Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,898 --> 00:00:02,406
The number is 30.
2
00:00:04,118 --> 00:00:05,946
Two days ago,
you said it was 15.
3
00:00:06,250 --> 00:00:07,664
Things have changed.
4
00:00:08,679 --> 00:00:09,777
What things, Curt?
5
00:00:09,870 --> 00:00:12,187
Demand is strong,
supply is weak.
6
00:00:12,542 --> 00:00:14,413
It's Economics 101, my brother.
7
00:00:14,498 --> 00:00:16,907
- 100% bump in two days...
- That is not economics.
8
00:00:16,992 --> 00:00:18,078
That is robbery.
9
00:00:18,219 --> 00:00:20,308
This inflation thing is real.
10
00:00:20,395 --> 00:00:23,242
Supply chain issues,
labor shortages...
11
00:00:23,522 --> 00:00:25,640
Prices are skyrocketing.
12
00:00:26,039 --> 00:00:28,539
Is this guy a bomb broker
or an economist?
13
00:00:28,796 --> 00:00:30,117
Worth every penny.
14
00:00:30,648 --> 00:00:31,758
Take a look for yourself.
15
00:00:31,843 --> 00:00:34,984
Snapped that earlier today.
16
00:00:36,858 --> 00:00:40,250
25 blocks of C4,
two trigger mechanisms.
17
00:00:40,365 --> 00:00:42,672
I mean, listen,
I could go on and on.
18
00:00:42,757 --> 00:00:44,057
But the only thing
that really matters
19
00:00:44,141 --> 00:00:46,788
is the damn thing can blow up
an entire city block.
20
00:00:46,873 --> 00:00:47,761
Looks good.
21
00:00:47,846 --> 00:00:48,936
Is he bluffing?
22
00:00:49,021 --> 00:00:50,762
I sure hope so.
23
00:00:50,847 --> 00:00:52,928
25 and we got a deal.
24
00:00:54,171 --> 00:00:56,092
20 is the highest
I'm willing to go.
25
00:00:56,609 --> 00:00:58,967
And I have it all
right here with me, too.
26
00:01:04,026 --> 00:01:05,834
- Cool.
- [chuckles]
27
00:01:05,927 --> 00:01:07,663
I think we got a deal.
28
00:01:08,699 --> 00:01:12,694
So I just got to see the cash,
and we're good to go.
29
00:01:14,350 --> 00:01:16,217
I'm really glad
we're doing this, Curt.
30
00:01:16,333 --> 00:01:17,475
Me too.
31
00:01:17,560 --> 00:01:19,874
And please don't tell me
what you're planning to do
32
00:01:19,959 --> 00:01:21,045
with the damn thing.
33
00:01:21,130 --> 00:01:22,218
Don't want to know.
34
00:01:22,303 --> 00:01:23,483
Fair enough.
35
00:01:24,415 --> 00:01:25,764
[camera shutter clicking]
36
00:01:27,733 --> 00:01:29,386
Feel free to count it.
37
00:01:32,365 --> 00:01:33,929
OK.
38
00:01:34,389 --> 00:01:35,312
Cool.
39
00:01:35,412 --> 00:01:36,644
Come with me.
40
00:01:36,729 --> 00:01:38,557
- I'll follow you in my car.
- No.
41
00:01:38,825 --> 00:01:40,319
Come with me...
42
00:01:41,971 --> 00:01:43,530
in my car.
43
00:01:43,911 --> 00:01:47,262
[Tense music]
44
00:01:48,499 --> 00:01:50,389
Hey, it feels like a rip.
45
00:01:51,764 --> 00:01:52,898
Like I said,
I'll follow you in...
46
00:01:52,982 --> 00:01:54,881
Come with me or no deal.
47
00:01:54,981 --> 00:02:01,900
[♪ ♪]
48
00:02:03,612 --> 00:02:05,092
OK, buddy.
49
00:02:05,753 --> 00:02:06,998
Not a problem.
50
00:02:13,133 --> 00:02:16,614
- Hey, Omar.
- Do not get in that car.
51
00:02:16,747 --> 00:02:18,401
[sighs]
52
00:02:22,351 --> 00:02:24,725
[chuckles] Relax, bro.
53
00:02:25,536 --> 00:02:27,321
You got to learn
to trust people.
54
00:02:27,408 --> 00:02:28,756
Yeah.
55
00:02:28,936 --> 00:02:30,285
Sorry, I'm a little paranoid.
56
00:02:30,370 --> 00:02:32,241
And the more someone
tells me to trust them,
57
00:02:32,373 --> 00:02:34,068
the more I don't, Curt.
58
00:02:34,629 --> 00:02:35,979
I respect that.
59
00:02:38,842 --> 00:02:40,290
We're here.
60
00:02:40,517 --> 00:02:41,897
OK.
61
00:03:00,789 --> 00:03:02,757
You're going to like
Anish, my partner.
62
00:03:02,842 --> 00:03:04,401
This guy is smart as hell.
63
00:03:04,488 --> 00:03:07,139
Went to MIT, like for real.
64
00:03:08,971 --> 00:03:10,381
What the...
65
00:03:14,388 --> 00:03:16,092
Anish?
66
00:03:19,764 --> 00:03:21,061
Anish?
67
00:03:21,835 --> 00:03:23,264
You alive?
68
00:03:25,267 --> 00:03:26,568
There's no pulse.
69
00:03:30,305 --> 00:03:32,522
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
70
00:03:32,607 --> 00:03:34,210
This can't be happening.
71
00:03:34,295 --> 00:03:36,520
What the hell is going on?
72
00:03:36,607 --> 00:03:39,480
OA, we need to know
if that bomb is there.
73
00:03:39,567 --> 00:03:40,819
Stay in character.
74
00:03:40,904 --> 00:03:43,397
- Uh, OK.
- Uh...
75
00:03:43,561 --> 00:03:45,575
OK, look, hey, hey.
76
00:03:45,660 --> 00:03:47,563
I don't want to be that guy,
but we're not going to be able
77
00:03:47,647 --> 00:03:49,533
to bring your buddy
back to life, right?
78
00:03:49,620 --> 00:03:51,358
So let's get through
with the deal.
79
00:03:51,443 --> 00:03:52,452
And let's get the hell
out of here.
80
00:03:52,536 --> 00:03:53,773
- What do you say?
- That sounds good.
81
00:03:53,857 --> 00:03:55,959
- Just, uh, follow me.
- All right, let's go.
82
00:03:58,694 --> 00:04:00,478
[lock beeps, clicks]
83
00:04:04,295 --> 00:04:06,463
- Ugh.
- What?
84
00:04:06,550 --> 00:04:09,193
I... I... I don't know where... I...
85
00:04:13,974 --> 00:04:15,976
Sorry, is this
some kind of game to you?
86
00:04:16,061 --> 00:04:17,469
- Are you playing with me?
- Hell no.
87
00:04:17,553 --> 00:04:18,823
I'm... I'm just trying to...
88
00:04:18,911 --> 00:04:20,154
You said there was a bomb here.
89
00:04:20,239 --> 00:04:22,039
That is why we are here, Curt.
Where is the bomb?
90
00:04:22,123 --> 00:04:23,808
- I told you, I don't know.
- Where is the bomb?
91
00:04:23,892 --> 00:04:24,892
Back off.
92
00:04:26,033 --> 00:04:27,382
- [groans]
- Let's go.
93
00:04:27,818 --> 00:04:30,661
[grunts]
94
00:04:30,748 --> 00:04:32,663
Curt Mallory,
you are under arrest.
95
00:04:32,750 --> 00:04:34,475
Who the hell are you?
96
00:04:35,153 --> 00:04:37,036
FBI.
97
00:04:38,017 --> 00:04:39,278
[♪ ♪]
98
00:04:39,362 --> 00:04:41,362
*F B I*
Season 05 Episode 01
99
00:04:41,446 --> 00:04:42,763
Episode Title: "Hero’s Journey"
Aired on: September 20, 2022.
100
00:04:42,848 --> 00:04:44,028
Thanks for breakfast.
101
00:04:44,113 --> 00:04:45,809
- Yeah, yeah.
- Well...
102
00:04:45,894 --> 00:04:46,926
It's nice.
103
00:04:47,036 --> 00:04:48,734
- It felt like old times.
- Really?
104
00:04:49,004 --> 00:04:50,039
See you tonight?
105
00:04:50,128 --> 00:04:53,001
- Yeah, of course.
- It's your birthday.
106
00:04:53,310 --> 00:04:55,138
You only turn 15 once, right?
107
00:04:55,223 --> 00:04:58,404
You said that last year
when I turned 14.
108
00:04:58,489 --> 00:04:59,959
Well, it was also true then.
109
00:05:00,044 --> 00:05:01,676
Hey, you need a taxi?
110
00:05:02,056 --> 00:05:03,888
No, I'll just use one
of my ride share apps.
111
00:05:03,973 --> 00:05:05,427
- You sure?
- It's right here.
112
00:05:05,512 --> 00:05:07,846
- Yeah, I know.
- But cabs are lame.
113
00:05:07,933 --> 00:05:10,066
- Cabs are lame.
- Oh, OK.
114
00:05:10,309 --> 00:05:11,850
Well, whatever you want.
115
00:05:11,937 --> 00:05:14,809
I can get you a horse-drawn
carriage, if you'd rather.
116
00:05:14,899 --> 00:05:18,830
Maybe a rickshaw if
that's more your speed?
117
00:05:19,744 --> 00:05:21,455
Well, that's the first time
118
00:05:21,540 --> 00:05:23,869
I've seen him smile
in a few weeks.
119
00:05:25,820 --> 00:05:27,447
Yeah, what do you mean?
120
00:05:30,011 --> 00:05:32,760
He's just going through one
of those teenage boy phases.
121
00:05:33,659 --> 00:05:34,798
Right.
122
00:05:35,961 --> 00:05:37,444
So you're picking up
the cake, right?
123
00:05:37,529 --> 00:05:38,721
Uh, yeah, yeah.
124
00:05:38,806 --> 00:05:41,190
No, I know an amazing place.
125
00:05:41,275 --> 00:05:43,339
- Great, well, stop by around 7:00 or so.
- Yep.
126
00:05:43,424 --> 00:05:44,347
It'll be fun...
127
00:05:44,432 --> 00:05:46,667
10 kids, pizza, video games.
128
00:05:46,754 --> 00:05:48,995
Yeah, it sounds perfect.
129
00:05:49,080 --> 00:05:50,034
Let me guess.
130
00:05:50,119 --> 00:05:51,150
All right, I'll see you.
131
00:05:51,237 --> 00:05:53,544
Ty, I love you.
See you tonight.
132
00:05:56,001 --> 00:05:57,681
Hey, Isobel. What's up?
133
00:05:58,953 --> 00:06:00,322
Yeah, I'll be there
in 10 minutes.
134
00:06:00,407 --> 00:06:02,838
All right, let's check
for chemicals, prints, DNA.
135
00:06:02,923 --> 00:06:04,925
I'm guessing they didn't
just store the bomb here.
136
00:06:05,010 --> 00:06:06,750
Probably built it here, too.
137
00:06:06,835 --> 00:06:09,141
OK, Curt, the more you
tell us, the more you help,
138
00:06:09,295 --> 00:06:10,564
the lighter your
sentence is going to be.
139
00:06:10,648 --> 00:06:11,932
Do you understand?
140
00:06:12,017 --> 00:06:13,316
You're only going to get
one bite at this apple.
141
00:06:13,400 --> 00:06:14,775
So you better make it count.
142
00:06:15,352 --> 00:06:19,409
Like I told you, Ramy,
or whatever your real name is...
143
00:06:19,494 --> 00:06:20,447
It is Omar.
144
00:06:20,532 --> 00:06:22,578
OK, Omar, like I told you,
145
00:06:22,663 --> 00:06:24,783
I had no idea any of this
was going to happen.
146
00:06:24,908 --> 00:06:27,183
None.
I liked Anish, a lot.
147
00:06:27,268 --> 00:06:28,622
We were friends.
148
00:06:28,709 --> 00:06:30,450
OK, I believe you for now.
149
00:06:30,537 --> 00:06:32,412
But you got to give us
something that we can use.
150
00:06:32,496 --> 00:06:34,237
Did anybody else
know about this bomb?
151
00:06:34,324 --> 00:06:36,533
You have any other
potential buyers?
152
00:06:37,510 --> 00:06:38,946
One.
153
00:06:39,111 --> 00:06:41,143
I met with him earlier today,
154
00:06:41,312 --> 00:06:43,770
about an hour
before I met with Omar.
155
00:06:43,855 --> 00:06:45,291
What did you discuss?
156
00:06:45,378 --> 00:06:46,597
Price.
157
00:06:46,684 --> 00:06:48,164
Guy didn't have a lot of money.
158
00:06:48,251 --> 00:06:50,330
But he was eager to do
the deal, too eager.
159
00:06:50,415 --> 00:06:52,869
I-I got nervous. I...
160
00:06:53,386 --> 00:06:56,172
I thought he might have been
a cop, so I blew him off.
161
00:06:56,259 --> 00:06:57,627
OK, what was his name?
162
00:06:57,712 --> 00:07:00,395
I think he said his name
was Nate, something like that.
163
00:07:00,480 --> 00:07:01,861
I don't know his last name.
164
00:07:01,946 --> 00:07:03,081
How did you get in
contact with Nate?
165
00:07:03,165 --> 00:07:04,237
Do you have his phone number?
166
00:07:04,321 --> 00:07:05,924
No, we did it through
encrypted chat.
167
00:07:06,008 --> 00:07:08,010
- What did he look like...
- Height, build?
168
00:07:08,097 --> 00:07:10,518
Short dark hair, medium height.
169
00:07:11,467 --> 00:07:13,940
We need to know what time
and where you met with Nate,
170
00:07:14,211 --> 00:07:15,647
what street.
171
00:07:15,898 --> 00:07:17,877
Be as specific as you can.
172
00:07:21,936 --> 00:07:23,972
- Hey.
- What's going on?
173
00:07:24,057 --> 00:07:25,504
OA said this thing was
just getting started.
174
00:07:25,588 --> 00:07:26,945
- Well, things accelerated.
- Yeah.
175
00:07:27,029 --> 00:07:29,205
After weeks of talking
in a chat room,
176
00:07:29,292 --> 00:07:30,807
OA finally met with the broker.
177
00:07:30,892 --> 00:07:32,400
The plan was to
establish credibility,
178
00:07:32,485 --> 00:07:34,379
do a quick money flash,
but the guy was ready to roll.
179
00:07:34,463 --> 00:07:35,815
So OA went for it.
180
00:07:35,900 --> 00:07:37,301
And when they went
to retrieve the device,
181
00:07:37,385 --> 00:07:38,387
the broker's partner was dead.
182
00:07:38,471 --> 00:07:39,780
And the bomb was missing.
183
00:07:39,867 --> 00:07:42,522
Uh-huh, so we have a killer
in the wind with a bomb?
184
00:07:42,609 --> 00:07:44,395
Well, according to the specs,
the broker rattled off,
185
00:07:44,479 --> 00:07:45,753
it is not just a bomb.
186
00:07:45,838 --> 00:07:47,214
It's a big bomb.
187
00:07:47,299 --> 00:07:49,268
We're talking Oklahoma City.
188
00:07:50,139 --> 00:07:51,444
Copy that.
189
00:07:51,580 --> 00:07:53,254
All right, I'll start
digging into the details
190
00:07:53,338 --> 00:07:55,807
and go to work.
191
00:07:55,892 --> 00:07:57,230
How are we doing
with that video?
192
00:07:57,315 --> 00:07:58,497
- Good.
- Yeah?
193
00:07:58,582 --> 00:08:00,246
Just pulled some from
an ATM across the street.
194
00:08:00,330 --> 00:08:01,456
OK, yeah, yeah, yeah.
195
00:08:01,541 --> 00:08:03,018
OK, there's our broker, Curt.
196
00:08:03,103 --> 00:08:05,850
And that must be our suspect.
197
00:08:05,939 --> 00:08:08,159
Can we get a better angle
on his face?
198
00:08:08,244 --> 00:08:09,728
This is the best I can do.
199
00:08:09,813 --> 00:08:11,541
Did you have any luck
with facial rec?
200
00:08:15,591 --> 00:08:17,503
- No, nothing.
- All right, keep looking.
201
00:08:17,588 --> 00:08:18,698
There's got to be another angle.
202
00:08:18,782 --> 00:08:20,004
Yep, found another street cam.
203
00:08:20,089 --> 00:08:21,121
All right, let's keep it going.
204
00:08:21,205 --> 00:08:22,562
Throw it up.
205
00:08:22,649 --> 00:08:23,914
All right, I don't
know about his face.
206
00:08:23,998 --> 00:08:25,133
But we can definitely
see his car.
207
00:08:25,217 --> 00:08:26,119
Get that license plate number.
208
00:08:26,204 --> 00:08:27,908
Yep, yep, running it now.
209
00:08:29,352 --> 00:08:31,307
OK, Jorge Rubio...
210
00:08:31,392 --> 00:08:33,073
Short dark hair, medium height.
211
00:08:33,158 --> 00:08:34,574
That matches Curt's description.
212
00:08:34,661 --> 00:08:36,791
But the bomb broker
said his name was Nate.
213
00:08:37,187 --> 00:08:38,797
I used to say I was 6' 3".
214
00:08:39,346 --> 00:08:41,538
Find me that address now.
215
00:08:43,184 --> 00:08:45,273
Hey, what's going on?
216
00:08:45,408 --> 00:08:47,500
Only three kids have RSVPed.
217
00:08:47,587 --> 00:08:48,642
They're boys.
218
00:08:48,727 --> 00:08:50,810
They probably don't even know
what RSVP means, right?
219
00:08:50,895 --> 00:08:52,697
Yeah, but their parents do.
220
00:08:52,782 --> 00:08:55,045
Right, OK, well,
we'll just have to wait
221
00:08:55,145 --> 00:08:57,549
and see who shows up tonight,
OK?
222
00:08:57,771 --> 00:08:59,175
OK, you're not listening
to what I'm saying.
223
00:08:59,259 --> 00:09:00,526
- I am.
- But what can we do?
224
00:09:00,611 --> 00:09:02,675
We can't control who RSVPs
and who doesn't
225
00:09:02,760 --> 00:09:04,126
or who comes and who doesn't.
226
00:09:04,213 --> 00:09:06,432
All I'm saying is,
we will make it work.
227
00:09:06,519 --> 00:09:09,408
And all I'm saying is
I'm worried about Tyler.
228
00:09:10,001 --> 00:09:12,589
He's not as secure and
confident as you think he is.
229
00:09:12,674 --> 00:09:14,527
- What do you...
- What do you mean?
230
00:09:14,614 --> 00:09:16,885
He's having a hard time
making friends.
231
00:09:17,139 --> 00:09:19,793
Well, that's what
high school is about,
232
00:09:20,080 --> 00:09:22,579
you know, figuring out who
you like, who you don't like...
233
00:09:22,666 --> 00:09:26,626
Jubal, he eats his lunch
alone in the library.
234
00:09:26,869 --> 00:09:28,133
And...
235
00:09:28,900 --> 00:09:31,284
last night, I heard him
crying in his bedroom.
236
00:09:31,369 --> 00:09:32,878
I asked him what was wrong.
237
00:09:32,963 --> 00:09:34,392
He didn't want to talk about it.
238
00:09:34,477 --> 00:09:36,533
He's really insecure
about his health...
239
00:09:37,028 --> 00:09:38,650
The leukemia.
240
00:09:39,465 --> 00:09:41,293
He won't admit it to me or you,
241
00:09:41,378 --> 00:09:43,380
but it's really affecting him.
242
00:09:46,925 --> 00:09:49,798
- He'll be OK.
- [tapping on glass]
243
00:09:50,041 --> 00:09:51,303
- He's tough.
- Hey.
244
00:09:51,390 --> 00:09:52,377
- Sorry to interrupt.
- Yeah?
245
00:09:52,462 --> 00:09:53,482
We got an address
on the suspect.
246
00:09:53,566 --> 00:09:55,481
OK.
247
00:09:55,568 --> 00:09:57,004
I got to go.
248
00:09:57,091 --> 00:10:00,051
It's going to be fine.
I promise.
249
00:10:27,383 --> 00:10:28,732
[humming]
250
00:10:28,819 --> 00:10:30,212
Hands up!
251
00:10:30,299 --> 00:10:31,865
Shut off the music.
252
00:10:31,952 --> 00:10:33,218
Whoa, whoa, whoa,
what's going on?
253
00:10:33,302 --> 00:10:34,064
Who are you?
254
00:10:34,149 --> 00:10:35,650
What... what are
you doing in here?
255
00:10:38,350 --> 00:10:39,612
Any chemicals or components?
256
00:10:39,701 --> 00:10:40,658
Nothing.
257
00:10:40,743 --> 00:10:42,823
OK, can somebody please tell
me what the hell is going on?
258
00:10:42,907 --> 00:10:44,213
Yeah, but not in here.
259
00:10:48,491 --> 00:10:49,709
Where's your car?
260
00:10:49,796 --> 00:10:51,502
- My... my car?
- Why?
261
00:10:51,783 --> 00:10:53,658
We're investigating a homicide.
262
00:10:53,931 --> 00:10:55,238
We have reason to believe
that you were speaking
263
00:10:55,322 --> 00:10:56,455
with the victim today.
264
00:10:56,542 --> 00:10:57,677
Discussing the purchase
of a bomb.
265
00:10:57,761 --> 00:10:58,580
What?
266
00:10:58,665 --> 00:11:02,103
Oh... OK, now you really lost me.
267
00:11:02,396 --> 00:11:04,314
Is this some kind of joke?
268
00:11:04,550 --> 00:11:05,812
A bomb?
269
00:11:05,899 --> 00:11:08,049
Well, I-I sell
life insurance, man.
270
00:11:08,134 --> 00:11:10,441
We have a video of your car.
271
00:11:10,687 --> 00:11:12,819
- The Toyota?
- I sold that three days ago.
272
00:11:12,906 --> 00:11:14,821
I just haven't filled out
the DMV paperwork yet.
273
00:11:14,908 --> 00:11:16,519
Who'd you sell it to?
274
00:11:16,644 --> 00:11:17,736
A guy named Nathan.
275
00:11:17,821 --> 00:11:19,997
He lives down the block
with my buddy, Tony.
276
00:11:20,479 --> 00:11:21,744
This guy?
277
00:11:22,614 --> 00:11:24,137
Yeah, yeah.
278
00:11:24,302 --> 00:11:25,408
OK, last name?
279
00:11:25,528 --> 00:11:27,530
- I don't know.
- I didn't ask.
280
00:11:27,775 --> 00:11:28,922
He paid cash for the car.
281
00:11:29,009 --> 00:11:30,318
All right, you said
he lives down the block.
282
00:11:30,402 --> 00:11:32,424
What house?
And I want the exact address.
283
00:11:35,017 --> 00:11:37,111
[dramatic music]
284
00:11:38,454 --> 00:11:45,461
[♪ ♪]
285
00:11:45,852 --> 00:11:47,332
[groans]
286
00:11:50,727 --> 00:11:52,903
I need an ambulance
in my location ASAP.
287
00:11:52,990 --> 00:11:55,122
Sir, sir, can you hear me?
288
00:11:55,209 --> 00:11:56,562
Can you hear me, sir?
What's your name?
289
00:11:56,646 --> 00:11:58,343
Is Nathan here?
290
00:11:58,430 --> 00:12:00,040
No, he...
291
00:12:00,127 --> 00:12:02,216
Is he the one who shot you?
292
00:12:02,304 --> 00:12:04,610
I tried to stop him.
293
00:12:04,697 --> 00:12:06,698
He's going to kill
a lot of people.
294
00:12:06,783 --> 00:12:08,484
Nathan... does he have a bomb?
295
00:12:08,571 --> 00:12:10,041
Where is he going?
296
00:12:11,138 --> 00:12:13,814
Do you know where he's going?
297
00:12:14,011 --> 00:12:15,666
Can you hear me?
298
00:12:17,014 --> 00:12:18,798
He's gone.
299
00:12:25,963 --> 00:12:29,315
His driver's license says
that his name is Tony Wilton.
300
00:12:29,402 --> 00:12:30,619
Well, that would make sense.
301
00:12:30,794 --> 00:12:32,893
Jorge said that Nathan lives
with a guy named Tony.
302
00:12:32,978 --> 00:12:35,117
You think he was heading
into work or coming home?
303
00:12:35,202 --> 00:12:36,768
Shirt looks freshly pressed.
304
00:12:36,853 --> 00:12:39,063
I would say his day
was just starting.
305
00:12:42,135 --> 00:12:43,851
Tony's dead?
306
00:12:44,077 --> 00:12:45,643
You think Nathan did it?
307
00:12:45,728 --> 00:12:46,723
I'm not sure.
308
00:12:46,808 --> 00:12:48,534
Hoping you can help us
figure that out.
309
00:12:48,619 --> 00:12:49,770
I don't know.
310
00:12:49,857 --> 00:12:52,588
But things between the two
of them weren't working out.
311
00:12:52,705 --> 00:12:55,932
Tony said he liked the guy
when they first met.
312
00:12:56,017 --> 00:12:57,783
But when the dude moved in,
things got weird.
313
00:12:57,868 --> 00:12:59,044
In what way?
314
00:12:59,129 --> 00:13:00,782
He was too intense.
315
00:13:00,867 --> 00:13:02,775
He was too angry.
316
00:13:02,868 --> 00:13:04,392
He wanted him to move out.
317
00:13:04,477 --> 00:13:05,807
He asked if I could help
get rid of him.
318
00:13:05,891 --> 00:13:08,094
But I didn't want any
part of that drama.
319
00:13:08,179 --> 00:13:10,442
The dude was scary.
320
00:13:12,985 --> 00:13:15,379
Looks like you made
the right choice.
321
00:13:20,154 --> 00:13:21,615
This is weird, right?
322
00:13:21,700 --> 00:13:24,693
Yeah, I recognize some
of those faces, though.
323
00:13:24,778 --> 00:13:26,027
They're all conservative
right-wingers
324
00:13:26,111 --> 00:13:27,794
who've been in the news.
325
00:13:28,561 --> 00:13:30,563
Dog alerted to the back room.
326
00:13:30,648 --> 00:13:32,350
The bomb was here,
but there's no sign of it now.
327
00:13:32,434 --> 00:13:33,696
OK, what about any guns?
328
00:13:33,781 --> 00:13:36,262
No, but a lot of
extremist paraphernalia...
329
00:13:36,347 --> 00:13:38,654
Books, protest, signs,
all railing against the right.
330
00:13:38,739 --> 00:13:40,718
Well, that could be why
he and the missing roommate
331
00:13:40,802 --> 00:13:41,762
wanted a bomb.
332
00:13:41,847 --> 00:13:44,241
So let's get this scrubbed ASAP.
333
00:13:44,326 --> 00:13:46,372
- Can you get this to the JOC?
- Yes, sir.
334
00:13:56,677 --> 00:13:57,980
All right, folks.
335
00:13:58,065 --> 00:13:59,294
Let's talk about this.
336
00:13:59,379 --> 00:14:01,049
Our suspect... let's
call him Nathan for now,
337
00:14:01,133 --> 00:14:03,161
no last name... is out there
somewhere with the bomb.
338
00:14:03,245 --> 00:14:05,163
And it doesn't take a genius
to do the math here.
339
00:14:05,247 --> 00:14:07,513
If you're willing to kill to
get something that goes boom,
340
00:14:07,597 --> 00:14:08,989
you are going to use it.
341
00:14:09,077 --> 00:14:10,643
So let's talk about
possible targets.
342
00:14:10,730 --> 00:14:11,952
Let's talk about whether
we think this guy
343
00:14:12,036 --> 00:14:13,081
is working solo now.
344
00:14:13,168 --> 00:14:14,204
Possibly.
345
00:14:14,289 --> 00:14:15,812
Preliminary ballistic
report confirms
346
00:14:15,897 --> 00:14:17,914
the gun that killed the
bomb-maker also killed Tony.
347
00:14:17,998 --> 00:14:21,142
Right, OK, so maybe we're
dealing with a lone wolf.
348
00:14:21,227 --> 00:14:23,008
Problem is that wolf
is an enigma.
349
00:14:23,093 --> 00:14:24,660
So let's talk about
our dead caterer, Tony.
350
00:14:24,744 --> 00:14:26,097
So far, nobody we've
talked to in his family
351
00:14:26,181 --> 00:14:27,009
has even heard of Nathan.
352
00:14:27,094 --> 00:14:28,235
But what else do
we know about him?
353
00:14:28,319 --> 00:14:29,807
Tony was arrested
twice for failure
354
00:14:29,892 --> 00:14:31,316
to disperse at protests.
355
00:14:31,403 --> 00:14:32,886
But nothing in his past
indicates he's willing to kill
356
00:14:32,970 --> 00:14:34,145
for those beliefs.
357
00:14:34,232 --> 00:14:35,213
Doesn't mean his friend isn't.
358
00:14:35,298 --> 00:14:36,571
Maybe that was their beef.
359
00:14:36,669 --> 00:14:38,152
Is there any name on the
paperwork at Tony's,
360
00:14:38,236 --> 00:14:40,325
besides his... a utility bill,
361
00:14:40,412 --> 00:14:42,026
maybe a rent check made out
from this Nathan character?
362
00:14:42,110 --> 00:14:45,025
None, there's no visible
money trail between the two.
363
00:14:45,113 --> 00:14:47,202
- Any prints or DNA?
- ERT scrubbed the place.
364
00:14:47,289 --> 00:14:49,943
Only managed to find partial
prints and DNA strands,
365
00:14:50,030 --> 00:14:50,901
nothing conclusive.
366
00:14:50,988 --> 00:14:51,796
Come on, guys.
367
00:14:51,881 --> 00:14:53,522
We need a name,
an email address,
368
00:14:53,607 --> 00:14:54,956
phone number, something.
369
00:14:55,093 --> 00:14:56,539
Yeah, well, I've been
scrubbing the laptop
370
00:14:56,623 --> 00:14:58,103
we've recovered
from Tony's house.
371
00:14:58,188 --> 00:15:00,321
Located a few texts from
some chat between him
372
00:15:00,406 --> 00:15:02,741
and a guy calling himself
Nate Nation.
373
00:15:02,826 --> 00:15:03,957
I'm guessing that's Nathan.
374
00:15:04,044 --> 00:15:04,905
What'd they say?
375
00:15:04,990 --> 00:15:07,638
So the few dated two weeks ago
are kind of general.
376
00:15:07,723 --> 00:15:09,768
Looks like they bonded
over their beliefs.
377
00:15:10,028 --> 00:15:12,247
Both felt the right
was destroying our democracy.
378
00:15:12,332 --> 00:15:15,118
OK, so that is our
top contender for the why.
379
00:15:15,203 --> 00:15:16,904
Now I'll give you a gold star
if you can find me something
380
00:15:16,988 --> 00:15:18,975
more substantive
than political gripes,
381
00:15:19,060 --> 00:15:21,389
something that will actually
help us catch this guy.
382
00:15:21,483 --> 00:15:23,890
OK, here's one from
less than a week ago.
383
00:15:23,977 --> 00:15:26,328
Tony told Nathan he had an
upcoming catering job that was
384
00:15:26,415 --> 00:15:28,068
a perfect target
for them to focus on,
385
00:15:28,156 --> 00:15:29,635
one that would
generate headlines.
386
00:15:29,722 --> 00:15:31,289
All right,
did he say anything else
387
00:15:31,376 --> 00:15:34,118
about this catering job...
Where it was, what it was for?
388
00:15:34,205 --> 00:15:35,641
No, nothing.
389
00:15:35,728 --> 00:15:37,252
All right, get Tiffany and Scola
390
00:15:37,339 --> 00:15:38,995
over to that catering company,
see if we can figure out
391
00:15:39,079 --> 00:15:40,301
what function Tony
was talking about.
392
00:15:40,385 --> 00:15:42,727
Right.
393
00:15:43,584 --> 00:15:46,567
Things have slowed down a lot
because of COVID, the economy.
394
00:15:46,652 --> 00:15:48,219
But we're still pretty busy.
395
00:15:48,306 --> 00:15:50,531
There's a wedding in two days
396
00:15:50,616 --> 00:15:52,057
then a software
engineering conference
397
00:15:52,141 --> 00:15:53,270
three days after that.
398
00:15:53,355 --> 00:15:54,906
Mind if I take a look?
399
00:15:54,991 --> 00:15:56,253
Thanks.
400
00:15:56,537 --> 00:15:59,058
OK, first function's
in two days.
401
00:15:59,143 --> 00:16:02,059
OK, so look, Tony was wearing
a uniform when he was killed.
402
00:16:02,146 --> 00:16:03,890
Is there anything else that
might be on the schedule
403
00:16:03,974 --> 00:16:05,889
you could think of?
404
00:16:05,976 --> 00:16:08,631
Some conference at a hotel
out in North port... the Links.
405
00:16:08,718 --> 00:16:11,895
But that already started
about 10 minutes ago.
406
00:16:11,982 --> 00:16:13,853
And, yeah, Tony was
supposed to be there.
407
00:16:13,940 --> 00:16:16,247
Can you pull up
the information for that event?
408
00:16:16,334 --> 00:16:18,684
Lunch to be served
after a keynote speech
409
00:16:18,771 --> 00:16:20,579
by Judge Edward Saunders of the
Southern District of New York.
410
00:16:20,663 --> 00:16:22,891
Hey, Tiff.
411
00:16:23,924 --> 00:16:26,188
- Give me one second.
- Hard-core conservative, OK?
412
00:16:26,273 --> 00:16:27,713
He's been in the news
a lot recently,
413
00:16:28,085 --> 00:16:29,524
praising the Supreme Court's
recent rulings
414
00:16:29,608 --> 00:16:32,394
on abortion, gun rights.
415
00:16:32,481 --> 00:16:34,050
So if he's the guest
of honor, most likely
416
00:16:34,134 --> 00:16:35,835
the attendees have the
same political leaning.
417
00:16:35,919 --> 00:16:38,704
Which means this conference
is one hell of a target
418
00:16:38,791 --> 00:16:40,390
for a guy like Nathan.
419
00:16:40,750 --> 00:16:42,819
OK, I'ma call this in.
420
00:16:46,934 --> 00:16:48,368
Hey, what's up?
421
00:16:48,453 --> 00:16:50,110
Hey, I just got off
the phone with the ADIC.
422
00:16:50,194 --> 00:16:51,851
He feels strongly that we need
to move cautiously on this.
423
00:16:51,935 --> 00:16:53,287
He doesn't want to shut down
the conference
424
00:16:53,371 --> 00:16:55,286
without something
more substantial.
425
00:16:55,373 --> 00:16:57,680
It's the Federalist Society
we're talking about here.
426
00:16:57,767 --> 00:16:58,771
There's too many ways
it could backfire.
427
00:16:58,855 --> 00:17:00,335
If it turns out
to be a false alarm,
428
00:17:00,422 --> 00:17:02,035
we'll be the lead on every
right-wing news channel
429
00:17:02,119 --> 00:17:03,207
for the next few months.
430
00:17:03,294 --> 00:17:04,687
All right, copy that.
431
00:17:04,774 --> 00:17:05,644
Deploy agents
to that golf course.
432
00:17:05,731 --> 00:17:06,993
Tell them to stay tucked away.
433
00:17:07,080 --> 00:17:08,694
And if we get eyes
on Nathan or his vehicle,
434
00:17:08,778 --> 00:17:11,128
we evacuate immediately.
[phone buzzing]
435
00:17:11,215 --> 00:17:13,913
Oh, they caught a break.
436
00:17:14,000 --> 00:17:15,437
Kelly, what's up?
I'm right here.
437
00:17:15,524 --> 00:17:17,047
- Yeah.
- Just got a hit in Queens.
438
00:17:17,134 --> 00:17:18,486
Car we're looking for
went down a dead end street
439
00:17:18,570 --> 00:17:19,919
26 minutes ago.
440
00:17:20,006 --> 00:17:21,312
- OK, what then?
- Don't know.
441
00:17:21,399 --> 00:17:22,664
- Hasn't reappeared yet.
- Keep looking.
442
00:17:22,748 --> 00:17:24,315
- OK.
- Queens.
443
00:17:24,402 --> 00:17:25,754
That's nowhere near
the Link's conference center.
444
00:17:25,838 --> 00:17:27,321
- Well, it doesn't matter.
- That's where the car is,
445
00:17:27,405 --> 00:17:29,581
which means Nathan and the bomb
may be nearby.
446
00:17:29,668 --> 00:17:31,975
- Get OA and Nina over there.
- Yep.
447
00:17:38,416 --> 00:17:40,070
- That's our car.
- Heads up.
448
00:17:40,157 --> 00:17:42,420
There's someone in the
driver's side door.
449
00:17:49,166 --> 00:17:50,341
- FBI.
- Get out of the car.
450
00:17:50,428 --> 00:17:51,864
Hands where we can see them.
451
00:17:57,000 --> 00:17:59,481
All right,
hands behind your back.
452
00:18:05,617 --> 00:18:07,053
OK, where's Nathan?
453
00:18:07,140 --> 00:18:08,664
Who's Nathan?
454
00:18:11,667 --> 00:18:13,538
- Ain't mine.
- I found that.
455
00:18:13,625 --> 00:18:16,062
Don't play dumb and sit down.
456
00:18:16,149 --> 00:18:18,369
- OK, pop the trunk.
- [trunk clicks]
457
00:18:33,955 --> 00:18:35,096
It's empty.
458
00:18:35,181 --> 00:18:36,922
Well, I didn't take
anything out of it.
459
00:18:37,007 --> 00:18:38,486
Where was the guy
that was driving?
460
00:18:38,571 --> 00:18:40,464
I don't know. He walked
away about 20 minutes ago.
461
00:18:40,548 --> 00:18:41,695
And?
462
00:18:41,784 --> 00:18:44,003
He took a big duffel bag
out of the trunk.
463
00:18:44,088 --> 00:18:46,141
It looked heavy.
464
00:18:46,842 --> 00:18:48,470
That's our bomb.
465
00:18:50,946 --> 00:18:53,431
All right, folks,
NYPD has got a carjacking
466
00:18:53,548 --> 00:18:56,572
a block away from the location
of Nathan's abandoned vehicle.
467
00:18:56,657 --> 00:18:58,161
And the suspect fits
the description.
468
00:18:58,248 --> 00:18:59,685
Means he's feeling the heat.
469
00:18:59,772 --> 00:19:01,295
Ditched the car,
grabbed another,
470
00:19:01,382 --> 00:19:03,732
and he and the bomb are still
in the proverbial wind.
471
00:19:04,044 --> 00:19:06,256
So somebody please,
find me some eyes.
472
00:19:06,343 --> 00:19:07,823
- Got something.
- Yeah?
473
00:19:07,910 --> 00:19:09,262
Video from the parking lot
security camera
474
00:19:09,346 --> 00:19:09,912
that caught the carjacking.
475
00:19:09,999 --> 00:19:11,827
OK.
476
00:19:11,914 --> 00:19:14,308
Here we go. Here we go.
It's good angle.
477
00:19:17,137 --> 00:19:19,792
Uh-huh, the bomb's got
to be in that duffel.
478
00:19:27,437 --> 00:19:28,917
Does that car
he just took have GPS?
479
00:19:29,027 --> 00:19:30,105
No, it's too old.
480
00:19:30,190 --> 00:19:31,630
It's got to be good enough
for facial rec, right?
481
00:19:31,714 --> 00:19:32,863
- Checking now.
- Come on.
482
00:19:32,948 --> 00:19:35,363
Come on, come on,
come on, come on.
483
00:19:37,970 --> 00:19:39,145
Yes, got a hit.
484
00:19:39,230 --> 00:19:40,917
All right, eyes up, people.
485
00:19:41,011 --> 00:19:42,817
Suspect's name is Nathan Baker,
486
00:19:42,902 --> 00:19:44,598
34 year old
from Portland, Oregon.
487
00:19:44,683 --> 00:19:46,068
Been in and out of
psychiatric institutions
488
00:19:46,152 --> 00:19:48,037
most of his adult life.
489
00:19:48,124 --> 00:19:50,231
And currently wanted
for torching the home
490
00:19:50,318 --> 00:19:51,888
of Lawrence Howard,
Oregon State Chairman
491
00:19:51,972 --> 00:19:54,000
of the Republican
National Committee.
492
00:19:54,087 --> 00:19:56,684
So he's stepping up his game,
escalating.
493
00:19:56,769 --> 00:19:57,569
Do we have any other video,
494
00:19:57,656 --> 00:19:59,008
- know which direction he's traveling?
- Yeah. uh,
495
00:19:59,092 --> 00:20:00,676
just got a hit on
a traffic cam position
496
00:20:00,761 --> 00:20:02,161
near the Long Island Expressway.
497
00:20:02,246 --> 00:20:04,556
Shows a Black Nissan
heading east.
498
00:20:05,228 --> 00:20:07,361
OK, East on the LIE
means the original target
499
00:20:07,448 --> 00:20:08,806
is still in play.
500
00:20:08,891 --> 00:20:09,940
All right, let's alert
the agents we already have
501
00:20:10,024 --> 00:20:11,170
covering the building,
get the rest of the team
502
00:20:11,254 --> 00:20:13,082
over there ASAP.
503
00:20:13,193 --> 00:20:14,586
OK.
504
00:20:14,673 --> 00:20:17,400
But are we evacuating
the building?
505
00:20:19,200 --> 00:20:20,332
To hell with politics.
506
00:20:20,446 --> 00:20:21,531
He's heading east.
507
00:20:21,616 --> 00:20:23,574
His dead buddy told him
about the conference.
508
00:20:26,691 --> 00:20:28,041
Let's do it.
509
00:20:28,126 --> 00:20:29,665
OK.
510
00:20:29,949 --> 00:20:31,619
Jubal, we have
boots on the ground.
511
00:20:31,704 --> 00:20:33,118
Initiating the search.
512
00:20:33,548 --> 00:20:35,816
[tense music]
513
00:20:35,911 --> 00:20:38,174
[♪ ♪]
514
00:20:38,261 --> 00:20:40,275
Hey, that's our car, right?
515
00:20:40,361 --> 00:20:41,657
Yep.
516
00:20:47,451 --> 00:20:49,407
- It's clear.
- Clear over here.
517
00:20:51,666 --> 00:20:52,627
Engine's still warm, which means
518
00:20:52,711 --> 00:20:53,407
Nathan could be in the area.
519
00:20:53,494 --> 00:20:55,409
OK, cover me.
520
00:21:05,683 --> 00:21:07,554
- It's empty.
- All right.
521
00:21:07,639 --> 00:21:09,075
Hey, guys, no bomb here,
which means
522
00:21:09,162 --> 00:21:10,862
he's either planted it
or he's in the process.
523
00:21:10,946 --> 00:21:13,906
Either way, we need to
evacuate the building ASAP.
524
00:21:13,993 --> 00:21:16,604
- Please, please.
- Thank you all for coming.
525
00:21:16,691 --> 00:21:18,737
Ladies and gentlemen,
526
00:21:18,824 --> 00:21:21,028
Special Agent Stuart Scola
with the FBI.
527
00:21:21,113 --> 00:21:22,265
There's nothing to panic about.
528
00:21:22,349 --> 00:21:25,277
But we need everyone
to proceed to the exits
529
00:21:25,418 --> 00:21:27,093
in an orderly fashion.
530
00:21:27,351 --> 00:21:29,440
- Leave the building.
- Come on, you heard him.
531
00:21:29,543 --> 00:21:31,310
This is not a request.
It's not up for debate.
532
00:21:31,394 --> 00:21:31,880
Let's go.
533
00:21:31,965 --> 00:21:33,395
Leave your personal
belongings behind
534
00:21:33,479 --> 00:21:34,567
and head towards the exits.
535
00:21:34,652 --> 00:21:37,233
- Up you go.
- Let's go.
536
00:21:37,320 --> 00:21:39,192
OK. Jubal, we just sent you
the access codes.
537
00:21:39,279 --> 00:21:40,762
We need you guys
to tap into the camera feed
538
00:21:40,846 --> 00:21:42,108
here at the conference center.
539
00:21:42,195 --> 00:21:44,023
Elise, you got the feed?
540
00:21:44,110 --> 00:21:45,894
Yeah, there are
12 cameras in total.
541
00:21:45,981 --> 00:21:47,374
Looks like they
cover the entrance,
542
00:21:47,461 --> 00:21:49,292
- exits, and stairwells.
- OK, good, good, good.
543
00:21:49,376 --> 00:21:51,073
We need you to scrub
the last 15 minutes.
544
00:21:51,160 --> 00:21:52,382
Nathan could still be
wearing a gray hoodie
545
00:21:52,466 --> 00:21:56,383
and hopefully carrying
a black duffel bag.
546
00:21:56,470 --> 00:21:59,560
Yeah, we're on it.
547
00:21:59,647 --> 00:22:01,083
- Wait. Stop.
- Right there.
548
00:22:01,170 --> 00:22:02,784
- Yeah, yeah, there he is.
- When was this?
549
00:22:02,868 --> 00:22:04,783
Time stamp says 15 minutes ago.
550
00:22:04,870 --> 00:22:07,263
OK, OA, he entered
stairwell three 15 minutes ago
551
00:22:07,350 --> 00:22:08,874
and headed downstairs.
552
00:22:08,961 --> 00:22:10,372
It appears he has
the bomb with him.
553
00:22:10,457 --> 00:22:11,575
Where is stairwell number three?
554
00:22:11,659 --> 00:22:13,182
- West end of the building.
- OK.
555
00:22:13,269 --> 00:22:16,620
OK, Jubal, has Nathan left
that stairwell yet?
556
00:22:16,708 --> 00:22:18,492
I don't think we
have a basement feed.
557
00:22:18,577 --> 00:22:19,974
- Do we have a basement feed?
- Nope.
558
00:22:20,058 --> 00:22:21,974
OK, fast-forward.
559
00:22:22,061 --> 00:22:23,777
Keep going.
560
00:22:24,498 --> 00:22:26,324
Keep going.
561
00:22:26,630 --> 00:22:30,746
Yeah, he leaves
five minutes later.
562
00:22:31,230 --> 00:22:33,550
And he does not have
the duffel bag on him,
563
00:22:33,637 --> 00:22:36,075
which means the bomb
is in place.
564
00:22:36,162 --> 00:22:42,734
[♪ ♪]
565
00:22:58,424 --> 00:23:00,291
Tiff?
566
00:23:02,260 --> 00:23:05,502
Jubal, we have eyes on
the black duffel bag.
567
00:23:06,679 --> 00:23:08,924
- Come on.
- Come on.
568
00:23:27,741 --> 00:23:29,656
How are we looking?
569
00:23:29,923 --> 00:23:32,167
Looks pretty straightforward.
570
00:23:33,697 --> 00:23:34,977
Should be able
to render it safe.
571
00:23:35,182 --> 00:23:36,178
Thank God.
572
00:23:36,265 --> 00:23:38,180
That timer is ticking down
real fast.
573
00:23:38,267 --> 00:23:40,313
Welcome to my world.
574
00:23:40,400 --> 00:23:42,315
Scola, be advised
we are in the process
575
00:23:42,402 --> 00:23:44,867
of disarming the bomb.
576
00:23:45,144 --> 00:23:47,146
Kelly, Elise,
having any luck finding Nathan?
577
00:23:47,233 --> 00:23:49,061
- Well, nothing so far.
- Yeah, me neither.
578
00:23:53,282 --> 00:23:55,023
Scola, you got eyes
on the suspect?
579
00:23:55,110 --> 00:23:56,288
- Negative.
- We're doing our best,
580
00:23:56,372 --> 00:23:58,820
but there's a lot of movement
right now.
581
00:23:59,201 --> 00:24:01,257
Look, he could be
taking advantage of this
582
00:24:01,342 --> 00:24:03,910
and blending in
with the evacuees.
583
00:24:12,254 --> 00:24:13,778
Hey, what's going on?
584
00:24:13,863 --> 00:24:15,299
Hey, did you get the cake?
585
00:24:15,804 --> 00:24:17,219
Not yet.
586
00:24:17,359 --> 00:24:19,321
I... I'll handle it.
587
00:24:19,406 --> 00:24:21,227
OK, if you need me
to get it, just let me know
588
00:24:21,312 --> 00:24:22,314
- and I'll go do it.
- I'll handle it.
589
00:24:22,398 --> 00:24:23,790
I promise.
But I got to go.
590
00:24:23,875 --> 00:24:25,179
I'll see you tonight?
591
00:24:26,625 --> 00:24:29,014
Hey, Jubal, you OK?
592
00:24:29,203 --> 00:24:31,609
Yeah, yeah, no,
that was... it was nothing.
593
00:24:32,104 --> 00:24:33,801
I need you to head over
to North port.
594
00:24:33,888 --> 00:24:35,308
I need you to oversee this.
595
00:24:35,393 --> 00:24:36,959
Yeah, of course, OK.
596
00:24:42,142 --> 00:24:44,013
Think I've got it.
597
00:24:44,943 --> 00:24:46,234
Wait, no.
598
00:24:46,319 --> 00:24:47,581
No what?
599
00:24:47,666 --> 00:24:48,841
Is there a problem?
600
00:24:49,121 --> 00:24:51,123
There is now.
601
00:24:51,210 --> 00:24:53,205
Looks like the guy who built
this anticipated someone
602
00:24:53,289 --> 00:24:56,453
trying to disarm it, added
some collapsing circuits.
603
00:24:57,095 --> 00:24:59,055
Meaning there's two different
ignition components.
604
00:24:59,305 --> 00:25:00,219
OK, and that's bad?
605
00:25:00,306 --> 00:25:01,437
You can't disarm both?
606
00:25:01,524 --> 00:25:02,830
I can.
607
00:25:02,917 --> 00:25:04,313
But not before that
timer hits zero.
608
00:25:04,397 --> 00:25:05,877
- Come on, guys.
- Let's go.
609
00:25:05,964 --> 00:25:07,617
Evacuate.
610
00:25:07,704 --> 00:25:09,840
OK, so we move it to a place
with less damage potential.
611
00:25:09,924 --> 00:25:11,621
I wouldn't chance it.
612
00:25:11,708 --> 00:25:13,362
If a guy went through
that much effort,
613
00:25:13,449 --> 00:25:14,932
it's a good chance he put
a motion sensor in there,
614
00:25:15,016 --> 00:25:16,325
meaning once that timer
is initiated,
615
00:25:16,409 --> 00:25:18,759
any movement will cause
that thing to go off.
616
00:25:23,111 --> 00:25:24,812
Hey, Basur, are you
certain that that is part
617
00:25:24,896 --> 00:25:27,463
of the bomb's construction?
618
00:25:27,550 --> 00:25:29,683
No, but there's not
enough time to confirm
619
00:25:29,770 --> 00:25:31,337
that it does or doesn't.
620
00:25:31,424 --> 00:25:33,168
Look, I'm just going to
shoot this to you straight.
621
00:25:33,252 --> 00:25:37,038
We need to get clear of
this area, and I mean now.
622
00:25:42,783 --> 00:25:45,509
Scola, please tell me
the evacuation is complete.
623
00:25:45,594 --> 00:25:47,048
I think this bomb
is going to blow.
624
00:25:47,135 --> 00:25:48,869
Negative, there
are still at least
625
00:25:48,954 --> 00:25:50,774
300 people on the third floor.
626
00:25:50,954 --> 00:25:56,014
[♪ ♪]
627
00:25:58,453 --> 00:26:00,933
[clamoring]
628
00:26:01,018 --> 00:26:03,934
[dramatic music]
629
00:26:04,366 --> 00:26:11,286
[♪ ♪]
630
00:26:12,735 --> 00:26:14,446
Why are you two still in there?
631
00:26:14,618 --> 00:26:15,912
Clear the area now.
632
00:26:15,997 --> 00:26:17,607
Isobel, there is
no chance we can
633
00:26:17,694 --> 00:26:19,112
get everyone clear
of the blast radius
634
00:26:19,196 --> 00:26:20,350
before this thing goes off.
635
00:26:20,438 --> 00:26:23,017
OA, this is about
preservation of life now,
636
00:26:23,102 --> 00:26:24,422
including your own.
637
00:26:24,767 --> 00:26:26,056
Look, you heard her.
638
00:26:26,141 --> 00:26:27,837
We got to get out of here.
639
00:26:28,338 --> 00:26:30,235
[groans] OK.
640
00:26:31,928 --> 00:26:33,954
All the way down, this way.
641
00:26:34,048 --> 00:26:35,300
How many people are
left in the building?
642
00:26:35,384 --> 00:26:36,733
Too many.
643
00:26:36,818 --> 00:26:38,127
There's a wedding party
on the second floor.
644
00:26:38,211 --> 00:26:39,172
Isobel, please be
advised the evacuation
645
00:26:39,256 --> 00:26:40,216
is not going to be complete.
646
00:26:40,300 --> 00:26:41,475
I am aware.
647
00:26:41,562 --> 00:26:42,999
But we are out of options.
648
00:26:43,086 --> 00:26:44,783
Get the hell out of there now.
649
00:26:44,870 --> 00:26:46,567
That is an order.
650
00:26:49,742 --> 00:26:51,178
Yes, ma'am.
651
00:26:51,407 --> 00:26:54,149
Let's go.
652
00:26:54,314 --> 00:26:56,577
Tiff, pull my SUV up
to the nearest exit.
653
00:26:56,664 --> 00:26:58,234
Whoa, whoa, whoa, whoa,
what are you doing?
654
00:26:58,318 --> 00:27:00,233
Look, you cannot
move that thing.
655
00:27:00,320 --> 00:27:02,412
- What if it has a motion sensor?
- The bomb tech said there...
656
00:27:02,496 --> 00:27:04,150
Bomb tech said that
there is a chance.
657
00:27:04,237 --> 00:27:07,719
And if there's a chance,
I got to take it, OK?
658
00:27:08,451 --> 00:27:10,186
Please.
659
00:27:10,678 --> 00:27:12,463
Yeah.
660
00:27:25,131 --> 00:27:27,920
This way towards the exit,
quickly.
661
00:27:28,174 --> 00:27:35,051
[♪ ♪]
662
00:27:45,054 --> 00:27:47,366
Come on, keep it moving,
quickly and calmly.
663
00:27:47,451 --> 00:27:48,707
There's a bomb?
664
00:27:48,792 --> 00:27:49,836
Ma'am, everything's OK.
665
00:27:49,921 --> 00:27:50,905
We have it under control.
666
00:27:50,990 --> 00:27:52,826
Please move towards the exit.
667
00:28:08,292 --> 00:28:09,380
[exhales]
668
00:28:13,045 --> 00:28:19,965
[♪ ♪]
669
00:28:20,216 --> 00:28:21,435
Move.
670
00:28:21,520 --> 00:28:23,435
Move.
671
00:28:23,563 --> 00:28:25,011
All right, what are we doing?
672
00:28:25,096 --> 00:28:28,323
I am taking this to a place
with less damage potential.
673
00:28:28,408 --> 00:28:29,605
OK.
674
00:28:29,690 --> 00:28:31,441
- You are staying here to help.
- Please.
675
00:28:31,526 --> 00:28:33,152
OA, no, I'm coming with you.
676
00:28:33,237 --> 00:28:34,503
Tiff, I'm the senior agent here.
677
00:28:34,587 --> 00:28:36,028
We do not have time
to discuss this.
678
00:28:36,113 --> 00:28:37,300
I'm sorry.
679
00:28:37,385 --> 00:28:39,387
[tires squealing]
680
00:28:57,959 --> 00:29:00,179
OA, drop that thing
on the side of the road
681
00:29:00,266 --> 00:29:01,963
and get the hell out of there.
682
00:29:02,051 --> 00:29:04,628
I'm not far enough away
from the building, Isobel.
683
00:29:04,713 --> 00:29:06,149
Get out of there.
684
00:29:06,359 --> 00:29:10,059
[engine revs]
685
00:29:10,146 --> 00:29:12,931
Get out of there!
That is an order!
686
00:29:29,165 --> 00:29:34,953
[♪ ♪]
687
00:29:40,132 --> 00:29:42,395
[crowd screams]
688
00:29:47,052 --> 00:29:48,184
OA?
689
00:29:48,605 --> 00:29:50,360
OA, answer me.
690
00:29:54,015 --> 00:29:55,887
OA, do you copy?
691
00:29:56,230 --> 00:29:58,368
[heavy breathing]
692
00:30:00,831 --> 00:30:02,615
Come on, OA, answer me.
693
00:30:07,493 --> 00:30:08,842
I'm good.
694
00:30:08,927 --> 00:30:10,276
I'm OK.
695
00:30:12,452 --> 00:30:14,498
We still need to
find Nathan, though.
696
00:30:14,640 --> 00:30:16,903
- You guys start searching.
- I'm going to go pick up OA.
697
00:30:21,879 --> 00:30:23,038
What's up?
698
00:30:23,173 --> 00:30:24,913
That's Nathan.
699
00:30:24,998 --> 00:30:27,087
He ditched the black hoodie.
700
00:30:27,247 --> 00:30:28,926
That's him.
701
00:30:31,637 --> 00:30:33,403
We're in foot pursuit
of the suspect,
702
00:30:33,521 --> 00:30:35,653
heading south away
from the building.
703
00:30:40,613 --> 00:30:42,006
He burned us.
704
00:30:42,091 --> 00:30:48,968
[♪ ♪]
705
00:30:58,210 --> 00:30:59,777
FBI, freeze!
706
00:30:59,864 --> 00:31:02,754
[gunfire]
707
00:31:02,839 --> 00:31:04,144
We've got shots fired.
708
00:31:04,229 --> 00:31:05,970
We need an immediate
containment.
709
00:31:06,282 --> 00:31:08,632
[gunfire]
710
00:31:10,008 --> 00:31:13,238
Suspect is a white male wearing
a green shirt and jeans.
711
00:31:15,496 --> 00:31:17,371
We're on scene.
712
00:31:18,183 --> 00:31:21,364
Nathan, drop the weapon!
713
00:31:23,086 --> 00:31:25,348
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
714
00:31:26,065 --> 00:31:28,743
- Drop the gun, Nathan.
- Listen to him, Nathan!
715
00:31:28,828 --> 00:31:30,656
- There's nowhere to go.
- Whoa.
716
00:31:33,035 --> 00:31:34,341
Back off.
717
00:31:34,426 --> 00:31:36,645
Come any closer,
and I kill the kid.
718
00:31:41,996 --> 00:31:43,762
Get away.
I mean it.
719
00:31:43,847 --> 00:31:45,153
It's over, Nathan.
720
00:31:45,272 --> 00:31:47,699
He dies unless you walk away.
721
00:31:50,227 --> 00:31:52,043
- Do it.
- Hey, listen, listen.
722
00:31:52,128 --> 00:31:54,487
- You don't need to hurt the boy.
- Hey, hey, hey, hey, please.
723
00:31:54,571 --> 00:31:55,485
- Please, please don't do this.
- I mean it!
724
00:31:55,572 --> 00:31:57,008
All of you, back off!
[gunfire]
725
00:31:57,095 --> 00:31:58,836
[woman screams]
726
00:31:58,923 --> 00:32:01,839
[tires squealing]
727
00:32:09,090 --> 00:32:10,880
- Hey. What do you got?
- Hey.
728
00:32:10,965 --> 00:32:13,857
Hostage is white,
brown hair, 15 years old.
729
00:32:13,942 --> 00:32:15,623
Car was parked to the
right of that vehicle.
730
00:32:15,707 --> 00:32:17,162
- They escaped this way.
- All right, where's the father?
731
00:32:17,246 --> 00:32:18,208
Right here.
732
00:32:18,295 --> 00:32:19,731
- Sir?
- Yes?
733
00:32:19,818 --> 00:32:21,029
- Hey, Agent Valentine...
- Did you find him?
734
00:32:21,113 --> 00:32:21,793
Did you find Charlie?
735
00:32:21,878 --> 00:32:23,405
Not yet, but we have agents
surrounding the area.
736
00:32:23,489 --> 00:32:25,357
And we are confident they
have not left the vicinity.
737
00:32:25,441 --> 00:32:26,621
- OK.
- OK, good.
738
00:32:26,706 --> 00:32:28,229
So hopefully...
739
00:32:28,392 --> 00:32:30,310
I should have never brought him
to that conference.
740
00:32:30,394 --> 00:32:32,583
I just thought it would
be educational for him...
741
00:32:32,668 --> 00:32:34,170
- This is not your fault.
- I'm sure you were just trying
742
00:32:34,254 --> 00:32:35,747
to spend time with your son.
743
00:32:38,778 --> 00:32:40,954
I can't imagine
what you're going through.
744
00:32:41,057 --> 00:32:43,018
But I need you to stay positive
and let us do our thing.
745
00:32:43,102 --> 00:32:45,114
We're going to do everything
we can to find Charlie
746
00:32:45,199 --> 00:32:46,747
and make sure nobody
hurts him, OK?
747
00:32:46,832 --> 00:32:47,536
Thank you.
748
00:32:47,621 --> 00:32:48,950
All right, stay put.
749
00:32:49,035 --> 00:32:50,630
Stay with my agent
in case we need you.
750
00:32:50,715 --> 00:32:51,949
OK.
751
00:32:53,069 --> 00:32:55,245
Please leave a message
after the tone.
752
00:32:55,332 --> 00:32:58,204
[soft dramatic music]
753
00:32:58,291 --> 00:33:01,599
[♪ ♪]
754
00:33:02,044 --> 00:33:03,460
Hey, Sam, Tyler just called me.
755
00:33:03,545 --> 00:33:04,778
Everything OK?
756
00:33:04,863 --> 00:33:06,975
Yeah, he's upset
because a couple of kids
757
00:33:07,060 --> 00:33:09,749
decided to go to the Mets game
instead of his birthday party.
758
00:33:09,834 --> 00:33:11,709
Oh, OK.
759
00:33:11,957 --> 00:33:14,077
OK, well, you can minimize it
if you want to.
760
00:33:14,162 --> 00:33:15,852
- No, I'm not.
- I'm not minimizing it.
761
00:33:15,937 --> 00:33:17,124
What are we going to do?
762
00:33:17,209 --> 00:33:18,562
The kids, they want to
go to the Mets game.
763
00:33:18,646 --> 00:33:20,935
He's having a really
hard time with it, Jubal.
764
00:33:22,109 --> 00:33:24,546
Yeah, I know Tyler
is having a tough time.
765
00:33:24,631 --> 00:33:26,322
You keep telling me.
766
00:33:26,407 --> 00:33:28,056
- Look, I got to go.
- I'm in the middle of something.
767
00:33:28,140 --> 00:33:29,315
I'll call you later.
768
00:33:31,996 --> 00:33:33,171
- Hey, Isobel.
- What's up?
769
00:33:33,256 --> 00:33:35,569
Hey, Suffolk County PD
found the suspect's car
770
00:33:35,654 --> 00:33:36,772
about a half a mile away.
771
00:33:36,857 --> 00:33:38,810
- OK, that's good news.
- Where?
772
00:33:38,897 --> 00:33:40,943
Oh, that's not far.
I'm on the way.
773
00:33:41,654 --> 00:33:47,645
[♪ ♪]
774
00:33:59,498 --> 00:34:01,195
[brakes squeal]
775
00:34:03,707 --> 00:34:06,042
- We have eyes on the suspect?
- Not exactly.
776
00:34:06,135 --> 00:34:08,342
But we did find his vehicle
abandoned one block away.
777
00:34:08,427 --> 00:34:09,582
Containment is pretty tight.
778
00:34:09,667 --> 00:34:11,015
So the only place
he could possibly be
779
00:34:11,099 --> 00:34:12,638
is in that building.
780
00:34:12,888 --> 00:34:15,151
- Right.
- [gunfire]
781
00:34:15,238 --> 00:34:16,881
Get down!
Get down!
782
00:34:21,169 --> 00:34:22,823
OA, call it in.
783
00:34:22,908 --> 00:34:24,241
We have shots fired.
784
00:34:24,326 --> 00:34:25,597
Suspect is held up
at the building
785
00:34:25,681 --> 00:34:27,901
at the corner of Waterford Way
and Mansfield.
786
00:34:27,990 --> 00:34:30,467
- Shots fired.
- Alpha team get in position.
787
00:34:32,138 --> 00:34:35,606
Nathan, this is
Agent Jubal Valentine, FBI.
788
00:34:35,865 --> 00:34:37,802
I'm here to help you.
789
00:34:38,270 --> 00:34:42,460
I want a car with bulletproof
glass in the next 15 minutes
790
00:34:42,545 --> 00:34:43,440
or the boy dies.
791
00:34:43,527 --> 00:34:45,138
We don't have a shot.
792
00:34:45,297 --> 00:34:48,038
OK, I think I can
make that happen.
793
00:34:48,123 --> 00:34:51,764
But first things first, you
need to release the hostage.
794
00:34:51,849 --> 00:34:53,755
His name is Charlie.
He's 15 years old.
795
00:34:53,842 --> 00:34:56,076
And he has nothing to do
with any of this.
796
00:34:56,161 --> 00:34:58,818
- Once you do that, we can talk...
- I'm not letting anyone go.
797
00:34:58,903 --> 00:35:01,770
Just get me a car
or the boy dies.
798
00:35:03,982 --> 00:35:05,291
You sure this
building is contained?
799
00:35:05,375 --> 00:35:06,381
Yes, positive.
800
00:35:06,466 --> 00:35:07,773
All right, let's make sure
the snipers are in position,
801
00:35:07,857 --> 00:35:09,422
- yeah?
- OK.
802
00:35:09,510 --> 00:35:10,989
Hey, Jubal.
803
00:35:11,078 --> 00:35:12,771
Yeah?
804
00:35:12,904 --> 00:35:14,735
There's a delivery door
in the back of the building.
805
00:35:14,819 --> 00:35:16,475
- Uh-huh.
- If you distract him,
806
00:35:16,560 --> 00:35:18,810
we can make entry there.
807
00:35:19,435 --> 00:35:21,865
Let's do it.
808
00:35:21,950 --> 00:35:28,565
[♪ ♪]
809
00:35:40,316 --> 00:35:42,358
Jubal, we're in position.
810
00:35:42,443 --> 00:35:43,979
All right, do your thing.
811
00:35:44,232 --> 00:35:46,285
Just keep him engaged.
812
00:36:07,916 --> 00:36:11,302
Nathan, it's me,
Agent Valentine.
813
00:36:11,537 --> 00:36:14,666
I'm unarmed.
I got no weapon here.
814
00:36:14,879 --> 00:36:19,146
I just want to talk this out,
me and you, OK?
815
00:36:19,231 --> 00:36:21,495
Now look, I'm going to need you
to release the kid.
816
00:36:21,595 --> 00:36:24,310
It's the only way I'm going
to be able to get you a car.
817
00:36:24,744 --> 00:36:27,312
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, easy, easy.
818
00:36:29,607 --> 00:36:31,381
I want to see the car.
819
00:36:31,467 --> 00:36:33,031
I'm not releasing him until...
Until it's here,
820
00:36:33,115 --> 00:36:34,921
until I can see it
with my own eyes.
821
00:36:35,006 --> 00:36:36,945
OK, I can work with that.
822
00:36:37,032 --> 00:36:39,319
That's fine.
We're working on it.
823
00:36:39,404 --> 00:36:41,999
You should have an SUV
with bulletproof glass
824
00:36:42,084 --> 00:36:43,563
here in about...
About 20 minutes or so.
825
00:36:43,647 --> 00:36:45,178
I need it faster.
826
00:36:45,263 --> 00:36:47,046
Hey, man,
I'm doing the best I can.
827
00:36:47,131 --> 00:36:48,525
It's not easy to find
a bulletproof glass...
828
00:36:48,609 --> 00:36:50,007
I see a lot of cars back there.
829
00:36:50,092 --> 00:36:50,928
Just give me one of those.
830
00:36:51,013 --> 00:36:52,514
Pull it around back and...
831
00:36:52,599 --> 00:36:54,179
OK, OK, yeah, that's fine.
832
00:36:54,427 --> 00:36:55,326
That's fine.
833
00:36:55,411 --> 00:36:57,140
Now, why don't you just
let Charlie go, all right?
834
00:36:57,224 --> 00:37:00,178
- And we can...
- I just told you I want a car now!
835
00:37:00,263 --> 00:37:01,867
So stop playing around
and make it happen,
836
00:37:01,951 --> 00:37:03,038
or I'm going to shoot this kid
in the head,
837
00:37:03,122 --> 00:37:04,236
- I swear to God.
- Hey, hey, stop, stop.
838
00:37:04,320 --> 00:37:05,800
Hey, that is a bad idea.
839
00:37:05,887 --> 00:37:07,922
You do that, everybody loses.
Please, let me help you.
840
00:37:08,006 --> 00:37:09,368
Let me get you into a car or...
841
00:37:09,455 --> 00:37:11,283
You... you know what?
842
00:37:11,370 --> 00:37:12,589
Better yet, let me drive you.
843
00:37:12,676 --> 00:37:14,109
I'll take you wherever
you want to go.
844
00:37:14,193 --> 00:37:15,030
You want to go to the airport?
845
00:37:15,115 --> 00:37:16,204
You want to go to
the bus terminal?
846
00:37:16,288 --> 00:37:18,671
- You name it.
- No, I don't want you.
847
00:37:18,756 --> 00:37:21,085
I want a car.
Stop talking.
848
00:37:21,170 --> 00:37:22,724
Stop negotiating.
849
00:37:28,860 --> 00:37:31,193
- Hey, hey.
- Oh, Nathan.
850
00:37:31,279 --> 00:37:32,351
You're not thinking
this through.
851
00:37:32,435 --> 00:37:33,610
Listen to me.
852
00:37:33,697 --> 00:37:35,116
If I'm in the car,
nobody's going
853
00:37:35,201 --> 00:37:37,123
to do anything stupid, right?
854
00:37:38,209 --> 00:37:39,256
Right?
855
00:37:39,606 --> 00:37:40,606
It's a smart id...
856
00:37:42,184 --> 00:37:44,560
- Come on. I got you.
- You're okay. This way.
857
00:37:44,645 --> 00:37:45,824
- You're okay.
- You're all right.
858
00:37:45,908 --> 00:37:47,388
Let's go over here.
859
00:37:55,763 --> 00:37:57,271
Right this way.
860
00:37:57,356 --> 00:37:58,631
Thank you so much.
861
00:37:58,739 --> 00:38:00,444
I don't even know
where to begin.
862
00:38:00,529 --> 00:38:02,319
- I'm just glad your son is OK.
- Here he is.
863
00:38:02,404 --> 00:38:04,249
- Oh, Charlie.
- Dad.
864
00:38:04,396 --> 00:38:05,642
[sighs]
865
00:38:05,810 --> 00:38:09,037
Oh, Charlie. Oh, God.
866
00:38:09,124 --> 00:38:10,908
I'm so sorry.
867
00:38:10,995 --> 00:38:12,420
You okay?
868
00:38:14,641 --> 00:38:16,201
OK.
869
00:38:27,028 --> 00:38:29,204
[sighs]
870
00:38:37,108 --> 00:38:38,435
Hello?
871
00:38:39,452 --> 00:38:40,670
Hey.
872
00:38:40,881 --> 00:38:43,506
[somber music]
873
00:38:43,593 --> 00:38:45,421
[♪ ♪]
874
00:38:45,539 --> 00:38:46,671
I'm sorry, Sam.
875
00:38:46,756 --> 00:38:50,382
I... I got swept up in a case.
876
00:38:50,609 --> 00:38:52,916
A kid was taken hostage.
877
00:38:58,521 --> 00:39:00,068
How was the party?
878
00:39:00,191 --> 00:39:01,944
It was fine.
879
00:39:02,029 --> 00:39:03,545
How many kids showed up?
880
00:39:04,270 --> 00:39:05,445
Four.
881
00:39:05,583 --> 00:39:08,134
But they had fun.
882
00:39:08,313 --> 00:39:09,706
I think they did, anyway.
883
00:39:09,793 --> 00:39:12,021
Yeah, no, I'm sure they...
884
00:39:13,179 --> 00:39:14,732
Well, thanks for...
885
00:39:15,607 --> 00:39:18,967
not making me feel any worse
than I already feel.
886
00:39:24,460 --> 00:39:25,853
Ty upstairs?
887
00:39:25,940 --> 00:39:27,655
- Yeah.
- Mind if I say good night?
888
00:39:27,740 --> 00:39:28,990
Of course.
889
00:39:29,162 --> 00:39:34,165
[♪ ♪]
890
00:39:34,252 --> 00:39:35,863
[sighs]
891
00:39:43,218 --> 00:39:49,833
[♪ ♪]
892
00:40:16,731 --> 00:40:18,777
I love you, buddy.
893
00:40:18,862 --> 00:40:23,693
[♪ ♪]
Synchronized by srjanapala
63093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.