Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,875 --> 00:00:04,709
Previously on "Imposters"...
2
00:00:04,745 --> 00:00:06,915
Patrick's in the FBI. I followed him,
3
00:00:06,950 --> 00:00:09,655
and then I saw Gina and
Auntie what's-her-face
4
00:00:09,690 --> 00:00:12,221
with their badges dressed
like legit FBI agents.
5
00:00:12,256 --> 00:00:12,951
It's complicated.
6
00:00:12,986 --> 00:00:16,087
Or maybe... not complicated.
7
00:00:16,705 --> 00:00:18,579
I slept with Gina.
8
00:00:18,604 --> 00:00:20,788
You bedded an undercover agent?
9
00:00:23,676 --> 00:00:25,976
- That's a saffron.
- Max is telling this story
10
00:00:26,012 --> 00:00:28,145
about this chick he was in love with
11
00:00:28,181 --> 00:00:30,514
and how she betrayed him
and he had to give her up.
12
00:00:30,550 --> 00:00:32,817
He said what? Max and I are going
13
00:00:32,852 --> 00:00:34,485
to teach you everything
you need to know,
14
00:00:34,520 --> 00:00:38,055
and then we take Patrick,
we pay off the Doctor,
15
00:00:38,091 --> 00:00:40,357
and the FBI doesn't
even know what happened.
16
00:00:40,393 --> 00:00:42,226
Let me see the art piece.
17
00:00:42,261 --> 00:00:44,595
I switch out the real money
18
00:00:44,630 --> 00:00:46,764
with the fake money. Voilá.
19
00:00:46,799 --> 00:00:48,866
- What do you need?
- Answers.
20
00:00:48,901 --> 00:00:51,402
Don't try to know me, Ezra.
It ain't worth it.
21
00:00:51,437 --> 00:00:54,004
- What's your angle?
- Immunity.
22
00:00:54,040 --> 00:00:56,273
I get you the Doctor,
you get me someplace new
23
00:00:56,309 --> 00:00:58,743
to start over. Max, my right-hand man,
24
00:00:58,778 --> 00:01:00,711
you have to leave him
alone for this to play out.
25
00:01:00,747 --> 00:01:02,880
Maddie tells the Doctor they
found the missing money,
26
00:01:02,915 --> 00:01:04,582
he comes to claim it.
27
00:01:04,617 --> 00:01:06,350
Once he takes the bait,
we've got our man.
28
00:01:06,385 --> 00:01:07,952
This isn't over yet, Max.
29
00:01:07,987 --> 00:01:09,756
I need you to keep up the good work.
30
00:01:09,756 --> 00:01:12,423
Well, of course, Doctor.
I'm your eyes and ears.
31
00:01:12,459 --> 00:01:14,625
Ladies and gentlemen,
32
00:01:14,661 --> 00:01:16,661
the Doctor is in.
33
00:01:21,134 --> 00:01:23,102
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
34
00:01:25,138 --> 00:01:28,172
♪ I like my town ♪
35
00:01:29,976 --> 00:01:33,478
♪ With a little drop of poison ♪
36
00:01:34,814 --> 00:01:37,982
♪ Nobody knows ♪
37
00:01:38,017 --> 00:01:42,553
- ♪ They're lining up to go insane ♪
- _
38
00:01:42,589 --> 00:01:45,089
♪ I'm all alone ♪
39
00:01:46,893 --> 00:01:51,329
♪ I smoke my friends
down to the filter... ♪
40
00:01:51,364 --> 00:01:53,531
Test, test, test.
41
00:01:53,666 --> 00:01:55,199
Test, test, test.
42
00:01:55,235 --> 00:01:58,035
Read you loud and clear.
43
00:02:00,340 --> 00:02:03,207
♪ And she left in the fall ♪
44
00:02:03,243 --> 00:02:05,476
♪ That's her picture on the wall ♪
45
00:02:05,512 --> 00:02:09,981
♪ She always had that
little drop of poison ♪
46
00:02:15,088 --> 00:02:18,189
♪ And she left in the fall ♪
47
00:02:18,224 --> 00:02:20,391
♪ That's her picture on the wall ♪
48
00:02:20,426 --> 00:02:25,630
♪ She always had that
little drop of poison ♪
49
00:02:35,441 --> 00:02:36,992
Maddie.
50
00:02:39,212 --> 00:02:41,218
Maddie!
51
00:02:44,551 --> 00:02:47,919
Maddie, breakfast!
52
00:02:50,189 --> 00:02:52,083
Let's go.
53
00:02:54,227 --> 00:02:55,729
Morning.
54
00:02:56,763 --> 00:02:58,503
Morning, sweetheart.
55
00:03:01,034 --> 00:03:03,743
Maddie, I need you straight
home from school today.
56
00:03:03,768 --> 00:03:05,718
Your cousin Danny's
coming for the weekend
57
00:03:05,718 --> 00:03:07,894
and I want you to let him in.
58
00:03:08,221 --> 00:03:09,687
But I have a plan with Kelly...
59
00:03:09,722 --> 00:03:11,255
No buts. 3:30 sharp.
60
00:03:11,291 --> 00:03:12,623
Last time Danny was here,
61
00:03:12,659 --> 00:03:14,425
he locked me in the closet for an hour
62
00:03:14,460 --> 00:03:16,160
until I agreed to be his
servant for the rest of the day.
63
00:03:16,196 --> 00:03:19,363
That's not true.
Why do you always exaggerate?
64
00:03:20,399 --> 00:03:22,202
- Dad.
- You were little kids.
65
00:03:22,227 --> 00:03:24,108
He's a very impressive young man.
66
00:03:24,108 --> 00:03:26,176
An all-state wrestler,
he's got a big meet
67
00:03:26,201 --> 00:03:28,501
down in Lancaster this weekend.
68
00:03:28,537 --> 00:03:30,036
But I made this plan, it's imp...
69
00:03:30,072 --> 00:03:32,839
I know, sweetheart.
Now, please, eat your breakfast.
70
00:03:32,874 --> 00:03:35,842
Okay? Most important meal of the day.
71
00:03:41,616 --> 00:03:44,184
You're always bugging me about
doing something together,
72
00:03:44,219 --> 00:03:46,753
so I invite you to hang out after school
73
00:03:46,788 --> 00:03:49,589
and then you ditch me.
74
00:03:49,624 --> 00:03:51,391
I'm really sorry. It's ju...
75
00:03:51,426 --> 00:03:52,592
Forget about your stupid cousin.
76
00:03:52,627 --> 00:03:54,194
He can wait on the porch.
77
00:03:54,229 --> 00:03:57,564
Maddie's a good girl.
She'd never do that.
78
00:03:57,599 --> 00:03:58,954
Would you, Maddie?
79
00:04:00,202 --> 00:04:02,996
I kind of promised my dad.
80
00:04:03,705 --> 00:04:05,939
She promised her dad.
81
00:04:11,947 --> 00:04:15,014
One day you'll have some fun,
Maddie Jonson.
82
00:04:15,050 --> 00:04:17,984
- Just not with me.
83
00:04:25,093 --> 00:04:27,227
Uh... who is it?
84
00:04:27,262 --> 00:04:28,326
Ezra.
85
00:04:31,433 --> 00:04:33,032
- Come in.
86
00:04:33,068 --> 00:04:34,968
You just getting here? You're late.
87
00:04:35,003 --> 00:04:36,703
For what? Oh, wait.
88
00:04:36,738 --> 00:04:39,539
- Are you getting married today?
- Ha, ha, very funny.
89
00:04:39,574 --> 00:04:41,274
- Did you need something?
- Just checking in.
90
00:04:41,309 --> 00:04:42,542
Wishing you luck.
91
00:04:42,577 --> 00:04:43,910
Luck's got nothing to do with it.
92
00:04:43,945 --> 00:04:45,979
Don't worry. All will be well.
93
00:04:46,014 --> 00:04:48,615
Unless, of course,
you're playing us... again.
94
00:04:48,650 --> 00:04:50,670
Playing me again.
95
00:04:53,622 --> 00:04:55,455
What do you want from me, Ezra?
96
00:04:55,490 --> 00:04:57,290
You know what?
97
00:04:57,325 --> 00:04:59,310
I don't even know anymore.
98
00:05:03,187 --> 00:05:05,354
Would you do me up?
99
00:05:05,389 --> 00:05:06,751
Sure.
100
00:05:18,903 --> 00:05:22,004
My name's Maddie Jonson. No H in Jonson.
101
00:05:22,039 --> 00:05:24,139
I work for a man named the Doctor.
102
00:05:24,175 --> 00:05:26,876
I grew up in Pottsville, Pennsylvania,
103
00:05:26,911 --> 00:05:30,946
and my first con was
my second cousin, Danny.
104
00:05:30,982 --> 00:05:34,744
I was sitting on my bed wishing
I could be somewhere else,
105
00:05:35,083 --> 00:05:37,525
could be someone else.
106
00:05:40,091 --> 00:05:43,222
And then... I just tried it.
107
00:05:44,729 --> 00:05:47,760
Hey, Danny. What's up?
108
00:05:48,533 --> 00:05:50,260
- You are?
- I'm Nikki.
109
00:05:52,403 --> 00:05:54,136
Maddie had some shit to do after school
110
00:05:54,171 --> 00:05:55,818
and asked me to meet you.
111
00:05:56,741 --> 00:05:58,040
Come on in.
112
00:05:58,075 --> 00:05:59,859
Hey, Nikki.
113
00:06:00,211 --> 00:06:02,177
And he believed me.
114
00:06:02,213 --> 00:06:04,013
Just like that.
115
00:06:05,716 --> 00:06:08,217
♪ What's in your line of sight? ♪
116
00:06:08,252 --> 00:06:09,752
♪ Did you sleep well last night? ♪
117
00:06:09,787 --> 00:06:12,388
You're just, uh, stealing their beers?
118
00:06:12,423 --> 00:06:14,056
What are they gonna do...
119
00:06:14,091 --> 00:06:15,566
ground me?
120
00:06:15,960 --> 00:06:17,493
I don't even live here.
121
00:06:17,528 --> 00:06:19,161
Ballsy.
122
00:06:19,196 --> 00:06:21,363
If you think that's ballsy,
123
00:06:21,399 --> 00:06:23,532
your life must be pretty boring.
124
00:06:23,568 --> 00:06:25,200
♪ If you think
I don't think of you... ♪
125
00:06:25,236 --> 00:06:26,902
All right. Give me that beer.
126
00:06:26,938 --> 00:06:30,906
♪ Hope you know that
could never be true ♪
127
00:06:30,942 --> 00:06:36,679
♪ I lost you too... ♪
128
00:06:36,714 --> 00:06:38,663
So wrestling is kind of gay, right?
129
00:06:38,688 --> 00:06:40,488
What? No.
130
00:06:40,524 --> 00:06:42,223
That's such an ignorant stereotype.
131
00:06:42,259 --> 00:06:43,958
Wrestling's one of the oldest,
most respected s...
132
00:06:43,994 --> 00:06:47,522
Oh, right, all those Greek
boys rolling around in the mud.
133
00:06:47,522 --> 00:06:49,202
Come on, that's idiotic.
134
00:06:49,262 --> 00:06:51,695
You got a mouth on you, don't you?
135
00:06:51,695 --> 00:06:53,033
Yeah.
136
00:06:53,956 --> 00:06:56,227
So show me a wrestling move.
137
00:06:57,236 --> 00:06:59,236
'Cause I just don't get it.
138
00:07:04,771 --> 00:07:07,071
- Not so easy, is it?
139
00:07:07,107 --> 00:07:09,086
It's not so easy.
140
00:07:09,702 --> 00:07:11,201
But not impossible.
141
00:07:11,226 --> 00:07:12,340
Yeah?
142
00:07:12,340 --> 00:07:14,655
But now what're you gonna do?
143
00:07:19,814 --> 00:07:21,513
Holy shit.
144
00:07:21,549 --> 00:07:25,284
♪ Couldn't see the moon last night ♪
145
00:07:27,521 --> 00:07:30,679
Okay, so you've done this before, right?
146
00:07:31,982 --> 00:07:33,481
Does it matter?
147
00:07:33,517 --> 00:07:36,117
Not really.
148
00:07:36,153 --> 00:07:38,953
♪ Try to make everything all right ♪
149
00:07:38,989 --> 00:07:41,888
Pottsville is a lot
different than I remember it.
150
00:07:42,859 --> 00:07:45,560
Must seem pretty boring
after Philadelphia, huh?
151
00:07:45,595 --> 00:07:47,662
I don't know.
The more experienced I get,
152
00:07:47,698 --> 00:07:50,298
the more I realize, you know,
I don't know everything.
153
00:07:50,333 --> 00:07:52,534
- Mm, true.
- Well said, well said.
154
00:07:52,569 --> 00:07:54,235
Maddie, dinner's ready.
155
00:07:54,271 --> 00:07:56,860
Sorry. Finishing some math stuff.
156
00:07:57,507 --> 00:07:58,973
Hi, Danny!
157
00:07:59,009 --> 00:08:00,909
I'm sorry I wasn't here to let you in.
158
00:08:00,944 --> 00:08:04,012
- Nikki said you were so nice.
- I thought I said 3:30 sharp.
159
00:08:04,047 --> 00:08:06,459
- And who is Nikki?
- Oh, a new friend.
160
00:08:06,717 --> 00:08:08,143
She helped me out.
161
00:08:08,418 --> 00:08:10,748
She said you guys talked
about wrestling a lot.
162
00:08:10,887 --> 00:08:13,135
You even showed her some moves?
163
00:08:13,890 --> 00:08:17,159
Thanks, Mom. I'm totally famished.
164
00:08:18,095 --> 00:08:20,261
And in that moment I knew.
165
00:08:20,297 --> 00:08:22,397
I could be whoever I wanted to be
166
00:08:22,432 --> 00:08:24,365
whenever I wanted to be,
167
00:08:24,401 --> 00:08:28,197
and for the first time, I felt free.
168
00:08:28,222 --> 00:08:29,722
You okay? Eat up.
169
00:08:29,747 --> 00:08:32,150
- Yeah.
- You're gonna need your energy.
170
00:08:33,976 --> 00:08:36,370
And that was the first con.
171
00:08:37,046 --> 00:08:38,729
First of many.
172
00:08:39,582 --> 00:08:42,331
You know, you could have
just become an actress.
173
00:08:44,073 --> 00:08:45,739
Not the same thing.
174
00:08:45,775 --> 00:08:47,741
I was kidding.
I don't really care anymore
175
00:08:47,777 --> 00:08:49,524
about how you became you.
176
00:08:49,549 --> 00:08:51,182
Really? I thought you wanted the truth.
177
00:08:51,217 --> 00:08:53,351
Oh, I know the truth.
I know what really gets you off
178
00:08:53,386 --> 00:08:55,119
about being on the con.
179
00:08:55,155 --> 00:08:56,387
Oh, yeah?
180
00:08:56,990 --> 00:08:58,385
Tell me.
181
00:08:59,993 --> 00:09:02,106
See you in the game, Maddie.
182
00:09:13,841 --> 00:09:15,730
- Right down this way, please.
- You got it.
183
00:09:15,811 --> 00:09:17,462
There we go. Thank you.
184
00:09:18,812 --> 00:09:20,712
Good morning, ma'am.
Can I help you with that?
185
00:09:20,767 --> 00:09:22,100
Do I look like I need help?
186
00:09:22,135 --> 00:09:24,235
Just make sure nobody
gets too close to my car.
187
00:09:24,271 --> 00:09:25,403
Yes, ma'am.
188
00:09:25,438 --> 00:09:26,838
What a handsome young man,
189
00:09:26,873 --> 00:09:29,007
but that moustache is not flattering.
190
00:09:35,515 --> 00:09:36,848
Bride or groom?
191
00:09:36,883 --> 00:09:38,750
Great. Uh, gift room's just over there.
192
00:09:38,785 --> 00:09:39,784
Thank you.
193
00:09:42,789 --> 00:09:44,289
Bride or groom?
194
00:09:44,324 --> 00:09:45,924
- Definitely groom.
- If that's a present,
195
00:09:45,959 --> 00:09:47,592
the gift room is just over... nope.
196
00:09:47,627 --> 00:09:48,993
Okay.
197
00:09:51,631 --> 00:09:54,098
So, how we doing?
198
00:09:54,134 --> 00:09:56,034
- I'm amazing.
- I'm guessing this has to be
199
00:09:56,069 --> 00:09:57,602
pretty messed up for you.
200
00:09:57,637 --> 00:09:59,270
Well, you're the one
marrying the woman you love
201
00:09:59,306 --> 00:10:01,439
even though you know
it's total bullshit.
202
00:10:01,474 --> 00:10:03,608
Pretty messed up for the both of us.
203
00:10:03,643 --> 00:10:06,511
- Morning, bride or groom?
- Bride.
204
00:10:11,384 --> 00:10:12,984
Who are all these people?
205
00:10:13,019 --> 00:10:14,886
Oh, we hired some background artists.
206
00:10:14,921 --> 00:10:17,589
Try to make it look
legit for the Doctor.
207
00:10:17,824 --> 00:10:19,490
What? Like movie extras.
208
00:10:19,526 --> 00:10:21,659
Good lord. Even fake weddings
209
00:10:21,695 --> 00:10:23,361
are full of ridiculous little games.
210
00:10:50,390 --> 00:10:52,140
Hey.
211
00:10:53,093 --> 00:10:54,346
Hey, listen. I'm really sorry
212
00:10:54,346 --> 00:10:55,612
that we didn't get to talk last night.
213
00:10:55,648 --> 00:10:57,247
It's just, you know,
214
00:10:57,283 --> 00:10:59,116
with my aunt and Ezra,
it's just kind of...
215
00:10:59,151 --> 00:11:01,151
Complicated?
216
00:11:01,186 --> 00:11:03,587
Thought maybe you were avoiding me.
217
00:11:03,622 --> 00:11:05,422
- Which I un... totally understand.
- Oh, no, no, no, no.
218
00:11:05,457 --> 00:11:07,157
It was just... it was complicated.
It was just...
219
00:11:07,192 --> 00:11:08,892
I mean, it's wh... like you said.
220
00:11:10,996 --> 00:11:13,030
Wow. It really came together.
221
00:11:13,065 --> 00:11:15,198
Don't sound surprised.
You never even saw it.
222
00:11:15,234 --> 00:11:18,692
I know, but it just kind of...
I mean, you just
223
00:11:18,971 --> 00:11:20,938
really seemed to capture something
224
00:11:20,973 --> 00:11:23,453
about this whole crazy wedding.
225
00:11:25,344 --> 00:11:27,511
Thank you.
226
00:11:27,546 --> 00:11:28,879
Oh...
227
00:11:30,816 --> 00:11:33,784
All kinds of fun surprises on this case.
228
00:11:36,188 --> 00:11:38,488
- I should go.
- Of course.
229
00:11:38,524 --> 00:11:40,357
See if Patrick needs help with anything.
230
00:11:40,392 --> 00:11:41,684
Yeah, see ya.
231
00:11:42,394 --> 00:11:43,637
See ya.
232
00:11:47,892 --> 00:11:49,316
Is he here yet?
233
00:11:50,461 --> 00:11:51,486
No.
234
00:11:54,198 --> 00:11:56,208
Don't worry. He'll be here.
235
00:11:58,036 --> 00:11:59,902
All right.
236
00:12:00,241 --> 00:12:01,341
Morning, sir.
237
00:12:01,469 --> 00:12:02,969
If you'd like to go ahead and just park
238
00:12:02,994 --> 00:12:05,194
next to that cone over there.
It's a special spot
239
00:12:05,230 --> 00:12:06,362
I have waiting just for you.
240
00:12:06,397 --> 00:12:08,463
Thank you, my man.
241
00:12:17,675 --> 00:12:19,075
Bride or groom?
242
00:12:19,110 --> 00:12:20,643
Definitely bride.
243
00:12:25,583 --> 00:12:26,966
That's him.
244
00:12:27,392 --> 00:12:28,691
There you are.
245
00:12:29,455 --> 00:12:31,094
Well done.
246
00:12:31,129 --> 00:12:33,596
Consider it my wedding present to you,
247
00:12:33,632 --> 00:12:35,100
darling dearest.
248
00:12:35,533 --> 00:12:37,533
Oh, that's sweet.
249
00:12:37,569 --> 00:12:40,250
All right, it's about that time.
250
00:12:40,505 --> 00:12:43,039
- Let's work.
- Enjoy the show.
251
00:14:03,955 --> 00:14:05,788
We are gathered here today
252
00:14:05,824 --> 00:14:08,591
to join this woman, Saffron Keyes,
253
00:14:08,627 --> 00:14:10,727
and this man, Patrick Campbell,
254
00:14:10,762 --> 00:14:12,395
in holy matrimony.
255
00:14:12,430 --> 00:14:14,526
It is a blessed way of life
256
00:14:14,526 --> 00:14:16,460
that all should hold in reverence
257
00:14:16,495 --> 00:14:18,799
and none should take lightly.
258
00:14:20,265 --> 00:14:23,433
A covenant by which two people establish
259
00:14:23,469 --> 00:14:25,970
between themselves a partnership
260
00:14:26,470 --> 00:14:28,171
for the whole of life,
261
00:14:28,207 --> 00:14:31,608
based on love, devotion, and trust.
262
00:14:35,114 --> 00:14:38,548
- And interruptions.
263
00:14:38,584 --> 00:14:40,283
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
264
00:14:40,319 --> 00:14:43,954
A good partnership can handle
265
00:14:43,989 --> 00:14:46,656
an annoying interruption.
266
00:14:50,142 --> 00:14:52,410
- There we go.
267
00:14:52,898 --> 00:14:55,246
Come on. Okay.
268
00:15:02,088 --> 00:15:04,422
Come on. Shh, shh, shh, shh.
269
00:15:10,969 --> 00:15:13,336
- Everything okay here?
- Yes.
270
00:15:13,371 --> 00:15:16,806
Yeah, these new models
are sensitive to changes
271
00:15:17,244 --> 00:15:20,456
in the barometric st... and whatnot,
272
00:15:20,456 --> 00:15:23,823
but, uh, yeah,
reset itself, so all clear.
273
00:15:25,611 --> 00:15:27,510
Dig the moustache.
274
00:15:27,546 --> 00:15:28,961
Very cool.
275
00:15:30,382 --> 00:15:32,047
Thank you.
276
00:15:34,086 --> 00:15:35,585
- What a miracle
277
00:15:35,621 --> 00:15:39,159
when two people find
each other in this world,
278
00:15:39,324 --> 00:15:41,725
when seemingly from nothing,
279
00:15:41,760 --> 00:15:45,270
love sprouts like a little seedling
280
00:15:45,295 --> 00:15:47,371
stretching for the sun.
281
00:15:47,764 --> 00:15:50,064
So what is your real name anyways?
282
00:15:50,100 --> 00:15:51,966
It's actually Patrick.
283
00:15:52,002 --> 00:15:53,725
Not Campbell, though, right?
284
00:15:54,936 --> 00:15:57,403
So many questions, so few answers,
285
00:15:58,387 --> 00:16:01,207
and you thought I was
hard to get to know.
286
00:16:01,243 --> 00:16:03,443
Isn't it all so incredible?
287
00:16:03,478 --> 00:16:05,411
- Well, I think so.
288
00:16:05,447 --> 00:16:08,448
An exhilarating affirmation
289
00:16:08,483 --> 00:16:12,552
of both our faith and
our common humanity.
290
00:16:12,587 --> 00:16:15,687
Well, time to get down
to the business at hand.
291
00:16:16,391 --> 00:16:18,524
If anyone present knows a reason
292
00:16:18,560 --> 00:16:21,361
why Saffron and Patrick
may not lawfully marry,
293
00:16:21,396 --> 00:16:24,362
they must declare it now or
forever hold their peace.
294
00:16:26,321 --> 00:16:27,743
Will you,
295
00:16:28,270 --> 00:16:29,999
Saffron Keyes,
296
00:16:30,839 --> 00:16:34,374
give yourself to this man,
Patrick Campbell,
297
00:16:34,409 --> 00:16:36,400
to be his wife,
298
00:16:36,778 --> 00:16:40,446
to love and comfort him,
honor and protect him,
299
00:16:40,482 --> 00:16:42,782
so long as you both shall live?
300
00:16:42,817 --> 00:16:44,050
I will.
301
00:16:44,085 --> 00:16:46,653
And will you, Patrick Campbell,
302
00:16:46,688 --> 00:16:50,456
give yourself to this woman,
Saffron Keyes,
303
00:16:50,492 --> 00:16:52,351
to be her husband,
304
00:16:52,927 --> 00:16:56,596
to love and comfort her,
to honor and protect her,
305
00:16:56,631 --> 00:16:58,598
so long as you both shall live?
306
00:16:58,633 --> 00:17:01,176
- I surely will.
- Wonderful.
307
00:17:01,536 --> 00:17:06,825
And so, by the power vested in me
by the State of Washington,
308
00:17:07,042 --> 00:17:09,108
I now pronounce you
309
00:17:09,144 --> 00:17:11,696
husband and wife.
310
00:17:29,764 --> 00:17:31,664
- Vodka rocks.
- Thank you so much for coming.
311
00:17:34,369 --> 00:17:37,437
I think I forgot to tell you
how beautiful you look today.
312
00:17:37,472 --> 00:17:39,205
- Oh.
- Truly.
313
00:17:39,240 --> 00:17:40,673
Thank you so much for being here.
314
00:17:40,709 --> 00:17:41,744
Thank you for coming.
315
00:17:41,744 --> 00:17:45,311
And I think I forgot to ask you
if you were married...
316
00:17:45,347 --> 00:17:47,046
to someone other than me that is.
317
00:17:47,071 --> 00:17:48,370
- Hi.
- Congratulations.
318
00:17:48,405 --> 00:17:49,905
Thank you so much for being here.
319
00:17:51,099 --> 00:17:51,673
Interesting.
320
00:17:51,709 --> 00:17:53,075
Auntie!
321
00:17:53,110 --> 00:17:57,346
Hi! Oh, thank you so much for being here
322
00:17:57,381 --> 00:17:59,248
- on our special day.
323
00:17:59,283 --> 00:18:00,916
Laying it on thick, aren't you?
324
00:18:00,951 --> 00:18:04,253
Well, the Doctor expects
me to put on a good show.
325
00:18:04,288 --> 00:18:06,588
He also likes you to pick out
stupid-ass names too, huh?
326
00:18:06,624 --> 00:18:07,849
- Auntie, what a special...
327
00:18:07,884 --> 00:18:09,042
- Spare me.
- Mmm.
328
00:18:10,691 --> 00:18:11,827
What about kids?
329
00:18:11,827 --> 00:18:14,188
Hello, thank you so much for being here.
330
00:18:14,213 --> 00:18:15,954
I didn't say I was married.
331
00:18:15,954 --> 00:18:17,253
Didn't say you weren't.
332
00:18:17,288 --> 00:18:18,588
Squabbling already?
333
00:18:18,623 --> 00:18:20,656
- Oh, hi.
334
00:18:20,692 --> 00:18:22,425
You know, of all my nieces and nephews,
335
00:18:22,460 --> 00:18:24,368
- Saffron was always my favorite.
- Aww.
336
00:18:24,368 --> 00:18:26,702
Honey, this is my uncle, Albert.
337
00:18:26,737 --> 00:18:29,071
Oh, wow. Heard a lot about you.
338
00:18:29,106 --> 00:18:31,240
- We're glad you could make it.
339
00:18:31,275 --> 00:18:32,675
Treat her well.
340
00:18:32,710 --> 00:18:34,343
Or else you'll have to answer to me,
341
00:18:34,378 --> 00:18:37,012
and that's not something
you want on your calendar.
342
00:18:37,048 --> 00:18:41,336
Oh, well, I think I can handle you,
Uncle Albert.
343
00:18:44,622 --> 00:18:46,188
Good choice. I like him.
344
00:18:46,223 --> 00:18:47,723
Well, I'll see you on the dance floor.
345
00:18:47,758 --> 00:18:49,858
Oh. Yes, you will.
346
00:18:49,894 --> 00:18:51,527
- Congratulations.
- Thank you.
347
00:18:51,562 --> 00:18:53,829
- Appreciate it.
- Thank you for coming.
348
00:19:09,046 --> 00:19:11,580
- It was beautiful though.
- Uh, Gina.
349
00:19:11,615 --> 00:19:12,748
- It was...
- There's a bogey
350
00:19:12,783 --> 00:19:13,849
in the money room.
351
00:19:13,884 --> 00:19:15,250
Your old friend is back.
352
00:19:15,286 --> 00:19:16,952
- Copy that.
- You good?
353
00:19:16,988 --> 00:19:18,932
I gotta check on something.
354
00:19:33,170 --> 00:19:34,803
I always hated weddings.
355
00:19:36,607 --> 00:19:39,787
Not the Cinderella/
Prince Charming type?
356
00:19:40,244 --> 00:19:41,543
Exactly.
357
00:19:42,036 --> 00:19:43,936
I always liked those
little birds that helped
358
00:19:43,971 --> 00:19:45,596
with the laundry though.
359
00:19:45,796 --> 00:19:47,403
Hey, come here.
360
00:19:55,038 --> 00:19:57,339
Sorry I was weird before.
361
00:19:57,707 --> 00:20:00,842
I just... don't know what we're doing,
362
00:20:00,877 --> 00:20:04,145
and I mean,
I don't wanna get you in trouble
363
00:20:04,181 --> 00:20:05,715
with your boyfriend.
364
00:20:07,150 --> 00:20:09,984
Well, I don't wanna get you
in trouble with your Auntie.
365
00:20:10,020 --> 00:20:12,887
- No, she's harmless.
- Sure about that?
366
00:20:12,923 --> 00:20:14,155
I am sure about that.
367
00:20:19,029 --> 00:20:20,293
Gina, what's going on?
368
00:20:20,293 --> 00:20:21,893
- Gina, you have a fire.
- Oh, my God!
369
00:20:21,928 --> 00:20:23,327
Oh, shit, is this part of your art?
370
00:20:23,363 --> 00:20:25,029
- Uh, no, shit!
- Secure the money!
371
00:20:25,064 --> 00:20:26,298
Go get something, quick.
Just get something!
372
00:20:26,298 --> 00:20:27,027
- Jesus!
- Oh, shit.
373
00:20:27,027 --> 00:20:29,267
- Okay, hold on, hold on!
- Hold on?
374
00:20:37,690 --> 00:20:40,192
Gina, I can't see anything.
Do something about this fire.
375
00:20:40,866 --> 00:20:42,395
Gina, where are you?
376
00:20:42,395 --> 00:20:43,861
She's headed for the briefcase.
377
00:20:43,897 --> 00:20:46,064
- Where the hell'd you go?
378
00:20:48,277 --> 00:20:49,576
I got it, I got it! Look out!
379
00:20:49,612 --> 00:20:51,345
- Ah!
- Oh, my God!
380
00:20:51,380 --> 00:20:53,747
Oh, my God, you're ruining it!
You're ruining it!
381
00:20:53,783 --> 00:20:55,549
- Ah!
382
00:20:56,719 --> 00:20:58,385
It's out, it's done.
383
00:20:58,421 --> 00:20:59,577
We're okay.
384
00:20:59,989 --> 00:21:01,722
Where's the briefcase?
385
00:21:11,474 --> 00:21:14,587
I'm really sorry.
It was just... it was...
386
00:21:15,177 --> 00:21:17,044
it was on fire.
387
00:21:17,079 --> 00:21:18,946
Hey... hey, maybe it's cool like this.
388
00:21:18,981 --> 00:21:22,739
I mean, maybe Patrick and Saffron are...
389
00:21:23,552 --> 00:21:25,274
water signs.
390
00:21:25,588 --> 00:21:28,055
No. You ruined it.
391
00:21:28,090 --> 00:21:29,350
It's ruined.
392
00:21:32,925 --> 00:21:35,125
What can I say?
Ever since I was a little girl,
393
00:21:35,161 --> 00:21:36,560
I always dreamed about it.
394
00:21:36,596 --> 00:21:38,062
A traditional wedding.
395
00:21:38,097 --> 00:21:39,930
Well, you only get married once.
396
00:21:39,966 --> 00:21:41,848
- Knock on wood.
397
00:21:41,848 --> 00:21:44,215
Oh, so what do you think
of your new brother-in-law?
398
00:21:44,251 --> 00:21:45,817
We're still getting to know each other.
399
00:21:45,852 --> 00:21:47,346
Excuse me.
400
00:21:47,721 --> 00:21:49,875
I know how you feel. In my family,
401
00:21:49,900 --> 00:21:51,466
we call them the out-laws,
not the in-laws.
402
00:21:51,502 --> 00:21:52,668
- Right.
- Yeah.
403
00:21:52,703 --> 00:21:53,669
- Hey.
- Hey.
404
00:21:53,704 --> 00:21:55,617
- Hi.
- You got a sec?
405
00:21:56,073 --> 00:21:57,572
Yeah, sure. What is it?
406
00:21:57,608 --> 00:21:59,409
Not here. Come on.
407
00:22:03,254 --> 00:22:04,887
- Okay...
- No, don't to...
408
00:22:04,922 --> 00:22:06,255
- Just don't touch it!
- All right, I just wanna
409
00:22:06,290 --> 00:22:07,856
help you get it to the...
Okay, are you sure
410
00:22:07,892 --> 00:22:09,658
that you have to throw this out?
411
00:22:09,693 --> 00:22:12,161
- I mean, maybe we can...
- I don't want to talk about it!
412
00:22:12,196 --> 00:22:13,634
I'm sorry.
413
00:22:14,198 --> 00:22:16,098
So what...
so does destroying your art...
414
00:22:16,133 --> 00:22:18,767
What, does it like disqualify
me from being with you again?
415
00:22:18,802 --> 00:22:21,370
I liked our lunch...
416
00:22:21,405 --> 00:22:23,730
And our after lunch a lot.
417
00:22:23,765 --> 00:22:25,601
I'm just really not in a place
418
00:22:25,626 --> 00:22:27,989
- to trust my feelings right now.
- What does that mean?
419
00:22:27,989 --> 00:22:31,458
That means no one ever seems
to be who they say they are.
420
00:22:31,493 --> 00:22:33,293
Everyone is hiding something
421
00:22:33,328 --> 00:22:35,562
or pretending to be
something they're not.
422
00:22:35,597 --> 00:22:36,896
Are you talking about Ezra?
423
00:22:36,896 --> 00:22:39,897
No, I mean everyone. Including me.
424
00:22:39,932 --> 00:22:42,633
It's just all one big projection.
425
00:22:42,669 --> 00:22:44,969
I have no idea what
you're talking about.
426
00:22:45,004 --> 00:22:45,955
Okay.
427
00:22:46,739 --> 00:22:48,506
I need you to be someone,
428
00:22:48,541 --> 00:22:51,075
so I pretend to be the person
I think you need me to be
429
00:22:51,110 --> 00:22:52,877
so hopefully you're
willing to be the person
430
00:22:52,912 --> 00:22:55,579
I think I need you to be.
But what if what I think I need
431
00:22:55,615 --> 00:22:57,181
isn't what I actually need? Then what?
432
00:22:57,216 --> 00:22:58,816
Maybe you should just
go with what you want.
433
00:22:58,851 --> 00:23:00,251
But what if I don't even know...
434
00:23:06,693 --> 00:23:09,393
- Do you want that?
- Pretty sure I do, yeah.
435
00:23:09,429 --> 00:23:11,601
So maybe it is just that simple.
436
00:23:14,901 --> 00:23:16,201
Maybe.
437
00:23:18,071 --> 00:23:19,561
Or maybe not.
438
00:23:26,379 --> 00:23:28,045
So what is it?
439
00:23:28,081 --> 00:23:29,647
We weren't supposed
to leave the reception
440
00:23:29,682 --> 00:23:32,083
until after 2:00. That was the plan.
441
00:23:32,118 --> 00:23:33,249
I know.
442
00:23:35,568 --> 00:23:37,297
How you doing, Ez?
443
00:23:37,737 --> 00:23:39,170
- That's it?
444
00:23:39,205 --> 00:23:41,172
Yeah, I'm fine. You?
445
00:23:41,207 --> 00:23:42,373
- Great.
- Great.
446
00:23:42,408 --> 00:23:43,604
Great.
447
00:23:45,078 --> 00:23:46,811
I wanna hear you say it.
448
00:23:46,846 --> 00:23:49,680
That thing you were
about to say earlier.
449
00:23:50,000 --> 00:23:52,211
The thing that really gets me off.
450
00:23:52,523 --> 00:23:54,261
It really doesn't matter.
451
00:23:57,874 --> 00:23:59,449
I wanna hear it.
452
00:24:02,044 --> 00:24:03,511
Okay.
453
00:24:03,546 --> 00:24:05,315
When you left me,
454
00:24:06,516 --> 00:24:10,584
I was finally forced out
of my safe little bubble
455
00:24:10,620 --> 00:24:14,355
and I had to become a different...
456
00:24:14,390 --> 00:24:16,223
version of me.
457
00:24:16,259 --> 00:24:18,659
Are you thanking me for
turning you into a con man?
458
00:24:18,694 --> 00:24:20,687
No, you didn't turn me into anything.
459
00:24:23,099 --> 00:24:25,266
We hit the road,
we were living on the grift,
460
00:24:25,301 --> 00:24:28,479
and, yeah, it was kind of amazing,
461
00:24:28,905 --> 00:24:31,313
and I thought...
462
00:24:31,574 --> 00:24:34,241
"Oh, yeah, this is what gets Maddie off.
463
00:24:34,277 --> 00:24:37,912
This... this rush,
this is the feeling she lives for."
464
00:24:37,947 --> 00:24:41,692
And then I found you and I
realized I was way wrong.
465
00:24:42,251 --> 00:24:44,861
It's not the con that gets you off.
466
00:24:45,443 --> 00:24:46,660
What is it then?
467
00:24:47,146 --> 00:24:49,105
Being loved by someone,
468
00:24:49,756 --> 00:24:51,556
but not having to love them back.
469
00:24:51,591 --> 00:24:54,684
Getting in deep,
but not having to stick around.
470
00:24:55,691 --> 00:24:58,191
I mean, come on.
You almost got to love Patrick.
471
00:24:58,227 --> 00:25:00,327
You almost got to love me.
472
00:25:00,362 --> 00:25:01,695
Bullshit.
473
00:25:01,730 --> 00:25:03,405
You're not tortured.
474
00:25:03,932 --> 00:25:05,732
- You're just scared.
475
00:25:05,767 --> 00:25:08,135
- I'm scared?
- Petrified.
476
00:25:08,170 --> 00:25:09,731
Because in real life,
477
00:25:10,439 --> 00:25:12,216
if you want to feel something,
478
00:25:12,774 --> 00:25:14,674
you have to go all the way,
479
00:25:14,710 --> 00:25:18,712
and some people are just
not cut out for that.
480
00:25:20,736 --> 00:25:22,669
You really wanna know what I think?
481
00:25:22,705 --> 00:25:24,938
No matter what you do, where you go,
482
00:25:24,974 --> 00:25:28,112
who you con, who you become,
483
00:25:28,444 --> 00:25:31,208
end of the day,
you're just that same little girl
484
00:25:31,580 --> 00:25:33,321
sitting in her room
485
00:25:33,916 --> 00:25:35,749
in Pottsville
486
00:25:35,784 --> 00:25:37,190
pretending.
487
00:25:39,031 --> 00:25:40,640
You don't know me.
488
00:25:41,968 --> 00:25:42,864
No?
489
00:25:58,317 --> 00:25:59,977
He's on the move.
490
00:26:19,505 --> 00:26:21,906
The Doctor's on the move.
Stand by for the money grab.
491
00:26:24,377 --> 00:26:26,343
- All right.
492
00:26:26,938 --> 00:26:27,745
Okay.
493
00:26:30,683 --> 00:26:31,882
Come on.
494
00:26:33,036 --> 00:26:34,285
Come on.
495
00:26:40,259 --> 00:26:42,993
- Almost there.
- I see it, I see it.
496
00:26:43,029 --> 00:26:45,229
Here we go.
497
00:26:46,715 --> 00:26:47,465
What's he doing? Where's he going?
498
00:26:47,500 --> 00:26:49,333
- I d... he didn't take the money.
- I can see that.
499
00:26:49,368 --> 00:26:50,968
What do we do now?
We go after him, right?
500
00:26:51,003 --> 00:26:53,270
No, we cannot do anything
until he picks it up.
501
00:26:53,306 --> 00:26:54,672
The Doctor's left the building.
502
00:26:54,707 --> 00:26:55,739
Shit!
503
00:26:55,775 --> 00:26:57,575
He didn't take the briefcase?
504
00:26:57,610 --> 00:26:59,143
He just walked off.
505
00:27:02,081 --> 00:27:03,547
All set, Doctor.
506
00:27:03,583 --> 00:27:05,350
You did good, kiddo.
507
00:27:05,618 --> 00:27:08,217
I'll see you at the rendezvous.
508
00:27:08,588 --> 00:27:10,311
- See you there.
- Yep.
509
00:27:10,336 --> 00:27:14,525
Send three teams to follow his car
until I say make a move.
510
00:27:14,560 --> 00:27:17,019
I'll find Maddie and find out
what the hell is going on.
511
00:27:17,019 --> 00:27:18,018
Copy that.
512
00:27:22,558 --> 00:27:24,524
All right, all agents,
it's time to mount up.
513
00:27:24,560 --> 00:27:26,260
Follow the Doctor.
Let's go, let's go, let's go.
514
00:27:26,295 --> 00:27:27,861
Go, go.
515
00:27:27,896 --> 00:27:29,363
What's going on?
516
00:27:29,398 --> 00:27:30,664
Every car is dead? Are you kidding me?
517
00:27:30,699 --> 00:27:31,965
It's dead. Look.
518
00:27:32,001 --> 00:27:33,667
Where's the valet guy?
519
00:27:33,702 --> 00:27:35,369
What's going on? It's dead!
520
00:27:35,404 --> 00:27:37,383
Yeah, it won't start. It's dead.
521
00:27:38,807 --> 00:27:40,140
Let's go! What're you doing?
522
00:27:40,175 --> 00:27:41,775
I don't know. It's not working.
523
00:27:41,810 --> 00:27:44,044
Please don't tell me
these cars are dead.
524
00:28:02,639 --> 00:28:03,994
What the hell are you doing, man?
525
00:28:03,994 --> 00:28:05,661
- Keeping an eye on the mark.
- Why is the Doctor leaving
526
00:28:05,696 --> 00:28:07,062
- without the money?
- What?
527
00:28:07,098 --> 00:28:08,831
We are officially in
uncharted territory.
528
00:28:08,866 --> 00:28:10,299
- Our deal is off.
- Hey, what deal?
529
00:28:10,334 --> 00:28:12,000
- I thought we had a deal.
- Shut your mouth.
530
00:28:12,036 --> 00:28:13,535
You're going to jail if
this is some kind of...
531
00:28:13,571 --> 00:28:14,863
Wait, did you play me?
532
00:28:14,863 --> 00:28:16,296
I don't believe it. You played me?
533
00:28:16,296 --> 00:28:17,964
Ezra, I suggest you calm down.
You are interfering...
534
00:28:18,000 --> 00:28:19,599
So I kissed your wife.
Well, you know what?
535
00:28:19,635 --> 00:28:23,003
- She used to be my wife.
- Just shut your mouth.
536
00:28:23,038 --> 00:28:25,772
Ezra, I have you, and I have Maddie too.
537
00:28:25,807 --> 00:28:27,374
- Don't play with me.
- Oh, really?
538
00:28:27,409 --> 00:28:28,865
You sure about that?
539
00:28:31,580 --> 00:28:33,313
- Shit.
- Where you going?
540
00:28:33,348 --> 00:28:36,316
Get the fuck out of my way.
541
00:28:54,731 --> 00:28:56,197
Oh, shit.
542
00:29:03,879 --> 00:29:06,780
Maddie! Don't do this!
543
00:29:16,391 --> 00:29:18,525
This is Agent Simons. Arrest the Doctor.
544
00:29:18,560 --> 00:29:21,061
I don't care if he's got the
money or not... just stop him.
545
00:29:21,096 --> 00:29:22,996
Maddie's on a boat headed southeast.
546
00:29:23,031 --> 00:29:25,198
Have Seattle PD check
every dock and marina
547
00:29:25,233 --> 00:29:26,466
on the southeast side...
548
00:29:32,074 --> 00:29:35,208
He's driving a black Cadillac CTS,
Washington plates.
549
00:29:35,243 --> 00:29:38,712
Suspect is, uh, bald,
wearing glasses, dark suit.
550
00:29:38,747 --> 00:29:41,996
- They're on the way.
- Order 12... I don't care!
551
00:29:42,031 --> 00:29:43,595
Just get us the hell out of here!
552
00:29:43,985 --> 00:29:45,452
Agent Simons!
553
00:29:46,189 --> 00:29:47,587
Simons!
554
00:29:47,622 --> 00:29:49,990
It absolutely has to be back by 6:30
555
00:29:50,025 --> 00:29:51,725
- for Seniors Bingo.
- Seniors Bingo.
556
00:29:51,760 --> 00:29:52,959
Got it!
557
00:29:54,930 --> 00:29:56,363
Just get to the highway interchange.
558
00:29:56,398 --> 00:29:57,777
Seattle PD's looking for his car.
559
00:29:57,777 --> 00:29:59,187
They're gonna let us
know which way to go.
560
00:29:59,187 --> 00:30:01,067
Ah... damn weddings.
561
00:30:04,483 --> 00:30:05,583
What's that?
562
00:30:10,946 --> 00:30:13,001
Hello, Patrick.
563
00:30:13,615 --> 00:30:16,753
This must be very confusing for you.
564
00:30:17,185 --> 00:30:18,818
We had a deal.
565
00:30:18,854 --> 00:30:20,960
I even signed a contract.
566
00:30:21,456 --> 00:30:24,824
But a lot of people make promises
567
00:30:24,860 --> 00:30:26,960
they never intend to keep,
568
00:30:26,995 --> 00:30:28,061
right?
569
00:30:31,800 --> 00:30:34,434
There's really no easy way to say this,
570
00:30:34,469 --> 00:30:36,569
so here it is.
571
00:30:36,605 --> 00:30:39,806
Patrick, you are never
going to catch me.
572
00:30:43,879 --> 00:30:47,080
You're never gonna find me.
573
00:30:51,653 --> 00:30:55,622
In fact, you will never see me again.
574
00:30:58,727 --> 00:31:02,028
You're gonna ask yourself many
questions in the days ahead.
575
00:31:02,064 --> 00:31:05,098
You'll replay every moment
we shared together.
576
00:31:05,133 --> 00:31:07,700
This work can mess with
your head and you heart.
577
00:31:07,736 --> 00:31:10,036
Wondering how did you let this happen?
578
00:31:10,072 --> 00:31:11,971
- Yeah, cheers, bro.
- Game time.
579
00:31:12,007 --> 00:31:13,800
What clues did you miss?
580
00:31:13,800 --> 00:31:16,045
- I got you.
- You have a deal.
581
00:31:16,070 --> 00:31:17,537
What could you have done differently?
582
00:31:17,537 --> 00:31:19,704
I talked to the Doctor today.
He's coming.
583
00:31:19,739 --> 00:31:21,706
He's gonna be at the
wedding to get his money.
584
00:31:21,741 --> 00:31:23,441
You know, of all my nieces and nephews,
585
00:31:23,476 --> 00:31:24,760
Saffron was always my favorite.
586
00:31:24,760 --> 00:31:27,278
You'll feel many different emotions...
587
00:31:27,313 --> 00:31:28,346
anger...
588
00:31:28,381 --> 00:31:31,949
humiliation... doubt.
589
00:31:31,985 --> 00:31:34,418
But really, the sooner you accept it,
590
00:31:34,454 --> 00:31:36,087
the better it is for everyone.
591
00:31:36,122 --> 00:31:38,389
Although
something tells me,
592
00:31:38,424 --> 00:31:41,959
all you're gonna be thinking
about is trying to find me.
593
00:31:45,465 --> 00:31:48,065
Roll it down. Hands on the wheel.
594
00:31:48,101 --> 00:31:50,368
Real slow now. License and registration.
595
00:31:50,403 --> 00:31:52,470
Everything all right, Officer?
596
00:32:02,648 --> 00:32:06,150
Sorry there, sir. Have a nice day.
597
00:32:06,185 --> 00:32:08,109
I most certainly will.
598
00:32:25,171 --> 00:32:27,905
Hey, have you seen
a woman in a wedding dress?
599
00:32:27,940 --> 00:32:29,340
I don't know.
600
00:32:29,767 --> 00:32:32,334
Are one of you cuties the groom?
601
00:32:35,773 --> 00:32:37,907
You know, I used to think
we were the same,
602
00:32:37,942 --> 00:32:40,209
you and I, in a way.
603
00:32:40,209 --> 00:32:44,211
Maybe that's why I started
to feel how I felt about you.
604
00:32:44,246 --> 00:32:46,880
Maybe that's why I thought
you might actually want
605
00:32:46,916 --> 00:32:48,702
to run away together.
606
00:32:48,702 --> 00:32:51,130
You know, like we talked about.
607
00:32:52,161 --> 00:32:55,751
But then I ultimately realized
this was just a game for you.
608
00:32:55,751 --> 00:32:58,881
So what I needed from you...
609
00:32:59,621 --> 00:33:01,139
I took.
610
00:33:02,057 --> 00:33:03,848
Good-bye, Patrick.
611
00:33:04,726 --> 00:33:06,759
I wish you luck.
612
00:33:08,230 --> 00:33:09,875
You're gonna need it.
613
00:33:16,772 --> 00:33:18,171
Wow.
614
00:33:19,408 --> 00:33:21,182
Play it again.
615
00:33:45,782 --> 00:33:46,948
- Thanks a lot, man.
- Thank you.
616
00:33:56,586 --> 00:33:58,356
- It has to be said,
617
00:33:58,356 --> 00:33:59,852
- that was...
- Awesome.
618
00:33:59,852 --> 00:34:01,908
- Totally...
- Completely.
619
00:34:01,908 --> 00:34:02,821
Awesome.
620
00:34:03,981 --> 00:34:06,449
Although, seeing her
walk down that aisle again...
621
00:34:06,544 --> 00:34:09,018
Yeah, that was... something.
622
00:34:09,043 --> 00:34:12,010
Yeah. Does anybody else feel
like no matter what we do,
623
00:34:12,046 --> 00:34:14,415
where we go, we'll always
be married to that woman?
624
00:34:14,415 --> 00:34:16,529
Till death do us part.
625
00:34:18,953 --> 00:34:20,719
What time does the bus leave?
626
00:34:20,901 --> 00:34:22,515
40 minutes.
627
00:34:23,003 --> 00:34:24,302
I'll get the tickets?
628
00:34:24,337 --> 00:34:26,104
Yeah. Get five, all right?
629
00:34:29,843 --> 00:34:31,676
Five tickets. Got it.
630
00:34:51,465 --> 00:34:53,431
I'm gonna open this suitcase now,
631
00:34:53,467 --> 00:34:56,768
and you'd better pray all the
government's money is inside.
632
00:34:56,803 --> 00:34:59,170
Maddie, the bumblers
are at the bus station.
633
00:34:59,206 --> 00:35:00,540
I have the case.
634
00:35:00,874 --> 00:35:03,608
Get the ring and get to
the rendezvous point, okay?
635
00:35:03,643 --> 00:35:05,610
Let's get rid of these
amateurs once and for all.
636
00:35:43,016 --> 00:35:45,216
I don't get it.
What the hell is going on?
637
00:35:47,638 --> 00:35:50,438
- ♪
♪
- _
638
00:36:04,204 --> 00:36:06,871
Agent, would you please tell me
639
00:36:06,907 --> 00:36:11,154
where that ridiculously expensive ring
that you gave that woman is?
640
00:36:12,712 --> 00:36:15,378
It's safe. I promise you.
641
00:36:15,378 --> 00:36:17,306
She may be in the wind,
642
00:36:17,847 --> 00:36:19,571
but we have the money...
643
00:36:20,583 --> 00:36:22,716
and the ring is safe.
644
00:36:30,026 --> 00:36:33,594
Your attention, please.
Bus 43 to San Francisco
645
00:36:33,629 --> 00:36:36,600
will be arriving in 30 minutes.
646
00:36:37,466 --> 00:36:40,434
43 to San Francisco in 30 minutes.
647
00:36:42,071 --> 00:36:43,537
Bus 533 to...
648
00:36:43,572 --> 00:36:45,506
- F... it.
- Leaving in 10 minutes.
649
00:36:50,646 --> 00:36:53,681
Now boarding, bus 124 to...
650
00:36:53,716 --> 00:36:55,349
The Seattle Department of Transportation
651
00:36:55,384 --> 00:36:57,518
did submit recommendations
for a traffic plan
652
00:36:57,553 --> 00:37:00,387
to a spokesperson,
they were unaware of the actual result.
653
00:37:00,423 --> 00:37:03,524
The crash on Monday that shut
down I-5 for about eight hours
654
00:37:03,559 --> 00:37:05,459
and forced drivers onto surface streets
655
00:37:05,494 --> 00:37:08,295
was a frustrating reminder
of just how close Seattle is
656
00:37:08,330 --> 00:37:11,765
to complete gridlock on a daily basis.
657
00:37:11,801 --> 00:37:13,801
Today felt so good.
658
00:37:14,747 --> 00:37:16,858
We really did something...
659
00:37:17,216 --> 00:37:20,003
and we did it all for her. Again.
660
00:37:20,386 --> 00:37:21,719
Again, again, again.
661
00:37:21,754 --> 00:37:24,922
Not me. I did it for us.
662
00:37:24,957 --> 00:37:28,425
- For us right here.
- Richie, really?
663
00:37:28,461 --> 00:37:30,794
That's what I'm telling
myself in this moment.
664
00:37:30,830 --> 00:37:32,496
So, yeah, let's just go with it.
665
00:37:32,532 --> 00:37:34,265
- Gotcha.
- Okay, yeah, sounds good, man.
666
00:37:34,300 --> 00:37:35,466
Yeah.
667
00:37:35,501 --> 00:37:36,800
This is on me, guys.
668
00:37:36,836 --> 00:37:38,362
I thought...
669
00:37:38,905 --> 00:37:40,328
I really believed her.
670
00:37:40,740 --> 00:37:43,207
I always believe her. We all do.
671
00:37:43,242 --> 00:37:45,075
Because we want to.
672
00:37:45,111 --> 00:37:47,077
I don't think she was
ever planning on coming.
673
00:37:47,580 --> 00:37:49,980
I think her plan was to take
the money and the ring herself
674
00:37:50,016 --> 00:37:52,550
- and cut us loose.
- Could she really be so...
675
00:37:52,585 --> 00:37:54,083
Smart play, right?
676
00:37:54,320 --> 00:37:57,121
Money, ring, cut us loose.
677
00:37:57,156 --> 00:38:00,824
What'd we expect?
Leopard can't change its pants.
678
00:38:00,860 --> 00:38:03,162
Um, yeah, I'm pretty sure it's...
679
00:38:03,796 --> 00:38:07,831
Right, and she always wanted to be free.
680
00:38:07,867 --> 00:38:09,500
Hey, so did we.
681
00:38:09,535 --> 00:38:12,336
- And we're free?
- You're free of Alice.
682
00:38:12,371 --> 00:38:14,805
Hey, you did all of this without
an ounce of help from Alice.
683
00:38:14,840 --> 00:38:16,070
Think about that.
684
00:38:16,375 --> 00:38:18,542
A moderately powerful storm was...
685
00:38:22,548 --> 00:38:23,992
Look, here's the thing, guys.
686
00:38:23,992 --> 00:38:25,482
We have actually gotten
pretty good at this, you know?
687
00:38:25,518 --> 00:38:27,551
Man, I have always been good at this.
688
00:38:27,587 --> 00:38:29,086
Remember when I showed up at your house
689
00:38:29,121 --> 00:38:30,788
with that FBI badge
and totally fooled you?
690
00:38:30,823 --> 00:38:32,823
Oh, yeah, yeah,
and I saw right through your ruse
691
00:38:32,858 --> 00:38:35,192
- and punched you in the face?
- You mean you sucker punched me
692
00:38:35,227 --> 00:38:36,660
after I pinned your ass to the ground.
693
00:38:36,696 --> 00:38:39,430
Well, yeah.
Well, you insulted my... our wife.
694
00:38:39,465 --> 00:38:41,532
- What do you expect?
- Yeah, and remember
695
00:38:41,567 --> 00:38:43,767
when I made more money than
you mooks did in two weeks
696
00:38:43,803 --> 00:38:45,436
by throwing myself in front of a car?
697
00:38:45,471 --> 00:38:47,338
- Mm...
- Do you remember that?
698
00:38:47,373 --> 00:38:49,173
- Doesn't really ring any bells.
- No, I don't remember... ow!
699
00:38:49,208 --> 00:38:51,675
- That was pretty good.
- Yeah, that was pretty good.
700
00:38:51,711 --> 00:38:53,510
So, you know, I just...
I don't know, guys.
701
00:38:53,546 --> 00:38:55,813
I just got a feeling.
I think we're gonna be okay.
702
00:38:55,848 --> 00:38:58,315
- I don't feel okay.
- Yeah, I'm not sure I buy that.
703
00:39:03,856 --> 00:39:05,522
Why are you smiling like an idiot?
704
00:39:05,558 --> 00:39:07,124
- Oh, oh.
- What?
705
00:39:07,159 --> 00:39:08,959
Dude, there's something on your...
706
00:39:08,995 --> 00:39:10,494
- Wait, no, no, wait, wait...
- Is it... where... it's in my hair?
707
00:39:10,529 --> 00:39:12,565
- What is it?
- I got it.
708
00:39:13,099 --> 00:39:15,199
Oh, my God. Oh, my God!
709
00:39:15,234 --> 00:39:18,035
- Shh!
710
00:39:18,070 --> 00:39:19,670
- How?
- How did you...
711
00:39:19,705 --> 00:39:20,971
What did you do?
712
00:39:21,007 --> 00:39:24,808
I... got an early start on the day.
713
00:39:29,147 --> 00:39:30,848
While everyone was heading to church,
714
00:39:30,883 --> 00:39:33,017
I went to Patrick's house
715
00:39:33,052 --> 00:39:35,486
and did a little exploring.
716
00:39:44,630 --> 00:39:47,564
Oh, my God, you fool them all!
717
00:39:47,600 --> 00:39:49,767
The frigging FBI, Maddie, Max...
718
00:39:51,470 --> 00:39:54,705
- Crazy genius.
719
00:39:54,740 --> 00:39:56,840
Okay, you know what?
You deserve to wear this.
720
00:39:56,876 --> 00:39:58,342
- Really, you sure?
- Yep, it suits you.
721
00:39:58,377 --> 00:39:59,943
Thank you, it means a lot.
722
00:39:59,979 --> 00:40:02,012
Ladies and gentleman,
we are about to depart.
723
00:40:02,048 --> 00:40:03,714
Next stop, Tacoma.
724
00:40:03,749 --> 00:40:06,962
- Last stop, San Francisco.
725
00:40:08,320 --> 00:40:09,512
Always forward.
726
00:40:10,156 --> 00:40:11,737
All: Never back.
727
00:40:38,247 --> 00:40:40,681
No, no, I'm not asking for excuses.
728
00:40:40,717 --> 00:40:42,750
Just answer the question.
729
00:40:42,987 --> 00:40:44,620
Why am I here?
730
00:40:44,656 --> 00:40:46,923
Because I'm not doing my job.
731
00:40:47,158 --> 00:40:50,993
Because you're not doing your job.
732
00:40:54,532 --> 00:40:56,032
Excuse me.
733
00:40:56,067 --> 00:40:58,370
I gotta take this. It's the office.
734
00:40:59,177 --> 00:41:00,553
What's up, Doc?
735
00:41:00,688 --> 00:41:02,955
It seems we have a situation in Seattle.
736
00:41:02,991 --> 00:41:05,891
- Really?
- The wedding didn't go as planned.
737
00:41:05,927 --> 00:41:08,194
The FBI was on the guest list.
738
00:41:08,229 --> 00:41:10,696
- Really?
- Total cluster fuck.
739
00:41:10,732 --> 00:41:12,999
I completely understand your concern.
740
00:41:13,034 --> 00:41:15,635
You need to find Max and
Maddie before the feds do.
741
00:41:15,670 --> 00:41:17,062
Oh, yes, I will.
742
00:41:17,062 --> 00:41:18,831
And those three imposters too.
743
00:41:18,856 --> 00:41:21,323
Right away.
744
00:41:23,260 --> 00:41:24,660
What can I say?
745
00:41:24,695 --> 00:41:26,881
It's your lucky day.
746
00:41:42,212 --> 00:41:44,212
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
747
00:41:47,218 --> 00:41:48,754
♪ I wanted love ♪
52950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.