00:32:59,726
Nothing!
815
00:32:59,727 --> 00:33:01,987
It was just
a little kiss.
816
00:33:01,995 --> 00:33:03,555
Tongue?
817
00:33:03,563 --> 00:33:05,203
A little bit.
818
00:33:05,197 --> 00:33:08,127
[Organist plays
the wedding march]
819
00:33:12,370 --> 00:33:13,400
Did you feel anything?
820
00:33:13,404 --> 00:33:16,514
It was a mistake!
821
00:33:16,507 --> 00:33:18,507
Mistake my ass.
She gonna marry your man.
822
00:33:18,509 --> 00:33:20,209
Dre is not my man,
he's my friend.
823
00:33:20,210 --> 00:33:22,210
That's it,
end of discussion.
824
00:33:22,212 --> 00:33:24,982
Guests: Shh!
825
00:33:24,981 --> 00:33:26,981
Reverend:
Ladies and gentlemen,
826
00:33:26,983 --> 00:33:29,523
please be seated.
827
00:33:33,622 --> 00:33:35,422
You're just gonna
let it go down like that?
828
00:33:35,423 --> 00:33:39,093
Do you
Reese Marie whigham...
829
00:33:39,093 --> 00:33:40,563
Can we talk
about this later?
830
00:33:40,561 --> 00:33:43,231
Why? You only think
you're friends?
831
00:33:43,230 --> 00:33:44,230
That's your man
up there.
832
00:33:44,231 --> 00:33:45,701
Francine, shut up!
833
00:33:45,699 --> 00:33:48,029
Say something!
834
00:33:48,034 --> 00:33:49,104
...till death do you part?
835
00:33:49,101 --> 00:33:50,231
I do.
836
00:33:50,235 --> 00:33:51,695
She don't even
know him.
837
00:33:51,703 --> 00:33:56,243
Do you, Andre romulus Ellis,
take Reese Marie whigham...
838
00:33:56,240 --> 00:33:57,370
You're seriously gonna
let her marry him?
839
00:33:57,374 --> 00:33:59,544
Yes!
France!
840
00:33:59,542 --> 00:34:02,182
...to hold in sickness
and in health,
841
00:34:02,177 --> 00:34:03,777
for richer,
for poorer,
842
00:34:03,778 --> 00:34:05,508
till death do you part?
843
00:34:06,680 --> 00:34:08,080
I do.
844
00:34:08,081 --> 00:34:10,051
He don't mean that.
845
00:34:10,049 --> 00:34:11,379
The rings.
846
00:34:12,584 --> 00:34:14,424
Say something.
847
00:34:14,419 --> 00:34:16,119
If there is anyone here
848
00:34:16,120 --> 00:34:18,620
who has just cause
why these two
849
00:34:18,622 --> 00:34:21,122
should not be
lawfully married,
850
00:34:21,124 --> 00:34:22,394
let them speak now...
851
00:34:22,391 --> 00:34:23,421
That's your man
up there.
852
00:34:23,425 --> 00:34:24,415
Francine,
shut up!
853
00:34:24,426 --> 00:34:27,126
Say something then.
Shh!
854
00:34:27,128 --> 00:34:27,788
[Clears throat]
855
00:34:30,798 --> 00:34:34,128
By the power vested in me
by the state of New York,
856
00:34:34,134 --> 00:34:36,374
I now pronounce you--
857
00:34:39,571 --> 00:34:42,411
husband and wife.
858
00:34:42,407 --> 00:34:44,037
You may kiss the bride.
859
00:34:46,710 --> 00:34:48,310
I can't believe it.
860
00:34:50,780 --> 00:34:52,580
I present to you,
861
00:34:52,581 --> 00:34:55,651
Mr. and Mrs. Andre Ellis!
862
00:34:55,650 --> 00:34:57,780
[Organist plays
the wedding march]
863
00:35:09,162 --> 00:35:10,762
Sidney, narrating:
The union of hip-hop
864
00:35:10,763 --> 00:35:16,733
to the mainstream was
a hard thing to imagine.
865
00:35:16,735 --> 00:35:19,535
Hip-hop was always this
personal, regional thing
866
00:35:19,537 --> 00:35:21,597
that belonged to just me.
867
00:35:21,605 --> 00:35:24,365
Starting with fab 5 Freddie
and yo! Mtv raps!
868
00:35:24,374 --> 00:35:26,314
Anyone with a television set
and cable box
869
00:35:26,309 --> 00:35:28,279
could get a piece
of hip-hop.
870
00:35:28,277 --> 00:35:30,637
I knew I was
gonna have to share,
871
00:35:30,646 --> 00:35:32,176
and that was hard
to get used to.
872
00:35:32,180 --> 00:35:37,120
¶ One shot to your heart
without breaking your skin ¶
873
00:35:37,118 --> 00:35:38,678
¶ no one has the power ¶
874
00:35:38,686 --> 00:35:41,846
¶ to hurt you
like your kin ¶
875
00:35:41,855 --> 00:35:46,815
¶ kept it inside,
didn't tell no one else ¶
876
00:35:46,826 --> 00:35:52,296
¶ didn't even wanna
admit it to yourself ¶
877
00:35:52,297 --> 00:35:58,197
¶ and now it just burns
and your back aches ¶
878
00:35:58,202 --> 00:36:02,102
¶ from 15 years
of holding the pain ¶
879
00:36:02,105 --> 00:36:07,135
¶ and now you only have
yourself to blame ¶
880
00:36:07,142 --> 00:36:12,742
¶ if you continue
to live this way ¶
881
00:36:12,746 --> 00:36:15,646
¶ get it together ¶
882
00:36:17,516 --> 00:36:21,676
¶ get it together ¶
883
00:36:21,686 --> 00:36:24,416
yeah, not next Wednesday,
but the Wednesday after.
884
00:36:24,422 --> 00:36:25,592
Ok, looking forward to it.
885
00:36:25,589 --> 00:36:26,749
Hot 97 called again.
886
00:36:26,756 --> 00:36:30,186
They still want you
to come in for an interview.
887
00:36:30,192 --> 00:36:31,362
Tell 'em I can't
do it right now.
888
00:36:31,359 --> 00:36:32,459
I got too much
on my plate.
889
00:36:32,460 --> 00:36:34,560
And we just got
the release dates
890
00:36:34,562 --> 00:36:36,302
for kelby Dawson's album.
891
00:36:36,297 --> 00:36:37,397
It works with
our next issue.
892
00:36:37,398 --> 00:36:39,628
Great, when can we
get an interview?
893
00:36:39,633 --> 00:36:40,733
Tomorrow night.
894
00:36:40,734 --> 00:36:43,304
The nets are playing
the Knicks on Wednesday,
895
00:36:43,303 --> 00:36:44,443
so if you're free--
896
00:36:44,437 --> 00:36:46,267
mm-mmm.
Get rashad to do it.
897
00:36:46,272 --> 00:36:49,212
Well, here's the thing.
898
00:36:49,208 --> 00:36:50,568
According to his agent,
899
00:36:50,576 --> 00:36:52,876
he specifically
asked for you.
900
00:36:52,878 --> 00:36:54,838
[Sighs]
901
00:36:59,217 --> 00:37:00,377
Look, you need
to catch a man,
902
00:37:00,384 --> 00:37:02,154
but you not dangling
the right bait.
903
00:37:02,152 --> 00:37:03,352
I look fine.
904
00:37:03,353 --> 00:37:05,523
You dangle enough
for the both of us.
905
00:37:05,521 --> 00:37:08,521
Ok, now look,
I know you don't want
906
00:37:08,524 --> 00:37:09,724
to make that little friend
of yours jealous,
907
00:37:09,725 --> 00:37:11,385
but you need
the real thing.
908
00:37:11,393 --> 00:37:13,933
It's a massager
from brookstone.
909
00:37:13,928 --> 00:37:15,558
Whatever you want
to call it.
910
00:37:15,562 --> 00:37:17,632
Listen,
you got to go inside,
911
00:37:17,630 --> 00:37:19,360
Katrina's gonna
hook your hair up,
912
00:37:19,365 --> 00:37:21,495
then we gonna get you
some real clothes
913
00:37:21,500 --> 00:37:23,370
so you look incredible
for your date
914
00:37:23,368 --> 00:37:24,698
with kelby Dawson
tonight.
915
00:37:24,702 --> 00:37:26,232
I'm meeting kelby
on business.
916
00:37:26,236 --> 00:37:27,596
This isn't a date.
917
00:37:27,604 --> 00:37:30,174
But it's an opportunity,
918
00:37:30,173 --> 00:37:32,173
so you gotta dangle.
919
00:37:32,175 --> 00:37:33,305
I'm not gonna
dangle.
920
00:37:33,309 --> 00:37:36,239
All right, all right.
921
00:37:39,180 --> 00:37:41,310
He's here.
922
00:37:41,315 --> 00:37:44,615
No. No, I'm not.
923
00:37:44,618 --> 00:37:46,218
They're dangling
enough already.
924
00:37:46,219 --> 00:37:47,749
Bye.
925
00:37:50,555 --> 00:37:53,685
Sidney Shaw.
How are you?
926
00:37:53,691 --> 00:37:55,321
Good.
How you doing?
927
00:37:55,325 --> 00:37:57,215
Good.
Kelby Dawson.
928
00:37:57,226 --> 00:37:58,226
I'm sorry
I'm so late.
929
00:37:58,227 --> 00:37:59,937
I'll try not
to hold it against you.
930
00:37:59,944 --> 00:38:01,664
And thanks
for the drink.
931
00:38:01,663 --> 00:38:02,903
How'd you know
I like perfect 10s?
932
00:38:02,897 --> 00:38:04,627
I've got my sources.
933
00:38:06,333 --> 00:38:07,803
Well, thanks for giving us
this interview,
934
00:38:07,801 --> 00:38:09,601
especially considering
you don't do much press.
935
00:38:09,602 --> 00:38:11,202
Were you surprised?
936
00:38:11,203 --> 00:38:12,743
Well, yeah.
937
00:38:12,737 --> 00:38:14,397
I don't know too many
professional athletes
938
00:38:14,405 --> 00:38:15,735
that avoid
the spotlight.
939
00:38:15,739 --> 00:38:18,509
I thought all you guys
wore diamonds in each ear,
940
00:38:18,508 --> 00:38:20,238
minks, and did
the cabbage patch
941
00:38:20,243 --> 00:38:21,543
in the camera
after you make a free throw.
942
00:38:22,945 --> 00:38:25,975
The cabb--
that's funny.
943
00:38:25,981 --> 00:38:27,851
But you're wrong
about the mink.
944
00:38:27,849 --> 00:38:30,619
Hi!
945
00:38:30,618 --> 00:38:33,848
Kelby: So, perfect 10, huh?
I've never tasted one.
946
00:38:33,854 --> 00:38:35,654
Dre: Hey, y'all.
947
00:38:35,655 --> 00:38:37,385
Talk to you later.
948
00:38:37,390 --> 00:38:38,560
What's up?
949
00:38:38,557 --> 00:38:40,557
Hey, dre.
How you doing?
950
00:38:40,559 --> 00:38:41,859
Hi.
951
00:38:41,860 --> 00:38:43,560
Dre: I didn't
even recognize you.
952
00:38:43,561 --> 00:38:45,261
You look so amazing.
You look nice.
953
00:38:45,263 --> 00:38:47,233
Thank you.
Thank you.
954
00:38:47,231 --> 00:38:48,331
It's been a while.
How you been?
955
00:38:48,332 --> 00:38:49,532
Good.
You know, I just--
956
00:38:49,533 --> 00:38:51,303
you know, settling
into the new gig.
957
00:38:51,301 --> 00:38:52,301
How was the honeymoon?
958
00:38:52,302 --> 00:38:53,732
Oh, wow.
Oh, it was nice.
959
00:38:53,736 --> 00:38:56,236
Thanks for asking.
960
00:38:56,238 --> 00:38:57,598
Dre: It was good stuff.
961
00:38:57,606 --> 00:38:58,606
[Clears throat]
962
00:38:58,607 --> 00:38:59,607
This is kelby.
963
00:38:59,608 --> 00:39:01,408
What's up?
Dre Ellis, big fan.
964
00:39:01,409 --> 00:39:03,439
Except when you're
playing the Knicks.
965
00:39:03,444 --> 00:39:06,344
You're over at img, right?
966
00:39:06,346 --> 00:39:08,906
It was good to see you.
We gotta bust.
967
00:39:08,915 --> 00:39:10,505
Aren't you gonna
introduce your friends?
968
00:39:10,516 --> 00:39:11,976
Dalmatian.
Yo, check it!
969
00:39:11,984 --> 00:39:13,454
[Rapping]
¶ hos and thugs ¶
970
00:39:13,452 --> 00:39:14,652
¶ thugs ¶
¶ drugs and ice ¶
971
00:39:14,653 --> 00:39:15,853
¶ what? ¶
¶ number 69 ¶
972
00:39:15,854 --> 00:39:17,494
¶ garlic chicken
with rice ¶
973
00:39:17,488 --> 00:39:19,018
¶ what?
On the bandstand ¶
974
00:39:19,023 --> 00:39:20,923
¶ moo goo gai pan ¶
975
00:39:20,924 --> 00:39:23,724
¶ from the best Chinese
restaurant in the land ¶
976
00:39:23,726 --> 00:39:25,586
that was nice!
977
00:39:25,594 --> 00:39:27,794
These cats are
ren and ten,
978
00:39:27,796 --> 00:39:30,096
a new act we just signed
at millennium.
979
00:39:30,098 --> 00:39:33,668
Sidney:
Well, congratulations.
980
00:39:34,802 --> 00:39:37,872
Ren and ten,
the hip-hop dalmatians.
981
00:39:37,871 --> 00:39:40,841
Word, y'all, we represent
that whole unity thing.
982
00:39:40,840 --> 00:39:42,410
You know what I'm saying?
Black and white.
983
00:39:42,408 --> 00:39:44,438
Yo, one love, brother.
All right.
984
00:39:44,443 --> 00:39:46,743
Yeah, we're, uh,
celebrating the fact
985
00:39:46,745 --> 00:39:48,375
that they came on
to the label.
986
00:39:48,379 --> 00:39:49,479
They're clients
of Reese's.
987
00:39:49,480 --> 00:39:51,010
They're
the real deal, sid.
988
00:39:51,014 --> 00:39:52,154
Good to see y'all.
989
00:39:52,148 --> 00:39:53,578
Reese: Come on.
990
00:39:53,582 --> 00:39:54,782
Good to see you.
991
00:39:54,783 --> 00:39:55,983
They're the shiznit
and they know it.
992
00:39:55,984 --> 00:39:57,024
[Chuckles]
993
00:39:57,018 --> 00:39:58,378
To the left, fellas.
994
00:39:58,386 --> 00:39:59,746
Good-bye.
995
00:40:00,988 --> 00:40:02,388
That's--that's
your ex, huh?
996
00:40:03,923 --> 00:40:05,963
Dre? Uh-uh.
No, that's my boy.
997
00:40:05,958 --> 00:40:07,588
We grew up together.
It's nothing like that.
998
00:40:07,592 --> 00:40:08,892
Really?
999
00:40:08,893 --> 00:40:10,763
Hmm...
1000
00:40:10,761 --> 00:40:13,091
Anyway, we're here
to talk about you.
1001
00:40:13,096 --> 00:40:15,696
[Sighs] So...
1002
00:40:15,698 --> 00:40:17,528
When'd you fall in love
with hip-hop?
1003
00:40:17,533 --> 00:40:19,873
[Instrumental music plays]
1004
00:40:19,868 --> 00:40:22,398
Ten: ¶ what? What? What? ¶
1005
00:40:22,403 --> 00:40:23,403
¶ hey, yo, ren ¶
1006
00:40:23,404 --> 00:40:24,774
¶ yo, what's up,
ten? ¶
1007
00:40:24,772 --> 00:40:26,912
¶ yo, yo, yo, big c told me
you was at the club ¶
1008
00:40:26,907 --> 00:40:29,067
¶ pushing up
on one of my hos ¶
1009
00:40:29,075 --> 00:40:30,435
¶ yo, yo, yo,
yolanda? ¶
1010
00:40:30,443 --> 00:40:31,643
¶ yeah, yolanda ¶
1011
00:40:31,644 --> 00:40:33,084
¶ man,
that ho is a ho! ¶
1012
00:40:33,078 --> 00:40:34,778
¶ man, you still
mess with that? ¶
1013
00:40:34,779 --> 00:40:37,579
¶ she may be a ho,
but she's my ho, you know? ¶
1014
00:40:37,581 --> 00:40:41,681
¶ the ho is mine ¶
1015
00:40:41,685 --> 00:40:43,145
¶ you gotta get
that bitch ¶
1016
00:40:43,153 --> 00:40:45,493
¶ the ho is mine ¶
1017
00:40:45,488 --> 00:40:46,888
¶ you gotta get her ¶
1018
00:40:46,889 --> 00:40:48,419
¶ you gotta soothe
that itch ¶
1019
00:40:48,423 --> 00:40:50,763
¶ I'm first in line ¶
1020
00:40:50,758 --> 00:40:53,688
wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
1021
00:40:53,694 --> 00:40:54,734
What you doin'?
1022
00:40:54,728 --> 00:40:56,928
What the fuck
is that?
1023
00:40:56,930 --> 00:40:57,930
Yo, man!
1024
00:40:57,931 --> 00:40:59,831
Yo, we just trying
to put some flavor
1025
00:40:59,832 --> 00:41:01,702
on the track,
you know, son?
1026
00:41:01,700 --> 00:41:03,670
An ill kind of intro
like the breakdown
1027
00:41:03,668 --> 00:41:05,628
they got on
the girl is mine.
1028
00:41:05,636 --> 00:41:07,136
Real hip-hop, dawg.
1029
00:41:07,137 --> 00:41:09,067
Dalmatian style.
1030
00:41:09,072 --> 00:41:11,142
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, Ken.
1031
00:41:11,140 --> 00:41:12,170
That's a good idea, guys.
1032
00:41:12,174 --> 00:41:13,814
A'ight.
Feel me.
1033
00:41:13,808 --> 00:41:16,008
That's not a good--
that's not a good idea.
1034
00:41:16,010 --> 00:41:17,580
That's a bad idea.
1035
00:41:17,578 --> 00:41:19,838
It's ridiculously wack.
1036
00:41:19,846 --> 00:41:23,906
Just like this whole
outfit is ridiculous!
1037
00:41:23,916 --> 00:41:25,876
Dre, didn't we already have
a talk about this?
1038
00:41:25,884 --> 00:41:27,084
Hmm?
1039
00:41:27,085 --> 00:41:29,785
Yeah, man.
1040
00:41:29,787 --> 00:41:32,517
Yeah, man, we did.
1041
00:41:32,523 --> 00:41:33,993
[Together]
¶ mine ¶
1042
00:41:33,991 --> 00:41:36,621
you go--
you go up.
1043
00:41:36,626 --> 00:41:38,086
¶ I ¶
¶ I ¶
1044
00:41:38,094 --> 00:41:41,504
[together]
¶ I ¶
1045
00:41:41,497 --> 00:41:42,797
[chuckling]
1046
00:41:42,798 --> 00:41:44,728
Whatcha doin'?
1047
00:41:44,733 --> 00:41:46,873
Where you going, man?
Where you going?
1048
00:41:46,868 --> 00:41:48,898
[Sighs]
I'm out, man.
1049
00:41:48,903 --> 00:41:51,203
Oh, come on now, dre.
Whatcha doin', man?
1050
00:41:51,205 --> 00:41:52,535
Dre.
1051
00:41:52,539 --> 00:41:54,009
Peace.
Where you going?
1052
00:41:54,007 --> 00:41:55,607
Dre.
1053
00:41:55,608 --> 00:41:57,538
Be out, then.
1054
00:41:57,543 --> 00:42:01,753
Wasting all my damn money.
All right, uh...
1055
00:42:01,747 --> 00:42:03,207
Go back to the top
from that first ho.
1056
00:42:03,215 --> 00:42:04,875
How do you work
this damn board?
1057
00:42:04,883 --> 00:42:06,223
Push a button
or something.
1058
00:42:06,217 --> 00:42:08,617
[Car horn honking]
1059
00:42:08,619 --> 00:42:09,619
Driver: Where to?
1060
00:42:09,620 --> 00:42:13,050
Uh, fort Greene.
1061
00:42:13,056 --> 00:42:14,716
Driver: You want me to take
the Manhattan or the Brooklyn?
1062
00:42:14,724 --> 00:42:16,594
I don't care, man.
Just get me there, please.
1063
00:42:16,592 --> 00:42:17,862
Sidney Shaw.
1064
00:42:17,859 --> 00:42:19,119
Cell phone: The name
cannot be recognized.
1065
00:42:19,126 --> 00:42:21,026
Sidney Shaw.
1066
00:42:21,027 --> 00:42:22,757
Cell phone: The name
cannot be recognized.
1067
00:42:22,762 --> 00:42:24,732
What am I doing?
What am I doing?
1068
00:42:24,730 --> 00:42:27,200
This is mess
with dre day, huh?
1069
00:42:27,199 --> 00:42:29,929
Huh?
Do I know you?
1070
00:42:32,803 --> 00:42:33,973
Oh, Jesus.
1071
00:42:33,970 --> 00:42:36,600
Remember me, man?
1072
00:42:36,605 --> 00:42:38,035
The world is small
as hell, ain't it?
1073
00:42:38,039 --> 00:42:39,609
Yeah, man.
1074
00:42:39,607 --> 00:42:40,807
What happened, man?
1075
00:42:40,808 --> 00:42:42,738
That menudo reunion deal
fell through?
1076
00:42:42,743 --> 00:42:44,013
You got jokes,
don't you?
1077
00:42:44,010 --> 00:42:46,180
What you doing
driving a cab anyway?
1078
00:42:46,178 --> 00:42:47,538
Your English is
too good.
1079
00:42:47,546 --> 00:42:49,676
Trying to stay out of trouble
is what I'm doing.
1080
00:42:49,681 --> 00:42:50,981
What's up with you?
What's going with millennium?
1081
00:42:50,982 --> 00:42:52,882
I left millennium today.
1082
00:42:52,883 --> 00:42:54,683
What?
1083
00:42:54,684 --> 00:42:56,824
Yeah.
1084
00:42:56,819 --> 00:42:58,819
What, so Simon owe you
some money or something?
1085
00:42:58,821 --> 00:43:00,521
Uh, no.
Nothing like that.
1086
00:43:00,522 --> 00:43:02,922
He hang you out a window
or no shit, did he?
1087
00:43:02,924 --> 00:43:05,224
You know what, this whole
taxicab confession thing,
1088
00:43:05,226 --> 00:43:06,656
we don't really got to do.
1089
00:43:06,660 --> 00:43:07,890
If you could
just keep driving?
1090
00:43:07,894 --> 00:43:10,904
Hey, not a problem.
Pardon me.
1091
00:43:10,897 --> 00:43:12,027
Not a problem at all.
1092
00:43:16,001 --> 00:43:17,301
He try to steal
your girl or something?
1093
00:43:17,302 --> 00:43:19,902
No, man!
I'm married.
1094
00:43:19,904 --> 00:43:23,074
Ain't nobody giving it
to my wife but me.
1095
00:43:23,073 --> 00:43:24,813
Chris: I feel you.
1096
00:43:24,808 --> 00:43:26,208
You want to know
why I left millennium?
1097
00:43:26,209 --> 00:43:27,979
Sure.
Sure, whatever.
1098
00:43:30,746 --> 00:43:35,716
Man...
I left millennium
1099
00:43:35,717 --> 00:43:38,677
'cause I was tired
of making bullshit
1100
00:43:38,686 --> 00:43:40,916
and calling it
hip-hop, man.
1101
00:43:40,921 --> 00:43:42,251
I was just tired.
1102
00:43:42,255 --> 00:43:44,015
I feel you.
1103
00:43:44,023 --> 00:43:45,123
I couldn't take it
no more.
1104
00:43:45,124 --> 00:43:46,124
Hey, man...
1105
00:43:46,125 --> 00:43:47,315
I had to bounce.
1106
00:43:47,326 --> 00:43:49,226
That's tight, man.
I respect that.
1107
00:43:49,227 --> 00:43:50,227
You respect that?
1108
00:43:50,228 --> 00:43:51,188
Yeah.
1109
00:43:54,198 --> 00:43:58,298
[Laughing]
1110
00:43:59,702 --> 00:44:02,102
It's like the grinch
who stole hip-hop
1111
00:44:02,104 --> 00:44:03,174
growing a heart.
1112
00:44:03,171 --> 00:44:05,301
You got a grown-up
heart now.
1113
00:44:05,306 --> 00:44:06,906
You gonna go
back to whoville
1114
00:44:06,907 --> 00:44:08,307
and give all
the hip-hop whos
1115
00:44:08,308 --> 00:44:12,108
their publishing back?
1116
00:44:12,111 --> 00:44:13,641
That's funny to you?
1117
00:44:13,645 --> 00:44:15,645
I'm just playin'
with you, man.
1118
00:44:15,647 --> 00:44:17,047
Pull the cab over.
1119
00:44:17,048 --> 00:44:18,208
What, you don't want
to go to Brooklyn no more?
1120
00:44:18,215 --> 00:44:19,775
You hurt my feelings.
1121
00:44:19,783 --> 00:44:21,953
No, bro, I was
just playing, man.
1122
00:44:21,951 --> 00:44:24,181
Don't take it
like that.
1123
00:44:24,186 --> 00:44:25,686
Keep the change, man.
1124
00:44:25,687 --> 00:44:27,887
Thank you, bro.
Hey, listen, man,
1125
00:44:27,889 --> 00:44:30,159
don't let that shit
get you down, man.
1126
00:44:30,157 --> 00:44:31,617
Stay black, man!
1127
00:44:41,267 --> 00:44:43,327
[Repeating]
¶ make you feel that way ¶
1128
00:44:43,335 --> 00:44:44,865
¶ make you feel that way ¶
1129
00:44:44,869 --> 00:44:45,969
¶ make you feel that way ¶
1130
00:44:45,970 --> 00:44:47,000
¶ make you feel that way ¶
1131
00:44:47,004 --> 00:44:47,944
¶ make you feel that way ¶
1132
00:44:56,946 --> 00:45:00,176
¶ up and early for the hope
of a brand new day ¶
1133
00:45:00,182 --> 00:45:01,982
¶ see a homie you ain't seen
since back in the day ¶
1134
00:45:01,983 --> 00:45:04,623
¶ fresh haircut fitted
wit a fat ass fade ¶
1135
00:45:04,618 --> 00:45:06,118
¶ end of work,
we chilling on a Saturday ¶
1136
00:45:06,119 --> 00:45:07,989
¶ how you felt when you
first heard the daddy Kane ¶
1137
00:45:07,987 --> 00:45:12,257
¶ rakim, krs,
hey I had that tape ¶
1138
00:45:13,992 --> 00:45:15,692
sid?
1139
00:45:20,964 --> 00:45:22,304
Excuse me?
1140
00:45:22,298 --> 00:45:24,758
Man: Yeah, can I get you
to sign this for me?
1141
00:45:27,101 --> 00:45:29,941
Thank you.
Thanks.
1142
00:45:29,937 --> 00:45:31,367
What's up, baby?
1143
00:45:31,371 --> 00:45:33,801
Can you
believe this?
1144
00:45:33,806 --> 00:45:35,166
Oh, my goodness.
They're from kelby.
1145
00:45:35,174 --> 00:45:38,074
You must give
good interviews.
1146
00:45:38,076 --> 00:45:39,336
He wants a date.
1147
00:45:39,343 --> 00:45:41,713
Yes, he does.
1148
00:45:41,712 --> 00:45:42,942
Now, see I would've
just written you
1149
00:45:42,946 --> 00:45:45,306
a little note that said,
"will you go out with me?"
1150
00:45:45,315 --> 00:45:47,175
With a "yes" box,
"no" box,
1151
00:45:47,183 --> 00:45:48,853
and a "maybe" box.
1152
00:45:48,851 --> 00:45:51,351
Yeah, you've always been
such a romantic.
1153
00:45:51,353 --> 00:45:54,053
You, uh...
You got a minute?
1154
00:45:54,055 --> 00:45:57,055
Yeah.
1155
00:45:57,058 --> 00:45:58,258
What's going on?
1156
00:45:58,259 --> 00:45:59,659
Dre: All right,
how about this one?
1157
00:45:59,660 --> 00:46:00,830
Ok, ok, ok.
1158
00:46:00,827 --> 00:46:03,657
¶ Yes, yes, y'all,
and you don't stop ¶
1159
00:46:03,663 --> 00:46:06,033
¶ and 1, 2, common says
the beat's a sure shot ¶
1160
00:46:06,032 --> 00:46:07,262
come on, dre.
It's common sense.
1161
00:46:07,266 --> 00:46:08,866
I used to love h.E.R.
1162
00:46:08,867 --> 00:46:09,927
You said his name.
1163
00:46:09,934 --> 00:46:12,304
It's one of the tightest cuts
of all time.
1164
00:46:12,303 --> 00:46:15,403
¶ I met this girl
when I was 10 years old ¶
1165
00:46:15,406 --> 00:46:18,536
¶ and what I loved most
she has so much soul ¶
1166
00:46:18,543 --> 00:46:21,783
¶ she was old school,
when I was just a shorty ¶
1167
00:46:21,779 --> 00:46:22,939
¶ never knew
throughout my life ¶
1168
00:46:22,946 --> 00:46:24,806
¶ she would
be there for me ¶
1169
00:46:24,814 --> 00:46:26,254
yeah, man.
1170
00:46:26,248 --> 00:46:28,348
See, that's why I write
and don't rap.
1171
00:46:28,350 --> 00:46:29,550
[Laughs]
For real.
1172
00:46:29,551 --> 00:46:32,151
That song
reminded me of us.
1173
00:46:32,153 --> 00:46:33,353
It does?
1174
00:46:33,354 --> 00:46:35,394
Yeah,
back in the day.
1175
00:46:35,389 --> 00:46:36,549
Do you remember
that feeling?
1176
00:46:36,556 --> 00:46:39,216
Just how hip-hop used
to make you feel?
1177
00:46:39,225 --> 00:46:40,815
Especially
back then.
1178
00:46:40,826 --> 00:46:42,556
It was so real.
It was like air.
1179
00:46:42,561 --> 00:46:43,891
Do you remember
how you felt
1180
00:46:43,895 --> 00:46:44,955
the first time
you heard
1181
00:46:44,962 --> 00:46:46,392
the bridge is over?
1182
00:46:46,396 --> 00:46:47,556
The first time?
1183
00:46:47,563 --> 00:46:49,163
Yup.
1184
00:46:49,164 --> 00:46:50,304
That was real.
1185
00:46:50,298 --> 00:46:52,398
Ooh, or, um...
You gots to chill.
1186
00:46:52,400 --> 00:46:54,330
The sophomore skate party?
1187
00:46:57,537 --> 00:46:59,437
Bonita applebum.
That was a tight one.
1188
00:46:59,438 --> 00:47:00,968
Mm-mmm.
1189
00:47:00,972 --> 00:47:03,412
And Paul revere.
Ooh, I used to loved that.
1190
00:47:03,407 --> 00:47:05,267
See, now that beat
was tight.
1191
00:47:05,275 --> 00:47:06,465
The Beastie Boys.
1192
00:47:06,476 --> 00:47:08,076
Yeah, man,
they came with it.
1193
00:47:08,077 --> 00:47:09,277
Mm-hmm.
1194
00:47:09,278 --> 00:47:11,538
You know...
1195
00:47:11,546 --> 00:47:14,406
I don't have
that feeling no more.
1196
00:47:14,415 --> 00:47:15,905
You know
what I'm saying?
1197
00:47:18,852 --> 00:47:19,822
I cannot remember
the last time
1198
00:47:19,819 --> 00:47:22,349
I had that feeling.
1199
00:47:22,354 --> 00:47:24,924
I can't--
I can't--
1200
00:47:24,923 --> 00:47:27,223
you ready to talk?
What's on your mind?
1201
00:47:34,297 --> 00:47:36,527
I quit today, sid.
1202
00:47:38,166 --> 00:47:40,896
I left millennium.
1203
00:47:40,902 --> 00:47:47,612
I just walked away
from it all today.
1204
00:47:47,608 --> 00:47:49,908
So, whatcha
gonna do now?
1205
00:47:53,980 --> 00:47:56,550
I'm thinking...
1206
00:47:56,549 --> 00:47:58,849
I'm thinking I could
start my own label.
1207
00:47:58,851 --> 00:48:01,521
You know? Yeah.
1208
00:48:01,520 --> 00:48:03,350
Um, you know,
make music
1209
00:48:03,355 --> 00:48:05,115
that I want to make.
1210
00:48:05,123 --> 00:48:07,163
Music that I think
should be out there.
1211
00:48:07,158 --> 00:48:08,158
You know
what I mean?
1212
00:48:08,159 --> 00:48:09,159
Bring on artists
1213
00:48:09,160 --> 00:48:11,560
and treat 'em
like partners.
1214
00:48:11,562 --> 00:48:14,362
Make my money
the right way.
1215
00:48:14,364 --> 00:48:16,404
Shoot.
1216
00:48:16,399 --> 00:48:19,429
Be one of the good
guys for a change.
1217
00:48:20,903 --> 00:48:22,373
You think I'm crazy?
1218
00:48:23,872 --> 00:48:25,102
I think you're the bomb.
1219
00:48:25,106 --> 00:48:27,536
For real?
1220
00:48:27,541 --> 00:48:28,341
I think
you're the bomb.
1221
00:48:28,341 --> 00:48:30,471
For real-real?
Yes.
1222
00:48:30,476 --> 00:48:34,106
Damn.
That's great, dre.
1223
00:48:34,112 --> 00:48:35,382
I can already see us
at the grammys,
1224
00:48:35,379 --> 00:48:37,979
basking in your success.
1225
00:48:37,981 --> 00:48:40,011
Oh, I like
how that sounds.
1226
00:48:40,016 --> 00:48:41,516
The grammys.
1227
00:48:41,517 --> 00:48:45,247
Damn, dre,
that's great.
1228
00:48:45,254 --> 00:48:48,664
I'm scared, sid.
1229
00:48:48,657 --> 00:48:52,087
So, how--
how are you going to--
1230
00:48:52,093 --> 00:48:53,933
you got the money?
1231
00:48:53,928 --> 00:48:56,458
Uh, I mean, I got
a little something--
1232
00:48:56,463 --> 00:48:58,403
a little
something saved.
1233
00:48:58,398 --> 00:49:01,598
I'm gonna have to hit up
other sources, but...
1234
00:49:01,601 --> 00:49:03,931
You know, I ain't gonna
really stress about that.
1235
00:49:03,936 --> 00:49:06,166
That's the last thing
1236
00:49:06,171 --> 00:49:07,601
I need to be
worrying about now.
1237
00:49:07,605 --> 00:49:10,605
I'm gonna start out
with one artist--
1238
00:49:10,608 --> 00:49:13,408
what you doing?
1239
00:49:13,410 --> 00:49:14,610
You just found
another source.
1240
00:49:16,079 --> 00:49:18,349
Sid, stop playing.
I ain't--
1241
00:49:18,347 --> 00:49:19,577
take it.
1242
00:49:19,581 --> 00:49:21,311
No, I'm not taking
that money from you.
1243
00:49:21,316 --> 00:49:22,946
Come on.
1244
00:49:22,950 --> 00:49:25,450
Look, you are
my best friend.
1245
00:49:25,452 --> 00:49:26,682
There's nobody
that believes in you
1246
00:49:26,686 --> 00:49:29,116
more than me.
So you're taking this check,
1247
00:49:29,121 --> 00:49:31,151
you're starting
that label
1248
00:49:31,156 --> 00:49:33,016
and it's gonna be hot.
1249
00:49:36,527 --> 00:49:39,527
[Church bell chiming]
1250
00:49:41,531 --> 00:49:44,331
All right, girl.
1251
00:49:44,333 --> 00:49:46,033
[Sighs]
1252
00:49:46,034 --> 00:49:47,274
Ow!
1253
00:49:47,268 --> 00:49:51,068
I can't believe you
sometimes.
1254
00:49:51,071 --> 00:49:53,641
Whoo! So what you
doing tonight?
1255
00:49:53,640 --> 00:49:55,310
We gonna celebrate
or what?
1256
00:49:55,308 --> 00:49:57,668
I can't, I have--
I have a date.
1257
00:50:00,412 --> 00:50:03,512
Oh, with kelby?
Yeah.
1258
00:50:03,515 --> 00:50:05,515
So you said
yes, huh?
1259
00:50:05,517 --> 00:50:07,017
What's
this cat's number
1260
00:50:07,018 --> 00:50:08,018
'cause I'm gonna
call him up
1261
00:50:08,019 --> 00:50:09,149
and cancel for you
1262
00:50:09,152 --> 00:50:10,282
'cause you hanging
with me tonight.
1263
00:50:10,287 --> 00:50:11,387
Uh-uh.
For real.
1264
00:50:11,388 --> 00:50:13,088
I got to go.
1265
00:50:15,091 --> 00:50:16,721
It's like that?
1266
00:50:16,725 --> 00:50:18,185
Just put the money
on the nightstand
1267
00:50:18,193 --> 00:50:20,433
and bounce?
1268
00:50:20,428 --> 00:50:21,428
Leave a brother
hanging?
1269
00:50:21,429 --> 00:50:22,629
Bye, dre.
1270
00:50:22,630 --> 00:50:24,160
No kissing
on the first date.
1271
00:50:24,164 --> 00:50:26,064
Bye, dre.
1272
00:50:26,065 --> 00:50:27,625
Sidney, narrating:
Just when you think you know
1273
00:50:27,633 --> 00:50:29,303
everything there is
to know about hip-hop
1274
00:50:29,301 --> 00:50:31,001
it finds a way
to surprise you
1275
00:50:31,002 --> 00:50:32,572
and remind you
why you fell in love
1276
00:50:32,570 --> 00:50:34,300
in the first place.
1277
00:50:37,041 --> 00:50:38,271
Good evening,
miss Shaw.
1278
00:50:38,275 --> 00:50:40,435
Welcome
to chingalle's.
1279
00:50:40,443 --> 00:50:41,443
How'd you know
my name?
1280
00:50:41,444 --> 00:50:42,744
Please, this way.
1281
00:50:50,485 --> 00:50:52,445
Sidney: Oh, my goodness.
1282
00:50:52,453 --> 00:50:53,623
Thank you.
1283
00:50:55,989 --> 00:50:57,189
Thank you,
jarmelle.
1284
00:50:58,591 --> 00:51:00,291
Perfect 10s.
1285
00:51:02,294 --> 00:51:03,364
Thank you.
1286
00:51:05,229 --> 00:51:06,429
Whoa, whoa, easy.
1287
00:51:06,430 --> 00:51:07,660
[Laughs]
1288
00:51:10,099 --> 00:51:11,769
Thank you.
1289
00:51:11,767 --> 00:51:13,127
I'll be right back.
1290
00:51:13,135 --> 00:51:13,765
Ok.
1291
00:51:28,315 --> 00:51:29,575
Hey, reesey-piecey.
1292
00:51:31,116 --> 00:51:32,276
Hi, baby.
1293
00:51:32,283 --> 00:51:34,323
How you doing?
1294
00:51:34,318 --> 00:51:35,278
How was your day?
1295
00:51:35,285 --> 00:51:36,675
Interesting.
1296
00:51:41,457 --> 00:51:42,787
Oh.
1297
00:51:42,791 --> 00:51:44,021
I forgot.
1298
00:51:44,025 --> 00:51:45,255
I took your phone again.
1299
00:51:45,259 --> 00:51:47,729
Oh! Yeah, I know. I kept
getting phone calls
1300
00:51:47,728 --> 00:51:48,788
from all
your ex-girlfriends.
1301
00:51:50,296 --> 00:51:51,456
Here.
1302
00:51:51,463 --> 00:51:52,603
Thank you, baby.
1303
00:51:53,798 --> 00:51:55,728
Baby...
1304
00:51:55,733 --> 00:51:57,033
Mmm?
1305
00:51:57,034 --> 00:52:00,274
Mmm...
1306
00:52:00,270 --> 00:52:04,140
I love you...
1307
00:52:04,140 --> 00:52:05,670
And, uh, ahem...
1308
00:52:07,208 --> 00:52:09,068
I quit my job today.
1309
00:52:12,411 --> 00:52:13,781
Why?
1310
00:52:13,779 --> 00:52:15,579
[Sighs] 'Cause,
baby, I just--
1311
00:52:15,580 --> 00:52:16,610
I needed to.
1312
00:52:16,614 --> 00:52:18,184
I had to. I--
1313
00:52:18,182 --> 00:52:19,212
[sighs]
1314
00:52:19,216 --> 00:52:20,746
I'm gonna start
my own label.
1315
00:52:20,750 --> 00:52:23,050
I'm gonna do
all the things
1316
00:52:23,052 --> 00:52:24,452
that I've
ever wanted to do.
1317
00:52:24,453 --> 00:52:26,323
I thought you were doing
all of that at millennium.
1318
00:52:26,321 --> 00:52:29,491
No, not at millennium.
I wasn't.
1319
00:52:29,490 --> 00:52:32,660
I mean, you know
how much I love music,
1320
00:52:32,659 --> 00:52:34,429
how much I love hip-hop,
1321
00:52:34,427 --> 00:52:35,457
how it makes me feel,
dre--
1322
00:52:35,460 --> 00:52:36,490
and I lost that love
at millennium.
1323
00:52:36,495 --> 00:52:37,585
How could you make
a change like this
1324
00:52:37,596 --> 00:52:39,196
without consulting me?
1325
00:52:39,197 --> 00:52:40,757
'Cause this is something
I had to do for me.
1326
00:52:40,765 --> 00:52:42,555
Plus, I know
you would've just tried
1327
00:52:42,566 --> 00:52:43,726
to talk me
out of it, and--
1328
00:52:43,733 --> 00:52:45,103
it's not fair
for you to assume that.
1329
00:52:45,101 --> 00:52:46,631
You don't know that.
Reese,
1330
00:52:46,635 --> 00:52:48,525
you mean to tell me,
had I told you,
1331
00:52:48,536 --> 00:52:49,796
you wouldn't have tried
to talk me out of it?
1332
00:52:49,803 --> 00:52:51,573
Yes, I would have tried
to talk you out of it,
1333
00:52:51,571 --> 00:52:52,841
but I'm supposed
to do that.
1334
00:52:52,838 --> 00:52:54,098
You get so excited,
1335
00:52:54,105 --> 00:52:55,295
and you don't
think straight,
1336
00:52:55,306 --> 00:52:56,806
and then you do
something like this.
1337
00:52:56,807 --> 00:52:58,737
You can't make
a major life decision
1338
00:52:58,743 --> 00:52:59,743
just because
you feel like it--
1339
00:52:59,744 --> 00:53:01,714
I don't need you
to be my lawyer!
1340
00:53:06,849 --> 00:53:09,179
Reesey, I need you
to be my wife.
1341
00:53:09,184 --> 00:53:10,754
And a husband is supposed
to consult his wife
1342
00:53:10,752 --> 00:53:11,922
when he changes the plan.
1343
00:53:11,919 --> 00:53:14,489
And a wife
supports her husband!
1344
00:53:14,488 --> 00:53:16,818
Baby, I need
your support!
1345
00:53:19,324 --> 00:53:21,424
Ok, fine.
1346
00:53:23,528 --> 00:53:25,588
I support you.
1347
00:53:25,596 --> 00:53:26,596
I'll call
some money people.
1348
00:53:26,597 --> 00:53:28,227
We'll get this
squared away.
1349
00:53:28,231 --> 00:53:29,761
That's all taken
care of. Uh...
1350
00:53:29,765 --> 00:53:31,655
Sid said she'd help
out with some
1351
00:53:31,666 --> 00:53:32,556
of the investing,
and--
1352
00:53:32,566 --> 00:53:33,796
Sidney?
1353
00:53:33,800 --> 00:53:35,800
Sidney knew
about this before me?
1354
00:53:35,802 --> 00:53:37,542
Reesey, baby, please,
you know she's my friend--
1355
00:53:37,537 --> 00:53:39,767
your friend. [Claps] Ok.
1356
00:53:39,772 --> 00:53:41,972
Damn, dre.
Reese.
1357
00:53:41,974 --> 00:53:43,314
Well, I see you have it
all under control.
1358
00:53:43,308 --> 00:53:44,308
I'm really
happy for you.
1359
00:53:44,309 --> 00:53:45,439
Who, whoa,
whoa, whoa.
1360
00:53:45,443 --> 00:53:46,583
Slow your roll.
1361
00:53:46,577 --> 00:53:47,607
Reesey! Reese!
1362
00:53:47,611 --> 00:53:48,841
No, you slow
your roll.
1363
00:53:48,845 --> 00:53:49,835
Reese!
1364
00:53:49,846 --> 00:53:51,246
Dre?
1365
00:53:51,247 --> 00:53:52,247
I'm fine.
1366
00:53:52,248 --> 00:53:53,298
Sidney: You did
all right. [Laughs]
1367
00:53:53,298 --> 00:53:54,348
Kelby:
Just all right. Ok.
1368
00:53:54,350 --> 00:53:55,420
So--so, you're used
1369
00:53:55,417 --> 00:53:56,717
to guys closing
down restaurants
1370
00:53:56,718 --> 00:53:58,578
on their busiest
nights, huh?
1371
00:53:58,586 --> 00:54:00,586
Commandeering
the kitchen,
1372
00:54:00,588 --> 00:54:01,888
serving you
like a queen.
1373
00:54:01,889 --> 00:54:03,619
You're used
to all that, huh?
1374
00:54:03,624 --> 00:54:04,964
You ballplayers.
All right.
1375
00:54:04,958 --> 00:54:06,418
I didn't think so.
1376
00:54:06,425 --> 00:54:07,885
You think you're gonna
get some Booty, don't you?
1377
00:54:10,463 --> 00:54:11,503
Well, yeah.
1378
00:54:11,497 --> 00:54:13,357
Yeah?
[Laughs]
1379
00:54:13,365 --> 00:54:14,355
That's the plan.
1380
00:54:14,366 --> 00:54:15,566
One of these days.
1381
00:54:15,567 --> 00:54:17,327
Come on, that's what
this is all about.
1382
00:54:17,335 --> 00:54:18,565
You know, the dating,
1383
00:54:18,569 --> 00:54:19,699
the awkward walks home.
1384
00:54:19,703 --> 00:54:20,973
That's what
men and women do.
1385
00:54:20,970 --> 00:54:22,300
You got it all figured
out, don't you?
1386
00:54:22,304 --> 00:54:23,544
I'm just tryin'
to be straight up.
1387
00:54:23,538 --> 00:54:24,638
[Sighs]
1388
00:54:24,639 --> 00:54:25,899
You put a man
and a woman
1389
00:54:25,906 --> 00:54:27,606
together
long enough, and...
1390
00:54:27,607 --> 00:54:29,367
Something's
gonna go down.
1391
00:54:29,375 --> 00:54:30,865
Well, what makes
you think you gonna be
1392
00:54:30,876 --> 00:54:32,836
around long enough
for something to go down?
1393
00:54:32,844 --> 00:54:35,584
Well, I think I got
a pretty good shot.
1394
00:54:35,580 --> 00:54:36,780
It's not that good.
1395
00:54:36,781 --> 00:54:38,851
Especially
outside 20 feet.
1396
00:54:38,849 --> 00:54:41,379
And you could work on
that d a little, too.
1397
00:54:41,384 --> 00:54:42,354
Oh, really?
Really.
1398
00:54:42,351 --> 00:54:43,581
Ok.
1399
00:54:43,585 --> 00:54:44,545
Come here.
1400
00:54:52,959 --> 00:54:55,989
How was that shot?
1401
00:54:55,995 --> 00:54:58,325
Nothin' but net.
1402
00:54:58,330 --> 00:54:59,500
Dre: Vichon.
Chris vichon.
1403
00:54:59,497 --> 00:55:00,727
V-I-c-h-o-n.
1404
00:55:00,731 --> 00:55:02,561
He's a driver.
1405
00:55:02,566 --> 00:55:03,996
No, no, it's
not a complaint.
1406
00:55:04,000 --> 00:55:05,730
He's a driver.
1407
00:55:05,735 --> 00:55:07,295
Never mind. Thank you
for your time.
1408
00:55:20,014 --> 00:55:23,024
[Telephone rings]
1409
00:55:23,017 --> 00:55:24,517
[Rings]
1410
00:55:24,518 --> 00:55:25,518
Hello?
1411
00:55:25,519 --> 00:55:27,849
Dre, whispering:
Whassup?
1412
00:55:27,854 --> 00:55:29,394
Who is this?
It's dre.
1413
00:55:29,388 --> 00:55:31,618
Dre? You do realize
the hour, right?
1414
00:55:31,623 --> 00:55:32,763
Well, why you
whispering?
1415
00:55:32,757 --> 00:55:33,957
Shh! Quiet.
1416
00:55:33,958 --> 00:55:34,718
How was the date?
1417
00:55:36,326 --> 00:55:39,526
Good.
"Good" like,
1418
00:55:39,529 --> 00:55:40,789
"I had a great time,
but I gotta go"
1419
00:55:40,796 --> 00:55:42,326
or "good" like,
1420
00:55:42,330 --> 00:55:43,500
"I'm gonna stay
for dessert"?
1421
00:55:43,497 --> 00:55:45,497
Good like,
I'll have dessert,
1422
00:55:45,499 --> 00:55:47,469
a walk along the promenade,
1423
00:55:47,467 --> 00:55:49,067
coffee,
which I'm making now.
1424
00:55:49,068 --> 00:55:50,528
[Gasps] Sidney!
1425
00:55:50,536 --> 00:55:51,736
Is he still there?
1426
00:55:51,737 --> 00:55:52,767
Mm-hmm.
Damn!
1427
00:55:52,771 --> 00:55:53,841
You must
like him a lot.
1428
00:55:53,838 --> 00:55:56,438
Dre, the man
cooked for me.
1429
00:55:56,440 --> 00:55:58,460
So? I cooked for you.
1430
00:55:58,458 --> 00:56:00,478
Burnt fried bologna and eggs
hardly qualifies as cooking.
1431
00:56:00,477 --> 00:56:01,677
I'm sayin', though,
1432
00:56:01,678 --> 00:56:03,338
did you actually
see him cook for you?
1433
00:56:03,346 --> 00:56:04,576
You actually saw me
cook for you.
1434
00:56:04,580 --> 00:56:05,980
Did you actually
see him cook for you?
1435
00:56:05,981 --> 00:56:07,511
No.
Tsk...
1436
00:56:07,515 --> 00:56:08,705
He's runnin' game
on you.
1437
00:56:08,716 --> 00:56:10,516
That nigger
ain't cook for you!
1438
00:56:10,517 --> 00:56:12,047
Dre, why would
he say it if he didn't?
1439
00:56:12,051 --> 00:56:13,981
So he could get you
to make him coffee
1440
00:56:13,986 --> 00:56:17,046
in the middle of the night
so he could tap that.
1441
00:56:17,055 --> 00:56:18,885
I'm a dude.
I know these things.
1442
00:56:18,890 --> 00:56:20,390
Well,
1443
00:56:20,391 --> 00:56:21,391
his game worked.
1444
00:56:21,392 --> 00:56:22,892
Ohh! Sidney!
1445
00:56:22,893 --> 00:56:23,893
For real?
1446
00:56:23,894 --> 00:56:25,334
Is y'all gonna do it?
1447
00:56:25,328 --> 00:56:26,588
Bye, dre.
1448
00:56:26,595 --> 00:56:27,625
Sidney!
Bye.
1449
00:56:28,596 --> 00:56:29,926
Sid!
1450
00:56:29,930 --> 00:56:31,600
Sidney!
1451
00:56:31,598 --> 00:56:32,558
Sidney!
1452
00:56:42,941 --> 00:56:43,971
There you go.
1453
00:56:43,975 --> 00:56:44,735
Thank you.
1454
00:56:50,514 --> 00:56:51,754
Mmm.
1455
00:56:51,748 --> 00:56:53,348
[Chuckles]
1456
00:56:53,349 --> 00:56:54,379
This is good coffee.
Mmm.
1457
00:56:54,383 --> 00:56:55,883
This is really good.
1458
00:56:55,884 --> 00:56:57,484
Yeah, I, uh--
1459
00:56:57,485 --> 00:56:59,015
I got it
from balducci's.
1460
00:56:59,019 --> 00:57:00,419
Mmm.
1461
00:57:00,420 --> 00:57:01,790
It's a great aroma.
1462
00:57:03,356 --> 00:57:04,716
Ahem.
1463
00:57:07,892 --> 00:57:09,122
Let's have sex now.
1464
00:57:09,126 --> 00:57:10,086
Let's.
1465
00:57:14,763 --> 00:57:15,863
Excuse me, sir.
1466
00:57:15,864 --> 00:57:18,464
I'm looking for a,
uh, Chris vichon.
1467
00:57:18,466 --> 00:57:19,466
He's in there.
Does he--
1468
00:57:19,467 --> 00:57:20,727
right there.
Oh, ok.
1469
00:57:20,734 --> 00:57:21,834
Thank you.
1470
00:57:21,835 --> 00:57:22,595
Watch it.
1471
00:57:27,840 --> 00:57:30,670
[Chris singing]
1472
00:57:30,676 --> 00:57:31,836
What's up, partner?
1473
00:57:33,411 --> 00:57:35,611
What's up, man?
What you doin' here?
1474
00:57:35,613 --> 00:57:37,413
Uh...
1475
00:57:37,414 --> 00:57:39,454
Actually, I, um...
1476
00:57:39,449 --> 00:57:41,519
I'm, uh, ahem--
1477
00:57:41,517 --> 00:57:42,717
I'm startin'
my own label,
1478
00:57:42,718 --> 00:57:44,618
and, uh,
somebody told me
1479
00:57:44,619 --> 00:57:47,719
that this real nice
mc works here.
1480
00:57:47,722 --> 00:57:49,052
You--you know him?
1481
00:57:49,056 --> 00:57:50,586
What you want, grinch?
1482
00:57:50,590 --> 00:57:52,560
What you want me to do,
some mother goose raps?
1483
00:57:52,558 --> 00:57:54,758
"There was an old ho
that lived in a shoe."
1484
00:57:54,760 --> 00:57:56,390
No, I ain't lookin'
for that no more, man.
1485
00:57:56,394 --> 00:57:58,564
I'm lookin'
for some real stuff.
1486
00:57:58,562 --> 00:58:00,932
I don't get you, man.
1487
00:58:00,931 --> 00:58:03,131
One day
you all shiny-suited up,
1488
00:58:03,133 --> 00:58:04,833
then the next day,
1489
00:58:04,834 --> 00:58:07,174
you head to the garage
lookin' for the raw shit.
1490
00:58:07,169 --> 00:58:08,999
Well, what you got
goin' on, man? What?
1491
00:58:09,004 --> 00:58:10,644
You waitin' for
some label to come
1492
00:58:10,638 --> 00:58:12,168
and scoop you? You--
what's your hook?
1493
00:58:12,172 --> 00:58:14,142
See, that's the difference
between me and you, dog.
1494
00:58:14,140 --> 00:58:16,410
I don't need no hook.
My skills is my hook.
1495
00:58:16,408 --> 00:58:18,068
You're an mc
that drives a cab.
1496
00:58:18,076 --> 00:58:19,776
A taxicab!
1497
00:58:19,777 --> 00:58:21,537
Let me tell you something.
First of all, I got a job.
1498
00:58:21,545 --> 00:58:23,475
I didn't come to millennium
askin' you for shit.
1499
00:58:23,480 --> 00:58:24,780
Hey, man, I got a job,
too, all right?
1500
00:58:24,781 --> 00:58:26,011
But I ain't too proud
to ask for help.
1501
00:58:26,015 --> 00:58:27,575
Maybe you should be
more proud.
1502
00:58:27,583 --> 00:58:28,753
'Cause your rep
is like this.
1503
00:58:28,750 --> 00:58:30,080
Come on, man,
I know you was comin'
1504
00:58:30,084 --> 00:58:31,184
down here
to do it, man.
1505
00:58:31,185 --> 00:58:33,715
You just signed the hip-hop
cartoon puppies.
1506
00:58:33,720 --> 00:58:35,690
You think you could
rap with me?
1507
00:58:35,688 --> 00:58:37,658
Spotted dalmatian,
smothers brothers dudes.
1508
00:58:37,657 --> 00:58:39,017
What am I supposed
to trust you for?
1509
00:58:39,025 --> 00:58:40,985
All right, man.
1510
00:58:40,993 --> 00:58:41,763
You got me.
1511
00:58:43,094 --> 00:58:44,934
All I know is I'm here,
man, all right?
1512
00:58:44,929 --> 00:58:46,529
All I can give you
is my word.
1513
00:58:46,530 --> 00:58:48,030
I'm tryin' to do
something real.
1514
00:58:48,031 --> 00:58:49,561
The way I see it,
1515
00:58:49,565 --> 00:58:51,455
real mc'ing,
that's the hook.
1516
00:58:51,466 --> 00:58:52,096
That could be our hook.
1517
00:58:52,099 --> 00:58:54,899
That's my vision.
1518
00:58:54,901 --> 00:58:56,601
All right?
No shiny suits,
1519
00:58:56,602 --> 00:58:58,132
no bling-bling,
1520
00:58:58,136 --> 00:58:59,766
no spotted furs.
1521
00:58:59,770 --> 00:59:01,170
This is the real deal.
1522
00:59:01,171 --> 00:59:02,871
On the humble?
1523
00:59:04,841 --> 00:59:06,611
I need you, man.
1524
00:59:09,712 --> 00:59:11,112
You want--
you wanna help me?
1525
00:59:11,113 --> 00:59:12,583
Yeah, man.
1526
00:59:12,581 --> 00:59:13,581
You really wanna
help me do something?
1527
00:59:13,582 --> 00:59:15,552
Yeah.
All right.
1528
00:59:15,550 --> 00:59:17,080
Hold this.
1529
00:59:17,084 --> 00:59:18,254
Take this.
1530
00:59:19,252 --> 00:59:20,822
Hook up my back seat.
1531
00:59:20,820 --> 00:59:22,050
All right,
I'm gonna just--
1532
00:59:22,054 --> 00:59:23,294
I'm gonna
place it here,
1533
00:59:23,288 --> 00:59:24,648
I'm gonna get you
some coffee.
1534
00:59:24,656 --> 00:59:25,586
How long is it
gonna take you
1535
00:59:25,590 --> 00:59:27,090
to clean the back seat?
1536
00:59:33,029 --> 00:59:36,059
Oh, you--
1537
00:59:36,065 --> 00:59:38,765
you want me to clean
the back seat?
1538
00:59:38,767 --> 00:59:40,267
I mean, if it's too gully
for you, it's all good.
1539
00:59:40,268 --> 00:59:42,298
No, no, no, no! No.
1540
00:59:42,303 --> 00:59:43,303
I mean,
1541
00:59:43,304 --> 00:59:44,704
yo, I'm gully.
1542
00:59:44,705 --> 00:59:45,665
Oh, yeah, you gully?
Yeah!
1543
00:59:45,672 --> 00:59:46,972
I don't want you
to mess up
1544
00:59:46,973 --> 00:59:47,743
your nails or nothin',
you know what I mean?
1545
00:59:47,740 --> 00:59:48,840
I'm gully, man.
1546
00:59:48,841 --> 00:59:49,941
I mean, you do
something for me,
1547
00:59:49,942 --> 00:59:50,942
I do something
for you, right?
1548
00:59:50,943 --> 00:59:51,943
That's
how it goes, man.
1549
00:59:51,944 --> 00:59:53,584
Right? You good?
I'm gully.
1550
00:59:53,578 --> 00:59:55,708
All right. You find any change
back there, it's mine, ok?
1551
00:59:55,713 --> 00:59:57,313
Cool. I got you.
1552
00:59:57,314 --> 00:59:59,254
All right, open a window so you
don't breathe that stuff in.
1553
00:59:59,249 --> 01:00:00,679
I'm gonna
open up a window.
1554
01:00:01,950 --> 01:00:03,250
Gully.
1555
01:00:13,360 --> 01:00:14,590
I'll talk to you.
1556
01:00:14,594 --> 01:00:15,594
Give me a call.
I will.
1557
01:00:15,595 --> 01:00:16,925
I promise.
All right.
1558
01:00:16,929 --> 01:00:17,989
See you.
1559
01:00:23,367 --> 01:00:25,097
Man: Look at you!
1560
01:00:25,102 --> 01:00:26,072
Good to see you.
1561
01:00:26,069 --> 01:00:27,129
Hey, Reese.
1562
01:00:28,303 --> 01:00:29,343
Sidney, hi!
1563
01:00:29,337 --> 01:00:30,667
Hey, how you doing?
1564
01:00:30,671 --> 01:00:32,001
I never see you in here.
1565
01:00:32,005 --> 01:00:33,665
Well...
1566
01:00:33,673 --> 01:00:35,773
I usually don't
have the time,
1567
01:00:35,775 --> 01:00:37,665
but...
1568
01:00:37,676 --> 01:00:40,636
Ever since dre started
this record label project,
1569
01:00:40,645 --> 01:00:43,745
I've had a lot
more free time.
1570
01:00:43,748 --> 01:00:45,248
So I guess
I actually have you
1571
01:00:45,249 --> 01:00:47,249
to thank for bringing me
back to class.
1572
01:00:47,251 --> 01:00:49,251
Me?
Yeah. You know?
1573
01:00:49,253 --> 01:00:51,393
For all of your support
1574
01:00:51,388 --> 01:00:54,658
of dre and his project.
1575
01:00:54,657 --> 01:00:55,957
[Whistle blows]
1576
01:00:55,958 --> 01:00:57,158
Instructor: All right,
everybody, listen up.
1577
01:00:57,159 --> 01:00:58,359
We're just about
ready to go.
1578
01:00:58,360 --> 01:00:59,860
I want you to find
a partner,
1579
01:00:59,861 --> 01:01:01,131
grab a pair
of focus mitts.
1580
01:01:01,128 --> 01:01:02,358
We're gonna do
some punch combos.
1581
01:01:02,362 --> 01:01:04,032
Alternate on my whistle.
1582
01:01:06,232 --> 01:01:07,262
[Whistle blows]
1583
01:01:07,266 --> 01:01:08,666
Oh, thanks.
I'm already working
1584
01:01:08,667 --> 01:01:09,667
with my man
right here.
1585
01:01:10,769 --> 01:01:11,869
Just you and me.
1586
01:01:15,240 --> 01:01:16,640
Sidney: Whoa.
1587
01:01:18,175 --> 01:01:19,735
Ohh! You ok, Reese?
1588
01:01:19,743 --> 01:01:20,743
[Laughs]
1589
01:01:20,744 --> 01:01:21,814
Oh, yeah, I'm fine.
1590
01:01:21,811 --> 01:01:23,281
I'm just...
1591
01:01:23,279 --> 01:01:24,079
Fine. I'm--
[Laughs]
1592
01:01:24,079 --> 01:01:25,339
I'm just...
1593
01:01:25,346 --> 01:01:26,806
Thankin' you.
1594
01:01:26,814 --> 01:01:28,854
Ok, Reese. [Laughs]
1595
01:01:28,849 --> 01:01:29,849
We're both big girls.
1596
01:01:29,850 --> 01:01:31,120
Let's let it out.
1597
01:01:31,117 --> 01:01:32,917
You have a problem with me
and my friendship with dre?
1598
01:01:32,918 --> 01:01:34,118
No, I don't
have a problem
1599
01:01:34,119 --> 01:01:36,319
with your friendship
with dre.
1600
01:01:36,321 --> 01:01:37,821
I have a problem...
1601
01:01:37,822 --> 01:01:38,952
That you're
in love with dre.
1602
01:01:38,956 --> 01:01:40,216
What?
1603
01:01:40,223 --> 01:01:41,423
It's understandable.
1604
01:01:41,424 --> 01:01:42,994
Dre's an incredible man.
1605
01:01:42,992 --> 01:01:44,962
Listen,
1606
01:01:44,960 --> 01:01:46,390
me and dre have been
through a lot together.
1607
01:01:46,394 --> 01:01:48,734
So, yes, I love him
as a friend,
1608
01:01:48,729 --> 01:01:50,229
like a brother,
but that's it!
1609
01:01:50,230 --> 01:01:51,830
[Whistle blows]
1610
01:01:51,831 --> 01:01:54,401
Friend,
brother, whatever.
1611
01:01:54,400 --> 01:01:56,770
He--he lets you in...
1612
01:01:56,769 --> 01:01:59,239
In a way that he hasn't
let me in yet.
1613
01:01:59,238 --> 01:02:00,138
And all the secrets...
1614
01:02:00,138 --> 01:02:01,198
I have to...
1615
01:02:01,205 --> 01:02:03,335
Beg for...
1616
01:02:03,340 --> 01:02:04,870
You already know!
1617
01:02:06,108 --> 01:02:08,438
So just maybe
the fact that...
1618
01:02:08,443 --> 01:02:11,043
You're that close...
1619
01:02:11,045 --> 01:02:11,975
Bothers me!
1620
01:02:11,979 --> 01:02:13,409
[Whistle blows]
1621
01:02:13,413 --> 01:02:14,783
I realize my friendship
1622
01:02:14,781 --> 01:02:16,751
with dre may make
things awkward...
1623
01:02:18,851 --> 01:02:21,951
But I am not gonna
apologize for it!
1624
01:02:21,954 --> 01:02:24,124
I don't want you
to apologize for it!
1625
01:02:24,122 --> 01:02:25,122
That's not
what I'm saying.
1626
01:02:25,123 --> 01:02:26,463
I knew you were
friends with dre
1627
01:02:26,457 --> 01:02:27,857
when we got married,
1628
01:02:27,858 --> 01:02:29,388
but this is not
what I expected.
1629
01:02:29,392 --> 01:02:30,462
This was not
part of our plan.
1630
01:02:30,459 --> 01:02:31,829
I never see him any--
1631
01:02:31,827 --> 01:02:33,027
more...
1632
01:02:33,028 --> 01:02:34,258
Because of this...
1633
01:02:34,262 --> 01:02:35,862
Record label thing!
1634
01:02:35,863 --> 01:02:37,933
You just said
"record label thing,"
1635
01:02:37,931 --> 01:02:39,301
like it's a hobby
or a distraction.
1636
01:02:39,299 --> 01:02:41,199
This label is more
1637
01:02:41,200 --> 01:02:43,000
than just
a thing to him!
1638
01:02:47,772 --> 01:02:50,742
Well, you know,
like I said, I guess...
1639
01:02:50,741 --> 01:02:52,711
You know him
better than I do.
1640
01:02:54,210 --> 01:02:55,240
¶ You take ¶
1641
01:02:55,244 --> 01:02:56,714
¶ you take ¶
1642
01:02:56,712 --> 01:02:57,812
¶ you take ¶
1643
01:03:03,885 --> 01:03:05,015
¶ you take ¶
1644
01:03:05,019 --> 01:03:06,279
¶ yeah, yeah, let's do it ¶
1645
01:03:06,286 --> 01:03:07,446
¶ I know you're ready,
right? ¶
1646
01:03:07,453 --> 01:03:08,923
¶ then let's do it ¶
1647
01:03:08,921 --> 01:03:10,151
¶ we'll do it next to it ¶
1648
01:03:10,155 --> 01:03:11,985
¶ put your arms and legs
next to it ¶
1649
01:03:11,990 --> 01:03:13,890
¶ and rock whatever else
is left to it ¶
1650
01:03:13,891 --> 01:03:15,091
¶ you take ¶
1651
01:03:15,092 --> 01:03:16,192
¶ you take ¶
1652
01:03:16,193 --> 01:03:19,763
¶ when you invited me ¶
1653
01:03:19,763 --> 01:03:21,163
¶ like this,
like a mad clean ¶
1654
01:03:21,164 --> 01:03:22,204
¶ like, focus, man ¶
1655
01:03:22,198 --> 01:03:23,798
¶ you got to give it to me ¶
1656
01:03:23,799 --> 01:03:24,859
¶ you need
to give it to me ¶
1657
01:03:24,866 --> 01:03:26,026
¶ you better give it to me ¶
1658
01:03:26,033 --> 01:03:27,133
¶ give me some fine, fine ¶
1659
01:03:27,134 --> 01:03:28,234
¶ give me brown sugar ¶
1660
01:03:28,235 --> 01:03:29,895
¶ leave the ground
shook up ¶
1661
01:03:29,903 --> 01:03:31,873
¶ got the world sweatin'
like fiends without hookup ¶
1662
01:03:31,871 --> 01:03:33,201
¶ come on ¶
¶ you take ¶
1663
01:03:33,205 --> 01:03:34,295
¶ you take ¶
1664
01:03:34,306 --> 01:03:35,736
¶ you take ¶
1665
01:03:35,740 --> 01:03:41,980
¶ when you invited me ¶
1666
01:03:41,978 --> 01:03:43,238
¶ you got to give it to me ¶
1667
01:03:43,245 --> 01:03:44,735
¶ you need
to give it to me ¶
1668
01:03:44,746 --> 01:03:45,436
¶ you better give it to me ¶
1669
01:03:45,446 --> 01:03:46,846
¶ give me some fine ¶
1670
01:03:46,847 --> 01:03:47,907
¶ brown sugar ¶
1671
01:03:47,914 --> 01:03:49,184
¶ leave the ground
shook up ¶
1672
01:03:49,181 --> 01:03:51,181
¶ observe the way,
how we make it sound ¶
1673
01:03:51,183 --> 01:03:52,983
¶ word up, like,
you got to give it to me ¶
1674
01:03:52,984 --> 01:03:54,284
¶ you need
to give it to me ¶
1675
01:03:54,285 --> 01:03:55,375
¶ you got to give to me ¶
1676
01:03:55,386 --> 01:03:57,386
¶ give me brown sugar ¶
1677
01:03:57,388 --> 01:03:58,418
¶ lick your lips to it ¶
1678
01:03:58,422 --> 01:03:59,892
¶ work your hips to it ¶
1679
01:03:59,890 --> 01:04:01,460
¶ steady rockin'
like this to it ¶
1680
01:04:01,458 --> 01:04:03,018
¶ you take ¶
¶ damn, baby ¶
1681
01:04:03,026 --> 01:04:04,286
¶ you take ¶
¶ damn, baby ¶
1682
01:04:04,293 --> 01:04:05,493
¶ you take ¶
¶ damn, baby ¶
1683
01:04:05,494 --> 01:04:07,534
¶ damn! Ooh, ahh ¶
1684
01:04:07,529 --> 01:04:08,829
¶ ooh, ahh, ooh, ahh ¶
1685
01:04:08,830 --> 01:04:09,860
¶ ooh, ahh ¶
1686
01:04:09,864 --> 01:04:11,104
¶ ooh, ahh, ooh, ahh ¶
1687
01:04:11,098 --> 01:04:12,528
¶ you take ¶
¶ damn, baby ¶
1688
01:04:12,532 --> 01:04:14,002
¶ you take ¶
¶ damn, baby ¶
1689
01:04:14,000 --> 01:04:15,000
¶ you take ¶
¶ damn, baby ¶
1690
01:04:15,001 --> 01:04:16,171
mmm!
1691
01:04:16,168 --> 01:04:18,198
[Laughs]
1692
01:04:21,438 --> 01:04:23,268
More wings!
More crab cakes!
1693
01:04:23,273 --> 01:04:25,473
All: Whoo! Yeah!
1694
01:04:27,176 --> 01:04:28,506
All right, y'all.
1695
01:04:28,510 --> 01:04:30,340
Hold up. I got
something to say.
1696
01:04:30,345 --> 01:04:32,875
Since this is
the last meal
1697
01:04:32,880 --> 01:04:33,980
uh, of the year,
1698
01:04:33,981 --> 01:04:35,181
I would like
to propose a toast.
1699
01:04:35,182 --> 01:04:36,452
Man: Hey. Yeah.
1700
01:04:36,449 --> 01:04:38,219
Um, I'm a little--
little bit twisted,
1701
01:04:38,217 --> 01:04:39,777
so--so don't
hold me responsible
1702
01:04:39,785 --> 01:04:41,045
for anything
I might say.
1703
01:04:41,052 --> 01:04:42,252
Yeah, but we won't
hold you sis-sponsible.
1704
01:04:42,253 --> 01:04:44,023
[All laugh]
1705
01:04:44,021 --> 01:04:45,291
Dre: Anyway,
1706
01:04:45,288 --> 01:04:47,348
this has been
a hell of a year,
1707
01:04:47,356 --> 01:04:48,516
as all of y'all know,
1708
01:04:48,523 --> 01:04:50,463
full of ups and downs.
Um...
1709
01:04:50,458 --> 01:04:53,188
For one, I married
this beautiful young woman
1710
01:04:53,194 --> 01:04:55,194
beside me--mmm--
1711
01:04:55,196 --> 01:04:56,956
which is cool.
1712
01:04:56,964 --> 01:04:59,004
But I also lost
my job at millennium.
1713
01:04:58,999 --> 01:04:59,999
No, no, bruh,
the job lost you.
1714
01:05:00,000 --> 01:05:01,000
[Laughs] That's right!
1715
01:05:01,001 --> 01:05:02,171
Yeah, ok, I like that.
1716
01:05:02,168 --> 01:05:03,998
I like that.
But because of it,
1717
01:05:04,003 --> 01:05:06,543
I, um--I was able
to start my own label.
1718
01:05:06,538 --> 01:05:08,838
All, clapping:
All right! Whoo!
1719
01:05:10,308 --> 01:05:11,538
That took
a lot of courage.
1720
01:05:11,542 --> 01:05:12,842
Thank you.
1721
01:05:12,843 --> 01:05:14,283
I would like
to thank all of y'all
1722
01:05:14,277 --> 01:05:16,207
for all
of y'all's support
1723
01:05:16,213 --> 01:05:18,183
during this, uh--
this time.
1724
01:05:18,181 --> 01:05:20,581
I would
especially...[Sighs]
1725
01:05:20,583 --> 01:05:22,353
Like to thank
my best friend,
1726
01:05:22,351 --> 01:05:25,321
who, uh, left
that 75-degree weather
1727
01:05:25,320 --> 01:05:27,320
to come back home.
1728
01:05:27,322 --> 01:05:30,422
You are the perfect verse
1729
01:05:30,425 --> 01:05:31,915
over a tight beat.
1730
01:05:31,926 --> 01:05:33,356
All: Ooh! Word up!
1731
01:05:33,360 --> 01:05:34,660
Dre: To hip-hop.
1732
01:05:34,661 --> 01:05:36,191
And to the new year!
1733
01:05:36,195 --> 01:05:38,355
All: Yeah! To the new year.
1734
01:05:38,363 --> 01:05:39,633
Hippy-hip-hip!
Yeah!
1735
01:05:41,098 --> 01:05:42,128
Chris: Yeah, yeah! Ok.
1736
01:05:42,132 --> 01:05:43,502
Let's get
to the food! Yeah!
1737
01:05:43,500 --> 01:05:45,430
Excuse me. Uh, since--uh,
1738
01:05:45,435 --> 01:05:46,695
since we're
all celebrating,
1739
01:05:46,702 --> 01:05:50,002
I'd like to--excuse me.
I'm sorry.
1740
01:05:50,005 --> 01:05:52,265
I'd like to take this
to another level.
1741
01:05:52,273 --> 01:05:53,273
Ok, bruh,
could we just stop
1742
01:05:53,274 --> 01:05:54,274
at the food level
real quick, though?
1743
01:05:54,274 --> 01:05:55,274
Let me just do this--
1744
01:05:55,276 --> 01:05:56,376
do this real quick,
and then--
1745
01:05:56,377 --> 01:05:58,177
and then we'll eat.
Thank you.
1746
01:05:58,178 --> 01:06:00,478
All right.
Can I have one--
1747
01:06:00,480 --> 01:06:02,050
one, uh--
one second, please?
1748
01:06:03,616 --> 01:06:05,346
Let me take this.
1749
01:06:05,351 --> 01:06:06,581
Ok. Ahem.
1750
01:06:06,585 --> 01:06:09,015
Man: Ohh!
Oh, my goodness!
1751
01:06:09,020 --> 01:06:10,450
Oh, my goodness.
1752
01:06:11,688 --> 01:06:13,248
Oh, shit, we ain't
never gonna eat now.
1753
01:06:14,557 --> 01:06:16,617
I love you so much.
1754
01:06:22,330 --> 01:06:23,600
Would you do me the honor
1755
01:06:23,597 --> 01:06:25,197
of being my wife?
1756
01:06:29,101 --> 01:06:32,201
I don't--I don't know
what to say.
1757
01:06:32,204 --> 01:06:34,974
Say yes.
1758
01:06:41,045 --> 01:06:42,075
Yes.
1759
01:06:42,079 --> 01:06:44,609
All: All right!
Aah! Yeah!
1760
01:06:46,148 --> 01:06:47,278
Yes.
1761
01:06:49,984 --> 01:06:51,454
Sidney: So,
what is the difference
1762
01:06:51,452 --> 01:06:53,422
between rap and hip-hop?
1763
01:06:53,420 --> 01:06:55,090
It's simple.
1764
01:06:55,088 --> 01:06:56,218
It's like the difference
1765
01:06:56,222 --> 01:06:58,222
between saying
you love somebody
1766
01:06:58,224 --> 01:07:00,724
and being in love
with somebody.
1767
01:07:00,726 --> 01:07:02,756
Rap is just a word.
1768
01:07:08,066 --> 01:07:10,166
Um, what are you doin'?
1769
01:07:10,168 --> 01:07:11,298
Gettin' more to drink.
1770
01:07:11,302 --> 01:07:12,672
You know what
I'm talkin' about.
1771
01:07:12,670 --> 01:07:14,470
Gettin'
into this whole...
1772
01:07:14,471 --> 01:07:16,201
Marriage thing.
1773
01:07:16,206 --> 01:07:18,206
Don't you think this is
just a little too fast?
1774
01:07:18,208 --> 01:07:19,668
You've only known the cat
for a couple months.
1775
01:07:19,676 --> 01:07:21,376
About as long
as you knew Reese
1776
01:07:21,377 --> 01:07:22,277
before you got married.
1777
01:07:23,444 --> 01:07:25,314
That's why
you doing this?
1778
01:07:25,312 --> 01:07:26,412
This whole
competition thing?
1779
01:07:26,413 --> 01:07:27,453
What, I marry Reese
1780
01:07:27,447 --> 01:07:29,607
and you marry
sasquatch?
1781
01:07:29,615 --> 01:07:30,705
Oh, so now I'm doing
this 'cause of you?
1782
01:07:30,716 --> 01:07:32,116
You arrogant
son of a bitch!
1783
01:07:32,117 --> 01:07:34,647
You really on your own sack
right now. So I guess
1784
01:07:34,652 --> 01:07:37,052
since I can't marry you,
I'm marrying kelby.
1785
01:07:37,054 --> 01:07:39,154
No, no, no, no! No,
that's not what I meant.
1786
01:07:39,156 --> 01:07:41,386
No. Hey--sid,
that's not what I meant.
1787
01:07:41,391 --> 01:07:42,561
Sid, don't--
1788
01:07:42,558 --> 01:07:43,558
sid!
1789
01:07:43,559 --> 01:07:44,759
Sidney!
1790
01:07:44,760 --> 01:07:45,790
You need to talk
to your friend.
1791
01:07:45,794 --> 01:07:47,534
[Laughs] What y'all
goin' through?
1792
01:07:47,529 --> 01:07:49,399
You crazy.
1793
01:07:49,397 --> 01:07:51,057
Ahh, here we go.
1794
01:07:53,800 --> 01:07:55,170
[High voice] Hey--
1795
01:07:55,168 --> 01:07:56,228
hey.
1796
01:07:56,235 --> 01:07:58,195
Hey.
1797
01:07:58,203 --> 01:07:59,443
What you doing?
1798
01:07:59,437 --> 01:08:00,667
Just gettin'
these champagne flutes.
1799
01:08:00,671 --> 01:08:02,741
[Chuckles] Yeah,
that's funny.
1800
01:08:02,739 --> 01:08:04,669
You ever wonder why they
call them champagne flutes?
1801
01:08:04,674 --> 01:08:05,674
[Laughs]
1802
01:08:05,675 --> 01:08:07,165
No, I never really
thought about it.
1803
01:08:07,176 --> 01:08:08,436
Oh, shoot!
1804
01:08:08,443 --> 01:08:09,643
Hey, don't break
the flute now.
1805
01:08:09,644 --> 01:08:11,144
[Laughs]
1806
01:08:11,145 --> 01:08:12,205
If you find out,
1807
01:08:12,212 --> 01:08:13,282
get back to me
and let me know.
1808
01:08:13,280 --> 01:08:14,510
I will. Hey, that's
a nice outfit.
1809
01:08:14,514 --> 01:08:16,554
You look real--
real nice.
1810
01:08:16,549 --> 01:08:18,649
And the food
was tight, too.
1811
01:08:18,651 --> 01:08:20,451
It was tasty
and nutritious.
1812
01:08:20,452 --> 01:08:23,122
Oh, shit. Tasty
and nutritious. Oh!
1813
01:08:24,388 --> 01:08:26,088
Hey.
Hey!
1814
01:08:26,089 --> 01:08:28,419
Hey, what's goin' on?
Congratulations, man.
1815
01:08:28,424 --> 01:08:29,724
It's a big move.
1816
01:08:29,725 --> 01:08:30,715
Good luck to you, man.
1817
01:08:30,726 --> 01:08:31,726
Look,
I've been meaning--
1818
01:08:31,727 --> 01:08:32,727
I've been meaning
to talk to you
1819
01:08:32,728 --> 01:08:34,088
about my album, man.
1820
01:08:34,096 --> 01:08:35,196
About my album,
you know?
1821
01:08:35,197 --> 01:08:36,297
Your album?
Yeah.
1822
01:08:36,298 --> 01:08:37,498
Oh...
1823
01:08:37,499 --> 01:08:39,129
[Drunk] It's so hard
to get respect
1824
01:08:39,133 --> 01:08:40,733
as an mc when
you're a ballplayer.
1825
01:08:40,734 --> 01:08:41,734
Right, right.
1826
01:08:41,735 --> 01:08:43,765
Rappers
who play sports.
1827
01:08:43,770 --> 01:08:46,200
Yeah. Yes.
Same thing.
1828
01:08:46,205 --> 01:08:47,765
But I was thinking,
you could be my mentor.
1829
01:08:47,773 --> 01:08:48,843
Right.
1830
01:08:48,840 --> 01:08:49,840
You know
what I'm sayin'?
1831
01:08:49,841 --> 01:08:51,271
Yeah.
Like, you could help me
1832
01:08:51,275 --> 01:08:52,565
with my lyrics.
1833
01:08:52,576 --> 01:08:53,706
You could
work it out so my--
1834
01:08:53,710 --> 01:08:55,510
my--my lyrics
get tight.
1835
01:08:55,511 --> 01:08:56,541
Tight.
Tight lyrics. Right.
1836
01:08:56,545 --> 01:08:58,205
Like a--
like a rap coach.
1837
01:08:58,213 --> 01:08:59,513
Like a--
like a rap coach!
1838
01:08:59,514 --> 01:09:00,514
Right.
Like, exactly!
1839
01:09:00,515 --> 01:09:01,575
¶ New year's Eve ¶
1840
01:09:01,582 --> 01:09:03,622
¶ kelby d in the venue ¶
1841
01:09:03,617 --> 01:09:04,677
¶ popped the ring ¶
1842
01:09:04,684 --> 01:09:06,554
¶ got marriage
on my menu ¶
1843
01:09:06,552 --> 01:09:08,182
marriage
on my menu, man!
1844
01:09:08,186 --> 01:09:10,616
That's tight. It's not
just basketball with you.
1845
01:09:10,621 --> 01:09:12,651
Yo. Yo!
Dre? Dre!
1846
01:09:12,656 --> 01:09:14,116
Yo, you got
a 2-way, man?
1847
01:09:14,124 --> 01:09:15,824
Yeah. Dre?
1848
01:09:15,825 --> 01:09:16,855
Anybody seen dre?
1849
01:09:16,859 --> 01:09:17,859
Kelby: Yo,
you got a number?
1850
01:09:17,860 --> 01:09:18,860
Hey, dre.
1851
01:09:18,861 --> 01:09:20,331
Hey,
you all right?
1852
01:09:20,329 --> 01:09:21,529
Yeah. Come over here
real quick.
1853
01:09:21,530 --> 01:09:22,760
Hey, uh,
1854
01:09:22,764 --> 01:09:25,634
what's up with, uh,
Sidney's homegirl?
1855
01:09:25,633 --> 01:09:26,703
Sidney--oh.
Francine?
1856
01:09:26,700 --> 01:09:29,100
Yeah, yeah.
Yeah. She's cool.
1857
01:09:29,102 --> 01:09:30,102
[Chuckles]
You feelin' her?
1858
01:09:30,103 --> 01:09:31,103
He was all nervous,
though.
1859
01:09:31,104 --> 01:09:32,104
It was kinda cute.
1860
01:09:32,105 --> 01:09:33,135
[Laughs]
1861
01:09:33,139 --> 01:09:34,609
Called my food delicious
and nutritious.
1862
01:09:34,607 --> 01:09:35,707
[Laughs] He did?
1863
01:09:35,708 --> 01:09:36,708
We was talkin'
a little bit,
1864
01:09:36,709 --> 01:09:37,709
you know
what I'm sayin'?
1865
01:09:37,710 --> 01:09:39,280
You slick dog!
You feelin' her, man!
1866
01:09:39,278 --> 01:09:40,388
So spit at her, man!
She's real cool.
1867
01:09:40,395 --> 01:09:41,505
No, no, no, no!
1868
01:09:41,513 --> 01:09:42,613
That's what I'm
sayin', you know.
1869
01:09:42,613 --> 01:09:43,713
I don't wanna
just, you know,
1870
01:09:43,715 --> 01:09:45,205
overwhelm her with
all my game, you know?
1871
01:09:45,216 --> 01:09:46,546
I wanna conserve
my game.
1872
01:09:46,550 --> 01:09:48,220
I don't wanna just blow
it all on one shot--
1873
01:09:48,218 --> 01:09:49,448
you ever notice how
when a guy's tryin'
1874
01:09:49,452 --> 01:09:50,652
to mack you,
1875
01:09:50,653 --> 01:09:51,793
his voice either
go real high
1876
01:09:51,787 --> 01:09:53,147
or real low?
Mm-hmm!
1877
01:09:53,155 --> 01:09:54,415
So, I was figurin',
like, you know,
1878
01:09:54,422 --> 01:09:55,422
you drop a bird
to Sidney--
1879
01:09:55,423 --> 01:09:57,123
shh! Chris.
It's cool.
1880
01:09:57,124 --> 01:09:58,124
If you're scared,
1881
01:09:58,125 --> 01:09:59,115
just tell me
you scared.
1882
01:09:59,126 --> 01:10:00,456
Just tell me.
We cool!
1883
01:10:00,460 --> 01:10:01,790
No, I'm--I'm not scared.
I'm not scared.
1884
01:10:01,794 --> 01:10:03,864
Listen, if you're
scared of women--
1885
01:10:03,862 --> 01:10:05,192
whoa, whoa!
Ooh, bro,
1886
01:10:05,196 --> 01:10:06,196
why you talkin'
all loud, man?
1887
01:10:06,197 --> 01:10:07,197
You don't know
with this party.
1888
01:10:07,198 --> 01:10:08,198
This is how rumors
get started.
1889
01:10:08,199 --> 01:10:09,699
What's wrong
with you, man?
1890
01:10:09,700 --> 01:10:11,770
So, you gonna
give him any play?
1891
01:10:11,768 --> 01:10:13,628
I don't know.
He kind of young.
1892
01:10:13,636 --> 01:10:14,736
First of all, I ain't
scared of women,
1893
01:10:14,737 --> 01:10:16,297
but I ain't like you.
1894
01:10:16,305 --> 01:10:17,765
Ok? I ain't
the black male model.
1895
01:10:17,773 --> 01:10:19,343
I don't be in the gym
at all times.
1896
01:10:19,341 --> 01:10:20,571
Forget it, man. Don't
even say nothin', man.
1897
01:10:20,575 --> 01:10:21,765
It's cool. I got you.
I got you. Let's go.
1898
01:10:21,776 --> 01:10:22,776
You gonna
hook me up, man?
1899
01:10:22,777 --> 01:10:23,777
Don't play me, man.
1900
01:10:23,778 --> 01:10:25,478
Kelby: Mentor!
1901
01:10:25,479 --> 01:10:27,649
[Laughing]
1902
01:10:27,647 --> 01:10:30,277
Got marriage
on my menu!
1903
01:10:30,282 --> 01:10:31,812
Kelby?
1904
01:10:31,816 --> 01:10:33,446
You know
what I think?
1905
01:10:33,450 --> 01:10:34,450
You should hire
a lawyer
1906
01:10:34,451 --> 01:10:35,551
to negotiate
your contract.
1907
01:10:35,552 --> 01:10:36,752
You serious?
Yeah, I mean,
1908
01:10:36,753 --> 01:10:38,893
why pay an agent 4%
to negotiate numbers
1909
01:10:38,888 --> 01:10:41,148
that are already set
by a salary base cap?
1910
01:10:41,156 --> 01:10:42,586
Dre, don't say anything.
1911
01:10:42,590 --> 01:10:44,190
Quit while we still
have a friendship.
1912
01:10:44,191 --> 01:10:45,721
Hey, that's what I'm
tryin' to do right now.
1913
01:10:45,725 --> 01:10:47,285
I'm trying to save
our friendship.
1914
01:10:47,293 --> 01:10:48,293
I'm worried
about you.
1915
01:10:48,294 --> 01:10:49,394
Worried about me?
Yeah!
1916
01:10:49,395 --> 01:10:50,525
You need to stop
worrying about me
1917
01:10:50,529 --> 01:10:51,859
and worry about
your own marriage.
1918
01:10:51,863 --> 01:10:53,533
So you're--
excuse me.
1919
01:10:53,531 --> 01:10:54,901
So you're
the attorney
1920
01:10:54,899 --> 01:10:56,369
I'm supposed
to hire, right?
1921
01:10:56,367 --> 01:10:59,197
Yeah! Very good!
[Laughs]
1922
01:10:59,203 --> 01:11:00,273
Dre: My marriage?
1923
01:11:00,270 --> 01:11:01,400
What you mean?
1924
01:11:01,404 --> 01:11:02,474
What's that
supposed to mean?
1925
01:11:02,471 --> 01:11:03,801
Nothing. Nothing.
1926
01:11:03,805 --> 01:11:05,435
Sidney.
1927
01:11:05,439 --> 01:11:07,169
What's that
supposed to mean?
1928
01:11:07,174 --> 01:11:08,514
Kelby: Maybe this
is not the best place--
1929
01:11:08,508 --> 01:11:09,908
the best time
to talk business,
1930
01:11:09,909 --> 01:11:12,409
but I'm sure we'll have
plenty of opportunity
1931
01:11:12,411 --> 01:11:14,511
since our spouses
are best friends.
1932
01:11:14,513 --> 01:11:15,953
Best--best friends.
1933
01:11:15,947 --> 01:11:17,307
They're so close.
1934
01:11:17,315 --> 01:11:18,505
Yeah, well,
how--how do you feel
1935
01:11:18,516 --> 01:11:19,646
with them being
so close?
1936
01:11:19,650 --> 01:11:20,720
Well, let's just
say it's very hard
1937
01:11:20,717 --> 01:11:21,747
to get used to.
1938
01:11:21,751 --> 01:11:23,921
Sidney, what did
you mean?! Sid--
1939
01:11:23,919 --> 01:11:26,319
can we just
drop this already?
1940
01:11:26,321 --> 01:11:27,521
Tell--
1941
01:11:27,522 --> 01:11:29,392
tell me
what you meant.
1942
01:11:29,390 --> 01:11:30,360
Nothing.
No!
1943
01:11:30,357 --> 01:11:32,517
You said...
1944
01:11:32,525 --> 01:11:34,255
Te--
nothing.
1945
01:11:34,260 --> 01:11:35,660
Just...
1946
01:11:35,661 --> 01:11:37,081
Tell me.
1947
01:11:37,078 --> 01:11:38,488
All right. Nothing.
It's nothing.
1948
01:11:38,497 --> 01:11:39,927
It's just I--I've
been seeing her
1949
01:11:39,931 --> 01:11:42,801
at the gym a lot
lately, and...[Sighs]
1950
01:11:42,800 --> 01:11:44,800
A lot of guys try
and run game on her,
1951
01:11:44,802 --> 01:11:46,302
and, I don't know,
she don't seem to mind.
1952
01:11:46,303 --> 01:11:48,603
Hmm.
1953
01:11:48,605 --> 01:11:49,935
She's a flirt.
All right?
1954
01:11:49,939 --> 01:11:51,439
She flirts--
she flirts a lot.
1955
01:11:51,441 --> 01:11:52,611
She's always
been a flirt.
1956
01:11:52,608 --> 01:11:54,938
And she's flirted
with me.
1957
01:11:54,943 --> 01:11:56,813
I'm cool with that.
She flirt.
1958
01:11:56,811 --> 01:11:57,911
Ok.
1959
01:11:57,912 --> 01:11:59,442
That's what I thought.
1960
01:11:59,446 --> 01:12:00,506
You're probably right.
1961
01:12:05,751 --> 01:12:07,951
It's when you
talk like that,
1962
01:12:07,953 --> 01:12:09,023
that's what
makes me think
1963
01:12:09,020 --> 01:12:10,420
that you're jealous.
1964
01:12:10,421 --> 01:12:11,751
What?!
Yes.
1965
01:12:11,755 --> 01:12:13,615
Jealous!
1966
01:12:13,623 --> 01:12:14,793
No wonder you two
are married.
1967
01:12:14,790 --> 01:12:15,790
You're both crazy!
1968
01:12:15,791 --> 01:12:17,091
Look here,
1969
01:12:17,092 --> 01:12:18,892
contrary to what you
and your wife may think,
1970
01:12:18,893 --> 01:12:21,093
I don't spend my nights
thinkin' about you, ok?!
1971
01:12:21,095 --> 01:12:22,555
I got a man who's fine,
1972
01:12:22,563 --> 01:12:24,063
intelligent, successful,
and gives it to me
1973
01:12:24,064 --> 01:12:25,664
on a very,
very regular basis,
1974
01:12:25,665 --> 01:12:27,055
and the shit
is the bomb!
1975
01:12:28,667 --> 01:12:30,897
So? I don't
care what--
1976
01:12:30,902 --> 01:12:32,772
dre, I need you
to be happy for me.
1977
01:12:32,770 --> 01:12:34,700
I need you to be
there for me,
1978
01:12:34,705 --> 01:12:36,495
just like
you asked of me.
1979
01:12:36,506 --> 01:12:38,336
So--so I can have tea
1980
01:12:38,341 --> 01:12:41,011
and eat cucumber sandwiches
with the crust cut off!
1981
01:12:41,010 --> 01:12:42,780
[Laughing]
1982
01:12:49,651 --> 01:12:50,821
[Laughs]
1983
01:12:55,956 --> 01:12:58,056
[Laughs]
1984
01:12:58,058 --> 01:12:59,458
I'm sorry.
1985
01:12:59,459 --> 01:13:01,729
I'm sorry. Ahem.
1986
01:13:01,727 --> 01:13:04,727
You're upset.
I'm sorry.
1987
01:13:04,730 --> 01:13:07,930
I'm, uh--
1988
01:13:07,933 --> 01:13:09,433
for real...
1989
01:13:09,434 --> 01:13:11,434
I'm, uh--
I'm happy for you.
1990
01:13:11,436 --> 01:13:12,536
I'm happy for you.
I'm happy for you,
1991
01:13:12,537 --> 01:13:15,397
just like you was
happy for me.
1992
01:13:15,406 --> 01:13:16,766
All right?
1993
01:13:16,774 --> 01:13:18,874
Cool?
1994
01:13:18,876 --> 01:13:20,676
All right,
can I get a hug?
1995
01:13:29,786 --> 01:13:32,116
Good friends.
1996
01:13:34,056 --> 01:13:35,986
You tore up
those cookies.
1997
01:13:39,560 --> 01:13:40,860
¶ Oo-ooh ¶
1998
01:13:40,861 --> 01:13:45,601
¶ ooh ¶
1999
01:13:45,598 --> 01:13:46,798
¶ oo-ooh ¶
2000
01:13:46,799 --> 01:13:48,599
¶ ooh ¶
2001
01:13:48,600 --> 01:13:51,600
¶ ooh--ooh ¶
2002
01:13:51,603 --> 01:13:52,843
¶ oo-ooh ¶
2003
01:13:52,837 --> 01:13:54,967
¶ ooh ¶
2004
01:14:04,947 --> 01:14:05,977
Sidney: Nice shot.
2005
01:14:05,981 --> 01:14:07,081
Hey, beautiful.
2006
01:14:07,082 --> 01:14:08,082
Hey.
2007
01:14:08,083 --> 01:14:09,183
Mmm...
2008
01:14:11,486 --> 01:14:12,486
What you got there?
2009
01:14:12,487 --> 01:14:14,647
I, uh...
2010
01:14:14,655 --> 01:14:16,485
Wanted us to make
the final decision
2011
01:14:16,490 --> 01:14:17,160
on these invites.
2012
01:14:17,157 --> 01:14:18,917
All right.
2013
01:14:18,925 --> 01:14:20,455
Well, whatever you want
is cool with me.
2014
01:14:21,760 --> 01:14:23,860
It's all you.
2015
01:14:27,497 --> 01:14:28,457
What's wrong?
2016
01:14:30,032 --> 01:14:31,872
I just needed
a writing break.
2017
01:14:31,867 --> 01:14:33,697
Oh.
2018
01:14:33,702 --> 01:14:36,042
I mean, writin'
these articles
2019
01:14:36,037 --> 01:14:38,567
here and there
is one thing, but...
2020
01:14:38,572 --> 01:14:39,842
This book is different.
2021
01:14:39,839 --> 01:14:42,009
I really want it
to be good, you know?
2022
01:14:42,007 --> 01:14:43,467
Yeah.
2023
01:14:43,475 --> 01:14:44,935
And, uh...
2024
01:14:44,943 --> 01:14:47,543
I don't know if I can
write at that level.
2025
01:14:47,545 --> 01:14:49,505
Of course you can!
2026
01:14:49,513 --> 01:14:51,653
Can I ask you
something?
2027
01:14:51,648 --> 01:14:52,978
Yeah.
2028
01:14:52,982 --> 01:14:54,512
What did you think of
the underground review
2029
01:14:54,516 --> 01:14:56,676
I wrote on Cassius
in last month's issue?
2030
01:14:56,684 --> 01:14:58,484
That was good.
2031
01:14:58,485 --> 01:14:59,475
That was really good.
2032
01:14:59,486 --> 01:15:01,616
Really?
Yeah.
2033
01:15:01,621 --> 01:15:02,591
What was good
about it?
2034
01:15:03,789 --> 01:15:06,059
You know, everything.
I mean, the--
2035
01:15:06,057 --> 01:15:07,617
yeah, the whole--
the whole thing was great.
2036
01:15:07,625 --> 01:15:08,755
It was really good.
2037
01:15:10,961 --> 01:15:12,161
You didn't read it,
did you?
2038
01:15:12,162 --> 01:15:14,602
What?
2039
01:15:14,597 --> 01:15:16,957
Oh, yeah, no. Um...
2040
01:15:16,966 --> 01:15:19,096
What about the one
before that?
2041
01:15:19,101 --> 01:15:22,541
Uh...
2042
01:15:22,537 --> 01:15:23,867
Well, the one you wrote
about me was great.
2043
01:15:24,905 --> 01:15:26,095
[Laughs]
2044
01:15:27,207 --> 01:15:29,037
Hey, I'm sorry.
2045
01:15:29,042 --> 01:15:30,742
Look--look...
2046
01:15:30,743 --> 01:15:33,083
I've been on the road.
2047
01:15:33,078 --> 01:15:35,038
You know how it goes.
2048
01:15:35,046 --> 01:15:37,846
Look, I promise I will
read every article
2049
01:15:37,848 --> 01:15:39,548
you've ever written
in your life.
2050
01:15:39,549 --> 01:15:40,849
Everything.
2051
01:15:40,850 --> 01:15:42,620
Like your essays,
your little love letters,
2052
01:15:42,618 --> 01:15:43,678
everything.
2053
01:15:43,685 --> 01:15:45,715
Ok? Every single thing.
2054
01:15:45,720 --> 01:15:47,220
For you.
[Buzzer]
2055
01:15:47,221 --> 01:15:48,721
All right, I gotta go,
Ms. Dawson.
2056
01:15:48,722 --> 01:15:49,952
Oh! Oh, my bad.
2057
01:15:49,956 --> 01:15:51,916
[Laughs]
2058
01:15:51,924 --> 01:15:53,024
See you.
2059
01:15:54,726 --> 01:15:56,856
[Music playing]
2060
01:16:02,832 --> 01:16:05,172
So, this is where
my money's going?
2061
01:16:05,167 --> 01:16:09,267
Ha ha. That's called
brain food right there.
2062
01:16:09,271 --> 01:16:12,111
[Cell phone rings]
2063
01:16:16,578 --> 01:16:18,638
Richard? Who's Richard?
2064
01:16:23,584 --> 01:16:24,584
[Turns off music]
2065
01:16:24,585 --> 01:16:25,745
Yo, Chris.
2066
01:16:25,752 --> 01:16:26,752
What's up?
2067
01:16:26,753 --> 01:16:27,853
You got your cab
with you?
2068
01:16:29,222 --> 01:16:30,592
Wait a minute.
2069
01:16:30,590 --> 01:16:31,860
Dre.
2070
01:16:33,658 --> 01:16:35,958
Dre.
2071
01:16:38,127 --> 01:16:40,127
Sidney: Oh, no.
2072
01:16:41,663 --> 01:16:43,163
That guy goes to our gym.
2073
01:16:43,164 --> 01:16:45,934
Dre, think about this, ok?
Let's just go.
2074
01:16:45,933 --> 01:16:47,933
[Sighs] Dre, you don't
want to do this.
2075
01:16:49,870 --> 01:16:51,140
Dre: What's up?
Surprise!
2076
01:16:51,137 --> 01:16:52,967
Reesey, what--
2077
01:16:52,972 --> 01:16:54,202
huh--you--
2078
01:16:54,206 --> 01:16:55,966
how--are you doin'?
2079
01:16:55,974 --> 01:16:57,714
Hey...
2080
01:16:57,709 --> 01:16:59,809
Hey...
Hey...
2081
01:16:59,811 --> 01:17:01,181
Guys, what's up?
2082
01:17:01,179 --> 01:17:03,049
How are you doin'?
2083
01:17:03,047 --> 01:17:04,247
Ha ha...
2084
01:17:04,248 --> 01:17:05,978
It's funny runnin'
into you here,
2085
01:17:05,983 --> 01:17:07,783
singing love songs
to each other.
2086
01:17:07,784 --> 01:17:08,954
Dre...
2087
01:17:08,951 --> 01:17:10,131
Shit, that was pretty.
Don't stop on my account.
2088
01:17:10,135 --> 01:17:11,315
Oh, dre...
2089
01:17:11,320 --> 01:17:12,820
Yeah. Me and sid,
2090
01:17:12,821 --> 01:17:14,651
we was just
in the neighborhood.
2091
01:17:14,656 --> 01:17:15,616
We thought--you mind
if we join you?
2092
01:17:15,623 --> 01:17:16,963
No, not at all.
Not at all.
2093
01:17:16,957 --> 01:17:18,587
Richard: Have a seat, man.
2094
01:17:18,591 --> 01:17:20,291
Right.
Sit down, girl.
2095
01:17:20,292 --> 01:17:21,822
Why you all stiff?
2096
01:17:21,826 --> 01:17:22,986
Reesey...
2097
01:17:22,993 --> 01:17:25,093
I see you got on my...
2098
01:17:25,095 --> 01:17:26,085
Favorite dress
2099
01:17:26,096 --> 01:17:27,796
with this area
all, like, "hey."
2100
01:17:27,797 --> 01:17:28,827
All out.
2101
01:17:28,831 --> 01:17:30,661
Greased up for my man.
2102
01:17:30,666 --> 01:17:31,766
I'm sorry. Dre Ellis.
You are?
2103
01:17:31,767 --> 01:17:33,267
Richard Lawson.
2104
01:17:33,268 --> 01:17:34,798
[Imitating him]
Richard Lawson.
2105
01:17:34,802 --> 01:17:36,102
All right.
You sound educated.
2106
01:17:36,103 --> 01:17:37,173
Good for you, girl.
2107
01:17:37,170 --> 01:17:38,670
I, um...
2108
01:17:38,671 --> 01:17:39,801
You guys, um,
2109
01:17:39,805 --> 01:17:40,965
friends of Reese's?
2110
01:17:40,972 --> 01:17:42,642
Yeah, well, actually,
2111
01:17:42,640 --> 01:17:44,270
the funny thing is,
she's my wife.
2112
01:17:44,274 --> 01:17:46,214
What?
2113
01:17:46,209 --> 01:17:49,139
Richard: Oh...
2114
01:17:49,145 --> 01:17:50,935
Look, hey, I'm sorry.
I didn't--
2115
01:17:50,946 --> 01:17:51,946
that's cool.
That's cool.
2116
01:17:51,947 --> 01:17:53,077
How could you know?
2117
01:17:53,081 --> 01:17:56,151
She ain't wearing
the $15,000 ring
2118
01:17:56,150 --> 01:17:57,250
that I bought her ass.
2119
01:17:57,250 --> 01:17:58,350
I'm still paying it off,
but you understand.
2120
01:17:58,352 --> 01:18:00,292
Actually,
I'm paying for it.
2121
01:18:00,287 --> 01:18:02,017
Could you not put my
business out on the street?
2122
01:18:02,022 --> 01:18:03,152
Will you be joining us
for dinner?
2123
01:18:03,156 --> 01:18:04,686
Listen, my man--
2124
01:18:04,690 --> 01:18:05,820
you know what?
We were just about to leave.
2125
01:18:05,824 --> 01:18:07,364
I'm trying to order
the most expensive
2126
01:18:07,358 --> 01:18:09,318
bottle of champagne,
'cause we fixin' to celebrate.
2127
01:18:09,326 --> 01:18:11,226
Dre.
2128
01:18:11,227 --> 01:18:12,627
We gonna celebrate what?
[Taps spoon on glass]
2129
01:18:12,628 --> 01:18:14,288
¶ My divorce ¶
how about that?
2130
01:18:14,296 --> 01:18:15,826
And some pork chops.
2131
01:18:15,830 --> 01:18:17,200
Dre, come on.
2132
01:18:17,198 --> 01:18:18,258
'Cause I'm kind of hungry.
All right?
2133
01:18:18,265 --> 01:18:19,795
You're making a scene.
2134
01:18:19,799 --> 01:18:21,319
Good. I want to make a scene.
You know what I'm sayin'?
2135
01:18:21,322 --> 01:18:22,842
Bye-bye, Richard Lawson.
2136
01:18:22,845 --> 01:18:24,365
Sidney:
This is so embarrassing.
2137
01:18:24,370 --> 01:18:26,270
I can't believe
you got me to do that.
2138
01:18:26,271 --> 01:18:27,741
Hey, stop complaining.
2139
01:18:27,739 --> 01:18:29,269
You forget it was me
who helped you
2140
01:18:29,273 --> 01:18:31,273
let all the air out of
Shawn's tires
2141
01:18:31,275 --> 01:18:33,105
when he asked Angie
to the homecoming dance
2142
01:18:33,110 --> 01:18:34,610
instead of you.
2143
01:18:34,611 --> 01:18:35,981
Key word: Home...Coming.
2144
01:18:35,979 --> 01:18:38,149
High school. We're almost
30 years old, dre.
2145
01:18:38,147 --> 01:18:39,847
[Sighs]
2146
01:18:39,848 --> 01:18:41,918
Oh, time is a bitch.
2147
01:18:41,917 --> 01:18:44,747
I swear, I still feel like
we're just those 2 kids
2148
01:18:44,753 --> 01:18:46,823
pop-locking
at the block parties.
2149
01:18:46,821 --> 01:18:48,921
You remember my first
little beat machine?
2150
01:18:48,923 --> 01:18:50,363
Boy, you thought
you were d-nice.
2151
01:18:50,357 --> 01:18:53,257
The tr-808.
2152
01:18:53,259 --> 01:18:54,889
Bust this.
2153
01:18:54,893 --> 01:18:56,233
[Clears throat]
2154
01:18:56,227 --> 01:18:58,757
"Simplicity provides
2155
01:18:58,762 --> 01:19:00,432
"a fine line
between eloquence
2156
01:19:00,430 --> 01:19:01,930
and plainness."
2157
01:19:03,198 --> 01:19:05,098
That's a dope line.
2158
01:19:05,099 --> 01:19:07,799
And I know ll didn't think
he was that deep.
2159
01:19:07,801 --> 01:19:11,001
That was my first
published article.
2160
01:19:11,004 --> 01:19:12,944
I can't wait
for your book to come out.
2161
01:19:12,939 --> 01:19:15,039
And when you left,
2162
01:19:15,041 --> 01:19:17,241
I went out,
2163
01:19:17,243 --> 01:19:20,013
got the L.A. times,
every Wednesday,
2164
01:19:20,012 --> 01:19:22,252
for your column.
2165
01:19:22,247 --> 01:19:24,477
I'd go to the park
and read it.
2166
01:19:24,482 --> 01:19:26,112
I don't know, it just...
2167
01:19:27,417 --> 01:19:30,117
Made me feel closer to you.
2168
01:19:33,255 --> 01:19:34,415
Uh...
2169
01:19:34,422 --> 01:19:37,262
You want anything?
2170
01:19:37,258 --> 01:19:38,288
Coffee?
2171
01:19:38,292 --> 01:19:39,792
Vodka?
Uh, no.
2172
01:19:39,793 --> 01:19:40,993
I wanted them pork chops.
2173
01:19:40,994 --> 01:19:42,434
I told you we should have
stayed for dinner.
2174
01:19:42,428 --> 01:19:45,028
How can you...
Joke about this?
2175
01:19:45,030 --> 01:19:46,800
'Cause I would be
flipping out.
2176
01:19:46,798 --> 01:19:47,828
Ha ha!
2177
01:19:48,966 --> 01:19:50,926
Sid, I do not know.
2178
01:19:50,934 --> 01:19:53,134
I guess I'll break down
later.
2179
01:19:53,136 --> 01:19:54,436
You know what, though?
I--I--
2180
01:19:54,437 --> 01:19:56,867
I'm glad I know now.
2181
01:19:56,872 --> 01:20:00,042
I guess I always knew
deep down inside
2182
01:20:00,041 --> 01:20:02,011
that we weren't
meant to be together.
2183
01:20:02,009 --> 01:20:03,009
Yeah?
2184
01:20:03,010 --> 01:20:04,180
Mm.
2185
01:20:04,177 --> 01:20:06,407
And when did you
figure that out?
2186
01:20:07,813 --> 01:20:09,483
The night before the wedding.
2187
01:20:11,282 --> 01:20:13,122
Something happened
2188
01:20:13,117 --> 01:20:16,377
between me leaving the house...
2189
01:20:16,386 --> 01:20:18,286
And, uh...
2190
01:20:19,521 --> 01:20:22,221
Getting to the wedding.
2191
01:20:22,223 --> 01:20:24,263
But, you know,
I shook it off,
2192
01:20:24,258 --> 01:20:26,388
'cause, damn,
I had a beautiful woman
2193
01:20:26,393 --> 01:20:29,093
that loved me to death.
2194
01:20:29,095 --> 01:20:31,555
So, you know,
I took all those feelings
2195
01:20:31,564 --> 01:20:34,134
and...Locked them away,
2196
01:20:34,133 --> 01:20:39,103
'cause not everybody
can marry their one true love.
2197
01:20:39,104 --> 01:20:41,404
It was a pretty difficult
situation.
2198
01:20:41,406 --> 01:20:43,566
Do you, uh...
2199
01:20:43,574 --> 01:20:47,414
You know anybody
like that?
2200
01:20:47,411 --> 01:20:48,911
No, I don't.
2201
01:20:48,912 --> 01:20:50,212
No?
2202
01:20:50,213 --> 01:20:52,453
But...
2203
01:20:52,448 --> 01:20:54,278
I do know somebody
2204
01:20:54,283 --> 01:20:56,283
that was friends
with this guy
2205
01:20:56,285 --> 01:20:58,945
a long time, and...
2206
01:20:58,954 --> 01:21:02,024
She thought maybe
it was more than just...
2207
01:21:02,023 --> 01:21:03,893
Friends, but...
2208
01:21:03,891 --> 01:21:07,061
Something happened
to her, coincidentally,
2209
01:21:07,060 --> 01:21:08,190
before your wedding.
2210
01:21:08,194 --> 01:21:10,194
Oh, yeah?
2211
01:21:10,196 --> 01:21:12,596
And...She realized
it was nothing more
2212
01:21:12,598 --> 01:21:13,958
than just friends.
2213
01:21:13,966 --> 01:21:15,126
Nothing?
2214
01:21:15,133 --> 01:21:16,233
Nothing.
2215
01:21:16,234 --> 01:21:17,274
Just friends?
2216
01:21:17,268 --> 01:21:18,228
Just friends.
2217
01:21:23,940 --> 01:21:27,210
Sidney: I can't believe
what just happened.
2218
01:21:27,209 --> 01:21:28,339
Dre: I know.
2219
01:21:30,078 --> 01:21:30,578
I don't know
what to say.
2220
01:21:35,416 --> 01:21:38,576
I mean, usually I'm like
the energizer bunny.
2221
01:21:38,585 --> 01:21:40,115
You know.
2222
01:21:40,119 --> 01:21:42,219
I keep goin' and goin'--
2223
01:21:42,221 --> 01:21:44,251
I was talking
about us...
2224
01:21:44,256 --> 01:21:45,286
Doing it.
2225
01:21:47,258 --> 01:21:49,958
This was bad.
2226
01:21:49,960 --> 01:21:53,560
We made a huge mistake.
2227
01:21:53,563 --> 01:21:56,263
Honey, I said I was sorry.
2228
01:21:56,265 --> 01:21:58,965
I mean, next time I won't
be so caught off-guard.
2229
01:21:58,967 --> 01:22:00,367
I'll use a little ginseng.
2230
01:22:00,368 --> 01:22:02,328
There isn't gonna be
a next time. Don't you get it?
2231
01:22:02,336 --> 01:22:04,966
This was bad.
Real, real bad.
2232
01:22:04,971 --> 01:22:06,501
It couldn't have been
that bad.
2233
01:22:06,505 --> 01:22:08,195
Dre, I'm not talking
about that.
2234
01:22:08,206 --> 01:22:09,566
I'm getting married.
You're still married.
2235
01:22:09,574 --> 01:22:12,314
And we--we just got busy.
2236
01:22:12,310 --> 01:22:13,380
Where are my shoes?
2237
01:22:13,377 --> 01:22:14,537
They're downstairs.
2238
01:22:14,544 --> 01:22:15,614
Wait. Where you goin'?
2239
01:22:15,611 --> 01:22:16,941
This is your spot.
2240
01:22:16,945 --> 01:22:18,435
I need to get myself
together.
2241
01:22:18,446 --> 01:22:20,976
I have to meet kelby
after the game.
2242
01:22:20,981 --> 01:22:23,451
Wait. You're not gonna
tell him, are you?
2243
01:22:23,450 --> 01:22:25,050
What are you gonna
tell him?
2244
01:22:25,051 --> 01:22:26,221
Are you gonna tell him?
2245
01:22:26,218 --> 01:22:27,878
I don't know.
I--I--I--
2246
01:22:27,886 --> 01:22:29,516
no, I'm not.
I'm not. I'm--
2247
01:22:29,520 --> 01:22:31,150
he doesn't know
what happened
2248
01:22:31,154 --> 01:22:33,654
and I want to
keep it that way.
2249
01:22:33,656 --> 01:22:35,286
Well,
you're not gonna...
2250
01:22:35,290 --> 01:22:37,120
Are you still
gonna marry this cat
2251
01:22:37,125 --> 01:22:38,285
after what
we just had?
2252
01:22:38,292 --> 01:22:40,632
Dre...
2253
01:22:40,627 --> 01:22:42,957
What just happened
was the most...
2254
01:22:42,962 --> 01:22:44,462
Amazing...
2255
01:22:44,463 --> 01:22:47,203
Most fulfilling...
2256
01:22:47,199 --> 01:22:49,029
Most exhilarating...
2257
01:22:49,034 --> 01:22:52,104
5 minutes I've ever had
in my life.
2258
01:22:52,103 --> 01:22:53,373
7.
10 minutes.
2259
01:22:53,370 --> 01:22:55,100
9?
Ok, 8, whatever.
2260
01:22:55,105 --> 01:22:56,965
The point is,
2261
01:22:56,973 --> 01:22:58,313
what do we do now?
2262
01:22:58,307 --> 01:23:00,237
We can't just go back
to the way things were.
2263
01:23:00,242 --> 01:23:01,912
Wait, wait.
2264
01:23:03,144 --> 01:23:05,184
What are you saying?
2265
01:23:05,179 --> 01:23:06,509
I need space.
2266
01:23:06,513 --> 01:23:09,053
Us staying so close, spending
so much time together,
2267
01:23:09,048 --> 01:23:11,008
just confuses things
for me right now.
2268
01:23:11,016 --> 01:23:13,116
And besides,
we wouldn't even be here
2269
01:23:13,118 --> 01:23:14,548
if it wasn't for you
catching Reese.
2270
01:23:14,552 --> 01:23:16,122
Why are you talking
like that?
2271
01:23:16,120 --> 01:23:18,150
Why does it have to be
all or nothing?
2272
01:23:18,155 --> 01:23:19,585
Because we both know
2273
01:23:19,589 --> 01:23:21,619
it's the right thing to do.
2274
01:23:23,692 --> 01:23:26,092
[Music playing]
2275
01:23:26,094 --> 01:23:29,364
[Overlapping conversations]
2276
01:23:29,363 --> 01:23:31,203
[Sighs]
2277
01:23:31,198 --> 01:23:32,998
Hey.
2278
01:24:07,966 --> 01:24:10,096
[Overlapping conversations]
2279
01:24:17,541 --> 01:24:19,971
I know you've done this
mad times.
2280
01:24:19,976 --> 01:24:22,006
I know you know
what you're doing.
2281
01:24:22,011 --> 01:24:22,981
But, you know,
when you go in there,
2282
01:24:22,978 --> 01:24:24,138
just, you know,
be firm with them,
2283
01:24:24,145 --> 01:24:25,155
you know what I'm sayin'?
2284
01:24:25,162 --> 01:24:26,182
Yeah.
2285
01:24:26,180 --> 01:24:28,450
Don't punk out
like you did with Sidney.
2286
01:24:28,448 --> 01:24:29,678
Just...
You stand your ground.
2287
01:24:29,682 --> 01:24:31,422
I never punk out
with Sidney.
2288
01:24:31,417 --> 01:24:32,677
You did.
2289
01:24:32,684 --> 01:24:34,984
All I did
was respect her wishes.
2290
01:24:34,986 --> 01:24:36,346
Sound like some punk logic
right there.
2291
01:24:36,354 --> 01:24:37,624
How you figure?
What about Francine?
2292
01:24:37,621 --> 01:24:39,121
You were feeling her,
right?
2293
01:24:39,122 --> 01:24:40,522
Yeah.
2294
01:24:40,523 --> 01:24:41,623
You ain't doin' nothin'
about it.
2295
01:24:41,624 --> 01:24:44,164
I'm not...
The Humphrey bogart in this.
2296
01:24:44,159 --> 01:24:46,229
I'm the Peter lorre.
I'm the sidekick character.
2297
01:24:46,227 --> 01:24:47,587
You the Humphrey bogart.
2298
01:24:47,595 --> 01:24:49,995
You had your opening.
You know what I'm saying?
2299
01:24:49,997 --> 01:24:52,257
She wanted you to stop her
from marrying the old dude,
2300
01:24:52,265 --> 01:24:54,425
but you let it ride,
you know?
2301
01:24:54,433 --> 01:24:56,403
Same thing bogey did, man.
You're the same dude.
2302
01:24:56,401 --> 01:24:58,701
Man, don't be dissin'
Humphrey bogart, man.
2303
01:24:58,703 --> 01:25:00,243
Why not?
2304
01:25:00,237 --> 01:25:02,137
'Cause he's Humphrey bogart.
He's the man.
2305
01:25:02,138 --> 01:25:03,738
Yo, he was fightin'
a war.
2306
01:25:03,739 --> 01:25:05,069
That's what they did
back then.
2307
01:25:05,073 --> 01:25:06,043
You know what he needed
to do back then?
2308
01:25:06,040 --> 01:25:08,770
He needed to stop
fine-ass Ingrid bergman
2309
01:25:08,776 --> 01:25:11,276
from gettin' on the plane
with the corny dude.
2310
01:25:11,278 --> 01:25:13,408
And then,
2311
01:25:13,413 --> 01:25:16,013
he gonna walk off
in the fog
2312
01:25:16,015 --> 01:25:17,205
with some other dude.
2313
01:25:17,216 --> 01:25:19,116
Come on, man.
2314
01:25:19,117 --> 01:25:21,617
With another dude,
in the fog?
2315
01:25:23,120 --> 01:25:25,490
Come on. 2 grown men
walk off in a fog,
2316
01:25:25,489 --> 01:25:26,749
you don't know
where they goin'?
2317
01:25:29,191 --> 01:25:30,621
Think about it, man.
2318
01:25:30,625 --> 01:25:32,655
You smoke too much
grass, man.
2319
01:25:32,661 --> 01:25:34,131
I hope you don't think
2320
01:25:34,129 --> 01:25:36,699
you walkin' off noplace
with me, man.
2321
01:25:36,698 --> 01:25:38,728
Matter of fact,
let me sit over here.
2322
01:25:38,733 --> 01:25:39,703
Don't fight it.
2323
01:25:42,402 --> 01:25:43,902
I'm not here with him.
2324
01:25:43,903 --> 01:25:46,443
I came by myself.
I'm a solo artist.
2325
01:25:46,438 --> 01:25:48,138
[Clears throat]
I'm doin' my own thing.
2326
01:25:49,607 --> 01:25:51,267
Security.
2327
01:25:51,275 --> 01:25:52,735
Dj: A'ight, we got
a new joint for y'all.
2328
01:25:52,743 --> 01:25:54,283
I want you
to check this out.
2329
01:25:54,277 --> 01:25:56,537
New millennium recording
artists ren and ten.
2330
01:25:56,545 --> 01:25:57,575
Ten, rapping:
¶ hey, yo, ren ¶
2331
01:25:57,579 --> 01:25:58,879
ren: ¶ yo,
what's up, ten? ¶
2332
01:25:58,880 --> 01:26:01,250
¶ big c told me
you was at the club ¶
2333
01:26:01,249 --> 01:26:03,219
¶ pushin' up on
one of my hos ¶
2334
01:26:03,217 --> 01:26:04,617
¶ yo, yo, yo,
yolanda? ¶
2335
01:26:04,618 --> 01:26:05,818
¶ yeah, yolanda ¶
2336
01:26:05,819 --> 01:26:07,299
¶ man, that ho
is a ho ¶
2337
01:26:07,303 --> 01:26:08,793
¶ you still mess
with that? ¶
2338
01:26:08,788 --> 01:26:11,788
¶ she may be a ho,
but she's my ho, you know? ¶
2339
01:26:11,791 --> 01:26:15,431
[singing]
¶ the ho is mine ¶
2340
01:26:15,427 --> 01:26:17,587
¶ you gotta get
that bitch ¶
2341
01:26:17,595 --> 01:26:19,525
¶ that ho is mine... ¶
2342
01:26:19,530 --> 01:26:22,200
Trish will see you now.
2343
01:26:22,199 --> 01:26:25,329
¶ I was first in line... ¶
2344
01:26:25,335 --> 01:26:27,765
wow.
2345
01:26:27,770 --> 01:26:29,440
Wow.
2346
01:26:29,438 --> 01:26:33,238
Ten and ren:
¶ mine ¶
2347
01:26:33,241 --> 01:26:34,711
wow.
2348
01:26:36,177 --> 01:26:37,537
Trish: But not before.
2349
01:26:37,545 --> 01:26:38,535
Come on, now.
2350
01:26:38,546 --> 01:26:39,846
Thank you for your time,
Trish.
2351
01:26:39,847 --> 01:26:41,577
I'm from brown sugar
records.
2352
01:26:41,582 --> 01:26:42,712
As you know, I'm dre--
2353
01:26:42,716 --> 01:26:44,446
put it in.
2354
01:26:44,451 --> 01:26:46,351
We'll know on the 17th.
2355
01:26:46,352 --> 01:26:47,552
Uh-huh.
2356
01:26:47,553 --> 01:26:49,553
Thursday.
2357
01:26:50,856 --> 01:26:53,216
Not at 36, uh-uh.
2358
01:26:57,461 --> 01:26:58,691
Yeah.
2359
01:27:01,297 --> 01:27:02,797
Uh-huh.
2360
01:27:02,798 --> 01:27:03,958
Thursday.
2361
01:27:10,271 --> 01:27:11,541
Mm-hmm.
2362
01:27:13,473 --> 01:27:15,713
Yeah. The 3:00 spot.
2363
01:27:17,476 --> 01:27:18,906
[Dre's cd plays]
2364
01:27:18,910 --> 01:27:20,580
Yeah, hold that thought.
Can you leave me
2365
01:27:20,578 --> 01:27:21,938
a couple more of those?
And thanks for coming by.
2366
01:27:21,946 --> 01:27:22,946
Go ahead.
2367
01:27:22,947 --> 01:27:24,847
[Cd playing]
2368
01:27:24,848 --> 01:27:28,748
Ok. Thank you
for coming by.
2369
01:27:28,751 --> 01:27:29,981
¶ I can fix it up
right quick... ¶
2370
01:27:29,985 --> 01:27:31,645
Trish: How many?
2371
01:27:31,653 --> 01:27:32,653
[Laughing]
2372
01:27:32,654 --> 01:27:34,494
¶ Listen, y'all... ¶
2373
01:27:34,489 --> 01:27:35,959
I don't think so.
2374
01:27:37,591 --> 01:27:38,621
Hey.
2375
01:27:38,625 --> 01:27:40,485
What the hell is this?
2376
01:27:40,493 --> 01:27:42,963
I said to give me space and
then you pull this stuff?
2377
01:27:42,962 --> 01:27:44,262
What--
2378
01:27:44,263 --> 01:27:45,663
what are you talkin' about?
2379
01:27:45,664 --> 01:27:46,904
Guess what demo I heard
2380
01:27:46,898 --> 01:27:49,398
for our unsigned underground
review today.
2381
01:27:49,400 --> 01:27:50,500
Are you serious?
2382
01:27:50,501 --> 01:27:52,271
Dre, don't act like
you didn't plan this.
2383
01:27:52,269 --> 01:27:53,869
You know the editor
does the unsigned reviews.
2384
01:27:53,870 --> 01:27:55,570
Why would I need to plan?
2385
01:27:55,571 --> 01:27:56,941
I could have just
given it to you at any time.
2386
01:27:56,939 --> 01:27:59,269
I was hoping it got
the xxl
2387
01:27:59,274 --> 01:28:01,574
'cause the shit's tight,
not 'cause I know you.
2388
01:28:01,576 --> 01:28:02,836
Well, I'm not doing the review.
I gave it to Gabe.
2389
01:28:02,843 --> 01:28:03,983
Why'd you give it
to Gabe?
2390
01:28:03,977 --> 01:28:05,977
I gave you money
to help start the label.
2391
01:28:05,979 --> 01:28:08,779
Doesn't the conflict
of interest seem obvious?
2392
01:28:08,781 --> 01:28:10,481
[Groans]
2393
01:28:10,482 --> 01:28:12,422
All right.
Well, what did Gabe say?
2394
01:28:12,417 --> 01:28:13,747
It wasn't a bad review.
2395
01:28:13,751 --> 01:28:15,451
He dissed us.
2396
01:28:15,452 --> 01:28:17,792
He didn't diss it.
He just wasn't feelin' it.
2397
01:28:17,787 --> 01:28:19,647
Sid, you gotta step in.
You gotta do your thing.
2398
01:28:19,655 --> 01:28:21,485
You're editor. I mean,
you heard the cd.
2399
01:28:21,490 --> 01:28:23,460
I can't do that, dre.
I can't step on his review.
2400
01:28:23,458 --> 01:28:24,658
You're the main person
2401
01:28:24,659 --> 01:28:25,919
that's talkin' about
hip-hop losin' its way,
2402
01:28:25,926 --> 01:28:28,656
how we gotta get back
to its roots.
2403
01:28:28,662 --> 01:28:30,362
What's wrong with
getting in touch with why
2404
01:28:30,363 --> 01:28:31,803
we both fell in love with
hip-hop in the first place?
2405
01:28:31,797 --> 01:28:33,657
'Cause it's about
forward movement.
2406
01:28:33,665 --> 01:28:35,355
Innovate and move on.
2407
01:28:35,366 --> 01:28:37,666
One minute you talkin' about
you want things to change,
2408
01:28:37,668 --> 01:28:38,798
and the next minute
you talking about
2409
01:28:38,802 --> 01:28:39,932
you want things
to stay the same.
2410
01:28:39,936 --> 01:28:41,996
I do want things
to change.
2411
01:28:42,004 --> 01:28:44,044
I just don't like
how things have changed.
2412
01:28:44,039 --> 01:28:46,809
And--and I didn't know
this is how it would turn out.
2413
01:28:46,808 --> 01:28:48,638
And that's why we need
to look back, ok?
2414
01:28:48,643 --> 01:28:49,983
'Cause if we look back,
2415
01:28:49,977 --> 01:28:51,777
it will make us
see things--
2416
01:28:51,778 --> 01:28:53,878
the mistakes we've made,
2417
01:28:53,880 --> 01:28:55,610
things that we never knew
were there before.
2418
01:28:55,615 --> 01:28:57,645
And if we just can stop...
2419
01:28:59,518 --> 01:29:03,888
Then maybe
we can find that thing...
2420
01:29:03,889 --> 01:29:08,419
That we both know
is missing...
2421
01:29:08,426 --> 01:29:09,856
And build on that.
2422
01:29:10,861 --> 01:29:12,831
Are we...
2423
01:29:12,829 --> 01:29:15,799
Are we still talking
about hip-hop?
2424
01:29:15,798 --> 01:29:17,928
That's all
we've ever talked about.
2425
01:29:19,301 --> 01:29:21,601
It's all we've ever known...
2426
01:29:21,603 --> 01:29:23,803
From when we were 10.
2427
01:29:23,805 --> 01:29:26,735
Sid, just do me a favor.
2428
01:29:26,741 --> 01:29:30,641
Before you do something
you might regret, just...
2429
01:29:30,644 --> 01:29:32,484
Just listen again.
2430
01:29:32,479 --> 01:29:35,479
Just listen again.
2431
01:29:35,482 --> 01:29:37,782
And just follow
your heart.
2432
01:29:39,719 --> 01:29:42,849
And whatever you decide...
2433
01:29:42,855 --> 01:29:45,755
Whatever you decide
is cool.
2434
01:29:51,829 --> 01:29:53,999
Whatever you decide
is cool.
2435
01:29:58,567 --> 01:29:59,597
Dre...
2436
01:29:59,601 --> 01:30:00,571
Dre.
2437
01:30:02,536 --> 01:30:03,866
I've made my decision.
2438
01:30:10,109 --> 01:30:13,539
You ain't gonna
change your mind?
2439
01:30:15,780 --> 01:30:18,080
What about your heart, sid?
2440
01:30:18,082 --> 01:30:19,782
Sid?
2441
01:30:28,891 --> 01:30:30,761
Hey.
2442
01:30:30,759 --> 01:30:33,089
Can I get you something, sir?
2443
01:30:33,094 --> 01:30:35,094
Reese: Yes.
2444
01:30:35,096 --> 01:30:36,756
Macallan 25, neat.
2445
01:30:38,031 --> 01:30:39,431
Hey.
2446
01:30:39,432 --> 01:30:40,802
Hey.
2447
01:30:42,735 --> 01:30:44,525
You smell nice.
2448
01:30:45,770 --> 01:30:47,370
Uh...
2449
01:30:47,371 --> 01:30:48,871
You gonna have to treat me,
2450
01:30:48,872 --> 01:30:50,472
'cause I can't afford
that shit no more.
2451
01:30:50,473 --> 01:30:51,813
Here.
2452
01:30:51,807 --> 01:30:54,507
Please. You couldn't
afford it then, remember?
2453
01:30:54,509 --> 01:30:58,009
I had to keep playing
if I was gonna get your number.
2454
01:30:58,012 --> 01:31:03,152
Damn. I lost nearly
$200 that night.
2455
01:31:03,150 --> 01:31:05,020
Yeah, yeah.
2456
01:31:10,723 --> 01:31:11,893
Dre...
2457
01:31:13,725 --> 01:31:15,685
[Sighs]
2458
01:31:17,061 --> 01:31:19,631
So, what--
why'd you, uh...
2459
01:31:19,630 --> 01:31:21,600
Why'd you call me
here tonight?
2460
01:31:21,598 --> 01:31:24,968
So we could have a drink,
laugh on our good times,
2461
01:31:24,968 --> 01:31:27,938
and, uh, act like
none of this ever happened?
2462
01:31:27,937 --> 01:31:29,667
Yes and no.
2463
01:31:31,940 --> 01:31:34,910
I went to
a divorce lawyer today.
2464
01:31:34,909 --> 01:31:36,439
And...
2465
01:31:36,443 --> 01:31:38,413
He asked me
one simple question.
2466
01:31:39,712 --> 01:31:42,082
Have we tried
to make it work?
2467
01:31:42,081 --> 01:31:44,451
Are you serious?
2468
01:31:44,450 --> 01:31:45,980
Dre, let me finish.
2469
01:31:48,486 --> 01:31:50,716
We never tried.
2470
01:31:50,721 --> 01:31:52,721
We just assumed
it was over,
2471
01:31:52,723 --> 01:31:54,623
like we were in
high school or something.
2472
01:31:54,624 --> 01:31:56,424
But we're not.
We're married.
2473
01:31:58,727 --> 01:32:01,127
We took those vows, dre.
2474
01:32:05,166 --> 01:32:08,096
You broke those vows.
2475
01:32:08,102 --> 01:32:09,532
Come on.
2476
01:32:09,536 --> 01:32:12,436
I know that you and Sidney
have something very special
2477
01:32:12,438 --> 01:32:14,438
that you share.
2478
01:32:14,440 --> 01:32:18,070
I also know there's a reason
you made me your wife.
2479
01:32:18,076 --> 01:32:20,706
And I...
2480
01:32:20,711 --> 01:32:22,611
And I'm hoping that
whatever that reason is,
2481
01:32:22,612 --> 01:32:25,682
it's enough to make you want
to keep me as your wife.
2482
01:32:29,884 --> 01:32:31,454
Oh, reesey.
2483
01:32:36,890 --> 01:32:39,760
I do.
2484
01:32:39,759 --> 01:32:41,129
I love you.
2485
01:32:44,196 --> 01:32:48,966
But I think we both know
that this can't work.
2486
01:32:48,967 --> 01:32:52,637
I don't know
if we have enough of...
2487
01:32:52,637 --> 01:32:55,237
What it takes to...
2488
01:32:55,239 --> 01:32:56,839
To make this last.
2489
01:32:56,840 --> 01:33:00,540
I don't know
if we ever had enough.
2490
01:33:06,882 --> 01:33:09,052
We can't stay married.
2491
01:33:10,585 --> 01:33:11,875
[Footsteps]
2492
01:33:11,886 --> 01:33:13,986
Another round?
2493
01:33:21,295 --> 01:33:24,125
Damn. Well...
2494
01:33:24,131 --> 01:33:26,901
At least...
2495
01:33:26,900 --> 01:33:30,770
Stay a while and have
a few drinks and...
2496
01:33:30,770 --> 01:33:32,840
Have a few laughs.
2497
01:33:40,011 --> 01:33:41,741
I hope you realize
this means
2498
01:33:41,746 --> 01:33:44,806
that I have to take half
of everything you have.
2499
01:33:44,815 --> 01:33:48,215
Let me make it easy on you.
2500
01:33:49,618 --> 01:33:53,748
Here's my little $58.25 now.
2501
01:34:12,907 --> 01:34:14,907
Kelby...
2502
01:34:14,909 --> 01:34:16,909
Sorry I'm late.
I'm sorry.
2503
01:34:16,911 --> 01:34:18,741
Well,
we missed the show.
2504
01:34:20,280 --> 01:34:22,310
I'm sorry.
I just got caught
2505
01:34:22,315 --> 01:34:24,915
in the middle
of this tug-of-war
2506
01:34:24,917 --> 01:34:27,717
between dre's label
and xxl and...
2507
01:34:27,719 --> 01:34:29,049
[Sighs]
2508
01:34:29,053 --> 01:34:30,723
I don't know what to do.
2509
01:34:30,721 --> 01:34:31,951
I feel so helpless.
2510
01:34:37,994 --> 01:34:40,894
Kelby, we can see the show
on Saturday.
2511
01:34:40,896 --> 01:34:41,956
Yep.
2512
01:34:46,267 --> 01:34:48,767
Will you wait up
a second?
2513
01:34:53,039 --> 01:34:55,669
How long are you two
gonna play this game?
2514
01:34:55,674 --> 01:34:57,114
What are you
talking about?
2515
01:34:57,108 --> 01:34:58,938
What am I talking about?
2516
01:35:03,180 --> 01:35:04,780
You don't want
to get married.
2517
01:35:12,687 --> 01:35:14,917
I love you.
2518
01:35:18,892 --> 01:35:21,732
But not the way
you love him.
2519
01:35:30,202 --> 01:35:31,772
I'm sorry.
2520
01:35:33,338 --> 01:35:35,738
I don't know why
your heart doesn't do
2521
01:35:35,740 --> 01:35:37,270
what your mind tells it.
2522
01:35:37,274 --> 01:35:39,144
You don't know.
2523
01:35:48,717 --> 01:35:50,817
I'm sorry.
2524
01:36:03,297 --> 01:36:05,857
¶ Lying here ¶
2525
01:36:05,866 --> 01:36:08,396
¶ how bad I feel ¶
2526
01:36:08,401 --> 01:36:11,871
¶ the clock tick ¶
2527
01:36:11,871 --> 01:36:14,241
¶ and I think of you... ¶
2528
01:36:14,240 --> 01:36:16,740
Sidney: I always thought,
2529
01:36:16,742 --> 01:36:19,782
one day I would outgrow
2530
01:36:19,778 --> 01:36:21,778
my relationship with hip-hop.
2531
01:36:21,780 --> 01:36:24,750
¶ Confusion ¶
2532
01:36:24,749 --> 01:36:26,349
¶ is nothing new ¶
2533
01:36:26,350 --> 01:36:28,780
Sidney: I never thought
it was a fad, like many.
2534
01:36:28,785 --> 01:36:31,285
¶ Flash back ¶
2535
01:36:31,287 --> 01:36:33,447
¶ all night ¶
2536
01:36:33,455 --> 01:36:36,055
but I never thought
it could grow and mature.
2537
01:36:36,057 --> 01:36:38,987
¶ Almost left behind ¶
2538
01:36:39,994 --> 01:36:43,764
¶ suitcase ¶
2539
01:36:43,764 --> 01:36:47,234
¶ of memories ¶
2540
01:36:47,234 --> 01:36:52,844
¶ time after sometimes ¶
2541
01:36:52,838 --> 01:36:55,808
¶ you picture me ¶
2542
01:36:55,807 --> 01:36:58,067
¶ I'm walking ¶
2543
01:36:58,075 --> 01:37:01,975
¶ too far ahead ¶
2544
01:37:01,978 --> 01:37:06,778
¶ you're calling to me... ¶
2545
01:37:06,782 --> 01:37:09,782
Sidney: I thought it would be
an adolescent memory
2546
01:37:09,785 --> 01:37:11,115
I'd look back on,
2547
01:37:11,119 --> 01:37:14,289
like a crush on the captain
of the football team.
2548
01:37:14,288 --> 01:37:16,958
But I realize
we have more than that.
2549
01:37:16,957 --> 01:37:18,957
Much more.
2550
01:37:18,959 --> 01:37:21,329
We have a history...
2551
01:37:21,328 --> 01:37:23,288
A friendship.
2552
01:37:23,296 --> 01:37:25,396
We listen to each other.
2553
01:37:25,398 --> 01:37:27,898
We laugh together.
2554
01:37:27,900 --> 01:37:31,000
We finish
each other's lyrics.
2555
01:37:31,003 --> 01:37:34,173
I don't have to pretend
with hip-hop,
2556
01:37:34,172 --> 01:37:36,472
and hip-hop doesn't
have to pretend with me.
2557
01:37:36,474 --> 01:37:40,144
¶ You will find me ¶
2558
01:37:40,144 --> 01:37:44,314
¶ time after time ¶
2559
01:37:44,314 --> 01:37:48,124
Sidney: My feelings
have never been more clear,
2560
01:37:48,117 --> 01:37:49,477
and I know
they will never go away.
2561
01:37:49,485 --> 01:37:51,585
¶ I'll be waiting ¶
2562
01:37:51,587 --> 01:37:52,987
to hip-hop.
2563
01:37:52,988 --> 01:37:56,988
¶ Time after time ¶
2564
01:37:56,992 --> 01:38:00,492
¶ mmm mmm... ¶
2565
01:38:08,035 --> 01:38:09,425
wait. Didn't I
already see you?
2566
01:38:09,436 --> 01:38:10,996
Mm, yeah.
2567
01:38:11,004 --> 01:38:12,574
So what are you doing
back here?
2568
01:38:12,572 --> 01:38:15,212
I know that y'all
put a new song in rotation
2569
01:38:15,207 --> 01:38:16,307
every week.
2570
01:38:16,308 --> 01:38:18,878
So I figure
2571
01:38:18,877 --> 01:38:21,607
I'm gonna show up
every week
2572
01:38:21,613 --> 01:38:24,483
till you take
a serious listen to this cd.
2573
01:38:24,482 --> 01:38:26,452
Then I'm gonna come back
2574
01:38:26,450 --> 01:38:28,080
every week
2575
01:38:28,084 --> 01:38:31,124
until you put
this here cd into rotation.
2576
01:38:35,157 --> 01:38:37,617
Every week.
2577
01:38:51,238 --> 01:38:53,338
She say no.
2578
01:38:56,642 --> 01:38:58,412
You playin'.
2579
01:38:58,410 --> 01:38:59,910
Uh-uh. No, man.
2580
01:38:59,911 --> 01:39:00,911
You're not playin'?
2581
01:39:00,912 --> 01:39:02,312
I'm not playin', man.
2582
01:39:02,313 --> 01:39:03,453
You for real?
2583
01:39:03,447 --> 01:39:05,047
For real, man.
2584
01:39:05,048 --> 01:39:06,148
Come here, boy!
2585
01:39:06,149 --> 01:39:07,149
Yeah!
2586
01:39:07,150 --> 01:39:08,220
Yeah, man.
2587
01:39:08,217 --> 01:39:10,047
It's you, man.
Whoo!
2588
01:39:10,052 --> 01:39:11,322
Whoo-hoo-hoo!
2589
01:39:11,319 --> 01:39:12,919
We did it, man.
2590
01:39:12,920 --> 01:39:15,150
You are the man!
2591
01:39:15,155 --> 01:39:17,155
¶ I worship at the temple
of hip-hop ¶
2592
01:39:17,157 --> 01:39:18,987
¶ attended service,
Eric gave a sermon ¶
2593
01:39:18,992 --> 01:39:20,192
¶ but the minister
became intensely nervous ¶
2594
01:39:20,193 --> 01:39:21,433
¶ when the killa priest
went buck wild ¶
2595
01:39:21,427 --> 01:39:22,587
¶ and made the reverend run ¶
2596
01:39:22,594 --> 01:39:23,764
¶ I reached in... ¶
2597
01:39:23,761 --> 01:39:24,931
she said the Angie
show, right?
2598
01:39:31,367 --> 01:39:33,567
They still come on
at the same time, right?
2599
01:39:33,569 --> 01:39:35,439
Yes, man.
2600
01:39:39,674 --> 01:39:42,244
Still thinking about
Sidney, huh?
2601
01:39:45,311 --> 01:39:46,581
Yeah, man.
2602
01:39:46,578 --> 01:39:48,948
I told you
you was a punk.
2603
01:39:50,048 --> 01:39:53,178
Who you callin' punk?
2604
01:39:53,184 --> 01:39:54,284
I know
you be trippin'.
2605
01:39:54,285 --> 01:39:55,415
Get your black ass--
2606
01:39:55,419 --> 01:39:56,989
now, let me tell you--
2607
01:39:56,987 --> 01:39:58,087
you better switch
to that old crack,
2608
01:39:58,088 --> 01:39:59,548
'cause the new crack
is killing you.
2609
01:39:59,556 --> 01:40:00,556
Don't--
2610
01:40:00,557 --> 01:40:01,557
yeah.
2611
01:40:01,558 --> 01:40:02,558
Yeah, yeah.
2612
01:40:02,559 --> 01:40:03,559
Yeah, what?
2613
01:40:03,560 --> 01:40:05,260
They call me night train
2614
01:40:05,261 --> 01:40:06,391
'cause I'll put
a nigga to sleep.
2615
01:40:06,395 --> 01:40:08,925
Angie, on radio:
We are happy to have you here,
2616
01:40:08,930 --> 01:40:11,630
sid Shaw, editor of
xxl magazine.
2617
01:40:11,632 --> 01:40:13,632
What's been going on?
2618
01:40:13,634 --> 01:40:15,434
Oh, it's been mad crazy,
working on the magazine,
2619
01:40:15,435 --> 01:40:17,125
and, uh...
2620
01:40:17,136 --> 01:40:19,266
I just finished my book.
2621
01:40:19,271 --> 01:40:20,371
Yay. Good.
2622
01:40:20,372 --> 01:40:21,672
It's about hip-hop?
2623
01:40:21,673 --> 01:40:24,113
It's my love letter
to hip-hop.
2624
01:40:24,108 --> 01:40:26,678
Sweet. What, uh,
what's the name of it?
2625
01:40:26,677 --> 01:40:29,037
It's called
I used to love him.
2626
01:40:29,046 --> 01:40:30,346
All right.
Like the common joint?
2627
01:40:30,347 --> 01:40:32,077
Mm-hmm. That's it.
2628
01:40:32,082 --> 01:40:33,412
The classic common joint,
2629
01:40:33,416 --> 01:40:34,676
which, actually,
we should play right now,
2630
01:40:34,683 --> 01:40:36,053
since we're talkin'
about that.
2631
01:40:36,051 --> 01:40:37,201
It's a perfect
opportunity to do that.
2632
01:40:37,201 --> 01:40:38,351
Let's do this. It's my
joint right here, too.
2633
01:40:38,353 --> 01:40:39,423
I love it.
2634
01:40:39,420 --> 01:40:41,150
Um, you want to
dedicate it to anybody?
2635
01:40:41,155 --> 01:40:43,585
Yeah. Um...
2636
01:40:43,590 --> 01:40:46,260
I would, uh,
like to dedicate this song,
2637
01:40:46,259 --> 01:40:47,959
like I dedicated my book,
2638
01:40:47,960 --> 01:40:49,660
to hip-hop.
2639
01:40:49,661 --> 01:40:51,431
I used to love you.
2640
01:40:51,429 --> 01:40:53,559
I still do.
2641
01:40:53,564 --> 01:40:56,334
And always will.
2642
01:40:56,333 --> 01:40:58,433
You better go get her,
Humphrey.
2643
01:40:58,435 --> 01:41:00,595
Common: ¶ what I love most,
she has so much soul ¶
2644
01:41:00,603 --> 01:41:03,343
¶ she was old school
when I was just a shorty ¶
2645
01:41:03,339 --> 01:41:05,969
¶ never knew throughout my life
she would be there for me ¶
2646
01:41:05,974 --> 01:41:08,414
it's hot 97,
blazin' hip-hop and R&B.
2647
01:41:08,409 --> 01:41:11,179
Angie mart, sid Shaw
in the place, xxl.
2648
01:41:11,178 --> 01:41:13,008
And, uh, we should
get back to the phones.
2649
01:41:13,013 --> 01:41:14,013
Ok.
Ok.
2650
01:41:14,014 --> 01:41:15,514
Let some people
holler at you.
2651
01:41:15,515 --> 01:41:18,015
Let's go to 5.
Where you from?
2652
01:41:18,017 --> 01:41:19,977
Dre: Uh, the boogie down--
South Bronx--
2653
01:41:19,985 --> 01:41:21,515
and I'm here to set
the record straight.
2654
01:41:21,519 --> 01:41:25,149
So, um, I got a question
for--for Sidney Shaw.
2655
01:41:25,155 --> 01:41:26,145
Ok.
2656
01:41:26,156 --> 01:41:27,456
Uh, Sidney Shaw,
2657
01:41:27,457 --> 01:41:29,387
when did you fall in love
with hip-hop?
2658
01:41:31,694 --> 01:41:35,534
When I heard kangol crew
and get fresh crew.
2659
01:41:35,531 --> 01:41:37,131
Well, I don't think you
understood the question,
2660
01:41:37,132 --> 01:41:38,402
so I'm gonna ask you again.
2661
01:41:38,399 --> 01:41:39,769
Sid...
2662
01:41:39,767 --> 01:41:43,367
When did you fall in love...
2663
01:41:43,370 --> 01:41:44,770
With hip-hop?
2664
01:41:46,405 --> 01:41:47,495
[Knock on glass]
2665
01:41:47,506 --> 01:41:48,536
[Mouthing]
Talk to him.
2666
01:41:57,281 --> 01:41:59,711
Dre...
2667
01:41:59,716 --> 01:42:00,716
I've been in love
with you
2668
01:42:00,717 --> 01:42:03,677
from the first day
I saw you.
2669
01:42:03,686 --> 01:42:05,446
[Sighs, whispers]
Thank you.
2670
01:42:10,225 --> 01:42:13,125
All right, I got a--
I got a follow-up question.
2671
01:42:13,127 --> 01:42:16,557
Uh, why'd it take you
so long to say that?
2672
01:42:16,564 --> 01:42:17,804
'Cause I was scared.
2673
01:42:19,299 --> 01:42:20,329
And hardheaded.
2674
01:42:20,333 --> 01:42:22,203
[Whispers]
And stupid.
2675
01:42:22,201 --> 01:42:23,431
[Chuckles]
2676
01:42:23,435 --> 01:42:25,735
Real hardheaded.
2677
01:42:25,737 --> 01:42:29,667
So, I'm listening
to hot 97
2678
01:42:29,674 --> 01:42:32,274
'cause I hear--hey--
2679
01:42:32,276 --> 01:42:33,276
no.
Shh!
2680
01:42:33,277 --> 01:42:35,177
I hear that they
about to play
2681
01:42:35,178 --> 01:42:38,208
cavi's first single.
So I'm like "yo."
2682
01:42:38,214 --> 01:42:41,224
This is a big--
down here?
2683
01:42:41,217 --> 01:42:43,417
A big day for
brown sugar records.
2684
01:42:43,419 --> 01:42:46,289
Big things is
going down, sid.
2685
01:42:46,288 --> 01:42:48,188
Just like you said
it would.
2686
01:42:48,189 --> 01:42:51,219
And I couldn't be
more unhappy
2687
01:42:51,225 --> 01:42:53,755
because for the first time
2688
01:42:53,760 --> 01:42:58,200
since...
I can remember...
2689
01:42:58,197 --> 01:43:02,527
I didn't have you
to share my life with.
2690
01:43:02,533 --> 01:43:04,603
Sidney...
2691
01:43:04,601 --> 01:43:06,731
I have loved you
2692
01:43:06,736 --> 01:43:10,366
from the first time
I laid eyes on you.
2693
01:43:10,372 --> 01:43:12,712
And I love you
still.
2694
01:43:16,911 --> 01:43:18,541
You're my air.
2695
01:43:20,446 --> 01:43:23,246
So, I don't want to be
your friend no more.
2696
01:43:39,463 --> 01:43:41,433
There we go.
2697
01:43:41,431 --> 01:43:42,561
They need
to get a room.
2698
01:43:42,565 --> 01:43:44,395
They probably will.
2699
01:43:54,343 --> 01:43:56,383
I found out
some more stuff
2700
01:43:56,378 --> 01:43:58,878
about those, uh,
those champagne flutes.
2701
01:43:58,880 --> 01:44:00,780
They call 'em
champagne flutes
2702
01:44:00,781 --> 01:44:01,811
because, you know,
2703
01:44:01,815 --> 01:44:03,275
they're all long
and narrow
2704
01:44:03,283 --> 01:44:04,553
like, you know, like
woodwind instruments,
2705
01:44:04,550 --> 01:44:05,480
like, uh, you know,
like a--
2706
01:44:05,484 --> 01:44:06,684
flute.
Right.
2707
01:44:06,685 --> 01:44:07,645
That's right--
the whole flute thing
2708
01:44:07,652 --> 01:44:09,252
is in there,
and, uh--
2709
01:44:09,253 --> 01:44:10,993
and the queen of France
Marie antoinette--
2710
01:44:10,988 --> 01:44:12,418
I don't know
if you know her--
2711
01:44:12,422 --> 01:44:13,892
but, um, you know,
she didn't like
2712
01:44:13,890 --> 01:44:15,420
the regular common
glasses,
2713
01:44:15,424 --> 01:44:16,624
so she had them
make, uh, glasses
2714
01:44:16,625 --> 01:44:18,955
that looked like
her, uh--uh--eh,
2715
01:44:18,960 --> 01:44:21,830
you know, like her
upper body. Right.
2716
01:44:21,829 --> 01:44:23,829
Yeah. They was
real popular,
2717
01:44:23,831 --> 01:44:25,231
like, in the
thirties and--
2718
01:44:25,232 --> 01:44:26,302
Chris...
Hmm?
2719
01:44:26,299 --> 01:44:28,229
You wanna
go out with me?
2720
01:44:28,234 --> 01:44:29,404
Uh--uh...
2721
01:44:29,401 --> 01:44:31,601
Angie mart making big
love connections up here.
2722
01:44:31,603 --> 01:44:32,603
I'm--yeah--
2723
01:44:32,604 --> 01:44:33,644
let's just go out.
2724
01:44:33,638 --> 01:44:34,968
That--that's great.
2725
01:44:34,972 --> 01:44:36,602
I'm a goer,
I'm a goer.
2726
01:44:36,606 --> 01:44:38,006
This is brand new.
2727
01:44:38,007 --> 01:44:40,737
A worldwide
exclusive debut.
2728
01:44:40,743 --> 01:44:41,843
This is cavi.
2729
01:44:41,844 --> 01:44:43,584
Joint is called
brown sugar.
2730
01:44:43,579 --> 01:44:45,449
I need you
to feel this.
2731
01:44:45,447 --> 01:44:46,877
Cavi: ¶ yeah, y'all,
yeah, yeah, y'all ¶
2732
01:44:46,881 --> 01:44:48,381
¶ yeah, yeah, y'all ¶
2733
01:44:48,382 --> 01:44:50,582
¶ just my mic side
attention up right here ¶
2734
01:44:50,584 --> 01:44:52,524
¶ show 'em how Brooklyn do it,
ya know what I mean? ¶
2735
01:44:52,519 --> 01:44:55,789
¶ now, listen, yo,
let's start it up, start it up ¶
2736
01:44:55,788 --> 01:44:57,248
¶ let's get it flowin' ¶
2737
01:44:57,256 --> 01:44:59,616
¶ let's make a move,
let's get it goin' ¶
2738
01:44:59,625 --> 01:45:01,625
¶ world was spinnin' like
everything you want, don't it? ¶
2739
01:45:01,627 --> 01:45:04,327
¶ and you've been waitin'
your whole life for one moment ¶
2740
01:45:04,329 --> 01:45:06,559
¶ well, baby, here it is,
you better step to it ¶
2741
01:45:06,564 --> 01:45:08,864
¶ I know you ready, right?
Then, baby, let's do it ¶
2742
01:45:08,866 --> 01:45:10,566
¶ move your neck to it ¶
2743
01:45:10,567 --> 01:45:12,027
¶ put your arms and legs
next to it ¶
2744
01:45:12,035 --> 01:45:14,335
¶ then put whatever else
is left to it ¶
2745
01:45:14,337 --> 01:45:16,467
¶ see, you all there,
now you about to rock 'em ¶
2746
01:45:16,472 --> 01:45:18,912
¶ got your focus, man,
now they got a problem ¶
2747
01:45:18,907 --> 01:45:21,437
¶ who you talkin' to?
Son right there ¶
2748
01:45:21,442 --> 01:45:23,782
¶ the man in the mirror,
I see him quite clear ¶
2749
01:45:23,777 --> 01:45:25,977
¶ do your thing, cav,
work it out, dog ¶
2750
01:45:25,979 --> 01:45:28,579
¶ open up they minds,
be about yours ¶
2751
01:45:28,581 --> 01:45:31,451
¶ silence everyone who ever
tried to doubt yours ¶
2752
01:45:31,450 --> 01:45:33,580
¶ get your mind right,
keep your sound raw ¶
2753
01:45:33,585 --> 01:45:35,985
¶ heavy bass, man,
make it bounce more ¶
2754
01:45:35,987 --> 01:45:38,517
¶ make 'em feel it from the
ceiling to the ground floor ¶
2755
01:45:38,522 --> 01:45:40,922
¶ how I sound, y'all,
I know it's crazy right ¶
2756
01:45:40,924 --> 01:45:43,524
¶ I know it's crazy tight,
don't ever take me light ¶
2757
01:45:43,526 --> 01:45:45,756
¶ it's cav-love, y'all,
and that's what's up, y'all ¶
2758
01:45:45,761 --> 01:45:48,331
¶ I'll be damned, I know
exactly what you want, y'all ¶
2759
01:45:48,330 --> 01:45:50,630
¶ I make it jump, y'all,
so put 'em up, y'all ¶
2760
01:45:50,632 --> 01:45:52,932
¶ brown sugar, Brooklyn,
is 'bout to jump off ¶
2761
01:45:52,934 --> 01:45:54,074
¶ you've got to give it to me ¶
2762
01:45:54,068 --> 01:45:55,668
¶ you need to give it to me ¶
2763
01:45:55,669 --> 01:45:58,469
¶ you better give it to me,
give it, ha ha, to me ¶
2764
01:45:58,471 --> 01:46:00,601
¶ brown sugar leave
the ground shook up ¶
2765
01:46:00,606 --> 01:46:02,606
¶ got the world sweatin'
like fiends without hookup ¶
2766
01:46:02,608 --> 01:46:03,938
¶ you know you want to
give it to me ¶
2767
01:46:03,942 --> 01:46:05,572
¶ you better give it to me ¶
2768
01:46:05,576 --> 01:46:06,576
¶ you gotta give it to me ¶
2769
01:46:06,577 --> 01:46:08,307
¶ brown sugar ¶
2770
01:46:08,312 --> 01:46:10,912
¶ ha, lick your lips to it,
work your hips to it ¶
2771
01:46:10,914 --> 01:46:12,854
¶ a-steady rockin'
like this tight ¶
2772
01:46:12,849 --> 01:46:14,849
¶ one, 2, 3, and to the 4 ¶
2773
01:46:14,851 --> 01:46:17,481
¶ the brother cavi-cav
is here to let 'em know ¶
2774
01:46:17,486 --> 01:46:20,086
¶ this for my hustlers,
this for my scramblers ¶
2775
01:46:20,088 --> 01:46:22,388
¶ this for my sexy mamas,
this for everybody ¶
2776
01:46:22,390 --> 01:46:24,960
¶ bang it at any party
and watch 'em rock to it ¶
2777
01:46:24,959 --> 01:46:27,629
¶ bounce some pop to it,
this here is hot music ¶
2778
01:46:27,628 --> 01:46:29,998
¶ Duke, I'm not losing,
you need to stop foolin' ¶
2779
01:46:29,997 --> 01:46:32,357
¶ I know the game very well,
boy, I'm not stupid ¶
2780
01:46:32,366 --> 01:46:33,826
¶ sharp and smart movement ¶
2781
01:46:33,834 --> 01:46:35,404
¶ applyin' the heart to it ¶
2782
01:46:35,402 --> 01:46:37,442
¶ came here to get
the ghetto blocks movin' ¶
2783
01:46:37,437 --> 01:46:39,767
¶ and after rockin' in the
porches and backyards movin' ¶
2784
01:46:39,772 --> 01:46:42,112
¶ keep it crackin' 'cause I love
the way that y'all do it ¶
2785
01:46:42,107 --> 01:46:43,467
¶ you got to give it to me ¶
2786
01:46:43,475 --> 01:46:44,635
¶ you need to give it to me ¶
2787
01:46:44,642 --> 01:46:46,612
¶ you better give it to me,
give it ¶
2788
01:46:46,610 --> 01:46:47,980
¶ ha, brown sugar ¶
2789
01:46:47,978 --> 01:46:49,438
¶ leave the ground
shook up ¶
2790
01:46:49,446 --> 01:46:51,906
¶ observe the way how we
make it sound good up like ¶
2791
01:46:51,915 --> 01:46:54,375
¶ you got to give it to me,
you need to give it to me ¶
2792
01:46:54,384 --> 01:46:55,524
¶ you got to give it to me ¶
2793
01:46:55,518 --> 01:46:57,478
¶ brown sugar ¶
2794
01:46:57,486 --> 01:46:59,886
¶ lick your lips to it,
work your hips to it ¶
2795
01:46:59,888 --> 01:47:01,888
¶ steady rockin'
like this to it ¶
2796
01:47:01,890 --> 01:47:04,390
¶ damn, baby,
damn, baby ¶
2797
01:47:04,392 --> 01:47:06,692
¶ damn, baby,
damn, baby ¶
2798
01:47:06,694 --> 01:47:08,864
¶ ooh, aah,
ooh-aah ooh-aah ¶
2799
01:47:08,862 --> 01:47:11,032
¶ ooh, aah,
ooh-aah ooh-aah ¶
2800
01:47:11,030 --> 01:47:13,900
¶ damn, baby,
damn, baby ¶
2801
01:47:13,899 --> 01:47:16,529
¶ damn, baby,
damn, baby ¶
2802
01:47:16,534 --> 01:47:17,734
¶ damn, baby ¶
2803
01:47:17,735 --> 01:47:19,965
¶ ha, ha-ha ¶
2804
01:47:19,970 --> 01:47:22,440
¶ ooh, aah,
ooh-aah ooh-aah ¶
2805
01:47:22,439 --> 01:47:24,009
¶ ooh-aah ooh-aah
ooh-aah ooh-aah... ¶
2806
01:47:26,042 --> 01:47:30,512
¶ when you invited me ¶
2807
01:47:30,513 --> 01:47:31,753
¶ yeah, yeah ¶
2808
01:47:31,747 --> 01:47:34,747
¶ I felt it, I felt it ¶
2809
01:47:34,750 --> 01:47:37,520
¶ I felt it like a... ¶
2810
01:47:43,724 --> 01:47:44,664
[turntable scratching]
2811
01:47:44,658 --> 01:47:46,888
¶ Love of my life ¶
2812
01:47:46,893 --> 01:47:50,063
¶ you are my friend ¶
2813
01:47:50,062 --> 01:47:52,562
¶ love of my life ¶
2814
01:47:52,564 --> 01:47:55,804
¶ do what I can
to feel you again ¶
2815
01:47:55,800 --> 01:47:56,930
¶ love of my life ¶
2816
01:47:56,934 --> 01:48:01,074
¶ I have you, baby ¶
2817
01:48:01,071 --> 01:48:07,111
¶ feels like a simple
true love, yeah ¶
2818
01:48:07,109 --> 01:48:09,139
¶ y'all know how I met her ¶
2819
01:48:09,144 --> 01:48:11,044
¶ we broke up
and got back together ¶
2820
01:48:11,045 --> 01:48:13,145
¶ took you to back,
I had to sweat her ¶
2821
01:48:13,147 --> 01:48:16,077
¶ I used to roll with
back boys forever in many ways ¶
2822
01:48:16,083 --> 01:48:18,753
¶ and boys made better
to grow, I had to let her ¶
2823
01:48:18,752 --> 01:48:21,422
¶ she eat the cheddar
and I understood that ¶
2824
01:48:21,421 --> 01:48:24,091
¶ lookin' for cheese, that
don't make her a hood rat ¶
2825
01:48:24,090 --> 01:48:25,890
¶ in fact,
she's a queen to me ¶
2826
01:48:25,891 --> 01:48:27,491
¶ her light beams on me ¶
2827
01:48:27,492 --> 01:48:29,022
¶ I love it when
she sings to me ¶
2828
01:48:29,026 --> 01:48:30,486
¶ it's like that ¶
2829
01:48:30,494 --> 01:48:34,934
¶ who knew you'd
rock my world, and ¶
2830
01:48:34,931 --> 01:48:40,531
¶ you be boyin',
I be girlin' ¶
2831
01:48:40,536 --> 01:48:43,736
¶ oooh, yeah, hey ¶
2832
01:48:43,739 --> 01:48:47,709
[women singing at once]
2833
01:48:50,912 --> 01:48:56,752
¶ And it don't stop,
and it won't quit ¶
2834
01:48:56,750 --> 01:49:01,750
¶ 'cause it can't wait ¶
2835
01:49:01,755 --> 01:49:07,215
¶ and it don't stop,
'cause it won't quit ¶
2836
01:49:07,226 --> 01:49:11,926
¶ and it can't wait ¶
181722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.