All language subtitles for Primal.Rage.2018.BDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,286 --> 00:00:17,380 (CAR DOOR DINGING) 2 00:00:18,623 --> 00:00:20,636 (ENGINE TURNING OVER) 3 00:00:37,224 --> 00:00:39,239 (OMINOUS MUSIC) 4 00:03:31,891 --> 00:03:33,937 (DOOR SHUTS) 5 00:03:38,322 --> 00:03:40,368 (CAR STARTS) 6 00:03:57,066 --> 00:03:58,235 Hi. 7 00:03:59,965 --> 00:04:02,809 - Look, I don't know what you want me to say. - Could start with "thank you". 8 00:04:02,889 --> 00:04:05,394 Thanks... for picking me up. 9 00:04:05,474 --> 00:04:07,355 "Sorry" would be nice. 10 00:04:20,798 --> 00:04:25,463 - You're smoking again. - Yeah, I'm smoking again. 11 00:04:26,488 --> 00:04:28,558 Not around him, Max. 12 00:04:38,057 --> 00:04:39,603 You look good. 13 00:04:39,683 --> 00:04:42,964 I'm eating good, I'm not drinking... 14 00:04:43,044 --> 00:04:45,073 ...I'm not smoking... 15 00:04:45,347 --> 00:04:46,854 ...nothing. 16 00:04:47,132 --> 00:04:50,982 - Please tell me you learned your lesson. - I learned lots of lessons. 17 00:04:51,062 --> 00:04:54,861 I learned how to make a shiv. Turns out prison has arts & crafts time. 18 00:04:54,941 --> 00:04:56,754 It's not funny. 19 00:05:03,650 --> 00:05:05,547 How is he? 20 00:05:05,827 --> 00:05:07,724 He's good. 21 00:05:08,063 --> 00:05:09,658 Yeah. 22 00:05:10,475 --> 00:05:12,404 - He's good. - That's good. 23 00:05:12,484 --> 00:05:15,365 - Thanks for not bringing him. - Well, he's got school. 24 00:05:15,445 --> 00:05:18,380 - He's in school? - Mm, preschool. 25 00:05:18,460 --> 00:05:21,970 - (LAUGHS) Preschool? - Yep, he says he's a big kid now. 26 00:05:25,622 --> 00:05:27,727 (TURNS RADIO ON) 27 00:05:27,807 --> 00:05:31,423 - What, so this is what you listen to now? - Yeah, it's only been a year. 28 00:05:31,503 --> 00:05:34,626 A year, a month, and nine days. But who's counting? 29 00:05:34,706 --> 00:05:38,046 Yeah, and not much has changed since then, it's just some music. 30 00:05:39,226 --> 00:05:41,439 (CHANGES RADIO STATION) 31 00:05:41,519 --> 00:05:45,478 Really? Did they come play for you during your stint in Folsom? 32 00:05:45,558 --> 00:05:47,534 (LAUGHING) 33 00:05:47,614 --> 00:05:49,788 (BOTH SWITCHING RADIO STATION BACK AND FORTH) 34 00:06:05,437 --> 00:06:07,449 (TURNS RADIO OFF) 35 00:06:42,840 --> 00:06:44,362 (HEAVY BREATHING) 36 00:06:44,442 --> 00:06:46,073 Max? 37 00:06:46,753 --> 00:06:49,350 Max, look at me. Look at me, Max. 38 00:06:50,172 --> 00:06:51,684 Max. 39 00:07:02,335 --> 00:07:03,856 Sorry. 40 00:07:05,636 --> 00:07:07,426 It's fine. 41 00:07:09,206 --> 00:07:11,930 No, it wasn't. It sucked. 42 00:07:12,010 --> 00:07:13,923 It was fine. 43 00:07:27,259 --> 00:07:29,306 (STARTS ENGINE) 44 00:08:09,935 --> 00:08:11,791 Do you want anything? 45 00:08:13,171 --> 00:08:15,184 (DOOR SLAMS) 46 00:08:16,075 --> 00:08:17,487 Okay. 47 00:08:27,003 --> 00:08:29,067 (MEN LAUGHING) 48 00:08:34,869 --> 00:08:38,192 This is a missing person. Have you seen him? 49 00:08:38,625 --> 00:08:41,212 Bigfoot got 'im! He's coming 'round again. 50 00:08:41,292 --> 00:08:43,064 Yeah, right. 51 00:08:43,762 --> 00:08:46,041 Hairy, ape-man bastard. 52 00:08:46,598 --> 00:08:50,838 You and your kind ain't foolin' me with your wampum, your Oh-Mah... 53 00:08:50,918 --> 00:08:53,365 ...and your mystic injun horseshit! 54 00:08:53,445 --> 00:08:57,269 Nickel Pete, if you see him, you give me a call. 55 00:08:57,349 --> 00:09:00,090 - Yeah, I'll do that. I'll call you. - Alright, thank you. 56 00:09:02,021 --> 00:09:03,868 You're all in on it... 57 00:09:03,948 --> 00:09:05,953 ...try the fuckin' donuts. 58 00:09:06,033 --> 00:09:08,110 Bigfoot lovers. 59 00:09:14,134 --> 00:09:15,647 Hey... 60 00:09:16,527 --> 00:09:18,382 ...big, hairy bastard. 61 00:09:18,462 --> 00:09:21,097 - Sorry? - Giant, hairy, mohawk motherfucker... 62 00:09:21,177 --> 00:09:24,022 ...coming 'round again... him and his big ol' fuckin' feet. 63 00:09:24,102 --> 00:09:25,973 Gonna getcha! (LAUGHS) 64 00:09:26,553 --> 00:09:29,161 Yeah, sure as shit. Twenty dollars. 65 00:09:34,454 --> 00:09:36,266 Have a nice day. 66 00:09:43,880 --> 00:09:45,927 (MEN LAUGHING) 67 00:09:46,686 --> 00:09:48,529 That's what I'm talking 'bout. 68 00:09:51,245 --> 00:09:54,531 Hey! Put it in your pants, ya pervert! 69 00:09:55,839 --> 00:09:58,883 - Hey! - Okay, alright. Ow! 70 00:09:59,887 --> 00:10:01,826 Well, well... 71 00:10:01,906 --> 00:10:03,478 Boo! 72 00:10:03,558 --> 00:10:05,163 (LAUGHING) 73 00:10:05,243 --> 00:10:07,181 Convict. 74 00:10:07,261 --> 00:10:09,150 Ex-convict. 75 00:10:10,335 --> 00:10:12,448 I'm shakin' in my boots! 76 00:10:12,528 --> 00:10:14,402 (LAUGHING) 77 00:10:14,902 --> 00:10:16,714 Are you done? 78 00:10:21,505 --> 00:10:23,506 (ENGINE REVVING) 79 00:10:35,122 --> 00:10:37,736 Got you some, uh, healthy trail mix. 80 00:10:42,530 --> 00:10:44,003 Really? 81 00:10:44,083 --> 00:10:47,447 You've been out an hour and you already got me on an open container. 82 00:10:47,527 --> 00:10:51,709 - And it starts. Ashley, it's just a beer. - No! It's a Class 2 misdemeanor... 83 00:10:51,789 --> 00:10:54,253 ...'cause I already got one, remember? 84 00:10:55,733 --> 00:10:59,121 - I guess you didn't learn a goddamn thing. - I learned plenty, actually. 85 00:10:59,201 --> 00:11:03,330 I learned that when making a shiv, you've gotta taper and serrate the blade... 86 00:11:04,650 --> 00:11:08,065 ...otherwise you're just poppin' people with needles and that's something they're used to. 87 00:11:08,145 --> 00:11:10,978 But when the time is right, the only thing that you have to do... 88 00:11:11,058 --> 00:11:13,406 ...is aim for the sweet spot, just right in the kidney. 89 00:11:13,486 --> 00:11:15,908 - Enough! - Then you say something. 90 00:11:15,988 --> 00:11:18,819 You say something to make all this good again. 91 00:11:19,999 --> 00:11:23,712 Because you didn't say a goddamn thing when I was sitting in handcuffs... 92 00:11:25,298 --> 00:11:28,905 You know... you weren't much better than me, Ashley. 93 00:11:28,985 --> 00:11:31,533 Not much, but at least I was better. 94 00:11:31,613 --> 00:11:35,186 And I'm clean now, courtesy of the Department of Corrections. 95 00:11:35,266 --> 00:11:37,289 Congratulations! I'm glad they could do it for you... 96 00:11:37,369 --> 00:11:39,759 ...but your wife and son weren't worth enough. 97 00:11:39,839 --> 00:11:42,419 For a year, a month, and nine days... 98 00:11:43,439 --> 00:11:45,469 ...I have been planning this exact moment. 99 00:11:45,910 --> 00:11:47,649 I'm just fucking it up. 100 00:11:47,729 --> 00:11:50,584 How could you fuck this up? It's me. 101 00:11:51,264 --> 00:11:54,531 This is me. This is us. What? 102 00:11:55,033 --> 00:11:57,917 - What? Say it. - I'm scared. 103 00:12:00,397 --> 00:12:02,325 Right now in this moment... 104 00:12:02,595 --> 00:12:04,490 ...I'm scared. 105 00:12:04,711 --> 00:12:06,533 You're scared? 106 00:12:06,882 --> 00:12:08,825 I'm scared shitless. 107 00:12:10,226 --> 00:12:12,071 Good answer. 108 00:12:12,712 --> 00:12:15,101 - (LOUD THUD) - (GASP) 109 00:12:15,181 --> 00:12:17,194 (BRAKES SCREECHING) 110 00:12:18,735 --> 00:12:20,311 Shit! 111 00:12:21,088 --> 00:12:22,985 What was that? 112 00:12:54,812 --> 00:12:56,859 (GROWLING) 113 00:13:09,836 --> 00:13:11,237 Oh, my God. 114 00:13:12,743 --> 00:13:15,053 - He's not moving. - What happened to him? 115 00:13:15,133 --> 00:13:17,301 ASHLEY: Where did he come from? What was he doing? 116 00:13:17,381 --> 00:13:19,216 I don't know. 117 00:13:21,196 --> 00:13:22,767 - But our car didn't do all that. - (GURGLING) 118 00:13:23,007 --> 00:13:24,959 Oh, my God! 119 00:13:25,039 --> 00:13:26,886 (CHOKING SOUNDS) 120 00:13:31,866 --> 00:13:34,209 I'm going to get my phone. 121 00:13:38,697 --> 00:13:41,374 Ashley! Ashley! 122 00:13:41,454 --> 00:13:43,218 Ashley! 123 00:13:43,952 --> 00:13:46,701 Ashley, wait. There's beer all over the car. We just hit this guy. 124 00:13:46,781 --> 00:13:49,304 Yeah, there's no way we did all that, Max. That was not just us. 125 00:13:49,384 --> 00:13:52,715 Jesus, Ash! Just got out. Party of one? 126 00:13:52,795 --> 00:13:55,823 Don't do this to me. Think about us. 127 00:13:56,215 --> 00:13:58,021 Ashley, please. 128 00:13:58,701 --> 00:14:00,742 (GROWLING) 129 00:14:02,946 --> 00:14:07,546 Yeah, hello? I'm on Highway 23 about 25 miles north of state prison. 130 00:14:07,626 --> 00:14:09,136 There's been an accident. 131 00:14:09,956 --> 00:14:13,252 Yes, there's a man here and he needs help. 132 00:14:14,432 --> 00:14:17,340 Yes, as soon as possible, please. Yes. 133 00:14:17,420 --> 00:14:19,016 - Max! - (LOUD BANG) 134 00:14:20,757 --> 00:14:21,869 Ow! 135 00:14:23,867 --> 00:14:25,580 Oh, my God, Max! 136 00:14:26,354 --> 00:14:28,167 (GRUNTS) 137 00:14:28,247 --> 00:14:30,744 (SPLASH) 138 00:14:30,824 --> 00:14:32,241 (SUSPENSEFUL MUSIC) 139 00:14:47,299 --> 00:14:49,311 (SPLASH) 140 00:14:54,248 --> 00:14:56,261 (GASPING AND COUGHING) 141 00:14:59,729 --> 00:15:01,247 Max! 142 00:15:03,441 --> 00:15:05,246 Wake up! 143 00:15:05,426 --> 00:15:07,674 (CRYING) 144 00:15:08,054 --> 00:15:10,068 (LOUD RUSHING WATER) 145 00:15:29,166 --> 00:15:31,848 Max! Wake up! 146 00:15:32,328 --> 00:15:34,341 (RUSHING WATER) 147 00:15:47,527 --> 00:15:48,839 Max! 148 00:16:03,610 --> 00:16:05,622 (CRASHING WAVES) 149 00:16:28,343 --> 00:16:30,022 Max! 150 00:16:30,502 --> 00:16:32,589 (CRYING) 151 00:16:33,489 --> 00:16:34,931 Max! 152 00:16:37,393 --> 00:16:39,608 (CRYING) 153 00:17:09,509 --> 00:17:13,057 Max! Max? Max, wake up! 154 00:17:14,237 --> 00:17:16,936 Wake up, Max. Wake up! 155 00:17:17,927 --> 00:17:20,407 (CRYING) Max! Please, Max! 156 00:17:20,487 --> 00:17:22,375 (CRYING) 157 00:17:22,455 --> 00:17:24,547 Wake up! Max! 158 00:17:25,267 --> 00:17:28,917 Wake up, Max! Wake up, Max! (CRYING) 159 00:17:29,997 --> 00:17:32,000 (COUGHING AND GASPING) 160 00:17:47,322 --> 00:17:49,735 Come on. Okay. 161 00:18:00,185 --> 00:18:02,798 Come on, keep going, almost there. 162 00:18:09,318 --> 00:18:11,333 (GASPING) 163 00:18:11,713 --> 00:18:13,576 What happened? 164 00:18:13,856 --> 00:18:15,797 You fucking fell in the water. 165 00:18:15,877 --> 00:18:17,915 (GROANING) 166 00:18:17,995 --> 00:18:21,334 - You're going into shock, come here. - No, I'm just... I'm just cold. 167 00:18:21,414 --> 00:18:24,035 Come on, sit up. Come here. 168 00:18:25,015 --> 00:18:27,089 Okay, let's get you warm. 169 00:18:32,984 --> 00:18:36,074 We need to get you warm, come on. Sit up. 170 00:18:38,531 --> 00:18:40,428 Stand up. 171 00:18:41,008 --> 00:18:43,021 (GRUNTING) 172 00:18:45,913 --> 00:18:47,726 (GROWLING) 173 00:19:05,925 --> 00:19:08,004 (OMINOUS MUSIC) 174 00:19:17,011 --> 00:19:19,558 - Sheriff! - Mrs. Goring. 175 00:19:19,638 --> 00:19:22,228 - You find him? - I'm sorry, not yet. 176 00:19:22,308 --> 00:19:24,080 What are you gonna do about it? 177 00:19:24,160 --> 00:19:26,699 We're still doing everything we can within our means. 178 00:19:26,779 --> 00:19:31,203 Bullshit! I want answers now, or I'll have your job! 179 00:19:31,283 --> 00:19:32,838 Please... 180 00:19:33,718 --> 00:19:36,465 ...Mrs. Goring, we will find your husband. 181 00:19:36,545 --> 00:19:39,595 - I promise you. - You know something! 182 00:19:39,675 --> 00:19:41,979 You know something you're not telling us! 183 00:19:50,103 --> 00:19:53,026 I see Mrs. G sniped ya. Any luck? 184 00:19:53,106 --> 00:19:54,761 SHERIFF: No. 185 00:19:55,441 --> 00:20:00,122 Say, are you part of this vast Indian-Bigfoot conspiracy? 186 00:20:00,412 --> 00:20:02,929 - Nope. - Nickel Pete... 187 00:20:03,009 --> 00:20:05,504 ...says I should know all about it. 188 00:20:05,984 --> 00:20:08,424 Thought I was missing out on something. 189 00:20:08,504 --> 00:20:12,452 Nickel Pete might be right. Maybe there's something to those Oh-Mah stories. 190 00:20:13,542 --> 00:20:15,964 You're taking sides with Nickel Pete? 191 00:20:16,044 --> 00:20:18,776 If it means honoring the traditions, I guess so. 192 00:20:18,856 --> 00:20:23,127 So you're saying you would call on Nickel Pete as an expert reliable witness? 193 00:20:23,207 --> 00:20:27,151 - Uh, no. - Then what the hell are you saying? 194 00:20:27,231 --> 00:20:29,787 I'm saying we shouldn't ignore the Oh-Mah legends... 195 00:20:29,867 --> 00:20:31,636 ...Nickel Pete or no Nickel Pete. 196 00:20:32,606 --> 00:20:34,400 (TURNS COFFEE MAKER ON) 197 00:20:34,480 --> 00:20:36,068 WOMAN: Sheriff? 198 00:20:37,648 --> 00:20:40,358 I think you're smoking something other than tobacco in that... 199 00:20:40,438 --> 00:20:42,924 ...peace pipe bong of yours, Deputy. 200 00:20:43,004 --> 00:20:46,445 - What's this, Nell? - 911 call, no name or nothing. 201 00:20:46,525 --> 00:20:48,973 Aw, Hell's monkeys, I was just out this way. 202 00:20:49,053 --> 00:20:52,131 - Call if you need backup. - Yeah, I will. I'll use the radio. 203 00:20:52,211 --> 00:20:55,221 Because smoke signals don't work so well in the rain. 204 00:20:55,301 --> 00:20:56,914 (LAUGHING) 205 00:20:56,994 --> 00:20:58,850 Don't fall and break your hip. 206 00:20:59,830 --> 00:21:01,910 You're lucky I let you wear a gun. 207 00:21:06,721 --> 00:21:09,011 (GRUNTING AND GASPING) 208 00:21:11,017 --> 00:21:12,629 Okay. 209 00:21:14,988 --> 00:21:17,647 Your lighter... I need your lighter. 210 00:21:17,727 --> 00:21:19,773 Come on, come on. 211 00:21:35,267 --> 00:21:37,509 Come on, please. (CRYING) 212 00:21:46,620 --> 00:21:49,458 Light. Oh, my God. 213 00:21:51,486 --> 00:21:53,039 Okay. 214 00:22:06,556 --> 00:22:08,892 Come on, fire. 215 00:22:10,177 --> 00:22:11,703 Yes. 216 00:22:21,889 --> 00:22:23,743 Here we go. 217 00:22:24,023 --> 00:22:26,635 Okay. Okay. 218 00:22:31,731 --> 00:22:34,144 Okay, we're almost there. 219 00:22:36,003 --> 00:22:37,539 Okay. (SHIVERING) 220 00:22:41,634 --> 00:22:44,110 Okay. Okay. 221 00:22:47,129 --> 00:22:48,950 Come here. 222 00:22:54,345 --> 00:22:57,001 There was an easier way to get my clothes off. 223 00:22:57,081 --> 00:22:58,360 (LAUGHING) 224 00:22:58,440 --> 00:23:00,287 Not with you. 225 00:23:04,631 --> 00:23:06,318 I'm sorry. 226 00:23:06,398 --> 00:23:09,856 - It's okay. - I'm so sorry. 227 00:23:25,418 --> 00:23:27,431 What have we got here? 228 00:23:30,980 --> 00:23:33,073 (OMINOUS MUSIC) 229 00:24:17,119 --> 00:24:20,684 Nellibell, I'm at the location of the 911 call... 230 00:24:20,764 --> 00:24:24,657 ...about a hundred yards north of Marker 23 on the highway. 231 00:24:24,737 --> 00:24:27,884 You call Nelson, you tell him to get over here with a winch... 232 00:24:27,968 --> 00:24:32,048 ...and about a hundred feet of cable ASAP. Lickety-split. 233 00:24:32,128 --> 00:24:34,219 (OMINOUS MUSIC) 234 00:24:39,399 --> 00:24:41,950 MAX: In the morning we'll set things right, okay? 235 00:24:42,030 --> 00:24:44,132 I'll get you back to Jameson. 236 00:24:44,212 --> 00:24:46,000 Where is Jameson? 237 00:24:46,080 --> 00:24:48,069 He's at mom's. 238 00:24:48,149 --> 00:24:49,606 - Poor guy. - Stop. 239 00:24:49,686 --> 00:24:52,091 - It's worse than prison. - No. 240 00:24:53,354 --> 00:24:54,951 I didn't know what was going to happen. 241 00:24:55,031 --> 00:24:57,241 I thought we'd either be yelling at each other all night... 242 00:24:57,321 --> 00:25:00,207 ...or we'd be shacked up in a hotel room somewhere. 243 00:25:02,798 --> 00:25:05,065 Whatever it was, it wasn't this. 244 00:25:05,145 --> 00:25:07,549 I mean, what's our next move? What are we gonna do? 245 00:25:07,629 --> 00:25:09,876 MAX: You got me here to protect you. 246 00:25:10,756 --> 00:25:13,295 Defensive prison techniques and all. 247 00:25:13,375 --> 00:25:15,356 So, this shiv business... 248 00:25:15,436 --> 00:25:17,583 It's a legitimate thing. 249 00:25:17,663 --> 00:25:20,736 - Who told you that? - My cellmate. 250 00:25:22,004 --> 00:25:26,309 Legend has it, he shanked about a dozen guys back in the day. 251 00:25:26,389 --> 00:25:28,533 Please tell me you didn't shank anyone. 252 00:25:28,613 --> 00:25:32,255 No, I couldn't hurt anybody else. 253 00:25:33,778 --> 00:25:35,759 Not after all that's happened. 254 00:25:35,839 --> 00:25:37,704 It was an accident, Max. 255 00:25:37,784 --> 00:25:39,291 No... 256 00:25:41,079 --> 00:25:42,974 ...no, it wasn't. 257 00:25:45,305 --> 00:25:47,321 But we'll get you back, okay? 258 00:25:48,301 --> 00:25:51,750 We'll get us back to Jameson and then we'll, uh... 259 00:25:52,633 --> 00:25:55,302 ...we'll make sure everything's alright, okay? I promise. 260 00:26:01,416 --> 00:26:02,989 Hey. 261 00:26:03,269 --> 00:26:05,070 Look at me. 262 00:26:09,531 --> 00:26:11,542 You gotta trust me, okay? 263 00:26:16,472 --> 00:26:18,285 I trust you. 264 00:26:35,213 --> 00:26:37,049 Let's get this on the road. 265 00:26:51,356 --> 00:26:53,299 Ashley Carr. 266 00:26:54,209 --> 00:26:56,158 Ashley Carr. 267 00:26:59,048 --> 00:27:00,855 This guy... 268 00:27:00,935 --> 00:27:05,193 ...check with the prison, find out if they had any inmates released today. 269 00:27:06,373 --> 00:27:08,346 (OMINOUS MUSIC) 270 00:28:01,480 --> 00:28:03,534 (OMINOUS MUSIC) 271 00:28:16,492 --> 00:28:17,980 (GASP) 272 00:28:30,757 --> 00:28:33,346 Max! Where are you? 273 00:28:33,426 --> 00:28:35,113 Ashley? 274 00:28:36,885 --> 00:28:39,051 - What's wrong? - Where are my clothes? 275 00:28:39,131 --> 00:28:42,431 - Aren't they where you left them? - I left them right here, I didn't touch them. 276 00:28:42,511 --> 00:28:44,517 Well, they have to be here somewhere. 277 00:28:45,497 --> 00:28:47,990 - What is this? - Well, there are your shoes. 278 00:28:48,070 --> 00:28:49,958 What the fuck? 279 00:28:52,795 --> 00:28:55,240 Take this. Here. 280 00:28:56,023 --> 00:28:59,230 - That's it? - I mean, unless you want my pants, too. 281 00:29:03,622 --> 00:29:05,987 - Works for me. - Good, I'm glad it works for someone. 282 00:29:06,067 --> 00:29:07,831 - Alright, let's go. - Hold on. 283 00:29:07,911 --> 00:29:09,523 Ugh. 284 00:29:16,534 --> 00:29:18,559 (OMINOUS MUSIC) 285 00:29:28,400 --> 00:29:30,062 ASHLEY: How are you feeling? 286 00:29:30,142 --> 00:29:32,217 - MAX: Really good. - ASHLEY: Really? 287 00:29:32,297 --> 00:29:35,300 Yeah, I mean, my head fuckin' hurts but the view ain't bad. 288 00:29:36,880 --> 00:29:38,693 Well, let's get home. 289 00:29:40,243 --> 00:29:42,456 Come on. This'll be easy. 290 00:29:43,436 --> 00:29:47,013 We'll just follow the river back up to the road... 291 00:29:47,093 --> 00:29:48,904 ...flag someone down... 292 00:29:49,684 --> 00:29:50,701 ...it'll be easy. 293 00:29:59,262 --> 00:30:01,144 Shit's Creek, I presume? 294 00:30:29,067 --> 00:30:31,078 (OMINOUS MUSIC) 295 00:30:32,512 --> 00:30:34,516 (GROWLING) 296 00:30:58,905 --> 00:31:02,926 ASHLEY: My shoes are wet. My feet feel like cold prunes. It sucks! 297 00:31:03,676 --> 00:31:05,882 MAX: Well, I've got wet jeans... 298 00:31:05,962 --> 00:31:08,225 ...and sand in my crotch... 299 00:31:08,305 --> 00:31:10,328 ...so it's chafing my nuts. 300 00:31:11,008 --> 00:31:12,821 You win. 301 00:31:19,977 --> 00:31:21,993 (OMINOUS MUSIC) 302 00:31:32,471 --> 00:31:33,958 - (GUNSHOT) - (SHUSHING) 303 00:31:34,048 --> 00:31:35,758 - Do you hear that? - Yeah. 304 00:31:35,838 --> 00:31:37,811 (GUNSHOT AND VOICES) 305 00:31:39,906 --> 00:31:41,742 You know who that is? 306 00:31:42,639 --> 00:31:44,939 - Yeah. - Yeah. 307 00:31:45,019 --> 00:31:47,757 It's our inbred hunting buddies from back at the gas station. 308 00:31:47,837 --> 00:31:50,961 Unfortunately they're the only ones that might have a cell phone or a radio. 309 00:31:52,941 --> 00:31:55,447 - Come on, we don't have a choice. - Great. 310 00:31:55,527 --> 00:31:57,374 Come on. 311 00:32:00,016 --> 00:32:02,821 DEPUTY: Maxwell Carr, just released yesterday. 312 00:32:02,901 --> 00:32:05,128 - What was he in for? - Reckless endangerment... 313 00:32:05,208 --> 00:32:08,428 ...assault with a deadly weapon. His car hit a kid. 314 00:32:08,508 --> 00:32:12,481 Possession, substance abuse, same old stupid fucking white man. 315 00:32:13,913 --> 00:32:16,327 So... the wife picks him up... 316 00:32:16,407 --> 00:32:19,087 ...they crash the car, and vanish. 317 00:32:24,296 --> 00:32:28,553 So you're telling me right here, right now, to my face that you actually believe... 318 00:32:28,633 --> 00:32:30,641 ...there's an Oh-Mah out there? 319 00:32:30,721 --> 00:32:35,554 Motherfucking Bigfoot himself! Abducting white people, ex-cons no less. 320 00:32:35,634 --> 00:32:38,199 No, but I like it better than being told it's wrong. 321 00:32:38,279 --> 00:32:40,601 I like it better than being told it's not true. 322 00:32:40,681 --> 00:32:43,581 I like it better than being told what to think. It's an identity. 323 00:32:43,661 --> 00:32:45,283 - Protest. - Same thing. 324 00:32:45,363 --> 00:32:46,449 Not even close. 325 00:32:46,529 --> 00:32:50,419 Then you tell me right here, right now you 100% don't believe it's Oh-Mah. 326 00:32:51,228 --> 00:32:53,042 A-ha! See that? 327 00:32:53,122 --> 00:32:55,992 I don't believe it's Oh-Mah. Swear to God! 328 00:32:56,072 --> 00:32:58,595 Sure thing, Sheriff. You should go ask the Whispering Woman. 329 00:32:58,675 --> 00:33:01,023 She might know what happened. That's her turf. 330 00:33:01,103 --> 00:33:05,718 With all due respect, Deputy, to the ancestors... fuck that. 331 00:33:07,148 --> 00:33:09,822 - You're afraid of her. - What? 332 00:33:11,177 --> 00:33:14,118 Okay, some. Is she even still alive? 333 00:33:14,198 --> 00:33:16,236 She'll always be alive. 334 00:33:16,316 --> 00:33:18,022 She's not human. 335 00:33:18,102 --> 00:33:20,202 Please tell me you don't really believe that. 336 00:33:20,282 --> 00:33:22,468 No, not really. 337 00:33:22,548 --> 00:33:26,279 You should go talk to her. What she knows will die with her. 338 00:33:26,359 --> 00:33:28,674 Should listen to her before it's too late. 339 00:33:28,754 --> 00:33:31,002 Yeah, listening to answers you don't believe in. 340 00:33:31,082 --> 00:33:33,479 At least not in this day and age. 341 00:33:33,559 --> 00:33:36,948 Probably not. I really wish I could believe... 342 00:33:37,028 --> 00:33:39,430 - ...I really do. - Ironic, huh? 343 00:33:39,915 --> 00:33:41,728 I'd say tragic. 344 00:33:47,556 --> 00:33:49,620 (MEN LAUGHING) 345 00:34:03,031 --> 00:34:05,192 You should probably sit this one out. 346 00:34:05,781 --> 00:34:07,595 Ya think? 347 00:34:22,610 --> 00:34:24,226 MAN: Hey. 348 00:34:27,330 --> 00:34:30,383 Hey, hey, where's the funky bunch, man? 349 00:34:31,891 --> 00:34:33,555 (LAUGHING) The funky... 350 00:34:33,635 --> 00:34:35,671 Well, well, well... 351 00:34:35,751 --> 00:34:37,402 ...if it ain't the convict! 352 00:34:38,364 --> 00:34:41,080 Oh, I apologize... ex-convict. 353 00:34:41,160 --> 00:34:44,917 Look, there was an accident on the road. Does anybody have a cell phone? 354 00:34:44,997 --> 00:34:46,930 Cell phone? 355 00:34:47,295 --> 00:34:49,173 Cell phone? 356 00:34:50,762 --> 00:34:52,917 Think I... think I lost mine. 357 00:34:53,229 --> 00:34:55,577 Well, sorry about that. 358 00:34:55,657 --> 00:34:58,987 I mean, hell, it ain't like we get a lot of service out in these parts. 359 00:34:59,067 --> 00:35:02,068 I mean, really, what's a moose gonna do with a cell phone? 360 00:35:02,581 --> 00:35:06,097 - (ALL LAUGHING) - Moose... moose with a cell phone. 361 00:35:06,177 --> 00:35:10,034 - Guys, we're just trying to get back. - It's not so much the technology... 362 00:35:10,114 --> 00:35:12,669 ...it's the hoof! Can't reach those little buttons. 363 00:35:12,749 --> 00:35:14,422 (LAUGHING) 364 00:35:14,502 --> 00:35:17,746 So, on the cell phone, do you have one or not? 365 00:35:19,656 --> 00:35:23,372 Maybe you could just point us in the general direction of the road. 366 00:35:23,452 --> 00:35:24,983 Road? 367 00:35:26,541 --> 00:35:27,964 Road? 368 00:35:34,776 --> 00:35:37,653 - That way. - Is there any basement? 369 00:35:41,007 --> 00:35:42,568 Say... 370 00:35:42,648 --> 00:35:45,736 ...you know, I'm curious. What happened to that, uh... 371 00:35:45,816 --> 00:35:48,523 - ...pretty little thing you were with? - Oh, yeah. 372 00:35:48,603 --> 00:35:51,483 - My wife? - Ooh. 373 00:35:52,014 --> 00:35:55,155 - "My wife?" - She's around. 374 00:35:56,435 --> 00:35:58,248 Around where? 375 00:36:00,840 --> 00:36:04,413 - She's around. - Probably shopping. 376 00:36:04,493 --> 00:36:06,374 - MAN: With the mooses. - (ALL LAUGHING) 377 00:36:06,454 --> 00:36:08,501 For a cell phone! 378 00:36:08,581 --> 00:36:10,087 (LAUGHING) 379 00:36:10,167 --> 00:36:13,055 - How about a radio? - Mm, radio? 380 00:36:13,135 --> 00:36:15,425 - Got a radio? - Radio? 381 00:36:17,196 --> 00:36:19,940 Oh, hey, you know what? I got one. 382 00:36:20,674 --> 00:36:22,869 - Perfect. - But it don't work. 383 00:36:22,949 --> 00:36:26,879 - ALL: Aw. - Nope. Damn thing crapped out on us. 384 00:36:26,959 --> 00:36:29,380 Cheap gook piece of shit. 385 00:36:29,460 --> 00:36:31,427 Do you mind if I take a look at it? 386 00:36:32,537 --> 00:36:34,051 You want to look at my radio? 387 00:36:34,131 --> 00:36:37,922 What, you don't think I can understand a basic electronical device, convict? 388 00:36:38,080 --> 00:36:39,907 Is that what you're saying to me? 389 00:36:40,887 --> 00:36:42,646 And you're gonna help me with that? 390 00:36:42,726 --> 00:36:44,337 - Lefty? - Yeah. 391 00:36:44,417 --> 00:36:48,224 - What's that word say? - It's, uh... "on". 392 00:36:48,304 --> 00:36:51,043 On! Jumping Jesus on a gump stump! 393 00:36:51,123 --> 00:36:52,647 - That's the problem. - (LAUGHING) 394 00:36:53,651 --> 00:36:57,367 Hell, it is a damn good thing that this ex-convict wandered through here... 395 00:36:57,447 --> 00:37:00,602 ...with his taxpayer prison education and all. 396 00:37:00,682 --> 00:37:02,539 City folk... damn smart. 397 00:37:02,619 --> 00:37:05,357 Yeah, I just figured out my toaster last week. 398 00:37:05,437 --> 00:37:08,910 - It makes toast! - Can I use the radio or not? 399 00:37:12,577 --> 00:37:13,674 I don't think so. 400 00:37:13,754 --> 00:37:16,010 Look, I don't know where all this hostility's coming from... 401 00:37:16,090 --> 00:37:18,742 - ...but we're just trying to get back. - 'Cause, hell, I don't know... 402 00:37:18,822 --> 00:37:21,540 ...having an ex-convict in our midst... 403 00:37:21,620 --> 00:37:24,102 ...I mean, it's nothing personal, son, but... 404 00:37:24,182 --> 00:37:27,146 ...importing convicted criminals into our own backyard, is that cool, guys? 405 00:37:27,226 --> 00:37:29,356 - No. - No. 406 00:37:29,436 --> 00:37:31,813 - Nope. - I paid my debt. 407 00:37:33,329 --> 00:37:35,423 (SLOW CLAP) 408 00:37:36,693 --> 00:37:39,892 Hot damn. That's good to know. 409 00:37:39,972 --> 00:37:42,189 Seriously, I'm done kidding around. 410 00:37:50,984 --> 00:37:53,124 (GROWLING) 411 00:37:56,113 --> 00:37:58,102 (WHISPERING) Come on, Max. 412 00:37:59,082 --> 00:38:00,946 Ah, hell, kid. 413 00:38:01,744 --> 00:38:04,266 (LAUGHING) We're just kidding around! We're having some fun! 414 00:38:04,346 --> 00:38:05,668 (LAUGHING) 415 00:38:05,748 --> 00:38:07,536 Just kidding. 416 00:38:07,616 --> 00:38:10,172 We got a CB in the truck. Right? 417 00:38:10,252 --> 00:38:11,133 Yup. 418 00:38:11,213 --> 00:38:13,375 We can get you there in, what, about an hour? 419 00:38:13,455 --> 00:38:14,919 - Yeah. - Maybe four. 420 00:38:14,999 --> 00:38:17,255 We can get him there in about an hour. 421 00:38:17,335 --> 00:38:19,145 - You can call the Sheriff. - (OMINOUS MUSIC) 422 00:38:27,662 --> 00:38:29,674 (SNIP) 423 00:38:35,453 --> 00:38:40,060 You know, I'm still curious, what happened to that pretty little wife of yours anyway? 424 00:38:40,475 --> 00:38:42,754 I told you, she's around. 425 00:38:42,834 --> 00:38:44,748 MEN: Whoa! Whoa! 426 00:38:45,845 --> 00:38:48,944 Survey says thank you, Jesus! 427 00:38:49,995 --> 00:38:52,055 Speak of the devil. 428 00:38:52,383 --> 00:38:53,941 We had the accident. 429 00:38:54,021 --> 00:38:56,486 Is that what you kids are calling it these days? 430 00:38:56,566 --> 00:38:58,873 Hell, I got a boner a cat couldn't scratch! 431 00:38:58,953 --> 00:39:00,675 Hey! 432 00:39:00,755 --> 00:39:03,026 Keep that shit in your pants. 433 00:39:03,430 --> 00:39:05,402 Alright, listen up. 434 00:39:05,482 --> 00:39:09,295 These two fine citizens, well, they, uh... they need our help. 435 00:39:09,375 --> 00:39:13,176 And us being... you know, good samaritans and all... 436 00:39:13,256 --> 00:39:17,440 ...we're obliged to help 'em any way we can. So with that being said... 437 00:39:18,432 --> 00:39:21,544 ...I want you all to treat our new guests here... 438 00:39:21,624 --> 00:39:23,599 ...with the utmost respect. 439 00:39:23,679 --> 00:39:25,865 (LAUGHING) 440 00:39:25,945 --> 00:39:27,794 - Shut up. Hey! - Sorry. 441 00:39:27,874 --> 00:39:30,353 That means keep that shit in your pants! 442 00:39:32,133 --> 00:39:35,049 All of ya's... you hear? 443 00:39:35,129 --> 00:39:37,504 - Yes, sir. - Yeah. 444 00:39:37,584 --> 00:39:40,071 - Okay. - Yes. 445 00:39:40,151 --> 00:39:42,034 Alright. 446 00:39:44,404 --> 00:39:47,265 Let's pack it up. We're moving out. 447 00:39:49,355 --> 00:39:51,137 Let's go! 448 00:39:57,184 --> 00:39:59,015 There's something in these woods. 449 00:39:59,795 --> 00:40:02,892 - We gotta go. - Come on. 450 00:40:03,750 --> 00:40:05,757 Here you go, sweetheart. 451 00:40:06,477 --> 00:40:08,620 - What's up, baby? - Get going. 452 00:40:14,093 --> 00:40:15,692 Hey. 453 00:40:15,772 --> 00:40:17,573 There you go. 454 00:40:20,352 --> 00:40:21,786 Thank you. 455 00:40:31,377 --> 00:40:34,275 Yeah, alignment's off, the gears are stripped. 456 00:40:34,355 --> 00:40:36,903 Car was put in park, moved sideways... 457 00:40:36,983 --> 00:40:39,201 ...then forward off the road. 458 00:40:40,051 --> 00:40:43,184 - It was pushed? - I don't know about pushed. 459 00:40:45,323 --> 00:40:46,529 Are you sure, Nelson? 460 00:40:46,609 --> 00:40:50,375 Well, maybe the transmission got knocked there during the accident. 461 00:40:59,771 --> 00:41:01,618 Yeah, maybe. 462 00:41:16,798 --> 00:41:20,087 Bigfoot got 'em. Big goddamn footy-mother... 463 00:41:20,167 --> 00:41:24,700 ...bushy, effin' tall-ass hairy bastard. 464 00:41:24,780 --> 00:41:26,626 You know it! 465 00:41:31,713 --> 00:41:34,408 Sure as eggs is eggs, Cochise. 466 00:41:40,379 --> 00:41:42,787 (VARIOUS CONVERSATIONS) 467 00:42:30,463 --> 00:42:32,556 (OMINOUS MUSIC) 468 00:42:45,645 --> 00:42:49,143 Now that we got you here, uh... we're not so bad, are we? 469 00:42:49,223 --> 00:42:53,105 Hell, you could be in the South. Hey, Lefty. Are we in the South? 470 00:42:53,185 --> 00:42:56,679 - No, no, we're not in the South. - Do you even know where the South is? 471 00:42:56,759 --> 00:42:58,820 Yeah, it's in the South. 472 00:42:58,900 --> 00:43:01,947 I mean, hell, you know, we as a community... 473 00:43:02,813 --> 00:43:06,883 ...we really don't mind you convicts just waltzing through our homes, right? 474 00:43:08,167 --> 00:43:10,722 I'm sorry... ex-convicts. 475 00:43:10,802 --> 00:43:12,016 (LAUGHING) 476 00:43:12,096 --> 00:43:15,812 - So you want to revisit this again? - Just hear me out, alright? 477 00:43:15,892 --> 00:43:18,470 I mean, hell, our wives and our schools... 478 00:43:19,487 --> 00:43:22,266 ...they actually find it enriching, you know, this... 479 00:43:22,346 --> 00:43:24,808 ...close proximity to such a wealth of... 480 00:43:25,284 --> 00:43:28,148 ...hell, what's the word I'm looking for, anyway? 481 00:43:28,228 --> 00:43:30,530 How about "rehabilitation"? 482 00:43:30,610 --> 00:43:33,245 (LAUGHS) Damn, man, that's a word and a half. 483 00:43:33,325 --> 00:43:34,596 Sure is. 484 00:43:34,676 --> 00:43:38,685 Looks like our ex-convict's got himself a vocabulary. 485 00:43:38,765 --> 00:43:43,097 Yeah, but... no, that's not the word I was thinking about. 486 00:43:43,377 --> 00:43:45,925 Then what is the word you were looking for? 487 00:43:48,905 --> 00:43:50,730 I don't know. Something, uh... 488 00:43:50,810 --> 00:43:53,470 ...less fitting for mixed company, I guess. 489 00:43:54,271 --> 00:43:56,568 (LAUGHS) 490 00:43:56,648 --> 00:43:58,237 You know we're going the wrong way? 491 00:43:58,317 --> 00:44:00,373 (OMINOUS MUSIC) 492 00:44:00,983 --> 00:44:03,075 The sun rises in the East. 493 00:44:03,655 --> 00:44:06,446 So that's East. We're going West. 494 00:44:06,526 --> 00:44:09,115 We're going to our trucks, young lady... 495 00:44:09,695 --> 00:44:11,893 ...and our trucks are this way. 496 00:44:11,973 --> 00:44:14,052 It's where the CB is, darlin'. 497 00:44:17,387 --> 00:44:19,400 (LAUGHING) 498 00:44:28,715 --> 00:44:30,785 (OMINOUS MUSIC) 499 00:44:35,243 --> 00:44:37,495 (TYPING) 500 00:44:45,030 --> 00:44:48,271 Body and spirit look like they're going north and south. 501 00:44:49,551 --> 00:44:52,517 I'm joking. You do look like shit. 502 00:44:52,597 --> 00:44:54,209 Well... 503 00:44:54,602 --> 00:44:56,947 ...thank you very much. 504 00:44:57,027 --> 00:44:59,306 - Go see the Whispering Woman? - Hell, no. 505 00:44:59,386 --> 00:45:02,048 - Scares you, doesn't she? - No! 506 00:45:02,128 --> 00:45:04,771 - Okay, yeah. - Yeah, me too. 507 00:45:06,051 --> 00:45:08,340 Verna Six Trees has cancer. 508 00:45:08,720 --> 00:45:11,794 They're having a peyote ceremony for her, you should come. 509 00:45:12,474 --> 00:45:14,689 Verna Six Trees... 510 00:45:16,869 --> 00:45:19,368 ...well, I really hate those things. 511 00:45:19,448 --> 00:45:23,306 They go on forever, smoke burns my eyes, I get piles. 512 00:45:23,386 --> 00:45:26,333 Take the medicine. Have a vision. 513 00:45:26,413 --> 00:45:29,066 Offset all this white man law and order, you need to be reminded... 514 00:45:29,146 --> 00:45:31,183 ...that you're a part of Mother Earth. 515 00:45:31,869 --> 00:45:36,693 Teach you to be nurturing, loving, forgiving, self-healing. 516 00:45:36,773 --> 00:45:38,545 (LAUGHS) 517 00:45:38,625 --> 00:45:40,897 Go ahead, make fun of me. 518 00:45:41,677 --> 00:45:44,936 Timing's perfect. Must mean something. 519 00:45:45,016 --> 00:45:47,480 Like a scheduled airplane out of the blue. 520 00:45:48,760 --> 00:45:52,009 - Where are they holding the ceremony? - At Mama Day's farm. 521 00:45:52,089 --> 00:45:54,121 - Not the reservation? - Not the Res. 522 00:45:54,201 --> 00:45:56,591 Reservation depresses the shit out of me. 523 00:45:58,161 --> 00:46:00,207 You drive. 524 00:46:12,176 --> 00:46:14,012 Hey, ex-convict. 525 00:46:14,526 --> 00:46:15,863 Come here. 526 00:46:20,709 --> 00:46:23,540 - I have a name. - Well, hell, I don't know it. 527 00:46:30,328 --> 00:46:31,884 It's Max. 528 00:46:31,964 --> 00:46:33,578 Max, huh? 529 00:46:34,398 --> 00:46:36,954 (LAUGHS) 530 00:46:37,034 --> 00:46:39,527 Everybody... meet Max. 531 00:46:39,607 --> 00:46:40,617 (LAUGHING) 532 00:46:40,797 --> 00:46:43,026 - Hi, Max. - Hey, Max. 533 00:46:43,106 --> 00:46:46,032 - Maxi pad. - Hi, Max. 534 00:46:48,093 --> 00:46:50,378 Well, there, Max. 535 00:46:51,015 --> 00:46:53,805 You know how I can tell that you just got out, son? 536 00:46:53,885 --> 00:46:55,535 Well... 537 00:46:55,615 --> 00:46:58,993 ...you ever seen an ex-con eat his food? 538 00:46:59,073 --> 00:47:01,707 Yeah, they... well, they guard it, you know? 539 00:47:01,787 --> 00:47:06,581 In a situation, or a scenario, if you will, when they clearly don't need to... 540 00:47:07,910 --> 00:47:10,654 ...they wrap it up, hide it... 541 00:47:10,734 --> 00:47:14,802 ...like someone's gonna come by and steal it from them when clearly no one is. 542 00:47:16,118 --> 00:47:17,505 And? 543 00:47:19,561 --> 00:47:21,091 And... 544 00:47:23,384 --> 00:47:24,726 ...well, Max. 545 00:47:25,779 --> 00:47:27,787 That's how you are... 546 00:47:28,538 --> 00:47:30,774 ...with that pretty little wife of yours. 547 00:47:30,854 --> 00:47:34,195 - She's my wife. - It's still rude. 548 00:47:34,275 --> 00:47:37,951 Excuse me for trying to protect my wife. Besides, I don't think she's your type. 549 00:47:38,031 --> 00:47:41,794 - That's no excuse for being rude. - Ain't no social graces. 550 00:47:41,874 --> 00:47:43,335 Hicks! 551 00:47:44,638 --> 00:47:46,412 Stand down. 552 00:47:49,436 --> 00:47:51,723 Now look at what you gone and done. 553 00:47:52,293 --> 00:47:56,626 You upset my boys here. I believe this calls for an, uh... 554 00:47:56,706 --> 00:47:59,411 - ...atonement! - Okay, enough! 555 00:47:59,491 --> 00:48:02,157 We appreciate the fact that your radio does not work. 556 00:48:02,237 --> 00:48:06,678 What? No, no. The radio works. Right? 557 00:48:06,758 --> 00:48:08,519 It, uh... 558 00:48:08,599 --> 00:48:11,396 - ...well, it doesn't transmit. - Sure it does. Sure it does. 559 00:48:11,476 --> 00:48:14,836 - I was just using it earlier. I was talking... - ASHLEY: Okay, the radio works? 560 00:48:14,916 --> 00:48:16,241 Yeah! 561 00:48:17,001 --> 00:48:21,333 Uh, no. I meant, um, something else. 562 00:48:21,413 --> 00:48:23,244 Radio's broken. 563 00:48:24,824 --> 00:48:26,331 - I gotta pee! - Get back here! 564 00:48:26,411 --> 00:48:28,633 - I gotta pee! - Get back... 565 00:48:29,420 --> 00:48:31,035 Why you gotta run? 566 00:48:31,115 --> 00:48:33,826 Eze! Get your butt over here. 567 00:48:33,906 --> 00:48:35,107 What? 568 00:48:35,187 --> 00:48:37,509 - Go get him. - He's peeing. 569 00:48:37,589 --> 00:48:40,853 I don't care! You ain't holding it for him! Go get him! 570 00:48:40,933 --> 00:48:43,791 - So mean. - Don't get your ass lost! 571 00:48:43,871 --> 00:48:46,449 - Shut up! - Go! 572 00:48:50,467 --> 00:48:54,798 I swear, that kid... he'd lose his head if it wasn't attached. 573 00:48:57,649 --> 00:48:59,940 - You're it. - Come on, man. 574 00:49:00,920 --> 00:49:03,936 We don't have BD on our asses, we can at least have a little fun. 575 00:49:05,716 --> 00:49:07,129 I have fun. 576 00:49:07,209 --> 00:49:09,415 When did you... when was the last time you really had fun? 577 00:49:09,495 --> 00:49:12,652 I don't know, yesterday we went fishing, remember that? 578 00:49:12,732 --> 00:49:16,273 Alright, hold on, I'm gonna stop for a minute. I really actually do have to take a piss. 579 00:49:16,353 --> 00:49:18,944 - You do that. - I plan to, thank you. 580 00:49:19,024 --> 00:49:21,252 'Preciate your permission to urinate. 581 00:49:29,348 --> 00:49:31,271 Oh, boy... Oh... 582 00:49:31,351 --> 00:49:34,501 - You in dutch with BD, Gord. - Yeah, no shit. 583 00:49:34,581 --> 00:49:36,059 He gonna hide you. 584 00:49:36,139 --> 00:49:39,221 Yeah, that's why I'm out here and not with him. 585 00:49:40,860 --> 00:49:42,890 (LOUD WHOOSH) 586 00:49:43,840 --> 00:49:45,651 What was that? 587 00:49:46,402 --> 00:49:47,820 Hey! 588 00:49:48,360 --> 00:49:51,299 Ah, shit! Peed on my goddamn leg. 589 00:49:51,379 --> 00:49:53,541 Hey, Critter, what... 590 00:49:54,673 --> 00:49:56,206 Critter? 591 00:49:58,587 --> 00:50:00,184 Critter? 592 00:50:01,948 --> 00:50:03,314 Shit! 593 00:50:07,888 --> 00:50:10,146 Critter, Critter. 594 00:50:13,426 --> 00:50:14,998 Critter? 595 00:50:16,246 --> 00:50:17,904 (OMINOUS MUSIC) 596 00:50:22,534 --> 00:50:24,266 What... 597 00:50:24,346 --> 00:50:26,433 (WHOOSHING SOUND) 598 00:50:31,274 --> 00:50:33,404 (GURGLING SOUNDS) 599 00:50:37,484 --> 00:50:39,577 (OMINOUS MUSIC) 600 00:50:50,597 --> 00:50:52,674 (GUTTURAL SOUNDS) 601 00:51:12,034 --> 00:51:14,632 Fuck you, BD. "Don't get lost." 602 00:51:14,712 --> 00:51:17,646 Fuck you. I do what I want. 603 00:51:24,155 --> 00:51:25,720 (ECHOING) Hello? 604 00:51:26,974 --> 00:51:28,563 Critter! 605 00:51:29,977 --> 00:51:32,732 Dammit. Gordy! 606 00:51:33,648 --> 00:51:35,160 Critter! 607 00:51:41,879 --> 00:51:43,912 (OMINOUS MUSIC) 608 00:51:47,093 --> 00:51:48,606 No. 609 00:51:52,625 --> 00:51:55,555 Critter! Anybody? 610 00:52:01,959 --> 00:52:03,972 (LEAVES RUSTLING) 611 00:52:11,944 --> 00:52:13,885 (OMINOUS MUSIC) 612 00:52:17,255 --> 00:52:18,687 Fuck. 613 00:52:20,870 --> 00:52:22,884 (GROWLING) 614 00:52:33,383 --> 00:52:35,398 (GROWLING GETTING LOUDER) 615 00:53:13,239 --> 00:53:15,319 (GROANS) 616 00:53:20,680 --> 00:53:22,202 Dammit! 617 00:53:22,282 --> 00:53:24,484 (GASPING) 618 00:53:27,204 --> 00:53:29,417 Oh, God! 619 00:53:29,997 --> 00:53:32,202 (GASPING AND GRUNTING) 620 00:53:39,982 --> 00:53:42,066 (WHIMPERING) 621 00:53:58,876 --> 00:54:01,059 (LOUD GROWL) 622 00:54:02,210 --> 00:54:04,527 (CHOPPING SOUNDS) 623 00:54:20,174 --> 00:54:22,711 - (DISTANT YELL) - (SHUSHING) 624 00:54:24,091 --> 00:54:25,763 You hear that? 625 00:54:25,843 --> 00:54:27,781 Hear what? 626 00:54:28,178 --> 00:54:32,044 Sounds like them boys is sodomizing each other again! 627 00:54:32,124 --> 00:54:34,073 (ALL LAUGHING) 628 00:54:34,153 --> 00:54:36,474 Sorry we're keeping you. 629 00:54:36,554 --> 00:54:39,075 - What? - Well, you sound like a man of means. 630 00:54:39,155 --> 00:54:41,514 - Hey, shut up, all of you. - I was just joking. 631 00:54:41,594 --> 00:54:43,216 - Right. - I said shut it! 632 00:54:43,296 --> 00:54:48,054 What the fuck is going on? So the radio works, great! Good news. 633 00:54:48,634 --> 00:54:50,922 Maybe... maybe it doesn't. 634 00:54:51,962 --> 00:54:54,894 Hell, you see, this here hunting expedition... 635 00:54:54,974 --> 00:54:59,081 ...it's not exactly on the up and up. You know? 636 00:54:59,161 --> 00:55:02,152 So you're keeping your criminal activities from him? 637 00:55:02,232 --> 00:55:07,126 Yeah, not so much, it's just not wanting to broadcast it all over the airwaves, alright? 638 00:55:07,206 --> 00:55:09,890 At the gas station, you all were loading up for a hunting party... 639 00:55:09,970 --> 00:55:13,279 - ...right in front of the sheriff. - We hadn't killed anything yet. 640 00:55:13,359 --> 00:55:16,656 - You haven't killed anything now. - Not yet. 641 00:55:17,460 --> 00:55:18,740 (MAN LAUGHING) 642 00:55:18,820 --> 00:55:22,463 Ah, hell, sweet buns. What are you so concerned about anyway, huh? 643 00:55:22,543 --> 00:55:25,124 We've been more than accommodating, am I right? 644 00:55:25,204 --> 00:55:27,153 - That's enough! - Hold on, let me make the call. 645 00:55:27,233 --> 00:55:29,587 We'll just pretend you're not here. How 'bout that? 646 00:55:30,498 --> 00:55:33,574 Honeybunch, it just don't work that way. 647 00:55:33,654 --> 00:55:37,549 - Then how does it work? - Well, you see, it works like this. 648 00:55:38,171 --> 00:55:42,011 We have guns! Lots of 'em. You... (LAUGHS) 649 00:55:43,640 --> 00:55:46,177 ...you ain't even wearing pants! 650 00:55:46,257 --> 00:55:48,346 (ALL LAUGHING) 651 00:55:49,821 --> 00:55:51,766 (WHOOSHING SOUND) 652 00:55:54,307 --> 00:55:56,976 Jesus, Trout! It wasn't that funny. 653 00:55:57,056 --> 00:55:58,972 (OMINOUS MUSIC) 654 00:56:11,438 --> 00:56:13,197 What the fuck was that? 655 00:56:16,631 --> 00:56:19,097 - What the fuck was that? - Easy! 656 00:56:23,655 --> 00:56:24,635 (GUNSHOT) 657 00:56:24,715 --> 00:56:26,568 Goddammit, Frank! 658 00:56:27,574 --> 00:56:29,518 (GUNSHOT) 659 00:56:32,792 --> 00:56:34,626 (GUNSHOT) 660 00:56:34,706 --> 00:56:37,050 - Quit shooting, Frank! Dammit! - (GUNSHOT) 661 00:56:38,210 --> 00:56:40,009 - Frank! - Frank, what do you see? 662 00:56:40,089 --> 00:56:42,135 Goddammit! Jesus! 663 00:56:43,265 --> 00:56:44,641 (GUNSHOT) 664 00:56:44,721 --> 00:56:47,281 Frank! Quit shooting, goddammit! 665 00:56:48,276 --> 00:56:50,366 Go! Go! 666 00:56:53,492 --> 00:56:54,984 Get the fuck off me! 667 00:56:55,064 --> 00:56:57,008 What do you see, Frank? 668 00:56:57,088 --> 00:56:58,634 (GUNSHOT) 669 00:56:58,714 --> 00:57:01,036 Frank! Goddammit, Frank! 670 00:57:01,116 --> 00:57:02,787 What are you shooting at? 671 00:57:03,471 --> 00:57:05,129 (GUNSHOT) 672 00:57:08,291 --> 00:57:10,293 (CLICK) 673 00:57:44,027 --> 00:57:45,700 Max? 674 00:57:47,880 --> 00:57:51,089 It's me. Wake up. Wake up. 675 00:57:54,654 --> 00:57:56,734 (WHOOSHING SOUND) 676 00:57:57,114 --> 00:57:59,125 (OMINOUS MUSIC) 677 00:58:10,121 --> 00:58:12,457 (ROARING) 678 00:58:14,361 --> 00:58:16,659 (SUSPENSEFUL MUSIC) 679 00:58:33,009 --> 00:58:34,877 (FOOTSTEPS) 680 00:58:34,957 --> 00:58:37,259 (GROWLING) 681 00:58:37,339 --> 00:58:39,253 (SCREAMING) 682 00:59:01,446 --> 00:59:03,487 (GROWLING AND FOOTSTEPS) 683 00:59:14,002 --> 00:59:16,001 (SCREAMING) 684 00:59:17,472 --> 00:59:19,523 (ROARING) 685 00:59:28,981 --> 00:59:30,794 (CRACKING SOUND) 686 00:59:43,330 --> 00:59:45,223 (MOANING) 687 00:59:57,277 --> 00:59:59,295 (OMINOUS MUSIC) 688 01:00:27,508 --> 01:00:29,320 (WHOOSHING SOUND) 689 01:00:38,343 --> 01:00:40,188 (ASHLEY GROANS) 690 01:01:04,944 --> 01:01:07,023 (MUFFLED SCREAM) 691 01:01:08,848 --> 01:01:10,863 (WHIMPERING) 692 01:01:19,126 --> 01:01:21,001 (GROWLING) 693 01:01:24,181 --> 01:01:26,260 (SOBBING) 694 01:01:37,093 --> 01:01:39,184 (SCREAMING) 695 01:01:59,107 --> 01:02:01,120 (GROWLING) 696 01:02:28,511 --> 01:02:30,057 Max. 697 01:02:44,786 --> 01:02:46,332 Ashley. 698 01:02:49,616 --> 01:02:51,628 (GUNSHOT) 699 01:02:52,359 --> 01:02:54,369 (ROARING) 700 01:02:56,173 --> 01:02:58,191 Oh, Jesus. 701 01:03:04,690 --> 01:03:06,668 (ROARING) 702 01:03:46,448 --> 01:03:48,461 (DOORS CLOSING) 703 01:04:01,103 --> 01:04:04,311 - Hey. - Hi. Oh, so good to see you. 704 01:04:04,391 --> 01:04:06,484 Come on in, see everybody. 705 01:04:08,586 --> 01:04:09,992 Hi. 706 01:04:10,072 --> 01:04:11,857 Nice to have you here. 707 01:04:11,937 --> 01:04:13,786 Please, welcome. 708 01:04:15,002 --> 01:04:16,880 (CHILDREN LAUGHING) 709 01:04:26,245 --> 01:04:28,059 (VARIOUS CONVERSATIONS) 710 01:04:53,446 --> 01:04:55,357 (OMINOUS MUSIC) 711 01:05:17,088 --> 01:05:18,776 Come on. 712 01:05:18,856 --> 01:05:20,746 We're ready. 713 01:06:35,742 --> 01:06:37,787 (GROANS) 714 01:07:05,588 --> 01:07:07,801 (DOOR CREAKING) 715 01:07:57,249 --> 01:07:59,165 (METAL CLANKING) 716 01:08:20,747 --> 01:08:22,794 (GASPING) 717 01:08:32,092 --> 01:08:34,005 (GROWLING) 718 01:09:08,123 --> 01:09:10,208 (LOUD ROAR) 719 01:09:15,270 --> 01:09:17,491 (GROANS) 720 01:09:18,271 --> 01:09:20,086 (SCREAMING) 721 01:09:27,555 --> 01:09:29,669 (GROANING) 722 01:10:16,263 --> 01:10:18,274 (DRUM BEAT AND CHANTING) 723 01:11:27,904 --> 01:11:29,517 (SOBBING) 724 01:11:30,487 --> 01:11:32,568 (GROWLING) 725 01:11:48,957 --> 01:11:50,789 (HISSING SOUND) 726 01:11:52,599 --> 01:11:54,976 (GROWLING AND ROARING) 727 01:12:08,141 --> 01:12:10,001 (DRUM BEAT AND CHANTING) 728 01:12:15,014 --> 01:12:16,734 (RETCHING) 729 01:12:18,268 --> 01:12:20,160 (DRUM BEAT AND CHANTING) 730 01:13:49,392 --> 01:13:51,403 (DRUM BEAT AND CHANTING) 731 01:14:56,860 --> 01:14:59,687 Help! Help! 732 01:15:02,631 --> 01:15:04,646 (CRYING AND SCREAMING) 733 01:15:29,910 --> 01:15:32,126 (SUSPENSEFUL MUSIC) 734 01:16:40,288 --> 01:16:41,999 (GROANING) 735 01:16:54,575 --> 01:16:56,697 (OMINOUS MUSIC) 736 01:17:01,098 --> 01:17:03,323 (GROWLING) 737 01:17:38,038 --> 01:17:40,191 (GASPING) 738 01:17:45,612 --> 01:17:47,496 There he is. 739 01:17:50,408 --> 01:17:52,973 - How long was I out? - All night. 740 01:17:55,353 --> 01:17:57,061 Where's Ashley? 741 01:17:58,477 --> 01:18:00,312 Here's the deal. 742 01:18:01,243 --> 01:18:03,863 There's a creature, lives in these woods... 743 01:18:03,943 --> 01:18:06,203 ...as ancient as my tribe remembers. 744 01:18:06,283 --> 01:18:10,426 The legend says that when our chiefs die, they come back, their spirits... 745 01:18:10,506 --> 01:18:13,500 - ...as the Oh-Mah. - The what? 746 01:18:13,580 --> 01:18:16,913 It's where the legend of Sasquatch comes from. 747 01:18:16,993 --> 01:18:19,158 We're talking about Bigfoot? 748 01:18:20,771 --> 01:18:24,403 This woman watches the Oh-Mah. 749 01:18:24,483 --> 01:18:27,482 She said it stopped at you. It got prideful. 750 01:18:27,562 --> 01:18:30,210 Its pride distracted it and it got shot. 751 01:18:30,290 --> 01:18:33,350 It's down an arm, which means... 752 01:18:33,430 --> 01:18:36,296 ...no arrows, which means it's out of balance. 753 01:18:36,376 --> 01:18:40,544 Since it's hurt, we stand a chance to take it down. 754 01:18:40,624 --> 01:18:44,495 She said the Oh-Mah took your wife, Ashley. 755 01:18:45,422 --> 01:18:48,870 She has a chance if we fight it. 756 01:18:50,082 --> 01:18:52,407 This Oh-Mah, it's a sentry, sort of... 757 01:18:52,487 --> 01:18:55,603 ...watching over the periphery of the forest where it lives... 758 01:18:55,683 --> 01:18:59,972 ...and it has seen the workings of man's chaos and evil for too long. 759 01:19:01,285 --> 01:19:03,142 It put it out of balance. 760 01:19:03,522 --> 01:19:05,786 So we're talking about a Bigfoot. 761 01:19:05,866 --> 01:19:08,336 - That's what, crazy? - No. 762 01:19:08,416 --> 01:19:10,146 Well... 763 01:19:10,226 --> 01:19:11,619 ...kinda. 764 01:19:11,699 --> 01:19:13,729 Sort of. A lot, actually. 765 01:19:13,809 --> 01:19:17,131 Awesome. I guess that's just bad luck for us, huh? 766 01:19:17,211 --> 01:19:21,338 Not really. A man out of balance is easier to knock over. 767 01:19:21,598 --> 01:19:25,022 - Is that Native American wisdom? - Hell, I just made it up. 768 01:19:25,702 --> 01:19:27,524 So, yeah. 769 01:19:28,104 --> 01:19:29,962 It's time to go, Max. 770 01:19:30,442 --> 01:19:31,807 Now. 771 01:19:33,852 --> 01:19:36,342 MAN: These are Oh-Mah's weapons. We need 'em. 772 01:19:36,422 --> 01:19:37,819 Don't we have guns? 773 01:19:37,899 --> 01:19:42,581 Its primary sense is its sense of smell. It can smell gunpowder a mile away. 774 01:19:42,661 --> 01:19:45,773 It will stalk you and gut you... 775 01:19:46,183 --> 01:19:48,262 ...before you can say... (UNKNOWN LANGUAGE) 776 01:19:54,357 --> 01:19:56,373 (CHOPPING AND SPLATTERING NOISES) 777 01:20:12,530 --> 01:20:14,574 (GROWLING) 778 01:20:29,142 --> 01:20:33,424 This will hide your smell. Get plenty of it on you. 779 01:20:36,598 --> 01:20:38,428 Oh, God. 780 01:20:58,171 --> 01:21:00,386 (LAUGHING QUIETLY) 781 01:21:05,162 --> 01:21:07,173 (CACKLING LOUDLY) 782 01:21:36,593 --> 01:21:38,610 (CHANTING) 783 01:22:11,151 --> 01:22:14,224 - We good? - We bad. 784 01:22:28,060 --> 01:22:29,901 (DRUM BEAT) 785 01:22:43,801 --> 01:22:45,812 (SUSPENSEFUL MUSIC) 786 01:23:06,266 --> 01:23:08,189 (SCRAPING SOUND) 787 01:23:16,374 --> 01:23:18,397 (GROWLING) 788 01:23:41,932 --> 01:23:45,533 Get off! Get off me! Get off! 789 01:23:47,074 --> 01:23:49,089 (DRUM BEAT) 790 01:23:56,299 --> 01:23:58,384 (BEATING CHEST AND GROWLING) 791 01:24:01,394 --> 01:24:05,523 Whoever it is, they're coming for you, asshole! They're coming for you! 792 01:24:05,603 --> 01:24:07,846 (ROARING) 793 01:24:16,593 --> 01:24:18,616 (CHAINS CLANKING) 794 01:24:21,758 --> 01:24:23,773 (DRUM BEATS) 795 01:26:20,452 --> 01:26:21,900 So, uh... 796 01:26:22,515 --> 01:26:24,411 ...what is the plan? 797 01:26:29,054 --> 01:26:30,702 You find your wife. 798 01:26:33,257 --> 01:26:36,687 You find your wife, you go back to your boy. 799 01:27:22,096 --> 01:27:24,104 (SNAP) 800 01:28:26,427 --> 01:28:28,888 - (GROWLING) - (GUNSHOT) 801 01:28:29,767 --> 01:28:31,622 (SCREAMS) 802 01:28:36,278 --> 01:28:38,026 (SCREAMS) 803 01:28:38,106 --> 01:28:39,814 (GUNSHOTS) 804 01:28:43,202 --> 01:28:45,215 (SCREAMS) 805 01:28:47,450 --> 01:28:49,453 (DISTANT GROWLING) 806 01:28:51,188 --> 01:28:53,781 - (SUSPENSEFUL MUSIC) - (PANTING) 807 01:29:11,631 --> 01:29:13,711 (SCREAMS) 808 01:29:26,913 --> 01:29:28,778 (GUNSHOT) 809 01:29:37,117 --> 01:29:39,193 (GUNSHOT) 810 01:29:49,185 --> 01:29:51,197 (CLICK) 811 01:29:57,952 --> 01:29:59,969 (SUSPENSEFUL MUSIC) 812 01:31:08,579 --> 01:31:10,457 (SNAP) 813 01:31:10,933 --> 01:31:12,944 (SUSPENSEFUL MUSIC) 814 01:31:21,928 --> 01:31:23,440 Psst! 815 01:31:35,242 --> 01:31:37,255 (GROWLING) 816 01:31:49,756 --> 01:31:51,802 (LOUD ROAR) 817 01:31:56,387 --> 01:31:59,053 (WHISPERING) Wait. Wait! 818 01:31:59,133 --> 01:32:01,181 (SUSPENSEFUL MUSIC) 819 01:32:10,134 --> 01:32:11,979 (GUNSHOT) 820 01:32:14,489 --> 01:32:16,500 (GUNSHOTS) 821 01:32:23,790 --> 01:32:26,219 Go! Go! 822 01:32:27,143 --> 01:32:29,119 (SUSPENSEFUL MUSIC) 823 01:32:48,398 --> 01:32:52,477 I shot him in the back and then I got him in the front too. 824 01:32:54,218 --> 01:32:56,091 (GROWLING) 825 01:32:56,989 --> 01:32:59,078 Go. Go. 826 01:32:59,158 --> 01:33:01,033 (HOWLING) 827 01:33:01,113 --> 01:33:02,614 Jesus. 828 01:33:03,713 --> 01:33:05,518 Listen to him. 829 01:33:06,389 --> 01:33:08,188 Come on. Come on. 830 01:33:08,268 --> 01:33:10,310 (SUSPENSEFUL MUSIC) 831 01:33:13,390 --> 01:33:15,411 (CLICK) 832 01:33:15,676 --> 01:33:17,703 (GROANS) 833 01:33:25,868 --> 01:33:27,374 Go. 834 01:33:28,054 --> 01:33:29,927 - No. - Run as fast as you can. 835 01:33:30,007 --> 01:33:32,905 - No. Absolutely not. - Don't stop til you get to the road. 836 01:33:34,335 --> 01:33:36,814 - Max, no! - Ashley! 837 01:33:43,345 --> 01:33:45,359 (LOW GROWL) 838 01:33:46,764 --> 01:33:48,223 Go! 839 01:33:48,532 --> 01:33:50,124 Go! 840 01:34:04,983 --> 01:34:06,796 (GROWL) 841 01:34:11,430 --> 01:34:13,778 Come on. Right here. 842 01:34:13,858 --> 01:34:16,822 Come on! Come here! 843 01:34:17,362 --> 01:34:18,991 (GROWL) 844 01:34:19,071 --> 01:34:20,969 (GUNSHOT) 845 01:34:21,749 --> 01:34:23,761 (ROAR) 846 01:34:26,888 --> 01:34:29,536 That's it. Come here. 847 01:34:29,616 --> 01:34:31,900 Come here! Come on! 848 01:34:31,980 --> 01:34:33,991 (SUSPENSEFUL MUSIC) 849 01:34:37,757 --> 01:34:39,612 Come on! 850 01:34:42,711 --> 01:34:45,046 - (GUNSHOTS) - (ROAR) 851 01:34:48,926 --> 01:34:50,370 Come on! 852 01:34:50,450 --> 01:34:52,415 (GUNSHOT) 853 01:34:53,080 --> 01:34:55,011 (GUNSHOT) 854 01:34:55,091 --> 01:34:57,473 (SUSPENSEFUL MUSIC) 855 01:35:23,136 --> 01:35:24,807 Oh, shit! 856 01:35:24,887 --> 01:35:26,663 (SUSPENSEFUL MUSIC) 857 01:35:41,488 --> 01:35:43,502 (GRUNTING) 858 01:36:25,832 --> 01:36:28,029 (GROWLING AND ROARING) 859 01:36:51,774 --> 01:36:53,819 (PANTING) 860 01:37:18,893 --> 01:37:20,700 (SCREAMS) 861 01:37:20,780 --> 01:37:22,835 (SCREAMS) 862 01:37:25,517 --> 01:37:27,594 (HOWLING) 863 01:37:31,992 --> 01:37:33,633 (MAX GRUNTING) 864 01:37:39,063 --> 01:37:41,274 (OMINOUS MUSIC) 865 01:38:44,837 --> 01:38:47,290 (SCREAMS) 866 01:39:01,484 --> 01:39:03,667 (TRAP SPRINGING OPEN) 867 01:39:12,264 --> 01:39:14,288 (GROWLING) 868 01:39:37,023 --> 01:39:39,038 (ROARING) 869 01:39:52,489 --> 01:39:54,503 (CRACKING SOUNDS) 870 01:40:14,626 --> 01:40:16,641 (BREATHING HEAVILY) 871 01:40:36,808 --> 01:40:38,822 (SOBBING) 872 01:40:51,632 --> 01:40:53,647 (PANTING) 873 01:41:03,209 --> 01:41:05,789 - (WHOOSHING SOUNDS) - (GASPING) 874 01:41:14,021 --> 01:41:16,032 (OMINOUS MUSIC) 59493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.