All language subtitles for Vampire.Academy.S01E02.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,849 --> 00:00:18,059 Once, long ago, 2 00:00:18,101 --> 00:00:21,354 we lived in the human world, 3 00:00:21,396 --> 00:00:24,274 the Moroi vampires who make the rules... 4 00:00:26,401 --> 00:00:28,361 And the Dhampir Guardians, 5 00:00:28,403 --> 00:00:31,865 sworn to protect against our enemy, 6 00:00:31,906 --> 00:00:33,700 the Strigoi... 7 00:00:33,742 --> 00:00:36,536 Undead vampires who live to kill. 8 00:00:36,578 --> 00:00:39,831 Now we live in a world of our own, 9 00:00:39,873 --> 00:00:42,542 one grounded in elemental magic 10 00:00:42,584 --> 00:00:46,880 and steeped in rules no one's challenged in centuries... 11 00:00:46,921 --> 00:00:48,214 Until now. 12 00:00:52,135 --> 00:00:56,473 The spark of revolution can come from anywhere, 13 00:00:56,514 --> 00:00:59,100 even two unlikely friends... 14 00:01:00,477 --> 00:01:03,897 And one night that changed everything. 15 00:01:39,974 --> 00:01:41,518 Remember. 16 00:01:58,201 --> 00:01:59,494 Whoo! 17 00:01:59,536 --> 00:02:02,038 - Come on, Novices. - Pick up the pace. 18 00:02:02,080 --> 00:02:04,249 Only four miles to go. 19 00:02:04,290 --> 00:02:05,667 You can do it. 20 00:02:16,386 --> 00:02:17,887 What the fuck? 21 00:02:40,160 --> 00:02:42,287 Okay, Mia will help you prepare. 22 00:02:42,328 --> 00:02:43,514 She studied up on all of this. 23 00:02:43,538 --> 00:02:45,331 When I thought I would be queen. 24 00:02:45,373 --> 00:02:47,500 Did Rose lose her phone privileges? 25 00:02:47,542 --> 00:02:49,020 - I haven't heard from her. - I don't know. 26 00:02:49,044 --> 00:02:51,087 The Guardians handle their own punishments. 27 00:02:51,129 --> 00:02:52,881 My punishment being queen? 28 00:02:53,923 --> 00:02:57,010 After this, Mia will run you through political tutorials 29 00:02:57,052 --> 00:02:58,595 of all twelve Heads of Family. 30 00:02:58,636 --> 00:03:00,513 Mostly gossips and backstabbers. 31 00:03:00,555 --> 00:03:01,890 The best way to get their vote 32 00:03:01,931 --> 00:03:03,826 is for them to think you're their new best friend. 33 00:03:03,850 --> 00:03:06,686 Fine, but this entire thing is ridiculous. 34 00:03:06,728 --> 00:03:08,497 What's ridiculous is you not wanting to be queen. 35 00:03:08,521 --> 00:03:09,749 Why would I want to do something 36 00:03:09,773 --> 00:03:12,567 I'm completely unprepared to do? 37 00:03:14,110 --> 00:03:16,071 This was Andre's thing, not mine. 38 00:03:16,112 --> 00:03:18,073 I think we can both agree that you're no Andre. 39 00:03:18,114 --> 00:03:19,366 - Mia. - Sorry. 40 00:03:19,407 --> 00:03:21,409 If only he were still here, right? 41 00:03:22,911 --> 00:03:24,245 Then you'd be queen, 42 00:03:24,287 --> 00:03:26,956 and everyone would still be hopeful about the future, 43 00:03:26,998 --> 00:03:28,583 and I'd have my family back. 44 00:03:29,918 --> 00:03:31,544 Hey. 45 00:03:31,586 --> 00:03:33,838 Everyone is hopeful about the future. 46 00:03:33,880 --> 00:03:36,466 You're unsullied by faction politics. 47 00:03:36,508 --> 00:03:38,343 Everyone's excited about you, 48 00:03:38,385 --> 00:03:40,720 at least, everyone who matters. 49 00:03:42,639 --> 00:03:44,391 Now I need to head to the Council. 50 00:03:44,432 --> 00:03:47,394 Everyone's gathering to discuss your Specialization Ceremony. 51 00:03:47,435 --> 00:03:49,062 - Wait, what? - Yeah. 52 00:03:49,104 --> 00:03:51,856 It's just a nice gentle way to get campaign season started. 53 00:03:51,898 --> 00:03:54,067 Everyone loves a good faction competition, 54 00:03:54,109 --> 00:03:56,403 up on the big screen so the entire dominion 55 00:03:56,444 --> 00:03:57,904 can invest in you. 56 00:04:01,491 --> 00:04:03,260 The Queen is Air, so the people won't like it 57 00:04:03,284 --> 00:04:04,494 if you're Air too. 58 00:04:04,536 --> 00:04:07,288 But Dragomirs are usually Fire, right? 59 00:04:07,330 --> 00:04:08,665 Yeah. 60 00:04:10,125 --> 00:04:12,127 Hey, Mia? 61 00:04:12,168 --> 00:04:14,004 When your sister didn't specialize, 62 00:04:14,045 --> 00:04:15,880 my parents never told me why the Council 63 00:04:15,922 --> 00:04:18,299 finally stopped insisting that she try. 64 00:04:19,634 --> 00:04:23,054 By the time they were done with her, 65 00:04:23,096 --> 00:04:24,347 even if she did specialize, 66 00:04:24,389 --> 00:04:26,933 she wouldn't be capable of using it. 67 00:04:38,862 --> 00:04:40,488 Come on, put some muscle into it. 68 00:04:40,530 --> 00:04:42,449 - Bite me. - What if I could? 69 00:04:42,490 --> 00:04:44,784 Alberta's got me doing double chores. 70 00:04:44,826 --> 00:04:46,786 Maybe that's punishment enough. 71 00:04:46,828 --> 00:04:49,873 While Lissa got off clean, typical. 72 00:04:49,914 --> 00:04:52,292 How in the hell did this queen thing happen? 73 00:04:52,334 --> 00:04:55,295 Lissa's the least political person in the Dominion. 74 00:04:55,337 --> 00:04:56,880 She's got to be freaking out. 75 00:04:56,921 --> 00:04:58,965 - You haven't talked to her? - No. 76 00:04:59,007 --> 00:05:01,301 The dorm matrons keep blocking her calls, 77 00:05:01,343 --> 00:05:02,969 and I can't get anywhere near her 78 00:05:03,011 --> 00:05:05,597 because fucking Dimitri is keeping us separated. 79 00:05:05,638 --> 00:05:08,433 Maybe Lissa likes the idea of being queen. 80 00:05:08,475 --> 00:05:09,976 I doubt it. 81 00:05:18,610 --> 00:05:19,944 Everything sucks. 82 00:05:21,988 --> 00:05:24,115 Including this couch. 83 00:05:24,157 --> 00:05:26,618 It's hard as a board. 84 00:05:26,659 --> 00:05:28,703 Keeps us from getting lazy. 85 00:05:32,707 --> 00:05:34,167 Want a distraction? 86 00:05:34,209 --> 00:05:35,543 No. 87 00:05:40,840 --> 00:05:42,384 Yes. 88 00:06:06,241 --> 00:06:07,826 Now, as you can see, 89 00:06:07,867 --> 00:06:09,786 the Strigoi's eyeball has a high number of rods 90 00:06:09,828 --> 00:06:12,288 for better night vision, like a cat. 91 00:06:12,330 --> 00:06:14,958 And the quadrate bone down here, 92 00:06:15,000 --> 00:06:17,085 allows the Strigoi to unhinge its jaws 93 00:06:17,127 --> 00:06:18,628 like a snake. 94 00:06:18,670 --> 00:06:20,755 Now, their limbic system, 95 00:06:20,797 --> 00:06:23,633 the area in the brain responsible for behavior is... 96 00:06:23,675 --> 00:06:25,677 Is practically microscopic. 97 00:06:25,719 --> 00:06:27,721 So from this, we can deduce that they are incapable 98 00:06:27,762 --> 00:06:29,723 of possessing true conscience. 99 00:06:29,764 --> 00:06:31,558 How do we know that for certain? 100 00:06:31,599 --> 00:06:33,143 Because we listen to science. 101 00:06:33,184 --> 00:06:37,605 Okay, but has anyone ever actually, 102 00:06:37,647 --> 00:06:39,983 I-I don't know, sat down and asked one? 103 00:06:42,527 --> 00:06:44,237 I'm curious too, 104 00:06:44,279 --> 00:06:46,656 Guardian Tanner, how does a Moroi 105 00:06:46,698 --> 00:06:48,950 become a Strigoi again? 106 00:06:48,992 --> 00:06:50,410 There's no need to repeat lessons 107 00:06:50,452 --> 00:06:51,762 taught in the lower schools, Jesse. 108 00:06:51,786 --> 00:06:54,330 No, I-I think we could use a brush up. 109 00:06:54,372 --> 00:06:58,168 One, a Strigoi turns you by feeding you their blood. 110 00:06:58,209 --> 00:07:01,546 Two, you accidentally kill while you feed 111 00:07:01,588 --> 00:07:04,591 and must pay for the mistake with your soul. 112 00:07:04,632 --> 00:07:06,760 Does anyone know number three? 113 00:07:08,553 --> 00:07:10,055 Anyone? Ozera? 114 00:07:10,096 --> 00:07:12,807 - That's enough, Jesse. - Class dismissed. 115 00:07:12,849 --> 00:07:15,477 Three, you choose to kill. 116 00:07:15,518 --> 00:07:17,771 You choose to suck all of the blood 117 00:07:17,812 --> 00:07:19,522 out of their body while you feed, 118 00:07:19,564 --> 00:07:21,024 to be a monster. 119 00:07:21,066 --> 00:07:23,526 Just like Mommy and Daddy, eh, Ozera? 120 00:07:27,238 --> 00:07:29,157 Hey, Meredith. 121 00:07:29,199 --> 00:07:30,575 I need a favor. 122 00:07:31,951 --> 00:07:33,995 Can you pass Lissa a note for me? 123 00:07:34,037 --> 00:07:36,289 No way. 124 00:07:36,331 --> 00:07:37,665 Why? 125 00:07:37,707 --> 00:07:38,917 What's the big deal? 126 00:07:38,958 --> 00:07:41,670 Strategically, this is a no-win situation 127 00:07:41,711 --> 00:07:43,129 for both of us. 128 00:07:43,171 --> 00:07:47,008 I get caught, I get demerits, I'll lose standing, 129 00:07:47,050 --> 00:07:48,093 and for what? 130 00:07:48,134 --> 00:07:49,803 To do something nice for a friend. 131 00:07:49,844 --> 00:07:52,138 We're friends now? 132 00:07:52,180 --> 00:07:53,556 You don't get it, do you? 133 00:07:53,598 --> 00:07:55,433 If they are separating you now, 134 00:07:55,475 --> 00:07:56,661 it's probably just to prepare you 135 00:07:56,685 --> 00:07:58,228 for what's to come when she's queen. 136 00:07:58,269 --> 00:07:59,813 We're a package deal. 137 00:07:59,854 --> 00:08:01,272 Everyone knows that. 138 00:08:03,191 --> 00:08:05,652 Have you ever met a Royal Moroi 139 00:08:05,694 --> 00:08:07,529 in a high position of power 140 00:08:07,570 --> 00:08:09,989 with a Dhampir best friend? 141 00:08:11,866 --> 00:08:14,035 And you wonder why we aren't friends. 142 00:08:16,079 --> 00:08:17,163 Rose? 143 00:08:19,040 --> 00:08:20,792 There's no easy way to say this. 144 00:08:20,834 --> 00:08:23,086 Um, the issue of you and Lissa 145 00:08:23,128 --> 00:08:25,880 sneaking outside the wards was raised at the Royal Council. 146 00:08:25,922 --> 00:08:28,203 There's going to be a tribunal, and the dean will preside. 147 00:08:29,634 --> 00:08:31,678 A tribunal? 148 00:08:31,720 --> 00:08:33,722 So what, they wanna ship me off 149 00:08:33,763 --> 00:08:35,473 to St. Jude's or some other school? 150 00:08:35,515 --> 00:08:38,852 They aren't deciding where you should go to school, Rose. 151 00:08:38,893 --> 00:08:40,812 They want to determine if you have a future 152 00:08:40,854 --> 00:08:43,398 as a Guardian at all. 153 00:08:43,440 --> 00:08:45,275 I'm sorry. 154 00:09:00,874 --> 00:09:02,625 Remember. 155 00:09:06,963 --> 00:09:08,673 Remember what? 156 00:09:23,521 --> 00:09:25,648 Oh. Your shift started early. 157 00:09:25,690 --> 00:09:28,026 As did your evening, apparently, 158 00:09:28,068 --> 00:09:30,695 Princess. 159 00:09:30,737 --> 00:09:31,988 I-I'm in kind of a bind. 160 00:09:32,030 --> 00:09:33,990 I can't let you see Rose. 161 00:09:34,032 --> 00:09:35,217 Strict instructions from the top. 162 00:09:35,241 --> 00:09:37,786 I know. I get it. 163 00:09:37,827 --> 00:09:40,413 I hate it, but I get it. 164 00:09:40,455 --> 00:09:43,708 What if it wasn't Rose I was gonna go see? 165 00:09:56,638 --> 00:09:58,765 You're up late. 166 00:09:58,807 --> 00:10:00,975 I know you've been busy, but I've missed you. 167 00:10:03,728 --> 00:10:05,230 Sonya. 168 00:10:05,271 --> 00:10:06,981 Hi, Mikhail. 169 00:10:07,023 --> 00:10:10,360 I can't find the "Volkov Anatomical Compendium." 170 00:10:10,402 --> 00:10:11,921 I'd like to check it against the Strigoi 171 00:10:11,945 --> 00:10:13,863 I've been dissecting. 172 00:10:13,905 --> 00:10:15,716 That's the seventh attack this year, isn't it? 173 00:10:15,740 --> 00:10:17,992 Seems more than a normal seasonal spike. 174 00:10:18,034 --> 00:10:19,786 Well, that's what I've been saying. 175 00:10:19,828 --> 00:10:21,705 Not that anyone on the Council wants to listen 176 00:10:21,746 --> 00:10:23,039 to a lowly Dhampir. 177 00:10:23,081 --> 00:10:24,541 "Don't scare the Royals," they say, 178 00:10:24,582 --> 00:10:25,893 "You'll give the children nightmares." 179 00:10:25,917 --> 00:10:27,627 I'll tell you what will scare the Royals, 180 00:10:27,669 --> 00:10:30,255 Strigoi eating them for breakfast... 181 00:10:31,923 --> 00:10:34,259 Are you wearing cologne? 182 00:10:34,300 --> 00:10:35,760 You noticed. 183 00:10:35,802 --> 00:10:36,970 I have a good nose. 184 00:10:37,012 --> 00:10:38,805 Well... 185 00:10:38,847 --> 00:10:40,348 do you like it? 186 00:10:43,685 --> 00:10:46,271 You smell less like a Strigoi than usual. 187 00:10:49,441 --> 00:10:51,276 I'll find your book. 188 00:10:51,317 --> 00:10:54,112 Maybe I can come back for it later 189 00:10:54,154 --> 00:10:55,572 when you get off work? 190 00:10:57,115 --> 00:11:00,076 - Sure. - I'll have it ready for you. 191 00:11:23,516 --> 00:11:26,644 I heard you spend a lot of time here. 192 00:11:26,686 --> 00:11:28,271 Huh. 193 00:11:28,313 --> 00:11:30,273 Books don't gossip about me. 194 00:11:31,524 --> 00:11:32,859 So... 195 00:11:35,695 --> 00:11:38,865 I have to do my Specialization Ceremony tomorrow. 196 00:11:41,409 --> 00:11:43,745 I've only told Rose... 197 00:11:45,330 --> 00:11:47,540 But I don't think I'll be able to specialize. 198 00:11:47,582 --> 00:11:49,668 It's not totally unheard of 199 00:11:49,709 --> 00:11:51,628 for someone not to know until the ceremony... 200 00:11:51,670 --> 00:11:53,296 But it's rare. 201 00:11:53,338 --> 00:11:54,714 Very rare. 202 00:11:57,425 --> 00:11:59,803 When Sonya Karp didn't specialize, 203 00:11:59,844 --> 00:12:03,223 first they sent her to the High Priestess, 204 00:12:03,264 --> 00:12:05,266 then counseling, 205 00:12:05,308 --> 00:12:06,577 then they sent her away to some place 206 00:12:06,601 --> 00:12:08,728 for electric shock therapy. 207 00:12:08,770 --> 00:12:11,981 It took her years to be close to normal again. 208 00:12:12,023 --> 00:12:13,817 She's not even Royal. 209 00:12:13,858 --> 00:12:16,277 Can you imagine what they'll do to me? 210 00:12:19,823 --> 00:12:22,575 I think I can help you. 211 00:12:22,617 --> 00:12:25,161 Why do you think I came looking for you? 212 00:12:39,426 --> 00:12:41,302 I heard about the tribunal. 213 00:12:44,222 --> 00:12:47,892 I guess you think I deserve this... 214 00:12:47,934 --> 00:12:49,602 that everything's my fault. 215 00:12:58,611 --> 00:13:00,405 Not that you're asking, 216 00:13:00,447 --> 00:13:02,532 but the definition of immaturity 217 00:13:02,574 --> 00:13:05,326 is blaming others for your own failings. 218 00:13:05,368 --> 00:13:06,953 I'm not the one who put Lissa at risk 219 00:13:06,995 --> 00:13:09,039 by taking her outside of the wards. 220 00:13:09,080 --> 00:13:12,751 I'm not the one who decided your punishment. 221 00:13:12,792 --> 00:13:15,420 Am I annoyed one of the most promising young Guardians 222 00:13:15,462 --> 00:13:19,883 I've ever come across is too stubborn to see sense? 223 00:13:19,924 --> 00:13:21,593 Yes. 224 00:13:21,634 --> 00:13:23,762 Do I want you expelled? 225 00:13:23,803 --> 00:13:25,305 No. 226 00:13:27,807 --> 00:13:29,267 No? 227 00:13:31,019 --> 00:13:32,645 The image of me out there in the Communes 228 00:13:32,687 --> 00:13:34,022 doesn't give you a thrill? 229 00:13:36,066 --> 00:13:37,734 No, Rose. 230 00:13:39,069 --> 00:13:43,031 My mother and sisters live in the Communes. 231 00:13:43,073 --> 00:13:45,450 That's not the life I would wish on you. 232 00:13:48,370 --> 00:13:50,080 Well, 233 00:13:50,121 --> 00:13:53,625 until the Tribunal decides to kick me out officially... 234 00:13:55,877 --> 00:13:58,254 I've got a leader board to climb. 235 00:14:10,600 --> 00:14:12,310 She's fucked, isn't she? 236 00:14:14,479 --> 00:14:16,439 I've done a spreadsheet taking into account 237 00:14:16,481 --> 00:14:18,400 the personal and political affiliations 238 00:14:18,441 --> 00:14:20,694 - of all the Tribunal members. - And? 239 00:14:20,735 --> 00:14:23,405 Even if she manages to make it through this whole thing 240 00:14:23,446 --> 00:14:26,616 without taking a verbal swing or worse, 241 00:14:26,658 --> 00:14:28,451 she doesn't stand a chance. 242 00:14:28,493 --> 00:14:30,078 What'll they do to her? 243 00:14:30,120 --> 00:14:31,454 Stick her in admin? 244 00:14:31,496 --> 00:14:33,915 Send her to the Communes. 245 00:14:33,957 --> 00:14:36,001 I can hear you. 246 00:14:37,836 --> 00:14:40,714 Shouldn't you be preparing for your reckoning? 247 00:14:40,755 --> 00:14:42,632 Oh, it's not until tomorrow. 248 00:14:42,674 --> 00:14:45,301 Plenty of time for me to kick your ass. 249 00:14:48,346 --> 00:14:50,056 Let's go. 250 00:14:57,147 --> 00:14:58,773 Show me what you got. 251 00:15:00,233 --> 00:15:01,651 Yeah, there you go. 252 00:15:01,693 --> 00:15:03,254 I've been able to harness fire since I was three, 253 00:15:03,278 --> 00:15:06,823 and air and water, even earth. 254 00:15:06,865 --> 00:15:09,409 I can do all the small magic we're supposed to do, 255 00:15:09,451 --> 00:15:11,036 but one just isn't presenting itself 256 00:15:11,077 --> 00:15:13,413 to be any stronger than the other. 257 00:15:13,455 --> 00:15:15,498 Of course, Andre knew he was Fire 258 00:15:15,540 --> 00:15:17,292 practically before he could walk. 259 00:15:18,543 --> 00:15:20,670 My parents always said they had a plan 260 00:15:20,712 --> 00:15:23,048 in case a specialization never materialized for me, 261 00:15:23,089 --> 00:15:24,591 but without them, 262 00:15:24,632 --> 00:15:26,843 there's no one between me and shock therapy 263 00:15:26,885 --> 00:15:29,095 and every other thing they did to Sonya Karp. 264 00:15:29,137 --> 00:15:33,600 Maybe an element is presenting itself to you. 265 00:15:33,641 --> 00:15:34,976 You just can't hear it. 266 00:15:36,478 --> 00:15:37,896 Here. 267 00:15:41,232 --> 00:15:42,901 Try this. 268 00:15:48,323 --> 00:15:51,493 Okay, now close your eyes. 269 00:15:56,081 --> 00:15:58,333 Think about your heart. 270 00:15:58,375 --> 00:16:00,126 What makes it beat? 271 00:16:00,168 --> 00:16:03,713 The blood in your veins, what makes it run? 272 00:16:03,755 --> 00:16:06,633 The fire in your soul, what feeds it? 273 00:16:06,675 --> 00:16:10,261 Magic is inside of you, 274 00:16:10,303 --> 00:16:13,682 inviting you to dance. 275 00:16:13,723 --> 00:16:16,101 You just have to say yes. 276 00:16:19,229 --> 00:16:21,564 Okay, let's get started. 277 00:16:48,842 --> 00:16:49,968 Come on, come on, come on. 278 00:17:02,313 --> 00:17:03,314 Ugh! 279 00:17:08,111 --> 00:17:10,280 Mason, you're next. Let's go. 280 00:17:12,824 --> 00:17:14,492 You're fighting like a Strigoi. 281 00:17:34,179 --> 00:17:35,305 Again. 282 00:17:35,347 --> 00:17:36,657 I don't need another wind sprint 283 00:17:36,681 --> 00:17:37,932 to get your point. 284 00:17:37,974 --> 00:17:39,684 Don't fight like a Strigoi. Check. 285 00:17:39,726 --> 00:17:42,103 - Why did you? - Why do you care? 286 00:17:42,145 --> 00:17:43,539 'Cause when you're back at number one 287 00:17:43,563 --> 00:17:45,106 and taking my job, 288 00:17:45,148 --> 00:17:46,983 I'd rather not see our future queen 289 00:17:47,025 --> 00:17:49,185 under the watch of someone who can't keep a grip on it. 290 00:17:50,528 --> 00:17:52,864 How do you do that? 291 00:17:52,906 --> 00:17:55,367 You have this way of criticizing me 292 00:17:55,408 --> 00:17:57,869 and complementing me in the same breath. 293 00:17:57,911 --> 00:17:59,347 Perhaps because you have this way of being 294 00:17:59,371 --> 00:18:02,499 both extraordinary and infuriating 295 00:18:02,540 --> 00:18:03,540 all at once. 296 00:18:04,918 --> 00:18:06,836 Fair. 297 00:18:06,878 --> 00:18:08,505 If Lissa is to be queen, 298 00:18:08,546 --> 00:18:10,340 her safety is the most important thing 299 00:18:10,382 --> 00:18:11,549 to this dominion. 300 00:18:11,591 --> 00:18:12,985 If you can't keep it together in practice, 301 00:18:13,009 --> 00:18:14,719 how can you hope to possibly survive 302 00:18:14,761 --> 00:18:16,179 a real world attack? 303 00:18:17,847 --> 00:18:21,351 I will, Dimitri, because that's what I do. 304 00:18:21,393 --> 00:18:22,852 I survive. 305 00:18:22,894 --> 00:18:25,522 I survive car crashes and loss 306 00:18:25,563 --> 00:18:27,065 and an absentee mother 307 00:18:27,107 --> 00:18:28,983 and a best friend that I'm not allowed to see, 308 00:18:29,025 --> 00:18:32,320 and know-it-all Guardians who show up out of nowhere 309 00:18:32,362 --> 00:18:34,197 to ruin my life. 310 00:18:34,239 --> 00:18:36,324 I will survive whatever shit this world 311 00:18:36,366 --> 00:18:39,703 keeps trying to throw at me because that's what I do. 312 00:18:39,744 --> 00:18:41,162 Because I'm strong. 313 00:18:42,539 --> 00:18:44,499 And I will survive this fucking tribunal 314 00:18:44,541 --> 00:18:46,209 because there is no other option. 315 00:18:46,251 --> 00:18:47,752 Good. 316 00:18:47,794 --> 00:18:49,295 Then I'm rooting for you. 317 00:18:52,590 --> 00:18:54,843 So can we be done with wind sprints now? 318 00:18:54,884 --> 00:18:56,594 What do you think? 319 00:19:12,610 --> 00:19:13,610 Lord Zeklos. 320 00:19:15,113 --> 00:19:17,574 I have special permission to leave the Province. 321 00:19:17,615 --> 00:19:18,908 For what purpose? 322 00:19:18,950 --> 00:19:21,202 I'm Royal. 323 00:19:21,244 --> 00:19:23,329 You don't need to know my purpose. 324 00:19:24,831 --> 00:19:27,167 Under the laws of the Human Treaty of 1497, 325 00:19:27,208 --> 00:19:30,295 you hereby agree to traverse only the approved roadways, 326 00:19:30,337 --> 00:19:32,547 avoid any and all human interaction 327 00:19:32,589 --> 00:19:33,840 with the human species, 328 00:19:33,882 --> 00:19:35,842 never reveal your identity as a citizen 329 00:19:35,884 --> 00:19:37,552 - of the Moroi Dominion... - Yeah, yeah. 330 00:19:37,594 --> 00:19:39,429 I got it. 331 00:19:39,471 --> 00:19:41,139 Can I go now? 332 00:19:44,476 --> 00:19:46,603 Open the gate! 333 00:19:46,644 --> 00:19:48,688 Go on. 334 00:20:03,161 --> 00:20:04,788 It's unfortunate that we're meeting 335 00:20:04,829 --> 00:20:06,623 under these circumstances, 336 00:20:06,664 --> 00:20:08,875 but the Tribunal of Rose Hathaway 337 00:20:08,917 --> 00:20:10,543 may now commence. 338 00:20:13,505 --> 00:20:16,257 So what's the game plan, Rose? 339 00:20:18,385 --> 00:20:20,303 You know me. 340 00:20:20,345 --> 00:20:22,514 More of a roll with the punches kind of girl. 341 00:20:22,555 --> 00:20:25,058 You're more of a throw the punches kind of girl, 342 00:20:25,100 --> 00:20:27,060 but you can't in there. 343 00:20:27,102 --> 00:20:29,187 Your entire future is in their hands, 344 00:20:29,229 --> 00:20:31,981 so live to fight another day. 345 00:20:38,071 --> 00:20:39,531 Thanks, Mikhail. 346 00:20:39,572 --> 00:20:40,907 Rose? 347 00:20:52,002 --> 00:20:54,212 I'll be surprised she lasts a week. 348 00:20:54,254 --> 00:20:55,922 The Queen will see soon enough, 349 00:20:55,964 --> 00:20:58,216 not every Dragomir's fit to sit on the throne. 350 00:21:02,971 --> 00:21:04,347 Ignore her. 351 00:21:06,057 --> 00:21:08,184 Andre would be so proud of you. 352 00:21:08,226 --> 00:21:09,936 They all would, as am I. 353 00:21:09,978 --> 00:21:12,230 Why? 354 00:21:12,272 --> 00:21:15,108 I still don't know why she chose me to unite the Dominion. 355 00:21:15,150 --> 00:21:16,790 You know, the Queen was younger than you 356 00:21:16,818 --> 00:21:18,820 when she first took the throne. 357 00:21:18,862 --> 00:21:20,196 Court was in chaos. 358 00:21:20,238 --> 00:21:23,450 It was a viper's nest of agendas. 359 00:21:23,491 --> 00:21:25,493 She didn't know a thing about politics. 360 00:21:25,535 --> 00:21:29,497 All she knew was that she didn't want people to fight, 361 00:21:29,539 --> 00:21:31,541 and her compassion worked 362 00:21:31,583 --> 00:21:33,501 for a while at least. 363 00:21:33,543 --> 00:21:37,464 You know, I think she sees a bit of herself in you. 364 00:21:39,883 --> 00:21:44,846 And what will she see if something goes wrong tonight? 365 00:21:44,888 --> 00:21:46,473 What could go wrong? 366 00:21:48,224 --> 00:21:50,143 Are you thinking of Sonya? 367 00:21:50,185 --> 00:21:51,895 Victor, I know how hard it was for her... 368 00:21:51,936 --> 00:21:54,314 Sonya was an anomaly. 369 00:21:54,356 --> 00:21:56,191 We don't know why she's the way that she is, 370 00:21:56,232 --> 00:21:58,985 but you're a Dragomir. 371 00:21:59,027 --> 00:22:00,570 This will be a breeze for you. 372 00:22:00,612 --> 00:22:02,864 But what if it isn't? 373 00:22:02,906 --> 00:22:04,824 I mean, what if I stand up there, 374 00:22:04,866 --> 00:22:07,410 and nothing happens? 375 00:22:09,913 --> 00:22:11,581 As your godfather, 376 00:22:11,623 --> 00:22:14,751 I promised your family I would always look out for you. 377 00:22:14,793 --> 00:22:17,170 So if there's any chance you'll walk out there 378 00:22:17,212 --> 00:22:19,714 and not specialize, you need to let me know now. 379 00:22:19,756 --> 00:22:21,966 I will get you out of this Dominion tonight 380 00:22:22,008 --> 00:22:23,677 before anyone can ask questions. 381 00:22:25,762 --> 00:22:29,683 So is there anything you wanna tell me? 382 00:22:32,936 --> 00:22:34,854 No. 383 00:22:34,896 --> 00:22:37,190 No. 384 00:22:37,232 --> 00:22:39,442 I'll see you out there. 385 00:22:56,126 --> 00:22:58,044 At ease, Ms. Hathaway. 386 00:23:00,547 --> 00:23:02,507 Hi, Dean Kirova. 387 00:23:03,842 --> 00:23:06,636 Sorry to see you here. 388 00:23:06,678 --> 00:23:08,221 You and me both. 389 00:23:08,263 --> 00:23:10,849 The simple fact here, Rose, 390 00:23:10,890 --> 00:23:12,267 is that over the years, 391 00:23:12,308 --> 00:23:14,477 you have gotten Lissa into trouble 392 00:23:14,519 --> 00:23:16,771 more times than you've saved her from it. 393 00:23:16,813 --> 00:23:18,732 She's my best friend. 394 00:23:18,773 --> 00:23:22,402 And, yes, sometimes we get into stuff, but... 395 00:23:23,862 --> 00:23:25,363 I would die for her. 396 00:23:26,698 --> 00:23:28,116 And you know that. 397 00:23:28,158 --> 00:23:30,201 I do. 398 00:23:30,243 --> 00:23:32,662 But you seem to lack the discipline 399 00:23:32,704 --> 00:23:36,416 and critical thinking skills an elite Guardian needs. 400 00:23:36,458 --> 00:23:39,544 I've trained for my entire life to be a Guardian, 401 00:23:39,586 --> 00:23:42,130 and I've been on top of the rankings for years. 402 00:23:42,172 --> 00:23:45,342 Then tell us why we should allow you 403 00:23:45,383 --> 00:23:47,719 to stay at St. Vladimir's 404 00:23:47,761 --> 00:23:49,637 and continue your training. 405 00:23:59,773 --> 00:24:00,982 Okay. 406 00:24:03,860 --> 00:24:06,363 Have I racked up a list of infractions? 407 00:24:06,404 --> 00:24:08,114 Yes. 408 00:24:08,156 --> 00:24:09,949 Was some of it stupid? 409 00:24:09,991 --> 00:24:11,534 Absolutely. 410 00:24:11,576 --> 00:24:16,081 But I'm not just a Guardian to her. 411 00:24:16,122 --> 00:24:18,792 There's more than one way of keeping her safe, 412 00:24:18,833 --> 00:24:20,418 and I do that. 413 00:24:20,460 --> 00:24:23,046 I keep her safe in every way I can. 414 00:24:33,181 --> 00:24:34,432 Like right now. 415 00:24:37,602 --> 00:24:39,145 I'm sorry. 416 00:24:40,480 --> 00:24:42,065 Rose, if you leave this room, 417 00:24:42,107 --> 00:24:44,109 there's no coming back. 418 00:24:45,694 --> 00:24:46,778 Rose! 419 00:24:48,238 --> 00:24:50,115 Lissa. 420 00:24:50,156 --> 00:24:51,491 Rose. 421 00:24:54,494 --> 00:24:56,329 Wait, how did you even get in here? Dimitri... 422 00:24:56,371 --> 00:24:58,748 Has just shown why I should be your Guardian. 423 00:24:58,790 --> 00:25:00,583 He didn't even see me. 424 00:25:00,625 --> 00:25:03,712 What's wrong? I could feel your panic. 425 00:25:03,753 --> 00:25:04,796 Are you okay? 426 00:25:04,838 --> 00:25:06,798 According to Victor, in five minutes, 427 00:25:06,840 --> 00:25:08,466 I either need to walk on that stage 428 00:25:08,508 --> 00:25:09,884 and hope to hell that I specialize, 429 00:25:09,926 --> 00:25:12,262 or I pretty much need to flee the Dominion. 430 00:25:12,303 --> 00:25:13,847 I-I don't know what to do. 431 00:25:15,306 --> 00:25:18,476 Well, personally, I vote flee, 432 00:25:18,518 --> 00:25:21,688 but I've just had a bad night. 433 00:25:21,730 --> 00:25:23,273 What's going on? 434 00:25:23,314 --> 00:25:27,193 It's nothing you need to hear about right now. 435 00:25:27,235 --> 00:25:29,446 Do you really think you can't do it? 436 00:25:31,031 --> 00:25:33,283 I don't know. 437 00:25:33,324 --> 00:25:35,952 Maybe it's just the nerves 438 00:25:35,994 --> 00:25:38,246 or the grief or the panic 439 00:25:38,288 --> 00:25:41,249 because I know that once I do go out there and specialize, 440 00:25:41,291 --> 00:25:43,335 I'm one step closer to becoming queen, 441 00:25:43,376 --> 00:25:45,253 which I never envisioned. 442 00:25:45,295 --> 00:25:48,298 I guess you just have to ask yourself 443 00:25:48,340 --> 00:25:51,343 if this is something that you want. 444 00:25:51,384 --> 00:25:54,554 Part of me just wants to be free. 445 00:25:54,596 --> 00:25:57,640 Living somewhere where no one cares what element I am, 446 00:25:57,682 --> 00:25:59,309 or if we're Dhampir or Moroi. 447 00:25:59,351 --> 00:26:00,685 That's perfect. 448 00:26:00,727 --> 00:26:03,021 We can disappear among the humans. 449 00:26:03,063 --> 00:26:05,023 I mean, that was always the plan anyway, right? 450 00:26:05,065 --> 00:26:06,608 Well, minus the fugitive part. 451 00:26:06,649 --> 00:26:08,902 Oh, yeah, just a small detail. 452 00:26:08,943 --> 00:26:11,488 But then the other part of me is thinking about everything 453 00:26:11,529 --> 00:26:14,074 Andre was gonna mean to this Dominion. 454 00:26:14,115 --> 00:26:17,452 A leader who ruled not just for the Royal Moroi, 455 00:26:17,494 --> 00:26:20,705 but for all its citizens, including the Dhampirs. 456 00:26:20,747 --> 00:26:24,000 He was gonna make this a place you wanted to run to, 457 00:26:24,042 --> 00:26:25,335 not away from. 458 00:26:25,377 --> 00:26:28,797 And if I disappear, 459 00:26:28,838 --> 00:26:31,716 what happens to my brother's legacy? 460 00:26:31,758 --> 00:26:34,928 There are a parade of people dying to be on the throne 461 00:26:34,969 --> 00:26:37,180 who want the exact opposite. 462 00:26:40,642 --> 00:26:43,520 What if the only thing separating this Dominion 463 00:26:43,561 --> 00:26:46,898 from that fate is me? 464 00:26:48,400 --> 00:26:49,943 Well, I think... 465 00:26:54,072 --> 00:26:59,285 I think that Andre would be so proud of you right now. 466 00:26:59,327 --> 00:27:02,747 And I know that there is nothing you can't do. 467 00:27:04,290 --> 00:27:08,586 So if you want to be queen, 468 00:27:08,628 --> 00:27:12,382 then go out there and show them all what you've got. 469 00:27:12,424 --> 00:27:14,551 And if I've got nothing? 470 00:27:14,592 --> 00:27:16,052 Then Victor and I will get you out, 471 00:27:16,094 --> 00:27:17,637 I promise you that. 472 00:27:19,097 --> 00:27:20,807 But my money is on you. 473 00:27:23,768 --> 00:27:26,021 Thank you. 474 00:27:26,062 --> 00:27:27,480 I've missed you this week. 475 00:27:27,522 --> 00:27:29,315 You staying out of trouble? 476 00:27:29,357 --> 00:27:30,567 Oh, you know me. 477 00:27:30,608 --> 00:27:32,736 I'm always dancing alongside of it. 478 00:27:32,777 --> 00:27:34,279 Now, go. 479 00:27:34,320 --> 00:27:36,781 Go. 480 00:27:36,823 --> 00:27:38,116 Go. Go on. Go. 481 00:27:38,158 --> 00:27:39,909 Go, go, go, go. 482 00:28:24,662 --> 00:28:26,289 My money's on Air user. 483 00:28:26,331 --> 00:28:28,208 Dragomirs are always Fire. 484 00:28:28,249 --> 00:28:29,793 Earth user, 50 mirs. 485 00:29:05,495 --> 00:29:06,663 Fire! 486 00:29:09,499 --> 00:29:11,042 Fire! 487 00:29:19,926 --> 00:29:22,387 I just feel like it'll be Fire. 488 00:29:34,190 --> 00:29:35,567 This isn't right. 489 00:29:35,608 --> 00:29:37,944 - Fire! Fire! - Come on! 490 00:29:39,404 --> 00:29:41,072 She's really milking it. 491 00:29:55,462 --> 00:29:56,921 Something's wrong. 492 00:29:58,423 --> 00:30:00,425 Her magic's weak. 493 00:30:18,401 --> 00:30:19,819 You're Fire! 494 00:30:25,992 --> 00:30:27,369 She's Fire. 495 00:30:27,410 --> 00:30:29,245 Like Andre. 496 00:30:29,287 --> 00:30:30,789 A good omen. 497 00:30:57,107 --> 00:30:59,484 Lissa! Lissa! Lissa! 498 00:30:59,526 --> 00:31:03,113 Lissa! Lissa! Lissa! 499 00:31:03,154 --> 00:31:07,158 Lissa! Lissa! Lissa! 500 00:31:09,953 --> 00:31:11,496 For this moment. 501 00:31:11,538 --> 00:31:13,331 Thank you very much. Thank you. 502 00:31:23,633 --> 00:31:25,385 How could you do that? 503 00:31:25,427 --> 00:31:26,761 Um, you're welcome? 504 00:31:26,803 --> 00:31:29,305 I didn't thank you. 505 00:31:29,347 --> 00:31:30,849 You made me a fraud. 506 00:31:30,890 --> 00:31:32,851 Half the people in this town are frauds. 507 00:31:32,892 --> 00:31:34,453 And half of them want me to be their queen, 508 00:31:34,477 --> 00:31:35,562 but even they would shun me 509 00:31:35,603 --> 00:31:37,605 if they knew I didn't have fire, 510 00:31:37,647 --> 00:31:38,857 which I don't. 511 00:31:38,898 --> 00:31:40,775 Or water or any of it. 512 00:31:40,817 --> 00:31:43,319 I have no real magic. 513 00:31:43,361 --> 00:31:45,238 You're nothing but magic. 514 00:31:49,617 --> 00:31:51,077 Princess. 515 00:31:55,749 --> 00:31:57,167 I'm not sorry. 516 00:32:04,507 --> 00:32:06,426 Thank you. 517 00:32:06,468 --> 00:32:09,054 For everything today. 518 00:32:09,095 --> 00:32:10,555 I know you're just doing your job. 519 00:32:10,597 --> 00:32:12,849 It isn't always easy. 520 00:32:16,269 --> 00:32:19,064 I-I've asked around about you. 521 00:32:19,105 --> 00:32:20,982 You're one of the best Guardians around. 522 00:32:21,024 --> 00:32:23,777 Second only, maybe, to Rose's mom. 523 00:32:25,820 --> 00:32:28,740 Yet earlier... 524 00:32:28,782 --> 00:32:31,993 somehow Rose slipped past you 525 00:32:32,035 --> 00:32:33,912 right when I needed her most. 526 00:32:33,953 --> 00:32:36,998 Your godfather told me 527 00:32:37,040 --> 00:32:39,626 protection comes in many forms. 528 00:32:40,960 --> 00:32:43,046 Something I'm just starting to realize. 529 00:32:44,422 --> 00:32:48,385 It's almost daybreak, and your shift is over. 530 00:32:48,426 --> 00:32:51,304 Your future queen demands you go have some fun. 531 00:32:58,311 --> 00:32:59,646 Lissa. 532 00:33:02,565 --> 00:33:06,111 Has anyone told you what's happening with Rose? 533 00:33:20,208 --> 00:33:21,710 - Hurry it up! - All right! 534 00:33:21,751 --> 00:33:23,044 I'm hurrying! 535 00:33:23,086 --> 00:33:25,964 If they kick you out, I'm going with you. 536 00:33:26,006 --> 00:33:27,966 That's the dumbest thing I've ever heard. 537 00:33:28,008 --> 00:33:30,677 I'm not letting them send you to the Communes, Rose. 538 00:33:33,930 --> 00:33:35,974 We should probably get drunk. 539 00:33:56,327 --> 00:33:59,289 Bring her another of whatever she's drinking. 540 00:34:03,460 --> 00:34:05,170 Is this you apologizing? 541 00:34:05,211 --> 00:34:08,131 Meredith, tell Rose that she should let me 542 00:34:08,173 --> 00:34:09,716 go with her when they kick her out. 543 00:34:09,758 --> 00:34:12,635 Ah, strong optimism, Mason. 544 00:34:12,677 --> 00:34:15,138 No, he's right. 545 00:34:15,180 --> 00:34:16,806 I'm fucked. 546 00:34:16,848 --> 00:34:19,100 Ergo... 547 00:34:19,142 --> 00:34:20,727 shots? 548 00:34:23,313 --> 00:34:24,981 Princess. 549 00:34:25,023 --> 00:34:27,233 You're lucky that I must come when summoned by a Royal, 550 00:34:27,275 --> 00:34:29,361 - otherwise I would've... - Yes, I apologize, 551 00:34:29,402 --> 00:34:33,907 Dean Kirova, but I'm here to plead Rose's case. 552 00:34:35,617 --> 00:34:38,411 Rose! Rose! Rose! Rose! Rose! 553 00:34:38,453 --> 00:34:40,205 Rose! Rose! Rose! Rose! 554 00:34:40,246 --> 00:34:42,832 Rose! Rose! Rose! Rose! Rose! 555 00:34:42,874 --> 00:34:44,709 Rose! Rose! Rose! Rose! 556 00:34:44,751 --> 00:34:47,545 Rose! Rose! Rose! Rose! Rose! 557 00:34:47,587 --> 00:34:49,339 Rose! Rose! Rose! Rose! 558 00:35:04,354 --> 00:35:05,939 I don't need a man to save me. 559 00:35:05,980 --> 00:35:07,541 - Neither do I? - You may pretend not to care 560 00:35:07,565 --> 00:35:10,110 what people think of you, but I know you do. 561 00:35:10,151 --> 00:35:11,671 And the last thing you need is to be caught 562 00:35:11,695 --> 00:35:13,113 for the misuse of magic. 563 00:35:13,154 --> 00:35:16,533 I know I was scared, and you were scared for me, but... 564 00:35:16,574 --> 00:35:18,576 do you really think I'm not strong enough 565 00:35:18,618 --> 00:35:20,203 to handle myself? 566 00:35:20,245 --> 00:35:21,788 No. 567 00:35:22,831 --> 00:35:24,374 Then why? 568 00:35:26,918 --> 00:35:28,586 Why did you do it? 569 00:35:36,386 --> 00:35:38,888 Don't wanna be seen with an outcast, huh? 570 00:35:38,930 --> 00:35:40,932 You know I can't. 571 00:35:40,974 --> 00:35:43,768 It would be politically explosive. 572 00:35:43,810 --> 00:35:45,228 And social suicide. 573 00:35:45,270 --> 00:35:47,123 - And Victor would kill you. - Victor would kill me. 574 00:35:47,147 --> 00:35:51,609 So this is just a bad idea all around. 575 00:35:51,651 --> 00:35:52,986 Terrible. 576 00:35:55,113 --> 00:35:57,407 We shouldn't do this. 577 00:35:57,449 --> 00:35:58,908 Absolutely not. 578 00:36:55,715 --> 00:36:57,258 Hey. 579 00:36:57,300 --> 00:37:00,553 I'm... I'm sorry it's so late, I just, um... 580 00:37:02,430 --> 00:37:04,391 I feel like, uh... 581 00:37:04,432 --> 00:37:07,602 well, I haven't been totally clear with you. 582 00:37:07,644 --> 00:37:09,229 Sorry? 583 00:37:09,270 --> 00:37:11,523 Yesterday when I came back for the book, 584 00:37:11,564 --> 00:37:15,110 I thought we'd get together after you finished work. 585 00:37:15,151 --> 00:37:17,445 I wanted to hang out... 586 00:37:17,487 --> 00:37:18,780 with you. 587 00:37:20,490 --> 00:37:22,534 I'm sure there's a long line of normal girls 588 00:37:22,575 --> 00:37:23,910 you could hang out with. 589 00:37:23,952 --> 00:37:25,954 I don't like normal girls. 590 00:37:29,124 --> 00:37:31,001 I talk to birds. 591 00:37:32,919 --> 00:37:35,130 Okay. 592 00:37:35,171 --> 00:37:37,298 No, I mean, I talk to them, 593 00:37:37,340 --> 00:37:39,968 and I'm fairly certain they talk back. 594 00:37:42,178 --> 00:37:43,513 What do they say? 595 00:37:43,555 --> 00:37:44,848 I'm sorry? 596 00:37:44,889 --> 00:37:47,392 Do they chirp, sing, speak French? 597 00:37:47,434 --> 00:37:49,019 - Don't make fun of me. - No, I'm not. 598 00:37:49,060 --> 00:37:51,521 So you talk to birds. 599 00:37:51,563 --> 00:37:53,815 Okay, so what? 600 00:37:53,857 --> 00:37:56,484 You're also smart, 601 00:37:56,526 --> 00:37:58,528 great with kids, 602 00:37:58,570 --> 00:38:00,780 and you have a smile... 603 00:38:00,822 --> 00:38:03,825 You have a smile that lights up a room. 604 00:38:12,042 --> 00:38:13,585 I wanna show you something. 605 00:38:32,145 --> 00:38:34,481 What are you doing here? 606 00:38:34,522 --> 00:38:36,399 Why didn't you tell me about the tribunal? 607 00:38:38,401 --> 00:38:40,612 - Who told you? - Dimitri. 608 00:38:40,653 --> 00:38:42,030 Fucking Dimitri. 609 00:38:42,072 --> 00:38:43,782 It was none of his business. 610 00:38:43,823 --> 00:38:46,409 Well, 611 00:38:46,451 --> 00:38:47,619 you get to stay. 612 00:38:49,037 --> 00:38:50,556 I mean, you're still on serious probation, 613 00:38:50,580 --> 00:38:51,581 but you're staying. 614 00:38:56,461 --> 00:38:58,338 - How? - Well, it turns out 615 00:38:58,380 --> 00:39:00,382 there is an upside to being almost queen. 616 00:39:00,423 --> 00:39:02,384 People have to listen to you. 617 00:39:02,425 --> 00:39:04,886 You can thank Dimitri for telling me. 618 00:39:04,928 --> 00:39:06,513 He carried you here, you know, 619 00:39:06,554 --> 00:39:08,390 in those big, manly arms of his. 620 00:39:08,431 --> 00:39:10,517 What kind of macho shit is that? 621 00:39:10,558 --> 00:39:12,227 He said you passed out at the bar. 622 00:39:12,268 --> 00:39:13,728 How many shots did you have? 623 00:39:13,770 --> 00:39:15,063 One. 624 00:39:15,105 --> 00:39:17,107 I gave the rest to Mason. 625 00:39:20,110 --> 00:39:22,696 I didn't pass out from drinking. 626 00:39:22,737 --> 00:39:24,447 I passed out from kissing. 627 00:39:24,489 --> 00:39:27,033 - Mason? - Christian fucking Ozera? 628 00:39:27,075 --> 00:39:28,201 What? 629 00:39:28,243 --> 00:39:29,911 You were kissing Christian Ozera, 630 00:39:29,953 --> 00:39:32,247 and therefore, for some reason I can't really explain, 631 00:39:32,288 --> 00:39:34,582 I was kissing him too. 632 00:39:34,624 --> 00:39:36,042 I was in your head. 633 00:39:36,084 --> 00:39:37,794 Okay. 634 00:39:37,836 --> 00:39:39,087 Okay, this is crazy. 635 00:39:39,129 --> 00:39:40,588 We need to figure this out. 636 00:39:40,630 --> 00:39:42,215 No shit. 637 00:39:57,230 --> 00:39:58,898 For all the perks of being Moroi, 638 00:39:58,940 --> 00:40:00,483 that must be annoying. 639 00:40:00,525 --> 00:40:01,651 It is. 640 00:40:03,528 --> 00:40:04,528 Mm. 641 00:40:10,076 --> 00:40:11,202 Thank you. 642 00:40:11,244 --> 00:40:12,871 I fell asleep and got caught. 643 00:40:12,912 --> 00:40:15,206 What brings you to the wrong side of the tracks? 644 00:40:15,248 --> 00:40:17,834 I'm the confidant of the future queen. 645 00:40:17,876 --> 00:40:20,003 Where she goes, I go. 646 00:40:22,797 --> 00:40:24,007 What happened to your arm? 647 00:40:24,049 --> 00:40:26,009 Rose Hathaway had a bad day. 648 00:40:26,051 --> 00:40:27,719 Rose Hathaway is a menace. 649 00:40:27,761 --> 00:40:29,554 Gets me out of training for a few days. 650 00:40:29,596 --> 00:40:31,973 What Guardian doesn't enjoy training? 651 00:40:32,015 --> 00:40:33,475 This Guardian. 652 00:40:34,976 --> 00:40:37,312 I prefer to fight with words. 653 00:40:39,064 --> 00:40:41,024 I'll bear that in mind. 654 00:40:43,109 --> 00:40:45,445 I'm Meredith. 655 00:40:45,487 --> 00:40:47,072 I know. 656 00:40:48,490 --> 00:40:49,908 We'll get to the bottom of it, 657 00:40:49,949 --> 00:40:52,118 but Warden Mia is out there waiting to escort me home. 658 00:40:52,160 --> 00:40:53,703 You gonna be able to sleep? 659 00:40:53,745 --> 00:40:55,372 Probably. 660 00:40:55,413 --> 00:40:58,750 If your brother would stop haunting my dreams. 661 00:40:58,792 --> 00:41:00,669 Wait, what? 662 00:41:00,710 --> 00:41:02,671 Every time, it's the same one. 663 00:41:02,712 --> 00:41:05,674 You're outside alone. You see a dead body. 664 00:41:05,715 --> 00:41:07,717 Andre's there, and he tells you to... 665 00:41:07,759 --> 00:41:08,759 Remember. 666 00:41:11,221 --> 00:41:13,682 Those aren't your dreams. 667 00:41:13,723 --> 00:41:15,183 They're mine. 668 00:41:21,356 --> 00:41:23,024 These pins are where each recent Strigoi 669 00:41:23,066 --> 00:41:24,818 was sighted outside the Academy. 670 00:41:24,859 --> 00:41:26,653 They're a sequence. 671 00:41:26,695 --> 00:41:29,197 They hit potential weak points, gates, doors. 672 00:41:29,239 --> 00:41:30,532 Wait, what are you... 673 00:41:30,573 --> 00:41:32,051 The Strigoi that we've encountered lately 674 00:41:32,075 --> 00:41:33,827 haven't just been opportunistic. 675 00:41:33,868 --> 00:41:36,287 They've been planning. 676 00:41:36,329 --> 00:41:39,249 - Strigoi don't plan. - What if they do? 677 00:41:39,290 --> 00:41:42,544 What if they've been testing the wards? 678 00:41:42,585 --> 00:41:44,212 If they find a weakness in the magic 679 00:41:44,254 --> 00:41:46,089 that reenforces the walls of the city, 680 00:41:46,131 --> 00:41:48,091 the entire capitol could be compromised. 681 00:41:48,133 --> 00:41:50,010 We'd be at risk of attack. 682 00:42:22,042 --> 00:42:24,502 Hello, anyone there? 683 00:42:29,924 --> 00:42:31,634 Oh, great. 684 00:42:35,472 --> 00:42:37,223 Hey! What are you doing? 685 00:42:37,265 --> 00:42:38,391 Get back in your car. 686 00:42:38,433 --> 00:42:39,577 I wouldn't have gotten out of my car 687 00:42:39,601 --> 00:42:41,603 if you were doing your job. 688 00:42:41,644 --> 00:42:43,813 You're not supposed to leave the gate unattended. 689 00:42:43,855 --> 00:42:44,939 I didn't. 690 00:42:55,158 --> 00:42:56,785 Get inside. 691 00:42:56,826 --> 00:42:57,952 Now. 692 00:43:10,382 --> 00:43:11,841 I said now! 693 00:43:15,011 --> 00:43:16,888 Ah! 694 00:43:18,348 --> 00:43:19,724 Get him through the wards! 695 00:43:21,101 --> 00:43:22,644 Go!47912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.