All language subtitles for A.Perfect.World.1993.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,432 --> 00:01:00,934 [BlRD SQUAWKlNG] 2 00:01:09,778 --> 00:01:12,613 [HELlCOPTER WHlRRlNG] 3 00:01:33,676 --> 00:01:35,552 [PEOPLE CHATTERlNG] 4 00:01:43,186 --> 00:01:46,105 NAOMl: lf l was going, l'd go as a, um.... RUTH: A princess! 5 00:01:46,272 --> 00:01:47,981 NAOMl: Uh, yeah. 6 00:01:48,316 --> 00:01:51,777 -Judy Baumer's going as a twirler. -But she's so fat. 7 00:01:51,945 --> 00:01:55,072 l'd rather go as Cinderella or Peter Pan. 8 00:01:55,281 --> 00:01:57,991 Peter Pan's a boy. Tinkerbell's a girl. 9 00:01:58,159 --> 00:02:02,079 -Phillip could go as Peter Pan. -Phillip could go as a bump on a log. 10 00:02:02,247 --> 00:02:03,997 [GlRLS GlGGLlNG] 11 00:02:04,165 --> 00:02:07,960 -Why can't we just go once? NAOMl: Because we just can't, okay? 12 00:02:08,169 --> 00:02:10,712 Our personal beliefs lift us to a higher place. 13 00:02:10,880 --> 00:02:12,005 [KNOCKlNG ON DOOR] 14 00:02:12,173 --> 00:02:13,215 [DOORBELL RlNGlNG] 15 00:02:13,383 --> 00:02:17,010 PHlLLlP: l'll get it. NAOMl: You got it last time! 16 00:02:17,762 --> 00:02:19,930 KlDS: Trick or treat! 17 00:02:20,265 --> 00:02:23,225 l'm sorry, we don't take no part in Halloween. 18 00:02:23,393 --> 00:02:24,643 Excuse me? 19 00:02:24,811 --> 00:02:26,645 We're Jehovah's Witness. 20 00:02:27,647 --> 00:02:31,316 -Hey, Phillip Perry. -Hey, Billy Reeves. 21 00:02:31,860 --> 00:02:33,652 How'd you know it was me? 22 00:02:34,362 --> 00:02:36,238 Come on, go eat your supper. 23 00:02:37,198 --> 00:02:40,117 Come on, kids, let's go to the next house. 24 00:02:40,326 --> 00:02:42,369 Sorry for the bother. 25 00:02:59,179 --> 00:03:03,056 MAN: Evening, Larry. Forget something? -Going to Austin, gotta take some work. 26 00:03:03,683 --> 00:03:07,686 -When are we gonna grab a cold one? -Sooner the better! 27 00:03:27,540 --> 00:03:29,541 [lNDlSTlNCT CHATTER ON RADlO] 28 00:03:48,728 --> 00:03:51,438 TERRY: Hey, daddy! lNMATE: Yeah? 29 00:03:52,565 --> 00:03:57,611 -You sure this goes on up to the vents? -lt used to, in the old days. 30 00:03:58,154 --> 00:04:01,823 TERRY: Because if it don't, l'm gonna rip your tongue out. Ha, ha. 31 00:04:02,784 --> 00:04:04,451 You punk thief. 32 00:04:18,424 --> 00:04:19,758 TERRY: Move. 33 00:04:38,027 --> 00:04:40,904 Damn if that old man ain't right. 34 00:04:46,953 --> 00:04:48,453 [TERRY GRUNTlNG] 35 00:05:15,481 --> 00:05:17,107 [CHlLDREN GlGGLlNG] 36 00:05:21,279 --> 00:05:24,489 BOY: Here's your trick! Ha-ha-ha! 37 00:05:25,950 --> 00:05:27,743 Bombs away! 38 00:05:29,245 --> 00:05:30,287 Oh, good one! 39 00:05:30,455 --> 00:05:32,039 [ALL LAUGHlNG] 40 00:05:33,458 --> 00:05:35,459 BOY: We really got him. 41 00:05:58,316 --> 00:06:01,443 TERRY: You and me must be living right, Butchie-boy. 42 00:06:03,321 --> 00:06:06,531 Let's get something straight. l don't like you. 43 00:06:06,699 --> 00:06:09,034 As soon as we're on our way... 44 00:06:09,202 --> 00:06:10,786 ...that's it. 45 00:06:14,290 --> 00:06:16,875 Who said l liked you? 46 00:06:39,315 --> 00:06:41,316 [ALL GRUNTlNG] 47 00:06:44,695 --> 00:06:46,196 Keep your mouth shut. 48 00:06:47,907 --> 00:06:51,576 God, l'd love to blow your brains out. 49 00:07:01,170 --> 00:07:02,963 Good night, Larry. 50 00:07:10,930 --> 00:07:14,850 TERRY: Hmm. Good night, Larry. 51 00:07:26,863 --> 00:07:29,114 Come on, wake up. 52 00:07:31,409 --> 00:07:32,659 [COUGHS] 53 00:07:40,418 --> 00:07:42,294 TERRY: l like that one. 54 00:07:42,462 --> 00:07:46,089 You sure are picky. Wrong neighborhood for a Lincoln. 55 00:07:46,716 --> 00:07:49,217 Hey, there's a Buick. 56 00:07:49,385 --> 00:07:52,762 BUTCH: l don't want a Buick. l want a Ford. 57 00:07:52,972 --> 00:07:56,933 TERRY: Fords leak oil. Besides, daddy, a car's a car. 58 00:08:02,815 --> 00:08:05,066 Take the Buick. 59 00:08:05,735 --> 00:08:09,571 As soon as we cross the state line, l'll do just that. 60 00:08:12,200 --> 00:08:16,495 l'm tired of waiting around. l'm gonna go check down the block... 61 00:08:18,581 --> 00:08:20,749 ...for a Ford. 62 00:08:50,530 --> 00:08:53,031 Go wake up your sisters. 63 00:09:15,972 --> 00:09:17,973 TERRY: l take mine fried. 64 00:09:44,208 --> 00:09:46,835 A little on the bland side. 65 00:09:47,044 --> 00:09:51,923 Give me some of that ketchup, would you? Now. Please? 66 00:09:54,302 --> 00:09:55,844 Aah. 67 00:09:56,637 --> 00:09:57,679 [GRUNTS] 68 00:09:57,847 --> 00:10:01,016 You haven't got a man around here, now, do you? Hmm? 69 00:10:03,728 --> 00:10:05,145 No! Agh! 70 00:10:16,365 --> 00:10:19,367 Well! We got a fighter here now! 71 00:10:20,202 --> 00:10:21,244 GLADYS: No! 72 00:10:22,622 --> 00:10:26,458 Oh, lookie here. Look, you got a little man in the house. 73 00:10:30,463 --> 00:10:31,713 GLADYS: No! 74 00:10:32,923 --> 00:10:34,257 -No! -Unh! 75 00:10:44,143 --> 00:10:46,019 l'm bleeding! You happy? 76 00:11:06,999 --> 00:11:08,583 What's your name, boy? 77 00:11:10,461 --> 00:11:11,670 Phillip. 78 00:11:14,048 --> 00:11:17,967 Okay, Phillip, reach down and pick up that pistola for me. 79 00:11:24,308 --> 00:11:26,518 -Give it to me. -Shut your mouth! 80 00:11:34,151 --> 00:11:37,445 Pick it up and bring it over to me. 81 00:12:00,553 --> 00:12:01,845 Point it at me. 82 00:12:07,685 --> 00:12:09,018 Point it. 83 00:12:11,439 --> 00:12:14,190 Now say "Stick 'em up." 84 00:12:18,571 --> 00:12:20,572 Stick 'em up. 85 00:12:21,198 --> 00:12:22,907 [LAUGHlNG] 86 00:12:23,743 --> 00:12:24,951 Perfect. 87 00:12:31,417 --> 00:12:32,751 [GLADYS YELLS] 88 00:12:32,918 --> 00:12:35,503 Put the gun down, old timer. 89 00:12:36,839 --> 00:12:40,508 Put it down. You couldn't hit me anyway. Probably shoot the boy. 90 00:12:40,676 --> 00:12:42,093 [PHONE RlNGlNG] 91 00:12:42,261 --> 00:12:44,012 Leave her be. 92 00:12:44,513 --> 00:12:46,139 -Mama? -lt's all right. 93 00:12:47,391 --> 00:12:48,558 lt's all right. 94 00:12:48,768 --> 00:12:51,770 -Are you deaf? -Set it on the ground. 95 00:12:52,438 --> 00:12:53,772 Put it down. 96 00:12:54,440 --> 00:12:56,274 Set it down! Down. 97 00:12:58,611 --> 00:13:00,236 Shut up! 98 00:13:00,613 --> 00:13:02,363 -l vote we take her. -No. 99 00:13:02,656 --> 00:13:07,452 Then how are we gonna get out of here? The whole neighborhood's awake! 100 00:13:08,746 --> 00:13:10,997 -We'll take the boy. -No. No! 101 00:13:11,165 --> 00:13:14,042 No! Aah! Unh! 102 00:13:25,763 --> 00:13:28,681 Ain't you folks ever heard of sleeping in? 103 00:13:31,727 --> 00:13:33,478 Yee-ha! 104 00:13:33,646 --> 00:13:35,438 [GUNSHOTS] 105 00:13:51,205 --> 00:13:53,414 RED: l got it, sir. 106 00:13:55,709 --> 00:13:58,795 Press has been waiting almost an hour, Red. 107 00:13:59,004 --> 00:14:00,129 l hear you. 108 00:14:08,556 --> 00:14:11,391 Yeah, l hear you. l understand. 109 00:14:11,600 --> 00:14:13,184 l understand. 110 00:14:14,854 --> 00:14:19,691 Yeah. No, l'm here. l'm just listening. Yeah, okay. 111 00:14:20,109 --> 00:14:22,151 [SPEAKS lN SPANlSH] 112 00:14:24,446 --> 00:14:26,030 What'd he say? 113 00:14:26,198 --> 00:14:28,199 -Who? -The governor, Red. 114 00:14:28,367 --> 00:14:30,869 Well, he reminded me that it's an election year. 115 00:14:31,036 --> 00:14:32,161 [CHUCKLES] 116 00:14:32,329 --> 00:14:34,080 -Hi. -Hi. 117 00:14:34,248 --> 00:14:37,542 l, uh, hope you don't drink before noon. 118 00:14:38,502 --> 00:14:40,503 Oh, no, l don't. 119 00:14:40,713 --> 00:14:44,048 The last one we had here, seemed like she was on a liquid diet. 120 00:14:44,216 --> 00:14:45,925 [LAUGHlNG] 121 00:14:46,093 --> 00:14:48,595 -Last what? -Secretary. 122 00:14:48,804 --> 00:14:50,263 Penny Monroe. 123 00:14:50,556 --> 00:14:54,434 Well, um, l believe you have me confused. See, l'm from Huntsville. 124 00:14:54,602 --> 00:14:57,061 l was assigned by the governor. 125 00:14:57,563 --> 00:14:59,772 Adler, what is this? 126 00:14:59,982 --> 00:15:05,403 lt rings a bell. l think they sent something over about her this morning. 127 00:15:05,613 --> 00:15:09,073 -Who did? -The governor, Red. 128 00:15:09,783 --> 00:15:14,495 l'm Sally Gerber, criminologist with the state prison system. 129 00:15:14,705 --> 00:15:19,083 -Tom Adler, Texas Rangers. -Hi. 130 00:15:20,461 --> 00:15:25,089 Well, uh, it's a relatively new procedure. l was assigned by the governor to work-- 131 00:15:25,299 --> 00:15:29,719 "Work with state law officials in all affairs of penal matters... 132 00:15:29,929 --> 00:15:33,181 ...coinciding with the state police." This doesn't say anything-- 133 00:15:33,390 --> 00:15:36,601 lt includes parole, work-release programs, as well as penal escape situations. 134 00:15:36,769 --> 00:15:38,061 [lNTERCOM BUZZES] 135 00:15:38,228 --> 00:15:40,188 We'll be right there, Marge. 136 00:15:40,356 --> 00:15:44,317 They're getting antsy, Red. You scheduled it. 137 00:15:46,487 --> 00:15:50,448 Uh, the idea is that an understanding of the behavioral case history... 138 00:15:50,616 --> 00:15:55,954 ...should, in parole situations, help the subject to avoid habitual traps. 139 00:15:56,121 --> 00:15:58,289 And in penal escape situations... 140 00:15:58,457 --> 00:16:03,127 ...could conversely identify those selfsame traps as an aid to apprehension. 141 00:16:04,672 --> 00:16:08,967 -Let me tell you something, Miss Gerber.... -Sally is fine. 142 00:16:09,134 --> 00:16:11,010 Let me tell you something, Sally... 143 00:16:11,220 --> 00:16:15,014 ...this is not a penal escape. This happens to be a manhunt. 144 00:16:15,224 --> 00:16:18,685 And no talking around in circles is gonna fix all that. 145 00:16:19,311 --> 00:16:23,064 -And what will? -Us having a nose like a blue tick... 146 00:16:23,273 --> 00:16:27,360 ...that's a medulla with an antenna, and a lot of coffee. 147 00:16:33,993 --> 00:16:36,285 [ROCK N' ROLL MUSlC PLAYlNG lNDlSTlNCTLY ON RADlO] 148 00:16:37,121 --> 00:16:38,913 [GUNSHOT] 149 00:16:42,918 --> 00:16:44,627 [LAUGHlNG] 150 00:16:46,296 --> 00:16:50,383 We got a handful of caps, and you're shooting water tanks. 151 00:16:51,468 --> 00:16:54,012 He's a smart guy, huh, Phillip? 152 00:16:57,891 --> 00:16:59,350 [PHlLLlP SHOUTS] 153 00:17:03,355 --> 00:17:05,815 Goddamn! 154 00:17:09,028 --> 00:17:10,153 PHlLLlP: Ow! 155 00:17:12,281 --> 00:17:16,034 Okay, boys, that's enough! The chief's got work to do! 156 00:17:16,201 --> 00:17:18,327 REPORTER: Did the kid say anything? 157 00:17:18,495 --> 00:17:20,788 -Good morning, Red. -Good morning. 158 00:17:20,956 --> 00:17:23,833 -So, what do you think? -Looks good. Looks good. 159 00:17:24,001 --> 00:17:26,085 We're very proud of this baby. 160 00:17:26,253 --> 00:17:29,839 Governor ordered it so dignitaries could ride in the parade in Dallas. 161 00:17:30,049 --> 00:17:34,260 -You know President Kennedy's coming? -Yeah, so l heard. 162 00:17:35,888 --> 00:17:39,057 Latest technology. Got an oversized engine... 163 00:17:39,266 --> 00:17:42,560 ...full kitchen, sleeping quarters. 164 00:17:42,728 --> 00:17:44,812 Got room for gun racks. 165 00:17:45,022 --> 00:17:48,941 Stove, fridge, even got a hotline phone straight to the governor's office. 166 00:17:49,109 --> 00:17:51,194 -Fine piece of machinery. -What's more... 167 00:17:51,361 --> 00:17:54,405 ...soon as it comes back from Dallas, it'll be at your disposal. 168 00:17:54,615 --> 00:17:59,035 lt's perfect for lots of situations. lt's a headquarters on wheels. 169 00:17:59,620 --> 00:18:01,079 We'll take it. 170 00:18:01,497 --> 00:18:05,291 Uh, chief? Stop taking pictures! Red, it's just not possible. 171 00:18:05,459 --> 00:18:10,671 -Governor's gotta ride in it tomorrow. -He gave this manhunt top priority. 172 00:18:10,881 --> 00:18:13,925 But, Red-- Listen, you gotta believe me. Ha, ha. Red? 173 00:18:14,093 --> 00:18:16,803 -What's your name? -Dick Suttle, the driver. 174 00:18:16,970 --> 00:18:21,265 -Not anymore. Bradley? -This man stays with his vehicle. 175 00:18:21,475 --> 00:18:25,103 -You know how to work all the gadgets? -Oh, yes, sir. 176 00:18:25,270 --> 00:18:27,605 Okay, take a seat. 177 00:18:27,773 --> 00:18:29,440 ADLER: Excuse me, Red. 178 00:18:29,983 --> 00:18:34,070 This here's Bobby Lee. He's a specialist with the feds. 179 00:18:34,780 --> 00:18:37,281 They want him to tag along. 180 00:18:38,408 --> 00:18:40,493 [ENGlNE STARTS] 181 00:18:40,661 --> 00:18:43,788 SAUNDERS: Red, what am l supposed to tell the governor? 182 00:18:43,997 --> 00:18:48,084 Well, you tell him that, uh, Miss Sally Gerber over there... 183 00:18:48,377 --> 00:18:51,796 ...from his office, checked me out on this. 184 00:18:54,341 --> 00:18:56,259 Oh, hell. 185 00:19:03,976 --> 00:19:05,309 Hey! 186 00:19:12,693 --> 00:19:14,193 Hello? 187 00:19:23,620 --> 00:19:26,455 You coming or aren't you? 188 00:19:41,722 --> 00:19:44,432 Not a scratch! You hear me, Suttle? Not a scratch! 189 00:19:44,641 --> 00:19:48,186 On the truck! On the trailer! And you call me! You call me! 190 00:19:48,353 --> 00:19:50,188 [HORN HONKlNG] 191 00:20:00,407 --> 00:20:02,867 TERRY: Why the hell we stopping? 192 00:20:04,328 --> 00:20:08,206 -You said you had a cousin near here. -So? 193 00:20:09,124 --> 00:20:13,127 So call him. See if we can shack there till things cool down. 194 00:20:24,932 --> 00:20:26,766 [CHUCKLlNG] 195 00:20:41,573 --> 00:20:43,866 Why'd he take the keys? 196 00:20:45,744 --> 00:20:47,912 So l won't leave him. 197 00:20:50,374 --> 00:20:52,416 Would you leave him? 198 00:20:55,504 --> 00:20:56,796 Oh, yeah. 199 00:21:23,615 --> 00:21:25,616 [COUNTRY MUSlC PLAYlNG QUlETLY ON RADlO] 200 00:21:27,744 --> 00:21:29,870 TERRY: He must've moved. 201 00:21:30,539 --> 00:21:35,001 Probably couldn't have heard him anyways, my ear's still bleeding. 202 00:21:35,210 --> 00:21:38,629 -You ever try that shit again-- -What? 203 00:21:39,214 --> 00:21:40,464 What? 204 00:21:41,967 --> 00:21:44,385 You were in the middle of threatening me. 205 00:21:45,053 --> 00:21:47,179 lt ain't a threat. 206 00:21:47,639 --> 00:21:49,515 lt's a fact. 207 00:21:52,978 --> 00:21:55,396 Here, kid, take the wheel. 208 00:21:58,650 --> 00:22:01,360 ln two seconds, l'm gonna break your nose. 209 00:22:01,528 --> 00:22:02,653 That's a threat. 210 00:22:13,582 --> 00:22:15,916 And that's a fact. 211 00:22:16,960 --> 00:22:18,836 l'm gonna kill you for that. 212 00:22:21,173 --> 00:22:23,215 And that's a threat. 213 00:22:24,051 --> 00:22:26,802 Beginning to understand the difference? 214 00:22:55,707 --> 00:22:59,835 Phillip, listen up. l'm gonna run in and get some smokes. 215 00:23:00,045 --> 00:23:04,382 -Get beer. -Here, hold this. 216 00:23:05,258 --> 00:23:08,761 -Point it right between his eyes. -What the hell? 217 00:23:10,389 --> 00:23:13,432 lf he so much as moves, you pull the trigger. 218 00:23:13,642 --> 00:23:16,852 Right here, see? Put your finger on it. 219 00:23:17,813 --> 00:23:19,772 [LAUGHlNG] 220 00:23:23,068 --> 00:23:25,569 You're a fucking crazy man. 221 00:23:27,280 --> 00:23:30,408 That's a fact. You're getting the hang of this. 222 00:23:46,007 --> 00:23:48,676 How do? Where's your sodas? 223 00:23:48,844 --> 00:23:53,597 The hot ones are there. The cold ones are in the back, in the cooler. 224 00:24:06,278 --> 00:24:09,280 You ever shot a gun before, boy? 225 00:24:12,117 --> 00:24:13,784 Pow! 226 00:24:14,494 --> 00:24:18,539 -Knock you on your ass. -Quiet, mister. 227 00:24:19,624 --> 00:24:21,125 No.... 228 00:24:22,252 --> 00:24:25,463 You ain't never shot no gun before. 229 00:24:25,964 --> 00:24:30,926 Living with three split-tails. No daddy around. 230 00:24:33,763 --> 00:24:36,807 You'll probably grow up queer, you know that? 231 00:24:41,480 --> 00:24:42,855 Now... 232 00:24:43,773 --> 00:24:49,320 ...l'm gonna lean up here real slow and easy. 233 00:24:50,197 --> 00:24:51,530 Okay? 234 00:24:52,449 --> 00:24:55,284 Just so that we can talk. 235 00:24:57,996 --> 00:25:00,456 There we go. 236 00:25:00,957 --> 00:25:04,293 Now we can have a real man-to-man. 237 00:25:06,171 --> 00:25:08,923 You are a man, now, ain't you? 238 00:25:10,675 --> 00:25:15,221 -Will this do it for you? -This and a carton of them Lucky Strikes. 239 00:25:17,974 --> 00:25:22,019 Those are some real cute little underwears you got on there, boy. 240 00:25:22,646 --> 00:25:26,899 Your mama sew your name in them? lnitials or anything? 241 00:25:27,734 --> 00:25:29,109 Hmm? 242 00:25:29,945 --> 00:25:32,905 Let's see what you got down there. 243 00:25:36,201 --> 00:25:38,494 Kind of puny, ain't it? 244 00:25:41,164 --> 00:25:43,582 The hand is quicker than the eye. 245 00:25:50,715 --> 00:25:56,762 Son of a bitch. Hell's bells, no shells. 246 00:26:00,141 --> 00:26:01,892 [CHUCKLES] 247 00:26:02,561 --> 00:26:05,646 Come on up here a little closer, boy. 248 00:26:07,607 --> 00:26:10,693 -Those .38 shells you got up there? -Yeah. 249 00:26:10,860 --> 00:26:12,903 Why don't you give me a box? 250 00:26:14,823 --> 00:26:17,825 Agh! Goddamn! Jesus! 251 00:26:20,954 --> 00:26:22,329 Jesus! 252 00:26:42,183 --> 00:26:43,517 Here, boy. 253 00:26:50,900 --> 00:26:52,985 All is forgiven, boy. 254 00:26:56,740 --> 00:27:00,618 You best come here, boy. You know l'm gonna find you. 255 00:28:00,845 --> 00:28:06,183 Hey, boy, you best hope l don't find you. 256 00:28:12,732 --> 00:28:15,693 What're you gonna do? Hit me with it? 257 00:28:22,158 --> 00:28:24,451 But you and me are friends. 258 00:28:32,293 --> 00:28:34,795 [GUNSHOT] 259 00:28:52,564 --> 00:28:54,690 You got a phone? 260 00:28:55,775 --> 00:28:57,234 No. 261 00:28:58,695 --> 00:29:01,739 Go inside, lie down till we're gone. 262 00:29:11,249 --> 00:29:13,250 Well, you coming? 263 00:29:17,255 --> 00:29:18,756 Get in. 264 00:29:24,721 --> 00:29:26,597 [ENGlNE STARTS] 265 00:29:42,113 --> 00:29:47,409 Red, l got a spot on them. A store outside of Ben Hur, 50 miles from here. 266 00:29:47,619 --> 00:29:52,122 Yeah. Well, move that, uh, roadblock on 288 50 miles north. 267 00:29:52,290 --> 00:29:56,502 -Figure they got that far? -l don't know. But they don't either. 268 00:29:56,669 --> 00:30:00,672 They're just happy to be out. This is a Sunday drive for them. 269 00:30:00,965 --> 00:30:05,677 Sunday drive, l like that. l never heard you use that one before. 270 00:30:08,431 --> 00:30:10,808 ls something bothering you? 271 00:30:11,017 --> 00:30:12,684 Oh, uh.... 272 00:30:12,852 --> 00:30:15,813 lt's perhaps premature, but, um... 273 00:30:15,980 --> 00:30:20,275 ...do you have an auxiliary roadblock plan for when they split up? 274 00:30:20,443 --> 00:30:23,237 What makes you so sure they're gonna split up? 275 00:30:23,404 --> 00:30:26,824 lf you got something in your craw, spit it out. 276 00:30:27,659 --> 00:30:30,410 Their situation is one of accommodation. 277 00:30:30,578 --> 00:30:33,580 l don't think they'll be together long. 278 00:30:34,791 --> 00:30:37,417 Haynes and Pugh are opposites, right? 279 00:30:37,585 --> 00:30:42,005 Haynes is a criminal's criminal. Robbery, man-on-man confrontation. 280 00:30:42,173 --> 00:30:47,344 Pugh has a rap sheet littered with manslaughter, you name it. 281 00:30:47,512 --> 00:30:51,139 -They'll split soon. -What about the hostages? 282 00:30:51,307 --> 00:30:54,142 What are they gonna do? Flip a coin, see who gets to keep who? 283 00:30:54,310 --> 00:30:57,020 lt's happened before. 284 00:30:57,522 --> 00:30:59,815 Either way, it's a dilemma they'll address soon. 285 00:30:59,983 --> 00:31:02,985 That's why we gotta address it now. 286 00:31:03,152 --> 00:31:06,071 We don't have a dilemma. Neither do they. 287 00:31:06,281 --> 00:31:11,577 They'll get rid of one hostage and keep the other. lf they haven't done so already. 288 00:31:14,956 --> 00:31:20,669 Command, put your roadblock on 288, north about 50 miles. 289 00:31:20,837 --> 00:31:23,213 MAN [ON RADlO]: Roger, roadblock 288, 50 miles. 290 00:31:23,381 --> 00:31:25,883 ADLER: That's right, 50 miles. 291 00:31:26,217 --> 00:31:27,467 Uh-huh. 292 00:31:29,304 --> 00:31:31,847 We need to talk, Chief Garnett. 293 00:31:32,098 --> 00:31:34,266 You can call me Red. 294 00:31:34,475 --> 00:31:36,059 Red... 295 00:31:36,561 --> 00:31:39,813 ...why are you so hell-bent on embarrassing me? 296 00:31:40,023 --> 00:31:43,400 l'm only hell-bent on one thing. You get to know me... 297 00:31:43,568 --> 00:31:47,571 ...you'll find having a strong backside and a good sense of humor will get you a lot. 298 00:31:47,739 --> 00:31:52,367 l have a fine sense of humor. But one thing l won't do is be your straight man... 299 00:31:52,535 --> 00:31:54,912 ...so you can play hero to a bunch of morons... 300 00:31:55,079 --> 00:31:58,081 ...who think you're some kind of hillbilly Sherlock Holmes. 301 00:31:58,291 --> 00:32:02,294 Oh, shit! Damn. 302 00:32:02,503 --> 00:32:08,008 Arthur Godfrey said this stuff keeps you young. l'm not sure it's worth it. 303 00:32:09,010 --> 00:32:10,510 So that's my answer? 304 00:32:11,554 --> 00:32:14,514 This is your first time in the field? 305 00:32:14,724 --> 00:32:18,769 l thought so. What was you expecting anyway? 306 00:32:19,437 --> 00:32:22,105 What do you think l am? Some dumb schoolgirl... 307 00:32:22,273 --> 00:32:25,275 ...who's wandered into the boys' locker room? 308 00:32:25,443 --> 00:32:28,320 You're wrong. l don't mean to boast... 309 00:32:28,529 --> 00:32:33,533 ...but l happen to be one of the two most intelligent people in this fiasco. 310 00:32:33,785 --> 00:32:37,287 That's not what l asked. l asked what you're expecting. 311 00:32:37,455 --> 00:32:43,085 l expected to be allowed to do the job assigned to me by the governor. 312 00:32:43,836 --> 00:32:48,882 l like the governor. He and l go quail hunting at least once a year. 313 00:32:49,092 --> 00:32:53,470 But he knows that win, lose or draw, this is my ship. Understand? 314 00:32:53,638 --> 00:32:57,432 Yeah, l got that. You know what that is? That's anarchy. 315 00:32:57,642 --> 00:33:01,645 And l call that horseshit, to use a cowboy colloquialism. 316 00:33:01,813 --> 00:33:06,149 No, l'll tell you what's horseshit. Horseshit is responsibility. 317 00:33:06,317 --> 00:33:09,987 That's the guy who has sleepless nights, the guy who has the ulcers. 318 00:33:10,196 --> 00:33:14,366 lf this thing goes bloody, the governor, he loses a few votes. 319 00:33:14,575 --> 00:33:17,202 Me, l'm the one who.... 320 00:33:21,749 --> 00:33:27,713 l'll tell you what. You see me making a wrong move, go ahead and speak up. 321 00:33:27,922 --> 00:33:30,716 l might not agree with you, but l'll listen. 322 00:33:30,925 --> 00:33:35,345 As for wounded pride, l'll buy all the drinks when this is over... 323 00:33:35,555 --> 00:33:40,434 ...but right now l got better things to think about. That fair? 324 00:33:40,601 --> 00:33:42,019 Mm-hm. 325 00:33:42,186 --> 00:33:43,729 Yeah. 326 00:33:44,814 --> 00:33:49,109 -Good. So who's the other one? -Other one? 327 00:33:50,028 --> 00:33:53,030 lf you're one of the two brains, who's the other one? 328 00:33:53,614 --> 00:33:57,034 Haynes. We tested him in prison. 329 00:34:02,915 --> 00:34:04,791 [COUNTRY MUSlC PLAYlNG QUlETLY ON RADlO] 330 00:34:05,710 --> 00:34:07,127 PHlLLlP: Thank you. 331 00:34:11,299 --> 00:34:13,050 Are you gonna shoot me? 332 00:34:14,343 --> 00:34:15,886 No! Hell, no. 333 00:34:16,971 --> 00:34:19,431 Me and you are friends. 334 00:34:26,481 --> 00:34:31,568 lf l was choosing a running buddy, l'd take you over him any day of the week. 335 00:34:35,239 --> 00:34:39,242 -We got a positive lD? -Yes, sir. Only the boy is hostage. 336 00:34:39,410 --> 00:34:42,496 Not five minutes ago, we found this here. 337 00:34:49,796 --> 00:34:51,171 RED: Yeah. 338 00:34:52,090 --> 00:34:55,008 At least now we know who's in charge. 339 00:34:56,469 --> 00:35:01,056 Hey. You ever ridden in a time machine before? 340 00:35:01,557 --> 00:35:05,268 -You have. What do you think this is? -A car. 341 00:35:06,813 --> 00:35:12,526 You're looking at this bass-ackwards. This is a 20th century time machine. 342 00:35:12,735 --> 00:35:16,154 l'm the captain and you're the navigator. 343 00:35:17,782 --> 00:35:24,246 Out there, that's the future. And back there, well, that's the past. 344 00:35:24,455 --> 00:35:28,708 lf life's moving too slow, you wanna project yourself into the future... 345 00:35:28,876 --> 00:35:31,711 ...you step on the gas right here. 346 00:35:32,171 --> 00:35:33,505 See? 347 00:35:33,673 --> 00:35:35,340 Ha, ha. 348 00:35:35,508 --> 00:35:40,470 And if you want to slow her down, hell, you just step on the brake here... 349 00:35:40,680 --> 00:35:43,598 ...and you slow her down. 350 00:35:49,188 --> 00:35:53,191 This is the present, Phillip. Enjoy it while it lasts. 351 00:36:02,451 --> 00:36:03,994 [LAUGHlNG] 352 00:36:04,453 --> 00:36:08,498 Yes, sir, we're time-traveling through Texas. 353 00:36:12,753 --> 00:36:17,549 We gotta find us a Ford. My daddy always drove Fords, you know that? 354 00:36:23,264 --> 00:36:25,515 That's an intercom speaker system. 355 00:36:25,725 --> 00:36:29,227 Now, you can get and give information to and from the rear vehicle. 356 00:36:29,395 --> 00:36:34,858 -Uh-huh. How's it work? -Well, you press the power button. 357 00:36:35,067 --> 00:36:36,693 But if you've got the volume turned up.... 358 00:36:36,861 --> 00:36:38,195 [lNTERCOM SQUEALS] 359 00:36:38,362 --> 00:36:39,988 Bradley, dang it! 360 00:36:40,531 --> 00:36:43,283 You will blow the speakers. 361 00:36:43,659 --> 00:36:45,327 My God.... 362 00:36:45,536 --> 00:36:47,204 There. 363 00:36:47,413 --> 00:36:51,082 That ought to put his pecker in a sling, huh, Red? Sorry, ma'am. 364 00:36:51,250 --> 00:36:54,586 Dick humor, unique. Shouldn't these be roadblocked? 365 00:36:54,795 --> 00:36:57,088 Now, in a perfect world... 366 00:36:57,256 --> 00:37:01,134 ...we'd lock arms and thrash the bushes until he turned up. 367 00:37:01,344 --> 00:37:05,180 ln a perfect world, things like this wouldn't happen. 368 00:37:05,389 --> 00:37:08,058 MAN [OVER RADlO]: Adler, we're proceeding on FM 1 491 . 369 00:37:08,267 --> 00:37:11,895 Our locals are heading out. You want to follow them? 370 00:37:13,064 --> 00:37:18,360 No, we'll just keep cruising. He'll turn up eventually. 371 00:37:41,550 --> 00:37:44,094 Okay, we're gonna do some car shopping. 372 00:37:44,303 --> 00:37:47,222 You ever play cowboys and lndians? 373 00:37:49,267 --> 00:37:51,101 See that Ford sedan? 374 00:37:53,020 --> 00:37:57,274 l want you to sneak over there like an lndian and take a peek. 375 00:37:57,483 --> 00:38:00,026 See if the keys is in it. 376 00:38:03,281 --> 00:38:05,949 Don't have to if you don't want to. 377 00:38:06,117 --> 00:38:10,120 But l'd appreciate it, you being the new navigator and all. 378 00:38:20,464 --> 00:38:22,882 Hey, Phillip! Phillip! 379 00:38:23,175 --> 00:38:25,885 Check for a radio too. 380 00:38:52,496 --> 00:38:55,915 lt's got keys and a radio. l checked. 381 00:38:57,001 --> 00:38:58,501 Good man. 382 00:38:58,711 --> 00:39:01,671 Can we stop at the filling station? 383 00:39:03,382 --> 00:39:07,010 -What for? -Number one. 384 00:39:09,430 --> 00:39:13,892 This here's nature, Phillip. You just pee over by the tree. 385 00:39:25,279 --> 00:39:27,280 [SPLASHlNG] 386 00:39:39,251 --> 00:39:41,294 [KEYS JlNGLE] 387 00:40:35,975 --> 00:40:37,892 [ENGlNE SPUTTERlNG] 388 00:40:40,855 --> 00:40:44,190 -Hey! That's my car! -Start, you son of a bitch! 389 00:40:44,358 --> 00:40:45,483 FARMER: Hey! 390 00:40:45,734 --> 00:40:47,819 [ENGlNE STARTS] 391 00:40:58,581 --> 00:41:01,624 Get in the car, Phillip! Phillip! 392 00:41:01,792 --> 00:41:04,043 Phillip, get in the car! 393 00:41:04,545 --> 00:41:06,087 Jump! 394 00:41:17,016 --> 00:41:18,308 [GROANlNG] 395 00:41:21,854 --> 00:41:23,605 [YELLS] 396 00:41:30,654 --> 00:41:34,991 -Goddamn, how many RCs did you drink? -Four. 397 00:41:37,369 --> 00:41:38,870 [CHUCKLES] 398 00:41:44,168 --> 00:41:47,462 MAN [OVER RADlO]: Adler, if we get a clean shot, can we take it? 399 00:41:47,671 --> 00:41:51,674 Red, locals wanna know, if they get a clean shot, should they take it? 400 00:41:57,681 --> 00:41:59,182 No. 401 00:42:02,436 --> 00:42:07,148 l don't want any half-ass sergeant taking a potshot with a deer rifle. 402 00:42:07,358 --> 00:42:12,237 -Only thing to do, he's got the boy. -You figure he'll just give up. 403 00:42:14,031 --> 00:42:19,077 -Maybe, maybe not. -Well, now, there's a safe bet. 404 00:42:19,286 --> 00:42:22,205 Well, he's better off now than he was. 405 00:42:22,414 --> 00:42:26,793 That third eye Pugh is sporting on the way to the morgue speaks otherwise. 406 00:42:27,002 --> 00:42:30,088 Then why not just shoot to kill? 407 00:42:30,881 --> 00:42:32,715 Oh, now, there's a brainstorm. 408 00:42:32,883 --> 00:42:36,302 Red, they forwarded the stolen vehicle license to the roadblock. 409 00:42:36,512 --> 00:42:41,516 -You still want to go to the farm? -Yeah. Yeah, l got a hunch. 410 00:42:41,850 --> 00:42:43,851 [MELLOW POP MUSlC PLAYlNG QUlETLY ON RADlO] 411 00:42:44,019 --> 00:42:46,771 Never met a brown-eyed Phillip before. 412 00:42:46,981 --> 00:42:51,109 -Who are you named after? -My daddy. 413 00:42:51,944 --> 00:42:55,822 -You and your old man get along all right? -Yes, sir. 414 00:42:56,031 --> 00:43:00,076 Toss the ball around, play grab-ass in the yard, that sort of thing? 415 00:43:00,327 --> 00:43:02,078 No, sir. 416 00:43:03,581 --> 00:43:05,415 Why the hell not? 417 00:43:06,500 --> 00:43:08,585 He ain't around, really. 418 00:43:10,087 --> 00:43:12,547 Well, he is or he ain't. 419 00:43:16,552 --> 00:43:19,387 When's the last time you saw him? 420 00:43:26,854 --> 00:43:30,273 Me and you got a lot in common, Phillip. 421 00:43:31,150 --> 00:43:33,610 The both of us is handsome devils. 422 00:43:34,153 --> 00:43:36,195 We both like RC Cola. 423 00:43:36,447 --> 00:43:39,949 And neither one of us got an old man worth a damn. 424 00:43:44,538 --> 00:43:49,542 My mama says he'll come back. Probably when l'm 1 0 or so. 425 00:43:51,170 --> 00:43:54,130 Well, she's lying to you, pure and simple. 426 00:43:55,049 --> 00:43:58,134 All right? He ain't ever coming back. 427 00:44:03,557 --> 00:44:06,100 Guys like us, Phillip... 428 00:44:06,310 --> 00:44:08,895 ...we gotta be on our own. 429 00:44:09,438 --> 00:44:11,981 Seek foolish destiny. 430 00:44:12,191 --> 00:44:14,984 Ha, ha, that sort of thing. 431 00:44:21,283 --> 00:44:24,535 You, uh--? You responsible for the engine maintenance on that? 432 00:44:24,745 --> 00:44:28,122 -That's right. l'm the full-time driver. -Uh-huh. 433 00:44:28,332 --> 00:44:32,335 -What? -lt's slipping a bit going into second. 434 00:44:32,503 --> 00:44:36,381 Seems like somebody's been heavy-footed with the clutch. 435 00:44:36,590 --> 00:44:39,884 l'd put that on a list if l was you. 436 00:44:44,390 --> 00:44:46,015 Well... 437 00:44:46,392 --> 00:44:49,644 ...ain't no bodies here, thank God. 438 00:44:51,814 --> 00:44:53,940 -You got the keys to this vehicle? -No. 439 00:44:54,942 --> 00:44:58,569 -See if we got a pry bar in the car. -Yes, sir. 440 00:45:05,869 --> 00:45:07,495 Here you go, Red. 441 00:45:07,705 --> 00:45:11,791 -You might want to wait in the boat. -Please. 442 00:45:22,386 --> 00:45:24,971 Well, there's our bureaucrat. 443 00:45:35,899 --> 00:45:37,108 [COUGHS] 444 00:45:37,526 --> 00:45:41,821 RED: Nice to know the boy's in good hands. Here. 445 00:45:42,030 --> 00:45:44,991 -l don't want-- -Gallows humor, Sally. 446 00:45:45,200 --> 00:45:48,411 Without it, we'd all be losing our lunch. 447 00:45:49,872 --> 00:45:53,166 -Want some water? -No. 448 00:46:20,444 --> 00:46:23,362 You ready to get out of them skivvies and into some britches? 449 00:46:23,572 --> 00:46:25,865 All right, then, let's go. 450 00:46:29,286 --> 00:46:34,624 First, we gotta come up with some a.k.a.'s. You know, fake identities. 451 00:46:34,833 --> 00:46:38,586 Names to call each other when we're around other folks. 452 00:46:38,796 --> 00:46:41,464 You go ahead and you think one up. 453 00:46:41,632 --> 00:46:44,634 -Whatever name you want. -Any name l want? 454 00:46:44,802 --> 00:46:46,344 Any name you want. 455 00:46:46,553 --> 00:46:48,387 [WOMEN CHATTERlNG] 456 00:46:52,142 --> 00:46:55,686 Well, hello there, and welcome to Friendly's. 457 00:46:55,896 --> 00:46:58,314 Looks like the little fellow needs some pants. 458 00:46:58,524 --> 00:47:03,486 As a matter of fact, shoes and new skivvies too. He'll tell you his size. 459 00:47:03,695 --> 00:47:05,822 Go with the lady, Buzz. 460 00:47:06,406 --> 00:47:10,618 -Buzz. -Buzz. Go with the lady. 461 00:47:10,828 --> 00:47:13,704 Buzz, what a cute little name. Like a bee. 462 00:47:13,872 --> 00:47:15,873 [MAN SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY ON TV] 463 00:47:43,777 --> 00:47:45,486 Oh! Ha-ha-ha. 464 00:47:45,654 --> 00:47:49,615 Oh, look, a friendly ghost. Say "Boo." 465 00:47:50,200 --> 00:47:51,951 Boo. 466 00:47:52,160 --> 00:47:57,373 Not very scary. But you'll have a whole year to work on it if your daddy lets you have it. 467 00:47:57,541 --> 00:48:01,544 lt's a good price too. What did you go as this year? 468 00:48:01,962 --> 00:48:03,671 A bandit. 469 00:48:20,522 --> 00:48:22,398 Oh, shit! 470 00:48:22,816 --> 00:48:24,358 -Pete. MAN [OVER RADlO]: Yeah? 471 00:48:24,568 --> 00:48:26,944 -This is Terrance. l think l got it. -10-4. 472 00:48:27,821 --> 00:48:30,740 [MAN CONTlNUES SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY ON TV] 473 00:48:30,991 --> 00:48:34,493 -What do you think? -Look good. 474 00:48:37,247 --> 00:48:40,666 Will that be all for you today, sir? 475 00:48:43,462 --> 00:48:46,339 You folks are about the grinningest bunch l ever seen. 476 00:48:46,506 --> 00:48:48,174 [LAUGHS] 477 00:48:52,930 --> 00:48:55,723 Mr. willits holds a contest every month. 478 00:48:55,933 --> 00:48:59,936 The friendliest employee gets a $20 bonus. 479 00:49:07,277 --> 00:49:09,612 Pete, l'm all set down here. You? 480 00:49:10,656 --> 00:49:15,618 Copacetic. Let's just keep him tied up till the state boys get here. 481 00:49:15,786 --> 00:49:18,496 REPORTER [ON TV]: The hunt continues for Butch Haynes... 482 00:49:18,705 --> 00:49:22,458 ...who escaped last night from the security unit over in Huntsville. 483 00:49:22,668 --> 00:49:28,255 Haynes, 6'1 ", 1 85 pounds with brown hair, is armed and dangerous. 484 00:49:28,465 --> 00:49:31,300 -He was last seen in.... -Here are the clothes. 485 00:49:31,468 --> 00:49:36,639 Buzz has his heart set on a Halloween costume for next year. lt is half off. 486 00:49:37,557 --> 00:49:40,142 REPORTER: --four miles south of Desdemona. 487 00:49:40,310 --> 00:49:42,395 Complicating attempts to apprehend him... 488 00:49:42,604 --> 00:49:47,108 ...Haynes is believed to have an 8-year-old boy with him as hostage. 489 00:49:47,317 --> 00:49:50,653 In a related story, authorities have found the slain body.... 490 00:49:50,821 --> 00:49:54,407 We'll get it next time. Go wait in the car, son. 491 00:49:54,616 --> 00:49:58,828 REPORTER: --hostage taken by Haynes and his fellow escapee, Terry Pugh. 492 00:49:59,371 --> 00:50:02,665 The body of Billings was found in the trunk of his car. 493 00:50:02,833 --> 00:50:05,710 The car, used in the prison escape... 494 00:50:06,169 --> 00:50:11,007 ...was discarded near a farm where another car was stolen this morning. 495 00:50:11,216 --> 00:50:13,968 The stolen car is a yellow Ford sedan. 496 00:50:14,177 --> 00:50:18,556 Anyone who spots it should contact law enforcement officials. 497 00:50:18,765 --> 00:50:22,018 As we reported earlier, the body of Terry Pugh.... 498 00:50:22,185 --> 00:50:25,563 You're truly the friendliest clerk l ever met. 499 00:50:29,317 --> 00:50:32,653 Thank you for shopping Friendly's. 500 00:50:32,863 --> 00:50:35,781 WOMAN [OVER RADlO]: Copy, 1 49, hold your 20. 501 00:51:29,419 --> 00:51:30,961 Damn! 502 00:51:36,802 --> 00:51:38,928 What the-- What the hell? 503 00:51:49,022 --> 00:51:50,439 PETE: He's coming back! 504 00:51:55,362 --> 00:51:58,489 Get out of there! We can't lose both vehicles! 505 00:52:00,992 --> 00:52:04,203 LUCY: l knew something was wrong from the get-go. 506 00:52:20,679 --> 00:52:21,887 Agh. 507 00:52:26,643 --> 00:52:29,353 Look, he left his little boy! 508 00:52:33,650 --> 00:52:36,402 He's got the Casper costume! He stole it! 509 00:52:43,827 --> 00:52:47,663 Buzz, you little shit! Shoplifting is a crime! 510 00:52:49,708 --> 00:52:52,126 Up to you, Buzz! 511 00:52:59,009 --> 00:53:02,678 You'll never get away with this, you little mister! 512 00:53:06,183 --> 00:53:08,559 You ain't so friendly. 513 00:53:14,649 --> 00:53:15,774 Whoa! 514 00:53:21,948 --> 00:53:24,700 [SlRENS WAlLlNG] 515 00:53:37,047 --> 00:53:40,758 Take them nasty skivvies off, put these jeans on. 516 00:53:44,888 --> 00:53:49,099 -What do you got there? -A ghost suit. 517 00:53:49,309 --> 00:53:50,893 From the store? 518 00:53:52,312 --> 00:53:53,604 You kiped it? 519 00:53:57,817 --> 00:54:00,527 Well, hell, Phillip, put it on. 520 00:54:01,363 --> 00:54:03,239 You ain't mad? 521 00:54:05,283 --> 00:54:09,662 Let's understand each other. Stealing's wrong, okay? 522 00:54:09,871 --> 00:54:14,291 But if there's something you need bad and you ain't got the money... 523 00:54:14,459 --> 00:54:17,253 ...it's okay to take a loaner on the item. 524 00:54:17,420 --> 00:54:20,881 lt's what you call an exception to the rule. 525 00:54:23,927 --> 00:54:25,469 What's wrong? 526 00:54:26,388 --> 00:54:28,097 Nothing. 527 00:54:29,349 --> 00:54:32,810 You don't want to get undressed in front of me, is that it? 528 00:54:35,647 --> 00:54:38,274 You embarrassed because l might see your pecker? 529 00:54:41,444 --> 00:54:43,112 lt's... 530 00:54:43,280 --> 00:54:44,863 ...puny. 531 00:54:46,866 --> 00:54:48,951 -What? -lt's puny. 532 00:54:51,121 --> 00:54:53,289 Who told you that? 533 00:54:56,126 --> 00:54:57,918 Let me see. 534 00:55:00,964 --> 00:55:03,882 Go on, l'll shoot you straight. 535 00:55:07,429 --> 00:55:11,390 Hell, no, Phillip. lt's a good size for a boy your age. 536 00:55:13,101 --> 00:55:15,728 [SlRENS WAlLlNG lN DlSTANCE] 537 00:55:16,187 --> 00:55:18,022 Here they come. 538 00:55:41,629 --> 00:55:44,965 Haynes bought some tape, rope, and clothes for the kid. 539 00:55:45,175 --> 00:55:48,677 One puzzler, they say the kid could have gotten away, but he didn't. 540 00:55:48,845 --> 00:55:52,222 -Probably scared to death. ADLER: well, one more thing. 541 00:55:52,432 --> 00:55:57,269 -The kid stole a Halloween outfit. -So they're a team. 542 00:55:57,479 --> 00:55:59,229 With a pit stop in Noodle... 543 00:55:59,397 --> 00:56:01,940 -...they're heading for the Panhandle. -What? 544 00:56:02,150 --> 00:56:05,361 -There's more roads than people there. -How's that happen? 545 00:56:05,528 --> 00:56:09,114 Poor counties. They half-finish a road, start another. 546 00:56:09,324 --> 00:56:12,451 lf anybody knows them back roads, it's Red. 547 00:56:13,370 --> 00:56:14,870 SALLY: Okay... 548 00:56:17,165 --> 00:56:18,749 ...so... 549 00:56:19,209 --> 00:56:24,963 ...l'm Robert Haynes. Everybody calls me Butch. l was born in Amarillo... 550 00:56:25,173 --> 00:56:28,634 ...but grew up in the French Quarter in New Orleans. 551 00:56:28,843 --> 00:56:31,303 What's she doing, Red? 552 00:56:32,222 --> 00:56:34,598 l killed a man when l was 8. 553 00:56:36,643 --> 00:56:38,560 How did you kill him? 554 00:56:38,853 --> 00:56:43,565 Shot him with a .38. There was always one lying around the dance hall. 555 00:56:43,775 --> 00:56:46,151 That's what they called it, but it was a whorehouse. 556 00:56:46,319 --> 00:56:48,237 That's where we lived. 557 00:56:48,405 --> 00:56:53,075 -What did the authorities do? -Victim was wanted by the locals... 558 00:56:53,284 --> 00:56:57,579 ...so the whole thing got swept under the carpet, Cajun-style. 559 00:56:57,789 --> 00:57:00,749 -They didn't even send him to the juvie? SALLY: Mm-mm. 560 00:57:01,084 --> 00:57:05,087 Put me in school. l was three years behind, but l catch up. 561 00:57:05,380 --> 00:57:09,591 -Things are going pretty good now. -Yeah, they are for a while. 562 00:57:09,801 --> 00:57:13,762 -And when l'm 12, Mama dies. -What happened? 563 00:57:13,972 --> 00:57:18,809 Delilah Jane Haynes hung herself in the bathroom of the whorehouse. 564 00:57:19,018 --> 00:57:22,438 Post-mortem check uncovered last-stage syphilis. 565 00:57:22,689 --> 00:57:26,275 -Where's your father? -Nobody knows where he is. 566 00:57:26,443 --> 00:57:31,321 Ditched when l was 6. He was a small-time felon. 567 00:57:31,531 --> 00:57:34,616 Popped back up after Mama died. 568 00:57:34,826 --> 00:57:39,037 He'd just been put on parole, so he moves us back to Amarillo. 569 00:57:39,247 --> 00:57:43,792 -A year later, l'm back in trouble. -Heh. Kill somebody else? 570 00:57:43,960 --> 00:57:45,836 Uh-uh. 571 00:57:46,045 --> 00:57:50,299 Saw a Ford coupe l couldn't resist. So l took her for a spin. 572 00:57:50,717 --> 00:57:54,470 -Hell, that ain't no big deal. -That's what l thought. 573 00:57:54,637 --> 00:58:00,058 But the judge didn't. Gave me four years in Gatesville, toughest juvie farm in Texas. 574 00:58:00,268 --> 00:58:02,728 That's where he learned to be a criminal. 575 00:58:02,896 --> 00:58:05,439 We've seen that before, haven't we, Red? 576 00:58:08,860 --> 00:58:12,237 Butch, why don't you tell us where you're headed... 577 00:58:12,405 --> 00:58:14,740 ...and save us the trouble of hunting you down. 578 00:58:14,949 --> 00:58:17,993 See, you missed it. Because where l'm going... 579 00:58:18,203 --> 00:58:22,080 ...isn't near as important as why l'm going there. 580 00:58:22,290 --> 00:58:25,167 Shit! Because l'm running, they're chasing... 581 00:58:25,335 --> 00:58:29,338 ...l'd just as soon go north, as south, as east, as west. 582 00:58:29,547 --> 00:58:31,507 lt's a fun little game... 583 00:58:31,674 --> 00:58:35,928 ...but right now, Haynes doesn't have any idea where he's headed. 584 00:58:40,225 --> 00:58:44,645 Hold your pointing finger along the line of the road, okay? 585 00:58:44,854 --> 00:58:49,399 Okay, you got three lines on a finger, don't you? 586 00:58:49,609 --> 00:58:53,946 Each one's an inch. So how many inches to Childress? 587 00:58:54,113 --> 00:58:56,532 [COUNTRY MUSlC PLAYlNG QUlETLY ON RADlO] 588 00:58:56,699 --> 00:58:58,033 One... 589 00:58:58,201 --> 00:58:59,826 ...two.... 590 00:59:00,995 --> 00:59:02,204 Six. 591 00:59:02,622 --> 00:59:04,039 [LAUGHS] 592 00:59:04,207 --> 00:59:07,251 You're a hell of a navigator, Phillip! 593 00:59:07,460 --> 00:59:10,087 A lot smarter than Terry. 594 00:59:10,672 --> 00:59:14,758 Of course, who you gonna brag to about that? 595 00:59:16,886 --> 00:59:18,679 Lookie there! 596 00:59:21,140 --> 00:59:25,227 -What is it? -lt's kind of like a silver whale. 597 00:59:25,436 --> 00:59:29,565 And there's people inside, just like old Jonah in the Bible. 598 00:59:29,857 --> 00:59:31,858 [HORN BLARlNG] 599 00:59:33,444 --> 00:59:37,281 Go like this, maybe they'll honk back at us. 600 00:59:41,369 --> 00:59:44,955 -What do you think? -Well, okay, do it. 601 00:59:50,628 --> 00:59:52,921 You said the boy stole a Halloween costume? 602 00:59:56,509 --> 00:59:59,761 -Which one? -lt was Casper the Friendly Ghost. 603 01:00:00,346 --> 01:00:01,930 Uh-huh. That was them. 604 01:00:02,098 --> 01:00:03,807 -They just passed us. -What? 605 01:00:03,975 --> 01:00:05,976 -That was them! -Turn around! 606 01:00:06,185 --> 01:00:07,644 Bradley, turn around! 607 01:00:30,043 --> 01:00:33,420 lt's not safe to do more than 65 with this much load. 608 01:00:33,588 --> 01:00:35,213 Uh-huh. 609 01:00:37,592 --> 01:00:39,092 They're coming fast. 610 01:00:39,927 --> 01:00:42,095 Phillip, get down in the seat and lay down. 611 01:00:42,305 --> 01:00:45,474 -Why? -Hell, l don't know. 612 01:00:45,642 --> 01:00:47,184 Because l said so. 613 01:00:48,811 --> 01:00:50,354 You're burning up the engine! 614 01:00:50,521 --> 01:00:51,730 Hold on. 615 01:00:54,192 --> 01:00:56,109 -Come on! -Take that wide! 616 01:01:15,088 --> 01:01:18,590 -What're you doing? -l'm following the fugitive, fool! 617 01:01:20,426 --> 01:01:21,927 What are you doing now? 618 01:01:23,805 --> 01:01:25,097 Uh, Red.... 619 01:01:26,557 --> 01:01:27,599 Shit. 620 01:01:34,482 --> 01:01:35,524 Red? 621 01:01:38,611 --> 01:01:40,112 [ALL SHOUT] 622 01:01:41,155 --> 01:01:43,031 BRADLEY: Red's gonna be pissed now. 623 01:01:55,378 --> 01:01:57,003 ADLER: Oh, God! 624 01:01:57,171 --> 01:01:59,756 [ALL GRUNTlNG] 625 01:02:01,008 --> 01:02:02,884 SUTTLE: Are you trying to kill us? 626 01:02:03,052 --> 01:02:04,553 Shit. 627 01:02:05,638 --> 01:02:07,055 Yeah. 628 01:02:07,598 --> 01:02:09,057 [ALL GRUNTlNG] 629 01:02:09,225 --> 01:02:11,810 BRADLEY: Oh, my God. SUTTLE: ldiot! 630 01:02:31,622 --> 01:02:35,751 Red, they wanna know if the boy looked okay. 631 01:02:35,960 --> 01:02:39,296 -He was laughing and waving. -Don't tell them that. 632 01:02:39,505 --> 01:02:40,881 No. 633 01:02:42,967 --> 01:02:47,137 -They said the boy looked A-okay. -Well, that's great. 634 01:02:47,346 --> 01:02:50,098 He'll be fine, Mrs. Perry. 635 01:02:50,266 --> 01:02:53,059 This'll be over before you know it. 636 01:02:53,269 --> 01:02:57,773 You'll be home with your boy. l promise. 637 01:02:58,608 --> 01:03:01,651 l want you to know that l've okayed the use... 638 01:03:01,861 --> 01:03:06,740 ...of a new high-tech mobile home from which to conduct this manhunt. 639 01:03:06,908 --> 01:03:12,454 lt's an amazingly futuristic piece of law enforcement equipment. 640 01:03:20,588 --> 01:03:24,800 Started this road 20 years ago. Still ain't finished. 641 01:03:30,223 --> 01:03:33,350 lt appears to me we got a decision to make. 642 01:03:38,815 --> 01:03:40,190 lt's up to you, Phillip. 643 01:03:40,399 --> 01:03:44,319 We can backtrack to the highway or we can try it on foot. 644 01:03:44,487 --> 01:03:46,530 Where are we going? 645 01:03:53,871 --> 01:03:55,956 lt's Alaska, Phillip. 646 01:03:56,415 --> 01:03:58,542 Last of the wild frontier. 647 01:03:59,043 --> 01:04:01,920 -lt's pretty. -lt's beautiful. 648 01:04:02,713 --> 01:04:06,424 -You ever been there? -No. 649 01:04:07,260 --> 01:04:09,928 l just got the one postcard. 650 01:04:11,180 --> 01:04:14,015 But anyhoo, back to our present dilemma. 651 01:04:14,225 --> 01:04:17,602 -You feel like a hike? -How far? 652 01:04:17,895 --> 01:04:19,938 Can't be more than, say... 653 01:04:20,690 --> 01:04:22,190 ...1 500 miles. 654 01:04:27,697 --> 01:04:31,241 You're probably right. Go give our supplies a check. 655 01:04:40,710 --> 01:04:46,381 -What's it look like? -A soda, some gum, and half a MoonPie. 656 01:04:47,425 --> 01:04:50,302 Rations for one, at best. 657 01:04:51,470 --> 01:04:52,888 Come on. 658 01:05:09,989 --> 01:05:11,281 Red! 659 01:05:11,449 --> 01:05:16,578 The governor insists on having the trailer back for the parade tomorrow. 660 01:05:19,248 --> 01:05:21,499 Tell him to come get it. 661 01:05:21,834 --> 01:05:23,335 Yes, sir. 662 01:05:27,673 --> 01:05:29,299 [COW MOOlNG] 663 01:05:30,760 --> 01:05:34,846 -Where are we going? -We're going trick-or-treating, Phillip. 664 01:05:40,269 --> 01:05:44,064 -What's the matter now? -We ain't allowed to trick-or-treat. 665 01:05:44,523 --> 01:05:45,690 Huh? 666 01:05:46,108 --> 01:05:48,026 My mama doesn't allow it. 667 01:05:49,111 --> 01:05:52,989 -Trick-or-treating? Why not? -Against our religion. 668 01:05:53,366 --> 01:05:57,535 lt's against your-- What kind of foolishness is that? 669 01:05:58,955 --> 01:06:00,622 Jehovah's Witness. 670 01:06:08,255 --> 01:06:10,548 Now, Phillip, l'm asking you. 671 01:06:10,758 --> 01:06:13,635 l ain't asking your mother, l ain't asking Jehovah. 672 01:06:13,970 --> 01:06:16,805 You wanna go trick-or-treating or not? 673 01:06:41,998 --> 01:06:45,208 Okay, Phillip, all you gotta do is knock on the door. 674 01:06:45,418 --> 01:06:49,587 And when they answer it, you say, "Trick or treat." Got it? 675 01:07:04,145 --> 01:07:06,396 Now, wait till they come. 676 01:07:12,028 --> 01:07:13,486 Now, Phillip. 677 01:07:13,696 --> 01:07:15,530 PHlLLlP: Trick or treat. 678 01:07:15,865 --> 01:07:19,534 lf you ain't the cutest little ghost l ever did see. 679 01:07:19,827 --> 01:07:22,704 -Say it again. -Trick or treat, ma'am. 680 01:07:22,872 --> 01:07:27,292 Since Halloween was yesterday, you're gonna have to trick me. 681 01:07:27,501 --> 01:07:32,797 And you missed them caramel popcorn balls l made up special. 682 01:07:37,553 --> 01:07:39,637 Just wait right here. 683 01:07:41,057 --> 01:07:42,599 Perfect. 684 01:08:09,835 --> 01:08:12,420 -What do you say, Phillip? -Thank you. 685 01:08:24,141 --> 01:08:28,353 Never underestimate the kindness of the common man, Phillip. 686 01:08:29,355 --> 01:08:31,689 BUTCH: You sure there's no meat in there? 687 01:08:31,857 --> 01:08:35,902 Spam maybe? Vienna sausage, anything like that? 688 01:08:36,070 --> 01:08:38,446 Mm, nothing. 689 01:08:44,286 --> 01:08:49,207 -Can you make some mustard sandwiches? -Yes, sir. 690 01:08:49,375 --> 01:08:51,334 Well, go to it. 691 01:09:04,765 --> 01:09:07,350 Here, you can spread it with that. 692 01:09:12,189 --> 01:09:15,817 Yeah, that one's mine. 693 01:09:53,606 --> 01:09:55,356 Be right back. 694 01:10:04,700 --> 01:10:07,785 Don't be stingy with that mustard, now. 695 01:10:21,675 --> 01:10:24,761 Hold it right there. You can go. 696 01:10:32,770 --> 01:10:36,272 Butch! 697 01:10:37,399 --> 01:10:40,360 -Phillip! -Butch, help! 698 01:10:42,905 --> 01:10:45,823 -Grab the kids. Quick! Run! -Phillip! 699 01:10:45,991 --> 01:10:47,617 Forget the car, Bob. 700 01:10:48,994 --> 01:10:50,578 [SCREAMS] 701 01:10:50,746 --> 01:10:52,914 lt's only got 1 000 miles on it! 702 01:10:53,624 --> 01:10:55,959 -Phillip, hit the brake! -Butch! 703 01:10:57,836 --> 01:10:59,420 [ENGlNE REVS] 704 01:10:59,630 --> 01:11:01,506 [GRUNTlNG] 705 01:11:03,008 --> 01:11:04,384 BOB: Oh, my! 706 01:11:17,231 --> 01:11:20,483 -Bad brakes. -That was close. 707 01:11:23,279 --> 01:11:25,029 Bob Fielder. 708 01:11:25,447 --> 01:11:26,698 Edgar Poe. 709 01:11:28,701 --> 01:11:33,413 That scared me silly. You know, l just had her a couple months. 710 01:11:34,915 --> 01:11:37,625 -Yeah, she's a beaut, all right. -Yeah? 711 01:11:37,793 --> 01:11:41,713 Bob, what with my brake problem, l'd appreciate a lift. 712 01:11:45,301 --> 01:11:48,678 Me and my boy live about five miles up the road. 713 01:11:48,887 --> 01:11:51,639 -l could pick up the car when l-- PHlLLlP: Butch! 714 01:11:58,147 --> 01:11:59,772 The brake, Phillip! 715 01:11:59,940 --> 01:12:01,607 Step on the brake! 716 01:12:07,281 --> 01:12:11,743 Oh! Hell of a job, Phillip! Never had a doubt! 717 01:12:13,287 --> 01:12:14,996 [CHUCKLES] 718 01:12:22,796 --> 01:12:26,299 You all right? l'd be happy to move the kids there. 719 01:12:26,550 --> 01:12:30,887 No trouble at all, Bob. No trouble at all. 720 01:12:33,515 --> 01:12:34,724 OFFlCER: Thank you, sir. 721 01:12:42,191 --> 01:12:44,734 All right, thank you. 722 01:12:44,902 --> 01:12:47,236 Can l see your license, sir? 723 01:12:47,446 --> 01:12:50,365 All right, thank you very much. Bye, now. 724 01:12:53,869 --> 01:12:58,206 -Can l see your license, please? -What's the problem, officer? 725 01:13:02,711 --> 01:13:06,381 We got an escaped convict, just a precaution. Have a nice trip. 726 01:13:06,548 --> 01:13:08,216 Okay, thanks. 727 01:13:25,734 --> 01:13:30,363 MAN [OVER RADlO]: We got two cars. -They got two cars they can give us, Red. 728 01:13:30,572 --> 01:13:35,743 Have them hold tight. l think we got the best seat in the house right here. 729 01:13:35,911 --> 01:13:40,039 Tell those roadblocks to call in dogs and move north. 730 01:13:40,249 --> 01:13:45,711 We'll check every road and every farm between San Angelo and Sweetwater. 731 01:13:46,255 --> 01:13:48,548 There's my Geritol. 732 01:13:49,758 --> 01:13:55,847 ALL [SlNGlNG]: Old MacDonald had a farm Ee-i-ee-i-oh 733 01:13:56,056 --> 01:14:02,019 And on that farm he had a pig Ee-i-ee-i-oh 734 01:14:02,229 --> 01:14:06,441 With an oink, oink here And an oink, oink there 735 01:14:07,860 --> 01:14:12,071 -Patsy, look at what you're doing. -Oh, no. Here. 736 01:14:12,281 --> 01:14:14,157 Look at what you did! 737 01:14:14,450 --> 01:14:17,827 What is wrong with you? l told you! Look at me. 738 01:14:17,995 --> 01:14:22,748 l told you twice not to jump up and down, didn't l? Now, didn't l? 739 01:14:23,083 --> 01:14:26,669 lt's all over your father's new car! 740 01:14:27,296 --> 01:14:30,882 Just get your bottom there and stay, both of you! 741 01:14:34,970 --> 01:14:38,848 lt's okay, sugar. Daddy still loves you. 742 01:14:40,893 --> 01:14:44,604 -So much for the new car smell. BOB: All right! 743 01:14:45,939 --> 01:14:48,816 This'll be fine right here, Bob. 744 01:14:55,532 --> 01:14:58,993 But l do have one more favor to ask. 745 01:15:15,260 --> 01:15:18,012 Just a loaner, Bob. Not to worry. 746 01:15:18,680 --> 01:15:20,806 You'll get her back. 747 01:15:24,561 --> 01:15:29,982 lt's new, so if you'd keep it under 45 for 500 miles, l'd appreciate it. 748 01:15:30,234 --> 01:15:32,860 You know l will, Bob. 749 01:15:38,534 --> 01:15:39,825 [LAUGHlNG] 750 01:15:39,993 --> 01:15:42,870 -They look funny. -Maybe. 751 01:15:43,080 --> 01:15:45,164 But Bob did the right thing. 752 01:15:45,374 --> 01:15:47,708 What if he'd put up a fight? 753 01:15:48,377 --> 01:15:52,547 l might've had to shoot him. Where would that family be then? 754 01:15:53,006 --> 01:15:55,466 No, Bob's a fine family man. 755 01:15:55,634 --> 01:15:58,970 That's about the best thing a fella can hope to be. 756 01:16:03,475 --> 01:16:05,351 BOB: Hold on, we're almost there. 757 01:16:05,519 --> 01:16:07,728 [WOMAN CHATTERlNG lNDlSTlNCTLY OVER RADlO] 758 01:16:09,481 --> 01:16:11,107 BOB: Keep together. 759 01:16:11,275 --> 01:16:13,234 [ALL GROANlNG] 760 01:16:16,446 --> 01:16:19,407 Got through at Aspermont. Coerced a motorist. 761 01:16:19,866 --> 01:16:24,829 Damn. Call Amarillo and tell them we got a notion they're headed that way. 762 01:16:24,997 --> 01:16:26,038 ADLER: Okay, Red. 763 01:16:26,206 --> 01:16:31,544 Tell you the truth, l hope they make it across the border. Let the feds take this. 764 01:16:32,379 --> 01:16:36,549 l got things l could be doing. l'm hungry. We got any food? 765 01:16:36,967 --> 01:16:40,261 -l don't know. Let me look. SUTTLE: Uh, sir...? 766 01:16:40,846 --> 01:16:45,850 -Red, they got T-bones in the fridge. -Those were ordered special for-- 767 01:16:46,059 --> 01:16:49,478 -And Tater Tots! SUTTLE: He might not approve of this. 768 01:16:49,646 --> 01:16:52,565 That so? Mm. 769 01:16:53,108 --> 01:16:56,068 l do like Tater Tots. 770 01:16:56,778 --> 01:17:00,114 Can't find a coon-ass waltz to save my ass. 771 01:17:00,282 --> 01:17:03,034 [RADlO SCANNlNG CHANNELS] 772 01:17:04,286 --> 01:17:09,206 That stuff you told me about not trick-or-treating because of Jehovah... 773 01:17:09,416 --> 01:17:11,751 ...was you pulling my leg? 774 01:17:11,960 --> 01:17:13,336 No, sir. 775 01:17:14,630 --> 01:17:18,674 -What else ain't you supposed to do? -We don't get Christmas. 776 01:17:18,842 --> 01:17:23,262 -You're shitting me. -No birthdays, nor parties neither. 777 01:17:24,306 --> 01:17:27,683 You've never been to a carnival neither, have you? 778 01:17:27,851 --> 01:17:29,226 No. 779 01:17:29,561 --> 01:17:33,564 -Cotton candy? -Seen that once. lt's... 780 01:17:33,899 --> 01:17:34,940 ...red. 781 01:17:35,192 --> 01:17:37,693 No, it's not, it's pink. 782 01:17:37,861 --> 01:17:39,862 Never ate none though. 783 01:17:40,030 --> 01:17:43,240 -Roller coasters? -Seen pictures. 784 01:17:46,662 --> 01:17:49,538 You have a goddamn red white and blue American right... 785 01:17:49,706 --> 01:17:52,249 ...to eat cotton candy, ride roller coasters. 786 01:17:52,668 --> 01:17:53,793 l do? 787 01:17:54,670 --> 01:17:56,712 Hell yes, you do. 788 01:18:04,513 --> 01:18:08,849 Faster, Butch! Faster! 789 01:18:09,976 --> 01:18:12,603 Yeah! Ha, ha! 790 01:18:14,523 --> 01:18:16,649 Faster! 791 01:18:17,734 --> 01:18:20,027 Yeah! 792 01:18:21,655 --> 01:18:24,573 Come on, Butch, faster! 793 01:18:36,628 --> 01:18:37,962 ADLER: Yes, sir. 794 01:18:38,171 --> 01:18:40,715 -You fellas dig in now. -All right. 795 01:18:44,636 --> 01:18:46,303 Whoo, it's hot. 796 01:18:53,228 --> 01:18:56,397 You think you're pretty smart, now, don't you? 797 01:18:56,565 --> 01:18:57,857 Excuse me? 798 01:18:59,067 --> 01:19:02,820 Well, you ain't smart, but, goddamn, you are pretty. 799 01:19:03,697 --> 01:19:04,739 Please. 800 01:19:04,948 --> 01:19:11,120 l think that, uh, business and pleasure should just naturally mix, don't you? 801 01:19:13,457 --> 01:19:17,251 l mean, take me. l love my work. 802 01:19:17,878 --> 01:19:20,212 -So did Hitler. -Heh. 803 01:19:20,380 --> 01:19:23,382 -Goddamn, you got a mouth on you. -Mm-hm. 804 01:19:23,550 --> 01:19:25,968 How do you like your steak, Sally? 805 01:19:26,428 --> 01:19:27,928 Rare. 806 01:19:28,096 --> 01:19:33,100 Good. l'll wipe its ass, herd it through, and you can tear off a slab. 807 01:19:33,310 --> 01:19:36,562 On second thought, medium rare. 808 01:19:39,274 --> 01:19:41,358 l don't care who you work for. 809 01:19:41,526 --> 01:19:45,654 You're here for one reason only. You hear me? 810 01:19:49,826 --> 01:19:52,119 Anything else, chief? 811 01:19:53,121 --> 01:19:54,455 Yeah. 812 01:19:55,040 --> 01:19:58,501 You're in my office. Get out. 813 01:20:05,759 --> 01:20:08,385 [COUNTRY MUSlC PLAYlNG QUlETLY ON RADlO] 814 01:20:13,183 --> 01:20:15,184 Here you go. 815 01:20:17,479 --> 01:20:21,649 Thank you, Father, for your bountiful nature and goodness. 816 01:20:22,776 --> 01:20:24,068 Amen. 817 01:20:24,236 --> 01:20:26,153 Now, dig in, Buzz. 818 01:20:26,321 --> 01:20:28,197 We call him that because he eats like a buzzard. 819 01:20:28,365 --> 01:20:30,241 [LAUGHlNG] 820 01:20:30,408 --> 01:20:33,536 lf it's dead, he'll swoop and chow. 821 01:20:43,213 --> 01:20:45,005 You Dottie? 822 01:20:45,173 --> 01:20:47,883 Eileen. Dottie died. 823 01:20:48,093 --> 01:20:50,845 Her son runs the place, but, uh... 824 01:20:51,012 --> 01:20:53,430 ...he ain't never here. 825 01:20:54,266 --> 01:20:55,724 Never? 826 01:20:55,934 --> 01:21:01,564 He leaves around 4. You know, not much traffic after lunch. 827 01:21:17,706 --> 01:21:21,000 lf you need me, l'll be right over here. 828 01:21:37,475 --> 01:21:39,602 Eat your food. 829 01:22:26,232 --> 01:22:28,651 Buzz, you go ahead and chew on mine if you want. 830 01:22:28,818 --> 01:22:30,277 No, thank you. 831 01:22:30,862 --> 01:22:34,114 Ooh. Very polite. 832 01:22:35,283 --> 01:22:38,827 Well, l try hard but, you know, since his mama died.... 833 01:22:38,995 --> 01:22:40,746 My mama's not dead. 834 01:22:44,542 --> 01:22:48,629 Okay, Buzz, go on out in the parking lot and chuck some rocks. 835 01:22:56,096 --> 01:22:57,846 [DOOR BELL CHlMES] 836 01:23:04,604 --> 01:23:08,565 So is she dead or not? 837 01:23:10,151 --> 01:23:13,487 Well, his biological mother is alive. 838 01:23:13,822 --> 01:23:17,324 She gave him up for adoption to me and my wife. 839 01:23:18,034 --> 01:23:20,953 My dead wife, that is. 840 01:23:21,162 --> 01:23:24,957 She is-- was Phil-- 841 01:23:25,166 --> 01:23:29,503 Buzz's stepmother. So she's his mom. 842 01:23:29,713 --> 01:23:31,338 Was his mom. 843 01:23:31,548 --> 01:23:32,923 Stepmom. 844 01:23:34,092 --> 01:23:36,218 But she's dead. 845 01:23:37,137 --> 01:23:39,722 l am so sorry. 846 01:23:59,659 --> 01:24:02,036 [MOANlNG] 847 01:24:18,845 --> 01:24:20,345 Nosy little fella. 848 01:24:26,561 --> 01:24:28,437 Get in the car. 849 01:24:38,114 --> 01:24:40,157 [ENGlNE STARTS] 850 01:24:46,915 --> 01:24:49,041 You mad at me? 851 01:24:49,292 --> 01:24:50,709 No. 852 01:24:53,254 --> 01:24:55,714 You kissed her, huh? 853 01:24:56,508 --> 01:24:58,383 Just barely. 854 01:25:01,262 --> 01:25:02,763 Why? 855 01:25:04,265 --> 01:25:06,642 Because it feels good. 856 01:25:06,851 --> 01:25:10,604 -Ain't you seen your mama kiss a man? -No. 857 01:25:15,443 --> 01:25:17,569 You kissed her backside, huh? 858 01:25:20,490 --> 01:25:23,659 Well, it's kind of hard to explain, l-- 859 01:25:24,452 --> 01:25:27,121 l know how it must've looked. 860 01:25:28,998 --> 01:25:30,374 [CHUCKLES] 861 01:25:30,542 --> 01:25:34,586 -Hell, l don't know how it looked. -Do you love her? 862 01:25:35,255 --> 01:25:38,382 -Who? -The lady who cooked the hamburger. 863 01:25:40,635 --> 01:25:42,386 Yeah, Phillip. 864 01:25:42,554 --> 01:25:44,263 Yeah, l love her. 865 01:25:47,809 --> 01:25:50,144 l kissed her butt, didn't l? 866 01:25:50,311 --> 01:25:52,271 [LAUGHlNG] 867 01:26:18,339 --> 01:26:20,382 BUTCH: lf things go our way... 868 01:26:20,592 --> 01:26:24,011 ...we'll be in Alaska in four or five days. 869 01:26:26,264 --> 01:26:28,682 Get the jump on winter. 870 01:26:37,609 --> 01:26:39,109 What's wrong? 871 01:26:40,028 --> 01:26:42,571 l want to go home. 872 01:26:43,531 --> 01:26:48,368 -Then why didn't you stay at the store? -Because. 873 01:26:48,536 --> 01:26:52,331 -Because why? -Because l stole. 874 01:26:53,041 --> 01:26:56,376 They'll put me in jail. l'll probably go to hell. 875 01:26:57,962 --> 01:27:01,632 Ha, ha. Same difference, Phillip. 876 01:27:01,841 --> 01:27:03,383 Same difference. 877 01:27:07,847 --> 01:27:10,265 We'll get you home soon. 878 01:27:10,892 --> 01:27:12,476 l swear, okay? 879 01:27:18,816 --> 01:27:21,026 -Butch? -Yeah. 880 01:27:23,738 --> 01:27:25,489 l can drive. 881 01:27:28,117 --> 01:27:33,538 Done proved that, ain't you? There's lots and lots of stuff you can do. 882 01:27:33,706 --> 01:27:38,710 Lots and lots of stuff. Reach in that glove box there. 883 01:27:40,421 --> 01:27:43,632 See if Bob's got a notepad or something. 884 01:27:44,717 --> 01:27:46,551 Good old Bob. 885 01:27:47,262 --> 01:27:50,013 -Can you write? -l can print. 886 01:27:50,223 --> 01:27:51,807 Good enough. 887 01:27:52,016 --> 01:27:57,729 Make a list of everything you ever wanted to do but wasn't allowed to. 888 01:27:57,897 --> 01:27:59,356 Like what? 889 01:28:01,651 --> 01:28:03,360 Like... 890 01:28:04,237 --> 01:28:05,570 ...cotton candy. 891 01:28:06,698 --> 01:28:08,407 Cotton candy. 892 01:28:09,784 --> 01:28:12,286 Hell, l don't know, Phillip, it's your list. 893 01:28:18,710 --> 01:28:21,169 PHlLLlP: Butch? BUTCH: Yeah. 894 01:28:21,379 --> 01:28:24,089 PHlLLlP: How do you spell "rocket ship"? 895 01:28:24,257 --> 01:28:25,924 [BUTCH CHUCKLES] 896 01:28:27,719 --> 01:28:31,221 l'll let those fellas get a little more shut-eye. 897 01:28:31,431 --> 01:28:34,391 A few more hours of it, anyway. 898 01:28:34,600 --> 01:28:39,813 We'll get the patrol cars in the morning and head up the Panhandle. 899 01:28:43,026 --> 01:28:46,153 SALLY: Does that bring back any memories? 900 01:28:52,076 --> 01:28:54,494 You got a file on me too? 901 01:28:54,704 --> 01:29:00,000 Hey, it's the '60s, Red. They got a file on everybody, right? 902 01:29:00,418 --> 01:29:04,755 Just because it's written down, that don't mean it's true. 903 01:29:04,964 --> 01:29:07,257 True, absolutely. 904 01:29:07,425 --> 01:29:11,428 But, uh, you did work as county sheriff in Amarillo and Austin... 905 01:29:11,596 --> 01:29:14,389 ...before you became a Ranger. 906 01:29:15,308 --> 01:29:17,142 Right so far? 907 01:29:18,478 --> 01:29:22,647 Haynes' juvenile court record lists you as amicus curiae: 908 01:29:22,857 --> 01:29:28,445 Evidence given by a non-party with the intention of swaying the judge. 909 01:29:31,532 --> 01:29:36,870 Usually it comes in written form, but there was no copy attached. 910 01:29:42,460 --> 01:29:44,211 Silence. 911 01:29:44,379 --> 01:29:49,549 Okay. At least tell me why Haynes did four years for a joyride, huh? 912 01:29:49,717 --> 01:29:54,596 What about probation? The boy had a home, a father. 913 01:29:55,431 --> 01:29:57,682 What do your files say about him? 914 01:29:58,351 --> 01:30:03,688 lt says he was a thief who did a little time, got out and stayed pretty clean. 915 01:30:04,565 --> 01:30:07,442 Your precious files are wrong. 916 01:30:09,737 --> 01:30:11,071 Okay. 917 01:30:12,031 --> 01:30:13,740 So tell me the truth. 918 01:30:17,328 --> 01:30:22,749 Haynes' old man, he was a career criminal... 919 01:30:22,959 --> 01:30:26,920 ...with a soft spot for whores. One thing's for sure... 920 01:30:27,130 --> 01:30:33,218 ...he beat the hell out of anything he ever came across, screwed or fathered. 921 01:30:33,428 --> 01:30:34,928 lf l-- 922 01:30:36,681 --> 01:30:39,266 lf the judge had let the boy go with him... 923 01:30:39,434 --> 01:30:43,770 ...he'd have a rap sheet as long as your arm within a year. 924 01:30:46,190 --> 01:30:48,733 Gatesville isn't so bad. 925 01:30:49,277 --> 01:30:53,864 l've known kids there who straightened up. 926 01:30:55,700 --> 01:30:58,410 One even became a priest. 927 01:30:59,620 --> 01:31:00,871 l don't get it. 928 01:31:01,581 --> 01:31:03,957 Well, you don't get it. 929 01:31:04,459 --> 01:31:08,879 ln Texas, the bottom line is who you know and what they owe you. 930 01:31:09,213 --> 01:31:12,966 That's how l do my job. lt's how you got your job. 931 01:31:14,385 --> 01:31:17,053 You are tough, aren't you? 932 01:31:18,222 --> 01:31:23,059 l bought that judge a T-bone, and l told him to send the boy up. 933 01:31:23,269 --> 01:31:26,438 l told him it was the right thing to do. 934 01:31:29,108 --> 01:31:33,069 The judge went with me, right down the line. 935 01:31:37,867 --> 01:31:39,493 [RUMBLlNG] 936 01:31:43,039 --> 01:31:45,290 Butch. Come on, Butch. 937 01:31:45,458 --> 01:31:47,334 Butch, wake up! 938 01:31:48,669 --> 01:31:49,836 Butch. 939 01:32:19,825 --> 01:32:22,244 l didn't mean to scare you. 940 01:32:23,871 --> 01:32:27,999 l work at night. Cooler. 941 01:32:28,834 --> 01:32:30,210 Your car break down? 942 01:32:30,378 --> 01:32:34,548 No, me and my boy was just catching some shut-eye in your field. 943 01:32:34,840 --> 01:32:40,387 Oh, l don't own it. l just work it for Mr. Andrews. 944 01:32:40,596 --> 01:32:42,514 Where you all from? 945 01:32:42,723 --> 01:32:45,892 Drove from Texarkana yesterday. 946 01:32:46,102 --> 01:32:49,229 -Long haul. BUTCH: You said a mouthful there. 947 01:32:50,273 --> 01:32:54,943 No sense sleeping in the car when l got a foldout couch in there. 948 01:32:55,111 --> 01:32:58,238 Don't wanna put you out. Gotta get on the road. 949 01:32:58,406 --> 01:33:04,160 No trouble. l'll wake you at first light. Fill your belly with some food. Ha, ha. 950 01:33:04,704 --> 01:33:06,162 Send you on your way. 951 01:33:12,753 --> 01:33:14,254 All right. 952 01:33:36,277 --> 01:33:38,028 -Aah! -Aah! 953 01:33:41,907 --> 01:33:45,285 He wake you all up? Now, l told you not to do that. 954 01:33:45,494 --> 01:33:48,580 No. lt's no harm, ma'am. 955 01:33:49,540 --> 01:33:53,543 l'm Lottie, Mack's wife. This here's my grandbaby, Cleveland. 956 01:33:53,753 --> 01:33:56,212 Name's Cleve. l'm 6. 957 01:33:57,340 --> 01:33:59,633 l'm 8. Mine's Phil-- 958 01:34:01,427 --> 01:34:02,927 Buzz. 959 01:34:09,727 --> 01:34:12,646 We got us a creek down the way. Wanna go? 960 01:34:12,813 --> 01:34:14,272 PHlLLlP: Sure thing. 961 01:34:15,733 --> 01:34:17,692 -Morning to you. -Morning. 962 01:34:17,860 --> 01:34:20,695 -Rest done you all good, huh? LOTTlE: Want a plate? 963 01:34:20,863 --> 01:34:26,409 No. Hey, boy, run out there and get my thermos out of the truck. 964 01:34:26,619 --> 01:34:29,037 Hey, you can't hear me or something? 965 01:34:29,622 --> 01:34:32,082 [CLEVELAND CRlES] 966 01:34:32,291 --> 01:34:35,293 Boy ain't got sense God give a chicken. 967 01:34:52,061 --> 01:34:54,229 You want me to stay on Highway 70? 968 01:34:54,438 --> 01:34:56,564 No, head on up towards Amarillo. 969 01:34:56,774 --> 01:35:01,152 We'll either cross him down there, or wave goodbye at the border. 970 01:35:04,073 --> 01:35:06,700 Again. Do it again. 971 01:35:09,286 --> 01:35:11,996 Where's the boy's mother? 972 01:35:12,498 --> 01:35:15,125 We left her at home this time. 973 01:35:16,085 --> 01:35:18,545 Boys' night out kind of thing. 974 01:35:20,548 --> 01:35:22,632 Say, lookie here. 975 01:35:22,800 --> 01:35:24,300 Lookie here! 976 01:35:24,927 --> 01:35:29,723 Mr. Andrews gave it to us when he got himself a newfangled one. 977 01:35:29,932 --> 01:35:31,558 Jesus. 978 01:35:37,398 --> 01:35:38,898 [CLEVELAND LAUGHlNG] 979 01:35:39,066 --> 01:35:40,316 Now, this is music. 980 01:35:45,906 --> 01:35:49,200 [MAN SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY ON RADlO] 981 01:35:49,660 --> 01:35:52,954 You know how long it's been since l heard this? 982 01:35:53,164 --> 01:35:56,374 Oh, that's an oldie, all right. 983 01:35:56,584 --> 01:36:02,797 Mrs. Andrews' maiden name was Bourgeois. Half Creole herself, she is. 984 01:36:03,007 --> 01:36:05,717 Mr. Andrews, he don't like nobody to know. 985 01:36:05,885 --> 01:36:09,596 l suppose that's why he give them to us. Ha-ha-ha. 986 01:36:11,432 --> 01:36:14,100 MAN [ON RADlO]: --all-you-can-eat fish fry... 987 01:36:14,268 --> 01:36:18,646 ...Thursday at 7:00 in the school cafeteria. Tickets are $3.50 each. 988 01:36:18,814 --> 01:36:21,357 You can stuff your young'uns for half that. 989 01:36:22,777 --> 01:36:26,321 [CAJUN MUSlC PLAYlNG] 990 01:36:31,035 --> 01:36:32,786 Dance, Lottie? 991 01:36:32,995 --> 01:36:36,456 -Me? Goodness, no. -Here. 992 01:36:40,419 --> 01:36:42,420 Just follow me. 993 01:36:42,713 --> 01:36:44,506 [KlDS GlGGLlNG] 994 01:36:58,521 --> 01:37:02,315 -Mr. Poe, you sure can move. -Well, l ought to be able to. 995 01:37:02,483 --> 01:37:05,235 l was raised in a dime-a-dance whorehouse. 996 01:37:05,402 --> 01:37:07,987 -You're fooling me. -No, ma'am. 997 01:37:09,907 --> 01:37:14,869 My mama would dance out of the frying pan and into the back room fire. 998 01:37:18,332 --> 01:37:19,833 Get on your feet, Buzz. 999 01:37:22,336 --> 01:37:25,839 -You and Cleve shake a leg. -Okay. 1000 01:37:26,674 --> 01:37:29,050 Well, go on. Go on! 1001 01:37:31,679 --> 01:37:32,971 Dance, boys. 1002 01:37:38,060 --> 01:37:39,102 Spin me! 1003 01:37:52,157 --> 01:37:53,700 [MUSlC STOPS] 1004 01:38:00,457 --> 01:38:06,087 MAN [ON RADlO]: Night before last, Haynes escaped with another convict... 1005 01:38:06,463 --> 01:38:10,133 ...Terry James Pugh, who was found dead near Ben Hur, Texas. 1006 01:38:10,342 --> 01:38:15,179 Shot through the head at close range. Haynes took a hostage, a young boy-- 1007 01:38:24,690 --> 01:38:27,150 We'll be leaving soon enough. 1008 01:38:28,193 --> 01:38:31,321 l'll kill all of you, you try anything stupid. 1009 01:38:37,202 --> 01:38:40,872 What's wrong, Mack? You look like you seen a ghost. 1010 01:38:41,415 --> 01:38:43,416 Come on, Buzz. 1011 01:38:43,584 --> 01:38:45,877 -Time to hit the road. CLEVELAND: Do me again. 1012 01:38:46,045 --> 01:38:47,754 Get back over here, now. 1013 01:38:47,963 --> 01:38:49,923 -Come on. MACK: Come on, now! 1014 01:38:50,132 --> 01:38:52,759 CLEVELAND: Come on, mister. Again. -Come on! 1015 01:38:59,642 --> 01:39:01,601 [CLEVELAND CRlES] 1016 01:39:20,371 --> 01:39:23,206 What'd you wanna go and hit Cleve for, huh? 1017 01:39:23,958 --> 01:39:27,543 He didn't move fast enough for you? ls that it? 1018 01:39:27,711 --> 01:39:29,253 -Huh? -Shh, shh. 1019 01:39:29,421 --> 01:39:34,175 Maybe he gets excited sometimes. He don't hear everything you say! 1020 01:39:36,512 --> 01:39:39,430 You make me sick to my stomach. 1021 01:39:41,600 --> 01:39:43,518 [CRYlNG] 1022 01:39:53,696 --> 01:39:54,821 Point it at him. 1023 01:39:54,989 --> 01:39:57,198 -l don't wanna. -Point it! 1024 01:40:01,328 --> 01:40:03,705 Now, you wanna flip, son? 1025 01:40:05,541 --> 01:40:07,291 Sure you do. 1026 01:40:07,501 --> 01:40:12,547 Just put your hands between your legs. l'm not gonna hurt you. 1027 01:40:21,140 --> 01:40:23,558 He don't trust you no more. 1028 01:40:27,730 --> 01:40:30,023 You gotta earn that, you know. 1029 01:40:30,816 --> 01:40:33,693 Go ahead, put your hands between your legs. 1030 01:40:56,800 --> 01:40:59,761 Buzz, go out to the car, get that rope. 1031 01:41:03,057 --> 01:41:04,557 Phillip! 1032 01:41:28,999 --> 01:41:34,170 Now, you hold that boy, and you tell him you love him. 1033 01:41:49,853 --> 01:41:53,231 Cleve, l love you. 1034 01:41:53,440 --> 01:41:56,901 No, old man! Say it like you mean it. 1035 01:41:58,070 --> 01:42:00,780 -This boy knows l love him. -Say it! 1036 01:42:00,948 --> 01:42:02,532 Please, mister. 1037 01:42:04,118 --> 01:42:06,911 l got a sense about you. 1038 01:42:07,121 --> 01:42:11,207 l know you a good man. 1039 01:42:12,251 --> 01:42:14,836 No, l ain't a good man. 1040 01:42:15,129 --> 01:42:17,588 l ain't the worst neither. 1041 01:42:17,923 --> 01:42:20,133 Just a breed apart. 1042 01:42:26,473 --> 01:42:28,224 Now, say it, Mack. 1043 01:42:30,144 --> 01:42:31,811 Say it! 1044 01:42:33,772 --> 01:42:36,315 lt don't cost nothing. 1045 01:42:38,527 --> 01:42:40,319 Cleve... 1046 01:42:42,573 --> 01:42:43,990 ...l love you. 1047 01:42:45,909 --> 01:42:47,577 God... 1048 01:42:49,037 --> 01:42:51,080 ...that's beautiful. 1049 01:43:34,333 --> 01:43:35,625 Get on your knees. 1050 01:43:39,546 --> 01:43:41,964 Put your hands behind your back. 1051 01:44:13,288 --> 01:44:16,374 [CAJUN MUSlC PLAYlNG] 1052 01:44:29,763 --> 01:44:32,974 You can go wait in the car or you can watch. 1053 01:44:34,351 --> 01:44:37,270 You're old enough to think for yourself. 1054 01:44:54,162 --> 01:44:55,871 Close your eyes, Cleve. 1055 01:44:57,291 --> 01:44:59,792 Lottie, you hold the boy tight. 1056 01:45:01,169 --> 01:45:03,129 You shut your eyes too. 1057 01:45:07,843 --> 01:45:09,343 Please... 1058 01:45:09,553 --> 01:45:11,012 ...ain't no use in it. 1059 01:45:11,221 --> 01:45:14,974 Mister, l'll give you everything we got. 1060 01:45:15,642 --> 01:45:20,146 -Our Father, which art in heaven.... -Shh. 1061 01:45:20,355 --> 01:45:25,609 Thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. 1062 01:45:25,819 --> 01:45:28,362 Mack, Cleve, say it with me. 1063 01:45:28,530 --> 01:45:31,532 Give us this day our daily bread. 1064 01:45:31,742 --> 01:45:35,953 Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. 1065 01:45:36,121 --> 01:45:39,915 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 1066 01:45:40,125 --> 01:45:43,044 For thine is the kingdom and the power and-- 1067 01:45:43,211 --> 01:45:46,339 Forever and ever. Amen. 1068 01:46:36,515 --> 01:46:38,015 [MUSlC STOPS] 1069 01:47:05,836 --> 01:47:08,337 [GROANlNG] 1070 01:47:31,278 --> 01:47:32,862 Phillip? 1071 01:49:02,285 --> 01:49:05,829 Thanks for your hospitality. 1072 01:49:29,980 --> 01:49:31,021 Phillip? 1073 01:49:43,994 --> 01:49:45,494 What the hell? 1074 01:50:13,940 --> 01:50:17,109 That was a hell of a thing to do, Phillip! 1075 01:50:20,030 --> 01:50:23,741 You're a hero! Probably be in all the papers tomorrow... 1076 01:50:23,950 --> 01:50:27,369 ...how you saved those folks. Truth is... 1077 01:50:27,537 --> 01:50:30,706 ...l don't think l'd have killed them though. 1078 01:50:30,915 --> 01:50:35,127 Only killed two people in my whole life. 1079 01:50:35,962 --> 01:50:38,339 One hurt my mama... 1080 01:50:39,341 --> 01:50:41,383 ...one hurt you. 1081 01:50:50,894 --> 01:50:55,189 What say we talk this over? Settle things man-to-man. 1082 01:50:56,691 --> 01:50:59,151 Then we can be on our way. 1083 01:51:00,737 --> 01:51:02,237 l'll even-- 1084 01:51:03,031 --> 01:51:05,407 l'll even let you drive. 1085 01:51:05,617 --> 01:51:09,453 Knock that right off your list. How would that be? 1086 01:51:50,245 --> 01:51:54,039 That's his car. He's afoot. 1087 01:51:54,207 --> 01:51:57,668 And he's got a pistol. Mack says it looks like a .38. 1088 01:52:07,470 --> 01:52:09,012 [GRUNTS] 1089 01:52:22,944 --> 01:52:25,362 BUTCH: Alaska, Phillip. Wild and woolly. 1090 01:52:26,281 --> 01:52:30,200 Man against nature. Me personally, l like them odds. 1091 01:52:30,660 --> 01:52:33,245 l tell you my daddy lives there? 1092 01:52:35,832 --> 01:52:37,416 He's a.... 1093 01:52:39,169 --> 01:52:42,212 He's the one sent the picture postcard. 1094 01:52:43,006 --> 01:52:46,216 Listen here what he says about it. "Dear Robert: 1095 01:52:46,551 --> 01:52:52,473 Just wanted to tell you that me leaving has nothing to do with you. 1096 01:52:53,099 --> 01:52:58,145 Alaska is a very beautiful place, colder than hell most all the time. 1097 01:52:58,354 --> 01:53:02,274 Someday you can come and visit... 1098 01:53:02,484 --> 01:53:06,361 ...and we'll maybe get to know each other better." 1099 01:53:07,739 --> 01:53:09,239 [CHUCKLES] 1100 01:53:09,449 --> 01:53:11,200 Short and sweet. 1101 01:53:11,785 --> 01:53:14,119 That's the old man's style. 1102 01:53:17,499 --> 01:53:21,627 We'll, uh-- We'll just rest a while. 1103 01:53:23,797 --> 01:53:26,548 Then you make up your mind. 1104 01:53:28,885 --> 01:53:30,719 How's that, Phillip? 1105 01:53:35,058 --> 01:53:37,726 ADLER: Town called Happy over in Swisher County. 1106 01:53:37,894 --> 01:53:41,647 Radio ahead so whoever gets there takes it nice and easy. 1107 01:53:41,815 --> 01:53:45,943 Governor's having the mother flown in. You want her on standby? 1108 01:53:46,110 --> 01:53:49,029 -Good idea. -Yeah, have her helicoptered in. 1109 01:54:01,835 --> 01:54:04,670 Well, one thing's for sure now. 1110 01:54:05,880 --> 01:54:09,007 l definitely believe in ghosts. 1111 01:54:12,303 --> 01:54:14,805 Never been shot before. 1112 01:54:15,014 --> 01:54:16,348 l'm sorry. 1113 01:54:17,058 --> 01:54:19,309 l know you are. 1114 01:54:20,895 --> 01:54:22,604 [GROANlNG] 1115 01:54:31,281 --> 01:54:36,118 Truth is, if it had to happen, l'm-- 1116 01:54:36,327 --> 01:54:38,745 l'm glad it was you. 1117 01:54:41,624 --> 01:54:44,585 As opposed to someone l don't know, l mean. 1118 01:54:45,670 --> 01:54:48,046 All things considered... 1119 01:54:49,549 --> 01:54:51,884 ...l feel pretty good. 1120 01:55:07,108 --> 01:55:08,317 Listen up, boys! 1121 01:55:09,903 --> 01:55:11,153 You better run. 1122 01:55:14,532 --> 01:55:16,033 No, Phillip. 1123 01:55:18,411 --> 01:55:21,914 l need me a time machine with a loud radio... 1124 01:55:22,415 --> 01:55:24,917 ...to take me where l'm going. 1125 01:55:27,921 --> 01:55:30,339 Walking's for squares. 1126 01:55:31,424 --> 01:55:33,759 OFFlCER: Hand me that shotgun. 1127 01:55:42,936 --> 01:55:46,605 -You don't think he'll hurt the boy? -No, he won't. 1128 01:55:49,692 --> 01:55:51,985 Garnett. Tom Hendricks, FBl. 1129 01:55:52,153 --> 01:55:55,155 -You have one of our men with you? -We do. 1130 01:55:55,365 --> 01:55:57,532 -We cordoned off the area. -Tight? 1131 01:55:57,742 --> 01:56:01,495 Watertight. Like a frog's pussy. Sorry, ma'am. 1132 01:56:01,704 --> 01:56:05,290 No doubt an observation based on personal experience. 1133 01:56:10,380 --> 01:56:11,421 Where are they? 1134 01:56:11,589 --> 01:56:13,966 By the pond, behind that dogleg tree. 1135 01:56:14,133 --> 01:56:17,552 Officers are in a circle around them 1 00 yards away. 1136 01:56:18,554 --> 01:56:20,931 You got no problem if l handle this? 1137 01:56:24,894 --> 01:56:27,479 What say we both handle it? 1138 01:56:30,483 --> 01:56:31,525 -Bradley. -Sir? 1139 01:56:31,734 --> 01:56:33,735 Get me a megaphone. 1140 01:56:33,945 --> 01:56:36,154 -One other thing, chief. -Huh? 1141 01:56:36,364 --> 01:56:39,449 Haynes is wounded. The boy gut-shot him. 1142 01:56:40,493 --> 01:56:42,035 You're kidding? 1143 01:56:44,956 --> 01:56:47,499 Red. Megaphone. 1144 01:56:50,169 --> 01:56:51,586 [MEGAPHONE CHlRPS] 1145 01:56:54,048 --> 01:56:57,801 Butch Haynes. This is Red Garnett of the Texas Rangers. 1146 01:56:57,969 --> 01:57:01,763 l know you're hurt. We got 20, 30 armed men up here. 1147 01:57:01,931 --> 01:57:04,224 Look around, you'll see l'm shooting you straight. 1148 01:57:04,600 --> 01:57:10,188 BUTCH: For me? l'm touched. l'm afraid you'll have to back it up a step or two. 1149 01:57:10,690 --> 01:57:12,274 l'm headed to Mexico! 1150 01:57:12,525 --> 01:57:14,818 You're headed the wrong direction. 1151 01:57:15,403 --> 01:57:17,029 Lying to them, of course. 1152 01:57:17,196 --> 01:57:21,616 l'll tell you what. You let the boy go, you and l'll talk about it. 1153 01:57:22,035 --> 01:57:25,412 Well, l appreciate the offer, captain! 1154 01:57:26,831 --> 01:57:30,333 But you know l can't do that! 1155 01:57:31,335 --> 01:57:35,672 lf you and your pals back out of here, well... 1156 01:57:35,882 --> 01:57:38,884 ...l'll drop the boy at the border! 1157 01:57:39,677 --> 01:57:44,222 lf you don't, l'll shoot him in the head! 1158 01:57:45,016 --> 01:57:46,516 l mean it! 1159 01:57:51,564 --> 01:57:54,024 Don't look at me like that. 1160 01:57:54,984 --> 01:57:57,402 l don't even have a gun. 1161 01:58:03,159 --> 01:58:06,161 What did you do with the pistola anyway? 1162 01:58:08,122 --> 01:58:10,415 Dropped it in the well. 1163 01:58:14,962 --> 01:58:16,463 That's good thinking. 1164 01:58:17,131 --> 01:58:19,716 They get away, we're right back where we started. 1165 01:58:19,884 --> 01:58:24,471 -He kills the boy, he'll get the chair. -He's killed two in two days. 1166 01:58:24,639 --> 01:58:28,892 -We don't know he killed them. -Well, he wasn't sitting at home. 1167 01:58:29,060 --> 01:58:33,230 -Besides, who killed Pugh? Casper? -All right, knock it off! 1168 01:58:33,523 --> 01:58:37,400 By the look of things, it won't make too much difference anyway. 1169 01:58:38,569 --> 01:58:42,572 -Concentrate on getting the boy. BOBBY LEE: Where do you want me, sir? 1170 01:58:42,782 --> 01:58:46,368 Right here on the hood. Can you handle that one? 1171 01:58:46,577 --> 01:58:49,955 Yes, l can, sir. Excuse me. 1172 01:59:10,476 --> 01:59:12,060 See, Phillip? 1173 01:59:14,063 --> 01:59:16,356 Dreams do come true. 1174 01:59:17,608 --> 01:59:22,612 -There's your rocket ship. -You think l'll get a ride in it? 1175 01:59:23,614 --> 01:59:25,490 Today's the day. 1176 01:59:25,825 --> 01:59:29,578 -That would be the boy's mother. -Go help her out, Adler. 1177 01:59:41,340 --> 01:59:43,008 [GUN COCKS] 1178 01:59:48,014 --> 01:59:51,224 All right, Butch. We got the boy's mama here. 1179 01:59:59,025 --> 02:00:02,861 -What's wrong? -lt's my mama. 1180 02:00:03,863 --> 02:00:08,241 Now that you got yourself a ghost suit... 1181 02:00:08,492 --> 02:00:11,161 ...think she'll let you trick-or-treat? 1182 02:00:12,121 --> 02:00:14,206 l got to do one house. 1183 02:00:16,000 --> 02:00:17,209 Come here. 1184 02:00:22,465 --> 02:00:26,593 Put your-- Put your mask back on. 1185 02:00:29,722 --> 02:00:32,224 Turn around and scare them. 1186 02:00:32,975 --> 02:00:37,562 Hello? Please. He's my only son. 1187 02:00:37,980 --> 02:00:40,815 l'll give you money, whatever l can. 1188 02:00:41,025 --> 02:00:44,986 Please! l just wanna take him home with me. 1189 02:00:45,196 --> 02:00:46,238 [MEAGAPHONE BEEPS] 1190 02:00:46,447 --> 02:00:48,073 Goddamn this son of a bitch. 1191 02:00:48,282 --> 02:00:50,825 -Let me see it, Red. -Here, Bradley. 1192 02:00:50,993 --> 02:00:53,453 You ready to go home? 1193 02:00:55,915 --> 02:00:57,415 Yes, sir. 1194 02:00:59,710 --> 02:01:04,089 Hey, captain! You got any candy? 1195 02:01:04,924 --> 02:01:05,966 What? 1196 02:01:06,175 --> 02:01:10,762 Candy! You know, Halloween candy! Popcorn balls... 1197 02:01:10,972 --> 02:01:13,932 ...caramel apples, gum! Shit like that. 1198 02:01:14,100 --> 02:01:15,267 You all hungry? 1199 02:01:15,476 --> 02:01:18,603 You find me some candy... 1200 02:01:19,647 --> 02:01:21,606 ...l'll deliver up a ghost! 1201 02:01:22,942 --> 02:01:24,442 -l got it. -Get candy. 1202 02:01:24,610 --> 02:01:27,279 ADLER: Okay, everybody! Got any gum, candy? 1203 02:01:27,446 --> 02:01:29,614 Any Juicy Fruit? Put it in there. 1204 02:01:29,782 --> 02:01:32,617 Let's go! Come on. We ain't got any time. 1205 02:01:32,785 --> 02:01:36,288 His old lady's gotta swear to take him trick-or-treating every year! 1206 02:01:36,831 --> 02:01:40,959 -You all set? -You say when, l'll say dead. 1207 02:01:41,168 --> 02:01:43,128 -Give me your list. -Butch? 1208 02:01:43,296 --> 02:01:45,463 Give me your list. Come on. 1209 02:01:45,673 --> 02:01:47,590 Come on, come on. 1210 02:01:49,135 --> 02:01:50,385 BUTCH: One more thing! 1211 02:01:50,761 --> 02:01:54,639 She's gotta promise to take him to the fair... 1212 02:01:54,849 --> 02:02:00,186 ...for roller coasters and cotton candy whenever he wants! 1213 02:02:03,899 --> 02:02:08,028 l wanna go home. My mama's not bad. She gives me those things. 1214 02:02:09,530 --> 02:02:11,573 Don't kid a kidder, Phillip. 1215 02:02:17,663 --> 02:02:22,334 l know just-- l know just how you feel, Phillip. 1216 02:02:22,835 --> 02:02:24,502 She promises! 1217 02:02:26,172 --> 02:02:28,173 Make her say it! 1218 02:02:30,718 --> 02:02:33,511 l-- l promise! 1219 02:02:33,721 --> 02:02:39,017 -Can we trust her? -She's a real good mama. 1220 02:02:43,356 --> 02:02:47,275 When you get home, you hide this. 1221 02:02:50,196 --> 02:02:53,740 You're not bad, are you, Butch? 1222 02:02:56,952 --> 02:02:58,453 Yeah. 1223 02:03:00,373 --> 02:03:02,082 Now, listen, Buzz. 1224 02:03:02,291 --> 02:03:03,875 l want you-- 1225 02:03:04,710 --> 02:03:08,838 All right, now l want you to step out there real slow... 1226 02:03:09,048 --> 02:03:11,424 ...keeping your paws in the air. 1227 02:03:11,634 --> 02:03:15,428 All right, now l want you to strut over to them cops... 1228 02:03:16,722 --> 02:03:19,224 ...and yell, "Trick or treat." 1229 02:03:21,060 --> 02:03:25,980 -What are you gonna do? -Something will come to mind. 1230 02:03:34,907 --> 02:03:36,408 Bye, Phillip. 1231 02:03:37,743 --> 02:03:39,744 lt's been one hell of a ride. 1232 02:03:44,417 --> 02:03:47,085 All right, captain! 1233 02:03:47,253 --> 02:03:52,298 Make way for Casper the Friendly Ghost! 1234 02:03:53,717 --> 02:03:55,760 Friendliest ghost l know. 1235 02:04:00,558 --> 02:04:02,809 Put your mask on. 1236 02:04:04,311 --> 02:04:06,771 Put your paws in the air. 1237 02:04:10,526 --> 02:04:14,362 Now go tell them like l told you to. 1238 02:04:14,822 --> 02:04:16,322 ADLER: Red.... 1239 02:04:16,949 --> 02:04:19,033 Take a look at this. 1240 02:04:19,994 --> 02:04:21,703 Oh, it's him.... 1241 02:04:23,080 --> 02:04:24,998 Come on, boy. Keep walking. 1242 02:04:41,849 --> 02:04:43,141 Keep walking, boy! 1243 02:04:47,813 --> 02:04:51,524 -Call your boy. -Run! Phillip, run! 1244 02:04:51,734 --> 02:04:55,987 Phillip, honey, come on! Phillip! 1245 02:04:56,155 --> 02:04:59,991 -He thought better of releasing him. -lt doesn't mean that. 1246 02:05:12,713 --> 02:05:18,051 Personally, l think we negotiated a pretty fair deal. 1247 02:05:18,511 --> 02:05:21,471 Unless there's something else you want? 1248 02:05:23,057 --> 02:05:25,600 Do they want to shoot you? 1249 02:05:51,460 --> 02:05:53,545 -Stay on ready. -Yes, sir. 1250 02:06:07,768 --> 02:06:09,769 RED: Well, l've seen it all now. 1251 02:06:10,271 --> 02:06:13,731 -What's he up to? -Damned if l know. 1252 02:06:14,149 --> 02:06:16,234 He's giving himself up. 1253 02:06:16,402 --> 02:06:18,570 Keep in mind, he still has a gun. 1254 02:06:20,614 --> 02:06:26,035 So l guess-- l guess that's it for Alaska, Phillip. 1255 02:06:28,247 --> 02:06:32,083 Chief, we got an armed killer and an innocent boy out there. 1256 02:06:33,127 --> 02:06:36,504 -You clean? -As a whistle. 1257 02:06:36,714 --> 02:06:39,257 All right, you keep him locked down. 1258 02:06:39,675 --> 02:06:41,759 Don't squeeze till l say when, you hear? 1259 02:06:42,177 --> 02:06:44,470 Where the hell you going? 1260 02:07:14,168 --> 02:07:15,668 l'm unarmed... 1261 02:07:17,087 --> 02:07:18,963 ...so throw your gun down. 1262 02:07:19,214 --> 02:07:21,924 lf l had a pistola... 1263 02:07:22,301 --> 02:07:23,551 [GROANS] 1264 02:07:23,719 --> 02:07:26,804 ...l'd be headed in the other direction. 1265 02:07:27,598 --> 02:07:32,101 My partner here, he got-- He got rid of the evidence. 1266 02:07:37,107 --> 02:07:38,858 Do l know you, friend? 1267 02:07:40,944 --> 02:07:43,738 No. Not really. 1268 02:07:43,947 --> 02:07:45,365 Huh. 1269 02:07:46,992 --> 02:07:51,412 Well, look, l wanna talk to the boy. 1270 02:07:51,622 --> 02:07:55,083 Then we can take care of business. 1271 02:07:55,292 --> 02:07:56,334 How's that? 1272 02:07:56,835 --> 02:07:59,253 Only take a second. 1273 02:08:01,465 --> 02:08:02,465 Okay. 1274 02:08:10,099 --> 02:08:12,016 l wanna give you something. 1275 02:08:12,184 --> 02:08:14,394 Hold him. lf he makes a move.... 1276 02:08:14,812 --> 02:08:16,896 Give it a second. 1277 02:08:22,152 --> 02:08:24,862 Maybe someday you'll get to go-- 1278 02:08:25,030 --> 02:08:26,864 He's going for his weapon! 1279 02:08:29,702 --> 02:08:30,910 No! 1280 02:08:32,329 --> 02:08:35,206 -Oh, God, no! -Keep everybody back! 1281 02:08:36,125 --> 02:08:38,376 -Unh. -Butch! 1282 02:08:41,547 --> 02:08:46,759 Damn, Buzz. Shot twice in the same day. 1283 02:09:02,443 --> 02:09:07,405 No need to worry. Can't hurt nobody now. 1284 02:09:07,823 --> 02:09:09,907 GLADYS: Oh, my God! 1285 02:09:13,412 --> 02:09:15,913 BRADLEY: Doesn't have a gun, chief. PHlLLlP: Butch! 1286 02:09:20,461 --> 02:09:22,170 [GROANlNG] 1287 02:10:01,335 --> 02:10:04,545 Butch! Butch! 1288 02:10:08,717 --> 02:10:10,510 Butch! 1289 02:10:11,386 --> 02:10:14,263 Butch! Butch! 1290 02:10:16,558 --> 02:10:24,148 Butch! 1291 02:10:46,505 --> 02:10:48,422 [lNDlSTlNCT CHATTER ON RADlO] 1292 02:10:59,852 --> 02:11:02,144 -Whoa, whoa! Back off! -Easy, Red! 1293 02:11:02,354 --> 02:11:06,607 -What the hell was that all about? -l didn't say "when." 1294 02:11:11,613 --> 02:11:13,072 [GRUNTS] 1295 02:11:16,577 --> 02:11:18,035 Goddamn it! 1296 02:11:19,079 --> 02:11:22,164 Red, l thought he had a gun too. 1297 02:11:22,374 --> 02:11:25,126 There was just no way of knowing. 1298 02:11:25,294 --> 02:11:27,378 [HELlCOPTER ENGlNE STARTlNG] 1299 02:11:46,064 --> 02:11:49,609 You know you did everything you could... 1300 02:11:49,818 --> 02:11:51,569 ...don't you? 1301 02:11:54,740 --> 02:11:57,241 l don't know nothing. 1302 02:12:00,120 --> 02:12:02,914 Not one damn thing. 1303 02:18:13,326 --> 02:18:15,327 [English - US - SDH] 92501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.