Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,626 --> 00:00:27,661
Whoa, you look
like an unmade bed.
2
00:00:27,661 --> 00:00:31,332
Yeah, huh? Up all night
chasing video.
3
00:00:31,332 --> 00:00:33,501
One of those for me?
4
00:00:33,501 --> 00:00:35,303
You want to wrestle
J. Edgar for it?
5
00:00:35,303 --> 00:00:37,471
No, nuh-uh. No, sir.
6
00:00:37,471 --> 00:00:39,407
So your video, did you
catch anything?
7
00:00:39,407 --> 00:00:42,143
License plates going
both ways on Cahuenga
8
00:00:42,143 --> 00:00:43,411
Sunday morning at 4 a.m.
9
00:00:43,411 --> 00:00:44,745
- How many?
- 22.
10
00:00:44,745 --> 00:00:46,013
Ran them through DMV.
11
00:00:46,013 --> 00:00:47,848
- Any hits?
- One came back cold.
12
00:00:47,848 --> 00:00:49,383
No record on file.
13
00:00:49,383 --> 00:00:51,119
You run them through
Alpers yet?
14
00:00:51,119 --> 00:00:53,287
That's what we
want to show you.
15
00:00:54,588 --> 00:00:55,623
Ah.
16
00:00:55,623 --> 00:00:57,225
Thanks. Take a look.
17
00:00:57,225 --> 00:00:59,927
Past six months,
captured a few places--
18
00:00:59,927 --> 00:01:02,230
near the airport
a couple of times.
19
00:01:02,230 --> 00:01:04,498
Downtown a few more.
20
00:01:04,498 --> 00:01:06,634
There. Spring Street.
How many hits?
21
00:01:06,634 --> 00:01:08,236
Nine, ten. Wait.
22
00:01:08,236 --> 00:01:09,670
Let me Google Earth this.
23
00:01:15,676 --> 00:01:17,945
That is a big-ass
parking lot.
24
00:01:17,945 --> 00:01:19,847
It's a fine place
to stash a car.
25
00:01:19,847 --> 00:01:20,848
Happy hunting.
26
00:01:27,255 --> 00:01:29,157
A lot of Tahoes.
27
00:01:29,157 --> 00:01:31,892
Not one of them
without plates.
28
00:01:31,892 --> 00:01:34,595
Lot of SUVs
with tinted windows.
29
00:01:34,595 --> 00:01:36,029
Feds.
30
00:01:44,805 --> 00:01:46,540
Definitely Feds.
31
00:03:02,483 --> 00:03:04,017
Can I help you?
32
00:03:04,017 --> 00:03:07,621
LAPD. We need to speak
to the agent in charge.
33
00:03:07,621 --> 00:03:09,923
May I see some ID, please?
34
00:03:15,729 --> 00:03:18,165
May I ask what this is in
reference to, detectives?
35
00:03:18,165 --> 00:03:22,836
It's in reference to
the murder of Anthony Allen
last Saturday night.
36
00:03:30,143 --> 00:03:31,745
This way.
37
00:03:33,046 --> 00:03:34,715
Must be nice to have
a real budget.
38
00:03:34,715 --> 00:03:36,417
Right? How the other
half lives.
39
00:03:40,621 --> 00:03:41,622
Rico.
40
00:03:43,090 --> 00:03:44,792
I think
it's something else.
41
00:03:48,796 --> 00:03:49,797
Gentlemen.
42
00:03:52,566 --> 00:03:55,403
Gentlemen, J. Griffin,
agent in charge.
43
00:03:55,403 --> 00:03:56,704
In charge of what, exactly?
44
00:03:56,704 --> 00:03:58,171
This task force.
45
00:03:58,171 --> 00:03:59,907
Task force for what,
exactly?
46
00:04:01,041 --> 00:04:02,443
What can I do for you,
detective?
47
00:04:02,443 --> 00:04:03,711
A man named Anthony Allen
48
00:04:03,711 --> 00:04:05,513
was murdered over the weekend.
49
00:04:05,513 --> 00:04:07,548
His body was
discovered yesterday
50
00:04:07,548 --> 00:04:09,483
in the trunk of his car
up off Mulholland.
51
00:04:09,483 --> 00:04:10,918
Yeah, I read about it.
52
00:04:10,918 --> 00:04:13,153
Coroner puts time of death
Saturday night.
53
00:04:13,153 --> 00:04:15,856
Early Sunday morning,
two guys broke into his office
54
00:04:15,856 --> 00:04:18,191
and removed a number
of surveillance devices.
55
00:04:18,191 --> 00:04:19,327
- So?
- So,
56
00:04:19,327 --> 00:04:20,694
next time
you send your guys in
57
00:04:20,694 --> 00:04:23,397
to take a hidden camera
out of a target's office,
58
00:04:23,397 --> 00:04:24,732
you might want to find out
59
00:04:24,732 --> 00:04:26,767
if the target has a hidden
camera of his own.
60
00:04:28,802 --> 00:04:29,837
So?
61
00:04:29,837 --> 00:04:31,004
So we have video
62
00:04:31,004 --> 00:04:33,140
of one of your vehicles
leaving the scene.
63
00:04:33,140 --> 00:04:35,242
How do you think
we found you?
64
00:04:35,242 --> 00:04:36,477
We have warrants--
65
00:04:36,477 --> 00:04:37,845
not cameras,
audio surveillance.
66
00:04:37,845 --> 00:04:40,648
Legal wire, hooray.
We want the tapes--
67
00:04:40,648 --> 00:04:44,017
from his office, from his car
his phones, his house,
68
00:04:44,017 --> 00:04:46,019
wherever you're up on him--
and why.
69
00:04:46,019 --> 00:04:47,355
That's confidential.
70
00:04:47,355 --> 00:04:49,056
You got to have
a need to know
71
00:04:49,056 --> 00:04:50,257
and a right to know,
72
00:04:50,257 --> 00:04:52,893
and you don't have
either.
73
00:04:52,893 --> 00:04:54,962
This is a homicide
investigation.
74
00:04:54,962 --> 00:04:56,764
We have both.
75
00:04:57,865 --> 00:05:00,200
Mr. Allen was
a peripheral figure
76
00:05:00,200 --> 00:05:01,802
in an ongoing operation
77
00:05:01,802 --> 00:05:03,404
that's a matter
of national security.
78
00:05:03,404 --> 00:05:04,605
You talking about terrorism?
79
00:05:04,605 --> 00:05:06,474
And we are satisfied
80
00:05:06,474 --> 00:05:08,241
that his murder
was unrelated
81
00:05:08,241 --> 00:05:09,577
to the larger inquiry.
82
00:05:09,577 --> 00:05:10,944
I'd like to know
how you know that.
83
00:05:10,944 --> 00:05:12,380
Why you'd
go to the trouble
of bugging him
84
00:05:12,380 --> 00:05:13,647
if he was so damn
peripheral.
85
00:05:13,647 --> 00:05:15,048
We're not having
this conversation.
86
00:05:15,048 --> 00:05:16,650
Oh, yeah, we are.
87
00:05:16,650 --> 00:05:18,018
Somehow you people knew
about this murder,
88
00:05:18,018 --> 00:05:19,252
and you sat on it.
89
00:05:19,252 --> 00:05:20,588
We made the appropriate
phone calls.
90
00:05:20,588 --> 00:05:22,255
It's not our fault
it took you two days
91
00:05:22,255 --> 00:05:23,591
to follow up on it.
92
00:05:23,591 --> 00:05:25,258
You have a bug in his car?
Is that how you knew?
93
00:05:25,258 --> 00:05:26,727
Got his fucking murder
on tape?
94
00:05:32,600 --> 00:05:35,436
It's been almost
15 years since 9/11.
95
00:05:35,436 --> 00:05:37,270
Now, we're working
our asses off
96
00:05:37,270 --> 00:05:38,906
to make sure the next 9/11
97
00:05:38,906 --> 00:05:40,708
doesn't happen
for another 15 years
98
00:05:40,708 --> 00:05:44,111
So we're not
about to compromise
our entire operation
99
00:05:44,111 --> 00:05:46,980
to help you solve a murder
that doesn't matter.
100
00:05:46,980 --> 00:05:48,148
It does to us.
101
00:05:48,148 --> 00:05:49,817
We need to know what you know
about Anthony Allen.
102
00:05:49,817 --> 00:05:51,452
You took evidence
from his office.
103
00:05:51,452 --> 00:05:53,186
You are like a dog
with a bone.
104
00:05:53,186 --> 00:05:54,655
Oh, you have no idea.
105
00:05:56,457 --> 00:05:58,826
We don't have
his murder on tape.
106
00:05:58,826 --> 00:06:00,861
We will review the material,
107
00:06:00,861 --> 00:06:03,664
and if we find anything
that's germane to your case,
108
00:06:03,664 --> 00:06:04,865
we'll turn it over.
109
00:06:04,865 --> 00:06:06,667
We need
to listen to the tapes.
110
00:06:06,667 --> 00:06:08,769
We'll determine what
matters and what doesn't.
111
00:06:10,571 --> 00:06:12,039
I think we're done here,
gentlemen.
112
00:06:18,512 --> 00:06:21,815
We're not done here,
not by a long shot.
113
00:07:37,290 --> 00:07:39,793
- Ah, Jesus, man.
- What?
114
00:07:39,793 --> 00:07:41,394
I'm gonna have to smell
that shit all day.
115
00:07:41,394 --> 00:07:42,796
Well, the ladies
seem to love it.
116
00:07:42,796 --> 00:07:44,131
Oh, the ladies do?
117
00:07:44,131 --> 00:07:46,366
The bad guys are going
to smell you coming.
118
00:07:46,366 --> 00:07:47,535
That shit's intense.
119
00:07:48,769 --> 00:07:50,403
- Listen to him.
- Ah, fuck y'all.
120
00:07:50,403 --> 00:07:51,772
- My God.
- Thank you.
121
00:07:51,772 --> 00:07:53,574
I should have gone
to law school.
122
00:08:05,786 --> 00:08:08,589
Tell him that you're
picking up for Eddie A.
123
00:08:09,557 --> 00:08:12,159
Hey, uh,
maybe you should do it.
124
00:08:13,694 --> 00:08:16,129
I'm just saying, man.
He knows you.
125
00:08:20,934 --> 00:08:21,969
All right.
126
00:08:33,480 --> 00:08:35,583
Picking up for Eddie A.
127
00:08:53,066 --> 00:08:54,935
That will be $2.00.
128
00:09:20,127 --> 00:09:21,394
You owe me 2 bucks.
129
00:09:21,394 --> 00:09:23,163
Yeah. Remind me.
130
00:09:27,000 --> 00:09:29,970
$245,000 dollars
in a secret trap,
131
00:09:29,970 --> 00:09:32,239
federal wire tap on his phone,
132
00:09:32,239 --> 00:09:33,841
a terrorism task force,
133
00:09:33,841 --> 00:09:35,508
and a murder
that "doesn't matter."
134
00:09:35,508 --> 00:09:37,210
I want to know
what's on those tapes.
135
00:09:37,210 --> 00:09:38,411
Let me call Irving.
136
00:09:38,411 --> 00:09:40,714
Maybe he can get them
to release what's relevant.
137
00:09:40,714 --> 00:09:42,449
Griffin didn't
mention the cash,
138
00:09:42,449 --> 00:09:43,751
and I didn't
bring it up.
139
00:09:43,751 --> 00:09:45,753
Maybe they missed it.
140
00:09:45,753 --> 00:09:47,120
Think they searched
the car?
141
00:09:47,120 --> 00:09:48,722
Don't you?
They knew where it was.
142
00:09:48,722 --> 00:09:51,424
I think they found
the body and backed away.
143
00:09:51,424 --> 00:09:53,526
Tell Irving
about the cash.
144
00:09:53,526 --> 00:09:55,362
Maybe he can
use it to deal.
145
00:09:56,764 --> 00:09:58,198
What about the widow?
146
00:09:58,198 --> 00:09:59,366
Edgar's up there now
147
00:09:59,366 --> 00:10:01,268
looking at the footage,
checking her alibi.
148
00:10:01,268 --> 00:10:03,236
Ran her background.
She's got priors.
149
00:10:03,236 --> 00:10:04,437
Interesting.
150
00:10:04,437 --> 00:10:05,706
Two busts
for solicitation,
151
00:10:05,706 --> 00:10:07,374
back when she was
Jessica Gilroy
152
00:10:07,374 --> 00:10:08,575
before she married
Tony Allen.
153
00:10:08,575 --> 00:10:10,610
Hooker meets pornographer.
154
00:10:10,610 --> 00:10:11,712
Match.com.
155
00:10:11,712 --> 00:10:13,313
Don't scoff.
156
00:10:13,313 --> 00:10:15,282
I hear it's pretty much how
you meet people these days.
157
00:10:15,282 --> 00:10:18,151
How's that better
than picking up
strangers in a bar?
158
00:10:18,151 --> 00:10:20,788
Oh, God. Look at the two
of us. We're pathetic.
159
00:10:20,788 --> 00:10:22,289
That we are.
Got to book.
160
00:10:22,289 --> 00:10:23,924
I'm going
to meet Edgar at SID.
161
00:10:23,924 --> 00:10:25,425
You up for a drink
tonight?
162
00:10:25,425 --> 00:10:27,861
Oh, yeah, maybe.
Let me call you.
163
00:10:28,862 --> 00:10:30,430
Fan mail
from some flounder?
164
00:10:30,430 --> 00:10:32,065
It's ugly, isn't it?
165
00:10:33,466 --> 00:10:36,970
On the plus side, if I
don't water it, who cares?
166
00:10:54,888 --> 00:10:58,258
Before we get to the prints,
I wanted to show you this.
167
00:10:58,258 --> 00:10:59,392
Glitter.
168
00:10:59,392 --> 00:11:00,794
In both cuffs.
169
00:11:01,829 --> 00:11:03,463
What about the prints?
170
00:11:03,463 --> 00:11:04,965
Pretty good.
171
00:11:05,833 --> 00:11:07,200
Jacket's treated
172
00:11:07,200 --> 00:11:09,069
so the leather didn't
absorb the oils.
173
00:11:09,069 --> 00:11:10,871
Can you grab the lights,
please, Wendell?
174
00:11:16,043 --> 00:11:17,778
Palm print
on the right shoulder.
175
00:11:17,778 --> 00:11:19,312
Small hand.
Could be a woman.
176
00:11:19,312 --> 00:11:21,815
Thumbprints on each lapel
from somebody else,
177
00:11:21,815 --> 00:11:22,950
probably a man.
178
00:11:22,950 --> 00:11:25,152
Thumbs are smudged.
So is the palm.
179
00:11:25,152 --> 00:11:27,420
We might be able to raise
it up with some glue.
180
00:11:27,420 --> 00:11:29,189
The real score--
181
00:11:30,557 --> 00:11:31,892
full set of fingerprints
182
00:11:31,892 --> 00:11:34,527
on the reverse side
of each lapel.
183
00:11:34,527 --> 00:11:36,196
Beautiful.
184
00:11:36,196 --> 00:11:37,865
Lights, please.
185
00:11:39,566 --> 00:11:42,602
Somebody grabbed him by
the lapels with both hands.
186
00:11:42,602 --> 00:11:44,204
My mama used to do that.
187
00:11:44,204 --> 00:11:46,239
Snatched me up, shake me
till my fillings rattled.
188
00:11:46,239 --> 00:11:47,540
Priority rush?
189
00:11:47,540 --> 00:11:49,176
For you, Harry.
190
00:11:49,176 --> 00:11:51,344
I reviewed
the surveillance footage.
191
00:11:51,344 --> 00:11:52,980
Veronica Allen
didn't go anywhere
192
00:11:52,980 --> 00:11:54,214
Thursday to Sunday.
193
00:11:54,214 --> 00:11:55,783
- Visitors?
- Just us.
194
00:11:55,783 --> 00:11:57,785
I served a warrant
for the GPS data.
195
00:11:57,785 --> 00:12:00,921
Waiting for the Bentley dealer
to get back to us with that.
196
00:12:00,921 --> 00:12:02,089
Could take some time.
197
00:12:02,089 --> 00:12:03,590
Or we could
just ask the Feds.
198
00:12:03,590 --> 00:12:04,858
You think they'd tell us?
199
00:12:04,858 --> 00:12:06,193
- If we say please.
- Ah.
200
00:12:10,463 --> 00:12:13,266
Now, frankly, Mayor Ramos
has had his turn.
201
00:12:13,266 --> 00:12:15,468
We need a new approach
to our problems.
202
00:12:15,468 --> 00:12:17,137
We need a fresh take.
We--
203
00:12:17,137 --> 00:12:18,605
Now, Mr. District Attorney,
204
00:12:18,605 --> 00:12:20,040
speculation is rampant
205
00:12:20,040 --> 00:12:21,441
that you're
running for mayor.
206
00:12:21,441 --> 00:12:22,810
Gail, it's no secret
207
00:12:22,810 --> 00:12:24,111
that I've been
thinking about it,
208
00:12:24,111 --> 00:12:25,879
but I have not
made up my mind yet.
209
00:12:25,879 --> 00:12:27,380
When do you anticipate
doing that?
210
00:12:27,380 --> 00:12:29,449
Now, that's some pure,
deep bullshit.
211
00:12:29,449 --> 00:12:31,184
...I love my job.
212
00:12:32,152 --> 00:12:34,054
Chief, Ms. Kowski
213
00:12:34,054 --> 00:12:35,823
from the mayor's office
on line 1.
214
00:12:35,823 --> 00:12:37,524
Did she say
what it was about?
215
00:12:37,524 --> 00:12:38,826
No, sir.
216
00:12:40,227 --> 00:12:41,394
All right.
217
00:12:46,333 --> 00:12:47,901
Deputy Chief Irving.
218
00:12:47,901 --> 00:12:49,436
Chief, it's Jen Kowski.
219
00:13:01,148 --> 00:13:02,215
Bosch.
220
00:13:02,215 --> 00:13:03,750
Detective. Ah.
I thought I was going
221
00:13:03,750 --> 00:13:05,618
to get your voice mail again.
This is Keisha Russell
222
00:13:05,618 --> 00:13:07,587
- from the Times.
- How can I help you?
223
00:13:07,587 --> 00:13:09,189
I write the Times'
murder blog.
224
00:13:09,189 --> 00:13:10,657
I'm familiar with it.
225
00:13:10,657 --> 00:13:12,159
Then you know
we cover every murder
226
00:13:12,159 --> 00:13:14,527
that occurs in Los Angeles.
In fact, I just wrote
227
00:13:14,527 --> 00:13:15,896
about your latest case.
228
00:13:15,896 --> 00:13:18,531
Nothing new to comment on
at this time.
229
00:13:18,531 --> 00:13:21,068
Following all leads,
et cetera, et cetera.
230
00:13:21,068 --> 00:13:22,435
Well, that's not
why I'm calling.
231
00:13:22,435 --> 00:13:24,771
- Then why?
- As you probably know,
232
00:13:24,771 --> 00:13:26,874
We keep a running tally
of unsolved cases,
233
00:13:26,874 --> 00:13:28,141
so I get tips
about open cases--
234
00:13:28,141 --> 00:13:30,477
some legit, some crazy.
235
00:13:30,477 --> 00:13:31,879
I can imagine.
236
00:13:31,879 --> 00:13:33,613
Twice now
in the last four months,
237
00:13:33,613 --> 00:13:35,015
a woman's called me to say
238
00:13:35,015 --> 00:13:36,616
she knows details
about an unsolved murder
239
00:13:36,616 --> 00:13:39,352
from 40 years ago.
240
00:13:41,188 --> 00:13:42,089
Yes?
241
00:13:42,089 --> 00:13:44,892
The murder
of Marjorie Lowe.
242
00:13:47,560 --> 00:13:49,562
Detective Bosch?
243
00:13:49,562 --> 00:13:51,398
Keisha--
It's Keisha, right?
244
00:13:51,398 --> 00:13:53,700
- Right.
- Keisha, don't you think
245
00:13:53,700 --> 00:13:55,002
this woman
read the articles
246
00:13:55,002 --> 00:13:56,769
that came out
during my trial
247
00:13:56,769 --> 00:13:58,138
and just looking
for some attention.
248
00:13:58,138 --> 00:13:59,806
Of course that's possible.
249
00:13:59,806 --> 00:14:01,408
Why did she call you
and not me?
250
00:14:01,408 --> 00:14:03,176
She did. She said
she left you a message
251
00:14:03,176 --> 00:14:05,678
and you never
called her back,
so she called me.
252
00:14:05,678 --> 00:14:07,114
I've been on leave
for six months.
253
00:14:07,114 --> 00:14:09,082
I didn't get the message.
She identify herself?
254
00:14:09,082 --> 00:14:12,119
I only have her
first name-- Annette--
255
00:14:12,119 --> 00:14:14,621
and I have a phone number.
256
00:14:14,621 --> 00:14:17,757
The thing is, Keisha,
I've been over that murder
book a hundred times.
257
00:14:17,757 --> 00:14:19,392
I could recite it
to you verbatim.
258
00:14:19,392 --> 00:14:22,495
There's no one named Annette
in it on any page,
259
00:14:22,495 --> 00:14:25,065
so I'm thinking this woman,
whoever she is,
260
00:14:25,065 --> 00:14:27,100
doesn't know anything
I don't already know.
261
00:14:27,100 --> 00:14:29,036
Maybe she wasn't
in the murder book.
262
00:14:29,036 --> 00:14:31,271
Maybe they missed her
the first time around.
263
00:14:31,271 --> 00:14:33,373
That's possible, isn't it?
264
00:14:33,373 --> 00:14:35,375
Yeah, it's possible,
but I doubt it.
265
00:14:35,375 --> 00:14:37,344
Okay, well, clearly
you're not interested,
266
00:14:37,344 --> 00:14:38,979
so I'm sorry to bother
you, detective.
267
00:14:38,979 --> 00:14:42,849
Okay. Just give me
the number.
268
00:14:42,849 --> 00:14:46,119
206-397.
269
00:14:50,857 --> 00:14:52,459
Detective?
270
00:14:52,459 --> 00:14:54,327
Keisha Russell,
from the Times?
271
00:14:55,963 --> 00:14:57,397
Said some woman's
been calling her
272
00:14:57,397 --> 00:14:59,199
with information
about my mother's murder.
273
00:14:59,199 --> 00:15:00,467
Legit?
274
00:15:00,467 --> 00:15:03,336
I doubt it.
I'll deal with it later.
275
00:15:05,505 --> 00:15:07,340
- Where are you going?
- Autopsy.
276
00:15:07,340 --> 00:15:09,977
I'd ask you to come,
but I know you're busy.
277
00:15:09,977 --> 00:15:11,979
Yeah, I'm so busy.
278
00:15:18,451 --> 00:15:20,053
See you tomorrow.
279
00:15:20,053 --> 00:15:21,521
Don't forget your shirts.
280
00:15:23,556 --> 00:15:25,558
You got to start
dressing better, man.
281
00:15:25,558 --> 00:15:28,161
Look sharp, feel sharp.
You feel me?
282
00:15:33,533 --> 00:15:35,002
Yeah, I feel you.
283
00:16:09,036 --> 00:16:10,770
So the bear says to the guy,
284
00:16:10,770 --> 00:16:13,106
"You don't really come
up here to hunt, do you?"
285
00:16:13,106 --> 00:16:14,941
Okay, here's my question.
286
00:16:14,941 --> 00:16:18,178
Do you not remember how many
times you've told me that joke?
287
00:16:18,178 --> 00:16:21,281
Or you do remember,
but you think that I don't.
288
00:16:21,281 --> 00:16:22,949
Does it have to be
one or the other?
289
00:16:22,949 --> 00:16:24,484
- Uh...
- Crate, Barrel.
290
00:16:24,484 --> 00:16:26,053
Just the guys I'm looking for.
291
00:16:26,053 --> 00:16:27,620
- Hey, what's up?
- Anthony Allen.
292
00:16:27,620 --> 00:16:30,223
I'm working up his property
taxes, credit cards.
293
00:16:30,223 --> 00:16:31,824
Came across a civil filing.
294
00:16:31,824 --> 00:16:36,129
When he turned 21,
he changed his name from...
295
00:16:36,129 --> 00:16:38,431
Avakian. Arman Avakian.
296
00:16:38,431 --> 00:16:40,433
Armenian.
Where did he grow up,
297
00:16:40,433 --> 00:16:42,169
- here or the old country?
- East Hollywood.
298
00:16:42,169 --> 00:16:45,105
Ah. Little Armenia.
Our old stomping grounds.
299
00:16:45,105 --> 00:16:46,506
You guys worked
the gang unit, right?
300
00:16:46,506 --> 00:16:48,241
Indeed we did.
He got a record?
301
00:16:48,241 --> 00:16:50,777
Yeah. Convicted
of assault at 18.
302
00:16:50,777 --> 00:16:53,646
Bar brawl.
Some Latino gang.
Did a year in County.
303
00:16:53,646 --> 00:16:55,815
Banger. Armenian Pride.
304
00:16:55,815 --> 00:16:59,086
Mm-hmm. A.P. was just
a typical street gang
back then.
305
00:16:59,086 --> 00:17:01,821
- Now?
- Oh. A highly organized
306
00:17:01,821 --> 00:17:04,924
serious criminal enterprise
with ties to the Russians,
307
00:17:04,924 --> 00:17:06,859
other ex-Soviet mafias.
308
00:17:06,859 --> 00:17:08,495
the brotherhood.
309
00:17:08,495 --> 00:17:10,697
You could see why he might
want to change his name
310
00:17:10,697 --> 00:17:13,166
and leave his youthful
indiscretions behind.
311
00:17:13,166 --> 00:17:16,303
Yeah, become a legit
pornographer and all.
312
00:17:16,303 --> 00:17:17,970
You remember this kid?
313
00:17:17,970 --> 00:17:20,640
Uh, yeah, we can't remember
what we had for lunch today.
314
00:17:20,640 --> 00:17:24,177
There's a guy you could
talk to at Glendale PD. Um...
315
00:17:24,177 --> 00:17:26,279
- Uh...
- We'll put him in touch.
316
00:17:26,279 --> 00:17:28,014
Yeah, if we can
remember his name.
317
00:17:28,014 --> 00:17:30,117
Thanks.
318
00:17:30,117 --> 00:17:31,418
Where was I?
319
00:17:31,418 --> 00:17:33,720
- Uh...
- Oh. Oh.
320
00:17:33,720 --> 00:17:36,189
- A guy goes hunting.
- Oh, yeah.
321
00:17:53,373 --> 00:17:56,309
Two expended projectiles.
.22 caliber.
322
00:17:56,309 --> 00:17:58,978
You see the muzzle impression,
the powder burn,
323
00:17:58,978 --> 00:18:00,313
and the stippling pattern.
324
00:18:00,313 --> 00:18:02,815
Double job, close contact.
325
00:18:02,815 --> 00:18:03,950
Those look rough.
326
00:18:03,950 --> 00:18:05,485
From a ballistics
point of view,
327
00:18:05,485 --> 00:18:07,154
the one is worthless.
328
00:18:07,154 --> 00:18:09,289
mushroomed and
fragmented on impact.
329
00:18:09,289 --> 00:18:12,925
But the other, half
the shaft's still intact.
330
00:18:12,925 --> 00:18:14,294
Could be matched.
331
00:18:14,294 --> 00:18:16,196
One other thing.
332
00:18:17,264 --> 00:18:19,166
Depp bruise
on his right cheek.
333
00:18:19,166 --> 00:18:20,633
Ante-mortem, definitely.
334
00:18:20,633 --> 00:18:22,635
So not from being
shoved in the trunk.
335
00:18:22,635 --> 00:18:24,504
He was alive
when he sustained it.
336
00:18:24,504 --> 00:18:25,772
Like this?
337
00:18:28,475 --> 00:18:29,609
Yep.
338
00:18:29,609 --> 00:18:31,278
Just like that.
339
00:18:39,186 --> 00:18:40,853
Detective Edgar.
340
00:18:40,853 --> 00:18:42,189
How'd you know?
341
00:18:42,189 --> 00:18:43,456
The status
on the Allen computer
342
00:18:43,456 --> 00:18:45,024
is exactly where it was
three hours ago.
343
00:18:45,024 --> 00:18:47,194
We're still imaging
everything on his hard drive.
344
00:18:47,194 --> 00:18:48,228
Fingerprinting?
345
00:18:48,228 --> 00:18:49,829
It's very good.
346
00:18:49,829 --> 00:18:51,531
You actually paid attention
in the training class.
347
00:18:51,531 --> 00:18:53,666
So the thumb drive's
working out for you?
348
00:18:53,666 --> 00:18:55,568
Oh, just the best
thing ever.
349
00:18:55,568 --> 00:18:57,437
Detective,
I have a rush on this.
350
00:18:57,437 --> 00:18:58,938
Yeah. Thanks for that,
by the way.
351
00:18:58,938 --> 00:19:00,507
I wanted to be here
all night
352
00:19:00,507 --> 00:19:01,974
instead of going home
to my juicy
353
00:19:01,974 --> 00:19:03,109
and enthusiastic
girlfriend.
354
00:19:03,109 --> 00:19:05,212
Well, this should
speed things up.
355
00:19:05,212 --> 00:19:06,413
What's this?
356
00:19:06,413 --> 00:19:07,747
An addendum
to the search warrant.
357
00:19:07,747 --> 00:19:09,249
Narrows
the hard drive search
358
00:19:09,249 --> 00:19:10,583
to business
and banking records.
359
00:19:10,583 --> 00:19:12,385
Anything pertaining
to TNA Productions,
360
00:19:12,385 --> 00:19:14,687
anything associated
with the names
361
00:19:14,687 --> 00:19:18,358
Anthony Allen, Veronica Allen,
Jessica Gilroy
362
00:19:18,358 --> 00:19:20,026
or Arman Avakian.
363
00:19:20,026 --> 00:19:21,894
Well, that narrows it down.
364
00:19:21,894 --> 00:19:24,030
But I'll be here all night
rooting you on.
365
00:19:24,030 --> 00:19:25,598
Booyah.
366
00:19:25,598 --> 00:19:27,667
I'll call you when I find
something of relevance.
367
00:19:27,667 --> 00:19:29,802
Till then, find
some place else to root.
368
00:19:30,937 --> 00:19:32,272
Roger that.
369
00:19:33,673 --> 00:19:37,310
And yet you stand there
breathing down my neck.
370
00:19:40,046 --> 00:19:42,315
Did I mention
she's a gymnast?
371
00:19:45,318 --> 00:19:47,254
I'm living the dream.
372
00:19:47,254 --> 00:19:49,722
Oh, he insisted
that I do it.
373
00:19:49,722 --> 00:19:51,057
The cat's cagey.
374
00:19:51,057 --> 00:19:52,359
He's testing you
375
00:19:52,359 --> 00:19:53,826
to see how you
handle the drop.
376
00:19:53,826 --> 00:19:55,362
- How much?
- Almost 2K.
377
00:19:55,362 --> 00:19:57,430
Okay. Anything else?
378
00:19:57,430 --> 00:19:58,731
Yeah, there was a camera.
379
00:19:58,731 --> 00:20:00,967
I saw myself on the monitor.
It's on tape.
380
00:20:00,967 --> 00:20:02,969
So you're on tape
taking a payoff,
381
00:20:02,969 --> 00:20:04,771
and he isn't. He is cagey.
382
00:20:04,771 --> 00:20:05,805
Yeah, of course.
383
00:20:05,805 --> 00:20:07,540
- We should meet.
- When?
384
00:20:07,540 --> 00:20:09,409
I'll let you know.
Keep the faith.
385
00:20:09,409 --> 00:20:10,577
We're making progress.
386
00:20:10,577 --> 00:20:12,111
All right.
I'll sit tight.
387
00:20:12,111 --> 00:20:13,946
- See you soon.
- Yeah.
388
00:20:51,183 --> 00:20:52,852
Hey, I'm sorry.
389
00:20:52,852 --> 00:20:55,622
One of those endless
conference calls.
390
00:20:55,622 --> 00:20:58,791
Everybody talks at once,
nobody says anything.
391
00:20:58,791 --> 00:21:01,093
They all sound like they're
at the bottom of the ocean.
392
00:21:01,093 --> 00:21:02,161
Greg, another lap.
393
00:21:02,161 --> 00:21:03,830
Chivas, neat.
394
00:21:04,964 --> 00:21:07,400
I thought you were
a Templeton girl.
395
00:21:07,400 --> 00:21:08,801
That was a phase.
396
00:21:09,969 --> 00:21:11,938
No more Kiz, no more rye?
397
00:21:11,938 --> 00:21:13,340
You're in a nosy mood.
398
00:21:13,340 --> 00:21:15,342
Couldn't help notice
you're a little blue
399
00:21:15,342 --> 00:21:16,643
around the gills
these days.
400
00:21:16,643 --> 00:21:18,144
It is not that obvious.
401
00:21:18,144 --> 00:21:20,347
I'm a highly experienced
detective.
402
00:21:26,786 --> 00:21:29,389
That all started to go south
after you got suspended.
403
00:21:29,389 --> 00:21:30,923
None of my business.
404
00:21:30,923 --> 00:21:33,460
Mm, she met someone else--
405
00:21:33,460 --> 00:21:36,128
younger, more age appropriate.
406
00:21:36,128 --> 00:21:38,365
I'll spare you
the gory details.
407
00:21:38,365 --> 00:21:40,166
She put in for a transfer.
408
00:21:40,166 --> 00:21:41,734
It was a big relief
for both of us
409
00:21:41,734 --> 00:21:43,536
- when it finally came through.
- I'll bet.
410
00:21:44,637 --> 00:21:46,105
Gave me the fucking cactus
411
00:21:46,105 --> 00:21:48,274
and went on her merry way.
412
00:21:48,274 --> 00:21:49,509
I actually know how you feel.
413
00:21:49,509 --> 00:21:51,210
Yes, I know you do.
414
00:21:51,210 --> 00:21:53,245
To the company dock.
415
00:21:53,245 --> 00:21:54,947
Company dock.
416
00:21:58,250 --> 00:21:59,986
We'll never
speak of this again.
417
00:21:59,986 --> 00:22:01,854
Thank you, sailor.
418
00:22:30,850 --> 00:22:31,951
Hey, Eleanor.
419
00:22:31,951 --> 00:22:33,319
Maddie says you called
the other night?
420
00:22:33,319 --> 00:22:34,654
Yeah.
421
00:22:34,654 --> 00:22:37,189
Just checking in.
How are things?
422
00:22:37,189 --> 00:22:38,758
Fine.
423
00:22:38,758 --> 00:22:40,292
She tells me
Reggie's out of town.
424
00:22:40,292 --> 00:22:42,294
Yeah, for a few weeks.
425
00:22:42,294 --> 00:22:44,263
Everything okay?
426
00:22:44,263 --> 00:22:45,432
Why wouldn't it be?
427
00:22:45,432 --> 00:22:48,234
No. No reason.
428
00:22:48,234 --> 00:22:50,336
It's just some business he has
to take care of over there.
429
00:22:50,336 --> 00:22:53,005
I'd be happy to look in
on you guys if you'd like.
430
00:22:53,005 --> 00:22:55,074
No need.
431
00:22:55,074 --> 00:22:57,143
We're managing.
432
00:22:57,143 --> 00:23:00,513
We always do.
Maddie's actually helping out
433
00:23:00,513 --> 00:23:03,450
around the house
without being told.
434
00:23:03,450 --> 00:23:04,984
I think she might
actually be
435
00:23:04,984 --> 00:23:05,785
growing up.
436
00:23:05,785 --> 00:23:07,119
You two getting along?
437
00:23:08,521 --> 00:23:10,056
She's 15,
and I'm her mother.
438
00:23:10,056 --> 00:23:11,123
Okay.
439
00:23:11,123 --> 00:23:12,559
It's normal.
440
00:23:12,559 --> 00:23:14,126
I'd love to see you guys.
441
00:23:14,126 --> 00:23:16,796
Yeah. I'm sure Maddie
would love to see you, too.
442
00:23:16,796 --> 00:23:18,230
She says you're back at work?
443
00:23:18,230 --> 00:23:19,999
Yeah, working a case--
444
00:23:19,999 --> 00:23:21,534
They might even
bring me out there.
445
00:23:21,534 --> 00:23:23,202
Okay, well, let us know.
446
00:23:23,202 --> 00:23:25,304
Listen, I should jump off.
447
00:23:25,304 --> 00:23:26,573
- She there?
- Movies.
448
00:23:26,573 --> 00:23:28,508
Is it a date?
449
00:23:28,508 --> 00:23:30,643
No, it's her friend group.
450
00:23:30,643 --> 00:23:32,144
Is it like a date?
451
00:23:32,144 --> 00:23:34,481
Kids don't go out
on dates these days.
452
00:23:34,481 --> 00:23:35,715
They go out in groups.
453
00:23:35,715 --> 00:23:37,817
Smart. I like that.
454
00:23:37,817 --> 00:23:40,119
Something about
modern life you like.
455
00:23:40,119 --> 00:23:43,355
There's a lot of things
I like about modern life.
456
00:23:43,355 --> 00:23:45,257
- Such as?
- DNA testing.
457
00:23:45,257 --> 00:23:46,493
Hmm.
458
00:23:46,493 --> 00:23:47,494
Good night, Harry.
459
00:23:47,494 --> 00:23:48,628
Good night, Eleanor.
460
00:23:58,170 --> 00:24:00,507
Please, have a seat.
461
00:24:00,507 --> 00:24:03,710
Get you anything?
Coffee, water?
462
00:24:03,710 --> 00:24:04,844
I'm fine, thanks.
463
00:24:04,844 --> 00:24:06,646
Thank you for coming, Irv.
464
00:24:06,646 --> 00:24:08,781
I know you're a busy man.
465
00:24:08,781 --> 00:24:10,883
I can't be any busier
than you, Mr. Mayor.
466
00:24:10,883 --> 00:24:12,985
Since we're both so busy,
I'll cut right to it.
467
00:24:12,985 --> 00:24:14,521
There's an election
on the horizon.
468
00:24:14,521 --> 00:24:15,755
You may have heard.
469
00:24:15,755 --> 00:24:17,389
I would like your endorsement.
470
00:24:17,389 --> 00:24:19,726
It would mean a lot to me.
471
00:24:19,726 --> 00:24:22,529
It would mean a lot to this city
to have you on our team.
472
00:24:24,531 --> 00:24:26,533
I'm flattered.
473
00:24:26,533 --> 00:24:30,670
But I've always thought police
should stay out of politics.
474
00:24:30,670 --> 00:24:32,539
Above the fray.
475
00:24:34,206 --> 00:24:36,743
So why are you about
to endorse Rick O'Shea?
476
00:24:36,743 --> 00:24:40,680
The thing about secrets
in this town is...
477
00:24:40,680 --> 00:24:42,549
they have a short shelf life.
478
00:24:44,383 --> 00:24:46,152
He's asked.
479
00:24:46,152 --> 00:24:47,754
I'm considering it.
480
00:24:47,754 --> 00:24:49,722
You and Reverend Ott.
481
00:24:49,722 --> 00:24:51,591
This Sunday
at Greater Page Temple.
482
00:24:51,591 --> 00:24:54,561
I'm assuming he's made you
some promises.
483
00:24:54,561 --> 00:24:57,730
Vis a vis the department.
More funding.
484
00:24:57,730 --> 00:24:59,098
Pie in the sky.
485
00:24:59,098 --> 00:25:00,132
Chief of Police?
486
00:25:01,934 --> 00:25:04,403
Nothing's set in stone.
487
00:25:04,403 --> 00:25:05,471
I'm glad to hear that.
488
00:25:05,471 --> 00:25:07,139
The West Side mad at you?
489
00:25:07,139 --> 00:25:11,443
The novelty has worn off.
490
00:25:11,443 --> 00:25:12,845
Where'd you come up?
491
00:25:12,845 --> 00:25:15,615
West Adams.
Where'd you come up?
492
00:25:15,615 --> 00:25:16,949
Highland Park.
493
00:25:16,949 --> 00:25:19,719
Oh. Then you're familiar
with the Avenues.
494
00:25:19,719 --> 00:25:24,090
The street gang? Sure,
they've been in Highland Park
for generations.
495
00:25:24,090 --> 00:25:25,658
Back in the day,
496
00:25:25,658 --> 00:25:28,227
the Avenues had standing
orders from La Eme.
497
00:25:28,227 --> 00:25:31,764
To kill any black person
who came into Highland Park.
On sight.
498
00:25:31,764 --> 00:25:34,500
I've heard the stories.
I assumed they were apocryphal.
499
00:25:34,500 --> 00:25:36,368
Oh, far from it.
500
00:25:36,368 --> 00:25:39,371
Then imagine what we could do
together to mend our histories.
501
00:25:39,371 --> 00:25:42,842
To bring black
and brown together.
502
00:25:42,842 --> 00:25:45,845
I have more in common
with you, Irv,
as a native Angeleno,
503
00:25:45,845 --> 00:25:49,749
than I do with an immigrant
from Honduras or a gangbanger
from El Salvador.
504
00:25:49,749 --> 00:25:53,720
And my Spanish isn't
that hot either.
505
00:25:53,720 --> 00:25:56,088
Mejor que lo mio.
506
00:25:56,088 --> 00:25:58,524
Seguro que tu mama
no es Chicana?
507
00:26:01,794 --> 00:26:02,962
I'll ask her.
508
00:26:07,767 --> 00:26:08,935
And Tenzer?
509
00:26:10,637 --> 00:26:12,104
He's had a good run.
510
00:26:12,104 --> 00:26:14,006
He can't be Chief
of Police forever.
511
00:26:16,676 --> 00:26:18,177
Will you think it over, Irv?
512
00:26:20,780 --> 00:26:23,482
I will think it over, Hector.
513
00:26:23,482 --> 00:26:25,952
In fact, I'll pray on it.
514
00:26:27,319 --> 00:26:28,721
Thank you.
515
00:26:43,703 --> 00:26:45,938
Been mining his computer
all night.
516
00:26:45,938 --> 00:26:48,174
Tip of the iceberg,
but enough to know Allen
517
00:26:48,174 --> 00:26:50,677
was washing big bucks through
his production company.
518
00:26:50,677 --> 00:26:51,978
The skin flicks.
519
00:26:51,978 --> 00:26:53,946
On the books, budgets
of under half a mil.
520
00:26:53,946 --> 00:26:56,115
Production, distribution,
marketing.
521
00:26:56,115 --> 00:26:57,917
They couldn't cost more
than fifty,
522
00:26:57,917 --> 00:26:59,886
seventy K apiece to make.
It's a ten to one ratio.
523
00:26:59,886 --> 00:27:02,088
What's the exact mechanism?
524
00:27:02,088 --> 00:27:04,056
Big checks
to dummy corporations
525
00:27:04,056 --> 00:27:06,092
and vendors
for investment costs.
526
00:27:06,092 --> 00:27:09,796
The films come out,
more big checks to "investors".
527
00:27:09,796 --> 00:27:12,999
Phony income from DVD
and online streaming.
528
00:27:12,999 --> 00:27:14,333
Ninety cents
on the dollar.
529
00:27:14,333 --> 00:27:16,435
Feds must've known
what he was up to.
530
00:27:16,435 --> 00:27:17,569
Bigger fish to fry.
531
00:27:17,569 --> 00:27:19,405
Anything from
the phone records?
532
00:27:19,405 --> 00:27:22,308
Lotta calls to and from
a strip club in Vegas
called Dolly's.
533
00:27:22,308 --> 00:27:24,310
Including
the last one he ever got.
534
00:27:24,310 --> 00:27:26,779
Hmm. Girlfriend
or just business?
535
00:27:29,782 --> 00:27:32,418
This was in his wallet.
536
00:27:32,418 --> 00:27:35,154
Oh. Pretty. Girlfriend?
537
00:27:35,154 --> 00:27:37,389
- I'm betting.
- His wife said
he had a new one.
538
00:27:37,389 --> 00:27:40,392
- Any names yet?
- Not yet.
539
00:27:40,392 --> 00:27:42,528
Well, Girlfriend in Vegas.
540
00:27:42,528 --> 00:27:45,397
Let's assume Allen
was bringing that cash
back from Vegas.
541
00:27:45,397 --> 00:27:47,934
I am thinking you
need to go to Vegas.
542
00:27:47,934 --> 00:27:50,302
- Start with Allen's hotel.
- I was just gonna suggest that.
543
00:27:50,302 --> 00:27:52,204
Plus you can check in
on your wife and kid.
544
00:27:52,204 --> 00:27:54,140
- Make sure that you do.
- Roger that.
545
00:27:54,140 --> 00:27:56,909
Viva Las Vegas.
What about me?
546
00:27:56,909 --> 00:27:59,145
You have to stay here
and finish the financials.
547
00:27:59,145 --> 00:28:00,212
What you get for being
so tech savvy.
548
00:28:00,212 --> 00:28:02,548
Harry in Vegas.
What a waste.
549
00:28:02,548 --> 00:28:05,451
I could be all up in
the Champagne Room
at the Spearmint,
550
00:28:05,451 --> 00:28:06,753
making it rain for the ladies.
551
00:28:06,753 --> 00:28:08,154
Another reason
you're not going.
552
00:28:08,154 --> 00:28:10,957
But I'll get you a t-shirt.
553
00:28:10,957 --> 00:28:13,592
I'll drive over tonight,
when it's cooler.
554
00:28:13,592 --> 00:28:16,763
After I talk to Veronica Allen
about her husband's business.
555
00:28:16,763 --> 00:28:18,564
Okay. Good work, guys.
556
00:28:18,564 --> 00:28:22,034
Jerry. Go home,
shower, take a nap.
You look like shit.
557
00:28:22,034 --> 00:28:25,471
I feel like shit,
now that you mention it.
558
00:28:25,471 --> 00:28:28,040
Bosch. Before you leave town,
Irving has something for you.
559
00:28:29,942 --> 00:28:32,779
Detective, you can
come in now.
560
00:28:32,779 --> 00:28:33,980
Thank you, Ida.
561
00:28:36,783 --> 00:28:37,884
Chief.
562
00:28:40,119 --> 00:28:41,320
Bosch.
563
00:28:49,361 --> 00:28:50,963
What's this?
564
00:28:50,963 --> 00:28:53,532
Audio surveillance
from Anthony Allen's office,
565
00:28:53,532 --> 00:28:55,501
his office phone,
his cell phone, and his car.
566
00:28:55,501 --> 00:28:57,369
What about his house?
567
00:28:57,369 --> 00:28:59,872
Said they weren't up
on the house.
Excluded from the warrant.
568
00:28:59,872 --> 00:29:02,474
Meaning if they had it,
they wouldn't give it to us.
569
00:29:02,474 --> 00:29:04,176
I'm assured this is
the pertinent material.
570
00:29:04,176 --> 00:29:07,413
- Was it hard to get?
- Suspiciously easy.
571
00:29:07,413 --> 00:29:09,248
- It's been redacted.
- No doubt.
572
00:29:09,248 --> 00:29:11,250
What'd you have
to give them?
573
00:29:12,418 --> 00:29:14,320
Full report on what
we know so far.
574
00:29:14,320 --> 00:29:16,588
What'd they say about
the cash in his car?
575
00:29:16,588 --> 00:29:18,224
Didn't blink.
576
00:29:18,224 --> 00:29:20,226
Said they were aware of his
possible criminal activities.
577
00:29:20,226 --> 00:29:22,962
They shed any light
on those activities?
578
00:29:22,962 --> 00:29:25,331
Only to reiterate
579
00:29:25,331 --> 00:29:27,733
that they were unconnected
to their larger investigation,
580
00:29:27,733 --> 00:29:28,901
but please keep them
in the loop,
581
00:29:28,901 --> 00:29:30,469
which I promised to do.
582
00:29:30,469 --> 00:29:31,603
And in return they promise
583
00:29:31,603 --> 00:29:33,539
to keep us in the dark
and feed us shit.
584
00:29:33,539 --> 00:29:37,276
With the Feds, it does tend
to be a one-way street.
585
00:29:37,276 --> 00:29:39,345
Any idea what they're up to?
586
00:29:39,345 --> 00:29:42,949
"A matter
of national security."
587
00:29:42,949 --> 00:29:47,486
Right. Thanks for going
to bat on this.
588
00:29:47,486 --> 00:29:50,189
Bosch.
589
00:29:50,189 --> 00:29:52,624
Try to stay clear
of whatever this is.
590
00:29:52,624 --> 00:29:55,995
- Above both our pay grades.
- Do my best.
591
00:30:05,304 --> 00:30:06,772
Harry.
592
00:30:06,772 --> 00:30:08,875
Carl.
593
00:30:08,875 --> 00:30:10,076
Here to see Mrs. Allen.
Is she home?
594
00:30:10,076 --> 00:30:11,978
Yeah. How's it going?
595
00:30:11,978 --> 00:30:15,181
You know.
One step at a time.
596
00:30:15,181 --> 00:30:18,117
It's a grind.
I remember.
597
00:30:18,117 --> 00:30:20,019
Your partner was here yesterday,
looking at footage.
598
00:30:20,019 --> 00:30:23,455
Yeah, he said it was exciting,
watching the UPS guy come
and go.
599
00:30:23,455 --> 00:30:26,158
She hasn't been
out of her house in days.
600
00:30:28,460 --> 00:30:29,996
You got a take on
the Allens at all?
601
00:30:32,498 --> 00:30:35,267
Quiet.
602
00:30:35,267 --> 00:30:38,370
Didn't socialize much
with the neighbors.
603
00:30:38,370 --> 00:30:40,672
I mean, that's typical
up here, though.
604
00:30:40,672 --> 00:30:43,175
- People like their privacy.
- You know what he did
for a living?
605
00:30:43,175 --> 00:30:46,045
- Media consultant.
- He tell you that?
606
00:30:46,045 --> 00:30:48,214
Mm-hmm.
They both did.
607
00:30:48,214 --> 00:30:49,515
What about visitors?
608
00:30:49,515 --> 00:30:52,384
The usual amount.
Friends and family.
609
00:30:52,384 --> 00:30:54,954
- His, hers?
- Mostly his, I guess.
610
00:30:54,954 --> 00:30:56,688
You said he was
out of town a lot.
611
00:30:56,688 --> 00:30:57,890
- Yeah.
- What about her?
612
00:30:57,890 --> 00:30:59,959
She traveled, too, sometimes.
613
00:30:59,959 --> 00:31:02,328
- He ever here on his own?
- Sure.
614
00:31:10,569 --> 00:31:12,638
This girl ever visit Tony here
when he was by himself?
615
00:31:12,638 --> 00:31:14,673
Don't ring a bell.
616
00:31:14,673 --> 00:31:17,376
You wanna leave that?
I'll ask the crew.
617
00:31:17,376 --> 00:31:18,644
- Thanks, brother.
- Yeah.
618
00:31:18,644 --> 00:31:20,412
Let me call Mrs. Allen.
619
00:31:38,764 --> 00:31:41,000
Does it feel
like rain to you?
620
00:31:41,000 --> 00:31:43,169
About your husband's
business affairs--
621
00:31:43,169 --> 00:31:46,072
It's so humid. Radio says
622
00:31:46,072 --> 00:31:49,441
it's what's left of
a hurricane down in Baja.
623
00:31:49,441 --> 00:31:52,111
I can always tell when it's
the tail end of a storm
624
00:31:52,111 --> 00:31:53,579
blowing up the coast
from Mexico.
625
00:31:54,981 --> 00:31:56,848
So sultry.
626
00:31:56,848 --> 00:31:58,350
Mrs. Allen?
627
00:32:03,455 --> 00:32:05,992
I didn't want to know,
particularly.
628
00:32:05,992 --> 00:32:07,826
And Tony certainly
wasn't forthcoming.
629
00:32:07,826 --> 00:32:10,329
Did you know your husband
was laundering money
630
00:32:10,329 --> 00:32:11,998
through his
production company?
631
00:32:11,998 --> 00:32:13,699
- I'm not surprised.
- You're not?
632
00:32:13,699 --> 00:32:15,001
I'm not stupid.
633
00:32:15,001 --> 00:32:17,136
I know what it costs
to live the way we live.
634
00:32:17,136 --> 00:32:19,905
I signed the tax returns.
I even read them.
635
00:32:19,905 --> 00:32:21,273
Were they phony?
636
00:32:21,273 --> 00:32:23,009
No, scrupulously accurate.
637
00:32:23,009 --> 00:32:24,476
He wasn't going to get
caught out like that.
638
00:32:24,476 --> 00:32:26,378
- He usually got a tax refund.
- Did you ever meet
639
00:32:26,378 --> 00:32:28,347
any of your husband's
business associates?
640
00:32:29,715 --> 00:32:30,816
I heard the late night calls.
641
00:32:30,816 --> 00:32:32,051
Can you tell me about those?
642
00:32:32,051 --> 00:32:33,285
I can't.
643
00:32:33,285 --> 00:32:34,620
Why not?
644
00:32:34,620 --> 00:32:38,057
Because I don't speak
Russian or Armenian.
645
00:32:38,057 --> 00:32:40,026
- And he spoke both?
- Fluently.
646
00:32:40,026 --> 00:32:41,393
Do you remember
any of the names
647
00:32:41,393 --> 00:32:43,029
of your husband's
business associates?
648
00:32:45,031 --> 00:32:49,368
Richard, Tom, Charles, Joe.
649
00:32:49,368 --> 00:32:51,703
What about the companies
he did business with?
650
00:32:53,372 --> 00:32:55,141
My husband was a clever man.
651
00:32:55,141 --> 00:32:58,110
He always made sure I was...
652
00:32:58,110 --> 00:33:01,347
insulated
from his business concerns.
653
00:33:01,347 --> 00:33:03,615
I knew he was a pornographer,
and that was sufficient.
654
00:33:03,615 --> 00:33:05,784
Mrs. Allen, did you
embrace your husband
655
00:33:05,784 --> 00:33:07,153
the last time
you saw him?
656
00:33:08,487 --> 00:33:09,655
Why do you ask?
657
00:33:09,655 --> 00:33:11,223
Well, we found a handprint
on his jacket.
658
00:33:11,223 --> 00:33:12,924
Looks like a woman's hand.
659
00:33:12,924 --> 00:33:15,494
- It's on the shoulder.
- And you think it's mine.
660
00:33:15,494 --> 00:33:17,496
When you have a chance,
if you could come
by the station
661
00:33:17,496 --> 00:33:21,333
so they could print you
for comparison.
662
00:33:21,333 --> 00:33:24,070
It's not necessary.
My prints are in the system.
663
00:33:26,738 --> 00:33:28,540
I did some escort calls.
664
00:33:29,675 --> 00:33:31,277
I was young and stupid.
665
00:33:31,277 --> 00:33:34,246
Got picked up
a couple of times.
666
00:33:34,246 --> 00:33:35,614
It was a long time ago.
667
00:33:37,183 --> 00:33:38,617
Did your husband
know about it?
668
00:33:38,617 --> 00:33:39,851
He did.
669
00:33:39,851 --> 00:33:40,886
Did it bother him?
670
00:33:40,886 --> 00:33:42,288
It didn't.
671
00:33:44,290 --> 00:33:45,724
Well, I'm still
going to need you
672
00:33:45,724 --> 00:33:48,427
to come by anyway.
They'll want a fresh print.
673
00:33:48,427 --> 00:33:50,629
Like you said,
it was a long time ago.
674
00:33:52,431 --> 00:33:54,466
I don't think
it was mine, detective.
675
00:33:56,435 --> 00:33:59,338
The last time I saw Tony,
I didn't touch him.
676
00:34:00,606 --> 00:34:02,174
Thank you.
677
00:34:29,568 --> 00:34:33,739
All right, follow my lead
exactly as we discussed.
678
00:34:33,739 --> 00:34:37,143
No freelance. Do not go off
the reservation, all right?
679
00:34:37,143 --> 00:34:39,145
- Yeah.
- All right, let's go.
680
00:35:36,868 --> 00:35:37,903
Uhh!
681
00:35:37,903 --> 00:35:40,239
Get in there.
Do as I say.
682
00:35:40,239 --> 00:35:42,308
I'll fucking kill you.
683
00:35:42,308 --> 00:35:43,975
- Get in here.
- Okay, George.
684
00:35:43,975 --> 00:35:45,344
All right.
That's good.
685
00:35:45,344 --> 00:35:47,646
That's enough.
Let him go.
686
00:35:47,646 --> 00:35:49,281
Asshole, man.
687
00:35:49,281 --> 00:35:52,684
The fuck?
688
00:35:52,684 --> 00:35:54,085
What the fuck?
689
00:35:54,085 --> 00:35:56,222
What's your name,
ese?
690
00:35:57,823 --> 00:35:59,024
Tito.
691
00:35:59,024 --> 00:36:01,527
Tito.
692
00:36:03,662 --> 00:36:06,298
Is that your hidey hole
up there?
693
00:36:09,401 --> 00:36:11,737
Aw, come on, man. George.
694
00:36:14,240 --> 00:36:15,641
Oof!
695
00:36:20,979 --> 00:36:22,514
Okay.
696
00:36:22,514 --> 00:36:23,749
Ohh.
697
00:36:25,251 --> 00:36:26,585
Aha.
698
00:36:26,585 --> 00:36:28,454
Hey, listen,
if you want to make sure
699
00:36:28,454 --> 00:36:30,989
that shit like this doesn't
happen to you again,
700
00:36:30,989 --> 00:36:33,759
you are going to need
some insurance, brother.
701
00:36:33,759 --> 00:36:35,327
Come on, man.
702
00:36:35,327 --> 00:36:37,429
Relax. You're going
to get to keep your brick.
703
00:36:37,429 --> 00:36:40,432
We're not here to interfere
with neighborhood commerce.
704
00:36:41,933 --> 00:36:43,635
Huh.
705
00:36:43,635 --> 00:36:47,005
Your boys buy
direct from Sinaloa?
706
00:36:47,005 --> 00:36:48,940
That's interesting.
707
00:36:48,940 --> 00:36:52,344
All right. Consider this
a weekly thing, Tito:
708
00:36:52,344 --> 00:36:54,746
sales tax Fridays.
709
00:36:54,746 --> 00:36:58,350
Hey, no, cheer up.
This isn't a one-way street.
710
00:36:58,350 --> 00:37:00,986
You need a tip on a raid,
a competitor dimed out,
711
00:37:00,986 --> 00:37:02,621
we can help you with that.
712
00:37:02,621 --> 00:37:06,191
You two fuckers some real
tough pendejos, huh?
713
00:37:06,191 --> 00:37:09,895
You fuck with us,
you fuck with all of us.
714
00:37:09,895 --> 00:37:11,463
Uhh!
715
00:37:13,665 --> 00:37:15,501
All right, George,
that's enough.
716
00:37:15,501 --> 00:37:16,835
That's enough.
717
00:37:19,838 --> 00:37:21,973
Come on, let's go.
718
00:37:31,116 --> 00:37:32,951
Next time,
use your baton.
719
00:37:32,951 --> 00:37:35,454
Those little Pelicans,
they're not worth shit,
720
00:37:35,454 --> 00:37:37,423
not like the old
Maglites.
721
00:37:37,423 --> 00:37:39,991
Those bad boys, they can
do some serious damage.
722
00:37:39,991 --> 00:37:41,760
Right.
723
00:37:41,760 --> 00:37:43,729
Oh, boy.
724
00:37:46,332 --> 00:37:47,999
I might have
something else lined up
725
00:37:47,999 --> 00:37:49,401
in the next
couple of days.
726
00:37:49,401 --> 00:37:50,936
Oh, really?
727
00:37:50,936 --> 00:37:52,371
What?
728
00:37:52,371 --> 00:37:53,905
I'll let you know.
729
00:38:18,196 --> 00:38:19,531
Harry.
730
00:38:19,531 --> 00:38:21,032
The movie Veronica Allen
did with her husband--
731
00:38:21,032 --> 00:38:23,435
- The porno?
- No, no, the other one,
732
00:38:23,435 --> 00:38:26,772
Victim of the Night.
733
00:38:26,772 --> 00:38:29,541
See if you can track down
anyone involved with it--
734
00:38:29,541 --> 00:38:34,179
director, producer, actors,
735
00:38:34,179 --> 00:38:35,381
anyone who worked with her.
736
00:38:35,381 --> 00:38:36,715
Anything in particular?
737
00:38:36,715 --> 00:38:39,217
I just want to know what
she was like back then.
738
00:38:39,217 --> 00:38:40,786
I'll look into it.
739
00:38:40,786 --> 00:38:42,087
Thanks, brother.
740
00:39:00,606 --> 00:39:03,074
Hey, Mom, is Dad around?
741
00:39:03,074 --> 00:39:04,476
No, he's working late.
742
00:39:04,476 --> 00:39:05,744
You try his cell?
743
00:39:05,744 --> 00:39:07,112
Yeah. It went to voice mail.
744
00:39:07,112 --> 00:39:09,481
I just, uh, I wanted to bend
his ear for a minute.
745
00:39:09,481 --> 00:39:11,082
- Thought I might catch him.
- You in a rush?
746
00:39:11,082 --> 00:39:12,418
- Kind of, yeah.
- Sit.
747
00:39:12,418 --> 00:39:13,885
Talk with your mom
for a few minutes.
748
00:39:18,089 --> 00:39:19,725
How was your day?
749
00:39:21,026 --> 00:39:22,894
Oh, you know, it was--
750
00:39:22,894 --> 00:39:24,095
it was fine.
751
00:39:25,431 --> 00:39:28,500
Beginnings.
They're always tough.
752
00:39:29,801 --> 00:39:31,770
- I'm sorry?
- I know you.
753
00:39:31,770 --> 00:39:33,204
It takes you a while
to fit in.
754
00:39:33,204 --> 00:39:37,042
You've always been cautious
in a new situation.
755
00:39:37,042 --> 00:39:39,978
Yeah, well, it's working out.
I'm getting comfortable.
756
00:39:39,978 --> 00:39:42,581
Yeah. I hope you didn't
wear that outfit to work.
757
00:39:42,581 --> 00:39:46,084
No. Jacket and tie, Mom.
I always dress correct.
758
00:39:47,218 --> 00:39:48,687
Want some dinner?
759
00:39:48,687 --> 00:39:49,555
Uh...
760
00:39:49,555 --> 00:39:51,322
- Yeah.
- Mom--
761
00:39:51,322 --> 00:39:52,524
- Hey.
- Mom!
762
00:39:52,524 --> 00:39:54,826
Let me fix you
something to eat.
763
00:40:02,734 --> 00:40:04,470
Dressing room, Dolly's
764
00:40:04,470 --> 00:40:05,804
Layla there?
765
00:40:05,804 --> 00:40:08,173
- Tony?
- Hey, babe.
766
00:40:08,173 --> 00:40:10,476
Hey. You back already?
767
00:40:10,476 --> 00:40:12,110
Yeah. Made decent time.
768
00:40:12,110 --> 00:40:14,646
Did you have time to go
by the other place too?
769
00:40:14,646 --> 00:40:16,181
I'll tell you about it
when I see you,
770
00:40:16,181 --> 00:40:17,816
- not on the phone.
- Just making sure.
771
00:40:17,816 --> 00:40:19,551
You got nothing
to worry about, baby.
772
00:40:27,058 --> 00:40:28,226
Harry.
773
00:40:28,226 --> 00:40:29,394
Hope it's not too late.
774
00:40:29,394 --> 00:40:31,162
I just got home. What's up?
775
00:40:31,162 --> 00:40:32,598
Headed your way,
actually.
776
00:40:32,598 --> 00:40:34,500
I told you we're fine.
777
00:40:34,500 --> 00:40:36,334
It's that case
I told you about.
778
00:40:36,334 --> 00:40:38,637
Our victim
did business there.
779
00:40:38,637 --> 00:40:40,105
How long you staying?
780
00:40:40,105 --> 00:40:42,440
I don't know. A few days.
781
00:40:43,842 --> 00:40:46,444
I was hoping I might be
able to connect with Maddie,
782
00:40:46,444 --> 00:40:48,146
you know, some time tomorrow.
783
00:40:48,146 --> 00:40:50,448
Yeah, you can
pick her up after camp.
784
00:40:50,448 --> 00:40:52,217
I'll text you the address.
785
00:40:52,217 --> 00:40:54,285
Okay.
786
00:40:54,285 --> 00:40:56,354
I'll, uh, see you then.
787
00:40:56,354 --> 00:40:57,823
Good night, Harry.
788
00:41:05,330 --> 00:41:06,765
Hey, doll.
789
00:41:06,765 --> 00:41:08,534
Tony, I'm scared.
790
00:41:08,534 --> 00:41:10,536
Don't worry, baby.
It won't be long,
791
00:41:10,536 --> 00:41:11,770
just a few more weeks.
792
00:41:11,770 --> 00:41:13,071
A few weeks?
793
00:41:13,071 --> 00:41:14,840
Everything's
going to be fine.
794
00:41:14,840 --> 00:41:16,007
If he finds out--
795
00:41:16,007 --> 00:41:17,776
He won't.
He won't find out.
796
00:41:17,776 --> 00:41:19,377
What about her?
797
00:41:19,377 --> 00:41:21,580
She doesn't care.
56272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.