All language subtitles for Christmas-Homecoming-2017-Hallmark-720p-HDTV-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,845 --> 00:00:18,845 โ™ช 2 00:00:20,788 --> 00:00:28,788 โ™ช 3 00:00:30,598 --> 00:00:38,598 โ™ช 4 00:00:40,541 --> 00:00:48,541 โ™ช 5 00:00:50,000 --> 00:00:56,074 www.fmsubs.com 6 00:01:07,735 --> 00:01:09,301 Hi Barkley. 7 00:01:11,338 --> 00:01:12,371 Hi. 8 00:01:12,406 --> 00:01:13,639 Hi baby. 9 00:01:13,674 --> 00:01:15,340 Good morning. 10 00:01:15,376 --> 00:01:16,842 Hi. 11 00:01:26,654 --> 00:01:30,522 Hi, this is Victoria, leave a message. 12 00:01:30,558 --> 00:01:32,858 Hey Vicky, it's your sister. 13 00:01:32,927 --> 00:01:35,127 Just a friendly reminder, you and Heather, 14 00:01:35,162 --> 00:01:36,295 tree lighting ceremony. 15 00:01:36,363 --> 00:01:38,430 10 am sharp. 16 00:01:42,803 --> 00:01:44,036 Good morning, Mrs. Anderson. 17 00:01:44,105 --> 00:01:45,003 Mr. Sims. 18 00:01:45,039 --> 00:01:46,605 We'll be opening up real soon. 19 00:01:52,546 --> 00:01:53,979 Morning, Tom. 20 00:01:54,014 --> 00:01:55,014 Are we all set to go? 21 00:01:55,049 --> 00:01:55,981 Yes. 22 00:01:56,016 --> 00:01:57,616 Oh, yes. 23 00:01:57,651 --> 00:01:59,084 So uh, who knows? 24 00:01:59,120 --> 00:02:00,986 Only my parents and Craig. 25 00:02:01,021 --> 00:02:03,222 I'm so excited I could barely sleep last night. 26 00:02:03,257 --> 00:02:06,391 Amanda, when we have a second we should-oh, later. 27 00:02:06,427 --> 00:02:07,726 Here we are, reporting for duty. 28 00:02:07,761 --> 00:02:09,695 Oh, mom, dad. 29 00:02:09,730 --> 00:02:11,463 Thank you guys for everything. 30 00:02:11,499 --> 00:02:13,276 I could never have pulled this off without you. 31 00:02:13,300 --> 00:02:15,100 Now, I put Craig in charge of Santa. 32 00:02:15,136 --> 00:02:17,214 And your sister told me to tell you that she and Heather 33 00:02:17,238 --> 00:02:21,507 will be here at ten and to stop calling to remind her. 34 00:02:21,542 --> 00:02:22,641 Is everything ok? 35 00:02:22,676 --> 00:02:24,143 Santa is ready when you are. 36 00:02:24,178 --> 00:02:25,611 Thank you, Craig. 37 00:02:25,646 --> 00:02:27,946 Oh, hey, that line up of people outside is getting longer. 38 00:02:27,982 --> 00:02:29,948 Alright, let's do this. 39 00:02:39,994 --> 00:02:42,828 Sorry we're, what, 15 minutes late? 40 00:02:42,897 --> 00:02:45,130 22 minutes and 30 seconds. 41 00:02:45,199 --> 00:02:46,398 Heather, you look beautiful. 42 00:02:46,433 --> 00:02:48,767 Thanks, Aunt Amanda. 43 00:02:48,836 --> 00:02:50,502 Hi. 44 00:02:50,538 --> 00:02:54,473 So is there anything happening with Craig? 45 00:02:54,508 --> 00:02:56,341 Uh, no. Nothing. 46 00:02:56,410 --> 00:02:58,644 I mean, not nothing. 47 00:02:58,712 --> 00:02:59,890 But it's not something, either. 48 00:02:59,914 --> 00:03:02,414 It's just-I'm still in the thinking phase. 49 00:03:02,449 --> 00:03:06,852 Oh, I think you're overthinking, as always. 50 00:03:09,423 --> 00:03:11,223 Sweetie, it's gonna start. 51 00:03:11,258 --> 00:03:13,091 Welcome, everyone. 52 00:03:15,296 --> 00:03:18,697 Next year the museum will be dedicating a new wing 53 00:03:18,732 --> 00:03:19,998 to honour our veterans. 54 00:03:20,034 --> 00:03:20,966 Oh. 55 00:03:24,138 --> 00:03:26,371 Now we have someone very special 56 00:03:26,407 --> 00:03:28,874 who came from far, far away to do us the honour 57 00:03:28,909 --> 00:03:30,175 of lighting our Christmas tree. 58 00:03:30,211 --> 00:03:31,310 Ladies and gentlemen, 59 00:03:31,345 --> 00:03:34,179 please put your hands together for Santa! 60 00:03:35,349 --> 00:03:36,615 Ho, ho, ho! 61 00:03:36,650 --> 00:03:38,817 Ho, ho, ho! 62 00:03:38,886 --> 00:03:41,353 Ho, ho, ho! 63 00:03:43,090 --> 00:03:45,023 Daddy? 64 00:03:45,059 --> 00:03:46,792 Oh my god! 65 00:03:48,762 --> 00:03:50,495 Dean! 66 00:03:53,000 --> 00:03:54,533 Oh baby, you're home. 67 00:03:54,568 --> 00:03:57,903 Please welcome home Pinewood's own Master Sergeant Dean Yates. 68 00:04:16,957 --> 00:04:18,624 It's only December 1st, 69 00:04:18,659 --> 00:04:21,860 but for one local military family Christmas came early. 70 00:04:21,895 --> 00:04:24,563 The video of Master Sergeant Yates surprise homecoming 71 00:04:24,598 --> 00:04:26,265 has gone viral. 72 00:04:26,333 --> 00:04:28,445 His wife and daughter were thrilled when he showed up 73 00:04:28,469 --> 00:04:30,802 at the annual tree lighting ceremony at the Pinewood 74 00:04:30,838 --> 00:04:32,971 Heritage Museum and Community Centre, 75 00:04:33,007 --> 00:04:36,074 Sergeant Yate's wife, Victoria, and daughter, Heather, 76 00:04:36,110 --> 00:04:38,877 were expecting Sergeant Yates home in the new year 77 00:04:38,912 --> 00:04:41,880 but to their great surprise, what they thought was Santa 78 00:04:41,915 --> 00:04:45,150 turned out to be their loving father and husband. 79 00:04:45,185 --> 00:04:46,663 This homecoming sure took it to heart. 80 00:04:46,687 --> 00:04:47,986 Yes, sir. 81 00:04:48,055 --> 00:04:50,088 So, Sergeant, want to see your x-rays? 82 00:04:50,124 --> 00:04:51,623 Yes, sir. 83 00:04:58,499 --> 00:05:00,632 God bless those combat hospitals. 84 00:05:00,668 --> 00:05:01,800 Yep. 85 00:05:01,835 --> 00:05:03,435 Then they sent me to Germany for a month. 86 00:05:03,470 --> 00:05:04,770 Just got here last night. 87 00:05:04,805 --> 00:05:06,705 We should have you out of that cast pretty soon. 88 00:05:06,740 --> 00:05:08,340 Then you can go out dancing. 89 00:05:09,977 --> 00:05:11,710 I'd rather get back to my unit. 90 00:05:11,779 --> 00:05:13,979 Uh... 91 00:05:14,014 --> 00:05:16,214 You, uh, didn't fill out the contact sheet. 92 00:05:16,250 --> 00:05:17,360 Are you staying here on base? 93 00:05:17,384 --> 00:05:18,384 Uh, no. 94 00:05:18,419 --> 00:05:20,018 I- I figured I'd rent a place in town. 95 00:05:20,054 --> 00:05:22,954 I could use a dose of civilian life right now. 96 00:05:59,626 --> 00:06:01,059 Amanda? 97 00:06:01,095 --> 00:06:02,327 I hope you realize how much 98 00:06:02,363 --> 00:06:05,564 I appreciate all you've done for the museum. 99 00:06:05,632 --> 00:06:06,798 Yes, of course. 100 00:06:06,834 --> 00:06:09,000 I mean, this place, it's a part of who I am. 101 00:06:09,069 --> 00:06:11,136 Where else do I get to spend the day hanging out 102 00:06:11,171 --> 00:06:13,405 with my great great-grandfather's milk wagon? 103 00:06:13,440 --> 00:06:15,907 Oh, and just wait until you see my preliminary designs 104 00:06:15,943 --> 00:06:17,042 for the veteran's wing. 105 00:06:17,077 --> 00:06:19,177 That's the-the thing. 106 00:06:19,213 --> 00:06:20,178 What thing? 107 00:06:20,214 --> 00:06:22,647 I have to cut your hours. 108 00:06:22,683 --> 00:06:24,116 Even more than you already have? 109 00:06:24,151 --> 00:06:26,084 Yes, I'm sorry, I really am. 110 00:06:26,120 --> 00:06:27,953 Tom, is this place in trouble? 111 00:06:28,021 --> 00:06:31,256 Oh, we just have to tighten our belts. 112 00:06:31,325 --> 00:06:35,360 Amanda, if we were in any real trouble I would tell you, ok? 113 00:06:35,429 --> 00:06:36,728 Ok. 114 00:07:11,832 --> 00:07:13,799 You have one saved message. 115 00:07:13,834 --> 00:07:15,267 Hey babe, it's me. 116 00:07:15,302 --> 00:07:18,170 Another day closer to holding you in my arms. 117 00:07:18,238 --> 00:07:20,083 It's gonna be so nice coming home for Christmas- 118 00:07:20,974 --> 00:07:23,108 Message saved. 119 00:07:33,053 --> 00:07:33,718 Hello? 120 00:07:33,754 --> 00:07:34,386 Hello. 121 00:07:34,421 --> 00:07:35,086 Hey. 122 00:07:35,122 --> 00:07:36,455 Uh, Sergeant Mullins. 123 00:07:36,523 --> 00:07:38,323 Um, how can I help you? 124 00:07:38,358 --> 00:07:40,459 We spoke earlier on the phone, uh, 125 00:07:40,494 --> 00:07:41,693 about the apartment for rent? 126 00:07:41,728 --> 00:07:43,128 Oh. 127 00:07:43,163 --> 00:07:46,465 Oh, yeah-I didn't-sorry, I didn't realize you were- 128 00:07:46,500 --> 00:07:47,999 you said your name was Jim. 129 00:07:48,068 --> 00:07:49,367 Oh, it is. 130 00:07:49,403 --> 00:07:51,269 Uh, Master Sergeant James Q. Mullins. 131 00:07:51,338 --> 00:07:53,238 It's just Jim. 132 00:07:56,543 --> 00:07:58,109 Amanda Edwards. 133 00:07:58,145 --> 00:07:59,244 Nice to meet you, Sergeant. 134 00:07:59,279 --> 00:08:02,047 Uh, just Jim. 135 00:08:02,082 --> 00:08:04,182 Hi just Jim. 136 00:08:04,218 --> 00:08:05,750 Uh, shall we? 137 00:08:05,786 --> 00:08:06,885 Yeah. 138 00:08:06,920 --> 00:08:08,720 The dog's name is Barkley. 139 00:08:08,789 --> 00:08:11,056 It's always good to have a guard dog. 140 00:08:11,091 --> 00:08:13,325 Oh, no, he's a big baby. 141 00:08:13,360 --> 00:08:14,537 Although it does take him a little while 142 00:08:14,561 --> 00:08:16,595 to warm up to strangers. 143 00:08:16,630 --> 00:08:20,866 Well, who needs a guard dog with this high-tech security system? 144 00:08:20,901 --> 00:08:22,834 I know, right? 145 00:08:25,873 --> 00:08:27,606 Come on in. 146 00:08:27,641 --> 00:08:28,573 Do you mind if I just drop my stuff here? 147 00:08:28,609 --> 00:08:29,441 Uh, yeah, sure. 148 00:08:29,476 --> 00:08:30,876 Here, let me... 149 00:08:30,911 --> 00:08:33,078 I'll show you where the laundry is first. 150 00:08:34,648 --> 00:08:36,781 The washer and dryer is in here. 151 00:08:36,817 --> 00:08:39,317 Uh, the dryer has seen better days so it may take a while 152 00:08:39,353 --> 00:08:41,987 to get your clothes dry. 153 00:08:42,623 --> 00:08:43,989 Wow. 154 00:08:45,459 --> 00:08:48,894 Indian Chief 1948, right? 155 00:08:48,929 --> 00:08:51,630 Actually it's a '47. 156 00:08:51,665 --> 00:08:53,331 It belongs to my husband. 157 00:08:53,367 --> 00:08:55,300 Oh. Ok. 158 00:08:55,335 --> 00:08:57,636 Uh, the apartment is around this way. 159 00:09:00,340 --> 00:09:01,039 You ok? 160 00:09:01,074 --> 00:09:02,207 Yep. 161 00:09:12,719 --> 00:09:14,052 It's a little small, but- 162 00:09:14,087 --> 00:09:15,320 It's perfect. I'll take it. 163 00:09:16,390 --> 00:09:17,889 Oh, you want references. 164 00:09:17,958 --> 00:09:18,890 No, no. 165 00:09:18,959 --> 00:09:20,959 Your uniform is reference enough. 166 00:09:20,994 --> 00:09:23,461 It's just you are the first tenant 167 00:09:23,497 --> 00:09:25,297 so I don't really know how to do this. 168 00:09:25,365 --> 00:09:28,867 So I guess a cheque for first month's rent and a handshake? 169 00:09:28,902 --> 00:09:30,101 Alright. 170 00:09:30,871 --> 00:09:32,871 Thank you, Amanda. 171 00:09:37,077 --> 00:09:39,277 I never realized how dark it is in here. 172 00:09:39,313 --> 00:09:41,157 Oh, I'm gonna brighten this place up with some uh, 173 00:09:41,181 --> 00:09:43,748 Christmas lights and decorations. 174 00:09:43,817 --> 00:09:45,383 I love Christmas. 175 00:09:45,419 --> 00:09:47,185 It's a magical time of year, right? 176 00:09:47,220 --> 00:09:50,021 Um, Amanda Edwards? 177 00:09:50,090 --> 00:09:51,222 Yes. 178 00:09:55,929 --> 00:09:57,362 Thank you. 179 00:09:58,732 --> 00:10:00,632 What happened to your leg? 180 00:10:00,667 --> 00:10:04,169 Oh... hazards of the job. 181 00:10:04,237 --> 00:10:05,971 I don't want to talk about it. 182 00:10:08,542 --> 00:10:11,076 There's a shopping centre down the street 183 00:10:11,144 --> 00:10:14,179 and if you need anything, just knock. 184 00:10:17,084 --> 00:10:18,717 Thank you. 185 00:10:23,724 --> 00:10:24,322 Hey. 186 00:10:24,358 --> 00:10:25,423 Hi. 187 00:10:25,492 --> 00:10:26,603 Sorry I'm late, I got held up in court. 188 00:10:26,627 --> 00:10:28,193 Did you win? 189 00:10:28,228 --> 00:10:29,327 Well... 190 00:10:29,363 --> 00:10:30,440 Of course you did. You're Craig Fletcher. 191 00:10:30,464 --> 00:10:31,730 Yeah. 192 00:10:31,765 --> 00:10:34,065 Hey, Amanda, about the um, hot water in the shower? 193 00:10:34,101 --> 00:10:37,102 Oh, yeah I'm sorry, it takes a few minutes to heat up. 194 00:10:37,170 --> 00:10:38,103 I should have told you that. 195 00:10:38,171 --> 00:10:39,215 No, it's ok. Just-just checking. 196 00:10:39,239 --> 00:10:39,871 How're you doing? 197 00:10:39,906 --> 00:10:40,839 Hey. 198 00:10:40,874 --> 00:10:42,173 I rented that apartment finally. 199 00:10:42,209 --> 00:10:43,475 Right. 200 00:10:44,277 --> 00:10:45,510 You know what? 201 00:10:45,579 --> 00:10:47,412 Uh, just give me a second and I'll go change. 202 00:10:47,447 --> 00:10:48,079 Sure. 203 00:10:48,115 --> 00:10:49,714 Ok. 204 00:10:49,750 --> 00:10:51,049 You know what? Here. 205 00:10:51,084 --> 00:10:53,652 I'm gonna take the guitar case, you take your bag, 206 00:10:53,687 --> 00:10:55,453 no negotiation. 207 00:10:59,159 --> 00:11:02,460 The judge won't go for it but the client pays the bills 208 00:11:02,529 --> 00:11:04,663 so I'll keep trying. 209 00:11:05,932 --> 00:11:06,998 Hey. 210 00:11:07,034 --> 00:11:08,034 I know that look. 211 00:11:08,068 --> 00:11:09,068 Ninth grade. 212 00:11:09,136 --> 00:11:13,138 Right before every geometry test. 213 00:11:13,173 --> 00:11:14,906 Tom cut my hours again. 214 00:11:14,941 --> 00:11:16,241 Oh, I'm sorry to hear that. 215 00:11:16,276 --> 00:11:17,409 Who knows? 216 00:11:17,444 --> 00:11:18,921 Maybe soon I'll be out of a job altogether. 217 00:11:18,945 --> 00:11:23,048 So that's why you have a strange man living in your house? 218 00:11:23,116 --> 00:11:24,616 Craig. 219 00:11:24,651 --> 00:11:27,819 That apartment is not in my house and Jim is not strange. 220 00:11:27,888 --> 00:11:30,689 How many references did he give you? 221 00:11:30,724 --> 00:11:32,357 Amanda, you know nothing about this guy. 222 00:11:32,392 --> 00:11:34,225 I know he's a Master Sergeant in the army. 223 00:11:34,261 --> 00:11:35,293 Ok. 224 00:11:35,328 --> 00:11:37,462 But honestly you shouldn't have to... 225 00:11:37,497 --> 00:11:38,463 look, if you need some money- 226 00:11:38,498 --> 00:11:40,265 No. No, thank you. 227 00:11:40,300 --> 00:11:41,811 I am not going to start borrowing money. 228 00:11:41,835 --> 00:11:44,602 Not even from a really good friend. 229 00:11:44,638 --> 00:11:45,638 Is that all we are? 230 00:11:45,672 --> 00:11:47,439 Just friends? 231 00:11:49,342 --> 00:11:50,675 Amanda, look. 232 00:11:50,711 --> 00:11:52,777 No one can replace Rick, ok? 233 00:11:52,813 --> 00:11:54,479 We all miss him. 234 00:11:54,514 --> 00:11:56,548 And he would want you to be happy. 235 00:11:56,583 --> 00:11:58,550 Don't you wanna be? 236 00:11:58,585 --> 00:12:01,319 I just need a little more time. 237 00:12:01,354 --> 00:12:02,420 Ok? 238 00:12:05,759 --> 00:12:06,691 Ok. 239 00:12:06,760 --> 00:12:08,093 Ok. 240 00:12:28,415 --> 00:12:29,415 Hi. 241 00:12:29,483 --> 00:12:30,683 I hope I'm not disturbing you. 242 00:12:30,717 --> 00:12:31,850 Uh, no, no. 243 00:12:31,885 --> 00:12:33,351 Come on in. It's cold. 244 00:12:33,386 --> 00:12:34,519 Thank you. 245 00:12:40,761 --> 00:12:41,593 Is everything ok? 246 00:12:41,661 --> 00:12:43,728 Is it the shower or something? 247 00:12:43,764 --> 00:12:44,874 No, no, no, everything's working just fine. 248 00:12:44,898 --> 00:12:49,100 I just-I um, I got you something. 249 00:12:49,136 --> 00:12:51,102 I came up to say thank you for the apartment 250 00:12:51,138 --> 00:12:53,705 and for making it all so easy. 251 00:12:55,575 --> 00:12:56,975 Uh... it's very nice. 252 00:12:57,010 --> 00:12:58,743 Thank you. 253 00:13:07,053 --> 00:13:10,188 That's my husband, Rick. 254 00:13:10,223 --> 00:13:12,223 It's been two years. 255 00:13:16,630 --> 00:13:19,430 I'm sorry for your loss. 256 00:13:19,466 --> 00:13:20,598 Good night. 257 00:13:20,634 --> 00:13:22,367 Night. 258 00:14:22,362 --> 00:14:23,761 Tom? 259 00:14:27,500 --> 00:14:28,867 A passionate collector. 260 00:14:28,902 --> 00:14:30,301 I got us a very good price. 261 00:14:30,370 --> 00:14:32,437 Do you know how long it took me to find that sleigh? 262 00:14:32,505 --> 00:14:33,505 I'm the curator here. 263 00:14:33,540 --> 00:14:34,806 And I'm the executive director. 264 00:14:34,841 --> 00:14:36,507 I pay the bills, we need the money. 265 00:14:36,543 --> 00:14:38,443 End of story. 266 00:14:45,619 --> 00:14:48,052 Cutting my hours and selling stuff off? 267 00:14:48,088 --> 00:14:49,787 That's not the end of the story, is it? 268 00:14:49,823 --> 00:14:51,289 Cutbacks. 269 00:14:51,324 --> 00:14:53,502 The town's allocation for this place is taking a big hit. 270 00:14:53,526 --> 00:14:55,326 $30,000. 271 00:14:55,395 --> 00:14:57,028 I didn't wanna tell you. 272 00:14:57,063 --> 00:14:58,463 Why not? 273 00:14:58,531 --> 00:15:01,165 Because I know what this place means to you. 274 00:15:01,201 --> 00:15:03,368 I've been trying to balance things and find a solution 275 00:15:03,403 --> 00:15:05,536 hoping it wouldn't come to this but... 276 00:15:05,605 --> 00:15:10,742 our history museum could well become history. 277 00:15:10,777 --> 00:15:12,610 Well, there's gotta be something we can do. 278 00:15:12,679 --> 00:15:14,746 Like what? 279 00:15:14,814 --> 00:15:17,348 We could raise some money, for a community fund. 280 00:15:17,384 --> 00:15:19,851 How are we supposed to do that? 281 00:15:19,920 --> 00:15:21,152 A fundraiser. 282 00:15:21,187 --> 00:15:22,553 A benefit. 283 00:15:22,589 --> 00:15:24,856 People in this town will not let this place disappear. 284 00:15:24,891 --> 00:15:26,090 It's a part of their story. 285 00:15:26,126 --> 00:15:27,392 But there's not enough time. 286 00:15:27,427 --> 00:15:29,427 The cutbacks take effect at the first of the year. 287 00:15:29,496 --> 00:15:30,361 It's December 3rd. 288 00:15:30,397 --> 00:15:32,030 There's plenty of time. 289 00:15:32,065 --> 00:15:33,531 Let's look. 290 00:15:33,600 --> 00:15:34,532 December 23rd. 291 00:15:34,601 --> 00:15:35,433 It's a Saturday. 292 00:15:35,468 --> 00:15:36,434 It's perfect. 293 00:15:36,469 --> 00:15:37,902 We'll do a Christmas benefit. 294 00:15:37,938 --> 00:15:40,004 People are always more generous around the holidays. 295 00:15:40,040 --> 00:15:42,473 It's that Christmas spirit and all that. 296 00:15:42,509 --> 00:15:44,642 We could make it an annual event. 297 00:15:44,678 --> 00:15:46,978 How can you be so calm and confident? 298 00:15:47,013 --> 00:15:49,747 Well, once an army wife, always an army wife. 299 00:15:49,783 --> 00:15:51,416 We've never put on a fundraiser. 300 00:15:51,451 --> 00:15:53,851 What does it take to do that? 301 00:15:53,887 --> 00:15:57,722 I have no idea but we will figure it out. 302 00:16:02,462 --> 00:16:04,228 I was told I could find you here. 303 00:16:04,264 --> 00:16:05,096 Hey. 304 00:16:05,131 --> 00:16:06,230 Hi. 305 00:16:06,266 --> 00:16:07,432 I hope I'm not bothering you. 306 00:16:07,467 --> 00:16:09,434 No, not at all. 307 00:16:09,502 --> 00:16:10,535 What's going on? 308 00:16:10,570 --> 00:16:11,903 Is everything ok? 309 00:16:11,972 --> 00:16:13,705 I didn't know who else to talk to. 310 00:16:13,773 --> 00:16:15,573 Oh, Lily, we're friends. 311 00:16:15,608 --> 00:16:17,475 You can talk to me about anything. 312 00:16:17,510 --> 00:16:18,977 Is this about your husband? 313 00:16:19,045 --> 00:16:21,212 Yeah. 314 00:16:21,247 --> 00:16:23,047 Um... this letter. 315 00:16:23,083 --> 00:16:25,850 Some medal ceremony for Mark. 316 00:16:25,885 --> 00:16:27,318 Silver star. 317 00:16:27,354 --> 00:16:28,853 Purple heart. 318 00:16:28,922 --> 00:16:30,521 Will you be there with me? 319 00:16:30,590 --> 00:16:31,823 I- I can't do this alone. 320 00:16:31,891 --> 00:16:32,790 Yes, of course. 321 00:16:32,826 --> 00:16:34,292 You're not alone. 322 00:16:34,361 --> 00:16:37,328 How can they hand out medals when they haven't even recovered 323 00:16:37,364 --> 00:16:39,864 his body from the mission? 324 00:16:39,899 --> 00:16:41,099 Amanda, how do you do it? 325 00:16:41,134 --> 00:16:44,769 Deal with all of this and not go crazy? 326 00:16:44,804 --> 00:16:46,471 One day at a time. 327 00:16:46,539 --> 00:16:48,639 Some days it feels like three steps forward 328 00:16:48,675 --> 00:16:50,608 and two steps back. 329 00:16:52,545 --> 00:16:55,380 โ™ช Jingle bells, Jingle bells, โ™ช 330 00:16:55,448 --> 00:16:58,950 โ™ช Jingle all the way, โ™ช 331 00:16:58,985 --> 00:17:02,053 โ™ช Oh what fun it is to ride โ™ช 332 00:17:02,088 --> 00:17:04,856 โ™ช In a one horse open sleigh, โ™ช 333 00:17:04,891 --> 00:17:05,757 โ™ช Hey, โ™ช 334 00:17:05,825 --> 00:17:09,093 โ™ช Jingle bells, Jingle bells, โ™ช 335 00:17:09,129 --> 00:17:10,361 Hey! 336 00:17:11,364 --> 00:17:13,664 Sorry, I was just... I was uh, 337 00:17:13,733 --> 00:17:17,502 I finished up some laundry so I thought I'd lend a hand and- 338 00:17:17,537 --> 00:17:19,070 What're you doing? 339 00:17:21,641 --> 00:17:22,641 I apologize. 340 00:17:22,675 --> 00:17:24,809 I was-I was just uh, trying to help. 341 00:17:27,714 --> 00:17:35,053 Um... I'm really sorry. 342 00:18:48,261 --> 00:18:50,495 Good watch dog, Barkley. 343 00:19:15,955 --> 00:19:17,855 Hot chocolate? 344 00:19:29,536 --> 00:19:32,069 Amanda, about the bike. 345 00:19:32,105 --> 00:19:34,038 I didn't mean to upset you. 346 00:19:34,073 --> 00:19:34,872 I apologize. 347 00:19:34,908 --> 00:19:35,640 No. 348 00:19:35,675 --> 00:19:36,874 No, no, no. 349 00:19:36,943 --> 00:19:39,076 No, I-I should be apologizing. 350 00:19:39,112 --> 00:19:40,645 And I wasn't upset. 351 00:19:40,713 --> 00:19:44,081 I don't know what I was. 352 00:19:44,117 --> 00:19:48,152 And it wasn't just seeing you with the bike. 353 00:19:48,188 --> 00:19:51,189 There's a lot of other stuff, too. 354 00:19:51,257 --> 00:19:52,423 Like what? 355 00:19:52,458 --> 00:19:54,158 The heritage museum and community centre 356 00:19:54,227 --> 00:19:56,928 where I work might be closing. 357 00:19:56,963 --> 00:19:58,696 I'm sorry to hear that. 358 00:19:58,731 --> 00:20:00,631 Yeah, me too. 359 00:20:00,667 --> 00:20:03,000 That building used to belong to my grandparents. 360 00:20:03,036 --> 00:20:05,336 My grandfather was the mayor. 361 00:20:05,371 --> 00:20:08,873 But it's more than that. 362 00:20:08,908 --> 00:20:12,877 It's a gathering place for kids and seniors. 363 00:20:12,912 --> 00:20:14,178 Everyone. 364 00:20:14,214 --> 00:20:16,814 It's where the town really comes together. 365 00:20:16,849 --> 00:20:18,049 So what're you gonna do? 366 00:20:18,117 --> 00:20:20,451 I'm gonna put on a fundraiser. 367 00:20:20,486 --> 00:20:21,619 A benefit. 368 00:20:21,654 --> 00:20:25,289 As soon as I figure out what that entails. 369 00:20:25,358 --> 00:20:28,159 And then I'm gonna make a plan of action. 370 00:20:28,194 --> 00:20:30,962 Ok, well when you do that I would like to help. 371 00:20:32,665 --> 00:20:33,631 Really? 372 00:20:33,666 --> 00:20:34,666 Yeah. 373 00:20:34,734 --> 00:20:35,933 Why? 374 00:20:35,969 --> 00:20:37,346 Because history matters and community matters 375 00:20:37,370 --> 00:20:41,272 and it sounds like it's more than just a building. 376 00:20:46,446 --> 00:20:47,912 Mmm. 377 00:20:47,947 --> 00:20:49,814 My mom used to make the best hot chocolate. 378 00:20:49,882 --> 00:20:52,783 Christmas Eve, it was our own little tradition. 379 00:20:52,852 --> 00:20:54,885 Except for she made it with um, whipped cream 380 00:20:54,921 --> 00:20:56,320 and marshmallows. 381 00:20:56,356 --> 00:20:58,656 Well, we're all out of whipped cream and marshmallows. 382 00:20:58,691 --> 00:21:01,325 I'll pick some up at the store tomorrow. 383 00:21:03,763 --> 00:21:05,863 It sure is peaceful and quiet here. 384 00:21:05,898 --> 00:21:08,866 That's because someone fixed the squeaky gate. 385 00:21:08,901 --> 00:21:10,801 Oh. 386 00:21:10,837 --> 00:21:12,470 That must have been one of Santa's elves. 387 00:21:12,505 --> 00:21:14,739 Oh, yes. 388 00:21:14,774 --> 00:21:17,141 Um, thank you, Santa's elf. 389 00:21:17,210 --> 00:21:18,276 Thank you. 390 00:21:21,948 --> 00:21:23,392 You know, your house is the only one on the block 391 00:21:23,416 --> 00:21:25,850 that isn't decorated for Christmas. 392 00:21:25,885 --> 00:21:32,590 I haven't been able to bring myself to decorate ever since... 393 00:21:32,625 --> 00:21:34,792 You know, this is gonna sound corny 394 00:21:34,861 --> 00:21:40,131 but I believe in the magic of Christmas and how it can heal 395 00:21:40,166 --> 00:21:43,968 a broken heart or a wounded spirit. 396 00:21:44,003 --> 00:21:48,039 I just don't have it in me to believe anymore. 397 00:21:48,074 --> 00:21:50,241 I'm sorry about your loss. 398 00:21:50,310 --> 00:21:52,076 Your husband. 399 00:21:57,016 --> 00:21:58,016 Ow. 400 00:22:02,055 --> 00:22:03,521 Shouldn't you be using your crutch? 401 00:22:03,556 --> 00:22:05,823 Ah, yeah, I think I can manage. 402 00:22:05,858 --> 00:22:06,891 I see. 403 00:22:06,959 --> 00:22:09,093 You're a stubborn one. 404 00:22:09,128 --> 00:22:11,262 You know what I think? 405 00:22:11,297 --> 00:22:12,930 I think you're a stubborn one, too. 406 00:22:12,965 --> 00:22:14,031 Mmm. 407 00:22:14,067 --> 00:22:15,866 Well, my dad calls it "hard-headed". 408 00:22:15,902 --> 00:22:17,535 I'll bet he does. 409 00:22:19,906 --> 00:22:21,005 I should turn in. 410 00:22:21,040 --> 00:22:22,473 Thank you for the hot chocolate. 411 00:22:22,508 --> 00:22:24,008 Yeah, of course. 412 00:22:24,077 --> 00:22:25,643 Good night. 413 00:22:26,779 --> 00:22:29,680 You know, I used to believe. 414 00:22:29,716 --> 00:22:32,817 In the magic of Christmas. 415 00:22:32,852 --> 00:22:36,020 I did. 416 00:22:36,055 --> 00:22:38,155 Good night. 417 00:22:38,191 --> 00:22:40,124 Good night, Amanda. 418 00:23:36,449 --> 00:23:37,782 I'm making a to-do list. 419 00:23:37,850 --> 00:23:40,050 I have to come up with a brilliant plan fast. 420 00:23:40,086 --> 00:23:42,520 Well, I've done fundraising for Heather's school. 421 00:23:42,555 --> 00:23:44,555 All those field trips to New York and D.C. 422 00:23:44,624 --> 00:23:45,734 Consider me part of your team. 423 00:23:45,758 --> 00:23:46,624 Thank you, Victoria. 424 00:23:46,659 --> 00:23:47,925 I really appreciate it. 425 00:23:47,960 --> 00:23:49,126 First thing's first. 426 00:23:49,162 --> 00:23:50,027 Promotion. 427 00:23:50,062 --> 00:23:51,529 Promotion. 428 00:23:52,198 --> 00:23:53,097 Promotion. 429 00:23:53,166 --> 00:23:55,299 Ok, first thing's first. Promotion. 430 00:23:55,334 --> 00:23:56,534 Spreading the word. 431 00:23:56,569 --> 00:23:57,668 You get on the phone, 432 00:23:57,703 --> 00:23:59,223 start making calls and work your magic. 433 00:23:59,272 --> 00:24:00,504 I have magic? 434 00:24:00,573 --> 00:24:02,573 You do when you talk about this town's heritage. 435 00:24:02,608 --> 00:24:04,442 Now you have to get other people talking. 436 00:24:04,477 --> 00:24:07,611 Then you'll send out an email blast to all our past visitors, 437 00:24:07,680 --> 00:24:10,247 contributors, reporters and community leaders. 438 00:24:10,316 --> 00:24:11,115 Ok. 439 00:24:11,150 --> 00:24:12,616 What's in the email blast? 440 00:24:12,652 --> 00:24:13,417 Check your inbox. 441 00:24:13,453 --> 00:24:14,752 I already put one together. 442 00:24:14,787 --> 00:24:16,921 Who are you and what have you done to my curator? 443 00:24:16,956 --> 00:24:19,957 This is gonna be an amazing Christmas celebration. 444 00:24:20,026 --> 00:24:22,993 We're gonna have a pre-event cocktail reception, gift bags- 445 00:24:23,029 --> 00:24:23,694 Gift bags? 446 00:24:23,729 --> 00:24:24,695 Swag. 447 00:24:24,730 --> 00:24:25,996 Just leave it to me. 448 00:24:26,032 --> 00:24:28,132 Then we'll have the Christmas heritage auction 449 00:24:28,167 --> 00:24:29,300 which we'll do in two parts. 450 00:24:29,335 --> 00:24:30,768 First, the silent auction. 451 00:24:30,803 --> 00:24:33,404 Then we'll have a live auction for bigger ticket items. 452 00:24:33,439 --> 00:24:34,817 We'll pull stuff out of the deep storage 453 00:24:34,841 --> 00:24:36,207 that we very rarely display. 454 00:24:36,242 --> 00:24:38,142 And we'll get other items donated as well. 455 00:24:38,177 --> 00:24:39,643 I'm impressed. 456 00:24:39,679 --> 00:24:42,079 More than impressed, really, but... 457 00:24:42,114 --> 00:24:43,948 what if this doesn't work? 458 00:24:59,699 --> 00:25:01,065 Come in! 459 00:25:04,837 --> 00:25:06,237 Are you crazy? 460 00:25:06,305 --> 00:25:07,271 You're gonna hurt yourself. 461 00:25:07,306 --> 00:25:08,606 No. 462 00:25:10,309 --> 00:25:11,509 I didn't. 463 00:25:11,577 --> 00:25:13,077 You are beyond hard-headed. 464 00:25:13,112 --> 00:25:15,412 Well, coming from you I'm gonna take that as a compliment. 465 00:25:15,448 --> 00:25:17,515 So what do you uh... what do you think? 466 00:25:17,550 --> 00:25:20,651 It's nice. 467 00:25:20,686 --> 00:25:22,453 Uh, you got some mail. 468 00:25:22,488 --> 00:25:23,454 Oh. 469 00:25:23,489 --> 00:25:24,421 Thank you. 470 00:25:24,457 --> 00:25:26,724 And I have something for you. 471 00:25:26,759 --> 00:25:30,227 Um, I keep my promises. 472 00:25:30,263 --> 00:25:33,197 Only the best marshmallows and whipped cream. 473 00:25:33,232 --> 00:25:34,365 So the uh, the benefit. 474 00:25:34,400 --> 00:25:35,511 Have you figured out your plan of action? 475 00:25:35,535 --> 00:25:36,867 Yes. 476 00:25:36,936 --> 00:25:38,769 A Christmas celebration. 477 00:25:38,804 --> 00:25:40,782 Except I think it's gonna be hard for me to ask people 478 00:25:40,806 --> 00:25:42,139 for money and donations. 479 00:25:42,208 --> 00:25:44,008 You do remember I offered to help, right? 480 00:25:44,043 --> 00:25:45,142 Yes. 481 00:25:45,177 --> 00:25:46,722 Yes, I'm still trying to figure out how. 482 00:25:46,746 --> 00:25:48,379 Thank you. 483 00:25:49,515 --> 00:25:52,082 I've gotta go get ready for something special 484 00:25:52,118 --> 00:25:54,585 for a friend's... bye. 485 00:25:54,620 --> 00:25:55,719 Bye. 486 00:25:55,755 --> 00:25:57,121 Thank you. 487 00:27:17,269 --> 00:27:18,502 Here. 488 00:27:29,448 --> 00:27:30,448 Good morning. 489 00:27:30,483 --> 00:27:32,016 I'm General Frank Sazarro. 490 00:27:32,051 --> 00:27:35,452 I want to welcome you all as we honour the exceptional heroism 491 00:27:35,488 --> 00:27:37,788 of Specialist Daekwon Stevens, 492 00:27:37,823 --> 00:27:39,823 Specialist Mark Williams, 493 00:27:39,892 --> 00:27:42,126 Sergeant First Class Donald Paul, 494 00:27:42,194 --> 00:27:44,228 Staff Sergeant Thomas Norville, 495 00:27:44,263 --> 00:27:47,631 and Master Sergeant James Q. Mullins. 496 00:27:47,667 --> 00:27:49,578 Having my own son in the army I know the sacrifices 497 00:27:49,602 --> 00:27:52,002 made by each military family. 498 00:27:52,071 --> 00:27:53,548 Could the wife of Specialist Mark Williams 499 00:27:53,572 --> 00:27:55,305 please come forward? 500 00:27:55,374 --> 00:27:57,074 Come up with me, please? 501 00:27:57,109 --> 00:27:58,742 Yeah. 502 00:28:01,447 --> 00:28:03,414 Attention to orders. 503 00:28:05,151 --> 00:28:07,551 The president of the United States of America 504 00:28:07,586 --> 00:28:11,488 has awarded the purple heart and silver star established by 505 00:28:11,524 --> 00:28:15,125 General George Washington at Newburgh, New York, 506 00:28:15,161 --> 00:28:19,897 August 7th, 1782, to Specialist Mark Williams. 507 00:28:23,502 --> 00:28:24,768 Thank you. 508 00:28:24,837 --> 00:28:26,870 Thank you. 509 00:28:39,418 --> 00:28:41,029 Could the mother of Specialist Daekwon Stevens 510 00:28:41,053 --> 00:28:42,986 please come forward? 511 00:28:45,958 --> 00:28:48,392 Master Sergeant Mullins' remarkable performance 512 00:28:48,427 --> 00:28:51,295 and selfless commitment to his fellow comrades in arms 513 00:28:51,363 --> 00:28:54,098 saved lives and reflects the highest standard 514 00:28:54,133 --> 00:28:56,834 in military tradition. 515 00:28:56,869 --> 00:28:58,802 So how's the broken leg? 516 00:28:58,838 --> 00:29:00,738 What broken leg, sir? 517 00:29:06,912 --> 00:29:08,178 Be proud of Mark. 518 00:29:08,214 --> 00:29:09,179 And yourself. 519 00:29:09,215 --> 00:29:10,180 Thank you. 520 00:29:10,216 --> 00:29:13,183 one day at a time. 521 00:29:13,252 --> 00:29:14,551 Thanks for the card. 522 00:29:14,587 --> 00:29:15,786 It was so thoughtful. 523 00:29:15,821 --> 00:29:17,554 Daekwon really looked up to you. 524 00:29:17,590 --> 00:29:18,689 Yeah. 525 00:29:18,724 --> 00:29:20,991 My brother told me all about you. 526 00:29:21,026 --> 00:29:22,326 I'm sorry for your loss. 527 00:29:22,361 --> 00:29:24,061 Thank you. 528 00:29:24,130 --> 00:29:25,829 Here's my card, sergeant. 529 00:29:25,865 --> 00:29:28,165 Just in case you need anything. 530 00:29:29,168 --> 00:29:30,367 Thank you. 531 00:29:32,371 --> 00:29:33,437 General. 532 00:29:33,506 --> 00:29:35,506 Um, any word from the recovery team? 533 00:29:35,541 --> 00:29:36,807 You know that train, Jim. 534 00:29:36,842 --> 00:29:38,642 Getting down that ravine is almost impossible. 535 00:29:38,677 --> 00:29:40,744 Sir, Mark and Daekwon need to come home. 536 00:29:40,780 --> 00:29:42,479 I said almost impossible. 537 00:29:42,515 --> 00:29:44,114 Nobody gets left behind. 538 00:29:44,150 --> 00:29:45,749 Not on my watch. 539 00:29:46,886 --> 00:29:48,218 Jim! 540 00:29:48,254 --> 00:29:51,955 I want you to meet my friend, Lily Williams. 541 00:29:51,991 --> 00:29:52,756 Hello. 542 00:29:52,792 --> 00:29:53,924 Hi. 543 00:29:53,959 --> 00:29:55,359 Nice to meet you. 544 00:29:55,394 --> 00:29:58,796 I was hoping you could find some time to talk with me. 545 00:29:58,864 --> 00:30:00,976 I mean, anything you could tell me about Mark's last days, 546 00:30:01,000 --> 00:30:02,533 it would mean a lot. 547 00:30:02,568 --> 00:30:03,300 Yeah. 548 00:30:03,335 --> 00:30:04,067 Yeah, of course. 549 00:30:04,136 --> 00:30:05,235 I'll be in touch. 550 00:30:05,304 --> 00:30:07,337 Thank you. 551 00:30:07,373 --> 00:30:08,972 I'm gonna take off. 552 00:30:09,008 --> 00:30:09,740 I can go with you. 553 00:30:09,775 --> 00:30:11,241 No. Thanks. 554 00:30:11,277 --> 00:30:12,442 I think I need to be alone. 555 00:30:12,478 --> 00:30:13,777 Ok. 556 00:30:13,846 --> 00:30:15,045 Nice meeting you. 557 00:30:15,080 --> 00:30:16,647 You too. 558 00:30:20,519 --> 00:30:24,922 So, silver star, purple heart. 559 00:30:24,957 --> 00:30:27,624 When the MP's showed up at the house this morning I thought- 560 00:30:27,693 --> 00:30:28,659 Thought what? 561 00:30:28,694 --> 00:30:30,427 That I was getting arrested? 562 00:30:30,496 --> 00:30:31,862 Something like that. 563 00:30:31,897 --> 00:30:33,764 I certainly didn't think it was for this. 564 00:30:33,799 --> 00:30:38,068 Yeah, well, I didn't ask for this. 565 00:30:38,103 --> 00:30:41,038 Hey, you wanna go grab a bite to eat? 566 00:30:41,073 --> 00:30:42,372 Yeah. 567 00:30:42,408 --> 00:30:44,374 Ok. 568 00:30:50,316 --> 00:30:51,882 May I take your order? 569 00:30:51,917 --> 00:30:53,984 Uh, burger and a draught? 570 00:30:54,019 --> 00:30:55,586 You know what? That sound great. 571 00:30:55,621 --> 00:30:56,353 Ok. Two, please. 572 00:30:56,388 --> 00:30:56,887 You bet. 573 00:30:56,922 --> 00:30:57,721 Thank you. 574 00:30:57,756 --> 00:30:59,056 Thank you. 575 00:31:01,393 --> 00:31:04,895 I had no idea that you were Mark's team sergeant. 576 00:31:04,930 --> 00:31:06,296 Yeah. 577 00:31:06,332 --> 00:31:08,510 Yeah, I was transferred to the unit a little while back. 578 00:31:08,534 --> 00:31:09,499 I really liked Mark and Daekwon. 579 00:31:09,535 --> 00:31:11,001 They were good guys. 580 00:31:11,036 --> 00:31:12,703 Good soldiers. 581 00:31:12,738 --> 00:31:13,904 It's a small world, isn't it? 582 00:31:13,973 --> 00:31:16,206 Because I didn't know that you knew Mark. 583 00:31:16,275 --> 00:31:18,075 No, I didn't. 584 00:31:18,110 --> 00:31:20,043 I met Lily about nine months ago. 585 00:31:20,079 --> 00:31:22,512 She was having a hard time with his deployment. 586 00:31:22,548 --> 00:31:25,716 My mom suggested that I speak to her. 587 00:31:25,751 --> 00:31:26,817 We're army wives. 588 00:31:26,852 --> 00:31:27,885 We stick together. 589 00:31:27,953 --> 00:31:29,052 Right. 590 00:31:29,121 --> 00:31:31,655 My mom is the poster girl for army wives. 591 00:31:31,690 --> 00:31:34,124 What about-what about your dad? 592 00:31:34,159 --> 00:31:35,392 Sergeant Major. 593 00:31:35,427 --> 00:31:37,427 Vietnam, middle east, Grenada. 594 00:31:37,496 --> 00:31:39,429 The stories he tells. 595 00:31:39,498 --> 00:31:40,898 He's a big history buff. 596 00:31:40,966 --> 00:31:43,800 He's the reason why I have a bachelor's degree in history. 597 00:31:43,836 --> 00:31:45,269 Ah. 598 00:31:45,304 --> 00:31:49,373 Well, my dad was a corporal and um, 599 00:31:49,408 --> 00:31:51,275 he taught me to fix things. 600 00:31:51,343 --> 00:31:53,410 He would, uh, take a car engine apart just 601 00:31:53,479 --> 00:31:55,523 for the challenge of putting it back together, you know? 602 00:31:55,547 --> 00:31:57,826 He and I, we would do lots of little things like that just- 603 00:31:57,850 --> 00:31:59,516 just the two of us, you know? 604 00:31:59,585 --> 00:32:00,751 Mmmhmm. 605 00:32:00,786 --> 00:32:04,354 But he passed away about five years ago. 606 00:32:04,390 --> 00:32:05,856 Oh, I'm sorry. 607 00:32:05,891 --> 00:32:07,724 It's ok. 608 00:32:09,495 --> 00:32:12,496 I got the feeling that you weren't too comfortable 609 00:32:12,531 --> 00:32:15,098 talking to Lily about Mark. 610 00:32:15,134 --> 00:32:18,835 You know, if you want I can come with you. 611 00:32:18,871 --> 00:32:21,872 No, it's-it's more complicated than that. 612 00:32:34,820 --> 00:32:40,290 You know, Mark and Daekwon, they deserve to come home. 613 00:32:40,326 --> 00:32:44,394 I am responsible and I don't deserve that. 614 00:32:46,699 --> 00:32:49,499 Yes, you do. 615 00:32:58,043 --> 00:32:59,543 I love your bistro. 616 00:32:59,578 --> 00:33:02,479 I wish we could afford to have you cater the event... 617 00:33:02,514 --> 00:33:03,880 Uh, come in. 618 00:33:03,916 --> 00:33:07,951 This is about the Christmas heritage auction. 619 00:33:07,987 --> 00:33:12,255 You could donate 20 dining coupons for the silent auction. 620 00:33:12,291 --> 00:33:15,158 How about I give you one. 621 00:33:15,194 --> 00:33:17,227 One coupon. 622 00:33:17,296 --> 00:33:19,663 Uh, yeah. 623 00:33:19,698 --> 00:33:21,932 That sounds great. 624 00:33:21,967 --> 00:33:23,100 Thank you. 625 00:33:23,135 --> 00:33:24,468 Merry Christmas. 626 00:33:26,071 --> 00:33:27,204 Wow. 627 00:33:27,239 --> 00:33:28,516 Who knew there were so many ways to say no 628 00:33:28,540 --> 00:33:30,240 without actually saying "no"? 629 00:33:30,309 --> 00:33:33,010 But you know, I did manage to get one dining coupon 630 00:33:33,045 --> 00:33:35,512 and I scored two bowling passes. 631 00:33:35,581 --> 00:33:36,747 Not bad. 632 00:33:36,782 --> 00:33:39,616 I mean, I asked for 20 and then ten and... 633 00:33:39,651 --> 00:33:40,895 well, and just like everyone else 634 00:33:40,919 --> 00:33:42,853 I got hit with some excuse. 635 00:33:42,888 --> 00:33:44,187 Jim, what if I can't do this? 636 00:33:44,223 --> 00:33:45,355 Can I give you some advice? 637 00:33:45,391 --> 00:33:46,391 Yes, please. 638 00:33:46,458 --> 00:33:48,025 Don't ask questions, make statements. 639 00:33:48,093 --> 00:33:49,593 Statements? 640 00:33:49,628 --> 00:33:50,805 Yeah. You ask questions, you give them the power to say no. 641 00:33:50,829 --> 00:33:52,696 Or change the numbers or the dynamics. 642 00:33:52,731 --> 00:33:54,464 Military training. 643 00:33:56,168 --> 00:34:00,337 Alright, Master Sergeant James Q. Mullins, get out your phone. 644 00:34:00,372 --> 00:34:01,338 It's show time. 645 00:34:01,373 --> 00:34:03,673 Swag for the gift bags. 646 00:34:03,742 --> 00:34:05,242 Pepe's Pizza. 647 00:34:05,277 --> 00:34:08,045 50 coupons. 648 00:34:08,080 --> 00:34:09,246 Ok. 649 00:34:10,115 --> 00:34:11,815 Pepe, come on. It's Christmas. 650 00:34:11,850 --> 00:34:13,150 Ok, here's what I need from you. 651 00:34:13,185 --> 00:34:14,651 50 coupons for a free small pizza. 652 00:34:14,686 --> 00:34:16,153 Woah, 50? 653 00:34:16,188 --> 00:34:18,622 I know you can do this and I know you see the wisdom of it, 654 00:34:18,657 --> 00:34:20,057 not just because it's great PR 655 00:34:20,092 --> 00:34:21,425 for the best pizza place in town 656 00:34:21,460 --> 00:34:23,260 but because it's for a good cause. 657 00:34:23,328 --> 00:34:25,796 It is the best pizza in town and a great cause, but- 658 00:34:25,831 --> 00:34:27,308 And this is gonna make you feel so good, 659 00:34:27,332 --> 00:34:28,510 especially at this time of year, 660 00:34:28,534 --> 00:34:30,767 and do not forget this is tax deductible. 661 00:34:30,803 --> 00:34:32,602 Ok, 50 coupons. 662 00:34:32,638 --> 00:34:34,071 Pepe, you're a gentleman. 663 00:34:34,106 --> 00:34:35,417 I'm gonna make sure every soldier on the base 664 00:34:35,441 --> 00:34:36,740 knows about Pepe's Pizza. 665 00:34:36,775 --> 00:34:38,241 I personally guarantee that. 666 00:34:38,277 --> 00:34:39,543 Ok, bye. 667 00:34:39,578 --> 00:34:40,977 Wow. 668 00:34:41,013 --> 00:34:42,312 Uh, alright. 669 00:34:42,347 --> 00:34:44,581 You are now officially in charge of gift bags. 670 00:34:44,616 --> 00:34:45,916 Ok. 671 00:34:47,086 --> 00:34:49,252 So how does it feel without the cast? 672 00:34:49,288 --> 00:34:50,899 Uh, a little weird, I guess, but I'll be fine. 673 00:34:50,923 --> 00:34:52,123 You need some physical therapy. 674 00:34:52,157 --> 00:34:53,323 Of course. 675 00:34:53,358 --> 00:34:54,836 Um, how soon can I get back into the field? 676 00:34:54,860 --> 00:34:55,792 What's the matter? 677 00:34:55,828 --> 00:34:57,494 You don't like being stateside? 678 00:34:57,529 --> 00:34:58,829 No, it's not that, I just- 679 00:34:58,897 --> 00:35:00,937 Sergeant. Your unit will still be there when you get 680 00:35:00,966 --> 00:35:02,199 your strength back. 681 00:35:02,234 --> 00:35:03,633 You need some r&r first. 682 00:35:03,702 --> 00:35:05,080 And Christmas is just two weeks away. 683 00:35:05,104 --> 00:35:08,071 Go. Have some fun. 684 00:35:08,807 --> 00:35:09,940 Sergeant. 685 00:35:10,709 --> 00:35:12,109 That's an order. 686 00:35:20,986 --> 00:35:21,618 Hey. 687 00:35:21,653 --> 00:35:22,686 Hey. 688 00:35:22,754 --> 00:35:27,924 Red wine and red roses. 689 00:35:27,960 --> 00:35:31,895 Well, delicious dinner, delicious dessert as always. 690 00:35:31,930 --> 00:35:32,796 My pleasure. 691 00:35:32,831 --> 00:35:34,131 Thank you. 692 00:35:34,166 --> 00:35:36,299 Oh, do you think you could ask your firm 693 00:35:36,335 --> 00:35:39,136 if they would wanna sponsor the cocktail reception? 694 00:35:39,171 --> 00:35:40,637 Yeah, I can always ask. 695 00:35:40,706 --> 00:35:42,472 Great. I'd appreciate that. 696 00:35:42,541 --> 00:35:45,275 So how is your fundraiser going? 697 00:35:45,310 --> 00:35:46,743 Uh... good. 698 00:35:46,812 --> 00:35:47,377 I think. 699 00:35:47,412 --> 00:35:48,111 Good. 700 00:35:49,481 --> 00:35:52,816 Jim has been great at getting people to say yes. 701 00:35:52,851 --> 00:35:53,583 Jim? 702 00:35:53,619 --> 00:35:54,584 My tenant. 703 00:35:54,620 --> 00:35:55,620 Sergeant Mullins. 704 00:35:55,687 --> 00:35:57,554 It's like people can't say no to him. 705 00:35:57,589 --> 00:35:58,989 Army training. 706 00:35:59,024 --> 00:35:59,890 Right. 707 00:35:59,925 --> 00:36:00,957 I'm swamped. 708 00:36:00,993 --> 00:36:02,726 I still have so many emails to send. 709 00:36:02,794 --> 00:36:05,195 Maybe we should call it a night? 710 00:36:05,264 --> 00:36:06,264 Yeah. 711 00:36:06,298 --> 00:36:09,065 You know, I'll uh... let me get this. 712 00:36:10,235 --> 00:36:11,601 Alright. 713 00:36:14,540 --> 00:36:16,417 Ok, so you'll have the seating chart on the day, what else? 714 00:36:16,441 --> 00:36:17,474 Yeah. 715 00:36:17,509 --> 00:36:18,742 Just the uh, permits for VIP's. 716 00:36:20,112 --> 00:36:21,578 Come on in! 717 00:36:22,314 --> 00:36:23,380 Hey, Jim. 718 00:36:23,415 --> 00:36:24,247 Hi. 719 00:36:24,283 --> 00:36:25,749 Uh, this is my sister, Victoria. 720 00:36:25,784 --> 00:36:26,784 Hi. 721 00:36:26,818 --> 00:36:28,251 It's nice to finally meet you. 722 00:36:28,320 --> 00:36:29,386 You too. 723 00:36:29,454 --> 00:36:30,765 I've heard a lot about Sergeant Mullins. 724 00:36:30,789 --> 00:36:31,922 My sister goes on and on. 725 00:36:31,957 --> 00:36:35,091 Yeah, and my sister exaggerates. 726 00:36:35,127 --> 00:36:36,526 Please sit, join us. 727 00:36:36,562 --> 00:36:37,761 Oh thanks. 728 00:36:37,796 --> 00:36:38,728 Look at you. 729 00:36:38,764 --> 00:36:39,696 No more cast. 730 00:36:39,731 --> 00:36:41,164 Yeah, yeah. 731 00:36:41,200 --> 00:36:42,332 Yeah, progress, right? 732 00:36:42,367 --> 00:36:43,533 Yeah. 733 00:36:43,569 --> 00:36:46,670 So the gift bags are full, thanks to you. 734 00:36:46,738 --> 00:36:48,972 Now we have to work on the live auction items. 735 00:36:49,007 --> 00:36:50,552 You know, the 23rd is just ten days away 736 00:36:50,576 --> 00:36:52,242 and I am doing my best not to freak out. 737 00:36:52,277 --> 00:36:54,189 Ok, well I might be able to help with something else. 738 00:36:54,213 --> 00:36:56,146 See, last night I spoke with Daekwon's mother, 739 00:36:56,181 --> 00:36:57,514 Kendra, on the phone 740 00:36:57,549 --> 00:36:58,993 and you guys said you needed a caterer, right? 741 00:36:59,017 --> 00:37:00,617 Yeah, but we can't afford to pay one. 742 00:37:00,652 --> 00:37:01,818 No, no. 743 00:37:01,853 --> 00:37:02,931 Daekwon's mother runs a catering company. 744 00:37:02,955 --> 00:37:04,120 She doesn't want any money 745 00:37:04,156 --> 00:37:05,400 'cause this town meant a lot to her son 746 00:37:05,424 --> 00:37:07,224 so she's willing to provide finger food 747 00:37:07,259 --> 00:37:09,359 and waiters and the works. 748 00:37:09,394 --> 00:37:11,161 That's wonderful. 749 00:37:11,196 --> 00:37:13,363 And Daekwon used to be part of a quartet. 750 00:37:13,432 --> 00:37:14,432 A singing quartet? 751 00:37:14,466 --> 00:37:15,732 Yep. Acapella. 752 00:37:15,767 --> 00:37:19,402 And since... his brother Antwon has taken his place 753 00:37:19,438 --> 00:37:22,872 and the quartet would like to sing at the benefit. 754 00:37:22,908 --> 00:37:24,140 Wow. 755 00:37:24,176 --> 00:37:28,345 Anyway, I just came by to tell you that, so... 756 00:37:28,413 --> 00:37:30,547 Thank you. 757 00:37:30,582 --> 00:37:32,849 You're welcome. 758 00:37:34,853 --> 00:37:36,197 You have to meet the rest of the family. 759 00:37:36,221 --> 00:37:37,354 My place, tonight. 760 00:37:37,389 --> 00:37:38,722 Yeah. 761 00:37:38,790 --> 00:37:39,556 We're making Christmas centerpieces for the benefit. 762 00:37:39,625 --> 00:37:40,790 Oh. 763 00:37:40,826 --> 00:37:43,727 Uh... yeah, sure. 764 00:37:43,762 --> 00:37:45,428 Absolutely. 765 00:37:49,067 --> 00:37:50,033 Hi. 766 00:37:50,068 --> 00:37:51,201 Ah, there she is. 767 00:37:51,236 --> 00:37:52,535 Hi. 768 00:37:52,571 --> 00:37:55,639 Uh, Jim, this is my brother-in-law, Dean. 769 00:37:55,674 --> 00:37:58,074 Dean, this is Master Sergeant Jim Mullins. 770 00:37:58,110 --> 00:37:59,409 Master Sergeant Dean Yates. 771 00:37:59,444 --> 00:38:00,577 Yeah, hey. 772 00:38:00,612 --> 00:38:01,889 I saw your homecoming surprise on the news. 773 00:38:01,913 --> 00:38:02,946 It was fun. 774 00:38:03,015 --> 00:38:04,581 And this is my mom, Carol. 775 00:38:04,650 --> 00:38:05,650 Hi. 776 00:38:05,684 --> 00:38:07,217 Oh, I don't shake hands, I hug. 777 00:38:07,286 --> 00:38:08,918 Oh, ok. 778 00:38:10,122 --> 00:38:12,622 And this guy here, this is my dad, Mike. 779 00:38:12,658 --> 00:38:13,658 Nice to meet you, sir. 780 00:38:13,692 --> 00:38:15,725 Oh, don't "sir" me, just plain Mike. 781 00:38:15,761 --> 00:38:16,893 Alright, Mike. 782 00:38:16,928 --> 00:38:18,139 Come on, Jim, let's get you a beer, buddy. 783 00:38:18,163 --> 00:38:19,863 Ok. 784 00:38:21,633 --> 00:38:23,500 So that's the new tenant. 785 00:38:23,568 --> 00:38:25,302 Yeah. 786 00:38:27,139 --> 00:38:28,571 What? 787 00:38:29,741 --> 00:38:31,052 There's nothing going on between Jim and I, ok? 788 00:38:31,076 --> 00:38:33,243 Ok. 789 00:38:33,812 --> 00:38:35,378 Stop. 790 00:38:45,590 --> 00:38:47,691 Look at that, it's beautiful. 791 00:38:50,529 --> 00:38:52,495 Dad, we have to talk about your birthday. 792 00:38:52,564 --> 00:38:53,797 It's right around the corner 793 00:38:53,832 --> 00:38:55,932 and I wanna host the party this year. 794 00:38:55,967 --> 00:38:57,400 Sounds great. 795 00:38:57,436 --> 00:38:59,703 When we were kids dad used to complain that he was robbed 796 00:38:59,738 --> 00:39:01,671 because his birthday was a week before Christmas. 797 00:39:01,707 --> 00:39:04,240 Yeah, that's why we make such a fuss. 798 00:39:04,276 --> 00:39:05,775 And I love the fuss. 799 00:39:07,279 --> 00:39:08,945 Yes you do. 800 00:39:08,980 --> 00:39:11,881 So Jim, have you uh, seen the museum yet? 801 00:39:11,917 --> 00:39:12,849 Um... 802 00:39:12,884 --> 00:39:16,319 Amanda, you should give him a tour. 803 00:39:17,022 --> 00:39:18,655 That's a great idea. 804 00:39:24,596 --> 00:39:27,063 This place is fantastic. 805 00:39:29,868 --> 00:39:32,302 And this will become part of our new veteran's wing. 806 00:39:33,638 --> 00:39:35,972 Do you recognize that handsome soldier? 807 00:39:38,510 --> 00:39:40,210 That's your dad. 808 00:39:40,245 --> 00:39:41,711 Yeah. 809 00:39:41,747 --> 00:39:43,491 You know, my family really enjoyed meeting you last night. 810 00:39:43,515 --> 00:39:44,826 My dad would love it if you could come 811 00:39:44,850 --> 00:39:46,015 to his birthday party. 812 00:39:46,084 --> 00:39:47,917 Uh, yeah. Yeah. Count me in. 813 00:39:47,953 --> 00:39:49,152 Alright. 814 00:39:49,221 --> 00:39:50,453 And you know, 815 00:39:50,522 --> 00:39:53,223 I'm not sure you've seen our Native Indian masks. 816 00:39:53,258 --> 00:39:54,157 No. 817 00:39:54,192 --> 00:39:55,192 Craig? 818 00:39:55,227 --> 00:39:56,326 What a surprise. 819 00:39:56,361 --> 00:39:58,628 Yeah, I uh, wanted to do this in person. 820 00:39:58,663 --> 00:39:59,963 I got my firm to agree to sponsor 821 00:39:59,998 --> 00:40:01,097 your cocktail reception. 822 00:40:01,133 --> 00:40:02,098 That's wonderful. 823 00:40:02,134 --> 00:40:03,867 Wow. 824 00:40:03,902 --> 00:40:08,138 Oh, uh, yes, uh Craig, this is Jim, Sergeant Mullins. 825 00:40:08,173 --> 00:40:09,739 Jim, this is Craig Fletcher. 826 00:40:09,808 --> 00:40:10,640 Nice to meet you. 827 00:40:10,675 --> 00:40:12,342 You too. 828 00:40:12,377 --> 00:40:14,944 Well, um, here's the cheque. 829 00:40:16,548 --> 00:40:18,659 Folks in this town are not gonna let this place close. 830 00:40:18,683 --> 00:40:22,485 It's our history and history is uh, everything. 831 00:40:22,521 --> 00:40:24,621 Craig Fletcher, you are amazing. 832 00:40:24,656 --> 00:40:26,790 Tom, you will bear eyewitness to that. 833 00:40:26,825 --> 00:40:27,902 She just called me amazing. 834 00:40:27,926 --> 00:40:29,492 Will you testify to that in court? 835 00:40:29,561 --> 00:40:32,228 The whole truth and nothing but. 836 00:40:32,264 --> 00:40:33,496 Thank you so much. 837 00:40:33,532 --> 00:40:35,398 The sponsorship means a lot. 838 00:40:35,434 --> 00:40:37,311 Even with the benefit we still have so many hard costs 839 00:40:37,335 --> 00:40:38,802 we have to cover. 840 00:40:38,837 --> 00:40:40,837 Well, you know I'd do anything for you. 841 00:40:46,578 --> 00:40:48,711 Well, I'll walk you out. 842 00:40:48,747 --> 00:40:49,679 I'll see you. 843 00:40:49,714 --> 00:40:51,181 Bye. 844 00:40:53,852 --> 00:40:56,386 Uh, Craig and I have been friends since the ninth grade. 845 00:40:57,556 --> 00:40:58,655 Don't do that. 846 00:40:58,723 --> 00:40:59,456 Do what? 847 00:40:59,524 --> 00:41:01,057 That shrug thing. 848 00:41:01,092 --> 00:41:02,692 This. 849 00:41:02,727 --> 00:41:03,560 That? 850 00:41:03,595 --> 00:41:05,829 Craig really is just a friend. 851 00:41:05,864 --> 00:41:07,497 And I... 852 00:41:11,169 --> 00:41:13,102 I have some work I need to do. 853 00:41:13,138 --> 00:41:16,172 Feel free to walk around. 854 00:41:23,782 --> 00:41:26,916 You have one saved message. 855 00:41:26,952 --> 00:41:28,451 Hey babe, it's me. 856 00:41:28,520 --> 00:41:31,221 Another day closer to holding you in my arms. 857 00:41:31,256 --> 00:41:34,157 It's gonna be so nice to be home for Christmas. 858 00:41:34,192 --> 00:41:37,193 I just need to finish up a few things here on the base. 859 00:41:37,229 --> 00:41:39,929 Nothing dangerous so don't worry. 860 00:41:39,965 --> 00:41:41,431 I love you. 861 00:41:41,466 --> 00:41:44,000 And tell Barkley to be a good boy. 862 00:41:44,035 --> 00:41:46,569 To save this message press one. 863 00:41:46,638 --> 00:41:49,873 To delete this message press two. 864 00:41:55,247 --> 00:41:57,013 Message saved. 865 00:42:10,695 --> 00:42:11,895 Hey Mandy! 866 00:42:11,930 --> 00:42:14,731 Oh... hey! I'm in here. 867 00:42:18,203 --> 00:42:22,739 I got us the best DJ in town for the benefit for free. 868 00:42:24,609 --> 00:42:25,708 What's going on? 869 00:42:25,744 --> 00:42:28,044 Nothing. 870 00:42:28,079 --> 00:42:29,079 Everything. 871 00:42:29,114 --> 00:42:31,147 Come on, what is it? 872 00:42:31,182 --> 00:42:34,717 I'm starting to question things. 873 00:42:35,787 --> 00:42:37,587 Ok. 874 00:42:39,324 --> 00:42:40,823 Let's talk. 875 00:42:45,430 --> 00:42:53,002 Sometimes when I look at Jim I get butterflies in my stomach 876 00:42:53,038 --> 00:42:55,505 and it scares me. 877 00:42:55,540 --> 00:42:56,806 Why? 878 00:42:56,841 --> 00:42:57,941 Rick. 879 00:42:57,976 --> 00:43:00,009 I need to be sure. 880 00:43:00,078 --> 00:43:02,023 You know, that if anything were to happen with Jim, 881 00:43:02,047 --> 00:43:06,282 not that it will, but if anything does, 882 00:43:06,351 --> 00:43:09,485 that Rick would be ok with it. 883 00:43:09,521 --> 00:43:10,887 What about you? 884 00:43:10,956 --> 00:43:14,023 Would you be ok with it? 885 00:43:14,092 --> 00:43:16,626 That's a-that's a good question. 886 00:43:16,661 --> 00:43:17,694 I don't know. 887 00:43:17,729 --> 00:43:20,563 I really don't know. 888 00:43:20,599 --> 00:43:22,398 What's with the boxes? 889 00:43:22,434 --> 00:43:24,233 Uh, I am donating 890 00:43:24,302 --> 00:43:26,169 to the church's Christmas clothing drive. 891 00:43:26,204 --> 00:43:28,304 I thought I'd drop by, we could fill a few more boxes 892 00:43:28,340 --> 00:43:30,239 and then go together? 893 00:43:30,275 --> 00:43:31,474 Yeah, ok. 894 00:43:31,543 --> 00:43:33,576 I've got some clothes I don't wear anymore. 895 00:43:33,612 --> 00:43:34,877 Ok. 896 00:43:34,913 --> 00:43:37,680 Oh, well I think it's time to let this one go. 897 00:43:40,318 --> 00:43:41,784 It feels good, doesn't it? 898 00:43:41,820 --> 00:43:42,685 Yeah. 899 00:43:42,754 --> 00:43:45,955 Can feel like a fresh start. 900 00:43:48,059 --> 00:43:49,826 So what do you think? 901 00:43:49,861 --> 00:43:52,061 Some of his stuff, too? 902 00:43:52,130 --> 00:43:53,463 No. 903 00:43:57,469 --> 00:43:59,569 Look. 904 00:43:59,604 --> 00:44:01,604 Why don't we just start with a shirt. 905 00:44:01,673 --> 00:44:02,705 Just one. 906 00:44:02,741 --> 00:44:04,141 Maybe, like, you know, a first step. 907 00:44:04,175 --> 00:44:06,142 What do you say? Just one. 908 00:44:07,178 --> 00:44:08,411 One shirt. 909 00:44:08,446 --> 00:44:09,679 Ok. 910 00:44:14,786 --> 00:44:16,252 Alright, this one. 911 00:44:16,988 --> 00:44:19,222 I always hated this one. 912 00:44:19,290 --> 00:44:20,890 Me too. 913 00:44:27,098 --> 00:44:28,898 Oh, Mandy. 914 00:44:30,402 --> 00:44:32,201 I can't. 915 00:44:34,172 --> 00:44:34,971 Don't you see? 916 00:44:35,006 --> 00:44:36,406 It's just a shirt. 917 00:44:36,441 --> 00:44:37,885 Look, I think it's good that you're questioning things, 918 00:44:37,909 --> 00:44:38,841 I really do. 919 00:44:38,910 --> 00:44:40,476 It's been two years. 920 00:44:40,545 --> 00:44:42,545 Maybe it's time to... to let go, move on. 921 00:44:42,580 --> 00:44:45,381 Why are you here? 922 00:44:45,417 --> 00:44:47,328 Why all of a sudden are you so interested in going 923 00:44:47,352 --> 00:44:48,685 through Rick's closet? 924 00:44:48,720 --> 00:44:50,186 Chemistry? 925 00:44:50,255 --> 00:44:52,221 I saw it between you and Jim. 926 00:44:52,257 --> 00:44:55,458 I saw that spark and I know you felt it. 927 00:44:55,527 --> 00:44:56,859 It's nothing to be ashamed of. 928 00:44:56,895 --> 00:44:58,706 It doesn't take away anything that you and Rick had. 929 00:44:58,730 --> 00:45:01,464 Nothing can take away that. 930 00:45:01,499 --> 00:45:04,667 But you-you, my sweet sister, you are still here. 931 00:45:04,736 --> 00:45:08,404 Please just listen to your heart. 932 00:45:09,441 --> 00:45:11,074 Ok. 933 00:45:11,109 --> 00:45:11,874 Look, I gotta go. 934 00:45:11,910 --> 00:45:12,875 Are you gonna be ok? 935 00:45:12,911 --> 00:45:15,011 Yeah. Yeah, I'll be fine. 936 00:45:15,046 --> 00:45:16,479 Ok. 937 00:45:21,586 --> 00:45:22,318 Hi. 938 00:45:22,353 --> 00:45:24,620 Hi. 939 00:45:24,689 --> 00:45:25,521 Come on in. 940 00:45:25,557 --> 00:45:27,390 Thanks. 941 00:45:28,526 --> 00:45:30,126 Ok, uh, here's the thing. 942 00:45:30,161 --> 00:45:33,663 See, my-my doctor told me that I... are you ok? 943 00:45:33,732 --> 00:45:35,131 Yeah, why wouldn't I be? 944 00:45:35,200 --> 00:45:36,733 Nothing, you just seem like you're- 945 00:45:36,768 --> 00:45:37,633 What? 946 00:45:37,669 --> 00:45:39,268 Confused? 947 00:45:41,673 --> 00:45:42,371 I'm sorry. 948 00:45:42,407 --> 00:45:43,706 I'm sorry. 949 00:45:43,775 --> 00:45:44,874 Don't be. 950 00:45:44,943 --> 00:45:45,408 Sometimes confusion can be a good thing. 951 00:45:45,443 --> 00:45:46,242 It can be? 952 00:45:46,277 --> 00:45:47,744 Yeah. 953 00:45:47,779 --> 00:45:48,889 Sometimes when you're confused it means you're searching 954 00:45:48,913 --> 00:45:50,191 for something and If you're searching it 955 00:45:50,215 --> 00:45:51,392 usually means you'll discover something. 956 00:45:51,416 --> 00:45:52,560 And that may not be what you think you wanted 957 00:45:52,584 --> 00:45:54,517 but it may be what you need. 958 00:45:54,552 --> 00:45:58,454 You know, if I was a soldier I'd want you as my sergeant. 959 00:45:58,490 --> 00:45:59,622 Um, sorry. 960 00:45:59,657 --> 00:46:01,097 I- I came by 'cause I need your help. 961 00:46:01,126 --> 00:46:04,193 My doctor told me that I need to have fun. 962 00:46:04,229 --> 00:46:04,927 Fun? 963 00:46:04,963 --> 00:46:06,729 Yeah. It was an order. 964 00:46:06,765 --> 00:46:10,867 Do you think, uh... do you think you could help me with that? 965 00:46:12,604 --> 00:46:13,269 No peeking. 966 00:46:13,304 --> 00:46:14,270 I'm not. 967 00:46:14,305 --> 00:46:15,738 I promise I'm not peeking. 968 00:46:15,774 --> 00:46:16,439 There's three steps coming. 969 00:46:16,474 --> 00:46:17,740 Oh no. 970 00:46:17,776 --> 00:46:18,875 One... 971 00:46:20,545 --> 00:46:21,511 And two... 972 00:46:21,546 --> 00:46:22,979 I better not get hurt. 973 00:46:23,014 --> 00:46:26,949 And three... and stop and hold out your hands please. 974 00:46:26,985 --> 00:46:28,284 Ok. 975 00:46:28,319 --> 00:46:29,719 It's cold. 976 00:46:34,859 --> 00:46:36,025 Ah. 977 00:46:36,060 --> 00:46:37,527 It's a pipe. 978 00:46:37,562 --> 00:46:38,361 Very good. 979 00:46:38,396 --> 00:46:39,796 Now open your eyes. 980 00:46:40,965 --> 00:46:42,165 Wow. 981 00:46:42,233 --> 00:46:43,566 Very organized. 982 00:46:43,601 --> 00:46:44,612 Yeah, see, when I was a kid 983 00:46:44,636 --> 00:46:45,946 my dad was stationed overseas a lot 984 00:46:45,970 --> 00:46:48,905 so I had to build a lot of my snowmen on my own. 985 00:46:48,940 --> 00:46:52,842 So today I would like to build one with you. 986 00:47:19,938 --> 00:47:21,037 Just give me one second. 987 00:47:21,105 --> 00:47:22,672 I gotta make sure the angle is perfect. 988 00:47:22,740 --> 00:47:23,573 Ok. 989 00:47:23,608 --> 00:47:24,807 Ok. 990 00:47:24,876 --> 00:47:26,742 That was fun. 991 00:47:26,778 --> 00:47:28,411 I think my doctor would approve. 992 00:47:28,446 --> 00:47:29,712 Oh, good. 993 00:47:29,747 --> 00:47:31,492 I just have one more little surprise for you. 994 00:47:31,516 --> 00:47:32,982 Ok. 995 00:47:33,785 --> 00:47:34,962 You can keep your eyes open this time. 996 00:47:34,986 --> 00:47:36,419 Oh, thank you. 997 00:47:36,454 --> 00:47:37,954 It's in the garage. 998 00:47:40,191 --> 00:47:40,923 Wow. 999 00:47:40,959 --> 00:47:42,558 Surprise. 1000 00:47:43,928 --> 00:47:45,461 It's beautiful. 1001 00:48:20,565 --> 00:48:22,531 It's Lily. 1002 00:48:24,369 --> 00:48:25,835 Lily, hey. 1003 00:48:25,870 --> 00:48:28,337 What's up? Is everything ok? 1004 00:48:30,642 --> 00:48:33,142 Yes, yes, of course. 1005 00:48:33,177 --> 00:48:35,711 Ok, bye. 1006 00:48:37,882 --> 00:48:40,750 Her husband, Mark. And Daekwon. 1007 00:48:40,818 --> 00:48:43,386 They've been recovered. 1008 00:48:43,454 --> 00:48:45,688 They're home now. 1009 00:48:45,757 --> 00:48:47,890 They're home. 1010 00:49:11,816 --> 00:49:13,416 My deepest condolences. 1011 00:49:13,451 --> 00:49:15,718 Mark will always be a hero. 1012 00:49:16,454 --> 00:49:18,354 Why don't I get your coat? 1013 00:49:25,463 --> 00:49:27,930 He doesn't want to tell me what happened to Mark. 1014 00:49:27,966 --> 00:49:29,632 I'm not sure I wanna know. 1015 00:49:29,667 --> 00:49:32,401 Not yet, anyhow. 1016 00:49:32,437 --> 00:49:35,838 What I'd like to know is what he had for breakfast 1017 00:49:35,873 --> 00:49:37,506 that morning. 1018 00:49:37,542 --> 00:49:40,810 What music he was listening to while shaving. 1019 00:49:40,845 --> 00:49:42,423 He'd always sing along to something even though 1020 00:49:42,447 --> 00:49:44,413 he was tone deaf. 1021 00:49:47,485 --> 00:49:49,585 Those are the things I need to know. 1022 00:49:49,654 --> 00:49:51,354 To hold on to. 1023 00:49:51,389 --> 00:49:52,989 You understand. 1024 00:49:53,024 --> 00:49:54,824 I do. 1025 00:49:58,096 --> 00:49:59,729 Thank you, sergeant. 1026 00:50:07,472 --> 00:50:08,938 I hope she's ok. 1027 00:50:08,973 --> 00:50:10,773 Yeah. 1028 00:50:13,511 --> 00:50:15,211 Are you? 1029 00:50:16,647 --> 00:50:19,215 Look, I don't know what happened in the field 1030 00:50:19,283 --> 00:50:20,649 and I don't need to know. 1031 00:50:20,685 --> 00:50:22,585 You don't have to tell me. 1032 00:50:22,620 --> 00:50:26,889 But what I do know is that it's not your fault. 1033 00:50:26,924 --> 00:50:29,492 We all go into this with our eyes open. 1034 00:50:29,527 --> 00:50:33,129 We know the stakes and the cost and we do it 1035 00:50:33,164 --> 00:50:36,766 because we believe in a greater cause, like Mark did. 1036 00:50:36,801 --> 00:50:37,733 Like Daekwon did. 1037 00:50:37,769 --> 00:50:39,435 Like Lily does. 1038 00:50:39,470 --> 00:50:41,404 And as I do. 1039 00:50:43,574 --> 00:50:44,618 You know, if you were in the army 1040 00:50:44,642 --> 00:50:47,276 you'd make a pretty good master sergeant. 1041 00:50:52,650 --> 00:50:53,949 Let's go. 1042 00:50:55,019 --> 00:50:57,253 Where are we going? 1043 00:50:57,321 --> 00:50:59,622 Let's not overthink it. 1044 00:51:04,796 --> 00:51:08,464 They just need to be put back together. 1045 00:51:08,499 --> 00:51:10,733 And you want me to... 1046 00:51:10,768 --> 00:51:13,102 I mean, you said you could fix things. 1047 00:51:13,171 --> 00:51:15,738 And I thought maybe we could do this together? 1048 00:51:15,807 --> 00:51:18,474 Maybe that might help fix... 1049 00:51:21,112 --> 00:51:22,311 Ok. 1050 00:51:29,087 --> 00:51:30,286 Here you go. 1051 00:51:30,321 --> 00:51:31,620 Oh, thank you. 1052 00:51:33,091 --> 00:51:33,756 Cheers. 1053 00:51:33,791 --> 00:51:35,291 Cheers. 1054 00:51:36,294 --> 00:51:37,626 Mmmhmm. 1055 00:51:37,695 --> 00:51:38,861 Mmmhmm. 1056 00:51:46,504 --> 00:51:48,737 I bought this for Rick. 1057 00:51:48,773 --> 00:51:50,272 It was a Christmas surprise. 1058 00:51:50,308 --> 00:51:53,742 He started working on it but he never got to finish it. 1059 00:51:53,778 --> 00:51:55,311 It's an old postman's bike. 1060 00:51:55,346 --> 00:51:56,479 From here. 1061 00:51:56,514 --> 00:51:58,047 I mean, can you imagine all the gifts 1062 00:51:58,116 --> 00:51:59,882 that were delivered on it? 1063 00:51:59,951 --> 00:52:03,285 And all the joy that it brought to so many families? 1064 00:52:03,321 --> 00:52:05,321 Listen, you're gonna be bringing this town a lot of 1065 00:52:05,389 --> 00:52:09,492 Christmas cheer when you, um, save that place. 1066 00:52:10,895 --> 00:52:12,828 I wish I had your confidence. 1067 00:52:12,864 --> 00:52:14,163 I mean, mine wavers. 1068 00:52:14,198 --> 00:52:15,531 What if we can't save it? 1069 00:52:15,600 --> 00:52:17,211 Well, we managed to line up some pretty good stuff 1070 00:52:17,235 --> 00:52:18,767 for that Christmas heritage auction. 1071 00:52:18,803 --> 00:52:20,214 Yeah but my gut tells me that we need something 1072 00:52:20,238 --> 00:52:22,204 with a little more oomph. 1073 00:52:22,240 --> 00:52:22,872 Oomph? 1074 00:52:22,907 --> 00:52:23,572 Yeah. 1075 00:52:23,641 --> 00:52:24,974 Ooh, duly noted. 1076 00:52:25,009 --> 00:52:26,175 We will look around, 1077 00:52:26,210 --> 00:52:28,377 we will find some stuff with some more oomph. 1078 00:52:28,412 --> 00:52:29,345 Stop worrying. 1079 00:52:29,413 --> 00:52:31,447 Oh, stop worrying. 1080 00:52:31,482 --> 00:52:32,982 I- I can't. 1081 00:52:33,050 --> 00:52:35,351 I mean, in less than five days I have to stand up in front 1082 00:52:35,386 --> 00:52:38,387 of a group of people and pretend to be an auctioneer. 1083 00:52:38,422 --> 00:52:40,062 Oh, that's easy. You just have to do this. 1084 00:52:41,325 --> 00:52:43,425 Four, Five, Six. 1085 00:52:49,000 --> 00:52:51,100 Am I moving too fast? 1086 00:52:51,169 --> 00:52:52,902 You know we, uh, we did kiss once. 1087 00:52:52,970 --> 00:52:55,437 It was, um... it was nice. 1088 00:52:55,473 --> 00:52:57,173 It was very nice. 1089 00:52:57,241 --> 00:52:58,807 Yes. 1090 00:52:58,843 --> 00:53:02,444 But at this moment in time for me... 1091 00:53:04,348 --> 00:53:06,048 Ok. 1092 00:53:07,185 --> 00:53:09,818 Maybe there'll be another moment in time. 1093 00:53:13,324 --> 00:53:15,224 Ok, wanna get something to eat? 1094 00:53:15,259 --> 00:53:17,493 I have a better idea. 1095 00:53:17,528 --> 00:53:18,360 What? 1096 00:53:18,396 --> 00:53:19,728 It's Christmas, right? 1097 00:53:50,328 --> 00:53:52,494 You know what I'm feeling? 1098 00:53:52,530 --> 00:53:53,929 What? 1099 00:53:53,965 --> 00:53:57,666 That I just might believe again. 1100 00:53:59,337 --> 00:54:00,736 Thank you. 1101 00:54:07,778 --> 00:54:09,311 It's nice. 1102 00:54:11,849 --> 00:54:17,653 โ™ช 1103 00:54:17,688 --> 00:54:20,356 So, what do you think? 1104 00:54:20,424 --> 00:54:22,424 It's beautiful. 1105 00:54:23,761 --> 00:54:26,262 Wow. 1106 00:54:26,330 --> 00:54:29,231 This... this is Christmas. 1107 00:54:29,300 --> 00:54:30,499 And we're not done yet. 1108 00:54:30,534 --> 00:54:31,300 We're not 1109 00:54:31,335 --> 00:54:32,268 Mmm-mmm. 1110 00:54:32,303 --> 00:54:33,802 Come with me. 1111 00:54:38,209 --> 00:54:39,441 Alright, I think we got it. 1112 00:54:39,510 --> 00:54:40,743 Ok. 1113 00:54:40,778 --> 00:54:42,144 Oh! 1114 00:54:42,179 --> 00:54:43,812 Too much slack. 1115 00:54:43,848 --> 00:54:44,858 Let's try it one more time. 1116 00:54:44,882 --> 00:54:45,547 Is there a hook there? 1117 00:54:45,616 --> 00:54:46,348 Ok. Ready? 1118 00:54:46,417 --> 00:54:48,984 One, two, three. 1119 00:54:49,053 --> 00:54:50,386 Alright. 1120 00:54:50,421 --> 00:54:52,121 That's perfect. 1121 00:54:59,297 --> 00:55:03,132 Thank you for bringing Christmas back into my life. 1122 00:55:08,205 --> 00:55:10,406 Somebody's at the door! 1123 00:55:15,012 --> 00:55:15,811 Hey. 1124 00:55:15,846 --> 00:55:17,212 What's all this? 1125 00:55:17,248 --> 00:55:18,914 Well, it's your dad's birthday 1126 00:55:18,949 --> 00:55:20,193 and you can't have a Christmas tree 1127 00:55:20,217 --> 00:55:22,384 without some presents under it, right? 1128 00:55:22,420 --> 00:55:24,720 Well, I guess Santa came a little early this year. 1129 00:55:24,789 --> 00:55:26,855 Uh, happy birthday, Mike. 1130 00:55:26,924 --> 00:55:28,023 Thanks, Jim. 1131 00:55:28,092 --> 00:55:29,403 You know, at my age every day is a gift. 1132 00:55:30,928 --> 00:55:32,594 Oh, dad, you are not that old. 1133 00:55:32,630 --> 00:55:33,962 Uh, Jim, you haven't met 1134 00:55:34,031 --> 00:55:35,575 my beautiful and brilliant niece, Heather? 1135 00:55:35,599 --> 00:55:36,231 No, I haven't. 1136 00:55:36,267 --> 00:55:37,066 Hi. 1137 00:55:37,101 --> 00:55:38,400 I've heard all about you. 1138 00:55:38,469 --> 00:55:39,780 You're famous with your dad's uh, homecoming video. 1139 00:55:39,804 --> 00:55:41,437 Yeah. Almost a million views now. 1140 00:55:41,472 --> 00:55:42,171 Wow. 1141 00:55:42,206 --> 00:55:42,771 Jim. 1142 00:55:42,807 --> 00:55:44,707 How are ya? 1143 00:55:44,742 --> 00:55:46,142 Uh, you two already know each other? 1144 00:55:46,210 --> 00:55:47,609 Yeah. 1145 00:55:47,678 --> 00:55:48,344 It's nice to see you. 1146 00:55:48,379 --> 00:55:50,245 You too. 1147 00:55:50,314 --> 00:55:52,181 Alright, who's hungry? 1148 00:55:53,117 --> 00:55:55,117 A prayer before we eat. 1149 00:55:59,590 --> 00:56:02,524 Dear Lord, thank you for bringing Dean and Jim here 1150 00:56:02,560 --> 00:56:03,926 safe for Christmas. 1151 00:56:03,994 --> 00:56:06,328 Bless Rick, who is missed by everyone. 1152 00:56:06,364 --> 00:56:08,664 Please watch over our soldiers out there 1153 00:56:08,699 --> 00:56:10,432 and we give thanks for the many blessings 1154 00:56:10,468 --> 00:56:12,101 during this Christmas season. 1155 00:56:12,136 --> 00:56:13,469 And your birthday. 1156 00:56:14,271 --> 00:56:15,104 Amen. 1157 00:56:15,139 --> 00:56:16,505 Amen. 1158 00:56:16,540 --> 00:56:18,807 Let's eat. 1159 00:56:18,843 --> 00:56:19,341 This looks amazing. 1160 00:56:19,377 --> 00:56:20,175 Mmmhmm. 1161 00:56:20,211 --> 00:56:21,143 Thank you, thank you. 1162 00:56:21,178 --> 00:56:22,111 Dig in. Here we go. 1163 00:56:22,146 --> 00:56:23,946 Pass me some of those peas. 1164 00:56:26,450 --> 00:56:27,861 You know, Amanda really appreciates what you're doing 1165 00:56:27,885 --> 00:56:28,951 to help the benefit. 1166 00:56:29,019 --> 00:56:30,085 Oh, it's my pleasure. 1167 00:56:30,121 --> 00:56:31,253 Yeah. 1168 00:56:31,322 --> 00:56:32,721 Where are you from? 1169 00:56:32,757 --> 00:56:36,158 Uh, Michigan originally, but um, here is home base now. 1170 00:56:36,193 --> 00:56:38,193 For now. 1171 00:56:38,229 --> 00:56:40,629 You're going back overseas, right? 1172 00:56:41,866 --> 00:56:43,432 Right. 1173 00:56:46,904 --> 00:56:48,582 Are you sure you don't want to take any leftovers home? 1174 00:56:48,606 --> 00:56:50,305 Oh, I'm positive. 1175 00:56:51,909 --> 00:56:54,910 My grandmother gave me that piano for Christmas one year. 1176 00:56:54,945 --> 00:56:56,845 Amanda plays beautifully. 1177 00:56:56,881 --> 00:57:00,349 Well, she used to. 1178 00:57:00,384 --> 00:57:02,818 Well, I hope you'll play again. 1179 00:57:04,922 --> 00:57:08,323 Uh, Jim, before you leave could you lend me a hand 1180 00:57:08,392 --> 00:57:10,426 taking these birthday gifts to the car? 1181 00:57:10,461 --> 00:57:11,293 Of course. 1182 00:57:11,362 --> 00:57:12,561 Thanks. 1183 00:57:13,230 --> 00:57:14,062 See you soon. 1184 00:57:14,131 --> 00:57:15,731 Thank you, Jim. For everything. 1185 00:57:15,800 --> 00:57:16,498 Good night. 1186 00:57:16,534 --> 00:57:17,332 Good night. 1187 00:57:17,368 --> 00:57:18,368 Thanks for having me. 1188 00:57:18,436 --> 00:57:19,436 Thanks for coming, Jim. 1189 00:57:19,470 --> 00:57:20,903 Good night. 1190 00:57:22,072 --> 00:57:24,139 Have I ever told you how your mom and I met? 1191 00:57:24,175 --> 00:57:27,142 Yeah, only a hundred times. 1192 00:57:27,178 --> 00:57:28,877 Uh, you had just gotten back from Vietnam. 1193 00:57:28,913 --> 00:57:31,613 She was working at the record store and you loved music. 1194 00:57:31,649 --> 00:57:33,782 Yeah, but there's a part I never told you. 1195 00:57:33,818 --> 00:57:37,352 I mean, we fell in love, but, just as important, 1196 00:57:37,388 --> 00:57:39,188 we were good for each other. 1197 00:57:39,223 --> 00:57:41,423 We helped each other to heal. 1198 00:57:41,492 --> 00:57:43,692 Oh, no, you're reading too much into it, dad. 1199 00:57:43,727 --> 00:57:44,793 Jim and I are just- 1200 00:57:44,829 --> 00:57:46,995 Amanda, please. Please. 1201 00:57:48,966 --> 00:57:50,365 I love you. 1202 00:57:50,401 --> 00:57:51,733 I know. 1203 00:57:51,769 --> 00:57:52,901 Thanks for the party. 1204 00:57:52,937 --> 00:57:53,902 Happy birthday, dad. 1205 00:57:53,938 --> 00:57:55,804 Thank you. 1206 00:59:42,379 --> 00:59:45,447 Ing later this afternoon? 1207 00:59:45,482 --> 00:59:47,661 Helping Heather make Christmas cookies for her school's party. 1208 00:59:47,685 --> 00:59:49,017 Why? 1209 00:59:49,086 --> 00:59:50,530 Craig was supposed to go with me to a matinee screening 1210 00:59:50,554 --> 00:59:51,587 of It's a Wonderful Life 1211 00:59:51,622 --> 00:59:54,756 but I guess something came up at work. 1212 00:59:54,792 --> 00:59:57,259 Isn't there someone else you could invite? 1213 01:00:00,497 --> 01:00:01,663 They do good things here. 1214 01:00:01,699 --> 01:00:02,898 Yeah. 1215 01:00:02,933 --> 01:00:05,167 Help a lot of people. 1216 01:00:05,769 --> 01:00:07,703 I'm proud of you. 1217 01:00:11,208 --> 01:00:12,240 No wedding ring. 1218 01:00:12,309 --> 01:00:13,208 Yeah. 1219 01:00:13,277 --> 01:00:14,676 Yeah, I know. 1220 01:00:14,712 --> 01:00:16,645 It was time. 1221 01:00:22,286 --> 01:00:23,485 Ok. 1222 01:00:23,520 --> 01:00:25,954 Well that was generous of the theatre manager. 1223 01:00:25,990 --> 01:00:28,190 100 free passes for your gift bags. 1224 01:00:28,225 --> 01:00:29,491 It was very generous. 1225 01:00:29,526 --> 01:00:33,261 And did you notice I didn't ask, I made statements. 1226 01:00:33,297 --> 01:00:34,096 Army training. 1227 01:00:34,131 --> 01:00:35,731 I did. 1228 01:00:35,766 --> 01:00:37,432 Watch this. 1229 01:00:42,473 --> 01:00:43,972 Was that part of army training? 1230 01:00:44,008 --> 01:00:45,273 No, my mom taught me that. 1231 01:00:45,309 --> 01:00:46,575 It's all about coordination. 1232 01:00:46,610 --> 01:00:47,743 Mmm. 1233 01:00:47,778 --> 01:00:49,211 Try. 1234 01:00:49,246 --> 01:00:51,546 No, in high school I was kicked off the cheerleading squad 1235 01:00:51,582 --> 01:00:52,914 after the first game. 1236 01:00:52,983 --> 01:00:55,851 Oh come on. Im having a tough time believing that. 1237 01:01:02,059 --> 01:01:02,791 Awe. 1238 01:01:04,695 --> 01:01:06,795 Ok, I believe you. 1239 01:01:07,665 --> 01:01:09,665 Thank you for the movie, it was great. 1240 01:01:09,700 --> 01:01:11,933 If only life were like a movie. 1241 01:01:46,270 --> 01:01:47,969 Barkley? 1242 01:01:49,540 --> 01:01:50,839 Good boy. 1243 01:01:50,874 --> 01:01:52,374 Good boy, Barkley. 1244 01:01:52,443 --> 01:01:53,975 Good boy. 1245 01:02:04,688 --> 01:02:08,990 Hey you two. It's warmer in here. 1246 01:02:09,059 --> 01:02:11,526 I will light the fire. 1247 01:02:17,534 --> 01:02:20,502 I can't tell Lily what happened. 1248 01:02:20,537 --> 01:02:23,205 I don't wanna cause her any more pain. 1249 01:02:27,277 --> 01:02:32,380 Two years ago Rick was supposed to be home for Christmas. 1250 01:03:14,925 --> 01:03:17,893 They told me what happened. 1251 01:03:17,928 --> 01:03:20,862 The basics. 1252 01:03:20,898 --> 01:03:24,833 A deployment doesn't just happen to a soldier. 1253 01:03:24,868 --> 01:03:27,602 It happens to the whole family. 1254 01:03:27,638 --> 01:03:29,482 It would have been nice to have talked to someone 1255 01:03:29,506 --> 01:03:33,275 who could have told me what game of cards he was playing 1256 01:03:33,310 --> 01:03:35,343 or what book he was reading. 1257 01:03:35,379 --> 01:03:37,312 That's what Lily wants. 1258 01:03:37,347 --> 01:03:38,713 It's what she needs. 1259 01:03:38,749 --> 01:03:42,350 And giving her that gift, it's what you need. 1260 01:03:45,255 --> 01:03:47,088 Will you come with me? 1261 01:04:24,761 --> 01:04:26,161 Hi. 1262 01:04:28,131 --> 01:04:29,798 Come on in. 1263 01:04:45,015 --> 01:04:46,848 Oh, I barely recognized you, sergeant. 1264 01:04:46,884 --> 01:04:49,885 You look like a new man. 1265 01:04:49,953 --> 01:04:52,153 So I guess you'll be heading back to your unit. 1266 01:04:52,189 --> 01:04:55,223 Yeah, I'm due to re-up but uh... 1267 01:04:55,259 --> 01:04:57,959 But what? 1268 01:04:58,028 --> 01:04:59,839 You're not thinking about getting out, are you? 1269 01:04:59,863 --> 01:05:00,896 I don't know. 1270 01:05:00,931 --> 01:05:03,665 It's been on my mind. 1271 01:05:03,700 --> 01:05:04,700 Oh. 1272 01:05:04,768 --> 01:05:05,768 You met someone. 1273 01:05:07,638 --> 01:05:10,105 Uh, maybe. 1274 01:05:10,140 --> 01:05:12,340 Well, it feels like more than a maybe to me. 1275 01:05:12,376 --> 01:05:13,675 Here, let me tell you something. 1276 01:05:13,710 --> 01:05:15,377 Being in the army and in a relationship 1277 01:05:15,412 --> 01:05:17,212 don't have to cancel each other out. 1278 01:05:17,281 --> 01:05:20,081 I hear they're offering some nice retention bonuses. 1279 01:05:20,117 --> 01:05:22,384 Then again, being in a relationship with a soldier 1280 01:05:22,419 --> 01:05:24,219 takes a special kind of person. 1281 01:05:24,254 --> 01:05:25,921 It's not for everyone. 1282 01:05:27,391 --> 01:05:29,291 Understood, sir. 1283 01:05:39,436 --> 01:05:42,370 Pretty soon we'll be filling her up with a real tank of gas. 1284 01:05:42,406 --> 01:05:45,540 Yeah. This baby's gonna sing. 1285 01:05:45,609 --> 01:05:47,220 Oh, they're closing the museum early today 1286 01:05:47,244 --> 01:05:48,576 so we can get in there to set up. 1287 01:05:48,612 --> 01:05:49,711 Cool. 1288 01:05:49,746 --> 01:05:52,547 Tom will be there, Victoria, mom and dad. 1289 01:05:52,582 --> 01:05:55,483 I can't believe Christmas is less than three days away. 1290 01:05:55,519 --> 01:05:57,886 This month has just flown by so fast. 1291 01:05:57,955 --> 01:05:59,287 I know. 1292 01:05:59,323 --> 01:06:01,089 Especially since... 1293 01:06:03,560 --> 01:06:05,026 Since what? 1294 01:06:07,998 --> 01:06:10,832 Uh... I-I may have to go back overseas, I just... 1295 01:06:10,867 --> 01:06:13,668 If I decide to stay in, you know? 1296 01:06:13,704 --> 01:06:15,637 You were thinking of leaving the army? 1297 01:06:15,672 --> 01:06:17,706 Yeah. 1298 01:06:17,741 --> 01:06:20,742 I don't know... maybe. 1299 01:06:20,777 --> 01:06:24,546 See, the army's offering these big retention bonuses. 1300 01:06:24,581 --> 01:06:27,015 I just, um, I'm not sure. 1301 01:06:27,050 --> 01:06:28,350 Why not? 1302 01:06:28,418 --> 01:06:30,352 Uh, because if I do decide to take the bonus 1303 01:06:30,420 --> 01:06:32,954 then I'd have to go back overseas. 1304 01:06:32,990 --> 01:06:34,622 How soon? 1305 01:06:34,691 --> 01:06:37,192 Pretty much right away. 1306 01:06:39,196 --> 01:06:42,464 Hey, Amanda, nothing's been decided yet. 1307 01:06:42,499 --> 01:06:43,898 The thing is it's my duty. 1308 01:06:43,934 --> 01:06:45,867 It's what I do. 1309 01:06:45,902 --> 01:06:49,004 You can't make any decisions based on me. 1310 01:06:49,039 --> 01:06:50,205 Or for me. 1311 01:06:50,240 --> 01:06:52,374 That would be a mistake. 1312 01:07:02,219 --> 01:07:05,553 Your family was such a big help getting this place set up. 1313 01:07:05,589 --> 01:07:10,191 You're lucky, you know, to have a family like that. 1314 01:07:10,227 --> 01:07:15,330 Yeah. Rick really would have loved to see this. 1315 01:07:15,399 --> 01:07:18,600 And I know a lot of guys that would give their eye teeth 1316 01:07:18,635 --> 01:07:20,035 to have this bike. 1317 01:07:20,070 --> 01:07:21,770 Well that's not gonna happen. 1318 01:07:21,838 --> 01:07:24,839 This bike is staying right here where it belongs. 1319 01:07:28,678 --> 01:07:30,045 Are we ok? 1320 01:07:30,080 --> 01:07:31,980 You and me? 1321 01:07:32,049 --> 01:07:36,518 Yes. We're ok. 1322 01:07:36,553 --> 01:07:38,720 This place looks great. 1323 01:07:38,789 --> 01:07:40,255 You should be proud, Amanda. 1324 01:07:40,290 --> 01:07:42,657 I never could have done it without your help. 1325 01:07:42,726 --> 01:07:47,595 Yeah, well, we do make a pretty good team. 1326 01:07:47,631 --> 01:07:49,497 Yeah, we do. 1327 01:07:57,908 --> 01:07:59,774 What? 1328 01:07:59,810 --> 01:08:02,043 What... 1329 01:08:02,079 --> 01:08:03,978 May I have this dance? 1330 01:08:40,617 --> 01:08:44,986 โ™ช Oh, come all ye faithful โ™ช 1331 01:08:45,021 --> 01:08:50,125 โ™ช Joyful and triumphant โ™ช 1332 01:09:00,871 --> 01:09:01,936 Say "cheese"! 1333 01:09:01,972 --> 01:09:03,371 Cheese! 1334 01:09:13,150 --> 01:09:15,984 I will never doubt you again. 1335 01:09:16,019 --> 01:09:17,318 Where's Jim? 1336 01:09:17,354 --> 01:09:19,287 Oh, he said he had something to do at the base. 1337 01:09:19,322 --> 01:09:22,624 So the Christmas heritage auction. 1338 01:09:22,692 --> 01:09:24,359 Are we ready? 1339 01:09:25,762 --> 01:09:26,828 $150. 1340 01:09:26,863 --> 01:09:28,730 Do I hear $200? 1341 01:09:28,798 --> 01:09:29,798 $200? 1342 01:09:29,833 --> 01:09:31,599 Anyone? 1343 01:09:32,169 --> 01:09:35,937 It's a gorgeous archival Christmas print from 1921. 1344 01:09:35,972 --> 01:09:37,939 It's a pretty awesome Christmas gift. 1345 01:09:38,008 --> 01:09:39,807 So come on, do I hear $200? 1346 01:09:39,843 --> 01:09:41,543 $200. 1347 01:09:41,578 --> 01:09:43,378 So, do I hear $250? 1348 01:09:43,446 --> 01:09:45,146 Anyone? 1349 01:09:45,182 --> 01:09:46,247 $250. 1350 01:09:46,283 --> 01:09:48,216 Now that's the Christmas spirit. 1351 01:09:48,251 --> 01:09:49,384 Now, $300. 1352 01:09:49,419 --> 01:09:50,618 Do I hear $300? 1353 01:09:50,687 --> 01:09:52,086 Anyone? 1354 01:09:52,122 --> 01:09:57,158 Alright, $250 it is, going once, going twice, sold! 1355 01:09:58,662 --> 01:10:00,028 For $250. 1356 01:10:02,866 --> 01:10:04,199 Sold. 1357 01:10:04,234 --> 01:10:06,834 Our final item, this beautiful turn of the century 1358 01:10:06,870 --> 01:10:08,836 apple press from 1905. 1359 01:10:08,872 --> 01:10:10,772 You're gonna be making a lot of apple cider 1360 01:10:10,807 --> 01:10:12,807 on Christmas morning. 1361 01:10:12,842 --> 01:10:15,443 What we need is a Christmas miracle. 1362 01:10:21,718 --> 01:10:22,718 Ladies and gentlemen, 1363 01:10:22,752 --> 01:10:24,118 we have one more item to auction. 1364 01:10:24,154 --> 01:10:26,087 A very special item. 1365 01:10:26,122 --> 01:10:29,624 A fully restored 1947 Indian Chief. 1366 01:10:30,961 --> 01:10:33,428 Once a postman's bike right here in Pinewood. 1367 01:10:33,496 --> 01:10:35,330 You can't sell Rick's bike. 1368 01:10:35,365 --> 01:10:37,298 I'm not raising the white flag just yet. 1369 01:10:37,334 --> 01:10:39,667 Not without a fight. 1370 01:10:39,703 --> 01:10:42,570 Now folks, I helped supervise the restoration 1371 01:10:42,606 --> 01:10:46,341 of this iconic machine and I can tell you it works. 1372 01:10:46,376 --> 01:10:49,477 So opening bid is $5,000. 1373 01:10:49,512 --> 01:10:52,113 Do we have $5,000? 1374 01:10:52,148 --> 01:10:53,748 $5,000. 1375 01:10:53,783 --> 01:10:55,650 Do we have $6,000? 1376 01:10:55,685 --> 01:10:57,051 $6,000. 1377 01:10:57,087 --> 01:11:00,054 Folks, there was a lot of TLC that went into restoring 1378 01:11:00,090 --> 01:11:03,691 this bike and hey, it's Christmas. 1379 01:11:03,727 --> 01:11:05,493 $6,000. 1380 01:11:06,596 --> 01:11:08,496 So do we have $7,000? 1381 01:11:08,531 --> 01:11:12,700 Listen, this bike delivered a lot of Christmas cards 1382 01:11:12,736 --> 01:11:14,068 and Christmas gifts. 1383 01:11:14,104 --> 01:11:17,572 It delivered love to every home in this town. 1384 01:11:17,641 --> 01:11:19,507 So do we have $7,000? 1385 01:11:19,542 --> 01:11:21,643 Ah, $7,000. 1386 01:11:21,678 --> 01:11:22,678 Do I hear $8,000- 1387 01:11:22,746 --> 01:11:23,478 $10,000. 1388 01:11:27,284 --> 01:11:28,916 $10,000. 1389 01:11:28,952 --> 01:11:31,653 $10,000 bid by Craig Fletcher. 1390 01:11:31,688 --> 01:11:32,887 That's wonderful. 1391 01:11:32,956 --> 01:11:34,656 So do we have $11,000? 1392 01:11:34,691 --> 01:11:35,790 $11,000. 1393 01:11:35,825 --> 01:11:38,159 Alright, going once, going twice- 1394 01:11:38,228 --> 01:11:39,260 $12,000. 1395 01:11:44,534 --> 01:11:46,234 $12,000. 1396 01:11:46,970 --> 01:11:50,104 $12,000 bid to Sergeant Mullins. 1397 01:11:50,140 --> 01:11:52,807 $13,000. 1398 01:11:52,876 --> 01:11:54,142 $13,000. 1399 01:11:54,210 --> 01:11:56,244 $15,000. 1400 01:11:56,279 --> 01:11:57,245 $15,000. 1401 01:11:57,280 --> 01:11:59,147 Do we have any more bids? 1402 01:12:03,620 --> 01:12:08,389 Alright, going once, going twice, sold to Sergeant Mullins. 1403 01:12:11,561 --> 01:12:13,961 Folks, we reached our fundraising goal for tonight. 1404 01:12:13,997 --> 01:12:16,464 Thank you so much and Merry Christmas. 1405 01:12:18,468 --> 01:12:20,968 A Christmas miracle. 1406 01:12:32,649 --> 01:12:35,316 Jim, you don't have that kind of money. 1407 01:12:35,385 --> 01:12:36,517 What if I do? 1408 01:12:36,553 --> 01:12:38,186 Did you win the lottery? 1409 01:12:38,221 --> 01:12:39,987 Maybe. 1410 01:12:40,023 --> 01:12:44,258 And I'm uh, I'm donating it back to the museum, too. 1411 01:12:44,294 --> 01:12:45,294 What? 1412 01:12:45,328 --> 01:12:48,863 Amanda, we both know it belongs here. 1413 01:13:11,688 --> 01:13:13,287 Craig! 1414 01:13:23,133 --> 01:13:27,268 $15,000, that's... that's a lot of money. 1415 01:13:27,303 --> 01:13:28,903 Where'd you get it from? 1416 01:13:28,938 --> 01:13:30,304 You sound kind of upset. 1417 01:13:30,373 --> 01:13:32,240 No. 1418 01:13:32,275 --> 01:13:33,241 No, I'm not upset. 1419 01:13:33,276 --> 01:13:35,176 Just curious. 1420 01:13:35,211 --> 01:13:38,179 Well, I uh, I didn't rob a bank. 1421 01:13:38,214 --> 01:13:39,480 Good. 1422 01:13:39,516 --> 01:13:42,216 The uh, it was the army's retention bonus. 1423 01:13:42,252 --> 01:13:43,951 I re-enlisted. 1424 01:13:45,789 --> 01:13:47,221 Oh. 1425 01:13:47,257 --> 01:13:48,556 What? 1426 01:13:48,591 --> 01:13:51,726 I wanted to help, the bike needed a home. 1427 01:13:54,197 --> 01:13:57,131 You can't promise that you'll come home. 1428 01:13:57,167 --> 01:13:58,299 No. 1429 01:13:58,368 --> 01:14:00,034 No, I can't. 1430 01:14:00,069 --> 01:14:02,203 But I can promise you I'll do my best, 1431 01:14:02,238 --> 01:14:04,939 because I wanna come home to you. 1432 01:14:07,177 --> 01:14:08,242 I'm sorry. 1433 01:14:08,278 --> 01:14:10,278 I'm not sure I can do this. 1434 01:14:10,313 --> 01:14:14,248 I- I thought I could when it was just an idea. 1435 01:14:14,284 --> 01:14:16,517 I'm so sorry. 1436 01:14:22,659 --> 01:14:24,592 Good night, Jim. 1437 01:14:57,894 --> 01:15:01,028 I didn't mean to walk out like that last night but... 1438 01:15:01,064 --> 01:15:02,730 I went looking for you. 1439 01:15:02,765 --> 01:15:04,866 I know. 1440 01:15:04,901 --> 01:15:10,471 And here I was planning on proposing to you tomorrow. 1441 01:15:10,507 --> 01:15:13,207 Am I crazy or what? 1442 01:15:14,210 --> 01:15:15,409 No. 1443 01:15:15,445 --> 01:15:17,011 No, you're not crazy. 1444 01:15:17,046 --> 01:15:21,148 You're sweet, you're kind, you have a big heart. 1445 01:15:21,184 --> 01:15:23,751 I just want you to be happy. 1446 01:15:23,786 --> 01:15:25,620 I know you do. 1447 01:15:25,655 --> 01:15:28,723 So what's gonna make you happy? 1448 01:15:28,758 --> 01:15:30,658 Tell me. 1449 01:15:30,693 --> 01:15:35,496 Oh, Craig, you're a cherished friend and always will be. 1450 01:15:35,532 --> 01:15:39,467 You have to listen to your heart. 1451 01:15:54,918 --> 01:15:56,083 Hey, I've been thinking. 1452 01:15:56,119 --> 01:15:58,819 Not overthinking, just thinking. 1453 01:15:58,855 --> 01:16:01,522 And I want to be happy. 1454 01:16:01,558 --> 01:16:02,701 Ok, that's a good thing, right? 1455 01:16:02,725 --> 01:16:05,793 Craig was planning on proposing to me. 1456 01:16:05,828 --> 01:16:06,727 Oh. 1457 01:16:06,763 --> 01:16:07,395 No. 1458 01:16:07,430 --> 01:16:08,430 No, no. 1459 01:16:08,464 --> 01:16:09,430 It's-it's not gonna happen. 1460 01:16:09,465 --> 01:16:10,765 Ok. 1461 01:16:10,833 --> 01:16:12,500 And Jim kissed me. 1462 01:16:12,535 --> 01:16:14,302 And I kissed him back. 1463 01:16:14,337 --> 01:16:15,369 Ok. 1464 01:16:15,405 --> 01:16:17,104 Uh, is that a bad thing or a good thing? 1465 01:16:17,140 --> 01:16:18,272 What're you telling me? 1466 01:16:18,308 --> 01:16:24,545 I'm... I'm telling you that... I'm scared. 1467 01:16:24,581 --> 01:16:26,681 I just don't know if I'm strong enough to be 1468 01:16:26,716 --> 01:16:28,182 with a soldier again. 1469 01:16:28,217 --> 01:16:32,286 Amanda, you are the strongest woman I know. 1470 01:16:32,322 --> 01:16:35,222 Don't let fear stop you. 1471 01:16:36,259 --> 01:16:37,525 You're right. 1472 01:16:37,560 --> 01:16:38,759 No fear. 1473 01:16:38,828 --> 01:16:39,660 No more. 1474 01:16:39,696 --> 01:16:40,494 I am strong. 1475 01:16:40,530 --> 01:16:41,195 A powerhouse. 1476 01:16:41,230 --> 01:16:42,563 Yes. 1477 01:16:42,632 --> 01:16:43,832 And you know what I'm gonna do? 1478 01:16:43,866 --> 01:16:44,799 What? 1479 01:16:44,834 --> 01:16:46,667 I'm gonna tell Jim how I feel. 1480 01:16:52,342 --> 01:16:53,841 Jim? 1481 01:16:57,814 --> 01:16:59,146 Jim? 1482 01:17:14,597 --> 01:17:17,431 Amanda, I knew if I said goodbye face to face 1483 01:17:17,467 --> 01:17:19,867 I wouldn't find the words to say this. 1484 01:17:19,902 --> 01:17:23,971 Thank you for helping me heal, and with Lily. 1485 01:17:24,007 --> 01:17:27,008 You reminded me of the gift of giving and you have no idea 1486 01:17:27,043 --> 01:17:29,310 how much I needed that. 1487 01:17:29,345 --> 01:17:32,713 It has been the greatest pleasure of my life to know you, 1488 01:17:32,749 --> 01:17:34,849 to help bring Christmas back into your life. 1489 01:17:34,884 --> 01:17:37,618 And, yes, to kiss you. 1490 01:17:37,654 --> 01:17:40,154 With all my heart, Jim. 1491 01:17:53,970 --> 01:17:56,070 Sergeant Mullins. 1492 01:17:56,105 --> 01:18:00,241 Has anyone seen Sergeant James Mullins? 1493 01:18:00,276 --> 01:18:01,876 Master Sergeant Mullins? 1494 01:18:01,911 --> 01:18:03,744 Does anyone know where he is? 1495 01:18:10,386 --> 01:18:11,752 Jim? 1496 01:18:11,788 --> 01:18:13,554 Sergeant Mullins? 1497 01:18:18,127 --> 01:18:18,959 Amanda. 1498 01:18:18,995 --> 01:18:19,794 Jim. 1499 01:18:19,829 --> 01:18:21,595 What're you doing here? 1500 01:18:21,631 --> 01:18:23,330 I love you. 1501 01:18:23,399 --> 01:18:25,866 I didn't want you to leave without telling you that. 1502 01:18:25,902 --> 01:18:27,768 I love you. 1503 01:18:27,804 --> 01:18:29,737 All aboard, come on. 1504 01:18:29,772 --> 01:18:31,672 Yes sir, I'll be there in a second. 1505 01:18:32,875 --> 01:18:34,119 Well, here we are on Christmas Eve 1506 01:18:34,143 --> 01:18:36,310 and here I go ruining your Christmas. 1507 01:18:36,345 --> 01:18:38,379 Mmm-mmm, not true. 1508 01:18:38,414 --> 01:18:41,082 I believe again in the magic of Christmas 1509 01:18:41,117 --> 01:18:42,850 so you don't have to worry about me. 1510 01:18:42,885 --> 01:18:44,351 I'm fine. 1511 01:18:44,387 --> 01:18:46,320 I'll be here waiting for you. 1512 01:19:01,070 --> 01:19:02,536 Here. 1513 01:19:05,274 --> 01:19:07,475 Merry Christmas. 1514 01:19:17,820 --> 01:19:19,086 Hey. 1515 01:19:20,423 --> 01:19:22,056 Merry Christmas. 1516 01:19:58,461 --> 01:20:01,896 So I was all packed and ready and then they bumped my flight. 1517 01:20:01,931 --> 01:20:03,242 I'm not getting in until Wednesday. 1518 01:20:03,266 --> 01:20:04,266 Sorry, baby. 1519 01:20:04,300 --> 01:20:05,700 Looks like I'm gonna miss Christmas. 1520 01:20:05,735 --> 01:20:06,934 Oh, no, it's ok. 1521 01:20:07,003 --> 01:20:08,235 I understand. 1522 01:20:08,304 --> 01:20:10,304 Hey, I get to celebrate Christmas twice this year. 1523 01:20:10,339 --> 01:20:12,740 Once with my family and once with you. 1524 01:20:12,775 --> 01:20:14,108 Decorations look beautiful. 1525 01:20:14,143 --> 01:20:17,144 Aw, I wish you had been here to help me decorate. 1526 01:20:17,213 --> 01:20:19,780 We'll just, uh, we'll decorate a tree in the garage. 1527 01:20:19,849 --> 01:20:20,981 Alright, well, be safe. 1528 01:20:21,017 --> 01:20:22,017 I love you. 1529 01:20:22,051 --> 01:20:23,317 I love you. 1530 01:20:24,287 --> 01:20:25,853 Bye. 1531 01:20:39,802 --> 01:20:40,835 Dad. 1532 01:20:40,903 --> 01:20:42,603 This next one's for you. 1533 01:20:43,539 --> 01:20:44,905 What could it be? 1534 01:20:44,941 --> 01:20:45,739 Open it and see. 1535 01:20:45,775 --> 01:20:48,742 Ok. Ok. 1536 01:20:53,449 --> 01:20:54,815 Hmm. 1537 01:20:55,685 --> 01:20:58,152 They're naming the new veteran wing after you. 1538 01:20:58,221 --> 01:21:02,189 Sergeant Major Michael David Miller, U.S. Army. 1539 01:21:03,559 --> 01:21:05,793 It's a Christmas surprise. 1540 01:21:05,828 --> 01:21:07,428 Thank you. Thank you. 1541 01:21:08,764 --> 01:21:11,232 Thank you. 1542 01:21:18,207 --> 01:21:21,041 I wonder what that is. 1543 01:21:21,110 --> 01:21:22,476 Carolers. 1544 01:21:22,511 --> 01:21:23,844 On Christmas morning? 1545 01:21:23,913 --> 01:21:24,979 Sounds like it. 1546 01:21:25,047 --> 01:21:26,680 Let's go check. 1547 01:21:28,184 --> 01:21:30,217 Don't forget your coat, honey. 1548 01:21:30,253 --> 01:21:31,330 โ™ช When the clock is striking twelve โ™ช 1549 01:21:31,354 --> 01:21:33,053 โ™ช When I'm fast asleep โ™ช 1550 01:21:33,122 --> 01:21:35,022 โ™ช Down the chimney broad and black โ™ช 1551 01:21:35,091 --> 01:21:37,291 โ™ช With your pack you'll creep. โ™ช 1552 01:21:37,326 --> 01:21:39,460 โ™ช All the stockings you will find... โ™ช 1553 01:21:39,528 --> 01:21:41,395 Did you know they were coming? 1554 01:21:41,430 --> 01:21:42,196 Of course not. 1555 01:21:42,231 --> 01:21:43,664 Well... 1556 01:21:46,535 --> 01:21:47,935 What's that? 1557 01:21:47,970 --> 01:21:50,604 Uh, a snow plough? 1558 01:21:51,774 --> 01:21:57,678 โ™ช Thank you for the gift of freedom โ™ช 1559 01:21:57,713 --> 01:21:58,713 โ™ช 1560 01:22:02,385 --> 01:22:03,984 Merry Christmas! 1561 01:22:04,020 --> 01:22:09,023 โ™ช Thank you for each and every Christmas tree โ™ช 1562 01:22:09,058 --> 01:22:17,058 โ™ช 1563 01:22:17,833 --> 01:22:19,566 Wait. You guys all knew about this? 1564 01:22:19,602 --> 01:22:20,434 Of course. 1565 01:22:20,469 --> 01:22:21,635 We're organized. 1566 01:22:21,704 --> 01:22:24,071 This is your Christmas surprise. 1567 01:22:26,709 --> 01:22:29,376 Merry Christmas, Sergeant Mullins. 1568 01:22:30,379 --> 01:22:32,246 A Christmas homecoming. 1569 01:22:36,585 --> 01:22:37,885 What's... what's going on? 1570 01:22:37,920 --> 01:22:39,720 What are you- 1571 01:22:42,024 --> 01:22:44,024 Wow! 1572 01:22:44,093 --> 01:22:45,926 Open it up. 1573 01:22:49,465 --> 01:22:51,432 Will you marry me? 1574 01:22:52,335 --> 01:22:55,369 My grandmother gave that to me and she told me 1575 01:22:55,404 --> 01:22:59,173 to give it to the woman that makes me a better man. 1576 01:22:59,241 --> 01:23:00,307 It's yours. 1577 01:23:00,343 --> 01:23:03,210 This is the greatest Christmas ever. 1578 01:23:03,245 --> 01:23:11,245 โ™ช 1578 01:23:12,305 --> 01:23:18,750 www.fmsubs.com104145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.