All language subtitles for Blue.My.Mind.2017.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,000 --> 00:02:20,036 Then the doctor. 2 00:02:21,399 --> 00:02:25,951 What if we compare 2016 with 1879: 3 00:02:26,479 --> 00:02:30,393 do you experience social injustice in Switzerland or anywhere else? 4 00:02:30,599 --> 00:02:31,828 Yes, Roberto? 5 00:02:32,039 --> 00:02:34,873 Yes, often. When applying for jobs, for example. 6 00:02:35,079 --> 00:02:37,230 If your name ends with "ic"... 7 00:02:37,679 --> 00:02:40,956 Have you experienced that personally? - Yes. 8 00:02:42,479 --> 00:02:46,029 Yeah, loads of my friends can't get jobs because of it. 9 00:02:46,919 --> 00:02:49,309 What kind of injustice is that? 10 00:02:50,239 --> 00:02:53,550 Because of the "ic". - Right, the "ic". So they're...? 11 00:02:54,439 --> 00:02:55,395 Sorry? 12 00:02:55,879 --> 00:02:56,835 They're... 13 00:02:57,879 --> 00:02:59,154 Yugoslavian or whatever. 14 00:02:59,359 --> 00:03:01,032 ...discriminated against. - Yes. 15 00:03:01,239 --> 00:03:03,037 By other people. - Yes. 16 00:03:03,239 --> 00:03:06,550 Now, let's look at the tests we did last time. 17 00:03:20,439 --> 00:03:21,793 Hi. - Hi. 18 00:03:21,999 --> 00:03:23,956 I'm Sophie. - Mia. 19 00:03:24,159 --> 00:03:26,229 I know, we're in the same class. 20 00:03:27,238 --> 00:03:29,389 Why have you come in the middle of the year? 21 00:03:29,598 --> 00:03:32,557 Were you being bullied? - My father got a new job. 22 00:03:34,998 --> 00:03:36,796 They think they're so cool. 23 00:03:36,998 --> 00:03:39,467 They're always messing around in class. 24 00:03:39,998 --> 00:03:41,478 So immature. 25 00:03:46,478 --> 00:03:47,753 Anyone got a light? 26 00:03:48,358 --> 00:03:49,712 What do you want? 27 00:03:49,958 --> 00:03:53,156 Who said you could talk to us? - You can't smoke during recess. 28 00:03:53,358 --> 00:03:55,589 I don't care. Anyone got a light? 29 00:03:57,798 --> 00:03:59,471 Think you're tough, do you? 30 00:04:08,678 --> 00:04:11,318 Hello, darling. Was it alright? - Great. 31 00:04:18,118 --> 00:04:20,428 Can I come in? - You already did. 32 00:04:28,398 --> 00:04:30,196 Tell me about it... 33 00:04:30,398 --> 00:04:32,229 are the other children nice? 34 00:04:32,437 --> 00:04:33,632 I think so. 35 00:04:36,077 --> 00:04:38,148 I realize this isn't easy for you. 36 00:04:46,157 --> 00:04:48,353 Didn't you wash your hair for your first day? 37 00:04:48,557 --> 00:04:49,468 Mom... 38 00:04:49,677 --> 00:04:51,077 Talk to me. 39 00:04:51,277 --> 00:04:53,473 Mom, please just get out of my room. 40 00:04:53,677 --> 00:04:55,077 Don't use that tone. 41 00:04:55,277 --> 00:04:56,427 Get out of my room! 42 00:04:56,637 --> 00:04:58,788 Don't talk to me like that. - Get out! 43 00:05:03,717 --> 00:05:05,390 Mom, I'm sorry. 44 00:05:05,597 --> 00:05:06,872 I'm sorry. 45 00:05:22,197 --> 00:05:23,950 Why did you do it? 46 00:05:26,397 --> 00:05:28,753 You can't attack your mother like that. 47 00:05:34,397 --> 00:05:35,990 Answer me. 48 00:05:40,476 --> 00:05:42,195 Say something! 49 00:05:44,036 --> 00:05:46,596 You have everything, goddammit! 50 00:08:03,034 --> 00:08:04,263 A cycling tour. 51 00:08:04,474 --> 00:08:07,034 And the last suggestion... Paris! 52 00:08:07,874 --> 00:08:09,866 Who said Paris? You? 53 00:08:10,074 --> 00:08:11,667 Paris is not an option. - Why? 54 00:08:12,994 --> 00:08:15,828 The choices are: Matterhorn, Technorama, cycling tour. 55 00:08:16,034 --> 00:08:17,787 We could go to Connyland. 56 00:08:18,594 --> 00:08:20,187 Connyland, seriously? 57 00:08:20,394 --> 00:08:22,511 When did you last go? - Three years ago. 58 00:08:22,714 --> 00:08:24,114 Add it to the list! 59 00:08:24,354 --> 00:08:27,347 Isn't it for little kids? - No, it's a cool idea, add it! 60 00:08:27,554 --> 00:08:28,874 You think so? 61 00:08:29,074 --> 00:08:31,543 We'll get high, it's gonna be epic. 62 00:08:31,754 --> 00:08:32,710 Connyland! 63 00:08:34,034 --> 00:08:37,584 OK, we'll add Connyland to the list. 64 00:08:40,394 --> 00:08:43,831 You come up first then, Björn, and then everyone else. 65 00:08:46,034 --> 00:08:49,232 OK, cycling tour is catching up. 66 00:08:50,194 --> 00:08:52,754 Both are on nine. Someone's missing. 67 00:08:55,554 --> 00:08:57,034 Have you voted yet? 68 00:08:57,633 --> 00:08:59,625 Please come up here. - Put Connyland. 69 00:09:01,433 --> 00:09:03,550 Vote for Connyland, no shit. 70 00:09:09,193 --> 00:09:10,866 Connyland is the winner. 71 00:09:11,073 --> 00:09:14,350 The entertainment industry in the pre-digital era. 72 00:09:14,553 --> 00:09:16,943 Have a nice weekend, see you on Monday. 73 00:09:17,153 --> 00:09:18,269 Chairs on the tables! 74 00:09:28,513 --> 00:09:30,027 Sorry. 75 00:09:33,593 --> 00:09:35,471 Hey, got a smoke? 76 00:09:38,393 --> 00:09:39,986 Got one for me too? 77 00:09:40,673 --> 00:09:42,266 Can I have one too? 78 00:09:42,473 --> 00:09:45,272 Can I have another one? - Yeah, me too. 79 00:09:45,473 --> 00:09:47,704 And one for later. - Buy your own. 80 00:09:47,913 --> 00:09:50,508 We never buy our own, only bimbos do that. 81 00:09:51,153 --> 00:09:52,269 Go fuck yourselves. 82 00:09:52,833 --> 00:09:55,143 Bimbo! - What's her name anyway? 83 00:09:55,353 --> 00:09:57,026 Her name's Bimbo. No shit. 84 00:09:57,233 --> 00:09:58,269 What's your name? 85 00:10:00,233 --> 00:10:02,270 What's your name? - What do you want? 86 00:10:02,473 --> 00:10:05,351 To know your name. - You know damn well what my name is. 87 00:10:05,552 --> 00:10:06,952 I forgot, I swear. 88 00:10:07,832 --> 00:10:10,586 I'm Gianna. Nelly, Vivi. They're our boys. 89 00:10:10,792 --> 00:10:13,910 Gianna, leave her alone. - Chill, I just want to know her name. 90 00:10:14,552 --> 00:10:16,145 So, tell her your name. 91 00:10:17,192 --> 00:10:18,785 You dumb or what? 92 00:10:18,992 --> 00:10:19,903 Mia. 93 00:10:21,552 --> 00:10:23,066 OK, Mia, 94 00:10:23,272 --> 00:10:25,992 if you want to hang with us, you have to be a bimbo. 95 00:10:28,072 --> 00:10:30,587 Everything OK? - Are you my nanny or what? 96 00:10:33,352 --> 00:10:35,025 Ask if she gets periods yet. 97 00:10:36,032 --> 00:10:38,422 Well, do you? - What a dumb question. 98 00:10:38,992 --> 00:10:42,429 Can you dance all sexy like Gianna? - No way, she's got no ass. 99 00:10:44,912 --> 00:10:47,381 Right, we're off to the gym. - Bye, guys. 100 00:10:47,912 --> 00:10:49,141 See you tomorrow. 101 00:10:52,392 --> 00:10:54,861 You really want to hang out with us, don't you? 102 00:10:56,472 --> 00:10:57,542 So, come along. 103 00:10:58,072 --> 00:10:59,426 And relax! 104 00:11:03,952 --> 00:11:05,591 Fuck, my Dad's home. 105 00:11:25,911 --> 00:11:28,790 Don't you have school? - Would I be here if I did? 106 00:11:40,071 --> 00:11:41,585 Can you sign this? 107 00:11:50,951 --> 00:11:51,987 Thanks. 108 00:11:53,231 --> 00:11:54,870 Don't look at her like that. 109 00:11:55,071 --> 00:11:56,425 It's disgusting. 110 00:11:56,631 --> 00:11:57,826 Are you nuts? 111 00:12:00,191 --> 00:12:01,420 You got a ciggie? 112 00:12:16,911 --> 00:12:20,540 Get down lower. - OK, you're better than me. 113 00:12:24,990 --> 00:12:27,425 Who are you writing to? - Nobody. 114 00:12:27,630 --> 00:12:28,780 Did he write to you? 115 00:12:28,990 --> 00:12:29,946 No. 116 00:12:30,470 --> 00:12:32,143 Why write to him then? 117 00:12:33,110 --> 00:12:34,988 I'm pretending it was meant for you. 118 00:12:35,190 --> 00:12:37,022 You're so running after him. 119 00:12:38,270 --> 00:12:39,943 Gianna, what are you doing? 120 00:12:40,710 --> 00:12:44,101 Whose legs are these? They're not shaved. - They are! 121 00:12:50,590 --> 00:12:53,583 Jim went down on me. - What? When? 122 00:12:54,830 --> 00:12:57,026 He has no idea what he's doing. 123 00:12:57,230 --> 00:12:59,347 He's crazy about you! - His problem. 124 00:12:59,550 --> 00:13:02,509 Maybe I'll fuck him if he's better at going down on me. 125 00:13:03,350 --> 00:13:04,909 Give me the laptop. 126 00:13:08,430 --> 00:13:09,910 Open your mouth. 127 00:13:15,470 --> 00:13:17,382 You're such babies. 128 00:13:17,590 --> 00:13:18,944 Watch this. 129 00:13:26,549 --> 00:13:29,508 Look at her! - She's never seen it before. 130 00:13:32,749 --> 00:13:35,025 So, Mia, you got a boyfriend? 131 00:13:35,229 --> 00:13:36,185 No. 132 00:13:36,389 --> 00:13:38,824 Ever had one? - Sure, a few. 133 00:13:39,029 --> 00:13:41,783 You haven't bounced yet, I can see that a mile off. 134 00:13:41,989 --> 00:13:46,268 Which of our guys do you like? - Roberto? I saw a spark. 135 00:13:46,469 --> 00:13:49,541 I prefer older guys. - 18 and up? I understand. 136 00:13:49,989 --> 00:13:51,628 And what kind of guy? 137 00:13:53,269 --> 00:13:55,738 Taller than me, and I find tattoos sexy. 138 00:13:56,869 --> 00:13:59,429 "I find tattoos sexy." Hair color? 139 00:13:59,909 --> 00:14:01,184 Don't care. 140 00:14:01,389 --> 00:14:03,540 "Hair color and appearance: any." 141 00:14:03,749 --> 00:14:05,547 No, he still has to look good. 142 00:14:06,389 --> 00:14:09,587 OK, I'll delete "appearance". Now we just need a pic. 143 00:14:12,309 --> 00:14:13,982 Look into the light. - Look sexy. 144 00:14:14,189 --> 00:14:16,749 The light's here. - Further up, pout. 145 00:14:17,269 --> 00:14:18,862 Pout more. 146 00:14:19,069 --> 00:14:21,300 Show your cheekbones. 147 00:14:24,589 --> 00:14:25,659 Now topless. 148 00:14:27,709 --> 00:14:28,426 No. 149 00:14:30,469 --> 00:14:33,700 You then! - No, I'm not getting topless. 150 00:14:33,908 --> 00:14:34,944 Take it off. 151 00:14:37,188 --> 00:14:38,827 Stop it, Gianna. No! 152 00:14:39,548 --> 00:14:42,427 Gianna! - Chill! You do it to me then. 153 00:14:42,628 --> 00:14:43,857 No! - Do it to me. 154 00:14:44,068 --> 00:14:46,139 Stop this shit. - What's wrong with you? 155 00:14:46,348 --> 00:14:48,544 What's wrong? - We're not doing that again. 156 00:14:48,748 --> 00:14:51,058 Nothing can go wrong! - Quit that shit. 157 00:14:51,268 --> 00:14:52,907 What do you want to do? 158 00:14:53,108 --> 00:14:54,462 Come here. 159 00:14:56,028 --> 00:14:57,178 Shut up. 160 00:15:01,148 --> 00:15:03,868 When I stand up, squeeze my throat tight, OK? 161 00:15:12,748 --> 00:15:13,784 Harder. 162 00:15:16,628 --> 00:15:17,664 Harder. 163 00:15:43,067 --> 00:15:44,103 Nice. 164 00:15:54,067 --> 00:15:57,583 Try it for yourself before you say no, it feels so nice. 165 00:15:57,787 --> 00:15:58,857 No, thanks. 166 00:15:59,067 --> 00:16:00,137 I want to try. 167 00:17:03,026 --> 00:17:04,699 I have to go home. 168 00:18:09,065 --> 00:18:10,055 Hello? 169 00:18:17,625 --> 00:18:18,581 Mia? 170 00:18:21,065 --> 00:18:22,897 What are you doing? - Nothing. 171 00:18:23,625 --> 00:18:25,537 Are you sick? - No. 172 00:18:26,065 --> 00:18:27,897 It sounded that way. - No. 173 00:19:24,024 --> 00:19:25,174 Where are you going? 174 00:19:25,384 --> 00:19:26,659 To school. 175 00:19:28,184 --> 00:19:29,937 Can you sign this? 176 00:19:30,144 --> 00:19:31,863 What is it? 177 00:19:32,064 --> 00:19:36,104 We're going to Connyland with school. - Sure, put it down there. 178 00:19:40,504 --> 00:19:42,018 Bye, take care. 179 00:20:14,183 --> 00:20:15,458 Where are you going? 180 00:20:17,223 --> 00:20:18,976 Wait! What are you up to? 181 00:20:20,263 --> 00:20:21,777 We're going shopping. 182 00:20:30,823 --> 00:20:33,292 Fuck, how does this shit work? 183 00:20:33,503 --> 00:20:35,813 You just piss on it. - Oh no, really? 184 00:20:56,743 --> 00:20:58,223 It will be fine. 185 00:21:07,223 --> 00:21:09,055 It's negative! It's negative! 186 00:21:19,462 --> 00:21:20,452 Fuck! 187 00:21:21,422 --> 00:21:22,378 Guys... 188 00:21:25,582 --> 00:21:26,857 You son of a bitch! 189 00:21:27,422 --> 00:21:30,142 Fuck you and your bitch too! 190 00:21:31,502 --> 00:21:34,859 Hey, look at her, she's so ugly. 191 00:21:35,062 --> 00:21:38,897 Then look at yourself, you deserve better than him, hun. 192 00:22:34,221 --> 00:22:35,780 Hey, stop! - Run! 193 00:23:19,861 --> 00:23:21,932 Hello! 194 00:23:47,860 --> 00:23:50,136 Where did you go? - We had to get out. 195 00:23:50,340 --> 00:23:51,899 That was so crazy. 196 00:23:53,180 --> 00:23:54,455 Let's go. 197 00:24:34,259 --> 00:24:36,057 YOU WANNA MEET UP? 198 00:26:23,858 --> 00:26:24,575 Mia? 199 00:26:25,498 --> 00:26:27,137 Why did you lock the door? 200 00:26:30,378 --> 00:26:33,337 Jacky and Robby aren't in the aquarium anymore. 201 00:26:35,098 --> 00:26:36,612 Open up. 202 00:26:37,778 --> 00:26:40,816 Do you know anything? - No, why should I? 203 00:26:41,378 --> 00:26:44,097 Two fish don't just vanish like that. 204 00:26:45,617 --> 00:26:47,813 What's going on here, dammit? 205 00:26:48,857 --> 00:26:50,450 What happened to those fish? 206 00:26:54,137 --> 00:26:56,015 I flushed them down the toilet. 207 00:26:59,257 --> 00:27:00,134 Why? 208 00:27:59,336 --> 00:28:01,168 Wakey wakey, sleepyhead. 209 00:28:02,856 --> 00:28:04,813 I'll give you a lift. 210 00:28:20,936 --> 00:28:22,131 So... 211 00:28:22,336 --> 00:28:23,656 how's school going? 212 00:28:24,216 --> 00:28:25,047 Good. 213 00:28:27,976 --> 00:28:29,649 What about in class? 214 00:28:29,856 --> 00:28:31,575 Are you keeping up? 215 00:28:31,776 --> 00:28:33,893 I passed the last math test. 216 00:28:38,856 --> 00:28:41,496 Why did you flush Mom's fish down the toilet? 217 00:28:47,136 --> 00:28:49,492 You know you're out of line, don't you? 218 00:28:51,096 --> 00:28:53,008 You know it's not on, don't you? 219 00:28:53,696 --> 00:28:54,766 Yeah... 220 00:28:54,976 --> 00:28:56,773 So why did you do it? 221 00:28:59,015 --> 00:29:00,051 I don't know. 222 00:29:00,975 --> 00:29:02,204 For God's sake. 223 00:29:04,295 --> 00:29:07,094 You can forget about Connyland right away. 224 00:29:26,815 --> 00:29:28,613 SIHLCITY MEDICAL CENTER 225 00:29:37,015 --> 00:29:38,608 Hello, Mia? 226 00:29:38,815 --> 00:29:39,851 Dr. Mundweiler. 227 00:29:44,055 --> 00:29:47,287 Is there anything particular that brought you here? 228 00:29:48,735 --> 00:29:51,091 An examination, could you do that? 229 00:29:51,815 --> 00:29:53,932 What kind of examination do you want? 230 00:29:54,135 --> 00:29:57,014 Just to check that everything's alright. 231 00:29:57,215 --> 00:29:59,093 Yes, I can certainly do that. 232 00:29:59,655 --> 00:30:01,692 Mia, you can talk openly to me. 233 00:30:02,815 --> 00:30:05,409 Do you feel something's wrong? 234 00:30:07,134 --> 00:30:08,853 No, I'm fine, sorry. 235 00:30:17,374 --> 00:30:20,731 It's just that... I got my period. 236 00:30:20,934 --> 00:30:22,846 For the first time? - Yep. 237 00:30:23,054 --> 00:30:24,727 When? - Yesterday. 238 00:30:24,934 --> 00:30:25,970 That's nice. 239 00:30:26,174 --> 00:30:28,325 You will of course go through changes now. 240 00:30:28,534 --> 00:30:29,968 Is it painful? 241 00:30:30,174 --> 00:30:32,131 No, I've just felt different. 242 00:30:33,694 --> 00:30:35,208 Come and sit down again. 243 00:30:45,134 --> 00:30:48,332 Is it different than you expected? Did it catch you by surprise? 244 00:30:48,534 --> 00:30:50,048 No, it's not that. 245 00:30:50,574 --> 00:30:52,008 It's my feet. 246 00:30:53,054 --> 00:30:54,488 What about your feet? 247 00:30:56,734 --> 00:30:58,566 My toes have grown together. 248 00:30:58,774 --> 00:31:00,174 Your toes? 249 00:31:01,814 --> 00:31:04,090 This isn't really my field. 250 00:31:04,294 --> 00:31:06,889 But it's happened since I got my period. 251 00:31:10,893 --> 00:31:12,646 Alright, let me take a look. 252 00:31:14,413 --> 00:31:17,053 It's syndactyly. It's not dangerous. 253 00:31:17,333 --> 00:31:19,450 It can easily be surgically removed. 254 00:31:19,653 --> 00:31:21,406 Cool. Can you do it right now? 255 00:31:21,613 --> 00:31:25,050 If you see a pediatrician, they'll send you to an orthopedic surgeon. 256 00:31:25,253 --> 00:31:27,370 And then it'll look the same as before? 257 00:31:27,573 --> 00:31:29,326 What do you mean by "before"? 258 00:31:29,533 --> 00:31:32,924 I mean normal. - Syndactyly is a birth defect. 259 00:31:33,133 --> 00:31:36,843 You've had it since you were born. - I've only had it since yesterday. 260 00:31:37,053 --> 00:31:38,203 That's not possible. 261 00:31:38,413 --> 00:31:41,406 It is! Do you think I'm deformed? Just get rid of it! 262 00:31:43,333 --> 00:31:45,006 May I take another look? 263 00:31:57,133 --> 00:32:00,570 There's another thin membrane between the other toes. 264 00:32:02,653 --> 00:32:04,610 This is really very extraordinary. 265 00:32:05,813 --> 00:32:08,248 We could do some lab tests. You can get up now. 266 00:32:08,453 --> 00:32:11,093 Does anybody else in your family have this? 267 00:32:13,613 --> 00:32:15,445 You're going to feel a prick. 268 00:32:21,012 --> 00:32:22,082 Alright? 269 00:34:32,850 --> 00:34:36,810 Why aren't there any photos of you when you were pregnant with me? 270 00:34:37,050 --> 00:34:40,043 They must be in one of the boxes. 271 00:34:42,250 --> 00:34:43,206 And... 272 00:34:44,770 --> 00:34:47,330 why do I look so different from you two? 273 00:34:51,930 --> 00:34:53,444 Don't you have any homework? 274 00:34:53,650 --> 00:34:56,529 The Gnädingers' daughter is always studying. 275 00:34:57,530 --> 00:34:59,522 I do have some. - Well then. 276 00:35:55,849 --> 00:35:59,365 YOU WANNA HAVE SEX? 277 00:36:32,409 --> 00:36:33,604 Hey, girls. 278 00:36:34,929 --> 00:36:36,682 I'm doing it with someone later. 279 00:36:38,969 --> 00:36:40,403 Is that his profile? 280 00:36:41,369 --> 00:36:42,598 Let me see. 281 00:36:43,168 --> 00:36:45,285 My God, 35 is real old. 282 00:36:45,488 --> 00:36:47,127 It's fine, I've been there. 283 00:36:47,328 --> 00:36:49,445 It means he has lots of experience. 284 00:37:04,608 --> 00:37:06,725 I'm wasting my youth on trains. 285 00:37:10,168 --> 00:37:12,967 How much longer is it? - About ten minutes. 286 00:37:13,168 --> 00:37:14,443 It's so hot. 287 00:37:15,608 --> 00:37:17,725 Ask Mia how much longer it is. 288 00:37:23,968 --> 00:37:25,561 You're really doing this? 289 00:37:25,768 --> 00:37:27,327 Yeah, why? 290 00:37:27,528 --> 00:37:28,678 It's crazy. 291 00:37:28,888 --> 00:37:31,926 Just don't let him take pictures or shit like that. 292 00:37:32,128 --> 00:37:32,959 Here. 293 00:37:58,567 --> 00:38:00,524 You aren't really 16, are you? 294 00:38:01,087 --> 00:38:02,885 I'm 16 the day after tomorrow. 295 00:38:03,447 --> 00:38:04,722 So you cheated a bit. 296 00:38:05,647 --> 00:38:07,081 Does that bother you? 297 00:38:07,607 --> 00:38:09,360 No. It's fine. 298 00:38:11,767 --> 00:38:14,521 Or am I too old for you? - No, not at all. 299 00:38:16,007 --> 00:38:17,680 I'm not so young anymore. 300 00:38:18,487 --> 00:38:20,160 It all happens so fast, 301 00:38:20,807 --> 00:38:22,878 you're too young to even imagine it. 302 00:38:26,727 --> 00:38:28,525 It's a lovely day today. 303 00:38:32,247 --> 00:38:34,443 Don't you want to be out with your friends? 304 00:38:34,647 --> 00:38:37,003 No, what about you? 305 00:38:43,927 --> 00:38:45,759 It's lovely that you're here. 306 00:38:52,367 --> 00:38:54,484 You want to hear my favorite song? 307 00:39:35,486 --> 00:39:37,557 I really do like you a lot. 308 00:39:40,006 --> 00:39:41,679 No, seriously, 309 00:39:41,886 --> 00:39:43,559 you're really beautiful. 310 00:39:46,286 --> 00:39:47,959 Stick your tongue out. 311 00:39:51,686 --> 00:39:53,120 Again. 312 00:39:56,446 --> 00:39:59,041 Wow, it makes you even more beautiful. 313 00:40:01,046 --> 00:40:02,162 Lie down. 314 00:40:24,085 --> 00:40:26,361 What's that? Did someone hit you? 315 00:40:31,045 --> 00:40:33,002 Hey, everything's OK. - No! 316 00:40:35,325 --> 00:40:36,202 I'm sorry. 317 00:40:49,245 --> 00:40:50,759 Where are you going? 318 00:40:54,525 --> 00:40:56,278 Did you do it? 319 00:40:58,245 --> 00:41:00,476 Come on, let's go. - Wait a second. 320 00:41:00,685 --> 00:41:02,165 Did you do it? 321 00:41:05,085 --> 00:41:06,075 Let's go. 322 00:41:06,285 --> 00:41:07,719 Just like I said. 323 00:44:19,282 --> 00:44:22,002 See you later. - Idiot, I'll be right back. 324 00:44:22,722 --> 00:44:24,315 Shall we go to my room? 325 00:44:39,281 --> 00:44:41,113 Can I ask you something? 326 00:44:41,321 --> 00:44:42,152 Yes. 327 00:44:43,561 --> 00:44:45,154 Do you want something from me? 328 00:44:46,561 --> 00:44:48,359 What should I want? 329 00:44:54,481 --> 00:44:56,234 Ever had a smoke kiss? 330 00:45:03,761 --> 00:45:05,798 Just suck it into your lungs. 331 00:45:18,361 --> 00:45:20,034 You wanna bounce? 332 00:45:22,721 --> 00:45:24,678 I always wanted to do it with you. 333 00:45:25,241 --> 00:45:26,152 But... 334 00:45:26,361 --> 00:45:30,116 if you don't want to, I can play video games with my brother. 335 00:45:45,000 --> 00:45:46,036 Shit, 336 00:45:47,480 --> 00:45:49,153 you're driving me crazy. 337 00:45:55,520 --> 00:45:56,920 That was great. 338 00:45:57,120 --> 00:45:59,237 Did you come? - I think so. 339 00:46:01,360 --> 00:46:05,195 You wanna stay to play some video games? - No, I have to go home. 340 00:46:06,360 --> 00:46:08,113 OK with you if I go? 341 00:46:20,720 --> 00:46:23,280 There's a party tonight, you wanna come? 342 00:46:27,240 --> 00:46:28,515 See you there. 343 00:48:57,037 --> 00:48:58,437 How's it going? 344 00:49:01,637 --> 00:49:03,151 Hi, guys. - This is Mia. 345 00:49:03,357 --> 00:49:04,347 Alex. 346 00:49:05,637 --> 00:49:07,310 Jim. - Give her some. 347 00:49:08,157 --> 00:49:09,147 Thanks. 348 00:49:13,637 --> 00:49:16,516 Are you two going out? - No, we're just friends. 349 00:49:17,197 --> 00:49:18,995 Now he knows her inside and out. 350 00:49:19,797 --> 00:49:21,231 Shut it! - You two bounced? 351 00:49:21,437 --> 00:49:22,712 Let's go get a beer. 352 00:49:22,917 --> 00:49:23,953 You cool bitch. 353 00:49:24,157 --> 00:49:26,467 You two are together? - I dunno. 354 00:49:26,677 --> 00:49:28,157 Are you in love? 355 00:49:36,237 --> 00:49:37,796 Can I have a swig? 356 00:49:38,597 --> 00:49:39,713 Is it hardcore? 357 00:49:42,277 --> 00:49:44,712 Anyone got a light? 358 00:49:45,717 --> 00:49:47,231 Oh, sorry! 359 00:49:51,397 --> 00:49:53,036 Smoking a doobie... 360 00:49:53,237 --> 00:49:55,035 Cool, chill. 361 00:49:55,597 --> 00:49:57,190 Have a good night, yeah? 362 00:50:59,996 --> 00:51:01,430 You alright? 363 00:51:02,956 --> 00:51:04,231 You drunk? 364 00:51:04,876 --> 00:51:06,788 A bit. - Me too. 365 00:51:08,036 --> 00:51:09,867 You wanna do it with me too? 366 00:51:11,075 --> 00:51:12,111 Maybe. 367 00:51:13,155 --> 00:51:14,953 Take it easy, I'll call you. 368 00:51:31,475 --> 00:51:33,512 Everything's fine. 369 00:51:34,515 --> 00:51:36,746 Everything's cool. - Yeah? 370 00:51:37,915 --> 00:51:39,588 I'm feeling great. 371 00:51:42,755 --> 00:51:45,031 Everything out, get it all out. 372 00:51:48,875 --> 00:51:50,628 You want to sit down? 373 00:51:59,675 --> 00:52:01,348 I have to get home now. 374 00:52:04,635 --> 00:52:06,308 Can I sleep at your place? 375 00:52:07,195 --> 00:52:08,265 Sure. 376 00:52:36,514 --> 00:52:38,312 Where's your mom? - Asleep. 377 00:52:38,514 --> 00:52:41,393 Your parents don't sleep in the same bed anymore? 378 00:52:42,874 --> 00:52:45,150 And your mom always does the cooking? 379 00:52:45,754 --> 00:52:46,744 Yes. 380 00:52:46,954 --> 00:52:48,752 Perfect family, huh? 381 00:52:49,754 --> 00:52:50,790 Yes. 382 00:52:51,434 --> 00:52:53,744 Sometimes I get the feeling I'm adopted. 383 00:52:53,954 --> 00:52:55,388 Wow, really? 384 00:52:56,274 --> 00:52:58,505 So who could your real mother be? 385 00:52:59,874 --> 00:53:01,706 Someone who didn't want me. 386 00:53:03,914 --> 00:53:04,950 Fuck. 387 00:53:06,274 --> 00:53:07,947 Just like with me. 388 00:53:10,114 --> 00:53:13,312 My mom went to the US after the divorce. 389 00:53:15,434 --> 00:53:18,427 She said she just had to arrange a few things, 390 00:53:18,994 --> 00:53:20,508 then I could join her. 391 00:53:22,273 --> 00:53:24,833 She's been saying that for five years now. 392 00:53:25,473 --> 00:53:26,429 Shit. 393 00:53:27,113 --> 00:53:29,469 And your father? - You've seen him. 394 00:53:30,353 --> 00:53:33,710 But he's never home, so I can do whatever I want. 395 00:53:34,513 --> 00:53:36,470 I wish I could do whatever I want. 396 00:53:37,953 --> 00:53:40,991 I can't even go to Connyland. - What? Why not? 397 00:53:41,553 --> 00:53:42,623 No idea. 398 00:53:43,233 --> 00:53:45,987 Are you kidding? You have to come! 399 00:53:46,193 --> 00:53:49,106 Where's the letter for your parents? - On the desk. 400 00:53:51,833 --> 00:53:53,426 What's your dad's first name? 401 00:53:53,633 --> 00:53:57,070 Michael. But you can't fake his signature. 402 00:53:58,353 --> 00:54:01,949 You think Eric spends his evenings comparing signatures? 403 00:54:09,073 --> 00:54:11,429 You do it, it looks cool. 404 00:54:13,153 --> 00:54:15,110 Show me your belly button. 405 00:54:15,313 --> 00:54:17,908 Your belly button is real cute! 406 00:54:19,833 --> 00:54:20,744 Fuck you! 407 00:54:31,792 --> 00:54:32,669 Morning. 408 00:54:32,872 --> 00:54:33,942 Morning. - Morning. 409 00:54:34,632 --> 00:54:38,103 We've been invited to the Stockers' wedding. You too. 410 00:54:38,312 --> 00:54:41,669 There's a spa there, and there'll be other kids too. 411 00:54:42,312 --> 00:54:43,985 I don't feel like going. 412 00:54:46,872 --> 00:54:48,909 Hello. 413 00:54:49,112 --> 00:54:51,024 Morning, Mrs. Lehner. - Good morning. 414 00:54:51,232 --> 00:54:52,951 Mr. Lehner. - Hello. And you are? 415 00:54:53,152 --> 00:54:55,303 Gianna, pleased to meet you. 416 00:54:55,512 --> 00:54:57,629 Thanks for letting me stay the night. 417 00:54:57,832 --> 00:54:59,346 Yes, of course. 418 00:55:00,112 --> 00:55:02,183 Are you in the same class? - We are. 419 00:55:02,392 --> 00:55:05,544 Do your parents know you slept here? - They don't give a shit. 420 00:55:06,552 --> 00:55:09,784 Do you happen to have a toothbrush for me? - Of course. 421 00:55:10,352 --> 00:55:11,502 Thanks. 422 00:55:17,552 --> 00:55:20,226 I stopped smoking. - Cool. 423 00:55:20,432 --> 00:55:21,343 Piss off. 424 00:55:21,552 --> 00:55:22,827 Mia, come down here! 425 00:55:23,312 --> 00:55:24,985 When did you stop smoking? 426 00:55:25,192 --> 00:55:28,663 Three hours ago or something. - It seems ages already! 427 00:55:29,672 --> 00:55:33,143 Quiet please. I need the forms signed by your parents. 428 00:55:33,352 --> 00:55:35,547 Where's yours, Roberto? Thank you. 429 00:55:51,751 --> 00:55:52,867 What's up? 430 00:55:53,071 --> 00:55:54,869 We forged the signature. 431 00:55:55,791 --> 00:55:57,589 He won't realize. 432 00:56:01,671 --> 00:56:04,266 Look what I have... MDMA! 433 00:56:04,471 --> 00:56:05,985 What's that? - It's so cool. 434 00:56:06,191 --> 00:56:07,750 It's my favorite drug. 435 00:56:12,311 --> 00:56:13,347 Put it all in. 436 00:56:18,671 --> 00:56:20,025 What now? 437 00:56:30,671 --> 00:56:32,788 Hey, that's enough! 438 00:56:32,991 --> 00:56:34,061 Too much! 439 00:56:38,591 --> 00:56:42,186 What would he be doing in Connyland? 440 00:56:42,990 --> 00:56:46,347 Why would he be here today? 441 00:56:47,310 --> 00:56:49,267 Gianna, he's definitely not here. 442 00:56:49,470 --> 00:56:53,146 Yeah, I'm just messing with you. 443 00:57:43,990 --> 00:57:45,140 Wait. 444 00:57:45,350 --> 00:57:46,500 Keep going! 445 00:57:47,670 --> 00:57:48,898 Keep going! 446 00:57:50,189 --> 00:57:52,340 You alright? What's up with you? 447 00:57:53,349 --> 00:57:54,385 Nothing. 448 00:58:04,749 --> 00:58:06,945 Do you just do it with anyone? 449 00:58:07,829 --> 00:58:09,422 You're a total slut. 450 01:00:00,988 --> 01:00:02,546 What's with your legs? 451 01:00:07,307 --> 01:00:09,264 Fuck, she puked. 452 01:00:09,467 --> 01:00:11,265 You have to drink water, baby. 453 01:00:11,467 --> 01:00:14,539 She got undressed and her legs are full of bruises. 454 01:00:53,707 --> 01:00:55,539 28 MISSED CALLS MOM 455 01:01:32,386 --> 01:01:33,945 Sit down. 456 01:01:42,426 --> 01:01:44,304 What are you playing at? 457 01:01:45,066 --> 01:01:47,183 Did you think we wouldn't find out? 458 01:01:49,146 --> 01:01:53,299 Do you know how lame it is if everyone can go except the new girl? 459 01:01:53,786 --> 01:01:56,620 For as long as you live here, you stick to our rules. 460 01:02:01,266 --> 01:02:02,939 Just talk to us. 461 01:02:11,066 --> 01:02:12,500 Listen, Mia. 462 01:02:13,426 --> 01:02:15,656 We had a little talk earlier today, 463 01:02:16,785 --> 01:02:18,424 and we both think 464 01:02:19,105 --> 01:02:21,461 you should start therapy again. 465 01:02:29,745 --> 01:02:31,338 I'm tired. 466 01:03:59,824 --> 01:04:01,816 We're going to make an incision here. 467 01:04:02,024 --> 01:04:03,936 You can use the forceps. 468 01:04:04,744 --> 01:04:08,135 Now you can remove the flesh on the side. 469 01:04:13,824 --> 01:04:16,259 Which part is the fish's swim bladder? 470 01:04:18,184 --> 01:04:21,177 It's the white thing here, you see it? 471 01:04:21,384 --> 01:04:23,057 You can take it out now. 472 01:04:28,623 --> 01:04:30,421 Why does a fish have a swim bladder? 473 01:04:30,703 --> 01:04:32,376 To swim and blabber? 474 01:04:33,463 --> 01:04:36,297 Yes? - So it can dive up and down. 475 01:04:36,503 --> 01:04:40,338 To regulate its depth. - Right. To regulate depth when swimming. 476 01:04:40,543 --> 01:04:43,058 Now, what's this here, Mia? 477 01:04:44,103 --> 01:04:47,414 The intestine. - That's right, you can remove it too. 478 01:04:53,423 --> 01:04:56,177 OK, please take your certificates with you. 479 01:04:56,383 --> 01:04:58,614 Mia, you can take the fish to Mr. Kunz, 480 01:04:58,823 --> 01:05:01,497 and please be on time after the holidays. 481 01:05:37,942 --> 01:05:41,253 Don't you dare tell anybody, or else I'll destroy you. 482 01:06:09,502 --> 01:06:11,778 One question: are you clean? 483 01:06:12,782 --> 01:06:14,375 What? Why? 484 01:06:14,582 --> 01:06:17,541 There's a rumor going around that you're sick. 485 01:06:17,742 --> 01:06:19,654 Some sort of rash, I heard. 486 01:06:20,342 --> 01:06:21,776 It's not true. 487 01:06:21,982 --> 01:06:25,339 So you're not sick? You haven't infected me with anything? 488 01:06:25,542 --> 01:06:27,295 No. What about you? 489 01:06:27,502 --> 01:06:29,141 I'm clean, sure. 490 01:06:36,862 --> 01:06:40,014 Daddy would be happy if you came with us to the wedding. 491 01:06:40,222 --> 01:06:42,213 I don't know anybody there. 492 01:06:42,421 --> 01:06:43,935 It's his new boss. 493 01:06:44,541 --> 01:06:46,294 It would be important for us. 494 01:06:50,341 --> 01:06:52,298 Aren't you going to give me a kiss? 495 01:07:00,661 --> 01:07:05,292 Why do you think your parents feel it's a good idea for you to come here? 496 01:07:07,301 --> 01:07:09,293 Who says they're my parents? 497 01:07:11,661 --> 01:07:13,334 Who else would they be? 498 01:07:15,901 --> 01:07:17,858 Maybe they adopted me. 499 01:07:19,821 --> 01:07:22,893 Is that something that's been bothering you lately? 500 01:07:27,541 --> 01:07:29,692 What's getting you down at the moment? 501 01:07:30,181 --> 01:07:32,298 It's just all different. And... 502 01:07:32,901 --> 01:07:35,655 I do things I don't want to, it doesn't feel like me. 503 01:07:38,181 --> 01:07:40,491 It certainly can't be easy for you. 504 01:07:41,821 --> 01:07:44,461 But you're not alone. - No! I'm not normal! 505 01:07:45,221 --> 01:07:49,612 And my real parents weren't normal either, I've inherited it from them. 506 01:07:49,820 --> 01:07:52,460 What is it that you've inherited from them? 507 01:07:54,980 --> 01:07:56,255 Can I go please? 508 01:08:01,100 --> 01:08:03,171 Wow, look. 509 01:08:03,620 --> 01:08:04,815 Put it back! 510 01:08:05,020 --> 01:08:06,613 Is your mom in the menopause? 511 01:08:07,740 --> 01:08:09,015 What's that? 512 01:08:09,220 --> 01:08:12,418 Hormones, so you don't change during menopause. 513 01:08:12,620 --> 01:08:15,135 Appetite suppressants and benzos... 514 01:08:15,340 --> 01:08:16,456 they're great. 515 01:08:30,260 --> 01:08:32,138 Can you read this? 516 01:08:33,620 --> 01:08:35,339 It's all in French. 517 01:08:42,020 --> 01:08:44,216 Maybe it's the adoption papers. 518 01:08:44,420 --> 01:08:45,774 What's this? 519 01:08:45,980 --> 01:08:47,699 Are you crazy? 520 01:08:48,500 --> 01:08:51,140 Out, both of you! - We were just looking for something. 521 01:08:51,540 --> 01:08:53,611 You can go home now. - She's staying. 522 01:08:53,820 --> 01:08:55,617 She's going home. 523 01:08:56,459 --> 01:08:59,338 Come to my place if it gets too much. 524 01:09:06,019 --> 01:09:08,978 Behind my back, what are you playing at? 525 01:09:09,179 --> 01:09:11,455 There's not one photo of you pregnant. 526 01:09:11,659 --> 01:09:13,776 I want to know who my real mother is! 527 01:09:16,299 --> 01:09:19,053 I sometimes can't believe you're my daughter either. 528 01:09:43,419 --> 01:09:44,535 Morning. 529 01:09:45,379 --> 01:09:46,574 Morning. 530 01:09:47,939 --> 01:09:49,931 Here's the address of our hotel. 531 01:09:50,659 --> 01:09:52,173 Give us a call. 532 01:11:21,057 --> 01:11:23,856 TONIGHT AT THE LAKE - YOU COMING? 533 01:11:24,057 --> 01:11:24,968 YES. 534 01:11:56,897 --> 01:11:58,331 Mia, hello. 535 01:12:18,656 --> 01:12:20,409 Sexy bitch. 536 01:12:29,856 --> 01:12:31,768 You know what would be cool now? 537 01:12:35,376 --> 01:12:38,289 If we could just press pause, 538 01:12:38,496 --> 01:12:44,094 and everything would stay the way it is here and now forever. 539 01:12:44,736 --> 01:12:46,568 That would be so cool. 540 01:12:47,856 --> 01:12:49,609 That would be really cool. 541 01:12:49,816 --> 01:12:51,535 It would be so cool. 542 01:13:07,496 --> 01:13:08,725 Sorry. 543 01:13:13,696 --> 01:13:16,211 A friend of mine is having a party tomorrow. 544 01:13:16,696 --> 01:13:18,653 You two would fit right in. 545 01:14:15,815 --> 01:14:16,805 Help! 546 01:14:17,415 --> 01:14:18,007 Help! 547 01:14:20,775 --> 01:14:22,767 She didn't come back up! 548 01:15:20,774 --> 01:15:22,811 Thank you so much. - I have to go. 549 01:15:25,614 --> 01:15:26,968 No, Mia! 550 01:15:29,174 --> 01:15:31,086 Where's she going? 551 01:16:44,292 --> 01:16:45,567 Fuck. 552 01:16:46,612 --> 01:16:48,410 What's that? 553 01:16:50,252 --> 01:16:51,481 Nothing. 554 01:16:55,332 --> 01:16:57,801 Fuck, you have to see a doctor! 555 01:16:58,012 --> 01:16:58,968 No... 556 01:16:59,692 --> 01:17:01,524 I already tried that. 557 01:17:08,812 --> 01:17:10,166 Shit. - Just leave it. 558 01:17:11,492 --> 01:17:12,926 Just leave it. 559 01:17:13,132 --> 01:17:14,009 Fuck. 560 01:17:15,292 --> 01:17:17,488 Fuck off, just leave it. 561 01:17:19,612 --> 01:17:20,602 Go away! 562 01:21:53,768 --> 01:21:54,645 Mia? 563 01:21:59,488 --> 01:22:00,558 Fuck. 564 01:22:00,768 --> 01:22:04,205 Get the fuck out of this room, got it? 565 01:22:05,208 --> 01:22:06,847 Mia, can you hear me? 566 01:22:07,048 --> 01:22:09,085 What are you doing? - Fuck off. 567 01:22:09,288 --> 01:22:11,439 What are you doing? - Mia, hello? 568 01:22:11,648 --> 01:22:15,004 Mia, stop this shit. You don't want this. - I do! 569 01:22:15,207 --> 01:22:16,277 No, you don't! 570 01:22:16,487 --> 01:22:18,444 Your legs are bleeding. 571 01:22:18,647 --> 01:22:20,843 What's with her legs? - You need to see a doctor. 572 01:22:21,047 --> 01:22:22,845 What's wrong with her legs? - Nothing. 573 01:22:23,047 --> 01:22:24,561 Let's take her clothes off! 574 01:22:24,767 --> 01:22:26,679 No, leave her alone! - No! 575 01:22:26,887 --> 01:22:28,480 Leave her alone! 576 01:22:28,687 --> 01:22:31,202 Get off me. - Stay still! 577 01:22:35,807 --> 01:22:36,877 Fuck! 578 01:22:37,087 --> 01:22:38,999 What kind of freak are you? 579 01:22:39,207 --> 01:22:40,436 Is that contagious? 580 01:22:41,767 --> 01:22:43,599 Yes, it's contagious! 581 01:22:44,207 --> 01:22:45,846 Fuck off, all of you! 582 01:28:35,002 --> 01:28:36,675 Can I use your phone? 583 01:29:02,881 --> 01:29:03,997 Mom? 584 01:29:06,001 --> 01:29:07,640 Yes, I can hear you. 585 01:29:17,041 --> 01:29:18,634 I miss you both. 586 01:29:23,281 --> 01:29:28,356 Remember when you drank that punch but didn't realize how strong it was? 587 01:29:29,361 --> 01:29:31,034 You were so funny. 588 01:29:40,241 --> 01:29:41,197 Yep. 589 01:29:43,481 --> 01:29:44,915 See you then. 590 01:29:46,641 --> 01:29:48,075 Bye, Mom. 591 01:30:35,120 --> 01:30:36,793 Aren't you afraid? 592 01:30:39,960 --> 01:30:41,838 No, I'm not afraid. 593 01:30:56,440 --> 01:30:58,397 There's no need to be sad. 594 01:31:00,360 --> 01:31:01,953 Don't be sad. 595 01:31:06,320 --> 01:31:08,754 Thank you for everything. 37240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.