All language subtitles for 7.20.Once.a.Week.2018.SPANISH.1080p.BluRay_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:03:46,893 --> 00:03:49,603 Do you work tomorrow? 1 00:03:52,107 --> 00:03:53,733 Yes, very early. 2 00:03:54,818 --> 00:03:55,818 And you? 3 00:03:57,779 --> 00:03:59,029 Me too. 4 00:04:00,699 --> 00:04:03,075 I used to be able to go out on a Thursday, 5 00:04:03,076 --> 00:04:06,787 drink a lot, then go to work the next day like nothing happened. 6 00:04:06,997 --> 00:04:09,874 I haven't done that in a while, I just fall asleep. 7 00:04:10,751 --> 00:04:14,044 The same thing happens to me a disaster. 8 00:04:16,798 --> 00:04:21,677 Why do you travel so much? Do you work in tourism or at a hotel? 9 00:04:23,555 --> 00:04:25,347 I'm a tourist. 10 00:04:26,266 --> 00:04:29,185 A great job, I want it. 11 00:04:33,565 --> 00:04:36,817 I work in a travel agency, 12 00:04:37,110 --> 00:04:38,819 from 9 to 6. 13 00:04:42,073 --> 00:04:43,240 And you? 14 00:04:44,201 --> 00:04:48,204 I'm a physical therapist for all kinds of people, specially third age. 15 00:04:48,288 --> 00:04:50,998 Also do sports rehabilitation. 16 00:04:52,417 --> 00:04:56,086 So, if I injure myself running or at the gym... 17 00:04:56,922 --> 00:04:58,506 I rehabilitate you. 18 00:05:13,146 --> 00:05:15,064 Will I see you again? 19 00:05:19,277 --> 00:05:21,862 I don't think so. 20 00:05:22,572 --> 00:05:28,452 But thank you. I felt very comfortable. 21 00:05:46,638 --> 00:05:49,974 Well, bye. 22 00:05:50,350 --> 00:05:52,017 Bye. 23 00:06:51,494 --> 00:06:58,083 7:20 Once a Week 24 00:07:13,391 --> 00:07:15,935 The day we met, 25 00:07:16,603 --> 00:07:20,022 was with my cousin 26 00:07:20,899 --> 00:07:23,567 She was the redhead. 27 00:07:25,070 --> 00:07:28,489 A while back she was having routine exams 28 00:07:28,490 --> 00:07:31,742 and suddenly something came back positive. 29 00:07:33,620 --> 00:07:39,041 She went through chemo, and got cured, finally. 30 00:07:39,584 --> 00:07:44,588 Every year I go with her to get her tests done and once a year we have that fear. 31 00:07:48,301 --> 00:07:53,097 They said she was clear, that everything was good. 32 00:07:53,682 --> 00:07:57,977 We both wanted to celebrate have a good time 33 00:07:59,479 --> 00:08:03,232 and I ended up here with you. 34 00:08:04,859 --> 00:08:07,319 So that night you were celebrating life? 35 00:08:09,072 --> 00:08:11,365 Literally. 36 00:08:11,574 --> 00:08:15,911 I'm glad, for your cousin and myself. 37 00:08:53,199 --> 00:08:55,409 I like the way you laugh. 38 00:08:56,286 --> 00:08:57,786 I like that about you. 39 00:09:01,666 --> 00:09:05,502 When I was a kid I didn't laugh at all; I was very serious. 40 00:09:06,463 --> 00:09:08,088 Really? 41 00:09:10,175 --> 00:09:12,009 I was super structured, 42 00:09:12,677 --> 00:09:16,305 you should've seen my notebooks from school, all organized... 43 00:09:16,890 --> 00:09:18,724 I never ripped a page, 44 00:09:19,392 --> 00:09:21,018 and had perfect handwriting. 45 00:09:22,562 --> 00:09:24,146 And I never smiled. 46 00:09:25,648 --> 00:09:27,733 I can't imagine you being like that. 47 00:09:29,778 --> 00:09:33,572 Yeah, I had a boyfriend that hated it. 48 00:09:33,865 --> 00:09:36,366 He said I couldn't tell jokes. 49 00:09:39,329 --> 00:09:41,163 Once, I rehearsed one. 50 00:09:41,456 --> 00:09:46,251 First I had to pick one. I searched everywhere for "The best joke in the world." 51 00:09:47,045 --> 00:09:48,420 And memorized it. 52 00:09:50,799 --> 00:09:52,758 One night in the middle of dinner 53 00:09:52,759 --> 00:09:54,760 with his group of friends I told the joke. 54 00:09:56,221 --> 00:09:57,971 No one laughed. 55 00:09:58,973 --> 00:10:00,933 I'm not saying that they barely laughed. 56 00:10:01,518 --> 00:10:03,602 No one laughed. 57 00:10:05,230 --> 00:10:08,190 - What was the joke? - What? 58 00:10:08,650 --> 00:10:12,945 The joke, what was it? I know almost all of them. 59 00:10:15,406 --> 00:10:17,032 Don't make fun of me. 60 00:10:18,368 --> 00:10:20,994 Two hunters go to the woods, 61 00:10:20,995 --> 00:10:23,497 One of them passes out and isn't breathing. 62 00:10:23,748 --> 00:10:26,708 The other calls the emergency number and asks: 63 00:10:26,793 --> 00:10:28,961 "I think my friend is dead. What should I do?" 64 00:10:29,546 --> 00:10:33,590 Keep calm sir. First, make sure your friend is truly dead". 65 00:10:34,092 --> 00:10:37,219 There's silence. A gunshot is heard. 66 00:10:37,387 --> 00:10:40,806 The hunter returns to the phone and says "Okay, what do I do now?" 67 00:10:45,144 --> 00:10:47,229 That's a very bad joke. 68 00:11:38,740 --> 00:11:40,449 Come in. 69 00:12:24,702 --> 00:12:26,036 What are you thinking about? 70 00:12:27,372 --> 00:12:30,958 That I'm lucky, and that you are perfect. 71 00:12:34,045 --> 00:12:36,171 That's because you don't know me. 72 00:12:36,965 --> 00:12:39,925 Humiliating and gross thing always happen to me. 73 00:12:44,347 --> 00:12:48,058 At first I was a little disgusted by oral sex. 74 00:12:48,726 --> 00:12:51,061 One day I'm with a guy, going at it, 75 00:12:52,021 --> 00:12:53,981 and suddenly the guy doesn't give me a heads up... 76 00:12:54,190 --> 00:12:55,274 And boom! 77 00:12:55,275 --> 00:13:00,320 With a full mouth I try to be sexy, and I approach him so he can see me 78 00:13:00,905 --> 00:13:04,741 but I couldn't take it, and I threw up on his face. 79 00:13:07,245 --> 00:13:09,955 And what happened to the guy? I don't know... 80 00:13:11,040 --> 00:13:14,668 He was taking a shower, and I ran out, and I never saw him again. 81 00:13:17,547 --> 00:13:20,799 Every year in my job they have a costume party 82 00:13:20,800 --> 00:13:24,136 it's the week of the clinic, there are teams, 83 00:13:24,137 --> 00:13:26,680 the different units compete against one another. 84 00:13:27,432 --> 00:13:31,727 It's important to participate. And I dressed up as Batman. 85 00:13:32,186 --> 00:13:35,564 Batman is sexy. It was a good costume. 86 00:13:36,024 --> 00:13:40,944 The thing is that is was a little small for me, too tight. 87 00:13:42,488 --> 00:13:47,451 Well, I got to the place, and my costume was just the best. 88 00:13:48,286 --> 00:13:50,829 I was a finalist, and I had to get on stage 89 00:13:50,830 --> 00:13:52,414 and something terrible happened 90 00:13:52,498 --> 00:13:56,710 For an unknown reason I started thinking... 91 00:13:58,296 --> 00:14:04,301 I can't have an erection", "There's no reason for me to get an erection." 92 00:14:04,427 --> 00:14:06,428 A stupid thought because, 93 00:14:06,679 --> 00:14:11,433 why would I have an erection, on a stage, dressed up as Batman, and wearing tights? 94 00:14:12,351 --> 00:14:13,268 Well. 95 00:14:13,311 --> 00:14:17,189 Apparently thinking about it too much caused the opposite effect 96 00:14:17,607 --> 00:14:20,233 because I started having porn thoughts 97 00:14:21,486 --> 00:14:22,652 And I had one. 98 00:14:23,363 --> 00:14:26,281 The costume got so tight that I couldn't even move. 99 00:14:27,867 --> 00:14:31,745 Then of course I win, they give me a trophy, 100 00:14:31,746 --> 00:14:36,708 and I try to cover myself with it but they ask me to raise it... 101 00:14:36,709 --> 00:14:39,795 And I did. And then it was out in the open... 102 00:14:42,507 --> 00:14:45,384 There was a big silence, and everyone was looking at me 103 00:14:46,135 --> 00:14:49,763 and suddenly a nurse shouts, "Watch out, he has a weapon!" 104 00:14:51,307 --> 00:14:52,724 I don't know much, 105 00:14:53,351 --> 00:14:58,313 all I know is that they couldn't stop laughing... 106 00:15:16,457 --> 00:15:18,417 Stop, stop. 107 00:15:18,835 --> 00:15:20,335 No, no. 108 00:15:29,053 --> 00:15:31,054 - Here. - What? 109 00:15:31,180 --> 00:15:32,681 Listen. 110 00:16:08,426 --> 00:16:16,426 ♪ The waves have become giants, while I drown 111 00:16:21,772 --> 00:16:29,488 ♪ My feet are not the same, after all 112 00:16:34,577 --> 00:16:42,577 ♪ The clouds have become bigger, as I go away 113 00:16:47,798 --> 00:16:52,344 ♪ My eyes don't see like they used to 114 00:16:52,470 --> 00:16:59,142 ♪ I've become older I've become bigger 115 00:17:10,570 --> 00:17:18,411 ♪ The clouds have become bigger, as I go away 116 00:17:23,834 --> 00:17:28,129 ♪ My eyes don't see like they used to 117 00:17:28,339 --> 00:17:34,553 ♪ I've become older I've become bigger 118 00:17:34,887 --> 00:17:41,935 ♪ I've become wiser, but more of a coward 119 00:17:45,231 --> 00:17:47,399 ♪ More of a coward. 120 00:17:51,737 --> 00:17:54,489 ♪ More of a coward. 121 00:19:05,102 --> 00:19:07,270 You never mentioned your wife. 122 00:19:09,357 --> 00:19:11,149 No. 123 00:19:14,987 --> 00:19:19,324 - What does she do? - She's a teacher... 124 00:19:19,992 --> 00:19:22,952 To children between five and six years old. 125 00:19:26,707 --> 00:19:29,793 One day I picked her up at work and 126 00:19:30,044 --> 00:19:32,587 saw how much she cared about those kids 127 00:19:32,588 --> 00:19:36,132 and one approached her so she would tie his laces. 128 00:19:37,593 --> 00:19:41,846 She walked him slowly through the steps. 129 00:19:43,891 --> 00:19:47,227 A sequence he will repeat his whole life. 130 00:19:48,813 --> 00:19:54,275 That won me over. I told myself I would love her forever. 131 00:19:56,904 --> 00:19:59,572 I guess that doesn't make me very consistent. 132 00:20:18,467 --> 00:20:20,135 What? 133 00:20:21,721 --> 00:20:23,138 Nothing. 134 00:20:24,807 --> 00:20:26,057 What are you thinking about? 135 00:20:33,023 --> 00:20:34,941 That I don't know you. 136 00:20:37,486 --> 00:20:39,571 It's little time to know someone. 137 00:20:40,698 --> 00:20:42,490 Time has nothing to do with it. 138 00:20:42,700 --> 00:20:44,325 There's people married for 15 years 139 00:20:44,326 --> 00:20:46,870 and don't know if their spouse likes broccoli or cats. 140 00:20:48,539 --> 00:20:50,039 Basic stuff about the other person, 141 00:20:50,916 --> 00:20:56,129 what they like in bed or what they hate. Time has nothing to do with it. 142 00:20:58,340 --> 00:21:00,175 They say it lasts three months. 143 00:21:06,640 --> 00:21:08,683 So you are saying, this. 144 00:21:09,310 --> 00:21:10,769 Will end. 145 00:21:12,313 --> 00:21:14,105 Should end. 146 00:21:19,236 --> 00:21:20,987 Where's your friend? 147 00:21:23,157 --> 00:21:24,574 Travelling. 148 00:21:27,119 --> 00:21:28,495 Are you going to tell her? 149 00:21:30,790 --> 00:21:32,332 Maybe. 150 00:21:41,008 --> 00:21:45,011 I love bed picnics, isn't it the perfect concept? 151 00:21:48,140 --> 00:21:53,645 A friend told me: never sleep with someone you can't eat in bed with. 152 00:21:55,564 --> 00:21:57,690 Eating is very intimate. 153 00:21:58,150 --> 00:22:03,530 Grabbing things to put in your mouth, it's very sexual. 154 00:22:04,824 --> 00:22:09,577 They say a man fucks like he eats: if he is clean, he will be clean. 155 00:22:10,704 --> 00:22:13,540 And if he spills or slurps when he eats? 156 00:22:15,501 --> 00:22:17,710 He's very passionate. 157 00:22:24,426 --> 00:22:28,513 Japanese have this technique of eating sushi over a woman's body. 158 00:22:29,014 --> 00:22:30,515 Don't think about it. 159 00:22:31,475 --> 00:22:32,600 No... 160 00:22:32,685 --> 00:22:33,977 No. 161 00:22:35,145 --> 00:22:36,688 No... 162 00:22:44,655 --> 00:22:45,864 Soy. 163 00:23:45,257 --> 00:23:47,008 I brought you something. 164 00:23:51,764 --> 00:23:54,140 What's this? For you. 165 00:23:54,683 --> 00:23:57,435 For me? Yes. 166 00:23:58,187 --> 00:23:59,604 With my name. 167 00:24:01,565 --> 00:24:03,024 A notebook? 168 00:24:03,734 --> 00:24:07,737 Don't be fooled, it's a paper computer. 169 00:24:08,364 --> 00:24:11,532 Look, here are the applications, 170 00:24:11,700 --> 00:24:15,703 contacts, calendars, notes, reminders, 171 00:24:16,288 --> 00:24:18,873 here are the projects you are working on, 172 00:24:19,208 --> 00:24:21,376 and the files. 173 00:24:22,294 --> 00:24:25,546 No batteries, you don't have to turn it on or update it, 174 00:24:25,547 --> 00:24:27,090 always available. 175 00:24:27,925 --> 00:24:33,012 I have a friend that has a stationary store. We're going to make more to sell. 176 00:24:33,013 --> 00:24:36,015 You made this? Yes. 177 00:24:36,767 --> 00:24:39,644 I have my own shop at home, 178 00:24:39,937 --> 00:24:42,522 and I'm always doing something with paper. 179 00:24:43,107 --> 00:24:46,776 What about the travel agency and your 9-6 job? 180 00:24:48,278 --> 00:24:50,238 I thought that 181 00:24:50,572 --> 00:24:54,283 if I told you that I'm a woman that does "nothing" 182 00:24:54,410 --> 00:24:57,286 and has a rich husband, 183 00:24:57,329 --> 00:24:59,622 you would've thought 184 00:25:00,332 --> 00:25:04,502 "'Here's the typical bored woman that wants and adventure'." 185 00:25:06,255 --> 00:25:10,883 I don't think anything I'm just here. 186 00:25:11,176 --> 00:25:13,261 That's it. 187 00:27:07,668 --> 00:27:09,710 Which one is your friend? 188 00:27:12,714 --> 00:27:13,881 That one. 189 00:27:15,676 --> 00:27:18,719 Does she travel a lot? Yeah... 190 00:27:18,887 --> 00:27:21,973 She imports clothes, that's why she travels all the time. 191 00:27:24,059 --> 00:27:25,643 Who are they? 192 00:27:27,020 --> 00:27:33,359 That's... her sister, her nephew and her sister's husband. 193 00:27:33,819 --> 00:27:38,823 They seem like good people. They are, a beautiful family. 194 00:27:38,949 --> 00:27:40,616 They love each other. 195 00:27:42,744 --> 00:27:48,708 We should make a trip. I don't know. Go far away. 196 00:27:49,042 --> 00:27:50,585 To what city? 197 00:27:51,378 --> 00:27:54,964 A city we can walk, with history, 198 00:27:55,841 --> 00:27:59,051 not very crowded, rather secluded. 199 00:28:00,429 --> 00:28:02,972 It would be the first time we would be out on the street. 200 00:28:04,308 --> 00:28:07,602 Be with you amongst people without looking everywhere. 201 00:28:08,020 --> 00:28:09,729 Is that complicated? 202 00:28:12,608 --> 00:28:17,695 What I'm saying is that we've never done what normal couples do. 203 00:28:18,155 --> 00:28:21,741 We've never walked holding hands in a park. 204 00:28:22,159 --> 00:28:23,951 We've never gone to the beach. 205 00:28:24,745 --> 00:28:29,874 We've never grabbed a coffee and done nothing but just being. 206 00:28:36,340 --> 00:28:41,344 When you are here, what do you tell her? Where are you supposed to be? 207 00:28:44,556 --> 00:28:49,227 That I'm taking a class on sports injuries. Every Thursday. 208 00:28:49,895 --> 00:28:51,020 And you? 209 00:28:52,147 --> 00:28:54,065 Movies with friends. 210 00:28:54,733 --> 00:28:57,068 And he never asks what movie you watched? 211 00:29:00,822 --> 00:29:02,615 He trusts me. 212 00:29:34,398 --> 00:29:36,065 What's wrong? 213 00:29:45,659 --> 00:29:48,911 Every day I think about you. 214 00:29:52,749 --> 00:29:56,210 If something funny happens, 215 00:29:57,045 --> 00:30:00,798 who do I want to tell? You. 216 00:30:04,553 --> 00:30:07,555 If something wrong happens I want to call you. 217 00:30:13,145 --> 00:30:15,813 I want to be with you all the time. 218 00:30:22,237 --> 00:30:26,073 Locked up, here. 219 00:33:06,651 --> 00:33:10,613 There's a kid. Well, he's 16. Jonas. 220 00:33:10,614 --> 00:33:12,531 He goes to the clinic every Wednesday. 221 00:33:13,700 --> 00:33:17,995 The mother travels two hours to take him and waits while I work on him. 222 00:33:18,121 --> 00:33:22,666 At the end, she asks me if I see him getting better and I tell her I do, 223 00:33:22,667 --> 00:33:24,585 that he's progressing. 224 00:33:26,338 --> 00:33:27,963 It's not true... 225 00:33:28,173 --> 00:33:31,759 He doesn't move a muscle. He has a degenerative condition. 226 00:33:33,136 --> 00:33:36,263 But I tell her that he's doing great and she smiles. 227 00:33:36,514 --> 00:33:38,349 Can he get better? 228 00:33:39,100 --> 00:33:43,354 The other day, I thought I saw him smiling. He can't, but that's what I thought. 229 00:33:44,189 --> 00:33:45,898 I tell him stories, 230 00:33:45,899 --> 00:33:50,694 I tell him about an assistant of ours, a very pretty girl, Rosita. 231 00:33:50,695 --> 00:33:53,697 I say she's in love with him and will declare her love. 232 00:33:54,157 --> 00:33:57,618 I tell him "Look, there's your girlfriend." And he looks at me. 233 00:33:57,619 --> 00:33:59,703 What is going on in that mind? 234 00:33:59,996 --> 00:34:03,540 I'm not sure. All I know is that he's in love with Rosita. 235 00:34:05,669 --> 00:34:07,753 I need to stop doing that. 236 00:34:08,420 --> 00:34:12,007 The other day she was making out with one of the ER nurses. 237 00:34:12,092 --> 00:34:17,555 And I thought, my patient can't see that, that would break his heart. 238 00:34:44,708 --> 00:34:47,126 I want to be with you. 239 00:34:49,295 --> 00:34:51,547 Have a life with you. 240 00:37:49,267 --> 00:37:51,393 Last night I had a dream. 241 00:37:54,272 --> 00:37:55,856 About? 242 00:37:58,193 --> 00:38:01,862 I was by a river, more like a stream. 243 00:38:02,572 --> 00:38:04,990 There was a tree trunk, and I didn't know if I should cross. 244 00:38:06,284 --> 00:38:09,369 Then you showed up, 245 00:38:10,997 --> 00:38:12,915 we had two girls, 246 00:38:13,291 --> 00:38:15,375 they were twins. 247 00:38:23,593 --> 00:38:25,719 You have kids? 248 00:38:28,306 --> 00:38:30,182 No... 249 00:38:33,895 --> 00:38:35,437 I can't have kids. 250 00:38:38,817 --> 00:38:40,108 I'm sorry. 251 00:38:40,777 --> 00:38:42,945 I don't know if you're sorry. 252 00:38:45,323 --> 00:38:46,949 I don't know. 253 00:38:48,952 --> 00:38:52,412 My husband wanted kids a lot of kids. 254 00:38:52,956 --> 00:38:57,876 He's from a big family and dreamt of a bunch of kids running around. 255 00:39:00,672 --> 00:39:02,422 But that wasn't the case. 256 00:39:03,049 --> 00:39:05,300 We're a family of two. 257 00:39:09,055 --> 00:39:10,973 Have you thought about adopting? 258 00:39:13,226 --> 00:39:16,520 No. I don't want to. 259 00:39:17,188 --> 00:39:20,065 I might seem selfish, and maybe I am. 260 00:39:21,693 --> 00:39:24,987 But I got so used to the fact that I'm not going to be a mom, 261 00:39:24,988 --> 00:39:26,905 that I don't think about it. 262 00:39:34,998 --> 00:39:38,500 My sister once took me to an adoption agency, 263 00:39:41,087 --> 00:39:43,046 but we didn't go in. 264 00:39:43,882 --> 00:39:49,928 We didn't even leave the car. We stayed there, talking. 265 00:39:53,474 --> 00:39:54,975 I was scared. 266 00:39:56,978 --> 00:39:58,395 Scared? 267 00:39:59,856 --> 00:40:02,774 I just couldn't get out of that car. 268 00:40:16,748 --> 00:40:18,624 I have a son. 269 00:40:21,127 --> 00:40:23,462 His name is Nicolas. 270 00:40:28,301 --> 00:40:32,429 How old is he? Nine. 271 00:40:34,474 --> 00:40:36,350 He has special needs. 272 00:40:38,394 --> 00:40:44,691 He laughs, plays, loves me but doesn't show it. 273 00:40:49,948 --> 00:40:52,074 What's going to happen to him when he's older, 274 00:40:52,075 --> 00:40:54,534 and I'm not there to take care of him? 275 00:40:55,995 --> 00:40:58,956 How is he going to go through life? The basics? 276 00:40:59,999 --> 00:41:03,001 Is he going to be happy? Will he be bullied? 277 00:41:03,002 --> 00:41:05,337 Will he survive the damn teenage years? 278 00:41:07,882 --> 00:41:11,301 Will he avoid getting into a car with one of his drunk friends? 279 00:41:11,511 --> 00:41:16,139 And all the dangerous things we did, but don't want our kids to do... 280 00:41:21,729 --> 00:41:23,939 but they will anyways. 281 00:41:29,404 --> 00:41:31,530 Sounds awful. 282 00:41:33,992 --> 00:41:36,118 It is, 283 00:41:36,119 --> 00:41:38,036 but it's worth it. 284 00:41:39,831 --> 00:41:44,418 Sounds common, but that kind of love is real. 285 00:41:46,379 --> 00:41:48,505 The rest is just.. 286 00:41:49,215 --> 00:41:50,757 Lies? 287 00:41:51,676 --> 00:41:54,136 No, not lies. 288 00:41:54,721 --> 00:41:59,182 They're different. That's it, you can't compare them. 289 00:44:45,558 --> 00:44:47,350 - Come in. - Sure. 290 00:45:05,995 --> 00:45:08,955 Last Thursday while I waited for you, I wrote. 291 00:45:09,832 --> 00:45:13,627 My handwriting is horrible, I'm more used to using the computer, 292 00:45:14,295 --> 00:45:17,172 but I wrote the things I want and don't want to do with you. 293 00:45:19,383 --> 00:45:22,969 It's incredible the things I came up with in two hours. 294 00:45:23,763 --> 00:45:25,597 Or was it three? 295 00:45:29,310 --> 00:45:30,727 Well. 296 00:45:40,154 --> 00:45:41,905 Things to do with Julia. 297 00:45:43,866 --> 00:45:47,744 Be with her in bed in a cold place, 298 00:45:47,995 --> 00:45:52,832 under the covers, covered up to our noses, 299 00:45:53,668 --> 00:45:56,002 whispering while it rains 300 00:45:57,088 --> 00:45:59,297 hug her, watch her sleep, 301 00:46:00,258 --> 00:46:02,092 feel her breathing, 302 00:46:04,595 --> 00:46:06,930 laugh, eat chocolate 303 00:46:07,390 --> 00:46:10,809 make love, have sex, fuck. 304 00:46:12,144 --> 00:46:16,731 Talk, dance, argue, theorize, antagonize, 305 00:46:16,857 --> 00:46:20,652 whisper, listen to music, all under the covers. 306 00:46:21,904 --> 00:46:25,156 Leave a surprise in her purse bite her, 307 00:46:25,658 --> 00:46:29,744 undress her slowly, undress her with haste 308 00:46:30,288 --> 00:46:35,417 shower, get dirty, and daub our bodies, drive her crazy, 309 00:46:35,668 --> 00:46:40,255 make her scream, watch her look through the window in the darkness, 310 00:46:40,589 --> 00:46:43,425 have a daughter or theorize about it, 311 00:46:44,510 --> 00:46:46,469 read the books she reads 312 00:46:47,013 --> 00:46:49,014 grow old with her... 313 00:46:52,768 --> 00:46:54,436 And at the same time 314 00:46:54,812 --> 00:46:58,440 forget her, have her forget me 315 00:46:59,358 --> 00:47:02,861 walk away, have her walk away, 316 00:47:03,529 --> 00:47:07,866 lose her without pain softly, 317 00:47:08,826 --> 00:47:13,038 have her lose me without pain, softly, 318 00:47:17,251 --> 00:47:21,838 be at peace, have her be at peace, 319 00:47:22,757 --> 00:47:27,135 may time never pass and may it pass... 320 00:47:34,101 --> 00:47:36,061 Did you like it? 321 00:47:38,439 --> 00:47:41,358 I'd never written anything but prescriptions and treatments. 322 00:47:54,955 --> 00:47:56,873 Three hours. 323 00:47:57,833 --> 00:48:01,127 I waited outside for three hours. 324 00:48:02,922 --> 00:48:04,339 I couldn't make it. 325 00:48:04,799 --> 00:48:07,675 - You could've told me. - My battery died. 326 00:48:07,676 --> 00:48:10,720 - You could've borrowed a charger. - I couldn't. 327 00:48:15,559 --> 00:48:17,435 Where were you? 328 00:48:18,312 --> 00:48:20,438 Were you fucking your husband? 329 00:48:20,606 --> 00:48:23,650 Or planned to end this and forgot to tell me? 330 00:48:27,446 --> 00:48:28,947 Leave. 331 00:48:35,413 --> 00:48:36,704 Julia... 332 00:48:42,211 --> 00:48:45,797 I know you. I know something happened. 333 00:48:46,382 --> 00:48:49,008 Why didn't you make it on Thursday? 334 00:48:49,760 --> 00:48:51,719 Look at me. 335 00:49:05,693 --> 00:49:10,196 I wanted to rip you out. 336 00:49:10,614 --> 00:49:12,657 I didn't want to feel this. 337 00:49:14,785 --> 00:49:19,330 So I called some friends and went dancing somewhere. 338 00:49:23,711 --> 00:49:28,548 But at the same time, I couldn't stop thinking you were here waiting for me. 339 00:49:30,259 --> 00:49:33,470 And I knew it would've taken very little for me 340 00:49:33,471 --> 00:49:37,307 to take a taxi and be here with you. 341 00:49:42,354 --> 00:49:46,483 And there was a guy at the bar looking at me, 342 00:49:47,067 --> 00:49:49,694 tall, blond, with a beard. 343 00:49:51,864 --> 00:49:53,656 And I thought, 344 00:49:54,575 --> 00:49:57,535 I want to feel that beard in my mouth, 345 00:49:59,163 --> 00:50:02,624 I want to feel that beard down here. 346 00:50:05,169 --> 00:50:07,337 So I kissed him. 347 00:50:09,006 --> 00:50:12,800 And while we were walking in the parking lot, he stopped me, 348 00:50:12,801 --> 00:50:15,803 and stuck his hand between my legs. 349 00:50:16,680 --> 00:50:21,976 As soon as we got into his car we were fucking like animals. 350 00:50:22,353 --> 00:50:27,190 From behind and everywhere like dogs in heat. 351 00:54:21,383 --> 00:54:24,886 Do you want anything? No, thank you. 352 00:54:26,805 --> 00:54:28,306 You've been okay? 353 00:54:30,184 --> 00:54:31,267 Yes. 354 00:54:32,686 --> 00:54:33,728 You? 355 00:54:34,521 --> 00:54:35,605 Yes, well. 356 00:54:37,065 --> 00:54:38,691 These weeks have been quiet. 357 00:54:46,074 --> 00:54:48,993 It feels like so long ago, right? 358 00:54:54,791 --> 00:54:55,791 Yes. 359 00:55:21,485 --> 00:55:22,944 And your friend? 360 00:55:23,820 --> 00:55:26,656 I told her about you, finally. 361 00:55:27,241 --> 00:55:28,699 What did you tell her? 362 00:55:29,201 --> 00:55:30,785 That you were cute. 363 00:55:34,331 --> 00:55:36,082 What did she say? 364 00:55:37,459 --> 00:55:39,794 She told me not to let you go. 365 00:55:44,007 --> 00:55:46,133 Can you tell her something from me? 366 00:55:46,552 --> 00:55:47,552 Yes. 367 00:55:48,011 --> 00:55:49,011 Sure. 368 00:55:49,846 --> 00:55:51,848 Tell her that her music sucks. 369 00:56:25,465 --> 00:56:28,342 ♪ Don't ask me to leave you 370 00:56:29,177 --> 00:56:32,179 ♪ You're not going to achieve it 371 00:56:33,515 --> 00:56:38,769 ♪ The love I have inside The love I have inside 372 00:56:38,854 --> 00:56:41,898 ♪ Will accompany me to the end 373 00:56:42,774 --> 00:56:46,402 ♪ Don't want me to not look at you 374 00:56:47,321 --> 00:56:50,907 ♪ If your eyes are my light 375 00:56:51,617 --> 00:56:54,410 ♪ Two bright stars that light up 376 00:56:54,578 --> 00:57:00,124 ♪ In the night, the reason of the blue sea 377 00:57:00,667 --> 00:57:03,753 ♪ Because I keep your love... 378 00:57:03,754 --> 00:57:05,880 What are you going to do when we meet again? 379 00:57:06,757 --> 00:57:09,634 When we meet again? Yes. 380 00:57:09,635 --> 00:57:12,970 Five years from now, at a supermarket. 381 00:57:16,016 --> 00:57:18,309 I will say hello like a normal person. 382 00:57:23,023 --> 00:57:27,443 Hi Julia... it's Manuel. I don't know if you remember me. 383 00:57:28,195 --> 00:57:31,113 Of course, nice to see you. 384 00:57:31,782 --> 00:57:34,200 How are you? I'm good. 385 00:57:34,576 --> 00:57:38,079 How long has it been? Eight? Ten years? 386 00:57:38,956 --> 00:57:41,707 Ten, ten years. 387 00:57:44,503 --> 00:57:46,754 How's it going with the paper computers? 388 00:57:47,089 --> 00:57:50,049 Well. I've done well. 389 00:57:50,634 --> 00:57:51,884 And you? 390 00:57:52,844 --> 00:57:54,428 I finally got divorced, 391 00:57:55,013 --> 00:57:56,847 and left kinesiology. 392 00:57:57,307 --> 00:58:01,185 Opened a record store. Vinyl, only classics. 393 00:58:07,984 --> 00:58:09,527 Are you still married? 394 00:58:11,238 --> 00:58:16,742 No, I got divorced. He has a girlfriend ten years younger and three kids. 395 00:58:22,416 --> 00:58:24,834 Do you think about me sometimes? 396 00:58:29,297 --> 00:58:30,631 A lot. 397 00:58:32,259 --> 00:58:33,759 And you? 398 00:58:37,014 --> 00:58:40,766 I remember you, a lot. 399 00:58:45,063 --> 00:58:53,029 ♪ The portrait of my dreams has your face painted 400 00:58:54,364 --> 00:58:59,243 ♪ Don't ask me to throw it away Don't ask me to throw it away 401 00:58:59,327 --> 00:59:02,788 ♪ Or my soul will die 402 00:59:03,290 --> 00:59:06,876 ♪ Because I keep your love... 403 00:59:07,044 --> 00:59:11,881 ♪ in my bedside table 404 00:59:12,049 --> 00:59:16,677 ♪ It goes on like a brooch 405 00:59:16,970 --> 00:59:20,306 ♪ in the middle of the heart. 406 00:59:20,474 --> 00:59:24,351 ♪ I keep your love in my bedside table 407 00:59:24,519 --> 00:59:26,896 ♪ It goes on like a brooch 408 00:59:26,938 --> 00:59:29,398 ♪ I keep it, oh, I keep it 409 00:59:29,399 --> 00:59:33,360 ♪ keep your love in my bedside table 410 00:59:33,361 --> 00:59:38,449 ♪ Two bright stars that light up my way through the night 411 00:59:38,533 --> 00:59:42,453 ♪ I keep your love in my bedside table 412 00:59:42,496 --> 00:59:44,413 ♪ I have your love... 413 00:59:55,926 --> 00:59:57,468 I brought you something. 414 00:59:58,804 --> 01:00:00,221 Here. 415 01:00:15,821 --> 01:00:17,488 Thank you. 416 01:00:20,951 --> 01:00:25,913 It was my mother's... The only thing of hers I kept. 417 01:00:26,081 --> 01:00:28,082 I want you to have it. 418 01:00:30,210 --> 01:00:33,921 You... You shouldn't have. 419 01:00:37,759 --> 01:00:40,636 It's broken anyways, It doesn't tell time anymore. 420 01:00:41,304 --> 01:00:45,558 I tried to fix it, but I think is better like that, anyway. 421 01:00:46,184 --> 01:00:48,269 Always at 7:20. 422 01:00:49,938 --> 01:00:51,522 Thank you. 423 01:01:19,759 --> 01:01:22,011 Let's go for a walk. 424 01:01:23,138 --> 01:01:26,849 A few blocks amongst people, like normal people. 425 01:01:28,935 --> 01:01:31,687 Even if it's just this once. 426 01:01:45,076 --> 01:01:47,453 I never told you about my husband. 427 01:01:52,292 --> 01:01:57,004 Last Tuesday he returned from a quick trip, 428 01:01:57,255 --> 01:01:59,215 a business trip. 429 01:02:01,092 --> 01:02:02,843 I never go to pick him up, 430 01:02:04,512 --> 01:02:08,140 but that day I went to the airport as a surprise. 431 01:02:10,018 --> 01:02:13,687 It was spontaneous, I wanted to do it. 432 01:02:15,857 --> 01:02:18,484 People started leaving the gate and. 433 01:02:20,445 --> 01:02:22,279 I saw him 434 01:02:23,114 --> 01:02:28,285 holding a little boy, three or four years old. 435 01:02:31,456 --> 01:02:34,291 I was surprised and I didn't know what to think. 436 01:02:36,628 --> 01:02:42,007 Then I saw that he was helping a passenger that had a mess with her bags, 437 01:02:42,926 --> 01:02:47,721 and he was holding her son as a kind gesture. 438 01:02:51,893 --> 01:02:55,187 When he returned the boy, 439 01:02:59,776 --> 01:03:04,488 for a second my husband caressed his head and kissed his forehead. 440 01:03:06,616 --> 01:03:10,077 And at a distance. That gesture... 441 01:03:10,537 --> 01:03:14,248 A gesture so simple and irrelevant, 442 01:03:15,333 --> 01:03:18,752 made me see how much he wanted a child, 443 01:03:25,677 --> 01:03:29,972 and how much he loves me, without telling me, despite not having one. 444 01:03:40,400 --> 01:03:44,028 And I knew that was my place, 445 01:03:47,782 --> 01:03:49,992 that I wanted to be with him. 446 01:03:52,287 --> 01:03:55,247 Not because I'm giving up or used to it, 447 01:03:57,042 --> 01:04:03,464 but because what we have, and what we don't have... 448 01:04:04,424 --> 01:04:06,675 is true love. 449 01:06:27,275 --> 01:06:28,775 Well. 450 01:06:35,492 --> 01:06:37,367 Maybe in another time. 33557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.