Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:03:46,893 --> 00:03:49,603
Do you work tomorrow?
1
00:03:52,107 --> 00:03:53,733
Yes, very early.
2
00:03:54,818 --> 00:03:55,818
And you?
3
00:03:57,779 --> 00:03:59,029
Me too.
4
00:04:00,699 --> 00:04:03,075
I used to be able
to go out on a Thursday,
5
00:04:03,076 --> 00:04:06,787
drink a lot, then go to work
the next day like nothing happened.
6
00:04:06,997 --> 00:04:09,874
I haven't done that in a while,
I just fall asleep.
7
00:04:10,751 --> 00:04:14,044
The same thing happens to me
a disaster.
8
00:04:16,798 --> 00:04:21,677
Why do you travel so much?
Do you work in tourism or at a hotel?
9
00:04:23,555 --> 00:04:25,347
I'm a tourist.
10
00:04:26,266 --> 00:04:29,185
A great job, I want it.
11
00:04:33,565 --> 00:04:36,817
I work in a travel agency,
12
00:04:37,110 --> 00:04:38,819
from 9 to 6.
13
00:04:42,073 --> 00:04:43,240
And you?
14
00:04:44,201 --> 00:04:48,204
I'm a physical therapist for all
kinds of people, specially third age.
15
00:04:48,288 --> 00:04:50,998
Also do sports rehabilitation.
16
00:04:52,417 --> 00:04:56,086
So, if I injure myself running
or at the gym...
17
00:04:56,922 --> 00:04:58,506
I rehabilitate you.
18
00:05:13,146 --> 00:05:15,064
Will I see you again?
19
00:05:19,277 --> 00:05:21,862
I don't think so.
20
00:05:22,572 --> 00:05:28,452
But thank you.
I felt very comfortable.
21
00:05:46,638 --> 00:05:49,974
Well, bye.
22
00:05:50,350 --> 00:05:52,017
Bye.
23
00:06:51,494 --> 00:06:58,083
7:20 Once a Week
24
00:07:13,391 --> 00:07:15,935
The day we met,
25
00:07:16,603 --> 00:07:20,022
was with my cousin
26
00:07:20,899 --> 00:07:23,567
She was the redhead.
27
00:07:25,070 --> 00:07:28,489
A while back
she was having routine exams
28
00:07:28,490 --> 00:07:31,742
and suddenly
something came back positive.
29
00:07:33,620 --> 00:07:39,041
She went through chemo,
and got cured, finally.
30
00:07:39,584 --> 00:07:44,588
Every year I go with her to get her tests
done and once a year we have that fear.
31
00:07:48,301 --> 00:07:53,097
They said she was clear,
that everything was good.
32
00:07:53,682 --> 00:07:57,977
We both wanted to celebrate
have a good time
33
00:07:59,479 --> 00:08:03,232
and I ended up here with you.
34
00:08:04,859 --> 00:08:07,319
So that night you
were celebrating life?
35
00:08:09,072 --> 00:08:11,365
Literally.
36
00:08:11,574 --> 00:08:15,911
I'm glad,
for your cousin and myself.
37
00:08:53,199 --> 00:08:55,409
I like the way you laugh.
38
00:08:56,286 --> 00:08:57,786
I like that about you.
39
00:09:01,666 --> 00:09:05,502
When I was a kid I didn't laugh at all;
I was very serious.
40
00:09:06,463 --> 00:09:08,088
Really?
41
00:09:10,175 --> 00:09:12,009
I was super structured,
42
00:09:12,677 --> 00:09:16,305
you should've seen my notebooks
from school, all organized...
43
00:09:16,890 --> 00:09:18,724
I never ripped a page,
44
00:09:19,392 --> 00:09:21,018
and had perfect handwriting.
45
00:09:22,562 --> 00:09:24,146
And I never smiled.
46
00:09:25,648 --> 00:09:27,733
I can't imagine you
being like that.
47
00:09:29,778 --> 00:09:33,572
Yeah, I had a boyfriend
that hated it.
48
00:09:33,865 --> 00:09:36,366
He said I couldn't tell jokes.
49
00:09:39,329 --> 00:09:41,163
Once, I rehearsed one.
50
00:09:41,456 --> 00:09:46,251
First I had to pick one. I searched
everywhere for "The best joke in the world."
51
00:09:47,045 --> 00:09:48,420
And memorized it.
52
00:09:50,799 --> 00:09:52,758
One night in the middle of dinner
53
00:09:52,759 --> 00:09:54,760
with his group of friends
I told the joke.
54
00:09:56,221 --> 00:09:57,971
No one laughed.
55
00:09:58,973 --> 00:10:00,933
I'm not saying that they barely laughed.
56
00:10:01,518 --> 00:10:03,602
No one laughed.
57
00:10:05,230 --> 00:10:08,190
- What was the joke?
- What?
58
00:10:08,650 --> 00:10:12,945
The joke, what was it?
I know almost all of them.
59
00:10:15,406 --> 00:10:17,032
Don't make fun of me.
60
00:10:18,368 --> 00:10:20,994
Two hunters go to the woods,
61
00:10:20,995 --> 00:10:23,497
One of them passes out
and isn't breathing.
62
00:10:23,748 --> 00:10:26,708
The other calls
the emergency number and asks:
63
00:10:26,793 --> 00:10:28,961
"I think my friend is dead.
What should I do?"
64
00:10:29,546 --> 00:10:33,590
Keep calm sir. First, make sure
your friend is truly dead".
65
00:10:34,092 --> 00:10:37,219
There's silence.
A gunshot is heard.
66
00:10:37,387 --> 00:10:40,806
The hunter returns to the phone
and says "Okay, what do I do now?"
67
00:10:45,144 --> 00:10:47,229
That's a very bad joke.
68
00:11:38,740 --> 00:11:40,449
Come in.
69
00:12:24,702 --> 00:12:26,036
What are you thinking about?
70
00:12:27,372 --> 00:12:30,958
That I'm lucky,
and that you are perfect.
71
00:12:34,045 --> 00:12:36,171
That's because you
don't know me.
72
00:12:36,965 --> 00:12:39,925
Humiliating and gross thing
always happen to me.
73
00:12:44,347 --> 00:12:48,058
At first I was a little
disgusted by oral sex.
74
00:12:48,726 --> 00:12:51,061
One day I'm with a guy,
going at it,
75
00:12:52,021 --> 00:12:53,981
and suddenly the guy
doesn't give me a heads up...
76
00:12:54,190 --> 00:12:55,274
And boom!
77
00:12:55,275 --> 00:13:00,320
With a full mouth I try to be sexy,
and I approach him so he can see me
78
00:13:00,905 --> 00:13:04,741
but I couldn't take it,
and I threw up on his face.
79
00:13:07,245 --> 00:13:09,955
And what happened to the guy?
I don't know...
80
00:13:11,040 --> 00:13:14,668
He was taking a shower, and I ran out,
and I never saw him again.
81
00:13:17,547 --> 00:13:20,799
Every year in my job
they have a costume party
82
00:13:20,800 --> 00:13:24,136
it's the week of the clinic,
there are teams,
83
00:13:24,137 --> 00:13:26,680
the different units compete
against one another.
84
00:13:27,432 --> 00:13:31,727
It's important to participate.
And I dressed up as Batman.
85
00:13:32,186 --> 00:13:35,564
Batman is sexy.
It was a good costume.
86
00:13:36,024 --> 00:13:40,944
The thing is that is was a
little small for me, too tight.
87
00:13:42,488 --> 00:13:47,451
Well, I got to the place, and
my costume was just the best.
88
00:13:48,286 --> 00:13:50,829
I was a finalist,
and I had to get on stage
89
00:13:50,830 --> 00:13:52,414
and something terrible happened
90
00:13:52,498 --> 00:13:56,710
For an unknown reason
I started thinking...
91
00:13:58,296 --> 00:14:04,301
I can't have an erection", "There's
no reason for me to get an erection."
92
00:14:04,427 --> 00:14:06,428
A stupid thought because,
93
00:14:06,679 --> 00:14:11,433
why would I have an erection, on a stage,
dressed up as Batman, and wearing tights?
94
00:14:12,351 --> 00:14:13,268
Well.
95
00:14:13,311 --> 00:14:17,189
Apparently thinking about it too
much caused the opposite effect
96
00:14:17,607 --> 00:14:20,233
because I started having porn thoughts
97
00:14:21,486 --> 00:14:22,652
And I had one.
98
00:14:23,363 --> 00:14:26,281
The costume got so tight that
I couldn't even move.
99
00:14:27,867 --> 00:14:31,745
Then of course I win,
they give me a trophy,
100
00:14:31,746 --> 00:14:36,708
and I try to cover myself with
it but they ask me to raise it...
101
00:14:36,709 --> 00:14:39,795
And I did. And then it
was out in the open...
102
00:14:42,507 --> 00:14:45,384
There was a big silence,
and everyone was looking at me
103
00:14:46,135 --> 00:14:49,763
and suddenly a nurse shouts,
"Watch out, he has a weapon!"
104
00:14:51,307 --> 00:14:52,724
I don't know much,
105
00:14:53,351 --> 00:14:58,313
all I know is that they
couldn't stop laughing...
106
00:15:16,457 --> 00:15:18,417
Stop, stop.
107
00:15:18,835 --> 00:15:20,335
No, no.
108
00:15:29,053 --> 00:15:31,054
- Here.
- What?
109
00:15:31,180 --> 00:15:32,681
Listen.
110
00:16:08,426 --> 00:16:16,426
♪ The waves have become
giants, while I drown
111
00:16:21,772 --> 00:16:29,488
♪ My feet are not the same,
after all
112
00:16:34,577 --> 00:16:42,577
♪ The clouds have become bigger,
as I go away
113
00:16:47,798 --> 00:16:52,344
♪ My eyes don't see
like they used to
114
00:16:52,470 --> 00:16:59,142
♪ I've become older
I've become bigger
115
00:17:10,570 --> 00:17:18,411
♪ The clouds have become bigger,
as I go away
116
00:17:23,834 --> 00:17:28,129
♪ My eyes don't see
like they used to
117
00:17:28,339 --> 00:17:34,553
♪ I've become older
I've become bigger
118
00:17:34,887 --> 00:17:41,935
♪ I've become wiser,
but more of a coward
119
00:17:45,231 --> 00:17:47,399
♪ More of a coward.
120
00:17:51,737 --> 00:17:54,489
♪ More of a coward.
121
00:19:05,102 --> 00:19:07,270
You never mentioned your wife.
122
00:19:09,357 --> 00:19:11,149
No.
123
00:19:14,987 --> 00:19:19,324
- What does she do?
- She's a teacher...
124
00:19:19,992 --> 00:19:22,952
To children between
five and six years old.
125
00:19:26,707 --> 00:19:29,793
One day I picked
her up at work and
126
00:19:30,044 --> 00:19:32,587
saw how much she cared
about those kids
127
00:19:32,588 --> 00:19:36,132
and one approached her
so she would tie his laces.
128
00:19:37,593 --> 00:19:41,846
She walked him slowly through the steps.
129
00:19:43,891 --> 00:19:47,227
A sequence he will repeat his whole life.
130
00:19:48,813 --> 00:19:54,275
That won me over. I told myself
I would love her forever.
131
00:19:56,904 --> 00:19:59,572
I guess that
doesn't make me very consistent.
132
00:20:18,467 --> 00:20:20,135
What?
133
00:20:21,721 --> 00:20:23,138
Nothing.
134
00:20:24,807 --> 00:20:26,057
What are you thinking about?
135
00:20:33,023 --> 00:20:34,941
That I don't know you.
136
00:20:37,486 --> 00:20:39,571
It's little time to know someone.
137
00:20:40,698 --> 00:20:42,490
Time has nothing to do with it.
138
00:20:42,700 --> 00:20:44,325
There's people married for 15 years
139
00:20:44,326 --> 00:20:46,870
and don't know if their spouse
likes broccoli or cats.
140
00:20:48,539 --> 00:20:50,039
Basic stuff about the other person,
141
00:20:50,916 --> 00:20:56,129
what they like in bed or what they hate.
Time has nothing to do with it.
142
00:20:58,340 --> 00:21:00,175
They say it lasts three months.
143
00:21:06,640 --> 00:21:08,683
So you are saying, this.
144
00:21:09,310 --> 00:21:10,769
Will end.
145
00:21:12,313 --> 00:21:14,105
Should end.
146
00:21:19,236 --> 00:21:20,987
Where's your friend?
147
00:21:23,157 --> 00:21:24,574
Travelling.
148
00:21:27,119 --> 00:21:28,495
Are you going to tell her?
149
00:21:30,790 --> 00:21:32,332
Maybe.
150
00:21:41,008 --> 00:21:45,011
I love bed picnics,
isn't it the perfect concept?
151
00:21:48,140 --> 00:21:53,645
A friend told me: never sleep
with someone you can't eat in bed with.
152
00:21:55,564 --> 00:21:57,690
Eating is very intimate.
153
00:21:58,150 --> 00:22:03,530
Grabbing things to put in
your mouth, it's very sexual.
154
00:22:04,824 --> 00:22:09,577
They say a man fucks like he eats:
if he is clean, he will be clean.
155
00:22:10,704 --> 00:22:13,540
And if he spills
or slurps when he eats?
156
00:22:15,501 --> 00:22:17,710
He's very passionate.
157
00:22:24,426 --> 00:22:28,513
Japanese have this technique of
eating sushi over a woman's body.
158
00:22:29,014 --> 00:22:30,515
Don't think about it.
159
00:22:31,475 --> 00:22:32,600
No...
160
00:22:32,685 --> 00:22:33,977
No.
161
00:22:35,145 --> 00:22:36,688
No...
162
00:22:44,655 --> 00:22:45,864
Soy.
163
00:23:45,257 --> 00:23:47,008
I brought you something.
164
00:23:51,764 --> 00:23:54,140
What's this?
For you.
165
00:23:54,683 --> 00:23:57,435
For me?
Yes.
166
00:23:58,187 --> 00:23:59,604
With my name.
167
00:24:01,565 --> 00:24:03,024
A notebook?
168
00:24:03,734 --> 00:24:07,737
Don't be fooled,
it's a paper computer.
169
00:24:08,364 --> 00:24:11,532
Look, here are the applications,
170
00:24:11,700 --> 00:24:15,703
contacts, calendars,
notes, reminders,
171
00:24:16,288 --> 00:24:18,873
here are the projects
you are working on,
172
00:24:19,208 --> 00:24:21,376
and the files.
173
00:24:22,294 --> 00:24:25,546
No batteries, you don't have
to turn it on or update it,
174
00:24:25,547 --> 00:24:27,090
always available.
175
00:24:27,925 --> 00:24:33,012
I have a friend that has a stationary
store. We're going to make more to sell.
176
00:24:33,013 --> 00:24:36,015
You made this?
Yes.
177
00:24:36,767 --> 00:24:39,644
I have my own shop at home,
178
00:24:39,937 --> 00:24:42,522
and I'm always doing
something with paper.
179
00:24:43,107 --> 00:24:46,776
What about the travel agency
and your 9-6 job?
180
00:24:48,278 --> 00:24:50,238
I thought that
181
00:24:50,572 --> 00:24:54,283
if I told you that
I'm a woman that does "nothing"
182
00:24:54,410 --> 00:24:57,286
and has a rich husband,
183
00:24:57,329 --> 00:24:59,622
you would've thought
184
00:25:00,332 --> 00:25:04,502
"'Here's the typical bored woman
that wants and adventure'."
185
00:25:06,255 --> 00:25:10,883
I don't think anything
I'm just here.
186
00:25:11,176 --> 00:25:13,261
That's it.
187
00:27:07,668 --> 00:27:09,710
Which one is your friend?
188
00:27:12,714 --> 00:27:13,881
That one.
189
00:27:15,676 --> 00:27:18,719
Does she travel a lot?
Yeah...
190
00:27:18,887 --> 00:27:21,973
She imports clothes, that's
why she travels all the time.
191
00:27:24,059 --> 00:27:25,643
Who are they?
192
00:27:27,020 --> 00:27:33,359
That's... her sister, her nephew
and her sister's husband.
193
00:27:33,819 --> 00:27:38,823
They seem like good people.
They are, a beautiful family.
194
00:27:38,949 --> 00:27:40,616
They love each other.
195
00:27:42,744 --> 00:27:48,708
We should make a trip.
I don't know. Go far away.
196
00:27:49,042 --> 00:27:50,585
To what city?
197
00:27:51,378 --> 00:27:54,964
A city we can walk,
with history,
198
00:27:55,841 --> 00:27:59,051
not very crowded,
rather secluded.
199
00:28:00,429 --> 00:28:02,972
It would be the first time
we would be out on the street.
200
00:28:04,308 --> 00:28:07,602
Be with you amongst people
without looking everywhere.
201
00:28:08,020 --> 00:28:09,729
Is that complicated?
202
00:28:12,608 --> 00:28:17,695
What I'm saying is that we've
never done what normal couples do.
203
00:28:18,155 --> 00:28:21,741
We've never walked
holding hands in a park.
204
00:28:22,159 --> 00:28:23,951
We've never gone to the beach.
205
00:28:24,745 --> 00:28:29,874
We've never grabbed a coffee
and done nothing but just being.
206
00:28:36,340 --> 00:28:41,344
When you are here, what do you tell her?
Where are you supposed to be?
207
00:28:44,556 --> 00:28:49,227
That I'm taking a class on
sports injuries. Every Thursday.
208
00:28:49,895 --> 00:28:51,020
And you?
209
00:28:52,147 --> 00:28:54,065
Movies with friends.
210
00:28:54,733 --> 00:28:57,068
And he never asks
what movie you watched?
211
00:29:00,822 --> 00:29:02,615
He trusts me.
212
00:29:34,398 --> 00:29:36,065
What's wrong?
213
00:29:45,659 --> 00:29:48,911
Every day I think about you.
214
00:29:52,749 --> 00:29:56,210
If something funny happens,
215
00:29:57,045 --> 00:30:00,798
who do I want to tell?
You.
216
00:30:04,553 --> 00:30:07,555
If something wrong
happens I want to call you.
217
00:30:13,145 --> 00:30:15,813
I want to be with you
all the time.
218
00:30:22,237 --> 00:30:26,073
Locked up, here.
219
00:33:06,651 --> 00:33:10,613
There's a kid.
Well, he's 16. Jonas.
220
00:33:10,614 --> 00:33:12,531
He goes to the clinic
every Wednesday.
221
00:33:13,700 --> 00:33:17,995
The mother travels two hours to
take him and waits while I work on him.
222
00:33:18,121 --> 00:33:22,666
At the end, she asks me if I see him
getting better and I tell her I do,
223
00:33:22,667 --> 00:33:24,585
that he's progressing.
224
00:33:26,338 --> 00:33:27,963
It's not true...
225
00:33:28,173 --> 00:33:31,759
He doesn't move a muscle.
He has a degenerative condition.
226
00:33:33,136 --> 00:33:36,263
But I tell her that he's
doing great and she smiles.
227
00:33:36,514 --> 00:33:38,349
Can he get better?
228
00:33:39,100 --> 00:33:43,354
The other day, I thought I saw him smiling.
He can't, but that's what I thought.
229
00:33:44,189 --> 00:33:45,898
I tell him stories,
230
00:33:45,899 --> 00:33:50,694
I tell him about an assistant of ours,
a very pretty girl, Rosita.
231
00:33:50,695 --> 00:33:53,697
I say she's in love with him
and will declare her love.
232
00:33:54,157 --> 00:33:57,618
I tell him "Look, there's your
girlfriend." And he looks at me.
233
00:33:57,619 --> 00:33:59,703
What is going on in that mind?
234
00:33:59,996 --> 00:34:03,540
I'm not sure. All I know is
that he's in love with Rosita.
235
00:34:05,669 --> 00:34:07,753
I need to stop doing that.
236
00:34:08,420 --> 00:34:12,007
The other day she was making out
with one of the ER nurses.
237
00:34:12,092 --> 00:34:17,555
And I thought, my patient can't
see that, that would break his heart.
238
00:34:44,708 --> 00:34:47,126
I want to be with you.
239
00:34:49,295 --> 00:34:51,547
Have a life with you.
240
00:37:49,267 --> 00:37:51,393
Last night I had a dream.
241
00:37:54,272 --> 00:37:55,856
About?
242
00:37:58,193 --> 00:38:01,862
I was by a river,
more like a stream.
243
00:38:02,572 --> 00:38:04,990
There was a tree trunk, and I
didn't know if I should cross.
244
00:38:06,284 --> 00:38:09,369
Then you showed up,
245
00:38:10,997 --> 00:38:12,915
we had two girls,
246
00:38:13,291 --> 00:38:15,375
they were twins.
247
00:38:23,593 --> 00:38:25,719
You have kids?
248
00:38:28,306 --> 00:38:30,182
No...
249
00:38:33,895 --> 00:38:35,437
I can't have kids.
250
00:38:38,817 --> 00:38:40,108
I'm sorry.
251
00:38:40,777 --> 00:38:42,945
I don't know if you're sorry.
252
00:38:45,323 --> 00:38:46,949
I don't know.
253
00:38:48,952 --> 00:38:52,412
My husband wanted kids
a lot of kids.
254
00:38:52,956 --> 00:38:57,876
He's from a big family and
dreamt of a bunch of kids running around.
255
00:39:00,672 --> 00:39:02,422
But that wasn't the case.
256
00:39:03,049 --> 00:39:05,300
We're a family of two.
257
00:39:09,055 --> 00:39:10,973
Have you thought about adopting?
258
00:39:13,226 --> 00:39:16,520
No.
I don't want to.
259
00:39:17,188 --> 00:39:20,065
I might seem selfish,
and maybe I am.
260
00:39:21,693 --> 00:39:24,987
But I got so used to the fact
that I'm not going to be a mom,
261
00:39:24,988 --> 00:39:26,905
that I don't think about it.
262
00:39:34,998 --> 00:39:38,500
My sister once took me
to an adoption agency,
263
00:39:41,087 --> 00:39:43,046
but we didn't go in.
264
00:39:43,882 --> 00:39:49,928
We didn't even leave the car.
We stayed there, talking.
265
00:39:53,474 --> 00:39:54,975
I was scared.
266
00:39:56,978 --> 00:39:58,395
Scared?
267
00:39:59,856 --> 00:40:02,774
I just couldn't
get out of that car.
268
00:40:16,748 --> 00:40:18,624
I have a son.
269
00:40:21,127 --> 00:40:23,462
His name is Nicolas.
270
00:40:28,301 --> 00:40:32,429
How old is he?
Nine.
271
00:40:34,474 --> 00:40:36,350
He has special needs.
272
00:40:38,394 --> 00:40:44,691
He laughs, plays, loves me
but doesn't show it.
273
00:40:49,948 --> 00:40:52,074
What's going to happen to him
when he's older,
274
00:40:52,075 --> 00:40:54,534
and I'm not there
to take care of him?
275
00:40:55,995 --> 00:40:58,956
How is he going to go
through life? The basics?
276
00:40:59,999 --> 00:41:03,001
Is he going to be happy?
Will he be bullied?
277
00:41:03,002 --> 00:41:05,337
Will he survive the
damn teenage years?
278
00:41:07,882 --> 00:41:11,301
Will he avoid getting into a car
with one of his drunk friends?
279
00:41:11,511 --> 00:41:16,139
And all the dangerous things we did,
but don't want our kids to do...
280
00:41:21,729 --> 00:41:23,939
but they will anyways.
281
00:41:29,404 --> 00:41:31,530
Sounds awful.
282
00:41:33,992 --> 00:41:36,118
It is,
283
00:41:36,119 --> 00:41:38,036
but it's worth it.
284
00:41:39,831 --> 00:41:44,418
Sounds common,
but that kind of love is real.
285
00:41:46,379 --> 00:41:48,505
The rest is just..
286
00:41:49,215 --> 00:41:50,757
Lies?
287
00:41:51,676 --> 00:41:54,136
No, not lies.
288
00:41:54,721 --> 00:41:59,182
They're different.
That's it, you can't compare them.
289
00:44:45,558 --> 00:44:47,350
- Come in.
- Sure.
290
00:45:05,995 --> 00:45:08,955
Last Thursday while I
waited for you, I wrote.
291
00:45:09,832 --> 00:45:13,627
My handwriting is horrible,
I'm more used to using the computer,
292
00:45:14,295 --> 00:45:17,172
but I wrote the things I want
and don't want to do with you.
293
00:45:19,383 --> 00:45:22,969
It's incredible the things
I came up with in two hours.
294
00:45:23,763 --> 00:45:25,597
Or was it three?
295
00:45:29,310 --> 00:45:30,727
Well.
296
00:45:40,154 --> 00:45:41,905
Things to do with Julia.
297
00:45:43,866 --> 00:45:47,744
Be with her in bed
in a cold place,
298
00:45:47,995 --> 00:45:52,832
under the covers,
covered up to our noses,
299
00:45:53,668 --> 00:45:56,002
whispering while it rains
300
00:45:57,088 --> 00:45:59,297
hug her, watch her sleep,
301
00:46:00,258 --> 00:46:02,092
feel her breathing,
302
00:46:04,595 --> 00:46:06,930
laugh, eat chocolate
303
00:46:07,390 --> 00:46:10,809
make love, have sex, fuck.
304
00:46:12,144 --> 00:46:16,731
Talk, dance, argue,
theorize, antagonize,
305
00:46:16,857 --> 00:46:20,652
whisper, listen to music,
all under the covers.
306
00:46:21,904 --> 00:46:25,156
Leave a surprise in her purse
bite her,
307
00:46:25,658 --> 00:46:29,744
undress her slowly,
undress her with haste
308
00:46:30,288 --> 00:46:35,417
shower, get dirty, and daub
our bodies, drive her crazy,
309
00:46:35,668 --> 00:46:40,255
make her scream, watch her look
through the window in the darkness,
310
00:46:40,589 --> 00:46:43,425
have a daughter
or theorize about it,
311
00:46:44,510 --> 00:46:46,469
read the books she reads
312
00:46:47,013 --> 00:46:49,014
grow old with her...
313
00:46:52,768 --> 00:46:54,436
And at the same time
314
00:46:54,812 --> 00:46:58,440
forget her, have her forget me
315
00:46:59,358 --> 00:47:02,861
walk away, have her walk away,
316
00:47:03,529 --> 00:47:07,866
lose her without pain softly,
317
00:47:08,826 --> 00:47:13,038
have her lose me
without pain, softly,
318
00:47:17,251 --> 00:47:21,838
be at peace,
have her be at peace,
319
00:47:22,757 --> 00:47:27,135
may time never pass
and may it pass...
320
00:47:34,101 --> 00:47:36,061
Did you like it?
321
00:47:38,439 --> 00:47:41,358
I'd never written anything but
prescriptions and treatments.
322
00:47:54,955 --> 00:47:56,873
Three hours.
323
00:47:57,833 --> 00:48:01,127
I waited outside
for three hours.
324
00:48:02,922 --> 00:48:04,339
I couldn't make it.
325
00:48:04,799 --> 00:48:07,675
- You could've told me.
- My battery died.
326
00:48:07,676 --> 00:48:10,720
- You could've borrowed a charger.
- I couldn't.
327
00:48:15,559 --> 00:48:17,435
Where were you?
328
00:48:18,312 --> 00:48:20,438
Were you fucking your husband?
329
00:48:20,606 --> 00:48:23,650
Or planned to end this
and forgot to tell me?
330
00:48:27,446 --> 00:48:28,947
Leave.
331
00:48:35,413 --> 00:48:36,704
Julia...
332
00:48:42,211 --> 00:48:45,797
I know you.
I know something happened.
333
00:48:46,382 --> 00:48:49,008
Why didn't you
make it on Thursday?
334
00:48:49,760 --> 00:48:51,719
Look at me.
335
00:49:05,693 --> 00:49:10,196
I wanted to rip you out.
336
00:49:10,614 --> 00:49:12,657
I didn't want to feel this.
337
00:49:14,785 --> 00:49:19,330
So I called some friends
and went dancing somewhere.
338
00:49:23,711 --> 00:49:28,548
But at the same time, I couldn't
stop thinking you were here waiting for me.
339
00:49:30,259 --> 00:49:33,470
And I knew it would've taken
very little for me
340
00:49:33,471 --> 00:49:37,307
to take a taxi
and be here with you.
341
00:49:42,354 --> 00:49:46,483
And there was a guy at the bar
looking at me,
342
00:49:47,067 --> 00:49:49,694
tall, blond, with a beard.
343
00:49:51,864 --> 00:49:53,656
And I thought,
344
00:49:54,575 --> 00:49:57,535
I want to feel
that beard in my mouth,
345
00:49:59,163 --> 00:50:02,624
I want to feel
that beard down here.
346
00:50:05,169 --> 00:50:07,337
So I kissed him.
347
00:50:09,006 --> 00:50:12,800
And while we were walking
in the parking lot, he stopped me,
348
00:50:12,801 --> 00:50:15,803
and stuck his hand
between my legs.
349
00:50:16,680 --> 00:50:21,976
As soon as we got into his car
we were fucking like animals.
350
00:50:22,353 --> 00:50:27,190
From behind and everywhere
like dogs in heat.
351
00:54:21,383 --> 00:54:24,886
Do you want anything?
No, thank you.
352
00:54:26,805 --> 00:54:28,306
You've been okay?
353
00:54:30,184 --> 00:54:31,267
Yes.
354
00:54:32,686 --> 00:54:33,728
You?
355
00:54:34,521 --> 00:54:35,605
Yes, well.
356
00:54:37,065 --> 00:54:38,691
These weeks have been quiet.
357
00:54:46,074 --> 00:54:48,993
It feels like
so long ago, right?
358
00:54:54,791 --> 00:54:55,791
Yes.
359
00:55:21,485 --> 00:55:22,944
And your friend?
360
00:55:23,820 --> 00:55:26,656
I told her about you, finally.
361
00:55:27,241 --> 00:55:28,699
What did you tell her?
362
00:55:29,201 --> 00:55:30,785
That you were cute.
363
00:55:34,331 --> 00:55:36,082
What did she say?
364
00:55:37,459 --> 00:55:39,794
She told me not to let you go.
365
00:55:44,007 --> 00:55:46,133
Can you tell her
something from me?
366
00:55:46,552 --> 00:55:47,552
Yes.
367
00:55:48,011 --> 00:55:49,011
Sure.
368
00:55:49,846 --> 00:55:51,848
Tell her that her music sucks.
369
00:56:25,465 --> 00:56:28,342
♪ Don't ask me to leave you
370
00:56:29,177 --> 00:56:32,179
♪ You're not going
to achieve it
371
00:56:33,515 --> 00:56:38,769
♪ The love I have inside
The love I have inside
372
00:56:38,854 --> 00:56:41,898
♪ Will accompany me to the end
373
00:56:42,774 --> 00:56:46,402
♪ Don't want me
to not look at you
374
00:56:47,321 --> 00:56:50,907
♪ If your eyes are my light
375
00:56:51,617 --> 00:56:54,410
♪ Two bright stars
that light up
376
00:56:54,578 --> 00:57:00,124
♪ In the night,
the reason of the blue sea
377
00:57:00,667 --> 00:57:03,753
♪ Because I keep your love...
378
00:57:03,754 --> 00:57:05,880
What are you going to do
when we meet again?
379
00:57:06,757 --> 00:57:09,634
When we meet again?
Yes.
380
00:57:09,635 --> 00:57:12,970
Five years from now,
at a supermarket.
381
00:57:16,016 --> 00:57:18,309
I will say hello like
a normal person.
382
00:57:23,023 --> 00:57:27,443
Hi Julia... it's Manuel.
I don't know if you remember me.
383
00:57:28,195 --> 00:57:31,113
Of course, nice to see you.
384
00:57:31,782 --> 00:57:34,200
How are you?
I'm good.
385
00:57:34,576 --> 00:57:38,079
How long has it been?
Eight? Ten years?
386
00:57:38,956 --> 00:57:41,707
Ten, ten years.
387
00:57:44,503 --> 00:57:46,754
How's it going
with the paper computers?
388
00:57:47,089 --> 00:57:50,049
Well.
I've done well.
389
00:57:50,634 --> 00:57:51,884
And you?
390
00:57:52,844 --> 00:57:54,428
I finally got divorced,
391
00:57:55,013 --> 00:57:56,847
and left kinesiology.
392
00:57:57,307 --> 00:58:01,185
Opened a record store.
Vinyl, only classics.
393
00:58:07,984 --> 00:58:09,527
Are you still married?
394
00:58:11,238 --> 00:58:16,742
No, I got divorced. He has a girlfriend
ten years younger and three kids.
395
00:58:22,416 --> 00:58:24,834
Do you think about me sometimes?
396
00:58:29,297 --> 00:58:30,631
A lot.
397
00:58:32,259 --> 00:58:33,759
And you?
398
00:58:37,014 --> 00:58:40,766
I remember you, a lot.
399
00:58:45,063 --> 00:58:53,029
♪ The portrait of my dreams
has your face painted
400
00:58:54,364 --> 00:58:59,243
♪ Don't ask me to throw it away
Don't ask me to throw it away
401
00:58:59,327 --> 00:59:02,788
♪ Or my soul will die
402
00:59:03,290 --> 00:59:06,876
♪ Because I keep your love...
403
00:59:07,044 --> 00:59:11,881
♪ in my bedside table
404
00:59:12,049 --> 00:59:16,677
♪ It goes on like a brooch
405
00:59:16,970 --> 00:59:20,306
♪ in the middle of the heart.
406
00:59:20,474 --> 00:59:24,351
♪ I keep your love in
my bedside table
407
00:59:24,519 --> 00:59:26,896
♪ It goes on like a brooch
408
00:59:26,938 --> 00:59:29,398
♪ I keep it, oh, I keep it
409
00:59:29,399 --> 00:59:33,360
♪ keep your love in
my bedside table
410
00:59:33,361 --> 00:59:38,449
♪ Two bright stars that light up
my way through the night
411
00:59:38,533 --> 00:59:42,453
♪ I keep your love in
my bedside table
412
00:59:42,496 --> 00:59:44,413
♪ I have your love...
413
00:59:55,926 --> 00:59:57,468
I brought you something.
414
00:59:58,804 --> 01:00:00,221
Here.
415
01:00:15,821 --> 01:00:17,488
Thank you.
416
01:00:20,951 --> 01:00:25,913
It was my mother's...
The only thing of hers I kept.
417
01:00:26,081 --> 01:00:28,082
I want you to have it.
418
01:00:30,210 --> 01:00:33,921
You...
You shouldn't have.
419
01:00:37,759 --> 01:00:40,636
It's broken anyways,
It doesn't tell time anymore.
420
01:00:41,304 --> 01:00:45,558
I tried to fix it, but I think
is better like that, anyway.
421
01:00:46,184 --> 01:00:48,269
Always at 7:20.
422
01:00:49,938 --> 01:00:51,522
Thank you.
423
01:01:19,759 --> 01:01:22,011
Let's go for a walk.
424
01:01:23,138 --> 01:01:26,849
A few blocks amongst people,
like normal people.
425
01:01:28,935 --> 01:01:31,687
Even if it's just this once.
426
01:01:45,076 --> 01:01:47,453
I never told you
about my husband.
427
01:01:52,292 --> 01:01:57,004
Last Tuesday he returned
from a quick trip,
428
01:01:57,255 --> 01:01:59,215
a business trip.
429
01:02:01,092 --> 01:02:02,843
I never go to pick him up,
430
01:02:04,512 --> 01:02:08,140
but that day I went to
the airport as a surprise.
431
01:02:10,018 --> 01:02:13,687
It was spontaneous,
I wanted to do it.
432
01:02:15,857 --> 01:02:18,484
People started
leaving the gate and.
433
01:02:20,445 --> 01:02:22,279
I saw him
434
01:02:23,114 --> 01:02:28,285
holding a little boy,
three or four years old.
435
01:02:31,456 --> 01:02:34,291
I was surprised
and I didn't know what to think.
436
01:02:36,628 --> 01:02:42,007
Then I saw that he was helping a
passenger that had a mess with her bags,
437
01:02:42,926 --> 01:02:47,721
and he was holding her son
as a kind gesture.
438
01:02:51,893 --> 01:02:55,187
When he returned the boy,
439
01:02:59,776 --> 01:03:04,488
for a second my husband caressed
his head and kissed his forehead.
440
01:03:06,616 --> 01:03:10,077
And at a distance.
That gesture...
441
01:03:10,537 --> 01:03:14,248
A gesture so simple
and irrelevant,
442
01:03:15,333 --> 01:03:18,752
made me see how much
he wanted a child,
443
01:03:25,677 --> 01:03:29,972
and how much he loves me,
without telling me, despite not having one.
444
01:03:40,400 --> 01:03:44,028
And I knew that was my place,
445
01:03:47,782 --> 01:03:49,992
that I wanted to be with him.
446
01:03:52,287 --> 01:03:55,247
Not because I'm giving up
or used to it,
447
01:03:57,042 --> 01:04:03,464
but because what we have,
and what we don't have...
448
01:04:04,424 --> 01:04:06,675
is true love.
449
01:06:27,275 --> 01:06:28,775
Well.
450
01:06:35,492 --> 01:06:37,367
Maybe in another time.
33557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.