Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,546 --> 00:00:47,506
Life support at fifteen percent.
2
00:01:50,945 --> 00:01:54,657
Okay... okay... come on.
3
00:01:58,953 --> 00:02:01,622
Life support at thirteen percent.
4
00:02:24,770 --> 00:02:27,606
Life support at twelve percent.
5
00:02:33,070 --> 00:02:35,072
Restoring life support.
6
00:02:37,325 --> 00:02:39,285
What was that for?
7
00:02:39,493 --> 00:02:40,661
You were in the way.
8
00:02:42,663 --> 00:02:44,081
Who are you?!
9
00:02:47,168 --> 00:02:48,586
I don't know.
10
00:02:50,087 --> 00:02:51,213
Who are you?
11
00:02:54,300 --> 00:02:56,135
I got no idea.
12
00:03:43,849 --> 00:03:44,934
Shake 'n wake, tiny.
13
00:03:45,142 --> 00:03:46,560
Shake in wake.
14
00:03:57,029 --> 00:03:58,447
Who are you?
15
00:04:01,992 --> 00:04:04,453
You don't remember, do you?
16
00:04:06,163 --> 00:04:07,456
Well, hell.
17
00:04:07,665 --> 00:04:09,375
That makes six of us.
18
00:04:10,418 --> 00:04:11,752
What's going on?
19
00:04:11,961 --> 00:04:13,796
We all woke up, just like you.
20
00:04:14,004 --> 00:04:15,004
No memories.
21
00:04:15,131 --> 00:04:17,341
No idea who we are
or how we got here.
22
00:04:19,385 --> 00:04:22,888
Hey, guys, check this out.
23
00:04:50,875 --> 00:04:52,751
What is this place?
24
00:04:52,960 --> 00:04:54,378
It's a ship.
25
00:04:54,587 --> 00:04:57,006
And looks like
we're dead in space.
26
00:04:57,214 --> 00:05:00,134
Systems were down and we
were venting atmosphere.
27
00:05:00,342 --> 00:05:01,677
I was able to get us
back on-line
28
00:05:01,886 --> 00:05:03,846
and restore the ship's
auto-repair protocol.
29
00:05:04,054 --> 00:05:05,973
How'd you manage that?
30
00:05:06,182 --> 00:05:07,641
I don't know exactly.
31
00:05:07,850 --> 00:05:10,144
I was standing there at
the console and it just...
32
00:05:10,352 --> 00:05:12,229
Came to me.
33
00:05:12,438 --> 00:05:14,607
Well, that's a good thing.
34
00:05:14,815 --> 00:05:16,650
It'll all come back to
us eventually, right?
35
00:05:18,235 --> 00:05:21,405
Hey, if anyone's
feeling underdressed...
36
00:05:23,157 --> 00:05:24,637
For now, we've named ourselves
37
00:05:24,825 --> 00:05:26,118
by the order we woke up in.
38
00:05:26,327 --> 00:05:26,952
I'm one.
39
00:05:27,161 --> 00:05:29,205
She's two.
40
00:05:33,834 --> 00:05:35,711
Three.
41
00:05:35,920 --> 00:05:37,546
Four.
42
00:05:37,755 --> 00:05:39,423
Five.
43
00:05:39,632 --> 00:05:41,884
Which makes you six.
44
00:05:45,262 --> 00:05:46,680
Damn it...
45
00:05:49,016 --> 00:05:51,310
We've got comms.
46
00:05:51,519 --> 00:05:52,102
So what do you think?
47
00:05:52,311 --> 00:05:54,063
We the crew of
a transport vessel
48
00:05:54,271 --> 00:05:55,814
on some sort of long-range haul?
49
00:05:56,023 --> 00:05:58,317
Would explain what we
were doing in stasis.
50
00:05:58,526 --> 00:05:59,318
Ship gets into trouble.
51
00:05:59,527 --> 00:06:00,277
Takes some damage.
52
00:06:00,486 --> 00:06:01,529
Systems shut down.
53
00:06:01,737 --> 00:06:02,839
When life support hits critical,
54
00:06:02,863 --> 00:06:05,533
hazard protocols kick in and
we're automatically awakened.
55
00:06:05,741 --> 00:06:07,301
Wouldn't explain the
memory loss though.
56
00:06:07,493 --> 00:06:08,493
Mmm.
57
00:06:16,001 --> 00:06:17,419
Got it!
58
00:06:19,505 --> 00:06:21,257
So what are we shipping?
59
00:06:21,465 --> 00:06:22,758
Seeds?
60
00:06:22,967 --> 00:06:24,385
Meds?
61
00:06:27,054 --> 00:06:29,098
Better.
62
00:06:30,432 --> 00:06:31,976
Who wants?
63
00:06:35,145 --> 00:06:35,896
I don't think so.
64
00:06:36,105 --> 00:06:37,147
Hey!
65
00:06:37,356 --> 00:06:38,996
We're gonna need to check this place out.
66
00:06:39,191 --> 00:06:40,192
Let's pair off.
67
00:06:40,401 --> 00:06:43,028
Three you're with six, one with four,
68
00:06:43,237 --> 00:06:44,446
and I'll be with five.
69
00:06:44,655 --> 00:06:47,074
We'll use these comms
to keep in touch, yeah?
70
00:06:49,076 --> 00:06:51,161
- -Whoa.
- -Oh, lordy.
71
00:06:56,292 --> 00:06:58,460
Expecting trouble?
72
00:06:58,669 --> 00:07:00,170
Hopin'.
73
00:07:11,557 --> 00:07:13,392
Are you gonna fix it?
74
00:07:13,601 --> 00:07:15,019
I'm gonna try.
75
00:07:17,646 --> 00:07:18,873
All I'm saying is we don't know
76
00:07:18,897 --> 00:07:20,608
how long we're gonna
be stuck here.
77
00:07:20,816 --> 00:07:22,252
It'd make sense to
choose a leader, y'know,
78
00:07:22,276 --> 00:07:24,129
someone who can make
key decisions for the group.
79
00:07:24,153 --> 00:07:27,448
Lemme guess.
Someone like... you?
80
00:07:27,656 --> 00:07:29,742
No, not me necessarily,
but yeah, somebody who'll
81
00:07:29,950 --> 00:07:31,785
represent everyone's best interests.
82
00:07:32,786 --> 00:07:36,707
Someone who's got final say
in case of disagreements.
83
00:07:36,915 --> 00:07:39,376
I don't know. Could be me.
Is that what you're suggesting?
84
00:07:43,005 --> 00:07:47,301
Just between us,
if that was the case,
85
00:07:47,509 --> 00:07:49,219
I could use a good
second in command.
86
00:07:49,428 --> 00:07:50,846
Uh-huh...
87
00:08:05,361 --> 00:08:07,738
Now this is more like it!
88
00:08:08,989 --> 00:08:11,158
I've got to take this thing
for a ride, man.
89
00:08:21,043 --> 00:08:22,878
Wonder if I know
how to fly this thing.
90
00:08:24,797 --> 00:08:26,256
Knock yourself out!
91
00:08:30,844 --> 00:08:32,884
She said โit just came to herโ
when she was standing
92
00:08:32,930 --> 00:08:35,057
at that console,
but I did the exact same thing,
93
00:08:35,265 --> 00:08:36,743
trying to figure out
what buttons to push,
94
00:08:36,767 --> 00:08:38,060
and nothing came to me.
95
00:08:38,268 --> 00:08:40,145
How do you figure that?
96
00:08:40,354 --> 00:08:43,273
Hell, how do you
figure any of this?
97
00:08:43,482 --> 00:08:46,026
No way of knowing how long
we were in those pods.
98
00:08:46,235 --> 00:08:49,988
Could've been days,
months, years maybe.
99
00:08:50,197 --> 00:08:53,158
Weird thing is it's not like our
minds have been wiped clean.
100
00:08:53,367 --> 00:08:56,120
If they had been, I wouldn't know
what a pod was, or a year,
101
00:08:56,328 --> 00:08:57,788
or even be able to express myself.
102
00:08:57,996 --> 00:09:01,083
Language itself would be
totally alien to us, right?
103
00:09:03,836 --> 00:09:05,587
You're about to
blow my theory here.
104
00:09:06,755 --> 00:09:08,173
This way.
105
00:09:10,551 --> 00:09:13,429
Uh, why don't you lead?
106
00:09:19,685 --> 00:09:21,103
Training room?
107
00:09:24,606 --> 00:09:26,400
Or torture chamber maybe.
108
00:09:47,254 --> 00:09:49,673
You sure you know how
to handle those things?
109
00:10:18,994 --> 00:10:21,079
I'm 9 o n n a say I v e s
110
00:10:54,029 --> 00:10:55,489
Hello, sweetcakes.
111
00:10:59,451 --> 00:11:00,731
Hey, tiny! Get over here!
112
00:11:00,786 --> 00:11:02,246
I found something!
113
00:11:09,711 --> 00:11:11,672
Why's that flashing red?
114
00:11:13,298 --> 00:11:14,967
That's strange.
115
00:11:15,175 --> 00:11:16,486
The ship's computer just initiated
116
00:11:16,510 --> 00:11:18,637
some sort of security protocol.
117
00:11:24,017 --> 00:11:25,435
Hey, there.
118
00:11:33,110 --> 00:11:35,445
This is six! We're under attack!
119
00:11:35,654 --> 00:11:37,281
By who?
120
00:11:37,489 --> 00:11:39,324
Under attack by who?
121
00:11:49,668 --> 00:11:51,211
We need help, anybody!
122
00:11:51,420 --> 00:11:52,820
We heard, tell us where to go!
123
00:11:52,963 --> 00:11:54,756
I can track your comms.
124
00:11:54,965 --> 00:11:56,383
Take the next right.
125
00:11:58,385 --> 00:12:00,971
Left at the next intersection.
126
00:12:14,818 --> 00:12:15,944
Is somebody gonna die?!
127
00:12:16,153 --> 00:12:18,196
No, not if I can help it.
128
00:12:34,004 --> 00:12:36,798
Some sort of security
protocol's been activated!
129
00:12:37,007 --> 00:12:38,007
Well, override it!
130
00:12:38,050 --> 00:12:39,468
I'm trying!
131
00:13:01,365 --> 00:13:03,408
Okay, I did it.
132
00:13:03,617 --> 00:13:04,617
Is everyone okay?
133
00:13:04,660 --> 00:13:07,996
Yeah... yeah.
134
00:13:08,205 --> 00:13:10,540
Took you long enough, doll face.
135
00:13:26,181 --> 00:13:28,558
Guys we found food, who wants?
136
00:13:30,018 --> 00:13:31,436
Kid.
137
00:13:36,441 --> 00:13:37,985
Eugh! You sure?!
138
00:13:38,193 --> 00:13:39,277
It's close enough.
139
00:13:39,486 --> 00:13:41,863
What's up with the robot?
140
00:13:42,072 --> 00:13:44,116
Technically, she's an Android.
141
00:13:44,324 --> 00:13:46,284
Her bio-synthetic physiology
is incredibly similar
142
00:13:46,493 --> 00:13:48,286
to that of our
ship's outer hull.
143
00:13:48,495 --> 00:13:49,079
Fascinating.
144
00:13:49,287 --> 00:13:51,540
She's an
extremely efficient entity.
145
00:13:51,748 --> 00:13:53,309
Corrector nanites have
almost fully restored
146
00:13:53,333 --> 00:13:54,584
her broken parts.
147
00:13:54,793 --> 00:13:55,833
Well that's not a problem.
148
00:13:55,877 --> 00:13:58,255
We just stick her in the
airlock and space her.
149
00:13:58,463 --> 00:14:00,298
That won't be necessary.
150
00:14:00,507 --> 00:14:02,485
I've already deleted all of
her security directives
151
00:14:02,509 --> 00:14:03,927
and re-established
her base program.
152
00:14:04,136 --> 00:14:06,096
She's no longer a threat to us.
153
00:14:06,304 --> 00:14:07,384
And she could prove useful.
154
00:14:07,472 --> 00:14:08,974
Whoa, we're not
waking that thing up.
155
00:14:09,182 --> 00:14:10,952
The diagnostic suggests
she possesses some
156
00:14:10,976 --> 00:14:13,645
sort of neural link
with the ship's mainframe.
157
00:14:13,854 --> 00:14:16,290
Once she's back online,
she'll be able to run a more effective
158
00:14:16,314 --> 00:14:19,901
repair command; She'll have
us space-worthy in no time.
159
00:14:22,988 --> 00:14:26,491
She may also have some answers
for us if anybody's curious.
160
00:14:29,828 --> 00:14:31,246
Okay.
161
00:14:32,164 --> 00:14:33,582
Start her up.
162
00:15:09,326 --> 00:15:11,119
What's your name?
163
00:15:12,162 --> 00:15:14,581
I possess no
personal designation.
164
00:15:14,790 --> 00:15:16,875
Yeah, there's a lot
of that going around.
165
00:15:17,084 --> 00:15:18,293
Why did you attack us?
166
00:15:18,502 --> 00:15:20,378
I have no memory
of such an attack.
167
00:15:20,587 --> 00:15:22,839
The reboot must've
wiped her data stores.
168
00:15:23,048 --> 00:15:25,258
Well ain't that convenient.
169
00:15:25,467 --> 00:15:27,010
- -Whoa!
- -Hey!
170
00:15:33,350 --> 00:15:36,144
I want you to initiate a neural link
with the ship's computer.
171
00:15:36,353 --> 00:15:38,396
Can you do that?
172
00:15:38,605 --> 00:15:39,940
Of course.
173
00:15:40,148 --> 00:15:42,692
Now I want you to access
any and all data related
174
00:15:42,901 --> 00:15:45,028
to the passengers
on board this ship.
175
00:15:47,197 --> 00:15:49,116
No such data exists.
176
00:15:49,324 --> 00:15:51,701
Any information in the
ship's records about its crew,
177
00:15:51,910 --> 00:15:53,328
or its mission?
178
00:15:55,330 --> 00:15:57,499
No such data exists.
179
00:15:57,707 --> 00:15:59,000
How's that possible?
180
00:15:59,209 --> 00:16:00,794
I-It's not.
181
00:16:01,002 --> 00:16:02,882
This ship's programming
is highly sophisticated.
182
00:16:03,004 --> 00:16:07,092
There are redundancies in place
to guard against data loss.
183
00:16:07,300 --> 00:16:10,303
Someone must have deliberately
deleted that information.
184
00:16:16,977 --> 00:16:18,812
It wasn't necessarily one of us.
185
00:16:19,020 --> 00:16:20,939
Yeah? Then who the hell was it?
186
00:16:21,148 --> 00:16:22,858
It's a big ship,
lots of places to hide.
187
00:16:23,066 --> 00:16:24,943
Maybe there's
someone else on board.
188
00:16:25,152 --> 00:16:27,072
But they'd have to know
we'd find them eventually
189
00:16:27,112 --> 00:16:29,030
so I'm not sure what
would be the point.
190
00:16:30,574 --> 00:16:31,734
We don't even know for a fact
191
00:16:31,908 --> 00:16:33,618
if everyone's really
lost their memory.
192
00:16:33,827 --> 00:16:35,912
Any one of us could
be lying about that.
193
00:16:36,121 --> 00:16:37,831
I don't think so.
194
00:16:38,039 --> 00:16:39,279
I was the first one to wake up,
195
00:16:39,457 --> 00:16:41,918
I saw that moment
in everyone's eyes...
196
00:16:42,127 --> 00:16:43,587
I don't think anyone was faking.
197
00:16:43,795 --> 00:16:48,091
Exactly how long were you awake
before the rest of us came to?
198
00:16:48,300 --> 00:16:50,927
Couple of minutes at most, why?
199
00:16:51,136 --> 00:16:53,263
No way of proving that,
of course, is there?
200
00:16:53,471 --> 00:16:55,932
There's no way for us to know
what you were really up to.
201
00:16:56,141 --> 00:16:58,101
What exactly are you suggesting?
202
00:16:58,310 --> 00:17:00,103
If one of us is responsible,
203
00:17:00,312 --> 00:17:03,315
I would say that you are
the number one suspect.
204
00:17:03,523 --> 00:17:04,608
That's ridiculous.
205
00:17:04,816 --> 00:17:06,443
Yeah.
206
00:17:06,651 --> 00:17:09,487
You could jump in here
any time, you know.
207
00:17:14,868 --> 00:17:16,578
Chatty guy.
208
00:17:39,059 --> 00:17:40,977
Sleeping quarters.
209
00:17:46,149 --> 00:17:48,229
My neural link
allows me instant access
210
00:17:48,276 --> 00:17:50,862
to the system from
anywhere on the ship.
211
00:17:51,071 --> 00:17:52,697
Manual guidance is
not only unnecessary,
212
00:17:52,906 --> 00:17:54,282
but it's also inefficient.
213
00:17:54,491 --> 00:17:55,951
We'll worry about that later.
214
00:17:56,159 --> 00:17:57,911
For now, I need you to
run a full diagnostic
215
00:17:58,119 --> 00:17:59,162
and restore all systems.
216
00:17:59,371 --> 00:18:00,789
All right.
217
00:18:02,165 --> 00:18:04,334
No.
218
00:18:04,542 --> 00:18:06,211
Show me.
219
00:18:06,419 --> 00:18:07,837
All right.
220
00:18:21,476 --> 00:18:22,560
What is that?
221
00:18:22,769 --> 00:18:24,813
It's a subspace transmission.
222
00:18:25,021 --> 00:18:27,148
The ship is broadcasting
a distress signal.
223
00:18:37,158 --> 00:18:38,326
What're you doing?
224
00:18:38,535 --> 00:18:39,953
Nothin'.
225
00:18:44,833 --> 00:18:46,459
What are you doing?
226
00:18:46,668 --> 00:18:48,503
Looking for something
to treat a headache.
227
00:18:50,714 --> 00:18:53,967
Headaches can be caused by
blood vessel abnormalities
228
00:18:54,175 --> 00:18:56,386
or brain tumors.
229
00:18:56,594 --> 00:18:58,138
How do you know that?
230
00:19:00,307 --> 00:19:00,890
I don't know.
231
00:19:01,099 --> 00:19:04,102
I... I just do.
232
00:19:04,311 --> 00:19:08,189
A tumor is a mass of cells that
multiplies uncontrollably.
233
00:19:08,398 --> 00:19:11,443
The human body creates 25,000,000
new cells every second.
234
00:19:11,651 --> 00:19:13,528
And its kidneys process
235
00:19:13,737 --> 00:19:16,197
180 liters of blood every day.
236
00:19:22,162 --> 00:19:23,442
Blood will spurt
up to two meters
237
00:19:23,538 --> 00:19:25,457
when the carotid
artery is severed.
238
00:19:25,665 --> 00:19:28,376
It's a very
efficient killstroke.
239
00:19:28,585 --> 00:19:30,295
Uh-huh...
240
00:19:38,595 --> 00:19:40,013
Yes!
241
00:20:52,335 --> 00:20:55,255
It appears the ship has
taken meteorite damage.
242
00:20:55,463 --> 00:20:57,632
So that's why we were
venting atmosphere.
243
00:20:57,841 --> 00:20:59,361
One of the forward
relays was also hit,
244
00:20:59,551 --> 00:21:01,886
causing a power surge that
damaged multiple systems.
245
00:21:02,095 --> 00:21:04,431
It will take some
time to repair them all.
246
00:21:04,639 --> 00:21:06,599
Do we have engines
and navigation?
247
00:21:07,600 --> 00:21:08,643
Yes.
248
00:21:08,852 --> 00:21:10,270
What about weapons?
249
00:21:11,312 --> 00:21:13,273
Ship's weapons are down.
250
00:21:13,481 --> 00:21:15,024
Then let's make that
our next priority.
251
00:21:15,233 --> 00:21:16,651
All right.
252
00:21:20,113 --> 00:21:21,531
Show me.
253
00:21:35,670 --> 00:21:36,671
What is that?
254
00:21:36,880 --> 00:21:39,215
It appears another vessel has
entered our scanning range.
255
00:21:39,424 --> 00:21:40,424
And their course?
256
00:21:40,467 --> 00:21:42,093
They're headed straight for us...
257
00:21:42,302 --> 00:21:44,888
But I don't believe they
intend to render assistance.
258
00:21:45,096 --> 00:21:46,096
Why not?
259
00:21:46,181 --> 00:21:48,600
Because they just
launched missiles.
260
00:21:48,808 --> 00:21:51,644
Time to impact: 60 seconds.
261
00:22:00,653 --> 00:22:02,405
Time to impact: 50 seconds.
262
00:22:02,614 --> 00:22:03,865
What can we do?
263
00:22:04,073 --> 00:22:05,426
The ship is also
equipped with various
264
00:22:05,450 --> 00:22:07,952
counter measures I can initiate.
265
00:22:08,161 --> 00:22:10,497
- -Would you like me to show you?
- -Just do it!
266
00:22:20,465 --> 00:22:23,801
Hey, sounds like they
got the engines going.
267
00:22:25,220 --> 00:22:26,596
Yeah.
268
00:22:26,804 --> 00:22:28,032
Based on our current acceleration,
269
00:22:28,056 --> 00:22:30,141
time to impact is
now 40 seconds.
270
00:22:30,350 --> 00:22:31,017
We can't outrun it?
271
00:22:31,226 --> 00:22:33,645
I'm already pushing our
engines past maximum.
272
00:22:33,853 --> 00:22:35,355
What about a jump to ftl?
273
00:22:35,563 --> 00:22:36,749
We don't have time to execute
274
00:22:36,773 --> 00:22:38,107
the necessary nav calculations.
275
00:22:38,316 --> 00:22:39,359
Options?
276
00:22:39,567 --> 00:22:41,629
I could attempt further evasive
maneuvers, but at these speeds
277
00:22:41,653 --> 00:22:44,989
they may overtax our artificial
gravity and inertial dampeners.
278
00:22:46,032 --> 00:22:47,450
Do it.
279
00:22:56,292 --> 00:22:57,710
What the hell?
280
00:23:18,273 --> 00:23:19,732
Calculations complete.
281
00:23:19,941 --> 00:23:21,359
Jumping to ftl.
282
00:23:38,793 --> 00:23:40,545
Hey.
283
00:23:40,753 --> 00:23:42,755
Wh-wh-what happened?
284
00:23:42,964 --> 00:23:45,216
We lost gravity for a
few seconds there.
285
00:23:45,425 --> 00:23:47,343
When it came back on,
we all took a tumble.
286
00:23:47,552 --> 00:23:49,220
You hit your head
on the way down.
287
00:23:49,429 --> 00:23:51,556
- -I did?
- -Yeah.
288
00:23:51,764 --> 00:23:52,223
You okay?
289
00:23:52,432 --> 00:23:54,058
Yeah, I-I think so...
290
00:23:57,604 --> 00:23:59,772
So, any idea who
attacked us, or why?
291
00:23:59,981 --> 00:24:00,732
None.
292
00:24:00,940 --> 00:24:02,980
Maybe the robot
had something to do with it.
293
00:24:03,151 --> 00:24:05,129
I have no intention of
harming anyone on this ship.
294
00:24:05,153 --> 00:24:06,213
Oh yeah, except for the part
295
00:24:06,237 --> 00:24:07,477
where you nearly killed us all.
296
00:24:07,655 --> 00:24:09,015
I have no memory
of such an attack.
297
00:24:09,157 --> 00:24:10,917
- -So you keep saying.
- -Alright, calm down.
298
00:24:11,075 --> 00:24:12,535
Are you kidding me now?
299
00:24:12,744 --> 00:24:15,121
I wake up a couple hours ago,
I got no idea who I am,
300
00:24:15,330 --> 00:24:16,497
how the hell I got here.
301
00:24:16,706 --> 00:24:18,458
Nearly get killed by
the forgetful robot,
302
00:24:18,666 --> 00:24:21,169
almost blasted to scrag
by some mysterious ship,
303
00:24:21,377 --> 00:24:24,005
and now we are floating in
the middle of who-knows-where.
304
00:24:24,213 --> 00:24:25,798
Actually, we do know where.
305
00:24:26,007 --> 00:24:29,010
We're on course for a
nearby inhabited world.
306
00:24:29,218 --> 00:24:30,345
We are?
307
00:24:30,553 --> 00:24:33,056
Before we were attacked,
I initiated a recovery program
308
00:24:33,264 --> 00:24:34,974
in order to salvage
recently deleted
309
00:24:35,183 --> 00:24:35,975
and overwritten data.
310
00:24:36,184 --> 00:24:37,226
You can do that?
311
00:24:37,435 --> 00:24:38,954
The process is time-consuming
312
00:24:38,978 --> 00:24:41,230
and most of the
information is irretrievable.
313
00:24:41,439 --> 00:24:43,858
However, I have managed
to salvage some data.
314
00:24:44,067 --> 00:24:45,693
What kind of data?
315
00:24:47,612 --> 00:24:50,323
This ship's original destination.
316
00:24:50,531 --> 00:24:52,909
We should be arriving in
less than 12 hours.
317
00:25:42,166 --> 00:25:44,335
Y'know the green ones
aren't that bad.
318
00:25:44,544 --> 00:25:48,798
They still taste like shit,
but... just not as much.
319
00:25:52,844 --> 00:25:54,595
You sure you're okay?
320
00:25:54,804 --> 00:25:56,097
Yeah.
321
00:25:56,305 --> 00:25:58,433
Still don't remember
hitting your head?
322
00:25:58,641 --> 00:26:00,226
Nope.
323
00:26:00,435 --> 00:26:05,565
I just remember
falling and... then blackness.
324
00:26:06,816 --> 00:26:10,194
And... and the door.
325
00:26:20,329 --> 00:26:22,123
What door?
326
00:26:22,331 --> 00:26:26,210
In a dark place... underneath.
327
00:26:29,297 --> 00:26:30,715
A big, metal door.
328
00:26:41,100 --> 00:26:42,268
They keep it locked.
329
00:26:42,477 --> 00:26:43,895
Always.
330
00:26:52,236 --> 00:26:54,197
Why?
331
00:26:54,405 --> 00:26:55,823
What's inside?
332
00:26:58,826 --> 00:27:00,244
Secrets.
333
00:27:04,665 --> 00:27:08,544
Fine, be that way.
334
00:27:24,852 --> 00:27:26,652
Everybody pick a
room and get some rest.
335
00:27:26,854 --> 00:27:28,898
We'll be dropping out
in ten hours.
336
00:28:58,487 --> 00:29:00,197
You gotta be kidding me...
337
00:29:30,478 --> 00:29:32,313
Hello.
338
00:29:32,521 --> 00:29:35,024
So what brings you by?
339
00:29:35,232 --> 00:29:36,692
What do you think?
340
00:29:39,153 --> 00:29:40,363
We're about to enter orbit.
341
00:29:40,571 --> 00:29:42,949
You're heading down to the
planet to look for answers.
342
00:29:43,157 --> 00:29:44,909
I suggest you wear pants.
343
00:29:55,378 --> 00:29:56,796
- -Hey.
- -Hey.
344
00:30:07,306 --> 00:30:08,933
What happened to you?
345
00:30:09,141 --> 00:30:11,394
I roll around a lot in my sleep.
346
00:30:12,812 --> 00:30:15,231
We tried communicating
with whoever's down there
347
00:30:15,439 --> 00:30:17,108
but received no response.
348
00:30:17,316 --> 00:30:19,610
Could be a tech issue.
349
00:30:19,819 --> 00:30:21,487
Could be a lot of things.
350
00:30:22,488 --> 00:30:23,906
Fly safe.
351
00:30:32,164 --> 00:30:33,582
Damn.
352
00:30:36,043 --> 00:30:37,378
This ship have a name?
353
00:30:37,586 --> 00:30:39,255
It's a phantom-class marauder.
354
00:30:39,463 --> 00:30:41,424
Marauder?
355
00:30:41,632 --> 00:30:43,050
Nice.
356
00:31:05,156 --> 00:31:08,868
There's no reason to assume
the inhabitants will be hostile.
357
00:31:09,076 --> 00:31:10,953
No reason to
assume they won't be.
358
00:31:30,389 --> 00:31:32,725
Remember,
we're just looking for answers.
359
00:31:32,933 --> 00:31:34,602
We're not here to cause trouble.
360
00:31:34,810 --> 00:31:36,395
That's far enough!
361
00:31:44,153 --> 00:31:46,989
Remind me to
tell that robot I told you so.
362
00:31:48,866 --> 00:31:50,076
Who are you?
363
00:31:50,284 --> 00:31:51,535
Why are you here?
364
00:31:51,744 --> 00:31:54,663
Yeah, I was afraid those
questions might come up.
365
00:31:54,872 --> 00:31:55,623
They're not corporate guard.
366
00:31:55,831 --> 00:31:57,374
They could be hrothgar's people.
367
00:31:57,583 --> 00:32:00,503
Did hrothgar send you?
368
00:32:00,711 --> 00:32:02,129
Maybe.
369
00:32:04,632 --> 00:32:07,259
We didn't come
here to hurt anyone.
370
00:32:07,468 --> 00:32:08,636
Or get hurt.
371
00:32:08,844 --> 00:32:11,097
Especially that last part.
372
00:32:11,305 --> 00:32:14,809
So why don't we just
lower our weapons...
373
00:32:20,981 --> 00:32:22,399
All of us.
374
00:32:27,154 --> 00:32:29,573
You say your ship was attacked?
375
00:32:29,782 --> 00:32:30,825
Well, we're not exactly...
376
00:32:31,033 --> 00:32:32,243
Raiders.
377
00:32:32,451 --> 00:32:35,371
Came at us out of nowhere,
disabled our engines,
378
00:32:35,579 --> 00:32:37,748
looted our ship,
left us for dead.
379
00:32:37,957 --> 00:32:39,416
You're lucky to be alive.
380
00:32:39,625 --> 00:32:42,586
Wouldn't be if we hadn't managed
to restore life-support.
381
00:32:42,795 --> 00:32:45,339
With nav systems down,
we were flying blind we got lucky.
382
00:32:45,548 --> 00:32:48,008
Picked up your settlement
on our long-range scanners.
383
00:32:49,135 --> 00:32:51,220
Wow, well, you're
welcome to re-supply,
384
00:32:51,428 --> 00:32:53,028
and help yourselves to
whatever you need.
385
00:32:53,139 --> 00:32:56,433
But... then you best be off.
386
00:32:56,642 --> 00:32:57,642
Why's that?
387
00:32:57,768 --> 00:32:59,478
We're expecting trouble.
388
00:33:00,771 --> 00:33:02,606
This is an independent colony.
389
00:33:02,815 --> 00:33:04,942
We pull enough tarium out
of the ground to get by,
390
00:33:05,151 --> 00:33:09,196
but we've never been of interest
to any of the big multi-corps.
391
00:33:09,405 --> 00:33:10,614
That is, until now.
392
00:33:10,823 --> 00:33:11,991
You hit a big strike?
393
00:33:12,199 --> 00:33:14,785
It was a couple of ferrous
corporation geologists.
394
00:33:14,994 --> 00:33:16,412
Surveying the
nearby asteroid belt.
395
00:33:16,620 --> 00:33:18,164
Apparently they
hit the mother lode.
396
00:33:18,372 --> 00:33:20,416
But without a hab-1
planet in the vicinity
397
00:33:20,624 --> 00:33:22,501
it would be too
expensive to extract.
398
00:33:22,710 --> 00:33:24,336
They need a place to
house the miners,
399
00:33:24,545 --> 00:33:26,881
grow food, source fresh water.
400
00:33:27,089 --> 00:33:28,424
Some place like here?
401
00:33:28,632 --> 00:33:29,842
It's a big planet.
402
00:33:30,050 --> 00:33:31,930
It's not big enough
so far as they're concerned.
403
00:33:32,136 --> 00:33:35,264
The multi-corps don't
share planetary resources.
404
00:33:35,472 --> 00:33:36,792
It minimizes the
risk of outsiders
405
00:33:36,974 --> 00:33:38,934
interfering with
their operations.
406
00:33:39,143 --> 00:33:41,937
As long we work this claim,
we have legal title.
407
00:33:42,146 --> 00:33:43,439
But if we were to leave,
408
00:33:43,647 --> 00:33:45,774
or if something should
happen to us...
409
00:33:45,983 --> 00:33:47,443
Well, you get the idea.
410
00:33:47,651 --> 00:33:51,238
So that's why you wanna belong
gone before the raza get here.
411
00:33:51,447 --> 00:33:52,114
The raza?
412
00:33:52,323 --> 00:33:54,575
They work as enforcers
for the multi-corps.
413
00:33:54,783 --> 00:33:57,703
They clean up loose ends,
trouble spots... like us.
414
00:33:57,912 --> 00:34:02,082
They're aliens.
They're half-man, half-reptile,
415
00:34:02,291 --> 00:34:04,335
and I've heard that
they're over seven feet tall,
416
00:34:04,543 --> 00:34:05,812
and they have skin
that burns to the...
417
00:34:05,836 --> 00:34:08,756
The fact is no one really
knows what they are,
418
00:34:08,964 --> 00:34:11,634
because no one's ever survived
an encounter with them.
419
00:34:23,270 --> 00:34:25,564
If these raza really are
as dangerous as you say,
420
00:34:25,773 --> 00:34:27,107
why don't you just leave?
421
00:34:27,316 --> 00:34:28,876
You don't
get to a place like this
422
00:34:28,943 --> 00:34:30,543
unless you've already
run out of options.
423
00:34:30,611 --> 00:34:32,291
Well, and this
claim is all we have,
424
00:34:32,488 --> 00:34:33,948
we're gonna fight for it.
425
00:34:34,156 --> 00:34:36,325
Aren't you a little young
to be doing any fighting?
426
00:34:36,533 --> 00:34:39,411
I'm old enough to wanna
protect my friends and family.
427
00:34:39,620 --> 00:34:41,940
No offense, but it doesn't
seem to me like you've got
428
00:34:42,081 --> 00:34:44,667
the manpower or the firepower.
429
00:34:44,875 --> 00:34:46,478
We gathered together the
last of our funds,
430
00:34:46,502 --> 00:34:49,964
sent out one of our people
to score a shipment of arms.
431
00:34:50,172 --> 00:34:51,966
The real thing, like the
weapons you carry.
432
00:34:52,174 --> 00:34:54,027
Enough for every man and
woman on this settlement.
433
00:34:54,051 --> 00:34:55,469
A shipment?
434
00:34:57,471 --> 00:34:59,056
When is it supposed to get here?
435
00:34:59,265 --> 00:35:00,349
Any day now.
436
00:35:00,557 --> 00:35:01,660
If it arrives in time,
437
00:35:01,684 --> 00:35:03,560
we'll give the raza more
than they can handle,
438
00:35:03,769 --> 00:35:06,021
make ferrous corp. Reconsider.
439
00:35:06,230 --> 00:35:09,275
Well... good luck
with that. Thanks.
440
00:35:10,526 --> 00:35:11,944
Gentlemen.
441
00:35:14,989 --> 00:35:21,245
That... pendant, does it
hold any special significance?
442
00:35:21,453 --> 00:35:22,933
Hrothgar gave it
to me before he left.
443
00:35:23,038 --> 00:35:26,083
He said it symbolized freedom
in the face of oppression
444
00:35:26,292 --> 00:35:28,452
and that when his people
people arrived we'd be able to
445
00:35:28,544 --> 00:35:31,463
recognize them cause
they too would have this Mark.
446
00:35:33,299 --> 00:35:34,717
Thanks.
447
00:35:54,611 --> 00:35:56,196
This isn it right.
448
00:35:57,740 --> 00:35:59,908
Am I the only person
who heard what they said?
449
00:36:00,117 --> 00:36:01,201
A shipment of arms?
450
00:36:01,410 --> 00:36:03,287
Obviously we were meant
to help these people.
451
00:36:03,495 --> 00:36:04,246
You don't know that.
452
00:36:04,455 --> 00:36:06,725
And the fact that we have a
cargo hold full of weapons,
453
00:36:06,749 --> 00:36:08,083
that's a coincidence?
454
00:36:08,292 --> 00:36:10,336
You're forgetting one
important detail:
455
00:36:10,544 --> 00:36:12,272
The scary lizard people
that are on their way
456
00:36:12,296 --> 00:36:14,923
to this planet to
destroy everything!
457
00:36:15,132 --> 00:36:17,634
Guessing you don't wanna
be there when they show up.
458
00:36:17,843 --> 00:36:21,305
Okay, I admit,
that part sounded bad.
459
00:36:21,513 --> 00:36:23,265
Let's table this
discussion until
460
00:36:23,474 --> 00:36:25,100
we're back on the ship,
all right?
461
00:36:42,451 --> 00:36:44,536
The Android said
that console was fried.
462
00:36:44,745 --> 00:36:46,789
You really think you
know what you're doing?
463
00:36:46,997 --> 00:36:49,458
Well, it's like
you with the controls,
464
00:36:49,666 --> 00:36:52,753
or... four with his swords.
465
00:36:52,961 --> 00:36:57,216
For me, it's wires,
circuits, fuses.
466
00:36:57,424 --> 00:37:00,803
I don't know why, but it just
kinda makes sense to me.
467
00:37:02,388 --> 00:37:04,765
Not like all the other stuff.
468
00:37:04,973 --> 00:37:07,768
What other stuff?
469
00:37:07,976 --> 00:37:11,230
I see things, in my head.
470
00:37:12,689 --> 00:37:16,610
Like, while I was sleeping,
I saw a dream.
471
00:37:18,278 --> 00:37:20,447
Oh yeah?
472
00:37:20,656 --> 00:37:24,660
I was walking on the beach
with my little brother.
473
00:37:24,868 --> 00:37:26,954
He was crying 'cause
he'd gotten lost,
474
00:37:27,162 --> 00:37:29,832
but... I found him and I was...
475
00:37:30,040 --> 00:37:31,792
Was bringing him
back to the palace.
476
00:37:32,000 --> 00:37:33,460
The palace?
477
00:37:33,669 --> 00:37:35,796
That sounds like a
nice place to live.
478
00:37:36,713 --> 00:37:39,425
It was...
479
00:37:39,633 --> 00:37:42,678
Till they murdered my father,
and then came for me.
480
00:37:43,679 --> 00:37:45,889
But I was too much for them.
481
00:37:46,098 --> 00:37:49,268
And even though I could've
killed them, I didn't.
482
00:37:49,476 --> 00:37:50,596
I just carved out their eyes
483
00:37:50,644 --> 00:37:52,312
and left them for my
stepmother to find.
484
00:37:52,521 --> 00:37:54,022
The bitch...
485
00:37:57,276 --> 00:37:58,996
I hope they're bringing
back some real food.
486
00:37:59,194 --> 00:38:00,737
I'm starving.
487
00:38:02,322 --> 00:38:06,368
You, uh... you carved
out their eyes?
488
00:38:06,577 --> 00:38:09,288
Well, it was me in the dream,
489
00:38:09,496 --> 00:38:13,959
but... it wasn't really me
because it wasn't my dream.
490
00:38:15,669 --> 00:38:17,212
Whose dream was it?
491
00:38:19,673 --> 00:38:21,091
Idunno.
492
00:38:22,968 --> 00:38:24,636
But it was somebody's.
493
00:38:33,103 --> 00:38:35,731
I'm telling you, we're supposed
to be helping these people.
494
00:38:35,939 --> 00:38:36,939
The matching pendants?
495
00:38:37,107 --> 00:38:38,275
It can't be a coincidence.
496
00:38:38,484 --> 00:38:40,044
All I'm saying is even
if we're supposed to be
497
00:38:40,068 --> 00:38:41,987
helping these people,
which I doubt,
498
00:38:42,196 --> 00:38:42,905
doesn't mean we're gonna do it.
499
00:38:43,113 --> 00:38:44,549
We don't even know
what happened to us,
500
00:38:44,573 --> 00:38:46,173
or how we're gonna get
our memories back.
501
00:38:46,283 --> 00:38:48,076
And those weapons would
fetch a very good
502
00:38:48,285 --> 00:38:49,453
price on the open market.
503
00:38:49,661 --> 00:38:50,954
The money would go a long way...
504
00:38:51,163 --> 00:38:54,166
Except they're already paid for!
505
00:38:54,374 --> 00:38:55,709
They belong to the miners.
506
00:38:55,918 --> 00:38:57,520
Doesn't matter if they
belong to the miners!
507
00:38:57,544 --> 00:38:58,587
They're in our cargo hold!
508
00:38:58,795 --> 00:39:00,589
They belong to us now!
509
00:39:00,797 --> 00:39:02,517
Those people will die
if we don't help them.
510
00:39:02,549 --> 00:39:04,176
They're already dead.
511
00:39:07,513 --> 00:39:09,973
Doesn't say much.
When he does, it makes sense.
512
00:39:10,182 --> 00:39:13,101
If their enemy is even half
as powerful as they believe,
513
00:39:13,310 --> 00:39:14,394
then they're doomed.
514
00:39:14,603 --> 00:39:17,481
The least we can do is
give them a fighting chance.
515
00:39:17,689 --> 00:39:21,401
I'm pretty sure the
least we can do is nothing.
516
00:39:21,610 --> 00:39:23,862
Which, for the record,
is what I'm suggesting we do.
517
00:39:24,071 --> 00:39:24,738
All right.
518
00:39:24,947 --> 00:39:26,240
Let's put it to a vote.
519
00:39:26,448 --> 00:39:27,824
Fine.
520
00:39:28,033 --> 00:39:32,246
I vote that we keep the weapons,
we sell them, take what we make
521
00:39:32,454 --> 00:39:35,040
to stay alive, and find out
what the hell happened to us.
522
00:39:35,249 --> 00:39:36,416
Ag Reed.
523
00:39:36,625 --> 00:39:39,378
I think we do what we
know we came here to do,
524
00:39:39,586 --> 00:39:41,463
complete the delivery.
525
00:39:43,298 --> 00:39:44,758
He's right.
526
00:39:44,967 --> 00:39:46,260
I say we help those people.
527
00:39:46,468 --> 00:39:47,469
Thank you.
528
00:39:47,678 --> 00:39:49,346
Yeah, me too, I wanna
help those people.
529
00:39:49,555 --> 00:39:51,056
Wait a minute, she can't vote.
530
00:39:51,265 --> 00:39:51,974
Why not?
531
00:39:52,182 --> 00:39:52,891
'Cause you're a kid!
532
00:39:53,100 --> 00:39:54,220
She's a member of this crew.
533
00:39:54,309 --> 00:39:56,109
Who's a kid! What are you,
like, 15 years old?
534
00:39:56,186 --> 00:39:57,466
Do we really have to have a vote
535
00:39:57,604 --> 00:39:59,690
to decide if she gets to vote?!
536
00:40:02,609 --> 00:40:03,735
I vote against her voting.
537
00:40:08,907 --> 00:40:10,951
Come on, throw up with me.
538
00:40:16,999 --> 00:40:18,792
Fine, three to two.
539
00:40:19,001 --> 00:40:21,044
What do you say, boss lady?
540
00:40:21,253 --> 00:40:23,797
Set half the crates aside.
541
00:40:24,006 --> 00:40:26,133
The rest go down to the surface.
542
00:40:33,515 --> 00:40:35,809
Clean up your tray, pretty boy!
543
00:40:42,441 --> 00:40:44,026
Make sure to lift with the back.
544
00:40:44,234 --> 00:40:45,554
Helps take pressure
off the knees.
545
00:40:45,736 --> 00:40:47,736
You know what would take
the pressure off my knees?
546
00:40:47,863 --> 00:40:49,031
You helping out.
547
00:40:49,239 --> 00:40:51,700
Yeah, see, I think that'd
be kinda hypocritical
548
00:40:51,908 --> 00:40:53,910
given the way I voted and all.
549
00:40:54,119 --> 00:40:55,495
Yeah, I wouldn't worry.
550
00:40:55,704 --> 00:40:58,016
I don't think it'd be possible
for us to think any less of you.
551
00:40:58,040 --> 00:40:59,124
Well, you never know.
552
00:40:59,333 --> 00:41:00,667
I might surprise you.
553
00:41:00,876 --> 00:41:02,919
All right I think that's it.
We're good to go.
554
00:41:13,639 --> 00:41:14,973
Who's that?
555
00:41:15,182 --> 00:41:16,433
I don't know.
556
00:41:16,642 --> 00:41:18,143
The file is corrupt.
557
00:41:18,352 --> 00:41:20,152
This has been a difficult
and tedious process.
558
00:41:20,312 --> 00:41:23,065
However, I have managed to
recover a sizable data cache.
559
00:41:23,273 --> 00:41:24,691
Let's see it.
560
00:41:29,029 --> 00:41:31,198
I need everyone on the bridge, now.
561
00:41:31,406 --> 00:41:32,406
What's the matter?
562
00:41:32,491 --> 00:41:33,909
Just get up here.
563
00:41:42,834 --> 00:41:44,002
What's going on?
564
00:41:44,211 --> 00:41:46,463
The Android managed to
recover a significant amount
565
00:41:46,672 --> 00:41:48,965
of data related to
this ship and its crew.
566
00:41:49,174 --> 00:41:50,550
Well, that's good.
567
00:41:50,759 --> 00:41:52,636
Isn't it?
568
00:41:52,844 --> 00:41:58,392
Marcus Boone:
Murder, assault, kidnapping, piracy.
569
00:42:01,478 --> 00:42:06,066
Griffin Jones:
Murder, assault, smuggling.
570
00:42:08,485 --> 00:42:16,368
Jace corso: Murder, assault,
kidnapping, trafficking, theft.
571
00:42:16,576 --> 00:42:21,540
Ryo tetsudo:
Murder, assault, piracy.
572
00:42:22,958 --> 00:42:29,423
Portia lin:
Murder, assault, arson, theft, piracy.
573
00:42:34,636 --> 00:42:37,556
Turns out the raza
aren't a race of aliens.
574
00:42:37,764 --> 00:42:40,475
โThe razaโ is the
name of this ship.
575
00:42:40,684 --> 00:42:42,477
We're not here to
help these people.
576
00:42:42,686 --> 00:42:44,271
We're here to kill them.
38353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.