All language subtitles for Stay.the.Night.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,533 --> 00:01:40,969 - Is now a good time? - Um... 2 00:01:41,002 --> 00:01:43,270 I wanted to follow up about the associate position. 3 00:01:44,038 --> 00:01:45,873 Right. 4 00:01:45,907 --> 00:01:47,075 Take a seat, Grace. 5 00:01:52,580 --> 00:01:54,582 I promise I will not let you down. 6 00:01:54,616 --> 00:01:56,718 You didn't get it, Grace. 7 00:01:57,785 --> 00:02:00,354 Oh. 8 00:02:00,387 --> 00:02:02,356 Why? 9 00:02:02,389 --> 00:02:03,958 It's a client-facing position. 10 00:02:04,124 --> 00:02:05,727 Mentoring, recruiting, 11 00:02:05,760 --> 00:02:08,830 dealing with third-party vendors who, let's face it, 12 00:02:08,863 --> 00:02:10,263 can sometimes be a pain in the ass. 13 00:02:10,297 --> 00:02:11,899 And that's why I applied. 14 00:02:11,933 --> 00:02:13,300 I'm ready for those challenges. 15 00:02:13,333 --> 00:02:15,637 But you are more reserved, Grace, 16 00:02:15,670 --> 00:02:18,106 and sometimes that reserve comes across as, 17 00:02:18,138 --> 00:02:19,774 I don't know, a little standoffish? 18 00:02:22,010 --> 00:02:23,978 I'm... standoffish? 19 00:02:24,545 --> 00:02:27,649 An HR associate requires a particular skillset, 20 00:02:27,682 --> 00:02:30,183 someone outgoing, approachable. 21 00:02:30,217 --> 00:02:32,754 For the client to open up, you have to also open yourself up. 22 00:02:32,787 --> 00:02:34,421 I-I can do that. 23 00:02:34,454 --> 00:02:36,624 I just need the opportunity for it. 24 00:02:36,658 --> 00:02:40,928 Grace, you are a valuable member of the HR team. 25 00:02:40,962 --> 00:02:43,263 I've been here for three years, Claire. 26 00:02:43,296 --> 00:02:44,666 I work hard. 27 00:02:44,699 --> 00:02:46,266 Market analysis, comps and benefits, 28 00:02:46,299 --> 00:02:47,769 I know it like the back of my hand. 29 00:02:47,802 --> 00:02:51,039 I know you do, and there is room for you to grow there. 30 00:02:51,072 --> 00:02:53,273 I... I don't want to grow there. 31 00:02:53,306 --> 00:02:54,876 I want to do those other things. 32 00:02:54,909 --> 00:02:56,678 You're not ready for those other things. 33 00:02:56,711 --> 00:02:57,979 I can be outgoing. 34 00:02:58,012 --> 00:02:59,246 I can be approachable. 35 00:02:59,279 --> 00:03:02,650 Just give me the chance and I'll show you! 36 00:03:02,684 --> 00:03:07,555 Grace, we're not going to hire you to make that change. 37 00:03:07,588 --> 00:03:09,590 You need to make that change first. 38 00:03:11,092 --> 00:03:13,728 Shit, I'm late for an off-site. 39 00:03:14,862 --> 00:03:16,831 Let's keep talking, okay? 40 00:03:18,533 --> 00:03:22,202 A new back-office position opens up in six months. 41 00:03:22,235 --> 00:03:23,336 Management. 42 00:03:23,370 --> 00:03:25,640 I think you'd be perfect for it. 43 00:03:25,673 --> 00:03:26,841 Okay? 44 00:03:27,909 --> 00:03:29,944 Okay. 45 00:03:40,121 --> 00:03:41,522 Oh, Grace! 46 00:03:41,556 --> 00:03:42,790 Oh, hey, Roshan. 47 00:03:42,824 --> 00:03:44,559 Hey. 48 00:03:44,592 --> 00:03:46,894 Um, I just wanted to say thanks again. 49 00:03:47,862 --> 00:03:49,163 You don't have to. 50 00:03:49,197 --> 00:03:51,799 I gave you some standard HR advice. 51 00:03:51,833 --> 00:03:54,936 You landed that promotion all on your own. 52 00:03:54,969 --> 00:03:56,971 I told my dad about it and he... 53 00:03:57,004 --> 00:03:58,973 almost hugged me. 54 00:03:59,006 --> 00:04:01,876 I think he was proud or something. 55 00:04:01,909 --> 00:04:04,478 I'm sure he was. 56 00:04:04,512 --> 00:04:06,881 Yeah. Oh, listen, we're going out for drinks tonight to celebrate 57 00:04:06,914 --> 00:04:08,049 if you want to come. 58 00:04:08,082 --> 00:04:09,851 What? 59 00:04:09,884 --> 00:04:12,285 Drinks. With me. 60 00:04:12,319 --> 00:04:13,955 You in? 61 00:04:14,287 --> 00:04:16,591 Oh. Um... 62 00:04:21,028 --> 00:04:24,264 And Samir is coming and some of the IT girls, 63 00:04:24,297 --> 00:04:25,867 and I invited Jennifer. 64 00:04:26,934 --> 00:04:28,669 Jennifer... 65 00:04:28,703 --> 00:04:29,871 Nice. 66 00:04:32,673 --> 00:04:33,941 So you'll come? 67 00:04:36,244 --> 00:04:39,814 Thanks, Roshan, but I have plans. 68 00:04:39,847 --> 00:04:41,916 Have fun. 69 00:04:44,752 --> 00:04:46,821 Bye! 70 00:05:02,036 --> 00:05:05,640 Next stop, University Avenue, 71 00:05:05,673 --> 00:05:08,676 St. Andrew Subway Station. 72 00:05:28,596 --> 00:05:30,965 There's no way you could take that guy down. 73 00:05:30,998 --> 00:05:33,668 - He's fucking huge! - -I know, what are you talking about? 74 00:05:33,701 --> 00:05:35,603 Honestly, the only thing to do is you chip it and you fuckin' go for it 75 00:05:35,636 --> 00:05:37,004 'cause that guy's a monster, man. 76 00:05:37,038 --> 00:05:38,973 You're gonna get wrecked. You should be scared. 77 00:05:39,006 --> 00:05:40,541 Carter! 78 00:05:45,680 --> 00:05:47,982 What's up, coach? 79 00:05:48,015 --> 00:05:52,086 We're sendin' you down. 80 00:05:52,119 --> 00:05:55,388 Yeah, right. 81 00:05:55,422 --> 00:05:57,424 Really? 82 00:05:57,457 --> 00:06:01,062 Yeah, there's a car waiting for you. 83 00:06:01,095 --> 00:06:04,232 Go back to the hotel. Call your agent. 84 00:06:04,265 --> 00:06:06,934 Here's your per diem. 85 00:06:06,968 --> 00:06:08,336 No! 86 00:06:08,368 --> 00:06:10,104 Carter. 87 00:06:10,137 --> 00:06:12,974 Okay, I've been a little off, but I'm good now. 88 00:06:13,007 --> 00:06:14,508 No, you're not playing tonight. 89 00:06:14,542 --> 00:06:16,577 coach, you know me. This is what I do! 90 00:06:16,611 --> 00:06:18,546 -I bounce back every time! Tonight I've been focused-- -Carter. 91 00:06:18,579 --> 00:06:21,082 Carter, Carter! Will you shut up? 92 00:06:22,516 --> 00:06:26,386 We needed you to work harder. 93 00:06:26,419 --> 00:06:28,356 You're a good player. You really are. 94 00:06:28,388 --> 00:06:31,559 Maybe you're back with us next season, but... 95 00:06:31,592 --> 00:06:35,263 we think this is the best thing for ya. 96 00:06:35,296 --> 00:06:38,132 The minors? 97 00:06:38,165 --> 00:06:39,834 I gotta go to fucking Syracuse? 98 00:06:39,867 --> 00:06:43,170 No, you gotta clear waivers first. 99 00:06:43,371 --> 00:06:45,539 Now, maybe it doesn't take the full 24 hours. 100 00:06:45,573 --> 00:06:49,043 Maybe another team picks you up, but... 101 00:06:49,076 --> 00:06:53,347 yeah, you gotta stay in town for the night. 102 00:06:53,381 --> 00:06:56,017 Cool. 103 00:06:56,050 --> 00:06:58,619 So I just sit and wait around until someone else decides 104 00:06:58,653 --> 00:07:01,589 -the rest of my life? -Look, Carter... 105 00:07:01,622 --> 00:07:04,424 I was you once, okay? 106 00:07:04,457 --> 00:07:07,061 I know how this feels. 107 00:07:13,301 --> 00:07:15,435 Take care, son. 108 00:07:30,418 --> 00:07:32,386 Let's talk about Tampa Bay, 109 00:07:32,420 --> 00:07:34,689 the team that proved last year it doesn't matter what you do 110 00:07:34,722 --> 00:07:37,959 in the regular season as it's a new year in the playoffs. 111 00:07:37,992 --> 00:07:39,994 Hey, can you change the station, bud? 112 00:07:40,027 --> 00:07:42,096 ...against the Leafs-- 113 00:08:06,387 --> 00:08:08,189 - Joni, hey. - Grace! 114 00:08:08,422 --> 00:08:10,524 I told you I would clean up the living room, 115 00:08:10,658 --> 00:08:12,960 and I will. Just relax already, okay? 116 00:08:12,994 --> 00:08:15,596 Doing a pretty good job cleaning up here. 117 00:08:16,831 --> 00:08:18,466 I got some leads on a few apartments. 118 00:08:18,498 --> 00:08:21,202 One of them is in the East End, which sucks, but I'm trying. 119 00:08:21,235 --> 00:08:23,971 I promise I wanna get off your couch more than you do. 120 00:08:24,005 --> 00:08:25,172 I talked to Roshan. 121 00:08:25,539 --> 00:08:27,174 Oh. Oh! 122 00:08:27,208 --> 00:08:29,744 And? Tell me what happened. 123 00:08:29,777 --> 00:08:31,912 I think he likes Jennifer now, so... 124 00:08:31,946 --> 00:08:33,514 It doesn't matter. 125 00:08:33,547 --> 00:08:36,650 They all went out after work to celebrate his promotion. 126 00:08:36,684 --> 00:08:37,785 Why didn't you go? 127 00:08:38,119 --> 00:08:40,388 I'm not gonna tag along. I'm not... 128 00:08:40,421 --> 00:08:43,391 Grace, I love you, but you do this all the time. 129 00:08:43,424 --> 00:08:45,426 Just say yes to something for once. 130 00:08:45,459 --> 00:08:47,361 I say yes all the time! 131 00:08:47,595 --> 00:08:50,731 -Do you? -Yes. 132 00:08:50,765 --> 00:08:53,167 What about that cute guy that worked at your food court? 133 00:08:53,534 --> 00:08:55,369 He worked at Subway. 134 00:08:55,703 --> 00:08:58,205 Okay, um... Charlie's friend. 135 00:08:58,239 --> 00:08:59,874 The guy who spent New Year's with us. 136 00:08:59,907 --> 00:09:02,309 That guy? He was a total player. 137 00:09:02,343 --> 00:09:04,111 Your neighbour, the comedian dude? 138 00:09:04,513 --> 00:09:06,313 He has a girlfriend. But not at first. 139 00:09:06,515 --> 00:09:07,748 And you totally liked him. 140 00:09:07,782 --> 00:09:09,850 No, I just felt like I always had to laugh 141 00:09:09,884 --> 00:09:11,385 at his jokes. 142 00:09:11,419 --> 00:09:13,020 This is what you do, Grace. 143 00:09:13,054 --> 00:09:15,890 You like a guy, and then you get to know him just long enough 144 00:09:15,923 --> 00:09:20,461 to not like him anymore so you don't have to date him. 145 00:09:20,494 --> 00:09:22,830 Why would I date a guy I don't like? 146 00:09:22,863 --> 00:09:25,232 Because no guy is ever good enough for Grace. 147 00:09:25,332 --> 00:09:26,801 That's not true. 148 00:09:26,834 --> 00:09:29,470 Really? 149 00:09:29,504 --> 00:09:34,175 Go talk to that guy over there. 150 00:09:34,208 --> 00:09:36,043 -No. -Why not? 151 00:09:36,210 --> 00:09:38,212 -Because he's a stranger. -Exactly. 152 00:09:38,245 --> 00:09:39,713 You don't know anything about him. 153 00:09:39,747 --> 00:09:42,049 For all you know, he could be the love of your life. 154 00:09:42,083 --> 00:09:45,586 I doubt it. He has a ponytail. 155 00:09:47,621 --> 00:09:49,023 When are you coming home? 156 00:09:49,056 --> 00:09:51,759 Uh, in a bit, but I'm going out after. 157 00:09:51,792 --> 00:09:53,327 Where? 158 00:09:53,360 --> 00:09:54,929 Tunnel. 159 00:09:54,962 --> 00:09:56,063 Pass! 160 00:09:56,097 --> 00:09:57,798 Of course you pass. You always pass. 161 00:09:58,132 --> 00:10:00,301 Look where it's gotten you, in bed by 8:30 every night. 162 00:10:03,070 --> 00:10:05,940 Grace! 163 00:10:31,632 --> 00:10:33,634 - Mr. Stone, you're back! - Hey, Lisa. 164 00:10:33,667 --> 00:10:35,302 Uh, your gear just arrived. 165 00:10:35,336 --> 00:10:37,371 Oh, perfect. Just leave it there for now. 166 00:10:37,404 --> 00:10:38,973 I think they made a reservation for me. 167 00:10:39,006 --> 00:10:40,841 Of course. Let me check. 168 00:10:42,710 --> 00:10:46,413 Here we go. Deluxe suite, 10th floor. 169 00:10:46,447 --> 00:10:47,982 Oh, that won't be necessary. 170 00:10:48,015 --> 00:10:52,052 The team's covered the night. 171 00:10:52,086 --> 00:10:53,921 Lisa, what's the nicest suite? 172 00:10:53,954 --> 00:10:56,625 Not the biggest, but the nicest. 173 00:10:56,657 --> 00:10:59,326 Like, if you were to stay here, 174 00:10:59,360 --> 00:11:01,896 which room would you sleep in tonight? 175 00:11:01,929 --> 00:11:03,964 The Wellington Suite on 32. 176 00:11:03,998 --> 00:11:05,733 The view is stunning. 177 00:11:05,766 --> 00:11:07,401 Is it available? 178 00:11:07,434 --> 00:11:09,270 Uh... 179 00:11:10,337 --> 00:11:11,472 It is! 180 00:11:11,506 --> 00:11:13,774 Perfect. Upgrade me to that. 181 00:11:13,807 --> 00:11:16,143 Oh, Mr. Stone, I-- 182 00:11:16,177 --> 00:11:18,312 First of all, call me "Carter." 183 00:11:18,345 --> 00:11:21,650 And second, it's on the team's dime. 184 00:11:21,682 --> 00:11:25,119 A drop in the ocean for them, you know? 185 00:11:31,058 --> 00:11:33,761 Hi, you've reached Dani Drake at Talent A. 186 00:11:33,794 --> 00:11:35,429 Leave me a message. Thanks. 187 00:11:36,697 --> 00:11:38,933 Dani, I checked in. 188 00:11:38,966 --> 00:11:41,435 Now what? 189 00:11:41,468 --> 00:11:43,437 Call me back. 190 00:12:04,091 --> 00:12:05,259 Grace? 191 00:12:05,292 --> 00:12:09,396 I'm gonna go now. 192 00:12:09,430 --> 00:12:12,933 I cleaned the living room. 193 00:12:12,967 --> 00:12:14,636 You should come to Tunnel. 194 00:12:14,669 --> 00:12:19,006 Thursdays are so much fun. 195 00:12:19,039 --> 00:12:21,775 Grace? 196 00:12:21,809 --> 00:12:23,877 Okay, bye. 197 00:13:16,163 --> 00:13:17,699 Ugh... 198 00:13:58,707 --> 00:14:00,974 - Hey. - Grace! 199 00:14:01,008 --> 00:14:02,744 -I'm sorry about earlier. -I don't care! 200 00:14:02,777 --> 00:14:05,479 You're here! I am so proud of you. 201 00:14:05,513 --> 00:14:08,315 You're gonna have so much fun tonight. 202 00:14:08,349 --> 00:14:09,883 Now what, drinks? 203 00:14:09,917 --> 00:14:11,352 - Oh, he's here! - Who? 204 00:14:11,385 --> 00:14:14,021 Marcus. Cute, right? 205 00:14:14,054 --> 00:14:15,923 You invited me to your hookup date? 206 00:14:15,956 --> 00:14:18,292 No, no, I invited you to find your own! 207 00:14:18,325 --> 00:14:20,160 - I can't do this without you! - Joni? 208 00:14:20,194 --> 00:14:22,262 Marcus, hi! 209 00:14:29,169 --> 00:14:32,339 Here you go. 210 00:14:38,546 --> 00:14:40,247 - Ah! - Two waters. 211 00:14:40,280 --> 00:14:43,183 So, how come you're not with your team? 212 00:14:43,217 --> 00:14:44,451 What? 213 00:14:44,485 --> 00:14:46,120 How come you're not with your team? 214 00:14:46,153 --> 00:14:48,188 Holy shit, you're Carter Stone. 215 00:14:48,222 --> 00:14:49,624 Hey, bud, nice to meet you. 216 00:14:49,657 --> 00:14:50,924 Why didn't you play tonight? 217 00:14:50,958 --> 00:14:52,259 What happened? 218 00:14:52,292 --> 00:14:53,762 You're fucking up my whole hockey pool, man. 219 00:14:53,795 --> 00:14:55,830 Hey, I'm just kidding. Here, let me buy you a drink. 220 00:14:55,864 --> 00:14:57,965 Yeah, we're good. 221 00:14:57,998 --> 00:15:01,101 Asshole! 222 00:15:09,176 --> 00:15:10,745 Hi. 223 00:15:10,779 --> 00:15:12,346 -What? -I said "Hi." 224 00:15:12,379 --> 00:15:15,249 Oh. Hi. 225 00:15:25,426 --> 00:15:27,461 You want another? 226 00:15:27,494 --> 00:15:30,397 Um... 227 00:15:30,431 --> 00:15:33,066 I have a boyfriend. 228 00:15:35,570 --> 00:15:39,707 If he knew I was out with you, he'd die. 229 00:15:39,741 --> 00:15:41,141 Jealous type? 230 00:15:41,175 --> 00:15:44,478 Oh, no, no, no, he's the biggest hockey fan. 231 00:15:44,512 --> 00:15:46,480 Right. 232 00:15:46,514 --> 00:15:48,716 So I'm gonna go. 233 00:15:48,750 --> 00:15:50,885 Are you alright by yourself? 234 00:15:50,919 --> 00:15:53,287 - A-OK. - Okay! 235 00:15:59,092 --> 00:16:01,663 ♪ If somebody Woulda told me ♪ 236 00:16:01,696 --> 00:16:03,832 ♪ they would never Love me ♪ 237 00:16:03,865 --> 00:16:08,670 ♪ I wouldn't have Wasted my time ♪ 238 00:16:08,703 --> 00:16:13,373 ♪ Oh, all my time, oh ♪ 239 00:16:13,407 --> 00:16:16,711 ♪ But I don't get lonely, I don't get lonely ♪ 240 00:16:16,744 --> 00:16:19,581 ♪ Roll one up And I don't get lonely ♪ 241 00:16:19,614 --> 00:16:22,249 ♪ I don't get lonely, I don't get lonely ♪ 242 00:16:22,282 --> 00:16:24,451 ♪ I don't get lonely, Kill that slowly ♪ 243 00:16:25,954 --> 00:16:27,822 ♪ I won't mind If you wanna get cozy ♪ 244 00:16:27,856 --> 00:16:28,756 ♪ Girl, gonna show me... ♪ 245 00:16:28,790 --> 00:16:29,891 Dani. 246 00:16:29,924 --> 00:16:33,260 What? Wait, wait! 247 00:16:33,293 --> 00:16:36,831 - There you are. - Thank you. 248 00:16:36,865 --> 00:16:37,966 Hi! How's it going? 249 00:16:37,998 --> 00:16:39,601 Um, it's okay. 250 00:16:39,634 --> 00:16:41,001 I got a drink. 251 00:16:41,034 --> 00:16:42,469 Awesome. 252 00:16:42,504 --> 00:16:45,138 Now, I'll totally stay if you want me to. 253 00:16:45,172 --> 00:16:46,608 What do you mean? 254 00:16:46,641 --> 00:16:48,375 I'm really liking Marcus. 255 00:16:48,408 --> 00:16:49,978 You met him like seven seconds ago. 256 00:16:50,010 --> 00:16:52,479 I know. I just feel a connection. 257 00:16:52,514 --> 00:16:54,749 I... want to go home with him. 258 00:16:54,782 --> 00:16:56,918 -Joni... -It's just... 259 00:16:56,951 --> 00:17:00,053 after Charlie, I, I... 260 00:17:00,087 --> 00:17:05,025 just really need this tonight... you know? 261 00:17:05,058 --> 00:17:06,093 -Go. -Really? 262 00:17:06,126 --> 00:17:07,294 Yeah. 263 00:17:07,327 --> 00:17:08,563 -Give us two hours. -Okay. 264 00:17:08,596 --> 00:17:09,731 And then you can come back. 265 00:17:09,764 --> 00:17:12,099 -What?! -He lives with his parents. 266 00:17:12,132 --> 00:17:13,568 Joni, you need to find your own place. 267 00:17:13,601 --> 00:17:17,137 I know, I know, I know! 268 00:17:17,170 --> 00:17:18,540 Go... 269 00:17:18,573 --> 00:17:20,140 Have sex. 270 00:17:20,173 --> 00:17:21,208 Be happy. 271 00:17:21,241 --> 00:17:23,477 I love you. 272 00:17:23,511 --> 00:17:25,747 That lip gloss looks great on you, by the way. 273 00:17:25,780 --> 00:17:27,649 -Thank you. -Bye! 274 00:17:27,682 --> 00:17:29,349 What-- 275 00:17:29,383 --> 00:17:31,218 Oh my God. 276 00:17:31,251 --> 00:17:33,621 Hi, can we get, um, some shots? 277 00:17:34,889 --> 00:17:36,925 Oh my God, I want that drink! 278 00:17:37,090 --> 00:17:41,495 Sorry, I just don't know what to do here. 279 00:17:43,865 --> 00:17:47,267 Dani, I can't just sit around. 280 00:17:47,301 --> 00:17:48,703 Dani, wait! 281 00:17:48,803 --> 00:17:51,371 Wait! Fuck! 282 00:17:51,405 --> 00:17:53,708 What? 283 00:17:53,741 --> 00:17:56,076 Sorry, I'm just having a bad night. 284 00:17:56,109 --> 00:17:58,312 Oh. 285 00:17:58,345 --> 00:18:00,014 You going back in? 286 00:18:00,048 --> 00:18:02,517 No. 287 00:18:02,550 --> 00:18:05,252 Yeah, me neither. 288 00:18:05,285 --> 00:18:06,888 Um... 289 00:18:06,921 --> 00:18:09,256 Do you know if there's another bar around here somewhere? 290 00:18:09,289 --> 00:18:11,759 It's downtown. There's bars everywhere. 291 00:18:11,793 --> 00:18:13,761 Oh, yeah. I'm not from here, so... 292 00:18:13,795 --> 00:18:15,930 I'm not really a bar person, sorry. 293 00:18:15,964 --> 00:18:18,165 That's okay. 294 00:18:21,301 --> 00:18:23,470 So, where are you heading now? 295 00:18:23,504 --> 00:18:25,272 Home. 296 00:18:25,305 --> 00:18:26,708 Well... sort of. 297 00:18:33,948 --> 00:18:35,917 Thanks. 298 00:18:35,950 --> 00:18:37,752 27 Crawford Street. 299 00:18:37,785 --> 00:18:39,053 Have a nice night. 300 00:18:39,087 --> 00:18:41,556 Hey, Carter! 301 00:18:41,589 --> 00:18:43,958 We need to finish that conversation, my friend. 302 00:18:43,992 --> 00:18:45,593 -Where you goin'? -Hey, what the hell? 303 00:18:45,627 --> 00:18:46,995 -Drive. -Excuse me! 304 00:18:47,028 --> 00:18:48,997 Sorry, I have to get away from that guy. 305 00:18:49,030 --> 00:18:50,665 Uh, Dalton Hotel. 306 00:18:50,698 --> 00:18:52,265 Sure. Just take my cab. 307 00:18:52,299 --> 00:18:55,837 It's fine. It's just around the corner. 308 00:18:55,870 --> 00:18:58,773 Whatever. 309 00:18:58,806 --> 00:19:00,508 Thanks. 310 00:19:00,541 --> 00:19:02,677 It costs £7 to stand on the meridian line. 311 00:19:02,710 --> 00:19:05,813 Is this a... 312 00:19:05,847 --> 00:19:08,181 Well, I just thought it was quite ironic 313 00:19:08,215 --> 00:19:10,150 that you said it was £7 to stand on the line 314 00:19:10,183 --> 00:19:12,020 which runs from the north pole to the south pole. 315 00:19:12,053 --> 00:19:13,988 I thought, "I could probably go and find 316 00:19:14,022 --> 00:19:16,024 a different bit of line to stand on for nothing.'" 317 00:19:16,057 --> 00:19:18,726 I probably accidentally stood on it at some point tonight. 318 00:19:18,760 --> 00:19:20,460 You probably owe that guy £7. 319 00:19:27,101 --> 00:19:30,203 Dalton Hotel. 320 00:19:34,142 --> 00:19:36,376 Goodnight. 321 00:19:40,414 --> 00:19:43,283 Crawford Street, right? 322 00:19:47,320 --> 00:19:49,456 Um... 323 00:19:49,489 --> 00:19:52,192 I'll get out here. 324 00:20:09,342 --> 00:20:13,346 Are you okay? 325 00:20:13,380 --> 00:20:16,184 I, um... 326 00:20:16,216 --> 00:20:18,119 I-I dunno. 327 00:20:30,832 --> 00:20:33,568 I just can't go home right now. 328 00:20:33,601 --> 00:20:36,269 My best friend's having her weekly sexathon on my couch 329 00:20:36,303 --> 00:20:40,108 and now I'm homeless for the next two hours. 330 00:20:40,141 --> 00:20:42,810 The old sock on the doorknob, huh? 331 00:21:04,031 --> 00:21:07,068 I guess I can't stay out here all night. 332 00:21:14,575 --> 00:21:16,376 I guess we could grab a drink and-- 333 00:21:16,409 --> 00:21:18,278 Sure, let's go in! 334 00:21:37,297 --> 00:21:39,066 This is your room? 335 00:21:39,100 --> 00:21:41,169 Yeah, they upgraded me. 336 00:21:45,173 --> 00:21:46,841 What do you do? 337 00:21:46,874 --> 00:21:49,010 -Well, I, uh-- -Never mind. 338 00:21:49,043 --> 00:21:50,578 I don't wanna know. 339 00:21:50,611 --> 00:21:52,747 What do you want to drink? 340 00:21:52,780 --> 00:21:56,551 Um... 341 00:21:56,584 --> 00:21:58,753 What's over here? 342 00:21:58,786 --> 00:22:00,822 Uh, a bedroom? 343 00:22:25,179 --> 00:22:28,316 That view is... 344 00:22:28,348 --> 00:22:30,251 Yeah, I know. 345 00:23:43,124 --> 00:23:46,294 This okay? 346 00:23:46,327 --> 00:23:48,296 Mm-hm. 347 00:23:48,329 --> 00:23:50,564 Sure? 348 00:23:50,598 --> 00:23:52,533 Yes. 349 00:24:06,881 --> 00:24:08,481 A-OK. 350 00:24:08,516 --> 00:24:09,750 - Hmm? - Hmm? 351 00:24:09,784 --> 00:24:13,354 Oh, no, keep going. 352 00:24:13,387 --> 00:24:15,256 Okay. 353 00:24:24,365 --> 00:24:27,068 Oh, hold on. 354 00:24:54,195 --> 00:24:55,997 You can continue. 355 00:25:23,124 --> 00:25:24,258 Um... 356 00:25:24,291 --> 00:25:26,761 What should I, um... 357 00:25:26,794 --> 00:25:28,829 -Hmm? -Hmm? 358 00:25:28,863 --> 00:25:31,332 Uh-huh... 359 00:25:31,365 --> 00:25:33,734 It feels good. 360 00:25:33,768 --> 00:25:36,505 Okay. 361 00:25:45,246 --> 00:25:48,716 Um, it's just I... 362 00:25:48,749 --> 00:25:51,919 I've never done this, but it feels-- what should I... 363 00:25:51,952 --> 00:25:52,953 What? 364 00:25:52,987 --> 00:25:54,755 Hmm? What? 365 00:25:54,789 --> 00:25:56,724 What did you say? 366 00:25:56,757 --> 00:25:59,060 It feels good? 367 00:25:59,093 --> 00:26:00,561 Before that. 368 00:26:00,594 --> 00:26:04,932 I've never done this. 369 00:26:04,965 --> 00:26:07,635 Define "this." 370 00:26:12,973 --> 00:26:17,711 This. 371 00:26:17,745 --> 00:26:20,281 I've never done this. 372 00:26:25,886 --> 00:26:28,889 You've never had sex? 373 00:26:28,923 --> 00:26:33,260 Um... I-I have to go! 374 00:26:33,294 --> 00:26:36,263 Wait... 375 00:26:36,297 --> 00:26:38,399 Um... 376 00:26:38,432 --> 00:26:40,301 Sorry, uh-- No, wait. 377 00:26:40,334 --> 00:26:43,437 Did...? 378 00:26:49,910 --> 00:26:52,046 Hey! Wait! 379 00:26:57,184 --> 00:26:59,253 Are you okay? 380 00:26:59,286 --> 00:27:03,290 This night has been one humiliation after another. 381 00:27:03,324 --> 00:27:06,293 I don't even know where I'm going. 382 00:27:06,327 --> 00:27:07,761 Want to go home? 383 00:27:07,795 --> 00:27:10,565 I'll take you home. 384 00:27:10,599 --> 00:27:13,467 Home! I can't even go home. 385 00:27:14,969 --> 00:27:17,738 I just want this night to end. 386 00:27:22,676 --> 00:27:26,747 Let's go grab a drink. 387 00:27:26,780 --> 00:27:28,816 Alright? 388 00:27:28,849 --> 00:27:31,051 I mean, I'm sure there's... 389 00:27:31,085 --> 00:27:33,522 somewhere around here we could go. 390 00:27:33,555 --> 00:27:36,323 I'm not from here so I don't know, but... 391 00:27:36,558 --> 00:27:38,259 I could use a drink too. 392 00:27:41,095 --> 00:27:42,329 Okay. 393 00:27:42,696 --> 00:27:45,132 Yeah? Okay? 394 00:27:48,402 --> 00:27:51,272 Um... 395 00:27:51,305 --> 00:27:53,741 That way? 396 00:28:05,620 --> 00:28:08,856 I'm Carter, by the way. 397 00:28:08,889 --> 00:28:11,091 Grace. 398 00:28:23,505 --> 00:28:25,607 You think they still have food? 399 00:28:25,640 --> 00:28:27,841 It says the kitchen's closed. 400 00:28:27,875 --> 00:28:29,343 What can I get you? 401 00:28:29,376 --> 00:28:30,911 Uh, a house red? 402 00:28:30,945 --> 00:28:33,414 I'll have a pilsner. You still have food? 403 00:28:33,447 --> 00:28:35,650 Sorry, kitchen just closed. 404 00:28:35,684 --> 00:28:37,484 Ah, no one needs to cook anything. 405 00:28:37,519 --> 00:28:40,287 Just chips, crackers? 406 00:28:40,321 --> 00:28:42,423 We're both kind of having a rough night. 407 00:28:42,456 --> 00:28:44,058 Let me see what I can do. 408 00:28:44,091 --> 00:28:45,826 Beautiful. Thanks, man. 409 00:29:00,808 --> 00:29:03,244 So, Grace... 410 00:29:03,277 --> 00:29:05,913 What do you do? 411 00:29:05,946 --> 00:29:07,881 I'm an HR adviser. 412 00:29:07,915 --> 00:29:09,316 Hm. 413 00:29:09,350 --> 00:29:11,352 What do you do? 414 00:29:11,385 --> 00:29:13,954 Sales. 415 00:29:17,925 --> 00:29:20,595 Where are you from? 416 00:29:20,629 --> 00:29:24,164 Here. 417 00:29:24,198 --> 00:29:26,433 You? 418 00:29:26,467 --> 00:29:29,069 Montreal, originally. 419 00:29:49,423 --> 00:29:51,025 How have you never had sex? 420 00:29:51,058 --> 00:29:52,993 Shh, tell the whole bar, why don't you? 421 00:29:53,027 --> 00:29:57,831 Sorry, this is all I have left. 422 00:29:57,865 --> 00:30:00,535 -Good for you, Grace? -Sure! 423 00:30:03,304 --> 00:30:06,073 - Thanks, man. - Yeah. 424 00:30:14,882 --> 00:30:16,317 I don't want to talk about it. 425 00:30:16,350 --> 00:30:17,384 Okay. 426 00:30:17,418 --> 00:30:19,788 We're not talking about it. 427 00:30:31,098 --> 00:30:32,966 You wouldn't understand. 428 00:30:33,000 --> 00:30:35,770 Try me. I honestly want to know. 429 00:30:38,707 --> 00:30:42,610 Would you say most people have... 430 00:30:42,644 --> 00:30:45,879 eaten a hamburger? 431 00:30:45,913 --> 00:30:47,214 Yeah...? 432 00:30:47,448 --> 00:30:50,652 Some people eat one a week. 433 00:30:50,685 --> 00:30:52,587 Some have two a week. 434 00:30:52,620 --> 00:30:56,924 Exactly, and some have never had one, 435 00:30:56,957 --> 00:30:58,992 and that's me. 436 00:31:03,631 --> 00:31:06,801 So is it, like... a religious thing? 437 00:31:06,835 --> 00:31:09,937 Like you don't eat beef? 438 00:31:09,970 --> 00:31:14,642 No, I eat beef. 439 00:31:14,676 --> 00:31:17,812 Maybe you're more of a salad person. 440 00:31:17,846 --> 00:31:21,315 You prefer, you know... 441 00:31:21,348 --> 00:31:23,585 salads? 442 00:31:23,618 --> 00:31:24,753 No. 443 00:31:24,786 --> 00:31:26,621 I want a burger, 444 00:31:26,654 --> 00:31:30,023 I've just never had... 445 00:31:30,057 --> 00:31:31,959 the full burger. 446 00:31:31,992 --> 00:31:34,395 I just think you need to do it and get it over with. 447 00:31:34,596 --> 00:31:37,632 What do you think I was trying to do ten minutes ago? 448 00:31:41,870 --> 00:31:45,272 Obviously, I can't have just any burger. 449 00:31:45,305 --> 00:31:46,473 Maybe the first one needs to be-- 450 00:31:46,508 --> 00:31:48,442 It doesn't need to be anything. 451 00:31:48,475 --> 00:31:49,811 Huh! I don't want my first burger 452 00:31:49,844 --> 00:31:52,413 to be some... mini slider 453 00:31:52,446 --> 00:31:56,917 like the last thing from the kitchen. 454 00:31:56,950 --> 00:31:59,186 Yeah, okay. 455 00:31:59,219 --> 00:32:01,556 And I'm not having some greasy drive-through one 456 00:32:01,589 --> 00:32:04,124 after a drunken night at the club. 457 00:32:04,158 --> 00:32:07,094 Those can sometimes be pretty great. 458 00:32:07,127 --> 00:32:09,631 Not for my first. 459 00:32:11,833 --> 00:32:13,902 I don't know, maybe I've waited too long 460 00:32:13,934 --> 00:32:18,305 and now it's too late to find the right burger. 461 00:32:33,588 --> 00:32:37,859 How old are you? 462 00:32:37,892 --> 00:32:39,960 I'm 27. 463 00:32:44,465 --> 00:32:47,234 - Grace, you need to have sex. - -Why? 464 00:32:47,267 --> 00:32:50,137 Who made the rule that you have to do it before 27? 465 00:32:50,170 --> 00:32:51,639 Just because everyone else does it 466 00:32:51,673 --> 00:32:53,040 doesn't mean we all have to. 467 00:32:53,073 --> 00:32:57,745 You're right. 468 00:32:57,779 --> 00:33:00,748 It's cool you're okay with it. 469 00:33:05,452 --> 00:33:07,689 Well, I'm not okay with it. 470 00:33:12,594 --> 00:33:13,728 High school? 471 00:33:13,761 --> 00:33:15,128 I went to an all-girls school. 472 00:33:15,362 --> 00:33:16,698 University? 473 00:33:16,798 --> 00:33:18,733 It was more trouble than it was worth back then. 474 00:33:18,999 --> 00:33:20,067 How? 475 00:33:20,100 --> 00:33:21,268 In first year, my roommate, 476 00:33:21,301 --> 00:33:22,971 she would get into all these flings. 477 00:33:23,003 --> 00:33:24,304 So much drama. 478 00:33:24,338 --> 00:33:26,039 I swear, I spent half the year in the library 479 00:33:26,073 --> 00:33:27,876 when she was having sex, and the other half 480 00:33:27,909 --> 00:33:29,176 being her therapist the next morning. 481 00:33:29,376 --> 00:33:32,045 Well, she's probably married with seven kids by now. 482 00:33:32,112 --> 00:33:35,717 No, she's having sex on my couch. 483 00:33:35,750 --> 00:33:40,254 Oh. 484 00:33:40,287 --> 00:33:42,256 Really, though? 485 00:33:42,289 --> 00:33:44,224 Nothing all through university? 486 00:33:44,258 --> 00:33:45,793 Between classes and taking care of Joni, 487 00:33:45,827 --> 00:33:47,394 it was a full-time job. 488 00:33:47,427 --> 00:33:50,765 Okay, but that was what, six, seven years ago? 489 00:33:50,798 --> 00:33:53,400 Nothing since then? 490 00:33:53,433 --> 00:33:55,369 Not one guy? 491 00:33:55,402 --> 00:33:56,704 I've dated, Carter, it's just-- 492 00:33:56,738 --> 00:33:58,773 Just what? 493 00:33:58,806 --> 00:34:00,808 I'm an only child. I'm reserved. 494 00:34:00,842 --> 00:34:02,109 It takes longer. 495 00:34:02,142 --> 00:34:04,077 Come on. 496 00:34:04,111 --> 00:34:05,212 Guys don't like me. 497 00:34:05,279 --> 00:34:06,480 Of course they do. 498 00:34:06,748 --> 00:34:09,517 No, I'm not the girl who gets picked up at the bar. 499 00:34:09,551 --> 00:34:10,718 Meet someone somewhere else then. 500 00:34:10,985 --> 00:34:13,655 But I don't. It never happens for me. 501 00:34:16,658 --> 00:34:18,258 Maybe you're too picky. 502 00:34:18,292 --> 00:34:21,930 - So I lower my standards? -No. 503 00:34:21,963 --> 00:34:24,566 But what are your standards? 504 00:34:24,599 --> 00:34:27,835 Can any guy even reach them? 505 00:34:27,869 --> 00:34:32,306 I'm not gonna settle for just any guy. 506 00:34:32,339 --> 00:34:36,744 Hmm. 507 00:34:36,778 --> 00:34:40,414 What? 508 00:34:40,447 --> 00:34:45,419 I don't know, maybe... 509 00:34:45,452 --> 00:34:48,890 Maybe you think you're better than everyone? 510 00:34:48,923 --> 00:34:52,125 Maybe that's why you've never had sex. 511 00:35:13,081 --> 00:35:16,183 What do you do again? 512 00:35:16,216 --> 00:35:18,285 Sales. 513 00:35:29,797 --> 00:35:34,502 So, tonight has been... 514 00:35:34,535 --> 00:35:36,771 Weird. 515 00:35:36,804 --> 00:35:41,109 I was going to say "unexpected." 516 00:35:41,141 --> 00:35:46,313 Yeah. I mean, that's what I meant. 517 00:35:46,346 --> 00:35:50,752 Well, I'm that way. 518 00:35:50,785 --> 00:35:53,021 Oh... 519 00:35:57,125 --> 00:36:00,595 Bye, Carter. 520 00:36:00,628 --> 00:36:03,631 Bye, Grace. 521 00:36:03,665 --> 00:36:05,465 Thanks for the drinks. 522 00:36:05,499 --> 00:36:07,300 Sure. 523 00:36:25,452 --> 00:36:27,622 Hey! 524 00:36:27,655 --> 00:36:30,758 Are you still hungry? 525 00:36:30,992 --> 00:36:33,460 How much older do I look? 526 00:36:33,493 --> 00:36:35,328 -30? -30? 527 00:36:35,362 --> 00:36:36,831 You think I look 30? 528 00:36:36,864 --> 00:36:38,166 It's a compliment. 529 00:36:38,198 --> 00:36:39,901 Not when you're 25, it isn't. 530 00:36:39,934 --> 00:36:41,201 Pssh! 531 00:36:41,234 --> 00:36:43,370 At least people don't think you're a teenager. 532 00:36:43,403 --> 00:36:45,106 When I wear a hoodie and jeans, 533 00:36:45,139 --> 00:36:47,108 I look like a high school student. 534 00:36:47,141 --> 00:36:49,877 Oh, so that's why you dress like you're 40? 535 00:36:49,911 --> 00:36:52,547 I work in an office. I need to look professional. 536 00:36:52,580 --> 00:36:55,083 Yeah, I bet you fold up your clothes 537 00:36:55,116 --> 00:36:57,885 in neat little piles at night before you go to bed too. 538 00:36:57,919 --> 00:37:00,021 Well, clearly, you fling yours across the room 539 00:37:00,054 --> 00:37:02,289 and step on them the next morning. 540 00:37:02,322 --> 00:37:04,058 My stuff's crammed into a carry-on all day. 541 00:37:04,092 --> 00:37:05,193 What's the point? 542 00:37:05,225 --> 00:37:07,427 Hotels have irons. 543 00:37:07,461 --> 00:37:10,098 No. Who irons a hoodie? 544 00:37:10,131 --> 00:37:11,833 What exactly do you sell? 545 00:37:11,866 --> 00:37:13,400 Sports equipment. 546 00:37:13,433 --> 00:37:15,603 Helmets, shoulder pads, wrist guards, 547 00:37:15,636 --> 00:37:18,005 mouthpieces, jockstraps. 548 00:37:18,039 --> 00:37:20,108 - Sweat-absorbent pants are great. - -Okay, okay! 549 00:37:20,141 --> 00:37:23,544 - They're revolutionary. - Sorry I asked. 550 00:37:26,748 --> 00:37:28,415 And look, we're here. 551 00:37:28,448 --> 00:37:30,017 Great, I hate walking. 552 00:37:33,654 --> 00:37:37,257 I told you, guys don't like me. 553 00:37:37,290 --> 00:37:38,358 - Thank you. - Thanks. 554 00:37:40,327 --> 00:37:41,763 No, I think we determined 555 00:37:41,796 --> 00:37:42,897 that you don't like guys. 556 00:37:42,930 --> 00:37:46,234 I like guys. It just rarely happens. 557 00:37:46,266 --> 00:37:48,335 Okay, how about the first guy you liked, ever? 558 00:37:48,368 --> 00:37:50,638 Can you remember that? 559 00:37:50,671 --> 00:37:52,106 It's dumb. 560 00:37:52,140 --> 00:37:53,641 -I don't think he counts. -Yes, he does. 561 00:37:53,674 --> 00:37:57,812 Tell me. What happened? 562 00:37:57,845 --> 00:38:02,583 I was, um, I dunno, 14, on the bus. 563 00:38:02,617 --> 00:38:04,384 Not a school bus, just a regular bus. 564 00:38:04,417 --> 00:38:05,920 Wearing your school uniform? 565 00:38:05,953 --> 00:38:07,354 Yes. 566 00:38:07,387 --> 00:38:09,356 And I was sitting at the back reading a book. 567 00:38:09,389 --> 00:38:10,958 Jane Austen? 568 00:38:10,992 --> 00:38:12,560 Can I tell my own story here? 569 00:38:12,593 --> 00:38:15,263 Sorry, go ahead. 570 00:38:15,295 --> 00:38:19,466 So, the bus stops and all these boys get on, 571 00:38:19,499 --> 00:38:21,702 teenagers my age, 572 00:38:21,736 --> 00:38:23,538 and of course they head to the back. 573 00:38:23,571 --> 00:38:26,140 I keep my eyes on my book, 574 00:38:26,174 --> 00:38:27,474 but I can hear them all. 575 00:38:27,508 --> 00:38:31,546 Um, then this one boy, 576 00:38:31,579 --> 00:38:34,515 he sits next to me. 577 00:38:34,549 --> 00:38:36,918 And you know when you sit next to someone on the bus 578 00:38:36,951 --> 00:38:40,521 and your arms touch, like here to here? 579 00:38:40,555 --> 00:38:41,656 Yeah. 580 00:38:41,689 --> 00:38:43,758 That's what happened to us. 581 00:38:43,791 --> 00:38:46,393 Our arms touched. 582 00:38:47,528 --> 00:38:49,462 And usually you move away, you know? 583 00:38:49,496 --> 00:38:51,098 But we didn't. 584 00:38:51,132 --> 00:38:54,502 We just sat there, side by side, close. 585 00:38:56,804 --> 00:38:58,873 Then what? 586 00:38:58,906 --> 00:39:02,543 Then the bus stops and... 587 00:39:02,577 --> 00:39:07,315 they all get off, including the boy. 588 00:39:07,347 --> 00:39:09,050 What do you mean? What'd you do? 589 00:39:09,083 --> 00:39:11,519 Nothing. I didn't talk to him. 590 00:39:11,552 --> 00:39:13,187 I didn't even look at him. 591 00:39:13,221 --> 00:39:14,288 Not once? 592 00:39:14,322 --> 00:39:16,423 Not even when he got off the bus? 593 00:39:16,456 --> 00:39:19,193 No, I just... 594 00:39:19,227 --> 00:39:20,460 I didn't. 595 00:39:20,493 --> 00:39:23,097 I don't know why. 596 00:39:23,130 --> 00:39:24,431 Grace, what the fuck? 597 00:39:24,464 --> 00:39:26,601 I know! Why did I do that? 598 00:39:26,634 --> 00:39:28,703 Yeah, the first thing you should do 599 00:39:28,736 --> 00:39:30,271 is make eye contact. 600 00:39:30,304 --> 00:39:31,973 I mean, if he said something to me 601 00:39:32,006 --> 00:39:33,140 I would have looked at him. 602 00:39:33,174 --> 00:39:34,642 No, you could have said something. 603 00:39:34,675 --> 00:39:35,943 What was I going to say? 604 00:39:35,977 --> 00:39:38,411 Anything! "Hi, hello, I like you." 605 00:39:38,445 --> 00:39:41,249 He would have looked at me like I was crazy. 606 00:39:41,282 --> 00:39:42,750 But you liked him? 607 00:39:42,783 --> 00:39:44,785 I mean, I... I... 608 00:39:44,819 --> 00:39:46,453 No, I don't know. 609 00:39:46,486 --> 00:39:48,455 Okay... 610 00:39:48,488 --> 00:39:52,293 Some guy sat next to you on the bus. 611 00:39:52,326 --> 00:39:54,128 Yeah. 612 00:39:54,161 --> 00:39:58,299 And you felt something? 613 00:39:58,332 --> 00:40:00,268 Did you or didn't you? 614 00:40:00,301 --> 00:40:02,770 I was 14. I don't... 615 00:40:07,308 --> 00:40:08,709 -I did. -Mm-hm. 616 00:40:08,743 --> 00:40:12,380 I felt something. 617 00:40:12,412 --> 00:40:15,917 I bet he liked you too. 618 00:40:15,950 --> 00:40:18,319 -I think he did. -Mm-hm. 619 00:40:21,255 --> 00:40:25,259 It's funny, I always thought that was a nice story. 620 00:40:25,293 --> 00:40:27,460 Pfft, but it really isn't! 621 00:40:27,494 --> 00:40:30,164 It's actually kinda sad. 622 00:40:30,197 --> 00:40:31,966 If you would have just looked at him 623 00:40:31,999 --> 00:40:33,301 and said something, 624 00:40:33,334 --> 00:40:35,202 who knows what could have happened. 625 00:40:43,844 --> 00:40:45,413 Where is this place? 626 00:40:45,445 --> 00:40:46,881 You're so impatient. 627 00:40:46,914 --> 00:40:49,717 Well, you've tricked me into doing more walking. 628 00:40:49,750 --> 00:40:51,285 -Oh, we're close! -I see your ways. 629 00:40:51,319 --> 00:40:53,587 It's a yellow door with bars on it. 630 00:40:53,621 --> 00:40:55,423 With bars on it? Where are you taking me? 631 00:40:55,488 --> 00:40:56,791 You'll like it. 632 00:40:56,824 --> 00:40:59,560 I haven't been in a while, but you'll like it. 633 00:40:59,593 --> 00:41:01,095 Okay, well, it's cold. 634 00:41:01,128 --> 00:41:02,430 This isn't cold. 635 00:41:02,462 --> 00:41:04,432 You're from Montreal. 636 00:41:04,464 --> 00:41:06,434 Well, I haven't lived there in years. 637 00:41:06,466 --> 00:41:08,102 Where do you live now? 638 00:41:08,135 --> 00:41:09,637 Down south. 639 00:41:09,670 --> 00:41:12,472 Down south, like South Carolina? 640 00:41:12,506 --> 00:41:14,474 Eh, more south. 641 00:41:14,508 --> 00:41:15,977 South... Dakota? 642 00:41:16,010 --> 00:41:17,244 Mm-mm. 643 00:41:17,278 --> 00:41:19,413 -South... Asia? -Uh-uh. 644 00:41:19,447 --> 00:41:20,915 South America? South Africa? 645 00:41:20,948 --> 00:41:22,984 -South-- Korea! -Ha! 646 00:41:23,017 --> 00:41:24,085 What? 647 00:41:24,118 --> 00:41:26,587 Um. Somewhere in between all that. 648 00:41:26,620 --> 00:41:29,523 South Sudan? 649 00:41:29,557 --> 00:41:31,092 Florida. 650 00:41:31,125 --> 00:41:32,193 Oh! 651 00:41:32,226 --> 00:41:34,428 -What's that like? -Mm, it's humid. 652 00:41:34,462 --> 00:41:36,163 -Hmm! -Uh, Mickey Mouse. 653 00:41:36,197 --> 00:41:37,398 -Retirement homes. -Yes. 654 00:41:37,431 --> 00:41:39,166 Uh, alligators. 655 00:41:39,200 --> 00:41:40,267 Oranges. 656 00:41:40,301 --> 00:41:41,969 -Palm trees, beaches. -Miami. 657 00:41:42,003 --> 00:41:44,605 Yeah, all that. All that stuff. 658 00:41:44,638 --> 00:41:47,641 So, is Florida a big sports equipment hub 659 00:41:47,675 --> 00:41:49,744 type of place? 660 00:41:49,777 --> 00:41:52,747 Oh, is that it, "Replies"? 661 00:41:58,886 --> 00:42:02,123 ♪ There is no end ♪ 662 00:42:04,992 --> 00:42:08,295 ♪ To this story ♪ 663 00:42:11,532 --> 00:42:15,236 ♪ No final blow ♪ 664 00:42:18,139 --> 00:42:21,909 ♪ Or glory ♪ 665 00:42:25,346 --> 00:42:29,917 ♪ Love came here ♪ 666 00:42:31,952 --> 00:42:34,655 ♪ And never left ♪ 667 00:42:37,625 --> 00:42:40,694 ♪ Now that my heart ♪ 668 00:42:44,198 --> 00:42:47,502 ♪ Is open ♪ 669 00:42:50,805 --> 00:42:54,442 ♪ It can't be closed ♪ 670 00:42:57,411 --> 00:43:00,381 ♪ Or broken ♪ 671 00:43:29,544 --> 00:43:32,012 Why do you like sitting at the bar? 672 00:43:32,046 --> 00:43:34,215 It's comfortable, casual, 673 00:43:34,248 --> 00:43:36,585 easier to get close to a girl when I'm out. 674 00:43:36,617 --> 00:43:38,185 Original. 675 00:43:38,219 --> 00:43:40,087 I'm at a bar. Where else would I sit? 676 00:43:40,121 --> 00:43:43,592 At a table. The chairs are more comfortable. My feet touch the ground. 677 00:43:43,624 --> 00:43:45,759 You can talk and have an actual conversation 678 00:43:45,793 --> 00:43:47,328 about something real. 679 00:43:47,361 --> 00:43:48,462 What? 680 00:43:48,496 --> 00:43:50,131 It's too loud at the bar. 681 00:43:50,164 --> 00:43:52,333 I don't want to have to compete with the music and the people. 682 00:43:52,366 --> 00:43:54,101 Well, that's when you get closer. 683 00:43:54,135 --> 00:43:56,637 You can lean in, whisper in her ear, smell her perfume. 684 00:43:56,670 --> 00:44:00,174 I could read her body language better when I'm at the bar. 685 00:44:00,207 --> 00:44:03,144 So it's all about you? 686 00:44:03,177 --> 00:44:04,712 No. 687 00:44:05,012 --> 00:44:06,680 I like the table. 688 00:44:06,714 --> 00:44:08,182 You can look someone in the eye. 689 00:44:08,215 --> 00:44:11,719 Hmm, but there's a physical barrier between us. 690 00:44:11,752 --> 00:44:13,220 When we sit across from each other, 691 00:44:13,254 --> 00:44:15,022 I feel like I'm in an interview. 692 00:44:15,055 --> 00:44:17,057 At the bar, I have to keep turning my head. 693 00:44:17,091 --> 00:44:19,827 It's annoying. 694 00:44:19,860 --> 00:44:24,098 Okay, what's going on? 695 00:44:24,131 --> 00:44:28,836 You tell me. 696 00:44:28,869 --> 00:44:31,506 Okay. You win. 697 00:44:31,540 --> 00:44:34,708 The table is better. 698 00:44:44,752 --> 00:44:47,021 "Carter Stone is a professional hockey player. 699 00:44:47,054 --> 00:44:49,390 He plays centre for Tampa Bay." 700 00:44:49,423 --> 00:44:51,692 That's you, right? 701 00:44:51,725 --> 00:44:53,394 You're not in sales. 702 00:44:53,427 --> 00:44:54,929 I told you the biggest secret of my life 703 00:44:54,962 --> 00:44:56,598 and you couldn't tell me you're a hockey player? 704 00:44:56,631 --> 00:44:58,732 What-- 705 00:45:05,206 --> 00:45:06,273 Carter! 706 00:45:06,307 --> 00:45:07,474 Seriously, Carter! 707 00:45:07,509 --> 00:45:08,943 I don't care if you're a hockey player. 708 00:45:08,976 --> 00:45:10,911 Good, 'cause I'm not. 709 00:45:10,945 --> 00:45:12,279 I don't understand. 710 00:45:12,614 --> 00:45:15,883 Hey, Carter! 711 00:45:15,916 --> 00:45:18,452 I was sent down today, okay? 712 00:45:18,485 --> 00:45:21,121 Okay! 713 00:45:21,155 --> 00:45:22,756 Tampa dropped me. 714 00:45:22,790 --> 00:45:25,627 I'm on waivers, and if another team doesn't pick me up 715 00:45:25,660 --> 00:45:26,827 in the next 12 hours, 716 00:45:26,860 --> 00:45:28,630 tomorrow I get on a plane to Syracuse. 717 00:45:28,663 --> 00:45:30,297 Fuck Syracuse! 718 00:45:30,331 --> 00:45:34,101 I can't play in the minors. 719 00:45:34,134 --> 00:45:36,270 Why not? Is that bad? 720 00:45:36,303 --> 00:45:38,872 Grace, I was fired. 721 00:45:52,920 --> 00:45:55,322 Technically, it sounds like you were demoted. 722 00:46:01,028 --> 00:46:05,667 But I... I understand. 723 00:46:05,700 --> 00:46:09,436 There's nothing I can do. 724 00:46:12,806 --> 00:46:15,610 Let's go. 725 00:46:15,644 --> 00:46:17,911 Where? 726 00:46:17,945 --> 00:46:20,781 Just come on. 727 00:46:25,386 --> 00:46:28,455 Come on! 728 00:46:39,433 --> 00:46:41,268 The rink's closing in 15 minutes. 729 00:46:41,302 --> 00:46:43,270 Please return your rentals to the front desk. 730 00:46:43,304 --> 00:46:45,005 Rentals to the front desk. 731 00:46:45,039 --> 00:46:46,340 Come on, Carter. 732 00:46:46,373 --> 00:46:49,109 - Hurry up! - This is stupid. 733 00:46:49,143 --> 00:46:52,246 So what you do is stupid? 734 00:46:52,279 --> 00:46:54,014 What I do isn't figure skating 735 00:46:54,048 --> 00:46:55,416 in the middle of the night. 736 00:46:55,449 --> 00:46:57,084 Yeah, figure skating is ten times 737 00:46:57,117 --> 00:46:58,852 more entertaining than hockey. 738 00:46:58,886 --> 00:47:00,187 Really? 739 00:47:00,220 --> 00:47:02,389 A bunch of dudes trying to get a piece of rubber 740 00:47:02,423 --> 00:47:05,959 into a net? What's the big deal? 741 00:47:05,993 --> 00:47:08,429 You're gonna hurt yourself. 742 00:47:08,462 --> 00:47:09,798 Are you coming or not? 743 00:47:09,830 --> 00:47:13,267 Not. 744 00:47:13,300 --> 00:47:15,804 Whoa, whoa... Ah! 745 00:47:15,836 --> 00:47:17,438 Do you even know how to skate? 746 00:47:17,539 --> 00:47:20,040 Whoa, oh my God. Whoa... 747 00:47:20,074 --> 00:47:23,010 -Grace? -Whoa, oh my God. 748 00:47:23,043 --> 00:47:26,847 Whoa! 749 00:47:26,880 --> 00:47:28,650 Gotcha. 750 00:47:28,683 --> 00:47:29,651 Bye. 751 00:47:29,684 --> 00:47:31,553 Oh, you're like the only guy 752 00:47:31,586 --> 00:47:33,087 who doesn't want to talk about hockey. 753 00:47:33,120 --> 00:47:36,890 Everywhere else, men won't shut up about it, but you... 754 00:47:36,924 --> 00:47:39,059 Come on, tell me. 755 00:47:39,093 --> 00:47:40,994 What's the big deal? 756 00:47:41,028 --> 00:47:44,264 I wanna know. 757 00:47:59,113 --> 00:48:02,584 I have not been on a rink like this in a long time. 758 00:48:02,617 --> 00:48:06,788 How'd you get into it? 759 00:48:06,821 --> 00:48:09,524 My dad. 760 00:48:09,557 --> 00:48:12,459 He loved hockey. 761 00:48:12,493 --> 00:48:16,263 Mom didn't tell me much about him, she just told me that. 762 00:48:16,296 --> 00:48:18,932 He loved hockey. 763 00:48:18,966 --> 00:48:21,435 You didn't know him? 764 00:48:21,468 --> 00:48:26,373 He left when I was two. 765 00:48:26,407 --> 00:48:28,942 When I was a kid, I thought, 766 00:48:29,243 --> 00:48:33,480 "Maybe if I play and get really good and make it to the pros, 767 00:48:33,515 --> 00:48:37,217 maybe he sees me, maybe..." 768 00:48:37,251 --> 00:48:41,221 You know, "Maybe I meet him." 769 00:48:41,255 --> 00:48:45,693 Did you? 770 00:48:45,727 --> 00:48:48,028 Nope. 771 00:48:53,333 --> 00:48:55,002 Don't move. 772 00:48:55,035 --> 00:48:57,037 -What? -Don't move! 773 00:48:57,070 --> 00:48:59,339 Why? 774 00:49:04,945 --> 00:49:06,313 What-- 775 00:49:13,555 --> 00:49:17,157 Show-off. 776 00:49:19,794 --> 00:49:22,730 You didn't answer my question. 777 00:49:24,031 --> 00:49:27,401 What the big deal about hockey is? 778 00:49:27,434 --> 00:49:29,436 I dunno. 779 00:49:29,470 --> 00:49:32,841 I just love it. 780 00:49:32,874 --> 00:49:36,977 I'm an HR adviser. I can help you. 781 00:49:37,010 --> 00:49:39,547 I think this is beyond the scope of HR. 782 00:49:39,714 --> 00:49:44,218 You don't know HR. 783 00:49:44,251 --> 00:49:46,453 Grace, I hate to break this to you but, uh, 784 00:49:46,487 --> 00:49:47,922 no one knows HR. 785 00:49:49,156 --> 00:49:50,758 - Come here! - Carter, no! 786 00:49:50,792 --> 00:49:52,359 No! Carter! 787 00:49:52,392 --> 00:49:54,127 Oh my God! 788 00:49:54,161 --> 00:49:56,263 Carter, Carter! 789 00:49:58,666 --> 00:49:59,767 Carter! 790 00:49:59,801 --> 00:50:01,101 You're saying to drop you? 791 00:50:01,134 --> 00:50:02,504 No! 792 00:50:19,988 --> 00:50:23,758 Fancy. 793 00:50:23,791 --> 00:50:26,761 Don't touch anything. 794 00:50:40,008 --> 00:50:42,409 I'm just over here. 795 00:50:55,489 --> 00:50:59,426 Let me get you a chair. 796 00:50:59,459 --> 00:51:01,061 We can start with a DISC assessment. 797 00:51:01,094 --> 00:51:03,430 Myers-Briggs is ideal but too long. 798 00:51:03,463 --> 00:51:05,232 DISC is short but reliable. 799 00:51:05,265 --> 00:51:07,735 We just need to-- 800 00:51:07,835 --> 00:51:09,704 Get out of there! 801 00:51:09,737 --> 00:51:11,039 Look at this view! 802 00:51:11,071 --> 00:51:13,273 No, you can't be in there! 803 00:51:13,307 --> 00:51:14,709 - Why not? - -That's my boss's office. 804 00:51:14,742 --> 00:51:15,944 Oh, he's not here. 805 00:51:15,977 --> 00:51:17,210 She. 806 00:51:17,244 --> 00:51:19,212 She's not here, either. 807 00:51:22,182 --> 00:51:25,285 Oh-- 808 00:51:25,319 --> 00:51:26,888 You can't sit there! 809 00:51:26,921 --> 00:51:28,188 Well, I just did. 810 00:51:28,221 --> 00:51:29,557 Do you want me to help you or not? 811 00:51:29,591 --> 00:51:31,025 Yeah, help me. 812 00:51:31,059 --> 00:51:33,260 What's in here? 813 00:51:33,293 --> 00:51:35,597 Uh, hello. 814 00:51:35,630 --> 00:51:36,931 Ugh! 815 00:51:36,965 --> 00:51:39,199 Okay, get off! 816 00:51:50,444 --> 00:51:52,145 What? 817 00:51:52,179 --> 00:51:53,815 Try it. 818 00:51:53,848 --> 00:51:55,917 You know you want to. 819 00:52:17,872 --> 00:52:19,874 - Interesting. - What? 820 00:52:19,907 --> 00:52:22,810 Your position sounds like it has very dominant qualities, 821 00:52:22,844 --> 00:52:25,980 but according to this assessment your behavioural tendencies 822 00:52:26,014 --> 00:52:28,683 lean more towards private analytical traits. 823 00:52:28,716 --> 00:52:31,586 Accuracy is your strength. 824 00:52:31,619 --> 00:52:32,854 Meaning...? 825 00:52:33,153 --> 00:52:34,856 Are you sure you're supposed to play centre? 826 00:52:34,889 --> 00:52:36,924 Yes, I'm supposed to play centre. 827 00:52:36,958 --> 00:52:38,191 I've always played centre. 828 00:52:38,225 --> 00:52:39,594 Okay, I'm just interpreting the results. 829 00:52:39,627 --> 00:52:42,063 Okay, well, let's interpret something else. 830 00:52:42,096 --> 00:52:43,665 Let's go back to your options. 831 00:52:43,698 --> 00:52:45,667 What are they? 832 00:52:45,700 --> 00:52:49,103 One, you get picked by another team and stay in the NHL 833 00:52:49,137 --> 00:52:52,140 or, two, you get sent down for the minors 834 00:52:52,172 --> 00:52:53,941 and play for Syracuse. 835 00:52:53,975 --> 00:52:55,710 Now, both options have their advantages-- 836 00:52:55,743 --> 00:52:57,512 There's a third option. 837 00:52:57,545 --> 00:52:58,980 Oh, okay, great. 838 00:52:59,013 --> 00:53:02,016 What is it? 839 00:53:02,050 --> 00:53:04,052 I quit. 840 00:53:04,085 --> 00:53:06,420 You'd quit? 841 00:53:06,453 --> 00:53:07,622 You asked for all the options. 842 00:53:07,655 --> 00:53:10,058 That's an option. 843 00:53:10,091 --> 00:53:12,126 No, you're right. 844 00:53:12,160 --> 00:53:15,262 Three, quit. 845 00:53:15,295 --> 00:53:17,165 So what's your least desirable option, 846 00:53:17,197 --> 00:53:20,267 the one you absolutely do not want to do? 847 00:53:20,300 --> 00:53:22,603 I think it's pretty obvious. 848 00:53:22,637 --> 00:53:24,371 Right, number two, Syracuse. 849 00:53:25,640 --> 00:53:26,941 Let's talk about it in general terms. 850 00:53:26,974 --> 00:53:28,142 I really don't want to. 851 00:53:28,176 --> 00:53:29,911 What does going to Syracuse entail? 852 00:53:29,944 --> 00:53:32,245 Less money? Less prestige? 853 00:53:32,279 --> 00:53:33,548 Less high-level play? 854 00:53:33,581 --> 00:53:36,249 Less everything. 855 00:53:36,283 --> 00:53:37,919 Oh, I forgot something. 856 00:53:37,952 --> 00:53:40,788 Why do you think you're being sent down in the first place? 857 00:53:40,822 --> 00:53:43,591 Because they think I suck. 858 00:53:43,624 --> 00:53:45,358 Do you? 859 00:53:51,032 --> 00:53:53,167 -Carter. -Grace. 860 00:54:13,320 --> 00:54:17,125 I guess maybe I'm not working hard enough. 861 00:54:17,158 --> 00:54:19,927 Why? 862 00:54:19,961 --> 00:54:23,497 We travel a lot. It's stressful. 863 00:54:23,531 --> 00:54:27,267 Can't always stay focused. 864 00:54:27,300 --> 00:54:28,803 But everyone's travelling. 865 00:54:28,836 --> 00:54:31,005 Not all players get sent down. 866 00:54:31,038 --> 00:54:32,673 And you're taken care of. 867 00:54:32,707 --> 00:54:34,876 I mean, how stressful is it to stay in five-star hotels 868 00:54:34,909 --> 00:54:36,544 and fly private jets? 869 00:54:36,577 --> 00:54:40,248 You don't even have a family. You have none of those stresses. 870 00:54:40,280 --> 00:54:41,849 I thought this was supposed to make me feel better. 871 00:54:41,883 --> 00:54:47,188 Why... Why has your game deteriorated? 872 00:54:47,221 --> 00:54:48,256 Pressure. 873 00:54:48,288 --> 00:54:49,924 Where is the pressure coming from? 874 00:54:49,957 --> 00:54:53,161 -Everyone. -Name them, who? 875 00:54:55,163 --> 00:54:59,133 My coach, my team, the fans. 876 00:54:59,167 --> 00:55:02,937 I don't know. 877 00:55:02,970 --> 00:55:05,873 Your dad? 878 00:55:05,907 --> 00:55:07,642 I don't even know my dad. 879 00:55:07,675 --> 00:55:10,410 But he's the reason you started playing, right? 880 00:55:10,611 --> 00:55:13,514 You feel like you have to live up to his expectations? 881 00:55:13,548 --> 00:55:15,249 That's pressure. 882 00:55:15,283 --> 00:55:17,885 You play and he doesn't show up, so you play harder. 883 00:55:17,919 --> 00:55:19,053 You keep going. 884 00:55:19,086 --> 00:55:23,758 You make it to the NHL, but where is he? 885 00:55:23,791 --> 00:55:26,326 Nowhere. 886 00:55:26,359 --> 00:55:27,995 No matter how good you are, 887 00:55:28,029 --> 00:55:32,233 he never shows up, you'll never meet him. 888 00:55:32,266 --> 00:55:34,802 That's why I stopped trying. 889 00:55:34,836 --> 00:55:39,006 Yeah. 890 00:55:39,040 --> 00:55:42,043 I don't know. 891 00:55:56,456 --> 00:55:59,827 You did something so few people do. 892 00:55:59,861 --> 00:56:01,162 You found something you love 893 00:56:01,195 --> 00:56:04,665 and played it to the highest level. 894 00:56:04,699 --> 00:56:10,104 Do you know how many people dream of doing a tenth of that? 895 00:56:10,137 --> 00:56:13,107 But, Carter, you did. 896 00:56:13,140 --> 00:56:16,210 You went all the way, 897 00:56:16,244 --> 00:56:20,681 and all you have to do is do it again, 898 00:56:20,715 --> 00:56:23,918 but don't do it for anyone else. 899 00:56:27,321 --> 00:56:30,457 Do it for yourself. 900 00:56:37,665 --> 00:56:41,468 This suits you. 901 00:56:41,502 --> 00:56:43,037 What? 902 00:56:46,874 --> 00:56:49,510 This. Here. 903 00:56:49,543 --> 00:56:52,580 You. 904 00:56:52,613 --> 00:56:55,415 It suits you. 905 00:57:06,493 --> 00:57:09,897 I should put this back. 906 00:57:25,246 --> 00:57:27,748 -Whoa. -What? 907 00:57:27,782 --> 00:57:29,417 A message from my agent. 908 00:57:29,449 --> 00:57:31,719 Chicago is circling. 909 00:57:31,752 --> 00:57:33,421 That good? 910 00:57:33,453 --> 00:57:35,790 Yeah, it means they might want me. 911 00:57:35,823 --> 00:57:39,226 I'll know in a few hours. 912 00:57:39,260 --> 00:57:42,630 -That's great. -Yeah. 913 00:57:44,932 --> 00:57:47,068 Okay, can we get out of here now? 914 00:57:47,101 --> 00:57:50,771 Yeah, Joni's sexathon must be over by now. 915 00:58:25,840 --> 00:58:27,875 - Roshan! - Grace! 916 00:58:27,908 --> 00:58:29,543 What are you-- what are you doing here? 917 00:58:29,577 --> 00:58:31,412 Uh, last call's over, the office was closed, 918 00:58:31,445 --> 00:58:33,080 -so we thought... -Work party! 919 00:58:34,382 --> 00:58:37,618 Um, you guys can't party here. 920 00:58:37,651 --> 00:58:40,721 Roshan, you know that. 921 00:58:40,755 --> 00:58:44,125 There's nowhere else for us to go. 922 00:58:44,158 --> 00:58:45,860 I have a hotel room. 923 00:58:45,893 --> 00:58:47,094 Full bar. 924 00:58:47,128 --> 00:58:48,929 - Everything's paid for. - Yes! 925 00:58:48,963 --> 00:58:51,399 Yes! Roshan? 926 00:58:51,432 --> 00:58:53,601 I'd... be into that idea. 927 00:58:53,634 --> 00:58:55,870 Ooh! 928 00:58:55,903 --> 00:58:58,873 - Yeah, no, let's go! - Yeah, yeah! 929 00:59:05,212 --> 00:59:06,747 Holy shit, you're Carter Stone! 930 00:59:09,183 --> 00:59:12,119 Oh my God, look at this place! 931 00:59:12,153 --> 00:59:13,687 - Yes. - It's so fancy! 932 00:59:13,721 --> 00:59:15,256 Yeah, it's nice, it's nice. 933 00:59:15,289 --> 00:59:18,125 It's very nice. 934 00:59:18,159 --> 00:59:21,762 This is beautiful. 935 00:59:21,796 --> 00:59:22,830 I can't believe you! 936 00:59:22,863 --> 00:59:25,266 What? You like him. 937 00:59:25,299 --> 00:59:26,934 Who? 938 00:59:26,967 --> 00:59:28,869 Stop fighting it. He likes you too. 939 00:59:28,903 --> 00:59:31,472 Oh my God. Oh my God, there's karaoke mics! 940 00:59:31,506 --> 00:59:33,542 - No way! - -There's karaoke mics. 941 00:59:33,574 --> 00:59:35,544 Everyone is doing karaoke. Everyone. 942 00:59:35,576 --> 00:59:37,512 - Okay, okay. - You, you, everyone! 943 00:59:37,546 --> 00:59:39,313 - All been told. - Pick one. 944 00:59:39,346 --> 00:59:41,382 What should I do? 945 00:59:41,415 --> 00:59:43,884 You start by having fun. 946 00:59:43,918 --> 00:59:45,586 Go. 947 00:59:49,457 --> 00:59:51,859 ♪ All through the night ♪ 948 00:59:51,892 --> 00:59:54,595 ♪ I'll be awake ♪ 949 00:59:54,628 --> 00:59:57,665 ♪ I'll be with you ♪ 950 00:59:57,698 --> 01:00:00,101 ♪ All through the night ♪ 951 01:00:00,134 --> 01:00:02,436 Oh my God, they're so good! 952 01:00:02,470 --> 01:00:04,105 Sing it, baby! 953 01:00:04,138 --> 01:00:05,540 ♪ This precious time ♪ 954 01:00:05,574 --> 01:00:09,043 ♪ When time is new ♪ 955 01:00:09,076 --> 01:00:13,747 ♪ Oh, all through The night today ♪ 956 01:00:15,349 --> 01:00:17,785 ♪ Knowing that We feel the same ♪ 957 01:00:17,818 --> 01:00:21,889 Okay, what do I do now with Roshan? 958 01:00:21,922 --> 01:00:23,424 You get him alone. 959 01:00:23,457 --> 01:00:25,025 How? 960 01:00:25,059 --> 01:00:26,627 You ask him. 961 01:00:26,660 --> 01:00:28,829 Carter, I need step-by-step instructions here. 962 01:00:28,863 --> 01:00:31,165 Well, you didn't need 'em with me. 963 01:00:31,198 --> 01:00:35,504 Yeah, and look how that turned out! 964 01:00:35,537 --> 01:00:37,438 Um, take him to the bedroom. 965 01:00:37,471 --> 01:00:39,773 Show him the view. 966 01:00:39,807 --> 01:00:43,043 But it's the same view as out here. 967 01:00:45,446 --> 01:00:47,248 Ohh! 968 01:00:47,281 --> 01:00:49,817 I get it. 969 01:00:49,850 --> 01:00:52,119 Then what? 970 01:00:52,153 --> 01:00:54,255 You kiss him. 971 01:00:54,288 --> 01:00:56,625 I can't do that! 972 01:00:56,657 --> 01:00:59,727 Isn't that what you want? 973 01:00:59,760 --> 01:01:01,929 I want him to kiss me. 974 01:01:01,962 --> 01:01:04,765 You gotta give him something, Grace. 975 01:01:07,968 --> 01:01:10,437 I have lip gloss. 976 01:01:10,471 --> 01:01:12,673 Perfect. 977 01:01:32,960 --> 01:01:35,129 How do I look? 978 01:01:35,162 --> 01:01:37,164 Great. 979 01:01:49,210 --> 01:01:51,478 I want to show you something. 980 01:01:51,513 --> 01:01:54,516 It's just in here. 981 01:02:03,457 --> 01:02:05,594 Uh... look. 982 01:02:05,627 --> 01:02:08,462 You can see our office from here. 983 01:02:08,495 --> 01:02:10,599 Yeah? 984 01:02:10,632 --> 01:02:12,833 Count from that tower, 985 01:02:12,866 --> 01:02:16,504 five floors up and three over. 986 01:02:16,538 --> 01:02:18,172 That's you, right? 987 01:02:18,205 --> 01:02:20,474 Yeah! 988 01:02:20,508 --> 01:02:23,744 Yeah, it is. 989 01:02:30,518 --> 01:02:33,954 So, uh... 990 01:02:33,988 --> 01:02:37,592 you and Carter Stone...? 991 01:02:37,626 --> 01:02:39,661 We're just... 992 01:02:39,694 --> 01:02:41,061 I don't know what we are. 993 01:02:41,095 --> 01:02:44,298 I literally met him a few hours ago. 994 01:02:44,331 --> 01:02:46,900 Oh, so you two aren't...? 995 01:02:46,934 --> 01:02:49,470 No! We're not, no. 996 01:02:50,672 --> 01:02:54,041 Okay. Good. 997 01:02:57,244 --> 01:03:02,049 I'm just... I'm just gonna say it. 998 01:03:02,082 --> 01:03:05,386 I like you. 999 01:03:18,165 --> 01:03:22,803 ♪ Drinking a round With my pals ♪ 1000 01:03:22,836 --> 01:03:26,440 ♪ Feeling blue ♪ 1001 01:03:26,473 --> 01:03:30,878 ♪ I'm drinking alone With a shot ♪ 1002 01:03:30,911 --> 01:03:34,348 ♪ Where are you? ♪ 1003 01:03:34,381 --> 01:03:38,919 ♪ I'm drinking a round With my pals 1004 01:03:38,952 --> 01:03:42,423 Feeling blue ♪ 1005 01:03:42,456 --> 01:03:45,259 ♪ I'm drinking alone With a shot ♪ 1006 01:03:45,292 --> 01:03:48,395 Hm... 1007 01:03:48,429 --> 01:03:53,735 What? 1008 01:03:53,768 --> 01:03:56,270 Nothing. 1009 01:03:56,303 --> 01:03:58,372 It's just... Um... 1010 01:04:02,076 --> 01:04:04,378 Can you give me one second? 1011 01:04:06,548 --> 01:04:09,316 Sure... 1012 01:04:10,918 --> 01:04:12,721 Come dance! Dance, Carter, dance! 1013 01:04:12,754 --> 01:04:15,590 Dance with me! 1014 01:04:15,623 --> 01:04:17,759 Woo! 1015 01:04:17,792 --> 01:04:20,060 Woo! 1016 01:04:20,094 --> 01:04:22,664 I'll be right back. 1017 01:04:27,702 --> 01:04:29,103 Grace, what happened? 1018 01:04:29,136 --> 01:04:30,772 Nothing. Nothing happened. 1019 01:04:30,805 --> 01:04:32,272 -Well, did you kiss him? -Yes! 1020 01:04:32,306 --> 01:04:34,007 -So? -I didn't feel anything. 1021 01:04:34,041 --> 01:04:35,976 Okay, so you guys don't have chemistry. 1022 01:04:36,009 --> 01:04:37,978 -What's the big deal? -I liked him! 1023 01:04:38,011 --> 01:04:41,516 Don't you get it? 1024 01:04:41,549 --> 01:04:42,584 Grace, it's one guy. 1025 01:04:42,617 --> 01:04:43,752 There's a million guys out there. 1026 01:04:43,785 --> 01:04:45,520 Not for me. I never like anyone! 1027 01:04:45,553 --> 01:04:48,790 Why did you bring them all here? 1028 01:04:48,823 --> 01:04:50,224 I thought it'd be a great-- 1029 01:04:50,257 --> 01:04:52,993 It's so easy for people like you, Joni, Jennifer. 1030 01:04:53,026 --> 01:04:55,062 It's hard for me. 1031 01:04:55,095 --> 01:04:56,897 -I know. -No, you don't. 1032 01:04:57,097 --> 01:04:59,066 Everyone pushes me into these situations 1033 01:04:59,099 --> 01:05:00,901 and it just makes me feel... 1034 01:05:00,934 --> 01:05:03,303 more alone. 1035 01:05:03,337 --> 01:05:05,507 - Grace. - No, I'm going home. 1036 01:05:05,673 --> 01:05:06,808 Home? 1037 01:05:06,841 --> 01:05:08,510 You're going home after all this? 1038 01:05:08,543 --> 01:05:09,977 Ugh! 1039 01:05:10,010 --> 01:05:14,314 Fine, go home! Run away again! 1040 01:05:36,136 --> 01:05:38,773 27 Crawford Street. 1041 01:05:43,444 --> 01:05:47,414 ♪ It gets so lonely Out here on my own... ♪ 1042 01:05:47,448 --> 01:05:49,349 Can you change the station? 1043 01:05:49,383 --> 01:05:50,885 Sure. 1044 01:05:50,919 --> 01:05:52,352 Thank you. 1045 01:05:52,386 --> 01:05:54,288 ...you know, what's called self-help 1046 01:05:54,321 --> 01:05:56,089 or popular philosophy and psychology, 1047 01:05:56,123 --> 01:05:58,893 where there's a kind of fear of the political. 1048 01:05:58,927 --> 01:06:00,728 But I believe that human beings 1049 01:06:00,762 --> 01:06:03,130 are both private and public beings. 1050 01:06:03,163 --> 01:06:05,399 You know, the Ancient Greeks always thought we had 1051 01:06:05,432 --> 01:06:07,100 a public self and a private self 1052 01:06:07,134 --> 01:06:09,604 and we needed to nurture both these sides of us, 1053 01:06:09,637 --> 01:06:12,206 and I think we're lacking collective consciousness 1054 01:06:12,239 --> 01:06:14,742 in everyday culture today, to put it in slightly abstract-- 1055 01:06:14,776 --> 01:06:16,043 I don't get it. 1056 01:06:17,211 --> 01:06:20,414 I thought she liked me. 1057 01:06:20,447 --> 01:06:25,085 She said, "I like you," I think. 1058 01:06:25,118 --> 01:06:26,688 I'm sure she did. 1059 01:06:28,756 --> 01:06:32,226 Then what happened? 1060 01:06:32,259 --> 01:06:35,964 I don't know, man. 1061 01:06:35,996 --> 01:06:38,332 What do I do? 1062 01:06:41,301 --> 01:06:42,537 Dunno. 1063 01:06:44,706 --> 01:06:47,441 You like her? 1064 01:06:47,474 --> 01:06:48,610 Yeah. 1065 01:06:48,643 --> 01:06:52,179 No, I mean, like, really like her. 1066 01:06:52,212 --> 01:06:55,717 'Cause women like Grace, they see right through you. 1067 01:06:57,619 --> 01:07:00,889 If you really want her, 1068 01:07:00,922 --> 01:07:05,392 go get her. 1069 01:07:05,425 --> 01:07:08,061 You think she's playing hard to get? 1070 01:07:11,331 --> 01:07:14,201 No, I think she actually is hard to get. 1071 01:08:33,047 --> 01:08:35,583 It's 3 in the morning! 1072 01:08:35,617 --> 01:08:37,417 - It's me. - Who? 1073 01:08:37,451 --> 01:08:40,354 It's Carter. Let me in! 1074 01:08:40,387 --> 01:08:41,522 No. 1075 01:08:41,556 --> 01:08:42,790 Grace, it's freezing! 1076 01:08:42,824 --> 01:08:46,594 What! 1077 01:08:46,628 --> 01:08:48,596 I think I woke your neighbours up. 1078 01:08:48,630 --> 01:08:50,598 Shh! 1079 01:08:52,634 --> 01:08:54,267 Sorry. 1080 01:08:54,301 --> 01:08:57,038 How'd you know where I live? 1081 01:08:57,071 --> 01:08:59,339 The first cab we took. 1082 01:08:59,373 --> 01:09:03,845 You told the driver your address. 1083 01:09:03,878 --> 01:09:06,648 -You remembered that? -Yeah. 1084 01:09:06,681 --> 01:09:09,884 Well, 27 is, like, Niedermayer's number and, uh, 1085 01:09:09,917 --> 01:09:11,686 Crawford, like Corey Crawford. 1086 01:09:11,719 --> 01:09:14,421 -He was goalie for Chicago. -Never mind. 1087 01:09:18,126 --> 01:09:19,727 Messy. 1088 01:09:19,761 --> 01:09:22,830 Didn't expect that. 1089 01:09:26,333 --> 01:09:28,903 What do you want? 1090 01:09:36,844 --> 01:09:40,213 Just wanted to make sure you were okay. 1091 01:09:45,119 --> 01:09:47,121 I'm okay. 1092 01:09:52,126 --> 01:09:54,562 What's over here? 1093 01:09:54,595 --> 01:09:56,964 Bedroom. 1094 01:10:03,004 --> 01:10:06,107 Huh, this is what I expected. 1095 01:10:36,070 --> 01:10:38,606 Jane Austen. 1096 01:10:38,639 --> 01:10:40,407 I knew it. 1097 01:10:48,783 --> 01:10:51,886 You have a view. 1098 01:10:51,919 --> 01:10:54,756 Not as good as yours. 1099 01:16:20,848 --> 01:16:23,884 Morning. 1100 01:16:23,918 --> 01:16:26,220 Did you sleep well? 1101 01:16:26,253 --> 01:16:29,223 For the 45 minutes that I did sleep, it was great. 1102 01:16:32,460 --> 01:16:34,662 Um... 1103 01:16:34,695 --> 01:16:36,997 Do you want some... 1104 01:16:37,031 --> 01:16:38,165 breakfast? 1105 01:16:41,869 --> 01:16:44,672 For a second, I almost forgot. 1106 01:16:54,715 --> 01:16:57,218 Chicago? 1107 01:16:59,053 --> 01:17:00,855 No, L.A. 1108 01:17:04,158 --> 01:17:07,661 Oh. 1109 01:17:07,695 --> 01:17:09,230 Is that good? 1110 01:17:09,263 --> 01:17:12,766 It's great. 1111 01:17:12,800 --> 01:17:16,103 Well, that's settled. 1112 01:17:16,137 --> 01:17:20,007 I have to get to work. 1113 01:17:20,040 --> 01:17:23,144 And you have to be in L.A. in...? 1114 01:17:23,177 --> 01:17:24,378 Tonight. 1115 01:17:24,411 --> 01:17:25,880 My flight's in a few hours. 1116 01:17:25,913 --> 01:17:27,681 Pearson? 1117 01:17:27,715 --> 01:17:32,253 Yeah, but I have to stop at my hotel first, get my stuff. 1118 01:17:32,286 --> 01:17:34,121 What time do you start? 1119 01:17:34,155 --> 01:17:35,289 Soon. 1120 01:17:35,322 --> 01:17:38,359 I usually like to get to work early. 1121 01:17:38,392 --> 01:17:40,629 Of course you do. 1122 01:17:48,702 --> 01:17:52,072 Come on, I gotta go. 1123 01:17:55,042 --> 01:17:56,477 You can't have eggs without bacon. 1124 01:17:56,511 --> 01:17:58,179 Cereal it is. 1125 01:17:58,212 --> 01:18:00,281 Grace, uh, Marcus was just leaving. 1126 01:18:00,447 --> 01:18:01,516 I was? 1127 01:18:01,550 --> 01:18:02,850 It's okay. Coffee? 1128 01:18:02,883 --> 01:18:07,188 Sure. 1129 01:18:07,221 --> 01:18:09,356 I-I'm gonna clean all this up once he-- 1130 01:18:09,390 --> 01:18:11,759 It's fine. 1131 01:18:11,792 --> 01:18:14,261 Look, Grace, I'm sorry that I left you last night, 1132 01:18:14,295 --> 01:18:16,797 but we don't have to do this whole passive-aggressive thing 1133 01:18:16,830 --> 01:18:19,934 this morn-- 1134 01:18:19,967 --> 01:18:23,605 Morning. 1135 01:18:23,638 --> 01:18:26,340 Uh, who are you? 1136 01:18:26,373 --> 01:18:27,609 Coffee? 1137 01:18:27,642 --> 01:18:31,378 -Thanks. -Yeah. 1138 01:18:31,412 --> 01:18:34,481 Grace, aren't you gonna introduce us to your friend? 1139 01:18:34,516 --> 01:18:36,551 Holy shit, you're Carter Stone! 1140 01:18:36,585 --> 01:18:38,185 You know him? 1141 01:18:38,219 --> 01:18:40,454 - He plays for Tampa. - Actually, L.A. now. 1142 01:18:40,487 --> 01:18:41,590 - Yeah. - Really? 1143 01:18:41,623 --> 01:18:43,057 -Mm-hm! -When'd that happen? 1144 01:18:43,090 --> 01:18:44,258 Uh, I'm confused. 1145 01:18:44,291 --> 01:18:46,460 Grace, I have to go. My car is waiting. 1146 01:18:46,528 --> 01:18:49,797 Oh, okay. Yeah! 1147 01:18:52,166 --> 01:18:54,835 Bye, Carter. 1148 01:18:57,071 --> 01:19:00,609 Bye, Grace. 1149 01:19:08,382 --> 01:19:10,217 Huh! 1150 01:19:10,251 --> 01:19:11,885 I can't believe it. 1151 01:19:11,919 --> 01:19:13,087 You did it! 1152 01:19:13,120 --> 01:19:14,589 It's nothing. 1153 01:19:14,623 --> 01:19:17,491 Grace, did you see the way he looked at you? 1154 01:19:17,758 --> 01:19:19,661 -What? -He's into you. 1155 01:19:19,694 --> 01:19:23,063 -Really into you! -Ah! 1156 01:19:23,097 --> 01:19:25,232 He looks at everyone like that. 1157 01:19:25,266 --> 01:19:27,167 I don't think he does. 1158 01:19:27,535 --> 01:19:28,802 He's going to L.A. 1159 01:19:28,836 --> 01:19:29,970 So? 1160 01:19:30,004 --> 01:19:32,873 So, it was just a one-time thing. 1161 01:19:32,906 --> 01:19:35,476 Grace, you're just gonna let him go? 1162 01:19:35,510 --> 01:19:37,144 I'm gonna be late for work. 1163 01:19:37,177 --> 01:19:38,580 Ugh, that's it? 1164 01:19:38,613 --> 01:19:39,913 I'll tell you everything later. 1165 01:19:39,947 --> 01:19:42,216 Right now, I really have to go. 1166 01:19:48,255 --> 01:19:50,891 Why are you still here? 1167 01:19:55,796 --> 01:19:57,666 - Carter? - Yeah. 1168 01:20:10,545 --> 01:20:15,849 ♪ The doors Slide shut from the cold ♪ 1169 01:20:19,019 --> 01:20:21,455 ♪ They say You can't find self-love 1170 01:20:21,488 --> 01:20:24,325 Through self-loathing ♪ 1171 01:20:28,530 --> 01:20:32,767 ♪ But a quick fix Will do me just fine ♪ 1172 01:20:35,069 --> 01:20:40,542 ♪ A little tube, what have I got to lose but my time? ♪ 1173 01:20:55,289 --> 01:21:00,562 ♪ My last hope... ♪ 1174 01:21:04,766 --> 01:21:06,668 Hey, you know what? I'll get out here. 1175 01:21:06,701 --> 01:21:08,837 I'll just walk. 1176 01:21:22,517 --> 01:21:25,886 ♪ Feeling good, Feeling bubbles pop ♪ 1177 01:21:25,919 --> 01:21:27,622 Dalton Hotel. 1178 01:21:27,655 --> 01:21:31,358 ♪ I'm going shopping, baby, 'Til I drop ♪ 1179 01:21:31,392 --> 01:21:35,830 ♪ Feeling good, Feeling bubbles pop ♪ 1180 01:21:35,864 --> 01:21:40,401 ♪ Make 'em pop For every teardrop ♪ 1181 01:21:40,434 --> 01:21:45,005 ♪ Feeling good, Feeling bubbles pop ♪ 1182 01:21:45,038 --> 01:21:49,042 ♪ I'm going shopping, baby, 'Til I drop ♪ 1183 01:21:49,076 --> 01:21:54,214 ♪ Feeling good, Feeling bubbles pop ♪ 1184 01:21:54,248 --> 01:21:58,085 ♪ Make 'em pop For every teardrop ♪ 1185 01:22:00,154 --> 01:22:01,523 Good morning. Welcome to the Dalton-- 1186 01:22:01,656 --> 01:22:03,691 I need your help! I'm looking for Carter Stone. 1187 01:22:03,725 --> 01:22:04,925 Is he still here? 1188 01:22:05,125 --> 01:22:07,327 I... I'm sorry, I can't reveal guest information. 1189 01:22:07,361 --> 01:22:09,631 No, I know him. He was in the, um... 1190 01:22:09,664 --> 01:22:11,633 Wellington Suite. We spent the night together. 1191 01:22:12,933 --> 01:22:14,502 It's not what you think. 1192 01:22:14,536 --> 01:22:15,936 Actually, it is what you think... 1193 01:22:15,969 --> 01:22:17,104 I just need to tell him something. 1194 01:22:17,505 --> 01:22:18,873 Is he still here? 1195 01:22:18,907 --> 01:22:23,377 He checked out. I'm sorry. 1196 01:22:23,410 --> 01:22:28,315 But if it helps, we sent his gear to the airport. 1197 01:22:28,348 --> 01:22:29,884 Right, Pearson. 1198 01:22:29,918 --> 01:22:32,620 No, the Island Airport. 1199 01:22:32,654 --> 01:22:36,156 But you can't fly to L.A. from the Island. 1200 01:22:38,893 --> 01:22:43,631 Island Airport, as fast as you can. 1201 01:22:49,637 --> 01:22:52,973 Yup, I got it. 1202 01:22:53,006 --> 01:22:56,343 I'll be in Syracuse in a couple hours. 1203 01:22:56,376 --> 01:22:58,513 Mm-hm. 1204 01:22:58,546 --> 01:23:03,852 Yeah, I'll call you then. 1205 01:23:03,885 --> 01:23:05,854 Dani, I gotta go. 1206 01:23:11,425 --> 01:23:12,927 What are you doing here? 1207 01:23:12,961 --> 01:23:15,229 Why didn't you tell me? 1208 01:23:18,131 --> 01:23:21,335 Didn't want to make a big deal out of it. 1209 01:23:21,368 --> 01:23:24,037 It's the biggest deal. 1210 01:23:28,008 --> 01:23:30,712 Aw, Grace, why'd you come here? 1211 01:23:38,218 --> 01:23:41,088 Last night, it wasn't just... 1212 01:23:54,368 --> 01:23:57,772 I like you, Carter. 1213 01:23:57,805 --> 01:24:00,708 I like you. 1214 01:24:02,309 --> 01:24:05,379 I just wanted you to know that. 1215 01:24:11,285 --> 01:24:14,354 And... 1216 01:24:18,258 --> 01:24:22,496 Goodbye? 1217 01:24:22,530 --> 01:24:25,033 Come here. 1218 01:25:03,738 --> 01:25:07,709 ♪ Dressing up for the party ♪ 1219 01:25:07,742 --> 01:25:12,179 ♪ A tie dye shirt And too much jewellery ♪ 1220 01:25:12,212 --> 01:25:16,216 ♪ Lemonade and Fuzzy Peaches ♪ 1221 01:25:16,249 --> 01:25:20,253 ♪ I've had enough Of all these ♪ 1222 01:25:20,287 --> 01:25:25,059 ♪ Don't know the difference Between right and wrong ♪ 1223 01:25:25,093 --> 01:25:29,162 ♪ I don't care, I wanna Feel it all (feel it all) ♪ 1224 01:25:29,196 --> 01:25:33,501 ♪ Rosy cheeks And pockets full of dreams ♪ 1225 01:25:33,534 --> 01:25:36,604 ♪ Let's pack a bag And never come back ♪ 1226 01:25:36,638 --> 01:25:38,873 ♪ Never come back ♪ 1227 01:25:38,906 --> 01:25:40,942 ♪ Never come back ♪ 1228 01:25:40,975 --> 01:25:43,111 ♪ Never come back ♪ 1229 01:25:43,143 --> 01:25:45,278 ♪ Never come back ♪ 1230 01:25:45,312 --> 01:25:47,447 ♪ Never come back ♪ 1231 01:25:47,481 --> 01:25:49,550 ♪ Never come back ♪ 1232 01:25:49,584 --> 01:25:51,619 ♪ Never come back ♪ 1233 01:25:51,653 --> 01:25:54,622 ♪ Never come back ♪ 1234 01:25:54,656 --> 01:25:57,125 ♪ Don't look back ♪ 1235 01:25:57,157 --> 01:25:59,292 ♪ I wanna live it all ♪ 1236 01:25:59,326 --> 01:26:01,428 ♪ Don't look back ♪ 1237 01:26:01,461 --> 01:26:03,196 ♪ I wanna live it all ♪ 1238 01:26:03,230 --> 01:26:05,633 ♪ Don't look back ♪ 1239 01:26:05,667 --> 01:26:07,467 ♪ I wanna live it all ♪ 1240 01:26:07,502 --> 01:26:09,937 ♪ Don't look back ♪ 1241 01:26:09,971 --> 01:26:12,339 ♪ I wanna live it all ♪ 1242 01:26:16,110 --> 01:26:20,615 ♪ We paint our faces Like you've never seen ♪ 1243 01:26:20,648 --> 01:26:24,686 ♪ Yeah I know, It's not even Halloween Halloween ♪ 1244 01:26:24,719 --> 01:26:28,321 ♪ Don't give a fuck About what they say ♪ 1245 01:26:28,355 --> 01:26:33,193 ♪ I turn around, say, "Is my hair okay?" ♪ 1246 01:26:33,226 --> 01:26:37,965 ♪ You grab my hand And whisper in my ear ♪ 1247 01:26:37,999 --> 01:26:41,736 ♪ "Baby, this is gonna Be our year." ♪ 1248 01:26:41,769 --> 01:26:46,007 ♪ No matter what, My heart is yours to take ♪ 1249 01:26:46,040 --> 01:26:49,610 ♪ Let's burn some shit And plan our grand escape ♪ 1250 01:26:49,644 --> 01:26:51,612 ♪ Never come back ♪ 1251 01:26:51,646 --> 01:26:53,915 ♪ Never come back ♪ 1252 01:26:53,948 --> 01:26:56,117 ♪ Never come back ♪ 1253 01:26:56,150 --> 01:26:58,186 ♪ Never come back ♪ 1254 01:26:58,218 --> 01:27:00,353 ♪ Never come back ♪ 1255 01:27:00,387 --> 01:27:02,523 ♪ Never come back ♪ 1256 01:27:02,557 --> 01:27:04,692 ♪ Never come back ♪ 1257 01:27:04,726 --> 01:27:07,494 ♪ Never come back ♪ 1258 01:27:07,528 --> 01:27:09,997 ♪ Don't look back ♪ 1259 01:27:10,031 --> 01:27:12,200 ♪ I wanna live it all ♪ 1260 01:27:12,232 --> 01:27:14,301 ♪ Don't look back ♪ 1261 01:27:14,334 --> 01:27:16,070 ♪ I wanna live it all ♪ 1262 01:27:16,104 --> 01:27:18,506 ♪ Don't look back ♪ 1263 01:27:18,539 --> 01:27:20,273 ♪ I wanna live it all ♪ 1264 01:27:20,307 --> 01:27:22,810 ♪ Don't look back ♪ 1265 01:27:22,844 --> 01:27:24,612 ♪ I wanna live it all ♪ 1266 01:27:24,645 --> 01:27:27,115 ♪ Don't look back ♪ 1267 01:27:27,148 --> 01:27:29,282 ♪ I wanna live it all ♪ 1268 01:27:29,316 --> 01:27:31,418 ♪ Don't look back ♪ 1269 01:27:31,451 --> 01:27:33,187 ♪ I wanna live it all ♪ 1270 01:27:33,221 --> 01:27:35,623 ♪ Don't look back ♪ 1271 01:27:35,656 --> 01:27:37,457 ♪ I wanna live it all ♪ 1272 01:27:37,491 --> 01:27:39,961 ♪ Don't look back ♪ 1273 01:27:39,994 --> 01:27:41,662 ♪ I wanna live it all ♪ 85389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.