Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,310 --> 00:00:25,470
Welcome to the world of U.
2
00:00:42,620 --> 00:00:45,120
U is the ultimate virtual community
3
00:00:45,200 --> 00:00:47,910
created by five sages called the Voices
4
00:00:48,000 --> 00:00:49,540
that govern it.
5
00:00:50,790 --> 00:00:54,590
The biggest Internet society in history
that's still growing
6
00:00:54,670 --> 00:00:57,720
with over five billion registered users.
7
00:01:13,980 --> 00:01:15,980
Launch the U app.
8
00:01:17,780 --> 00:01:21,450
U employs the latest
body-sharing technology
9
00:01:21,530 --> 00:01:25,030
that allows everybody to relax,
get together, and have fun.
10
00:01:32,670 --> 00:01:35,460
Your avatar in U is called "AS."
11
00:01:36,050 --> 00:01:40,090
It is automatically created based on
your biometric information.
12
00:02:07,120 --> 00:02:11,160
U is another reality. AS is another you.
13
00:02:12,210 --> 00:02:16,380
You can't start over in reality
but you can start over in U.
14
00:02:29,810 --> 00:02:33,020
Come one, come a million, follow the beat
15
00:02:33,100 --> 00:02:37,940
Tap your heels, let your heart dance
16
00:02:38,020 --> 00:02:40,900
Come one, come a billion
Dive into the heat
17
00:02:40,990 --> 00:02:45,660
Tap your heels, let your heart dance
18
00:02:45,740 --> 00:02:49,540
Get on and dance this twisted world away
19
00:02:49,620 --> 00:02:54,920
Fly through this untold, nameless moment
20
00:02:55,000 --> 00:02:57,920
Reaching out for the crescent moon
21
00:02:58,000 --> 00:03:02,880
Though at times I can't find my voice
22
00:03:02,970 --> 00:03:06,550
I still want to want to know you
23
00:03:08,550 --> 00:03:10,890
You can live as another you.
24
00:03:11,680 --> 00:03:14,350
You can start a new life.
25
00:03:14,890 --> 00:03:16,980
You can change the world.
26
00:03:18,980 --> 00:03:21,900
Time waits for no one
27
00:03:27,780 --> 00:03:28,780
Suzu!
28
00:03:29,780 --> 00:03:30,950
What's going on?
29
00:03:32,410 --> 00:03:33,540
Nothing!
30
00:03:48,550 --> 00:03:50,140
Do you want a ride?
31
00:03:51,100 --> 00:03:52,140
No.
32
00:03:52,220 --> 00:03:53,430
How about dinner?
33
00:03:53,970 --> 00:03:55,020
No, thanks.
34
00:03:57,020 --> 00:04:00,360
Okay. I'll see you later then.
35
00:04:05,190 --> 00:04:07,780
Bell is the hottest girl in U.
36
00:04:07,860 --> 00:04:09,620
Her songs are so unique.
37
00:04:09,700 --> 00:04:11,780
She sings so confidently.
38
00:04:11,870 --> 00:04:15,580
The biggest attention-getter
out of the five billion users.
39
00:04:16,210 --> 00:04:18,080
Who is she?
40
00:04:57,000 --> 00:04:59,290
CAUTION
41
00:05:01,830 --> 00:05:04,500
THIS BUS ROUTE WILL BE SCRAPPED
ON THE LAST DAY OF SEPTEMBER
42
00:05:24,940 --> 00:05:26,610
CLUB ACTIVITIES
43
00:05:38,040 --> 00:05:38,950
She's so pretty.
44
00:05:39,040 --> 00:05:41,540
Luka is the school princess.
45
00:05:41,620 --> 00:05:45,290
- Such long, slender legs.
- She looks like a model even in uniform.
46
00:05:45,880 --> 00:05:47,340
- Totally.
- Totally.
47
00:05:47,420 --> 00:05:50,470
The jealousy of girls
who aren't like her must be crazy.
48
00:05:50,550 --> 00:05:51,590
Hiro...
49
00:05:52,380 --> 00:05:55,890
It's no surprise she's our class leader.
50
00:05:55,970 --> 00:05:58,890
She attracts people like the sun.
51
00:05:58,970 --> 00:06:00,310
I know what you mean.
52
00:06:01,690 --> 00:06:02,900
I'd be annoyed.
53
00:06:02,980 --> 00:06:04,100
Lucky for you,
54
00:06:04,190 --> 00:06:07,900
you're like the far side of the moon
that gets ignored.
55
00:06:07,980 --> 00:06:09,690
Hiro...
56
00:06:10,690 --> 00:06:14,530
Could you tone down
your wisecracks about me?
57
00:06:14,620 --> 00:06:16,580
Join the canoe club!
58
00:06:16,660 --> 00:06:19,120
Do you want to join the canoe club?
59
00:06:19,200 --> 00:06:21,290
- Drop it, Kamishin.
- No thanks.
60
00:06:21,370 --> 00:06:23,960
Hey! Want to go canoeing?
61
00:06:24,750 --> 00:06:28,550
Kamishin is incredible.
He started the canoe club alone.
62
00:06:28,630 --> 00:06:30,380
And he's the only member.
63
00:06:30,460 --> 00:06:32,510
- Why is that?
- What do you mean?
64
00:06:32,590 --> 00:06:33,590
Canoe!
65
00:06:34,720 --> 00:06:36,010
Let's go canoeing!
66
00:06:37,180 --> 00:06:39,770
Come back! Don't run away!
67
00:06:39,850 --> 00:06:42,430
Putting it nicely,
people think he's a fool.
68
00:07:03,040 --> 00:07:07,000
I never thought Shinobu would get so tall.
69
00:07:07,080 --> 00:07:08,920
A childhood friend?
70
00:07:09,000 --> 00:07:12,800
He proposed to me once.
71
00:07:12,880 --> 00:07:15,590
Seriously? Like how?
72
00:07:15,680 --> 00:07:17,970
He said, "Suzu, I'll protect you."
73
00:07:18,050 --> 00:07:19,430
When?
74
00:07:19,510 --> 00:07:20,680
We were six.
75
00:07:22,680 --> 00:07:24,600
Come on, that was years ago.
76
00:07:34,860 --> 00:07:36,030
Yes.
77
00:07:36,860 --> 00:07:39,530
Something years ago.
78
00:09:10,290 --> 00:09:12,080
Help me!
79
00:09:15,710 --> 00:09:17,090
Help!
80
00:09:17,800 --> 00:09:18,880
Help!
81
00:09:22,590 --> 00:09:25,430
Don't go! Mom, don't go!
82
00:09:25,510 --> 00:09:28,230
I have to or she'll die.
83
00:09:29,940 --> 00:09:33,810
Mom!
84
00:09:45,080 --> 00:09:46,200
Mom...
85
00:09:46,870 --> 00:09:49,410
Mom!
86
00:09:50,500 --> 00:09:51,670
Mom!
87
00:10:02,840 --> 00:10:05,800
Don't go, Mom...
88
00:10:06,430 --> 00:10:07,810
Mom...
89
00:10:18,860 --> 00:10:22,240
She practically committed suicide
by jumping into the river.
90
00:10:22,320 --> 00:10:25,160
Did she think
it'd be like swimming in a pool?
91
00:10:25,240 --> 00:10:28,080
She died for some stranger's kid
and abandoned her own.
92
00:10:28,160 --> 00:10:31,660
I don't want to play
in the river anymore because of her.
93
00:10:31,750 --> 00:10:34,580
She shouldn't have tried to be a hero.
94
00:10:52,850 --> 00:10:55,440
Why did Mom go into the river
and leave me behind?
95
00:10:56,360 --> 00:11:00,440
Why was a stranger's life more
important than her life with me?
96
00:11:01,400 --> 00:11:03,360
Why am I all alone?
97
00:11:04,700 --> 00:11:05,530
Why?
98
00:11:07,030 --> 00:11:07,870
Why?
99
00:11:38,520 --> 00:11:40,770
- Wait!
- Hurry up!
100
00:11:45,530 --> 00:11:47,070
- No!
- Come on!
101
00:11:47,160 --> 00:11:48,160
No...
102
00:11:54,410 --> 00:11:56,080
Peggie Sue is so cute!
103
00:11:56,160 --> 00:11:58,170
This is a big hit in U.
104
00:12:01,090 --> 00:12:02,130
Go on.
105
00:12:02,210 --> 00:12:03,460
Here.
106
00:12:03,550 --> 00:12:06,220
- Let's sing together.
- Sing!
107
00:12:06,300 --> 00:12:09,590
- You have to sing too.
- You can sing, right?
108
00:12:09,680 --> 00:12:11,890
- Sing.
- Let's sing.
109
00:12:11,970 --> 00:12:14,060
- Sing.
- Hurry up and sing.
110
00:12:14,140 --> 00:12:14,980
Sing!
111
00:12:30,200 --> 00:12:37,210
The flowers that sparkle...
112
00:12:59,440 --> 00:13:01,190
HIRO: CHECK THIS OUT!
113
00:13:01,270 --> 00:13:05,320
INVITATION TO U
114
00:13:12,450 --> 00:13:13,370
U?
115
00:13:14,120 --> 00:13:18,500
U is another reality. AS is another you.
116
00:13:19,000 --> 00:13:23,130
You can't start over in reality
but you can start over in U.
117
00:13:24,000 --> 00:13:26,550
You can live as another you.
118
00:13:27,170 --> 00:13:29,800
You can start a new life.
119
00:13:30,840 --> 00:13:33,260
You can change the world.
120
00:13:33,350 --> 00:13:34,720
SYNCHRONIZING
121
00:13:38,890 --> 00:13:39,980
Name?
122
00:13:49,360 --> 00:13:52,740
- I want to be next to Luka.
- Me too.
123
00:13:52,820 --> 00:13:55,160
- That's not fair.
- I want to be with Luka.
124
00:13:55,240 --> 00:13:57,290
Luka, look over here. Ready?
125
00:13:59,000 --> 00:14:00,120
Suzu!
126
00:14:00,830 --> 00:14:02,580
Take a picture with us!
127
00:14:02,670 --> 00:14:04,080
No, I'm fine...
128
00:14:04,170 --> 00:14:05,540
Come here!
129
00:14:10,380 --> 00:14:12,300
GENERATING NEW AS
130
00:14:16,470 --> 00:14:18,680
What? Is this Luka?
131
00:14:18,770 --> 00:14:21,180
No. Go back. Cancel.
132
00:14:26,400 --> 00:14:27,570
Freckles?
133
00:14:28,860 --> 00:14:32,110
My gosh... Is this me?
134
00:14:36,240 --> 00:14:37,490
Suzu means bell so...
135
00:14:39,700 --> 00:14:40,700
What should I do?
136
00:14:42,210 --> 00:14:45,670
Should I click "Cancel" or "OK"?
137
00:14:51,840 --> 00:14:53,430
DETECTING DEVICE
138
00:14:53,510 --> 00:14:55,050
Please put on the device.
139
00:14:57,510 --> 00:15:00,520
Reading your biometric information.
140
00:15:01,020 --> 00:15:03,640
Complete. Initiating body sharing.
141
00:15:04,520 --> 00:15:07,020
First, your vision will enter U.
142
00:15:14,070 --> 00:15:18,700
Now your cognitive function
and deep sensations in the limbs.
143
00:15:19,740 --> 00:15:24,870
Transferring your physical senses
and body control to your AS.
144
00:15:38,180 --> 00:15:40,060
Welcome to the world of U.
145
00:16:01,910 --> 00:16:04,080
Melody
146
00:16:06,960 --> 00:16:11,920
Be my guide
147
00:16:15,920 --> 00:16:17,090
Did I just sing?
148
00:16:18,390 --> 00:16:21,100
I can finally sing again.
149
00:16:23,180 --> 00:16:27,890
I want to picture a world
150
00:16:29,690 --> 00:16:35,070
Where a simple song
151
00:16:35,150 --> 00:16:37,700
Can make the difference
152
00:16:37,780 --> 00:16:42,030
Each day I wake, searching
153
00:16:42,660 --> 00:16:49,420
I don't want to imagine
A future without you
154
00:16:50,710 --> 00:16:53,090
I can't do that
155
00:16:53,170 --> 00:16:56,920
But you're gone, the answer escapes me
156
00:16:57,010 --> 00:17:00,470
Seems like everyone else
Has it figured out
157
00:17:00,550 --> 00:17:04,510
Still, tomorrow will come
158
00:17:05,220 --> 00:17:07,520
Who's singing?
159
00:17:07,600 --> 00:17:08,770
What a strange song.
160
00:17:09,390 --> 00:17:13,270
Melody, be my guide!
161
00:17:13,360 --> 00:17:19,740
It makes me sick
Why is everybody so happy?
162
00:17:20,410 --> 00:17:23,240
Does everyone have
163
00:17:23,330 --> 00:17:24,990
- Someone to love?
- Shut up!
164
00:17:25,080 --> 00:17:26,370
What a weird song.
165
00:17:26,450 --> 00:17:27,790
Stop showing off!
166
00:17:27,870 --> 00:17:29,620
She's not ugly but...
167
00:17:29,710 --> 00:17:32,500
- Look at those freckles.
- When I am alone
168
00:17:32,580 --> 00:17:33,420
Gross.
169
00:17:33,500 --> 00:17:35,800
- Quit it!
- I feel so uneasy
170
00:17:35,880 --> 00:17:40,300
Melody, be my guide!
171
00:17:41,050 --> 00:17:47,180
Whatever comes, I won't back down
172
00:18:01,780 --> 00:18:05,660
You're amazing. You're beautiful.
173
00:18:08,370 --> 00:18:09,620
Thank you.
174
00:18:16,210 --> 00:18:18,340
No followers.
175
00:18:19,550 --> 00:18:22,010
The world is the same everywhere.
176
00:18:23,390 --> 00:18:24,300
NEW FOLLOWER
177
00:18:24,390 --> 00:18:25,430
NEW COMMENT
178
00:18:27,390 --> 00:18:28,470
But...
179
00:18:30,020 --> 00:18:33,480
I can finally sing again.
180
00:18:34,690 --> 00:18:35,940
HIRO STARTED FOLLOWING YOU
181
00:18:36,020 --> 00:18:38,440
HIRO: YOU'RE AWESOME! I GOT YOU COVERED!
182
00:19:52,470 --> 00:19:53,310
Wow!
183
00:19:53,390 --> 00:19:55,560
- I've never heard that song before.
- She's good.
184
00:19:55,640 --> 00:19:57,690
- Oddly pretty.
- What's this song called?
185
00:19:57,770 --> 00:20:01,020
- No hits in searches.
- Crazy fashion.
186
00:20:01,110 --> 00:20:03,440
- I'm hooked on her.
- Who knows more about Bell?
187
00:20:05,150 --> 00:20:06,240
Bell?
188
00:20:06,820 --> 00:20:10,990
I've heard her sing
but she's nothing special.
189
00:20:11,080 --> 00:20:12,160
Yeah!
190
00:20:12,240 --> 00:20:14,000
- Irritating voice.
- Too flashy.
191
00:20:14,080 --> 00:20:15,500
- Selling her sex appeal?
- Vulgar.
192
00:20:15,580 --> 00:20:17,170
No basic music skills.
193
00:20:17,250 --> 00:20:20,460
- The arrangements are good, not her.
- Done by other people.
194
00:20:20,540 --> 00:20:22,340
Take music seriously!
195
00:20:24,380 --> 00:20:25,550
Still...
196
00:20:25,630 --> 00:20:28,180
I can't stop listening to this song.
197
00:20:28,260 --> 00:20:29,090
Why?
198
00:20:29,180 --> 00:20:30,350
Why?
199
00:20:30,430 --> 00:20:32,760
It feels like she's singing for me.
200
00:20:32,850 --> 00:20:34,720
Like it's for my ears only.
201
00:20:34,810 --> 00:20:36,270
No. For mine.
202
00:20:36,350 --> 00:20:38,270
No. She's singing just for me.
203
00:20:38,350 --> 00:20:39,730
- Why?
- Why?
204
00:20:39,810 --> 00:20:41,560
- How come?
- Why?
205
00:20:45,940 --> 00:20:46,860
Have you heard of Bell?
206
00:20:48,070 --> 00:20:49,070
Of course.
207
00:20:49,160 --> 00:20:50,950
- Who's that?
- The girl in U, right?
208
00:20:51,030 --> 00:20:52,620
She's so different.
209
00:21:02,710 --> 00:21:03,800
Hello!
210
00:21:05,260 --> 00:21:08,050
Hiro! Guess what happened! Bell...
211
00:21:08,130 --> 00:21:12,510
I know. She made it
into the U Global Music Hits.
212
00:21:12,600 --> 00:21:13,510
Just as I expected.
213
00:21:13,600 --> 00:21:16,640
No! She's being roasted like crazy!
214
00:21:16,720 --> 00:21:20,810
Also expected.
They're just jealous of you.
215
00:21:21,440 --> 00:21:24,820
If you only get compliments,
you only have hard-core fans.
216
00:21:24,900 --> 00:21:26,320
Minor league.
217
00:21:26,400 --> 00:21:29,740
In U, stardom is built on mixed opinions.
218
00:21:30,320 --> 00:21:33,320
Half of them don't like me? I want to die!
219
00:21:33,410 --> 00:21:37,000
But the other half likes you.
Be more confident.
220
00:21:37,080 --> 00:21:38,500
The secret to your success?
221
00:21:38,580 --> 00:21:40,500
I look like Luka.
222
00:21:40,580 --> 00:21:41,620
And?
223
00:21:41,710 --> 00:21:44,340
The people who arrange my songs.
224
00:21:44,420 --> 00:21:45,340
What else?
225
00:21:45,420 --> 00:21:48,840
Your production. Costumes, dances, and...
226
00:21:48,920 --> 00:21:51,630
No! Yes but no!
227
00:21:51,720 --> 00:21:54,470
The biggest secret is that it's in U!
228
00:21:54,550 --> 00:21:56,760
Its body-sharing technology draws out
229
00:21:56,850 --> 00:21:58,270
the user's hidden strengths.
230
00:21:58,850 --> 00:22:01,060
Without it, you wouldn't be singing
231
00:22:01,140 --> 00:22:03,650
but crying all the time like usual.
232
00:22:03,730 --> 00:22:05,440
Look at this.
233
00:22:05,520 --> 00:22:07,650
Search for Bell's identity...
234
00:22:08,230 --> 00:22:09,900
What? Oh, no!
235
00:22:09,990 --> 00:22:12,860
It's funny how wrong they are.
236
00:22:12,950 --> 00:22:14,990
They're naming all these celebrities.
237
00:22:15,070 --> 00:22:16,620
So far from the truth.
238
00:22:17,540 --> 00:22:18,790
It's not funny!
239
00:22:18,870 --> 00:22:21,120
Nobody would ever guess
240
00:22:21,210 --> 00:22:24,960
that Bell is a mousy
country bumpkin like you.
241
00:22:26,340 --> 00:22:27,300
You're scary.
242
00:22:27,380 --> 00:22:29,840
This is the best game ever.
243
00:22:29,920 --> 00:22:34,680
Turning a nerdy, freckled schoolgirl
into U's superstar.
244
00:22:36,760 --> 00:22:39,640
This could mean big money,
but don't worry.
245
00:22:39,720 --> 00:22:43,730
I'll anonymously donate
every dollar to charities.
246
00:22:44,560 --> 00:22:49,440
Fly through this untold, nameless moment
247
00:22:49,530 --> 00:22:52,650
Reaching out for the crescent moon
248
00:22:53,200 --> 00:22:55,110
Bell is our new diva.
249
00:22:55,200 --> 00:22:59,370
Isn't B-E-L-L-E more suitable for her?
250
00:22:59,450 --> 00:23:01,950
- Belle?
- "Beautiful" in French.
251
00:23:02,040 --> 00:23:05,540
A perfect name for a girl
who's not quite perfect.
252
00:23:05,630 --> 00:23:08,420
Putting it mildly, Belle is the best!
253
00:23:08,500 --> 00:23:13,010
This has got to be a joke!
Why is she more popular than me?
254
00:23:13,090 --> 00:23:14,470
- It's Peggie Sue.
- She's finished.
255
00:23:14,550 --> 00:23:17,680
What? Hey! Get away from me!
256
00:23:20,220 --> 00:23:22,890
You jealous nobody!
257
00:23:22,980 --> 00:23:25,650
Belle has changed the world!
258
00:23:25,730 --> 00:23:30,900
More excitement! More spotlight!
Belle is the best!
259
00:23:34,700 --> 00:23:36,240
What's so funny, Hiroka?
260
00:23:37,280 --> 00:23:39,240
This room is off limits now.
261
00:23:49,750 --> 00:23:52,670
CONGRATULATIONS, GRADUATES!
262
00:23:55,470 --> 00:23:58,680
GRADUATION PERFORMANCES
263
00:24:17,360 --> 00:24:21,620
We use the closed school buildings
for community activities.
264
00:24:21,700 --> 00:24:24,660
Let's take a look over there.
265
00:24:28,920 --> 00:24:33,300
Weird, huh? Practicing for a Christmas
concert with cicadas singing.
266
00:24:33,880 --> 00:24:35,800
Come out and sing.
267
00:24:35,880 --> 00:24:36,970
I can't.
268
00:24:37,050 --> 00:24:40,600
Only a bell cricket
sings in the shadows like that.
269
00:24:40,680 --> 00:24:42,600
I don't mind being a bell cricket.
270
00:24:42,680 --> 00:24:44,930
The youngest member
should sing in the center.
271
00:24:45,020 --> 00:24:45,930
I don't want to.
272
00:24:46,020 --> 00:24:48,600
Kids these days lack ambition.
273
00:24:48,690 --> 00:24:50,190
Don't you want to be happy?
274
00:24:50,270 --> 00:24:53,610
I'm sure your mom wants you to be happy.
275
00:24:53,690 --> 00:24:55,280
Happy? How?
276
00:24:56,570 --> 00:24:58,110
How can I find happiness?
277
00:24:59,070 --> 00:25:00,360
Well...
278
00:25:00,450 --> 00:25:01,870
Happiness...
279
00:25:01,950 --> 00:25:03,200
Happiness?
280
00:25:03,280 --> 00:25:05,790
Happiness?
281
00:25:05,870 --> 00:25:10,920
Even at this age,
I'm not sure what happiness is.
282
00:25:17,130 --> 00:25:19,800
Why are you looking at us like that?
283
00:25:19,880 --> 00:25:22,640
Trying to figure out who's right?
284
00:25:22,720 --> 00:25:25,260
We wouldn't be so frustrated
285
00:25:25,350 --> 00:25:28,020
if there was a right answer to happiness!
286
00:25:35,150 --> 00:25:36,690
Why are you crying?
287
00:25:38,860 --> 00:25:40,820
Why won't you say something?
288
00:25:49,210 --> 00:25:50,210
Suzu.
289
00:25:52,120 --> 00:25:53,460
Shinobu!
290
00:25:53,540 --> 00:25:54,750
How's your dad?
291
00:25:54,840 --> 00:25:56,920
Fine... I think...
292
00:25:57,000 --> 00:26:00,300
You think? Are you eating properly?
293
00:26:00,380 --> 00:26:01,510
Yeah...
294
00:26:02,260 --> 00:26:03,760
What's the matter?
295
00:26:05,260 --> 00:26:07,270
- Nothing.
- I don't believe you.
296
00:26:07,350 --> 00:26:09,350
- I swear...
- Look at me.
297
00:26:10,600 --> 00:26:11,730
I can't.
298
00:26:11,810 --> 00:26:12,850
Look at me.
299
00:26:18,820 --> 00:26:19,780
Tell me.
300
00:26:21,950 --> 00:26:23,280
Tell me.
301
00:26:29,370 --> 00:26:32,160
Suzu!
302
00:26:36,540 --> 00:26:41,010
Shinobu, I'm not the girl
you knew in elementary school.
303
00:26:41,840 --> 00:26:44,680
You don't have to worry about me...
304
00:26:45,260 --> 00:26:46,430
anymore.
305
00:27:16,210 --> 00:27:19,380
Coming up at U standard time 20:25,
306
00:27:19,460 --> 00:27:23,760
Belle's biggest concert yet
in the spherical stadium.
307
00:27:24,340 --> 00:27:26,510
Setting a record as a newcomer to U
308
00:27:26,590 --> 00:27:29,100
she's expected to draw millions
309
00:27:29,180 --> 00:27:30,850
and millions of viewers worldwide.
310
00:27:30,930 --> 00:27:35,190
People are waiting
on the edge of their seats.
311
00:28:53,140 --> 00:28:54,270
Thank you.
312
00:29:34,060 --> 00:29:36,060
Belle, you're doing great. Next song.
313
00:29:36,140 --> 00:29:37,140
Okay.
314
00:29:45,570 --> 00:29:47,490
Who opened the dome?
315
00:29:49,740 --> 00:29:51,200
Get out of here!
316
00:29:51,280 --> 00:29:52,110
He's being chased?
317
00:30:02,170 --> 00:30:03,290
Who is that?
318
00:30:03,380 --> 00:30:04,710
- The heck?
- The Beast.
319
00:30:04,790 --> 00:30:06,800
- Dragon's here!
- It's the Dragon!
320
00:30:06,880 --> 00:30:07,710
Dragon?
321
00:30:07,800 --> 00:30:10,340
An ugly monster AS that lives in U.
322
00:30:19,890 --> 00:30:21,890
- Wow.
- Who is it?
323
00:30:21,980 --> 00:30:24,900
He suddenly appeared in the
martial arts arena a few months back.
324
00:30:24,980 --> 00:30:27,230
And has been setting records ever since.
325
00:30:27,320 --> 00:30:29,240
But he fights dirty.
326
00:30:29,320 --> 00:30:30,280
Like how?
327
00:30:36,660 --> 00:30:37,790
Go!
328
00:30:43,460 --> 00:30:44,580
He ruins the matches.
329
00:30:44,670 --> 00:30:47,340
He attacks until the data breaks down.
330
00:30:47,420 --> 00:30:49,340
Like he's venting his anger.
331
00:30:49,420 --> 00:30:52,470
He loves showing off
the bruises on his back.
332
00:30:52,550 --> 00:30:56,300
He's covered... in bruises.
333
00:31:06,310 --> 00:31:07,570
Who's chasing him?
334
00:31:07,650 --> 00:31:09,400
- The Justices.
- Justices?
335
00:31:10,150 --> 00:31:12,780
They claim to be the protectors
of justice and order in U.
336
00:31:13,990 --> 00:31:15,570
They do look like superheroes.
337
00:31:16,200 --> 00:31:17,280
Oh, no!
338
00:31:33,720 --> 00:31:35,300
How brutal!
339
00:31:35,380 --> 00:31:37,260
You've taken this too far!
340
00:31:37,340 --> 00:31:39,100
Is everything about you?
341
00:31:39,680 --> 00:31:42,680
- Yeah!
- You ruined Belle's concert!
342
00:31:42,770 --> 00:31:44,060
Take responsibility!
343
00:31:44,140 --> 00:31:46,190
- Apologize to Belle!
- You wasted our time!
344
00:31:46,270 --> 00:31:48,610
- Get out of here!
- Leave!
345
00:31:52,650 --> 00:31:53,690
Hey...
346
00:31:56,070 --> 00:31:58,870
Who are you?
347
00:32:00,660 --> 00:32:01,950
Who...
348
00:32:02,540 --> 00:32:03,370
Don't look.
349
00:32:05,040 --> 00:32:07,500
Don't look at me.
350
00:32:11,170 --> 00:32:12,300
Beast!
351
00:32:13,630 --> 00:32:16,550
Unforgivable.
You will not get away with this!
352
00:32:17,130 --> 00:32:20,300
We have to get rid of the Beast
to maintain peace in U.
353
00:32:20,390 --> 00:32:21,510
Is he the leader?
354
00:32:21,600 --> 00:32:22,930
Yeah. That's Justin.
355
00:32:23,430 --> 00:32:24,310
Look.
356
00:32:35,860 --> 00:32:40,070
The light of truth that protects
justice and order in U.
357
00:32:40,160 --> 00:32:44,290
We'll Unveil the horrible Beast!
358
00:32:45,750 --> 00:32:47,870
Look at all those sponsors.
359
00:32:47,960 --> 00:32:49,880
- Unveil?
- Yes, Unveil.
360
00:33:00,470 --> 00:33:01,470
The doors!
361
00:33:15,900 --> 00:33:20,610
You're finished, Beast.
I'm going to reveal your ugly "Origin."
362
00:33:20,700 --> 00:33:22,580
Yeah! Do it!
363
00:33:40,050 --> 00:33:41,140
Get him!
364
00:33:50,190 --> 00:33:52,480
Jerk! You could've hurt Belle!
365
00:34:19,090 --> 00:34:22,680
No... This is unacceptable.
366
00:34:29,310 --> 00:34:31,850
I will Unveil him one day!
367
00:34:36,270 --> 00:34:39,230
Who are you?
368
00:34:48,620 --> 00:34:51,120
There. See you later.
369
00:34:51,710 --> 00:34:54,080
Suzu, dinner?
370
00:34:56,710 --> 00:34:58,500
How about seafood?
371
00:35:00,210 --> 00:35:01,050
Okay.
372
00:35:03,090 --> 00:35:04,840
"Belle cancels concert."
373
00:35:06,100 --> 00:35:07,260
I'm so sorry.
374
00:35:11,390 --> 00:35:13,270
That hurts!
375
00:35:13,850 --> 00:35:19,190
It's that Dragon guy's fault.
He should get Unveiled already.
376
00:35:19,270 --> 00:35:21,360
Why does he annoy people on purpose?
377
00:35:21,440 --> 00:35:23,030
He thinks he's cool.
378
00:35:23,110 --> 00:35:24,700
There must be a reason.
379
00:35:24,780 --> 00:35:25,910
He's just showing off.
380
00:35:25,990 --> 00:35:27,370
You think so?
381
00:35:27,450 --> 00:35:30,040
We should Unveil him ourselves.
382
00:35:32,620 --> 00:35:35,040
Kamishin, what's with that huge bag?
383
00:35:35,120 --> 00:35:38,040
I have an away match. You too?
384
00:35:38,130 --> 00:35:39,840
I'm not like you.
385
00:35:42,130 --> 00:35:46,720
The AS is constantly in sync
with the user's biometric info.
386
00:35:46,800 --> 00:35:49,640
So you can't have two avatars.
387
00:35:50,350 --> 00:35:52,680
I searched all over the Internet
388
00:35:52,770 --> 00:35:56,190
but there's no data
about his nationality, age, or gender.
389
00:35:56,270 --> 00:35:59,360
Only that he suddenly appeared
seven months ago.
390
00:35:59,440 --> 00:36:00,860
There's no way to find him?
391
00:36:00,940 --> 00:36:02,070
Not the user.
392
00:36:02,150 --> 00:36:06,030
But there are records
of his past opponents.
393
00:36:06,110 --> 00:36:06,990
I see.
394
00:36:07,070 --> 00:36:11,540
In 7 months, he won 369 matches,
lost 3, and tied in 2.
395
00:36:11,620 --> 00:36:17,670
Most of his 374 opponents have other
SNS accounts linked with U.
396
00:36:18,250 --> 00:36:21,090
We should talk to them
and see what they know.
397
00:36:24,510 --> 00:36:27,380
We will be using the study room.
398
00:36:30,300 --> 00:36:31,310
Wow.
399
00:36:34,180 --> 00:36:36,810
A question to the Dragon's opponents.
400
00:36:36,890 --> 00:36:37,900
Who is he?
401
00:36:38,480 --> 00:36:39,520
A mystery.
402
00:36:39,610 --> 00:36:41,400
Definitely not AI.
403
00:36:41,480 --> 00:36:42,520
Excessively aggressive.
404
00:36:42,610 --> 00:36:43,900
Bad personality.
405
00:36:43,980 --> 00:36:46,320
- Why does he...
- Take things so far?
406
00:36:46,400 --> 00:36:48,320
I was one of his first opponents.
407
00:36:48,410 --> 00:36:50,410
He didn't have as many bruises.
408
00:36:50,490 --> 00:36:52,530
They're battle scars?
409
00:36:52,620 --> 00:36:55,370
The few of you who beat him.
410
00:36:55,450 --> 00:36:57,500
How did you win?
411
00:36:58,250 --> 00:36:59,460
He suddenly threw the match.
412
00:37:00,040 --> 00:37:01,920
He got distracted.
413
00:37:03,630 --> 00:37:04,800
Angel...
414
00:37:05,380 --> 00:37:06,380
Do you know something?
415
00:37:10,180 --> 00:37:12,050
Any rumors at least?
416
00:37:12,140 --> 00:37:13,930
- No.
- Maybe it's him.
417
00:37:14,010 --> 00:37:15,850
- Him?
- He's got bruises too.
418
00:37:15,930 --> 00:37:16,930
Who?
419
00:37:22,770 --> 00:37:25,980
Jellinek, an obscure modern artist.
420
00:37:26,860 --> 00:37:30,200
He started getting tattoos
that looked like bruises
421
00:37:30,280 --> 00:37:33,200
around the time the Dragon showed up.
422
00:37:33,280 --> 00:37:36,410
The value of his artwork
has increased 20 times.
423
00:37:37,000 --> 00:37:37,830
That's suspicious.
424
00:37:37,910 --> 00:37:40,080
Look, his agent's contact info.
425
00:37:40,170 --> 00:37:41,710
Let's call him.
426
00:37:41,790 --> 00:37:43,000
Are you serious?!
427
00:37:45,130 --> 00:37:46,210
I have nothing to say.
428
00:37:46,300 --> 00:37:47,550
Why the tattoos?
429
00:37:47,630 --> 00:37:48,880
Who are you?
430
00:37:48,970 --> 00:37:51,550
What were you doing last night,
and with whom?
431
00:37:51,640 --> 00:37:53,050
Stop bugging me!
432
00:37:53,140 --> 00:37:54,050
Why won't you tell us?
433
00:37:54,140 --> 00:37:55,100
Leave me alone!
434
00:37:55,180 --> 00:37:56,720
JELLINEK: EXIT
435
00:37:56,810 --> 00:37:59,230
He's definitely hiding something.
436
00:38:03,060 --> 00:38:05,190
- Who else could it be?
- Who knows?
437
00:38:05,270 --> 00:38:07,030
I know someone like that.
438
00:38:07,110 --> 00:38:08,690
Someone annoying.
439
00:38:08,780 --> 00:38:10,700
She always says, "You hurt me."
440
00:38:10,780 --> 00:38:12,160
Yeah. Maybe it's her.
441
00:38:12,240 --> 00:38:13,410
A woman?
442
00:38:13,490 --> 00:38:15,580
I was at a birthday party.
443
00:38:15,660 --> 00:38:16,870
Birthday party?
444
00:38:16,950 --> 00:38:18,370
For my husband.
445
00:38:18,450 --> 00:38:22,580
A lot of preparing but my daughters
helped me bake the cake.
446
00:38:22,670 --> 00:38:25,040
I'm looking at your Instagram.
447
00:38:25,130 --> 00:38:27,380
- Really?
- You have a lovely family.
448
00:38:27,460 --> 00:38:32,340
Are you sure I'm the ideal housewife
for your article?
449
00:38:32,430 --> 00:38:36,050
Absolutely. Please share your happiness
with our readers.
450
00:38:36,140 --> 00:38:39,020
We'll be in touch.
451
00:38:39,100 --> 00:38:41,230
She doesn't seem like a bad person at all.
452
00:38:41,310 --> 00:38:45,480
She was lying through her teeth.
No family. No homemade cake.
453
00:38:46,230 --> 00:38:50,610
She's been living off Amazon
and Uber Eats for months.
454
00:38:50,690 --> 00:38:53,990
All her photos are stock photos.
455
00:38:54,620 --> 00:38:56,700
Even this, this and this.
456
00:38:56,780 --> 00:38:59,040
Unbelievable. Why would she do this?
457
00:38:59,120 --> 00:39:01,290
No alibi. Very aggressive.
458
00:39:01,370 --> 00:39:05,000
If her posts
are hinting about those bruises...
459
00:39:05,790 --> 00:39:07,460
she could be the Dragon.
460
00:39:14,550 --> 00:39:19,180
Fox, an MLB heavy hitter who played
in this year's World Series.
461
00:39:19,260 --> 00:39:23,850
Rumor has it that this superstar
has a terrible secret.
462
00:39:23,940 --> 00:39:24,850
Secret?
463
00:39:24,940 --> 00:39:29,190
About him being a violent man
wearing a gentleman's mask.
464
00:39:29,270 --> 00:39:34,150
Apparently, he keeps his top on
to hide all the scars on his body.
465
00:39:34,240 --> 00:39:38,030
Every superstar has a skeleton
in his closet
466
00:39:38,120 --> 00:39:41,700
that disillusions us time and time again.
467
00:39:42,200 --> 00:39:44,500
Hi. I'm Gogo Doggo.
468
00:39:44,580 --> 00:39:45,870
I'm Mr. Reggsignation.
469
00:39:45,960 --> 00:39:47,380
- Have you heard?
- About what?
470
00:39:47,460 --> 00:39:50,050
There's an AS hugely popular
with children.
471
00:39:50,130 --> 00:39:51,380
More popular than me!
472
00:39:51,460 --> 00:39:52,300
You're popular?
473
00:39:52,380 --> 00:39:54,300
- Weren't you born 1990?
- Who? Who is it?
474
00:39:55,550 --> 00:39:56,890
Correct answer is the Dragon.
475
00:39:56,970 --> 00:39:58,640
I thought everybody hated him.
476
00:39:58,720 --> 00:40:00,850
His hideout is called The Castle.
477
00:40:00,930 --> 00:40:03,640
Everybody's looking for it.
478
00:40:03,730 --> 00:40:05,020
And what if they find it?
479
00:40:05,100 --> 00:40:07,600
- I want a selfie with him.
- And a handshake!
480
00:40:07,690 --> 00:40:09,020
I thought he was a bad guy.
481
00:40:09,110 --> 00:40:10,360
Villains are cool.
482
00:40:10,440 --> 00:40:12,230
He's silent but strong.
483
00:40:12,320 --> 00:40:13,690
Aren't you afraid of him?
484
00:40:13,780 --> 00:40:17,700
The Dragon is... my hero.
485
00:40:18,530 --> 00:40:19,620
Hero...
486
00:40:22,120 --> 00:40:24,870
It's just me and my boys.
487
00:40:24,960 --> 00:40:28,210
They don't have a mother
but they're happy.
488
00:40:28,790 --> 00:40:31,460
We support each other and enjoy life...
489
00:40:34,630 --> 00:40:37,010
He's an old homie of mine.
490
00:40:37,090 --> 00:40:38,970
We just clicked.
491
00:40:39,050 --> 00:40:41,720
He's actually filthy rich.
492
00:40:41,810 --> 00:40:45,810
Click here if you want to know
where his mansion is.
493
00:40:45,890 --> 00:40:48,020
Who's the Dragon?
494
00:40:48,100 --> 00:40:49,230
Who is he?
495
00:40:49,770 --> 00:40:51,190
What's his real identity?
496
00:40:51,270 --> 00:40:52,570
Who is he?
497
00:40:53,940 --> 00:40:58,320
COMMUNITY ACTIVITY CENTER
498
00:40:58,910 --> 00:41:01,280
Mrs. Tsutsui, two lunch specials!
499
00:41:01,370 --> 00:41:02,830
Okay.
500
00:41:03,830 --> 00:41:06,080
It's definitely not a publicity stunt.
501
00:41:06,160 --> 00:41:10,210
I'm still mourning for a loved one
who died in an accident.
502
00:41:10,290 --> 00:41:13,250
I got a tattoo
right where my lover was injured.
503
00:41:13,340 --> 00:41:14,250
Wow!
504
00:41:14,340 --> 00:41:17,420
I guess everybody has a secret.
505
00:41:17,510 --> 00:41:21,930
They just disclose a small secret
to protect a bigger one.
506
00:41:22,010 --> 00:41:23,100
You're a cynic.
507
00:41:23,180 --> 00:41:27,060
We have to find out
what he's really trying to hide.
508
00:41:27,140 --> 00:41:28,890
Everybody has a secret.
509
00:41:28,980 --> 00:41:30,060
You too.
510
00:41:30,150 --> 00:41:31,560
- And you.
- Me?
511
00:41:31,650 --> 00:41:33,070
I have no secrets.
512
00:41:33,150 --> 00:41:36,570
Your phone's wallpaper
is a photo of Mr. Terada.
513
00:41:36,650 --> 00:41:39,030
- The physics teacher.
- Shush! Not here!
514
00:41:39,110 --> 00:41:41,070
Here you go.
515
00:41:42,490 --> 00:41:46,370
I'm just a face in the crowd to him.
516
00:41:46,870 --> 00:41:49,410
Don't tell my parents.
517
00:41:49,500 --> 00:41:52,040
They think I'm a good girl.
518
00:41:52,130 --> 00:41:53,170
I won't say anything.
519
00:41:53,250 --> 00:41:56,590
If my mom found out, she'd just die.
520
00:41:56,670 --> 00:41:58,470
Like the other day...
521
00:42:02,680 --> 00:42:03,680
Sorry.
522
00:42:03,760 --> 00:42:04,600
Nevermind.
523
00:42:04,680 --> 00:42:05,930
I am so sorry.
524
00:42:06,010 --> 00:42:07,180
Forget it.
525
00:42:07,270 --> 00:42:11,810
I was just thinking how you actually
talk to your parents.
526
00:42:12,480 --> 00:42:15,940
After my mom died,
it's been just me and my dad,
527
00:42:16,020 --> 00:42:18,320
but we hardly ever talk.
528
00:42:22,160 --> 00:42:24,910
I know. That's why I'm here for you.
529
00:42:30,250 --> 00:42:32,250
Stop moping and eat!
530
00:42:32,330 --> 00:42:34,580
Two noodle bowls, please!
531
00:42:34,670 --> 00:42:35,880
Coming up.
532
00:42:55,940 --> 00:42:58,190
A castle among these ruins?
533
00:42:58,280 --> 00:42:59,530
I'm right this time.
534
00:42:59,610 --> 00:43:01,530
Why won't you come with me?
535
00:43:01,610 --> 00:43:03,200
Extra lesson with Mr. Terada.
536
00:43:03,280 --> 00:43:04,570
Jeez...
537
00:43:08,910 --> 00:43:10,620
Are you looking for something?
538
00:43:11,790 --> 00:43:12,660
Who are you?
539
00:43:12,750 --> 00:43:15,290
I'm an AI. I know everything.
540
00:43:15,960 --> 00:43:17,210
I'm looking for a castle.
541
00:43:17,290 --> 00:43:18,590
I thought so.
542
00:43:18,670 --> 00:43:19,590
Eh?
543
00:43:23,470 --> 00:43:24,470
Here?
544
00:43:28,930 --> 00:43:30,680
Are you lost?
545
00:43:30,770 --> 00:43:32,310
I'm looking for a castle.
546
00:43:32,390 --> 00:43:35,350
I thought so. I'll tell you, only you.
547
00:43:46,780 --> 00:43:48,450
Are you lost?
548
00:43:49,780 --> 00:43:53,620
You're looking for the castle, right?
Don't tell anyone else.
549
00:43:54,210 --> 00:43:55,330
Wait!
550
00:43:57,170 --> 00:43:59,170
Where am I? I can't see a thing.
551
00:44:00,630 --> 00:44:02,550
They were lying to you.
552
00:44:03,800 --> 00:44:06,340
You'll never find it.
553
00:44:06,430 --> 00:44:10,970
Play with me instead.
Follow me down this path.
554
00:44:22,940 --> 00:44:23,940
The castle.
555
00:44:29,870 --> 00:44:31,120
Is anyone here?
556
00:44:31,200 --> 00:44:32,240
Hurry.
557
00:44:34,960 --> 00:44:37,830
- She's here.
- We tried to stop her.
558
00:44:41,460 --> 00:44:44,260
- We're in trouble.
- Master won't like this.
559
00:44:52,140 --> 00:44:53,010
They're beautiful.
560
00:44:53,100 --> 00:44:55,730
I grew them. The secret roses.
561
00:44:56,310 --> 00:44:57,480
Secret?
562
00:44:58,440 --> 00:45:00,610
What secret?
563
00:45:02,110 --> 00:45:03,860
What are you doing here?
564
00:45:07,950 --> 00:45:09,360
You entered without permission.
565
00:45:09,450 --> 00:45:11,740
I followed him...
566
00:45:11,830 --> 00:45:13,370
Leave.
567
00:45:13,450 --> 00:45:15,450
- But...
- Get out of here!
568
00:45:21,790 --> 00:45:23,000
Wait.
569
00:45:23,090 --> 00:45:27,170
I want to ask you something. Who are you?
570
00:45:28,300 --> 00:45:29,590
Hey... wait!
571
00:45:29,680 --> 00:45:30,890
Please answer me.
572
00:45:30,970 --> 00:45:33,390
Leave or I'll bite your head off.
573
00:45:45,440 --> 00:45:46,860
Where are you going?
574
00:45:58,290 --> 00:45:59,250
Wait.
575
00:46:00,370 --> 00:46:01,540
Wait.
576
00:46:06,590 --> 00:46:09,170
Trouble? Are we in trouble?
577
00:46:09,260 --> 00:46:10,880
No. Don't worry.
578
00:46:11,470 --> 00:46:13,640
Everything's okay.
579
00:46:15,220 --> 00:46:16,140
Which one?
580
00:46:17,560 --> 00:46:20,480
Which one is the real you?
581
00:46:27,440 --> 00:46:28,280
Wait!
582
00:46:29,940 --> 00:46:30,950
Stop!
583
00:46:42,000 --> 00:46:43,210
Suzu is in love.
584
00:46:44,170 --> 00:46:45,920
With a bad boy.
585
00:46:46,500 --> 00:46:48,420
No! Why?
586
00:46:48,510 --> 00:46:49,800
It's written on your face.
587
00:46:50,800 --> 00:46:53,260
Teenagers are attracted to bad boys.
588
00:46:53,340 --> 00:46:55,260
Lonely and kind underneath.
589
00:46:55,350 --> 00:46:57,430
I'm the only one who understands him.
590
00:46:58,010 --> 00:46:59,470
I said no!
591
00:46:59,970 --> 00:47:02,350
Why don't you give him a present?
592
00:47:02,850 --> 00:47:06,400
I studied abroad in Ohio
during my senior year in high school.
593
00:47:06,480 --> 00:47:11,400
There was a guy with razor-sharp eyes
who was always alone.
594
00:47:11,490 --> 00:47:13,400
A lone wolf?
595
00:47:13,490 --> 00:47:15,700
I was kind of interested in him,
596
00:47:15,780 --> 00:47:18,240
so I gave him a birthday present.
597
00:47:18,330 --> 00:47:19,580
What did you give him?
598
00:47:19,660 --> 00:47:20,750
A song.
599
00:47:20,830 --> 00:47:21,910
- A song?
- A song?
600
00:47:22,000 --> 00:47:25,330
A celebration song.
I wrote it and sang for him.
601
00:47:26,040 --> 00:47:27,920
- That's so sweet.
- A love song!
602
00:47:28,000 --> 00:47:31,920
I saw him smile for the first time.
He said he was happy.
603
00:47:32,010 --> 00:47:33,930
- Did you guys go out?
- No.
604
00:47:34,010 --> 00:47:34,970
Why not?
605
00:47:35,050 --> 00:47:36,970
He was still in 8th grade.
606
00:47:37,050 --> 00:47:38,600
- What?
- What?
607
00:47:38,680 --> 00:47:41,560
- Unbelievable.
- An 8th grader?
608
00:47:41,640 --> 00:47:46,230
I was touched when he cried
seeing me off at the airport.
609
00:47:48,570 --> 00:47:51,190
I've never written a love song...
610
00:48:20,010 --> 00:48:21,350
You want
611
00:48:23,180 --> 00:48:29,480
To be left alone
612
00:48:31,320 --> 00:48:37,320
Or that's what you'll say
613
00:48:38,570 --> 00:48:43,160
Trying to push me away
614
00:48:43,910 --> 00:48:48,460
But the truth is
615
00:48:50,420 --> 00:48:54,510
You don't want me to look
616
00:48:57,840 --> 00:49:01,220
To see
617
00:49:01,300 --> 00:49:08,310
What's in your heart
618
00:49:13,150 --> 00:49:14,570
I guess I'll record it.
619
00:49:19,110 --> 00:49:20,200
What?
620
00:49:22,200 --> 00:49:23,620
So many texts.
621
00:49:25,750 --> 00:49:27,620
They were holding hands.
622
00:49:27,710 --> 00:49:29,790
- Her and Shinobu?
- Why?
623
00:49:29,870 --> 00:49:32,790
- They're childhood friends.
- That's no excuse.
624
00:49:32,880 --> 00:49:35,260
She thinks she's better than us.
625
00:49:35,340 --> 00:49:36,260
What's going on?
626
00:49:39,550 --> 00:49:40,680
- Suzu!
- Hiro!
627
00:49:40,760 --> 00:49:42,930
Did you seriously ask Shinobu out?
628
00:49:43,010 --> 00:49:44,310
- No!
- He asked you out?
629
00:49:44,390 --> 00:49:45,350
Of course not!
630
00:49:45,430 --> 00:49:46,270
Then why...
631
00:49:46,350 --> 00:49:48,270
He held my hand...
632
00:49:48,350 --> 00:49:49,440
You held hands?
633
00:49:49,520 --> 00:49:51,440
No! He just grabbed my hand.
634
00:49:51,520 --> 00:49:55,610
That's all? But it's blowing up.
Shinobu is something special!
635
00:49:55,690 --> 00:49:57,940
This proves how many girls
are watching him.
636
00:49:58,030 --> 00:49:59,610
I didn't do anything.
637
00:49:59,700 --> 00:50:02,280
It's spreading like wildfire.
638
00:50:02,370 --> 00:50:08,120
They're all lashing out. It's like they're
venting their pent-up feelings.
639
00:50:08,200 --> 00:50:10,460
So much tension. Scary.
640
00:50:10,540 --> 00:50:13,460
I thought they were all friends.
641
00:50:13,540 --> 00:50:15,130
I guess you never know.
642
00:50:15,210 --> 00:50:18,630
It'll be an all-out war if they continue
to show their true colors.
643
00:50:18,720 --> 00:50:20,170
What should we do?
644
00:50:20,260 --> 00:50:24,970
All right. I'll figure out
how to extinguish the fires.
645
00:50:25,050 --> 00:50:27,680
You talk to the reasonable girls.
646
00:50:27,770 --> 00:50:28,730
I'll try.
647
00:50:29,680 --> 00:50:30,640
Listen!
648
00:50:31,350 --> 00:50:32,400
Nothing happened!
649
00:50:33,520 --> 00:50:35,520
He'd never date me.
650
00:50:35,610 --> 00:50:36,440
That's true.
651
00:50:36,520 --> 00:50:39,030
- Calm down.
- Chill!
652
00:50:41,780 --> 00:50:43,360
TRUCE
653
00:50:46,330 --> 00:50:47,330
Hello!
654
00:50:50,830 --> 00:50:52,540
We're out of the lion's den.
655
00:50:52,620 --> 00:50:55,000
Sorry...
656
00:50:55,080 --> 00:51:00,050
It's a cruel world.
All hell broke loose because it was you.
657
00:51:00,130 --> 00:51:04,180
No one would have reacted like this
if it were Luka.
658
00:51:06,300 --> 00:51:07,930
- It's from Luka.
- What?
659
00:51:08,010 --> 00:51:11,270
"Sorry for the sudden text. Can we talk?"
660
00:51:11,350 --> 00:51:14,810
The timing's too perfect.
Why would she text you now?
661
00:51:15,400 --> 00:51:16,440
What do you mean?
662
00:51:16,940 --> 00:51:18,360
Maybe she's behind this.
663
00:51:18,860 --> 00:51:20,280
Definitely not!
664
00:51:20,860 --> 00:51:22,610
She must be after Shinobu.
665
00:51:22,700 --> 00:51:25,410
Why would a pretty girl like her do this?
666
00:51:25,490 --> 00:51:28,160
She kind of gets on my nerves.
667
00:51:28,240 --> 00:51:30,450
She wanted my opinion
as his childhood friend.
668
00:51:30,540 --> 00:51:33,540
I would've ignored her. I'm not that nice.
669
00:51:38,040 --> 00:51:40,000
I can't shake it off...
670
00:51:53,020 --> 00:51:54,600
He's practicing hard.
671
00:51:54,690 --> 00:51:56,690
Yeah, he is.
672
00:52:00,690 --> 00:52:01,780
Shinobu...
673
00:52:01,860 --> 00:52:04,320
He's taking so damn long.
674
00:52:08,280 --> 00:52:10,490
Suzu, did something happen today?
675
00:52:12,700 --> 00:52:14,040
You can tell me.
676
00:52:17,380 --> 00:52:22,210
There's something
I wanted to ask you for a long time.
677
00:52:23,050 --> 00:52:23,880
What is it?
678
00:52:24,380 --> 00:52:25,380
You see...
679
00:52:26,970 --> 00:52:28,970
Well...
680
00:52:31,470 --> 00:52:33,680
- Well...
- Suzu! Heading home?
681
00:52:33,770 --> 00:52:37,520
I just finished practicing. I'm wiped out.
682
00:52:38,690 --> 00:52:40,110
What's up?
683
00:52:40,190 --> 00:52:44,030
Kamishin! Oh, right!
How was the away match?
684
00:52:44,110 --> 00:52:48,110
I went and raced. But guess what happened?
685
00:52:48,200 --> 00:52:53,290
A coach from my top college pick
was there to watch the match.
686
00:52:53,370 --> 00:52:55,120
I was so pumped.
687
00:52:55,200 --> 00:52:59,210
But I was totally off my game.
My results sucked. Oh, by the way.
688
00:53:00,330 --> 00:53:01,290
Look.
689
00:53:01,880 --> 00:53:06,970
I felt guilty about the guys
who didn't qualify for the nationals.
690
00:53:07,550 --> 00:53:09,930
You qualified for the nationals?
691
00:53:11,050 --> 00:53:13,350
- Yeah.
- Seriously!
692
00:53:13,430 --> 00:53:15,640
That's awesome! I'm rooting for you!
693
00:53:16,520 --> 00:53:17,690
Rooting for me?
694
00:53:19,350 --> 00:53:23,230
- Shinobu, if she's rooting for me...
- What?
695
00:53:23,320 --> 00:53:24,530
Does it mean...
696
00:53:26,190 --> 00:53:28,780
Suzu has a small crush on me?
697
00:53:31,200 --> 00:53:34,790
What? No, huh?
698
00:53:34,870 --> 00:53:36,450
Go put that way, you idiot.
699
00:53:36,540 --> 00:53:40,920
I was just kidding, Suzu.
Thanks for your support.
700
00:53:41,500 --> 00:53:43,710
- Get out of here.
- Yeah.
701
00:53:53,550 --> 00:53:56,720
So what were you about to say?
702
00:53:57,480 --> 00:53:58,730
Forget it.
703
00:53:58,810 --> 00:54:00,520
- Holding something back?
- No.
704
00:54:00,600 --> 00:54:01,690
Really?
705
00:54:02,520 --> 00:54:03,520
Really.
706
00:54:10,530 --> 00:54:16,240
You don't have to waste your time
worrying about me anymore.
707
00:54:18,700 --> 00:54:19,710
Suzu!
708
00:54:23,710 --> 00:54:25,550
I don't know what to do.
709
00:54:32,300 --> 00:54:34,640
LUKA...
710
00:54:40,850 --> 00:54:42,810
I'M HERE FOR YOU, LUKA.
711
00:54:42,900 --> 00:54:45,310
THANKS, SUZU!
712
00:54:45,400 --> 00:54:48,530
I'M SO SURPRISED! YOU'VE GIVEN ME COURAGE!
713
00:55:33,400 --> 00:55:34,570
A woman?
714
00:55:51,420 --> 00:55:52,590
Bruises.
715
00:55:57,010 --> 00:55:58,300
Don't touch me.
716
00:55:58,390 --> 00:55:59,850
I'm sorry. Those bruises...
717
00:55:59,930 --> 00:56:01,270
You think they're ugly?
718
00:56:01,350 --> 00:56:02,270
No!
719
00:56:02,350 --> 00:56:04,310
Do those bruises hurt?
720
00:56:04,390 --> 00:56:06,100
I'm sure they do. I...
721
00:56:06,190 --> 00:56:07,860
You don't know anything!
722
00:56:07,940 --> 00:56:09,690
Then explain it to me.
723
00:56:09,770 --> 00:56:12,860
Just get out!
724
00:56:22,580 --> 00:56:24,460
- Get out!
- Get out!
725
00:56:36,090 --> 00:56:37,300
Stop.
726
00:56:39,890 --> 00:56:41,310
What were you doing here?
727
00:56:41,390 --> 00:56:42,680
Did you see someone?
728
00:56:42,770 --> 00:56:45,060
An ugly monster, perhaps?
729
00:56:52,530 --> 00:56:54,780
Are you Belle?
730
00:56:55,360 --> 00:56:56,740
Why are you here?
731
00:56:58,320 --> 00:56:59,910
You won't say?
732
00:57:01,080 --> 00:57:01,950
Then...
733
00:57:04,290 --> 00:57:07,420
I'll ask your Origin.
734
00:57:11,460 --> 00:57:13,000
Beast!
735
00:57:13,090 --> 00:57:14,760
- It's him!
- After him!
736
00:57:28,980 --> 00:57:31,110
- He's scared.
- What a wimp.
737
00:57:45,040 --> 00:57:46,250
We'll crash!
738
00:57:54,210 --> 00:57:56,380
Where did he go? Where!
739
00:57:57,970 --> 00:57:58,840
Beast!
740
00:58:07,640 --> 00:58:08,600
Stay away.
741
00:58:10,020 --> 00:58:11,190
Leave me alone.
742
00:58:28,040 --> 00:58:31,540
I think I know you better now.
743
00:58:33,830 --> 00:58:37,300
This is where it really hurts, right?
744
00:58:39,380 --> 00:58:42,010
Thank you for saving me.
745
00:58:44,470 --> 00:58:45,470
Belle...
746
00:58:47,520 --> 00:58:48,970
Master!
747
00:58:58,320 --> 00:59:00,570
You want
748
00:59:01,780 --> 00:59:06,530
To be left alone
749
00:59:08,330 --> 00:59:12,920
Or that's what you'll say
750
00:59:13,790 --> 00:59:17,670
Trying to push me away
751
00:59:18,710 --> 00:59:23,260
But the truth is
752
00:59:24,390 --> 00:59:28,720
You don't want me to look
753
00:59:31,680 --> 00:59:37,820
To see what's in your heart
754
00:59:38,900 --> 00:59:44,240
Anger, fear, sorrow
755
00:59:45,570 --> 00:59:50,370
Some nights it can be too much
756
00:59:51,120 --> 00:59:53,120
Yet you
757
00:59:53,210 --> 00:59:59,500
Keep it all to yourself
758
01:00:00,300 --> 01:00:05,340
Lend me your voice
759
01:00:06,180 --> 01:00:09,600
The voice
760
01:00:09,680 --> 01:00:13,730
You try so hard to hide
761
01:00:13,810 --> 01:00:19,440
Open the door
762
01:00:19,520 --> 01:00:26,200
Open up and let me see the heart
763
01:00:27,280 --> 01:00:29,070
That hides inside
764
01:00:29,160 --> 01:00:30,660
The secret rose.
765
01:00:55,060 --> 01:01:00,150
I can
766
01:01:00,230 --> 01:01:06,530
Make it on my own
767
01:01:07,320 --> 01:01:10,030
Or that is
768
01:01:10,620 --> 01:01:15,250
What you'll say
769
01:01:15,330 --> 01:01:20,670
It's something you told yourself
770
01:01:20,750 --> 01:01:26,670
Time and time again
771
01:01:28,470 --> 01:01:34,850
Those lonesome nights
772
01:01:36,020 --> 01:01:40,980
But I want to see you
773
01:01:42,360 --> 01:01:48,650
I want to see the real you
774
01:01:48,740 --> 01:01:55,740
That's all that's been on my mind
775
01:02:00,790 --> 01:02:06,210
Lend me your voice
776
01:02:06,300 --> 01:02:13,300
Show me the face
That you try so hard to hide
777
01:02:14,050 --> 01:02:19,440
Open the door
778
01:02:19,520 --> 01:02:23,150
Open up and let me see
779
01:02:23,230 --> 01:02:27,230
The heart that hides inside
780
01:02:27,320 --> 01:02:32,780
Call out the words
781
01:02:32,870 --> 01:02:35,580
Anything you want to say,
782
01:02:35,660 --> 01:02:40,580
I'll be right here, I'll listen to the end
783
01:02:40,660 --> 01:02:46,000
Let me inside
784
01:02:46,090 --> 01:02:49,920
Let me come
785
01:02:50,010 --> 01:02:56,890
And sit right next to your heart
786
01:03:17,200 --> 01:03:20,080
What's happening?
787
01:03:21,790 --> 01:03:22,920
Don't look at me.
788
01:03:25,670 --> 01:03:28,500
Who are you?
789
01:03:39,720 --> 01:03:44,060
"Is Belle not doing another concert?
Why won't she sing?"
790
01:03:44,650 --> 01:03:48,360
"She must be afraid.
It's the Beast's fault."
791
01:03:48,440 --> 01:03:50,070
"He should be Unveiled."
792
01:03:50,150 --> 01:03:52,240
Let's leave him alone.
793
01:03:52,320 --> 01:03:54,860
We don't have to know his secret.
794
01:03:54,950 --> 01:03:59,660
It's not just us. U isn't just
a small chat room for classmates.
795
01:04:00,490 --> 01:04:02,580
Nobody can stop it.
796
01:04:03,160 --> 01:04:06,000
The Beast threatens order in U.
797
01:04:06,080 --> 01:04:11,380
Contact us with any info on the Beast
at #UnveilTheBeast.
798
01:04:11,460 --> 01:04:13,300
He must be an old fart!
799
01:04:13,800 --> 01:04:16,050
He's a young genius gamer!
800
01:04:16,140 --> 01:04:18,930
He's a she, a sexy bombshell.
801
01:04:19,010 --> 01:04:20,890
I heard he's a billionaire.
802
01:04:20,970 --> 01:04:24,180
I'm suing him
for mental distress from our match.
803
01:04:24,270 --> 01:04:27,810
- Is Jellinek, back in the dating game?
- He's amazing.
804
01:04:27,900 --> 01:04:29,610
Wait, I never died!
805
01:04:29,690 --> 01:04:30,770
I guess not.
806
01:04:30,860 --> 01:04:33,150
I never said
it was my girlfriend who died!
807
01:04:33,240 --> 01:04:36,820
He's a copycat. He got tattoos to imitate
the Dragon's bruises.
808
01:04:36,910 --> 01:04:38,620
She's lying!
809
01:04:38,700 --> 01:04:39,950
He's a con artist.
810
01:04:40,030 --> 01:04:41,330
Shut up, loser.
811
01:04:41,410 --> 01:04:42,410
What!
812
01:04:42,490 --> 01:04:44,870
Plagiarism? Absolutely not!
813
01:04:45,540 --> 01:04:50,420
People think I have a secret
because I don't show my skin.
814
01:04:50,500 --> 01:04:55,630
The other day, someone in U accused me
of being the Dragon.
815
01:04:55,720 --> 01:04:59,340
But I'm not a villain nor a violent man.
816
01:04:59,430 --> 01:05:03,680
I want to be a true hero for the children.
817
01:05:10,860 --> 01:05:12,770
Don't be shocked.
818
01:05:12,860 --> 01:05:15,280
I was very sick when I was little
819
01:05:15,360 --> 01:05:17,860
and had several major surgeries.
820
01:05:17,950 --> 01:05:21,620
But I became healthy enough
to play baseball.
821
01:05:21,700 --> 01:05:25,790
All you kids watching this,
don't give up on your dream.
822
01:05:25,870 --> 01:05:29,000
I hope this message
comes across the right way.
823
01:05:31,880 --> 01:05:33,920
So who's the Dragon?
824
01:05:34,000 --> 01:05:35,380
Unforgivable!
825
01:05:36,380 --> 01:05:41,970
Downright unforgivable!
I refuse to forgive anybody who hurts me!
826
01:05:42,050 --> 01:05:44,770
Are you that ideal housewife?
827
01:05:45,720 --> 01:05:46,890
Why a baby?
828
01:05:46,980 --> 01:05:49,940
Because I have an innocent heart.
829
01:05:50,020 --> 01:05:50,940
I don't believe you.
830
01:05:51,020 --> 01:05:55,570
You think a cute baby
can get away with anything.
831
01:05:56,690 --> 01:05:59,700
Shut up! She hurt me!
832
01:06:00,910 --> 01:06:03,580
Is it true Belle will sing again?
833
01:06:03,660 --> 01:06:05,040
It's just a rumor.
834
01:06:05,120 --> 01:06:06,580
I heard she's going to surprise us.
835
01:06:06,660 --> 01:06:08,120
It's not true.
836
01:06:08,210 --> 01:06:10,540
But what if it is?
837
01:06:22,680 --> 01:06:24,760
Where did Belle go?
838
01:06:24,850 --> 01:06:26,390
Belle!
839
01:06:28,100 --> 01:06:33,110
Do you know why this light
is the power of justice?
840
01:06:35,110 --> 01:06:38,240
Normally, the biometric information
scanned by the device
841
01:06:38,320 --> 01:06:42,160
is converted to the AS
through a specialized process.
842
01:06:42,240 --> 01:06:46,080
This light completely invalidates
the conversion.
843
01:06:46,160 --> 01:06:50,370
The Origin of the AS
is projected here in U.
844
01:06:50,460 --> 01:06:52,580
This is how "Unveil" works.
845
01:06:52,670 --> 01:06:56,500
It means I have the same power
only the Voices,
846
01:06:56,590 --> 01:06:58,760
U's creators, have.
847
01:06:59,920 --> 01:07:03,390
Have you ever wondered why
848
01:07:03,470 --> 01:07:07,180
there are no police on the Internet?
849
01:07:07,260 --> 01:07:09,980
Why is there no law enforcement in U
850
01:07:10,060 --> 01:07:12,890
when it's so similar to the real world?
851
01:07:12,980 --> 01:07:16,900
It's a good question.
Everybody wants to know why.
852
01:07:16,980 --> 01:07:18,400
But the Voices insist
853
01:07:18,480 --> 01:07:22,360
we already have everything we need
for a fair society.
854
01:07:23,410 --> 01:07:27,120
We disagree.
Every society has its villains.
855
01:07:27,200 --> 01:07:29,950
Those who cause trouble and disrupt order.
856
01:07:30,040 --> 01:07:33,250
Those who do as they please
and scoff at the world.
857
01:07:33,330 --> 01:07:35,960
We need the power to fight it.
858
01:07:36,040 --> 01:07:38,420
We need justice no matter where we are.
859
01:07:38,500 --> 01:07:42,550
We need the power to crush evil.
And that power is us!
860
01:07:44,260 --> 01:07:46,760
The Beast... The ugly Beast.
861
01:07:46,850 --> 01:07:51,680
He must be Unveiled for the future of U.
862
01:07:51,770 --> 01:07:52,980
That said...
863
01:07:53,940 --> 01:07:56,520
Why are you always with him?
864
01:07:57,400 --> 01:07:58,520
Why?
865
01:07:59,110 --> 01:08:02,440
Tell me where he is
or face the consequences.
866
01:08:02,530 --> 01:08:05,320
If you don't...
867
01:08:07,030 --> 01:08:10,160
I'll Unveil you right here and now.
868
01:08:13,830 --> 01:08:16,290
- I'd never tell you.
- What?
869
01:08:16,380 --> 01:08:18,040
You don't care about justice.
870
01:08:18,130 --> 01:08:20,300
You just want to control other people.
871
01:08:20,380 --> 01:08:22,300
So I'm not telling you.
872
01:08:26,760 --> 01:08:30,310
I won't let you make a fool of me anymore.
873
01:08:30,390 --> 01:08:33,060
You think I can't Unveil you?
874
01:08:33,140 --> 01:08:34,270
Why don't we try?
875
01:08:34,350 --> 01:08:37,980
Let's see the identity
of the world-famous diva.
876
01:08:38,060 --> 01:08:41,440
The real face underneath
the beautiful mask.
877
01:08:41,530 --> 01:08:45,740
I can just imagine it. You're probably...
878
01:08:46,490 --> 01:08:48,370
When the truth is revealed
879
01:08:48,450 --> 01:08:52,950
who would pay any attention to your songs?
880
01:08:54,330 --> 01:08:58,710
If you don't want that,
tell me who he is! Where is he?
881
01:08:58,790 --> 01:09:00,750
Are you looking for something?
882
01:09:00,840 --> 01:09:02,500
I'll tell you, only you.
883
01:09:02,590 --> 01:09:04,050
What?
884
01:09:04,130 --> 01:09:06,630
Don't tell anyone else.
885
01:09:09,340 --> 01:09:10,350
Buzz off!
886
01:09:19,560 --> 01:09:20,610
Damn it!
887
01:09:43,590 --> 01:09:45,340
Thanks for saving me.
888
01:09:45,420 --> 01:09:47,170
I'm glad you're okay.
889
01:09:51,680 --> 01:09:53,510
He's in danger.
890
01:09:54,350 --> 01:09:55,890
I have to help him.
891
01:09:56,770 --> 01:09:58,140
I have to protect him.
892
01:09:59,640 --> 01:10:00,690
Suzu.
893
01:10:05,110 --> 01:10:06,150
What?
894
01:10:06,230 --> 01:10:08,070
If you're in trouble...
895
01:10:08,150 --> 01:10:09,320
I'm not.
896
01:10:09,400 --> 01:10:10,780
You can tell me anything.
897
01:10:10,860 --> 01:10:12,120
There's nothing to tell!
898
01:10:20,210 --> 01:10:23,420
HAVE A PEACH FROM MR. MATSUDA.
DAD
899
01:10:29,050 --> 01:10:29,880
Suzu.
900
01:10:34,300 --> 01:10:35,350
Luka.
901
01:10:39,480 --> 01:10:41,350
I couldn't do it.
902
01:10:41,940 --> 01:10:45,980
Your text gave me the courage to try.
903
01:10:46,900 --> 01:10:50,070
But I just froze
in front of the guy I like.
904
01:10:50,860 --> 01:10:53,490
Then he said, "What's wrong with you?"
905
01:10:53,570 --> 01:10:54,910
"You're creeping me out."
906
01:10:55,620 --> 01:10:56,660
He did not.
907
01:10:56,740 --> 01:10:58,870
He did. But I don't blame him.
908
01:10:58,950 --> 01:11:03,080
I have no confidence,
and I am pretty creepy.
909
01:11:03,170 --> 01:11:07,630
No way! Not at all!
Shinobu is such a jerk!
910
01:11:07,710 --> 01:11:09,170
What? No.
911
01:11:09,260 --> 01:11:10,470
No? Then...
912
01:11:11,590 --> 01:11:13,340
It's Chikami.
913
01:11:13,430 --> 01:11:14,550
Chikami?
914
01:11:14,640 --> 01:11:17,140
Shinjiro Chikami.
915
01:11:17,220 --> 01:11:18,640
Kamishin?
916
01:11:24,980 --> 01:11:26,820
You're so cute.
917
01:11:30,940 --> 01:11:33,570
I know who you like.
918
01:11:33,660 --> 01:11:35,820
Don't say it. I'll die of embarrassment.
919
01:11:36,530 --> 01:11:37,990
Since when?
920
01:11:41,660 --> 01:11:45,210
When we were six,
he said, "I'll protect you."
921
01:11:45,790 --> 01:11:49,500
I thought it was a marriage proposal.
922
01:11:50,630 --> 01:11:54,430
But he meant
he'll protect me from bullies.
923
01:11:55,140 --> 01:11:56,930
He wasn't proposing, of course.
924
01:11:57,890 --> 01:11:59,890
After my mom died,
925
01:11:59,970 --> 01:12:03,350
I was always crying
and it scared my classmates away.
926
01:12:04,020 --> 01:12:07,980
He must have thought I was being bullied...
927
01:12:13,030 --> 01:12:14,950
This might sound weird
928
01:12:15,030 --> 01:12:20,410
but I always thought
he acted like your mom.
929
01:12:20,490 --> 01:12:21,410
My mom?
930
01:12:21,490 --> 01:12:23,750
He worries about you for nothing
931
01:12:23,830 --> 01:12:26,670
and asks how you're doing all the time.
932
01:12:26,750 --> 01:12:29,630
Shinobu isn't like other guys.
933
01:12:31,460 --> 01:12:32,760
I said his name.
934
01:12:35,630 --> 01:12:36,800
I'm dead.
935
01:12:40,350 --> 01:12:43,560
Take me to the elementary school
you guys went to next time.
936
01:12:44,100 --> 01:12:45,230
I'll come again.
937
01:12:49,270 --> 01:12:50,320
Kamishin.
938
01:12:51,360 --> 01:12:52,440
Oh...
939
01:13:01,740 --> 01:13:03,830
I'm rooting for you.
940
01:13:03,910 --> 01:13:04,870
Rooting for me?
941
01:13:04,960 --> 01:13:06,410
Yes...
942
01:13:07,580 --> 01:13:08,630
Rooting for me?
943
01:13:12,090 --> 01:13:14,130
Does that mean
944
01:13:14,210 --> 01:13:18,970
you have a small crush on me?
945
01:13:20,390 --> 01:13:23,970
I'm kidding. It was a joke.
946
01:13:26,060 --> 01:13:26,980
What?
947
01:13:27,060 --> 01:13:28,020
Yes.
948
01:13:28,100 --> 01:13:29,730
- What?
- That's right.
949
01:13:32,650 --> 01:13:34,320
What!
950
01:13:39,570 --> 01:13:42,240
Why are you running away?
951
01:13:42,330 --> 01:13:44,450
This is all new to me.
952
01:13:44,540 --> 01:13:46,040
You heard her, didn't you?
953
01:13:46,120 --> 01:13:48,370
- Yeah.
- Aren't you happy?
954
01:13:48,460 --> 01:13:49,580
I am.
955
01:14:08,270 --> 01:14:09,350
Hey!
956
01:14:09,440 --> 01:14:11,350
I don't know what to say.
957
01:14:11,440 --> 01:14:14,190
How about "thank you"
or "I'll do my best"?
958
01:14:24,990 --> 01:14:27,000
Luka...
959
01:14:27,500 --> 01:14:28,330
Yes?
960
01:14:29,580 --> 01:14:31,040
What's your hobby?
961
01:14:31,120 --> 01:14:34,040
Music. What kind do you like?
962
01:14:36,090 --> 01:14:37,380
I like Belle.
963
01:14:37,460 --> 01:14:38,510
Me too!
964
01:14:38,590 --> 01:14:40,510
Really? Cool.
965
01:14:40,590 --> 01:14:43,600
I've always wished I could sing like her.
966
01:14:44,180 --> 01:14:47,470
Don't laugh but people say
I look like her.
967
01:14:47,560 --> 01:14:49,520
You totally do.
968
01:14:49,600 --> 01:14:51,230
She's much prettier...
969
01:14:51,310 --> 01:14:56,360
No. You totally look like her.
Are you guys related or what?
970
01:14:58,610 --> 01:15:03,320
My family visits my grandfather
in Hakodate every summer.
971
01:15:03,990 --> 01:15:08,540
So can I really come
to watch you compete in the nationals?
972
01:15:10,660 --> 01:15:12,790
With you cheering me on
973
01:15:13,580 --> 01:15:16,130
I'll definitely win. Come watch.
974
01:15:22,010 --> 01:15:25,640
That was close.
I hope it works out for them.
975
01:15:25,720 --> 01:15:26,720
Suzu!
976
01:15:28,930 --> 01:15:29,850
Did you see Kamishin?
977
01:15:29,930 --> 01:15:32,480
Yes. I mean, no...
978
01:15:32,560 --> 01:15:34,230
- Which?
- Yes.
979
01:15:34,310 --> 01:15:35,980
- No.
- Which?
980
01:15:43,110 --> 01:15:47,200
Suzu, there's something
I couldn't tell you.
981
01:15:48,370 --> 01:15:49,370
Suzu.
982
01:15:49,870 --> 01:15:54,080
I'm sorry! Me too. I also have
something to tell you.
983
01:15:54,790 --> 01:15:55,630
Yeah.
984
01:15:55,710 --> 01:15:58,750
- You see... I...
- I know.
985
01:15:58,840 --> 01:16:00,880
I'm...
986
01:16:00,960 --> 01:16:02,470
You're Belle, right?
987
01:16:04,180 --> 01:16:06,760
Belle is you, right?
988
01:16:09,850 --> 01:16:10,770
Suzu.
989
01:16:10,850 --> 01:16:12,930
You're wrong!
990
01:16:13,020 --> 01:16:14,100
Suzu!
991
01:16:14,190 --> 01:16:15,230
No!
992
01:16:20,320 --> 01:16:23,240
Suzu, where did you go? Suzu!
993
01:16:28,490 --> 01:16:30,120
What do I do now?
994
01:16:30,200 --> 01:16:35,420
How will I tell him...
995
01:16:39,710 --> 01:16:42,170
Suzu, the Dragon is in trouble!
996
01:16:51,310 --> 01:16:52,430
His castle...
997
01:16:52,520 --> 01:16:54,680
- They finally...
- Found it.
998
01:17:00,150 --> 01:17:04,780
We will show no mercy!
The Beast's Origin will be revealed!
999
01:17:07,990 --> 01:17:12,410
We will make him pay for his sins
in front of everyone in U!
1000
01:17:17,210 --> 01:17:19,790
The Beast's Origin
will finally be Unveiled.
1001
01:17:19,880 --> 01:17:21,130
Who is he?
1002
01:17:21,210 --> 01:17:22,300
Everyone wants to know.
1003
01:17:22,380 --> 01:17:24,760
I heard he's a psycho killer.
1004
01:17:24,840 --> 01:17:27,550
A crooked businessman who evades taxes.
1005
01:17:27,630 --> 01:17:29,970
- Get lost, Beast.
- Get lost, Beast.
1006
01:17:30,050 --> 01:17:32,140
The Beast is totally worthless.
1007
01:17:32,220 --> 01:17:34,220
He might as well disappear.
1008
01:17:34,310 --> 01:17:37,020
- Dragon, you watching this?
- I doubt it.
1009
01:17:37,100 --> 01:17:40,730
Kids around the world
are cheering for you.
1010
01:17:40,810 --> 01:17:42,940
- You watching, Dragon?
- He's not.
1011
01:17:43,020 --> 01:17:44,980
The Dragon is bullied by adults!
1012
01:17:45,070 --> 01:17:46,440
Poor Dragon.
1013
01:17:46,530 --> 01:17:47,990
Someone, help him.
1014
01:17:48,070 --> 01:17:50,200
Let's all cheer him on!
1015
01:17:50,280 --> 01:17:51,910
There's still time.
1016
01:17:51,990 --> 01:17:54,540
Cheer the Dragon on.
1017
01:17:55,330 --> 01:17:59,790
These idiots only have one-digit views!
1018
01:17:59,870 --> 01:18:01,710
- They have no influence.
- Get lost, Dragon.
1019
01:18:01,790 --> 01:18:03,540
- They try too hard.
- Idiot Dragon.
1020
01:18:04,300 --> 01:18:06,170
- Come to the old school!
- Okay!
1021
01:18:27,690 --> 01:18:29,240
What happened?
1022
01:18:31,280 --> 01:18:33,870
Protect our master...
1023
01:18:39,830 --> 01:18:43,330
They refused to take us to the Beast.
1024
01:18:43,420 --> 01:18:45,630
How could you do this?
1025
01:18:45,710 --> 01:18:47,550
They're just AI.
1026
01:18:49,510 --> 01:18:50,470
He's not here.
1027
01:18:50,550 --> 01:18:53,800
Fine. Let's go.
We'll set this castle on fire.
1028
01:18:54,970 --> 01:18:59,520
He'll come scurrying out like a sewer rat.
1029
01:19:02,150 --> 01:19:03,810
Look behind you...
1030
01:19:04,900 --> 01:19:07,980
I'll tell you, only you...
1031
01:19:30,090 --> 01:19:35,180
It's dangerous here but don't worry.
We'll leave together.
1032
01:19:35,260 --> 01:19:40,140
If I can endure it,
everything will be okay.
1033
01:19:40,220 --> 01:19:41,310
What?
1034
01:19:42,060 --> 01:19:46,480
Belle, I'm sorry
I can't tell you the truth.
1035
01:19:46,560 --> 01:19:47,730
Wait!
1036
01:19:47,820 --> 01:19:49,110
Don't go!
1037
01:20:21,850 --> 01:20:23,770
Shinobu, check this out.
1038
01:20:24,980 --> 01:20:27,400
Things are going crazy in U.
1039
01:20:29,150 --> 01:20:30,980
- Suzu...
- Suzu?
1040
01:20:31,070 --> 01:20:32,820
Do you know where she went?
1041
01:20:32,900 --> 01:20:33,860
No.
1042
01:20:33,950 --> 01:20:38,240
We were just talking about
your old elementary school.
1043
01:20:38,320 --> 01:20:40,620
Is it close by?
1044
01:20:43,620 --> 01:20:46,790
Shinobu? What? Luka?
1045
01:20:49,710 --> 01:20:52,260
- You're late!
- Sorry!
1046
01:20:52,340 --> 01:20:55,220
I'm auto-searching anything
that might be related.
1047
01:20:55,800 --> 01:20:58,680
We have to find his Origin
before Justin gets to him.
1048
01:20:58,760 --> 01:20:59,800
But how?
1049
01:20:59,890 --> 01:21:03,810
How can we pinpoint one person
out of five billion?
1050
01:21:03,890 --> 01:21:07,150
Where is he? Where did he go?
1051
01:21:08,400 --> 01:21:09,230
Where?
1052
01:21:10,520 --> 01:21:11,860
Where is he?
1053
01:21:11,940 --> 01:21:13,610
- It's Belle!
- Belle?
1054
01:21:13,690 --> 01:21:15,490
- For real?
- I knew she'd come.
1055
01:21:15,570 --> 01:21:17,280
How rare is this!
1056
01:21:18,450 --> 01:21:21,580
Stop it! I have to find him!
1057
01:21:21,660 --> 01:21:23,870
Let me go! Please!
1058
01:21:25,710 --> 01:21:27,040
Belle is going to sing again!
1059
01:21:27,120 --> 01:21:28,880
The rumor was true!
1060
01:21:28,960 --> 01:21:30,250
We were waiting for you!
1061
01:21:30,330 --> 01:21:31,670
I want to hear Belle's voice!
1062
01:21:31,750 --> 01:21:32,710
Sing for us!
1063
01:21:33,880 --> 01:21:37,340
Hey! There's no time! Let Belle go!
1064
01:21:37,430 --> 01:21:38,720
She's surrounded.
1065
01:21:38,800 --> 01:21:39,890
This is bad.
1066
01:21:39,970 --> 01:21:41,800
But if we go now...
1067
01:21:41,890 --> 01:21:43,560
She'll find out that we know.
1068
01:21:43,640 --> 01:21:45,060
But...
1069
01:21:45,140 --> 01:21:46,930
we should go.
1070
01:21:47,020 --> 01:21:48,060
- Right.
- Right.
1071
01:21:49,350 --> 01:21:51,440
Please let Belle go!
1072
01:21:52,690 --> 01:21:56,740
Think again carefully.
Who is he underneath the surface?
1073
01:21:56,820 --> 01:21:58,450
You hurt me!
1074
01:21:59,070 --> 01:22:02,870
Is he lonely like that woman?
1075
01:22:04,080 --> 01:22:05,580
Then...
1076
01:22:06,870 --> 01:22:10,250
I got a tattoo
right where my lover was injured.
1077
01:22:12,000 --> 01:22:14,250
His bruises aren't like tattoos...
1078
01:22:17,590 --> 01:22:19,840
I had several major surgeries.
1079
01:22:19,930 --> 01:22:22,930
But they aren't like real scars either.
1080
01:22:23,760 --> 01:22:27,730
If the device scanned traces
of physical pain,
1081
01:22:27,810 --> 01:22:29,890
his real body might also be bruised.
1082
01:22:30,810 --> 01:22:31,810
But...
1083
01:22:33,400 --> 01:22:36,690
Why were his bruises trembling?
1084
01:22:37,860 --> 01:22:42,620
And those child-like eyes
that he showed me...
1085
01:22:44,450 --> 01:22:45,790
Child?
1086
01:22:50,000 --> 01:22:50,960
A kid's voice!
1087
01:22:51,830 --> 01:22:54,500
Only he and I know this song.
1088
01:22:55,210 --> 01:22:57,460
Where is it coming from?
1089
01:22:57,550 --> 01:22:58,630
Suzu...
1090
01:22:58,710 --> 01:23:01,050
Where? Where are you!
1091
01:23:18,480 --> 01:23:20,530
I've seen him somewhere...
1092
01:23:22,700 --> 01:23:26,410
The Dragon is... my hero.
1093
01:23:26,490 --> 01:23:29,160
It's just me and my boys.
1094
01:23:29,250 --> 01:23:32,670
They don't have a mother
but they're happy.
1095
01:23:32,750 --> 01:23:33,960
We get along great...
1096
01:23:34,540 --> 01:23:37,210
Why does he know this song?
1097
01:23:37,300 --> 01:23:38,420
I'll zoom in.
1098
01:23:54,560 --> 01:23:55,770
It's Belle.
1099
01:23:59,610 --> 01:24:02,070
So, is he the Dragon?
1100
01:24:02,150 --> 01:24:03,650
But something's off.
1101
01:24:03,740 --> 01:24:05,160
What do you mean?
1102
01:24:05,240 --> 01:24:07,830
I don't think it's him.
1103
01:24:07,910 --> 01:24:09,990
He doesn't seem to have any bruises.
1104
01:24:15,500 --> 01:24:18,000
Tomo, what's that song?
1105
01:24:18,750 --> 01:24:23,170
I'm working.
Don't you realize how distracting it is?
1106
01:24:33,060 --> 01:24:35,900
Why do you disobey me?
1107
01:24:35,980 --> 01:24:40,730
The world has rules
and I make the rules in this house.
1108
01:24:41,320 --> 01:24:45,700
If you can't follow them,
you're no good to me.
1109
01:24:46,490 --> 01:24:48,160
Do I have to repeat myself?
1110
01:24:50,370 --> 01:24:51,620
Do I have to do this?
1111
01:24:52,450 --> 01:24:53,540
Don't!
1112
01:24:54,080 --> 01:24:55,750
It's not Tomo's fault.
1113
01:24:55,830 --> 01:24:57,500
- Move!
- Stop it!
1114
01:24:57,580 --> 01:24:59,500
Get out of my way!
1115
01:25:00,130 --> 01:25:01,920
Tomo, don't listen.
1116
01:25:02,000 --> 01:25:04,670
Who do you think feeds you?
1117
01:25:04,760 --> 01:25:08,090
It's my fault, okay? Not yours.
1118
01:25:08,180 --> 01:25:12,010
Kei, you're 14.
Why don't you understand already?
1119
01:25:13,220 --> 01:25:14,930
It's my fault.
1120
01:25:15,690 --> 01:25:18,810
What good are you?
1121
01:25:18,900 --> 01:25:20,860
Everything's my fault.
1122
01:25:22,020 --> 01:25:26,240
You should disappear. Go! Disappear!
1123
01:25:26,320 --> 01:25:28,660
You're worthless so disappear!
1124
01:25:33,740 --> 01:25:36,870
If I can endure it...
1125
01:25:42,040 --> 01:25:45,300
I found him. This boy...
1126
01:25:46,840 --> 01:25:47,970
is him.
1127
01:25:57,270 --> 01:26:04,280
LET'S CHEER FOR DRAGON
1128
01:26:07,240 --> 01:26:09,360
A poor excuse for a father...
1129
01:26:11,120 --> 01:26:14,160
Kei, are you okay? Kei...
1130
01:26:14,240 --> 01:26:17,080
I see. I think I understand.
1131
01:26:17,710 --> 01:26:21,000
Kei wanted to be a hero to encourage Tomo.
1132
01:26:21,710 --> 01:26:23,290
I know why
1133
01:26:23,880 --> 01:26:25,960
- the Dragon is so strong.
- Hey.
1134
01:26:26,050 --> 01:26:30,260
Since U's body-sharing technology
reveals the hidden "you"
1135
01:26:31,010 --> 01:26:34,680
all this pain
must be the source of his strength.
1136
01:26:34,760 --> 01:26:37,810
Like how Suzu became Belle...
1137
01:26:43,520 --> 01:26:44,610
ACCEPT
1138
01:26:54,120 --> 01:26:55,280
Connected.
1139
01:26:57,830 --> 01:26:59,540
Can you see me?
1140
01:27:01,620 --> 01:27:03,290
Can you hear my voice?
1141
01:27:04,590 --> 01:27:06,750
I saw what happened.
1142
01:27:07,340 --> 01:27:09,800
Don't worry.
Everything's going to be okay.
1143
01:27:10,550 --> 01:27:13,680
I want to go see you.
1144
01:27:13,760 --> 01:27:15,850
Tell me where you are. I'll...
1145
01:27:16,560 --> 01:27:18,180
Who are you?
1146
01:27:19,770 --> 01:27:20,940
The first time in real life!
1147
01:27:21,770 --> 01:27:25,400
I'm... Belle.
1148
01:27:25,480 --> 01:27:27,530
- Belle?
- Yeah, right.
1149
01:27:28,190 --> 01:27:29,490
Connected.
1150
01:27:30,280 --> 01:27:31,150
See? I told you.
1151
01:27:31,240 --> 01:27:34,200
- Child abuse.
- Call the cops!
1152
01:27:34,870 --> 01:27:35,950
Should we?
1153
01:27:41,210 --> 01:27:44,290
Do you also laugh
at other people's secrets?
1154
01:27:44,380 --> 01:27:45,290
No.
1155
01:27:45,380 --> 01:27:48,880
Did you enjoy seeing how miserable we are?
1156
01:27:48,960 --> 01:27:53,010
No! I want to help you.
1157
01:27:53,090 --> 01:27:57,640
That's why I called. I want to help you.
1158
01:27:57,720 --> 01:27:59,060
Help? How?
1159
01:28:01,100 --> 01:28:05,350
Help. I've heard it so many times.
1160
01:28:05,440 --> 01:28:09,230
"I'll talk to your father."
"I talked to your father."
1161
01:28:09,320 --> 01:28:11,780
"Your father understands now."
1162
01:28:11,860 --> 01:28:13,780
But nothing changed.
1163
01:28:13,860 --> 01:28:15,450
I'll help you?
1164
01:28:15,530 --> 01:28:19,080
What can you do?
1165
01:28:20,660 --> 01:28:23,960
Help. You don't know anything.
1166
01:28:24,040 --> 01:28:28,090
Help. Talk is easy.
1167
01:28:28,170 --> 01:28:33,130
Help. "I want to change things for you."
1168
01:28:33,220 --> 01:28:36,930
Help! Tears of pity and sympathy.
1169
01:28:37,010 --> 01:28:38,720
It doesn't change anything.
1170
01:28:41,270 --> 01:28:44,810
Help!
1171
01:28:44,890 --> 01:28:46,060
I'm sick of it!
1172
01:28:46,770 --> 01:28:48,060
Go away!
1173
01:28:51,280 --> 01:28:53,150
Kei! Come back!
1174
01:28:53,240 --> 01:28:54,610
It's disconnected.
1175
01:28:54,700 --> 01:28:56,280
Where are you?
1176
01:28:56,360 --> 01:28:58,200
He doesn't trust you!
1177
01:28:59,490 --> 01:29:02,160
He'll never tell you where he is.
1178
01:29:04,200 --> 01:29:05,620
What now?
1179
01:29:21,930 --> 01:29:23,720
Sing as Suzu.
1180
01:29:24,680 --> 01:29:26,520
Make room for Belle!
1181
01:29:38,700 --> 01:29:42,030
Now watch. Her song will draw him out.
1182
01:29:42,120 --> 01:29:45,790
He'll come like he did before.
1183
01:29:45,870 --> 01:29:47,250
I know he will.
1184
01:29:58,050 --> 01:29:59,010
Not as Belle.
1185
01:30:00,220 --> 01:30:02,390
Call out to him as Suzu.
1186
01:30:02,470 --> 01:30:04,720
Are you crazy!
1187
01:30:04,810 --> 01:30:08,060
I think that's the only way
to contact him again.
1188
01:30:08,140 --> 01:30:11,020
Do you even know what you're saying?
1189
01:30:11,110 --> 01:30:14,980
Everything Suzu worked for
will go up in smoke!
1190
01:30:15,980 --> 01:30:18,360
It's the only way to gain his trust.
1191
01:30:18,450 --> 01:30:21,820
Suzu! What have you been doing
all of this for?
1192
01:30:22,410 --> 01:30:27,080
Want to go back to the old you?
Do you want to be a crybaby again?
1193
01:30:27,160 --> 01:30:28,620
Is that what you want?
1194
01:30:34,960 --> 01:30:38,760
Their identities
are revealed more or less.
1195
01:30:38,840 --> 01:30:42,220
What can you do for them wearing a mask?
1196
01:30:42,890 --> 01:30:46,430
How can you get through to them
if you're not yourself?
1197
01:30:57,320 --> 01:30:59,700
Hey! Why doesn't she sing?
1198
01:31:16,630 --> 01:31:17,550
Sing!
1199
01:31:17,630 --> 01:31:20,420
Sing and draw out the ugly Beast!
1200
01:31:20,510 --> 01:31:21,800
Sing!
1201
01:31:24,510 --> 01:31:25,550
What?
1202
01:31:25,640 --> 01:31:27,470
- Shine the light!
- What?
1203
01:31:27,560 --> 01:31:29,680
Shine the light on me!
1204
01:31:34,020 --> 01:31:35,150
What's going on?
1205
01:31:35,230 --> 01:31:38,780
You're kidding? You want to be Unveiled?
1206
01:32:16,810 --> 01:32:17,650
What's that?
1207
01:32:24,110 --> 01:32:26,030
Belle's Origin...
1208
01:32:29,120 --> 01:32:30,160
She looks so different.
1209
01:32:30,240 --> 01:32:31,790
Except the freckles.
1210
01:32:31,870 --> 01:32:33,660
Belle's been Unveiled!
1211
01:32:33,750 --> 01:32:35,460
Who Unveiled her?
1212
01:32:35,540 --> 01:32:37,210
She did!
1213
01:32:38,500 --> 01:32:39,590
Oh, no!
1214
01:32:39,670 --> 01:32:42,130
Why was she Unveiled?
1215
01:32:42,210 --> 01:32:44,680
Weren't you listening? She did it herself.
1216
01:32:44,760 --> 01:32:46,130
- She did?
- Why?
1217
01:32:46,220 --> 01:32:47,340
For what?
1218
01:32:48,260 --> 01:32:51,560
Belle is just an ordinary girl...
1219
01:32:55,100 --> 01:32:57,810
Like me.
1220
01:32:58,810 --> 01:33:01,150
This was our secret!
1221
01:33:03,690 --> 01:33:05,820
Is this the music app?
1222
01:33:07,410 --> 01:33:08,780
- Don't!
- Suzu!
1223
01:33:19,040 --> 01:33:20,250
Suzu, sing!
1224
01:33:20,840 --> 01:33:23,590
She can't sing as herself!
1225
01:33:23,670 --> 01:33:25,050
She can.
1226
01:33:25,130 --> 01:33:26,550
She can't!
1227
01:33:26,630 --> 01:33:28,340
- Suzu...
- Suzu...
1228
01:33:28,430 --> 01:33:30,680
- Will she sing?
- Suzu...
1229
01:33:39,270 --> 01:33:46,280
The flowers that sparkle
1230
01:33:46,360 --> 01:33:51,120
The gems of our dreams
1231
01:33:53,290 --> 01:33:56,000
This world
1232
01:33:57,080 --> 01:34:02,380
Is beautiful
1233
01:34:07,380 --> 01:34:13,810
Though fear and uncertainty
1234
01:34:14,390 --> 01:34:19,810
Tie chains around my heart
1235
01:34:20,400 --> 01:34:24,650
I want to grow
1236
01:34:25,440 --> 01:34:30,820
Kind and strong
1237
01:34:36,040 --> 01:34:39,370
That sky
1238
01:34:39,460 --> 01:34:41,120
She's trembling.
1239
01:34:41,210 --> 01:34:43,290
The poor girl was Unveiled.
1240
01:34:43,380 --> 01:34:48,090
Will never return
1241
01:34:48,170 --> 01:34:49,300
Belle!
1242
01:34:49,380 --> 01:34:55,510
Without someone to love
1243
01:34:57,310 --> 01:35:04,310
What is there to live for?
1244
01:35:06,150 --> 01:35:12,200
Come back to me and stay by my side
1245
01:35:12,700 --> 01:35:19,290
I feel my heart shake, come ease the ache
1246
01:35:19,870 --> 01:35:26,800
I'm standing over here, reaching for you
1247
01:35:26,880 --> 01:35:33,390
A million miles away, come back and stay
1248
01:35:34,010 --> 01:35:40,810
It still makes no sense
What's our destiny?
1249
01:35:40,890 --> 01:35:47,610
When I close my eyes
You're all that I see
1250
01:35:48,150 --> 01:35:53,320
Come back to me
1251
01:35:54,740 --> 01:36:01,750
A million miles away, come back and stay
1252
01:36:59,890 --> 01:37:01,560
Mom, don't go!
1253
01:37:02,270 --> 01:37:04,680
I have to or she'll die.
1254
01:39:13,100 --> 01:39:14,020
- Suzu!
- Suzu!
1255
01:39:14,110 --> 01:39:15,480
Suzu!
1256
01:39:17,360 --> 01:39:20,740
Belle! Sing! Don't stop!
1257
01:39:20,820 --> 01:39:21,910
It's Peggie Sue.
1258
01:39:21,990 --> 01:39:23,030
The Peggie Sue?
1259
01:39:26,580 --> 01:39:28,040
Belle, sing!
1260
01:40:05,740 --> 01:40:09,540
Why won't she fade away
after being Unveiled?
1261
01:40:14,170 --> 01:40:15,210
Damn it.
1262
01:40:18,090 --> 01:40:19,170
What's that?
1263
01:40:58,210 --> 01:41:04,220
Sing, let your heart soar!
It brings us together!
1264
01:41:04,300 --> 01:41:10,220
So sad and so happy!
The feelings flow over, now
1265
01:41:10,310 --> 01:41:16,060
Our world is full of all kinds of colors
1266
01:41:16,140 --> 01:41:22,150
Closing my eyes I still can see the stars
1267
01:41:22,230 --> 01:41:28,030
Shine in the sky and soon the rising sun
1268
01:41:28,110 --> 01:41:34,160
Flowers, they're blooming
Oh, it's beautiful
1269
01:41:35,660 --> 01:41:36,660
Sing!
1270
01:41:38,250 --> 01:41:40,590
Sing!
1271
01:41:41,750 --> 01:41:46,800
Sing my song, never-ending
1272
01:41:47,720 --> 01:41:50,850
Sing it through, I love you
1273
01:41:52,060 --> 01:41:59,060
Always, forever
1274
01:42:26,260 --> 01:42:27,260
Wow...
1275
01:42:27,920 --> 01:42:32,300
Kei, I want to see Belle.
1276
01:42:33,140 --> 01:42:34,760
Is she really Belle?
1277
01:42:35,680 --> 01:42:39,390
I don't completely trust her yet. But...
1278
01:42:52,200 --> 01:42:53,660
Belle? Can you see us?
1279
01:42:55,200 --> 01:42:56,240
Belle?
1280
01:42:57,200 --> 01:42:58,250
Belle?
1281
01:43:00,540 --> 01:43:02,630
- Yes!
- Yes!
1282
01:43:03,750 --> 01:43:04,630
Suzu.
1283
01:43:06,960 --> 01:43:08,590
Your feelings reached them.
1284
01:43:09,880 --> 01:43:11,090
Shinobu.
1285
01:43:12,720 --> 01:43:14,010
I'm so glad!
1286
01:43:14,600 --> 01:43:16,510
So glad...
1287
01:43:25,230 --> 01:43:27,650
Why do you disobey me?
1288
01:43:28,990 --> 01:43:30,570
The hell is this?
1289
01:43:31,530 --> 01:43:33,700
Our address is...
1290
01:43:36,910 --> 01:43:37,990
That, huh?
1291
01:43:38,080 --> 01:43:39,410
No... Stop.
1292
01:43:39,500 --> 01:43:40,750
Move!
1293
01:43:42,040 --> 01:43:43,500
- You're in my way!
- Kei!
1294
01:43:46,290 --> 01:43:47,550
Screw you!
1295
01:43:52,260 --> 01:43:54,720
- They're in trouble.
- We have to protect them.
1296
01:43:54,800 --> 01:43:56,140
But where are they?
1297
01:43:56,220 --> 01:43:57,930
We didn't get their address.
1298
01:43:58,560 --> 01:44:01,390
I think there's a clue.
1299
01:44:02,350 --> 01:44:05,940
I heard the evening melody
from the monitor.
1300
01:44:06,020 --> 01:44:07,070
Melody?
1301
01:44:07,150 --> 01:44:11,240
One was "The Sunset Glow"
and the other, "The Coconut."
1302
01:44:11,820 --> 01:44:14,280
The daily public announcement music.
1303
01:44:14,360 --> 01:44:15,280
Two of them?
1304
01:44:15,370 --> 01:44:17,490
They must be between two cities.
1305
01:44:17,580 --> 01:44:19,490
- Which ones?
- Let me check.
1306
01:44:19,580 --> 01:44:21,450
I have the recorded clip!
1307
01:44:33,380 --> 01:44:36,180
- She's right.
- Good ears.
1308
01:44:36,260 --> 01:44:39,640
What's that? Zoom in on the window.
1309
01:44:41,100 --> 01:44:43,350
- What are they?
- Buildings? Apartments?
1310
01:44:43,430 --> 01:44:46,060
- Two of them?
- Find out where!
1311
01:44:46,150 --> 01:44:47,560
We need more info.
1312
01:44:47,650 --> 01:44:48,570
Wait.
1313
01:44:51,190 --> 01:44:53,950
Luka, I think I know where this is.
1314
01:44:54,700 --> 01:44:57,820
Hold on. Where was it?
1315
01:44:57,910 --> 01:44:59,200
Hurry up!
1316
01:44:59,740 --> 01:45:01,120
- Got it.
- Where is it?
1317
01:45:01,200 --> 01:45:03,710
Two tall buildings around Tokyo
1318
01:45:03,790 --> 01:45:06,580
between Ota Ward and Kawasaki City.
1319
01:45:06,670 --> 01:45:08,540
Is this it?
1320
01:45:11,380 --> 01:45:13,300
It's a match!
1321
01:45:13,380 --> 01:45:14,420
- Good job.
- Yes!
1322
01:45:14,510 --> 01:45:15,630
- Yes!
- Yes!
1323
01:45:15,720 --> 01:45:19,720
I'm calling about children
who need immediate protection
1324
01:45:19,800 --> 01:45:22,600
in a neighborhood I'm about to describe.
1325
01:45:23,560 --> 01:45:25,270
Why not?
1326
01:45:25,890 --> 01:45:27,060
Rules?
1327
01:45:27,900 --> 01:45:32,820
But what if something happens in 48 hours?
1328
01:45:32,900 --> 01:45:33,740
I have to go.
1329
01:45:34,440 --> 01:45:35,490
Suzu!
1330
01:45:36,320 --> 01:45:37,950
- I'll drive you to the station.
- Suzu!
1331
01:45:46,290 --> 01:45:48,420
No more flights.
1332
01:45:48,500 --> 01:45:50,670
Should we drive her to Tokyo?
1333
01:45:56,840 --> 01:45:58,800
Is she okay by herself?
1334
01:45:58,890 --> 01:46:00,970
It was her decision.
1335
01:46:05,980 --> 01:46:11,650
Dad, I left without saying anything
but I'm on my way to somewhere far away.
1336
01:46:15,190 --> 01:46:18,240
I got a message from the choir ladies.
1337
01:46:18,910 --> 01:46:21,200
Sorry I'm always so selfish.
1338
01:46:21,280 --> 01:46:22,780
You must have your reasons.
1339
01:46:23,580 --> 01:46:26,080
Someone important to me is in trouble.
1340
01:46:27,370 --> 01:46:30,750
You're trying to help that person.
1341
01:46:31,380 --> 01:46:36,130
But I don't know what I can do.
1342
01:46:39,720 --> 01:46:40,930
You've been...
1343
01:46:42,550 --> 01:46:46,520
so sad since your mom died.
1344
01:46:47,770 --> 01:46:49,690
You suffered so much.
1345
01:46:51,480 --> 01:46:53,190
It's been tough for you.
1346
01:46:54,650 --> 01:46:59,110
But you've grown to be such a caring girl.
1347
01:47:00,410 --> 01:47:02,870
You understand how people feel.
1348
01:47:06,080 --> 01:47:09,290
Suzu, you've...
1349
01:47:10,830 --> 01:47:16,300
became the kind girl that you are
because your mom raised you.
1350
01:47:20,010 --> 01:47:24,140
Now be kind to that person.
1351
01:47:27,220 --> 01:47:30,100
THANK YOU
1352
01:48:20,490 --> 01:48:22,030
- This is it.
- Belle?
1353
01:48:25,030 --> 01:48:26,870
You came?
1354
01:48:26,950 --> 01:48:28,120
Tomo!
1355
01:48:29,240 --> 01:48:30,290
Belle!
1356
01:48:37,540 --> 01:48:40,960
It's okay. Everything's going to be okay.
1357
01:48:42,760 --> 01:48:45,010
Are you really Belle?
1358
01:48:56,560 --> 01:48:58,730
Where are you?
1359
01:48:59,320 --> 01:49:00,900
Kei! Tomo!
1360
01:49:02,190 --> 01:49:05,320
You left without my permission.
1361
01:49:07,660 --> 01:49:09,240
Who are you?
1362
01:49:09,330 --> 01:49:12,620
Did you make that post on the Internet?
1363
01:49:12,700 --> 01:49:13,620
How dare you!
1364
01:49:20,590 --> 01:49:24,920
Kei! Tomo! Go back inside!
Why won't you listen to me?
1365
01:49:25,010 --> 01:49:28,970
I'm your father! You'll do as I say!
1366
01:49:29,050 --> 01:49:31,850
Damn you little brat!
1367
01:49:31,930 --> 01:49:34,310
Trying to tear apart our family?
1368
01:49:36,310 --> 01:49:37,940
I won't let you!
1369
01:49:40,150 --> 01:49:41,270
Unforgivable!
1370
01:50:43,960 --> 01:50:45,000
Belle.
1371
01:50:48,840 --> 01:50:51,180
I knew when you hugged me.
1372
01:50:51,760 --> 01:50:54,470
You really are Belle.
1373
01:50:56,100 --> 01:50:57,930
Thank you for coming.
1374
01:50:58,730 --> 01:51:02,480
I really wanted you to come.
1375
01:51:04,520 --> 01:51:06,730
I wanted to meet you, Belle.
1376
01:51:08,740 --> 01:51:09,780
Me too.
1377
01:51:19,410 --> 01:51:25,380
I watched you take a stand
and realized I had to do it too.
1378
01:51:25,460 --> 01:51:27,550
So I'm going to fight.
1379
01:51:29,880 --> 01:51:32,390
I learned from you too.
1380
01:51:32,470 --> 01:51:36,850
You freed my heart from fear.
1381
01:51:37,970 --> 01:51:39,060
Thanks.
1382
01:51:42,190 --> 01:51:43,980
I love you, Belle.
1383
01:51:45,690 --> 01:51:46,570
Thank you.
1384
01:51:47,070 --> 01:51:49,990
Belle, you're amazing.
1385
01:51:50,700 --> 01:51:52,660
You're beautiful.
1386
01:52:08,000 --> 01:52:12,430
U is another reality. AS is another you.
1387
01:52:12,930 --> 01:52:15,470
You can live as another you.
1388
01:52:16,010 --> 01:52:18,930
You can start a new life.
1389
01:52:19,680 --> 01:52:22,020
You can change the world.
1390
01:52:45,000 --> 01:52:47,170
Do you want dinner tonight?
1391
01:52:49,840 --> 01:52:50,920
Yeah.
1392
01:52:53,340 --> 01:52:54,840
Let's have seafood.
1393
01:52:57,340 --> 01:52:58,300
I'm back.
1394
01:53:00,180 --> 01:53:01,270
Welcome home.
1395
01:53:02,310 --> 01:53:03,480
Suzu!
1396
01:53:04,350 --> 01:53:06,270
Welcome back!
1397
01:53:17,660 --> 01:53:18,820
Suzu.
1398
01:53:19,990 --> 01:53:23,870
The way you protected those kids...
That was really something.
1399
01:53:24,910 --> 01:53:26,330
You were so cool.
1400
01:53:32,380 --> 01:53:34,470
I'm finally free!
1401
01:53:35,090 --> 01:53:39,100
I'm done being your guardian.
We can just be normal friends.
1402
01:53:39,600 --> 01:53:41,600
It's what I always wanted.
1403
01:53:55,440 --> 01:53:56,570
Thank you.
1404
01:54:13,630 --> 01:54:15,920
Let's sing and walk.
1405
01:54:16,010 --> 01:54:18,300
Great idea. It'll be good practice.
1406
01:54:18,380 --> 01:54:19,970
For the concert.
1407
01:54:20,050 --> 01:54:21,140
What should we sing?
1408
01:54:21,220 --> 01:54:22,720
What else?
1409
01:54:22,810 --> 01:54:24,310
That song, right?
1410
01:54:24,890 --> 01:54:26,100
Suzu!
1411
01:54:26,180 --> 01:54:27,100
What?
1412
01:54:27,810 --> 01:54:28,850
Take the lead.
1413
01:54:28,940 --> 01:54:30,400
- Sing!
- Sing!
1414
01:54:33,480 --> 01:54:34,530
I'll listen.
1415
01:54:40,280 --> 01:54:41,490
Ready?
96745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.